Miele G 14300-60 i, G 24305-60 i Instructions Manual

5 (2)
Miele G 14300-60 i, G 24305-60 i Instructions Manual

Mode d'emploi

Lave-vaisselle

G 14300-60 i

G 24305-60 i

Veuillez lire impérativement le mode d'emploi

fr - CH

et les instructions de montage avant de procéder

 

au montage - à l'installation - à la mise en service.

 

Vous éviterez ainsi de vous blesser et

 

d'endommager votre appareil.

M.-Nr. 09 251 420

Table des matières

Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vue d'ensemble de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Consignes de sécurité et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Elimination de l’emballage de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Elimination de l'appareil usagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Laver la vaisselle en faisant des économies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ouverture de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Fermeture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dispositif adoucisseur d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Programmation du dispositif adoucisseur d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Contrôle de la dureté d’eau programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Pour la première mise en service, il vous faut : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ajout de sel de régénération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Indicateur de manque de sel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ajout de produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Indicateur de manque de produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Réglage du dosage du produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Mise en place de la vaisselle et des couverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Vaisselle ne convenant pas au lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Panier supérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Support pour tasses (selon le modèle). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Réglage du panier supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Panier inférieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Couverts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Tiroir à couverts (selon le modèle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Panier à couverts (selon le modèle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ajout de détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Sélectionner le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Démarrer le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Indicateur de déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

2

Table des matières

Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Fin de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Ranger la vaisselle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Interrompre le programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Changer de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Réglages usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Départ différé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Nettoyage de l'enceinte de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Nettoyage du joint d'étanchéité et de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Nettoyage de la face frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Nettoyage des filtres de l'enceinte de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Nettoyage des bras de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Que faire en cas de dérangement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Dérangements techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Anomalie dans l'arrivée d'eau/la vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Problèmes généraux liés au lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Résultat de lavage non satisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Se dépanner soi-même . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Nettoyage du filtre dans le tuyau d’arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet antiretour . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Mise à jour des programmes (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Pour les organismes de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Vue d'ensemble des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Accessoires disponibles en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Raccordement d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Le système Aquasécurité Miele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

3

Description de l'appareil

Vue d'ensemble de l'appareil

Bras de lavage supérieur (non visible)

Tiroir à couverts (selon le modèle)

Panier supérieur

Bras de lavage intermédiaire

Bouche d'entrée d'air pour le séchage (selon le modèle)

Bras de lavage inférieur

Filtre combiné

Plaque signalétique

Sécurité enfants dans la poignée de porte (non visible)

Réservoir à produit de rinçage

Réservoir à deux compartiments pour le détergent

Réservoir à sel de régénération

4

Description de l'appareil

Bandeau de commande

Sélection de programme

Affichage départ différé

Indicateur de déroulement de programme

Touche (touche Marche/Arrêt)

Indicateurs de contrôle/manque de sel et de produit de rinçage

Touche Départ/Arrêt avec voyant de contrôle

Touche Départ différé

Touche Turbo avec voyant de contrôle

Touche Programme

Ce mode d’emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle de hauteur différente.

Les différents modèles sont désignés comme suit :

normal

= lave-vaisselle de 80,5 cm de haut (appareil encastrable)

 

resp. 84,5 cm de haut (appareil à pose libre)

XXL

= lave-vaisselle de 84,5 cm de haut.

5

Consignes de sécurité et mises en garde

Ce lave-vaisselle satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme risque toutefois de causer des dommages corporels et des dégâts matériels.

Lisez attentivement le plan de montage et le mode d'emploi avant d'installer ce lave-vaisselle et de le mettre en service. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager le lave-vaisselle.

Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.

Utilisation conforme aux dispositions

Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans un ménage ou dans un environnement assimilable à celui d'un ménage.

Ce lave-vaisselle n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.

Le lave-vaisselle ne doit être utilisé que conformément à l'usage domestique et uniquement pour laver de la vaisselle de ménage. Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.

Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce lave-vaisselle en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.

6

Consignes de sécurité et mises en garde

En présence d'enfants dans le ménage

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du lave-vaisselle, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.

Les enfants de plus de huit ans ne peuvent utiliser ou nettoyer le lave-vaisselle sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de sorte qu'ils puissent l'utiliser en toute sécurité. Ils doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.

Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir le lave-vais- selle sans surveillance.

Surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité du lavevaisselle. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-vaisselle. Ils risqueraient entre autres de s'enfermer dans le lave-vaisselle !

Empêchez les enfants de toucher au détergent. Les détergents peuvent provoquer des irritations de la muqueuse buccale et de la gorge ou un étouffement. C'est pourquoi vous devez tenir les enfants éloignés du lave-vaisselle également lorsque la porte est ouverte. Le lave-vaisselle pourrait contenir encore des résidus de détergent.

Si votre enfant a avalé du détergent, consultez immédiatement un médecin.

7

Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Vérifiez que le lave-vaisselle ne présente aucun dommage extérieur visible avant de procéder à son installation. Ne mettez jamais en service un lave-vaisselle endommagé. Un lave-vaisselle endommagé peut présenter des risques pour votre sécurité.

Branchez le lave-vaisselle sur le secteur uniquement avec une fiche mâle tripolaire (pas de branchement fixe). Après l'installation, la prise électrique doit être aisément accessible pour que vous puissiez déconnecter à tout moment le lave-vaisselle du secteur.

Le lave-vaisselle ne doit en aucun cas recouvrir la fiche d'un autre appareil électrique, car la profondeur de la niche d'encastrement risquerait alors d'être réduite et la pression sur la fiche pourrait provoquer une surchauffe (danger d'incendie).

Le lave-vaisselle ne doit pas être installé sous un plan de cuisson. Les températures parfois élevées qui s'en dégagent pourraient endommager le lave-vaisselle. C'est pourquoi il est aussi interdit de l'installer directement à côté d'appareils que l'on ne rencontre habituellement pas dans une cuisine et qui dégagent de la chaleur (tels que foyers ouverts servant de chauffage, par exemple).

Branchez le lave-vaisselle sur le secteur uniquement après avoir terminé tous les travaux d'installation et de montage, y compris le réglage des ressorts de porte.

8

Consignes de sécurité et mises en garde

Assurez-vous que la tension, la fréquence et le disjoncteur de votre domicile correspondent aux données figurant sur la plaque signalétique.

La sécurité électrique de ce lave-vaisselle n’est assurée que s’il est raccordé à une terre de protection installée dans les règles de l'art. Ce dispositif sécuritaire fondamental est obligatoire. En cas de doute, faites contrôler l'installation par un professionnel.

Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages causés par un fil de terre manquant ou défectueux (en cas d'électrocution par exemple).

Le raccordement du lave-vaisselle au réseau électrique ne doit pas se faire à l'aide de prises multiples ou de rallonges inadéquates, car elles n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe par exemple).

Cet appareil ne doit pas être utilisé sur un emplacement non stationnaire (par exemple à bord d'un bateau).

N’installez pas le lave-vaisselle dans une pièce exposée au gel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre et éclater, et, à des températures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée.

9

Consignes de sécurité et mises en garde

Le boîtier en matière plastique du raccordement d'eau contient une électrovanne. Le boîtier ne doit pas être plongé dans un liquide.

Le tuyau d'arrivée d'eau renferme des conducteurs sous tension. Il ne doit donc pas être raccourci.

Le système Aquasécurité intégré protège contre les dégâts d'eau si les conditions suivantes sont remplies :

l'installation a été effectuée dans les règles de l'art,

l'appareil a été remis en état et les pièces défectueuses ont été remplacées en cas de dommage,

le robinet d'eau est toujours fermé en cas d'absence prolongée (vacances par exemple).

Le système Aquasécurité fonctionne même lorsque le lave-vaisselle est déclenché. Il ne doit toutefois pas être déconnecté du secteur.

Un lave-vaisselle endommagé peut présenter des risques pour votre sécurité. Si le lave-vaisselle est endommagé, mettez-le immédiatement hors service et contactez votre fournisseur ou le service après-vente pour le faire réparer.

10

Consignes de sécurité et mises en garde

Toute réparation non conforme peut entraîner des risques importants pour l’utilisateur, pour lesquels Miele n’assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des professionnels agréés par Miele. Sinon, les dommages qui en résulteraient ne seraient pas couverts par la garantie.

Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.

Pendant les travaux d'entretien, déconnectez le lave-vaisselle du secteur (déclenchez le lave-vaisselle, puis débranchez-le).

Remplacez un câble de raccordement endommagé uniquement par un câble spécial du même type (disponible auprès du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.

11

Consignes de sécurité et mises en garde

Installation conforme

Installez et raccordez le lave-vaisselle conformément au plan de montage.

Soyez prudent avant et pendant le montage du lave-vais- selle. Risque de blessure / coupure au contact de certaines pièces métalliques. Portez des gants de protection.

Pour assurer un fonctionnement sans faille, le lave-vaisselle doit être parfaitement d'aplomb.

Pour garantir leur stabilité, les lave-vaisselle en soubassement et intégrables ne doivent être installés que sous un plan de travail continu qui doit être vissé aux armoires voisines.

Si vous désirez convertir votre lave-vaisselle à pose libre en un lave-vaisselle encastrable sous plan et devez de ce fait enlever le socle, vous devez installer un bandeau de socle pour lave-vaisselle sous-encastrable. Pour ce faire, veillez à utiliser le kit d'adaptation correspondant.

Risque de blessures au contact de pièces métalliques saillantes !

Les ressorts de porte doivent être réglés de manière identique des deux côtés. Ils sont réglés correctement lorsque la porte à demi ouverte (angle d’ouverture de 45° environ) reste en position, une fois relâchée. Elle ne doit pas tomber de manière incontrôlée.

12

Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

N'utilisez aucun solvant dans l'enceinte de lavage. Risque d'explosion !

Evitez d'inhaler les détergents en poudre. N'avalez pas de détergent. Les détergents peuvent provoquer des irritations de la muqueuse nasale ou buccale et de la gorge. Consultez immédiatement un médecin en cas d'inhalation ou d'ingestion.

Ne laissez pas la porte du lave-vaisselle ouverte si ce n'est pas nécessaire, car vous pourriez vous blesser.

Il se peut que la vaisselle soit très chaude en fin de programme ! Après avoir éteint l'appareil, laissez-la refroidir dedans suffisamment longtemps pour pouvoir ensuite bien la prendre en main.

Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte lorsqu'elle est ouverte. Le lave-vaisselle pourrait basculer. Vous risqueriez de vous blesser et d'endommager le lave-vaisselle.

N'utilisez que des détergents et produits de rinçage en vente dans le commerce et destinés aux lave-vaisselle ménagers. Aucun liquide vaisselle main !

N'utilisez aucun produit de nettoyage industriel ou artisanal. Ces produits pourraient endommager l'appareil. De plus, ils présentent des risques de réactions chimiques dangereuses (par exemple dégagement de gaz détonants).

13

Consignes de sécurité et mises en garde

Ne versez pas le détergent (même du détergent liquide) dans le réservoir du produit de rinçage. Le détergent endommagerait le réservoir.

Ne versez pas de détergent (même du détergent liquide) dans le réservoir à sel de régénération. Le détergent endommagerait le dispositif adoucisseur d'eau.

N'utilisez que du sel de régénération spécial pour lave-vaisselle, avec le plus gros grain possible.

Les autres variétés de sel peuvent contenir des particules insolubles dans l'eau qui risqueraient d'entraîner un dysfonctionnement de l'adoucisseur.

Si votre lave-vaisselle comporte un panier à couverts (selon le modèle), rangez les couverts, pour des raisons de sécurité, en tournant les lames et les pointes de fourchette vers le bas. Vous risquez de vous blesser si les lames de couteau et les pointes de fourchette pointent vers le haut.

Cependant, les couverts se nettoieront et sécheront plus facilement si vous les placez dans le panier à couverts poignées vers le bas.

Ne lavez aucun article en matière synthétique sensible à l'eau chaude comme les barquettes jetables ou les couverts. Ces articles pourraient se déformer sous l'effet de la chaleur.

Si vous utilisez la fonction "Départ différé" (selon le modèle), le bac à détergent doit être sec ; séchez-le si nécessaire. Si le bac à détergent est humide, le détergent formera des grumeaux qui pourraient rester dans le bac.

14

Consignes de sécurité et mises en garde

Accessoires

Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.

Elimination du lave-vaisselle

Afin que les enfants ne puissent s'enfermer dans l'appareil, rendez le dispositif de fermeture de porte inutilisable. Retirez-le ou dé- truisez-le.

Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des prescriptions de sécurité et mises en garde.

15

Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l’emballage de transport

L’emballage protège le lave-vaisselle contre les dégâts susceptibles de survenir durant le transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de facilité d'élimination ; ils sont donc recyclables.

Il s'agit plus exactement des types de matériaux mentionnés ci-après.

Emballage extérieur :

carton ondulé composé pratiquement à 100 % de matériau de recyclage,

alternative : film en polyéthylène (PE),

bandes de cerclage en polypropylène (PP).

Emballage intérieur :

polystyrène expansé (PSE) sans addition de chlore ni de fluor,

fond, cadre du couvercle et baguettes de guidage en bois naturel non traité provenant d'exploitations forestières durables,

membrane de protection en polyéthylène (PE).

Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'emballage sur place. Sinon, il doit vous indiquer où le retourner.

Elimination de l'appareil usagé

Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contiennent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre appareil usagé avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.

Utilisez plutôt les déchetteries installées dans votre commune pour la récupération et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés. Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur.

En attendant l'évacuation de l'appareil, veillez à tenir celui-ci hors de portée des enfants.

Toutes les pièces de l'appareil fabriquées en matière synthétique sont identifiées par des symboles internationaux normalisés. Ceci permet, lors de l'élimination des appareils usagés, de séparer ces déchets selon leur type afin d'assurer leur recyclage dans le respect de l'environnement.

16

Votre contribution à la protection de l'environnement

Laver la vaisselle en faisant des économies

Ce lave-vaisselle vous permet d'économiser beaucoup d'eau et d'électricité. Vous pouvez réaliser encore davantage d'économies en suivant ces conseils :

Vous pouvez raccorder le lave-vais- selle à l'eau chaude. Un raccordement particulièrement bien adapté est le raccordement à l'eau chaude avec un système de génération d'eau chaude économiseur d'énergie, tel que l'énergie solaire avec conduite de circulation.

Si vous avez une installation de chauffage électrique, nous vous recommandons de raccorder l'appareil

àla conduite d'eau froide.

Utilisez toute la capacité des paniers

àvaisselle, sans surcharger le

lave-vaisselle. C'est ainsi que votre vaisselle se fera le plus économiquement possible.

Choisissez un programme qui correspond au type de vaisselle et au degré de salissure.

Pour laver tout en économisant de l'énergie, sélectionnez le programme "Eco".

Pour laver de la vaisselle normalement sale, ce programme est le plus efficace en matière de consommation d'énergie et d'eau.

Respectez les indications de dosage du fabricant du détergent.

Si vous utilisez du détergent en

poudre ou liquide, vous pouvez réduire la quantité de détergent de 1/3 si les paniers à vaisselle ne sont qu'à moitié pleins.

17

Première mise en service

Ouverture de la porte

Sécurité enfants

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour ouvrir la porte, saisissez la poignée encastrée, puis poussez la fermeture de porte vers le haut.

Si vous ouvrez la porte pendant que l'appareil est en marche, les fonctions de lavage s'arrêteront automatiquement.

Fermeture de la porte

Introduisez les paniers à vaisselle.

Appuyez sur la porte jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.

Si les enfants ne doivent en aucun cas pouvoir ouvrir le lave-vaisselle, verrouillez la porte à l'aide de la sécurité enfants.

Pour verrouiller la porte, faites glisser vers la droite le coulisseau se trouvant sous la poignée encastrée.

Pour déverrouiller la porte, faites glisser le coulisseau vers la gauche.

18

Première mise en service

Dispositif adoucisseur d’eau

Pour obtenir de bons résultats de lavage, votre lave-vaisselle a besoin d'une eau douce (à faible teneur en calcaire). Si l'eau est dure, des dépôts blancs se déposent sur la vaisselle et les parois de l'enceinte de lavage. Par conséquent, une eau présentant une dureté de 4 °d (7 °f) doit être adoucie. Cela se fait automatiquement

dans le dispositif adoucisseur d’eau intégré.

L'adoucisseur d'eau a besoin de sel de régénération.

Pour obtenir le meilleur résultat de lavage possible, utilisez du sel également avec les produits détergents multifonctions.

Le lave-vaisselle doit être programmé en fonction du degré de dureté de votre eau.

Le service des eaux vous renseignera sur le degré de dureté de l'eau qu'il vous fournit.

Si la dureté de l’eau varie, par ex. entre 37 et 50 °d (67 et 90 °f), réglez toujours l'adoucisseur d’eau sur la valeur la plus élevée (dans cet exemple 50 °d / 90 °f).

En cas d’intervention du service après-vente, vous faciliterez le travail du technicien en lui indiquant le degré de dureté de l’eau.

Veuillez donc inscrire le degré de dureté de l'eau ci-après :

°d

/

°f

La dureté de l'eau a été réglée en usine sur 12 - 15 °d (22 - 27 °f).

Si ce réglage correspond à la dureté de votre eau, vous n’aurez rien à faire et pouvez arrêter ici la lecture de ce chapitre.

Mais si votre eau présente une dureté différente, vous devez programmer celle-ci à l'aide des touches du bandeau de commande.

19

Première mise en service

Programmation du dispositif adoucisseur d’eau

Pendant la programmation, différents voyants de contrôle clignotent et s'allument après chaque pression sur une touche. Mais pour la programmation, seuls les voyants de contrôle mentionnés dans les étapes suivantes sont à prendre en compte.

En déclenchant le lave-vaisselle avec la touche , vous pouvez interrompre à tout moment la programmation et recommencer depuis le début.

Déclenchez le lave-vaisselle avec la touche .

Maintenez la touche Départ/Arrêt enfoncée et enclenchez simultanément le lave-vaisselle avec la touche .

Ce faisant, maintenez la touche Départ/Arrêt enfoncée pendant au moins quatre secondes, jusqu'à ce que le voyant de contrôle "Départ/Arrêt" s'allume.

Si tel n’est pas le cas, recommencez l’opération depuis le début.

Pressez deux fois la touche Départ différé.

L'indicateur de programme du bas clignote rapidement 2 fois, puis l'indicateur de déroulement de programme "Lavage" clignote 4 fois rapidement (réglage usine).

La valeur réglée se reconnaît au cycle de clignotement de l'indicateur de déroulement de programme "Lavage" (voir tableau).

°d

 

mmol/l

°f

 

Cycle de

 

 

 

 

 

 

 

clignotement

 

 

 

 

 

 

 

"Lavage"

 

 

 

 

 

 

 

 

1

-

4

0,2 -

0,7

2-

7

1 x rapidement

 

 

 

 

 

 

 

 

5

-

7

0,9 -

1,3

9-

13

2 x rapidement

 

 

 

 

 

 

 

8

- 11

1,4 -

2,0

14-

20

3 x rapidement

12 - 15

2,2

-

2,7

22-

27

4 x rapide-

 

 

 

 

 

 

ment

 

 

 

 

 

 

 

16 - 20

2,9

-

3,6

29-

36

5 x rapidement

 

 

 

 

 

 

 

21 - 25

3,8

-

4,5

38-

45

6 x rapidement

 

 

 

 

 

 

 

26 - 30

4,7

-

5,4

47-

54

7 x rapidement

 

 

 

 

 

 

 

31 - 36

5,6

-

6,5

56-

65

8 x rapidement

 

 

 

 

 

 

 

37 - 45

6,7

-

8,1

67-

81

9 x rapidement

 

 

 

 

 

46 - 70

8,3

- 12,6

83-126

1 x lentement

A l'aide de la touche Départ/Arrêt, sélectionnez le cycle de clignotement correspondant à la dureté de votre eau.

Chaque pression sur la touche vous fait passer à la valeur suivante. Une fois la valeur la plus haute atteinte, le réglage recommence depuis le début.

Exemple :

la dureté de l'eau est de 22 °d. L'indicateur de déroulement de programme "Lavage" clignote 6 fois rapidement.

Déclenchez le lave-vaisselle avec la touche .

20

Première mise en service

Contrôle de la dureté d’eau programmée

Déclenchez le lave-vaisselle avec la touche .

Maintenez la touche Départ/Arrêt enfoncée et enclenchez simultanément le lave-vaisselle avec la touche

.

Ce faisant, maintenez la touche Départ/Arrêt enfoncée pendant au moins quatre secondes, jusqu'à ce que le voyant de contrôle "Départ/Arrêt" s'allume.

Pressez deux fois la touche Départ différé.

L'indicateur de déroulement de programme "Lavage" clignote selon le cycle correspondant à la dureté de l'eau (voir tableau).

Déclenchez le lave-vaisselle avec la touche .

21

Loading...
+ 47 hidden pages