Miele G 1022-60 i, G 2022-60 i Instructions Manual

0 (0)
Mode d'emploi
Lave-vaisselle
G 1022-60 i
G 2022-60 i
Lisez impérativement le mode d'emploi
et les instructions de montage avant de procéder
au montage-àl'installation-àlamise en service.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
Description de l'appareil ............................................5
Vue d'ensemble de l'appareil .........................................5
Bandeau de commande .............................................6
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................7
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................12
Elimination de l’emballage de transport ................................12
Elimination de l'appareil usagé .......................................12
Lavez votre vaisselle en faisant des économies ..........................13
Première mise en service ..........................................14
Ouverture de la porte...............................................14
Fermeture de la porte ..............................................14
Sécurité enfants ...................................................14
Dispositif adoucisseur d’eau .........................................15
Programmation du dispositif adoucisseur d’eau .......................16
Contrôle de la dureté d’eau programmée ............................17
Pour la première mise en service, il vous faut : ...........................18
Ajout de sel de régénération .........................................18
Indicateur de manque de sel F.......................................19
Produit de rinçage .................................................20
Ajout de produit de rinçage..........................................20
Indicateur de manque de produit de rinçage ( ..........................21
Réglage du dosage du produit de rinçage ..............................22
Mise en place de la vaisselle et des couverts ..........................23
Vaisselle ne convenant pas au lave-vaisselle ............................24
Panier supérieur...................................................25
Support pour tasses .............................................25
Barre d'appui (selon le modèle) ....................................25
Réglage du panier supérieur ......................................26
Panier inférieur....................................................27
Pointes rabattables ..............................................27
Garniture à pointes amovible ......................................28
Porte-bouteilles (selon le modèle) ..................................28
Couverts.........................................................29
Tiroir à couverts (selon le modèle) ..................................29
Panier à couverts (selon le modèle) .................................30
Table des matières
2
Utilisation .......................................................31
Détergents .......................................................31
Ajout de détergent .................................................32
Enclencher l'appareil ...............................................33
Sélectionner le programme ..........................................33
Démarrer le programme ............................................33
Indicateur de déroulement de programme ..............................33
Fin de programme .................................................34
Déclencher l'appareil...............................................34
Ranger la vaisselle.................................................34
Interrompre un programme ..........................................35
Changer de programme ............................................35
Fonctions supplémentaires ..........................................36
Réglages usine .................................................36
Nettoyage et entretien .............................................37
Nettoyage de l’enceinte de lavage ....................................37
Nettoyage du joint d’étanchéité et de la porte ...........................37
Nettoyage de la face frontale ........................................37
Nettoyage des filtres de l'enceinte de lavage ............................38
Nettoyage des bras de lavage .......................................40
Que faire en cas de dérangement ? ..................................41
Dérangements techniques ..........................................41
Anomalie dans l'arrivée d'eau/la vidange ...............................43
Problèmes généraux liés au lave-vaisselle ..............................44
Bruits ...........................................................45
Résultat de lavage non satisfaisant ....................................46
Se dépanner soi-même ............................................49
Nettoyage du filtre dans le tuyau d’arrivée d’eau .........................49
Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet antiretour .................50
Service après-vente ...............................................51
Réparations....................................................51
Mise à jour des programmes (Update) ..............................51
Pour les organismes de contrôle ......................................51
Vue d'ensemble des programmes ...................................52
Accessoires disponibles en option ..................................56
Table des matières
3
Branchement électrique ...........................................57
Raccordement d'eau ..............................................58
Le système Aquasécurité Miele.......................................58
Arrivée d'eau .....................................................58
Vidange .........................................................59
Caractéristiques techniques........................................60
Table des matières
4
Vue d'ensemble de l'appareil
a Bras de lavage supérieur
(non visible)
b Tiroir à couverts (selon le modèle)
c Panier supérieur
d Bras de lavage intermédiaire
e Bouche d'entrée d'air pour le
séchage (selon le modèle)
f Bras de lavage inférieur
g Filtre combiné
h Plaque signalétique
i Sécurité enfants dans la poignée de
porte (non visible)
j Réservoir pour produit de rinçage
k Réservoir à deux compartiments
pour le détergent
l Réservoir de sel de régénération
Description de l'appareil
5
Bandeau de commande
a Indicateurs de contrôle et de
manque de produit
b Indicateur de déroulement de pro
-
gramme
c Touche J / M avec indicateur de
contrôle (Touche Départ/Stop)
d Sélecteur de programme
e Touche K (touche Marche/Arrêt)
Aperçu des symboles
J / M Touche Départ/Stop
K Touche Marche/Arrêt
Indicateur de déroulement de pro-
gramme
8 Lavage
G Séchage
O Arrêt
Témoins
2 / 2 Entrée/Vidange
( Produit de rinçage
F Sel
Programmes
Auto 55-65 °C Automatique 55-65 °C
, 75 °C Intensif 75 °C
: Eco
1 Prélavage
9 40 °C Rapide 40 °C
E 50 °C Quotidien 50 °C
Ce mode d'emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle.
Ces différents modèles sont désignés comme suit :
par ex. : G 1021, G 1022, etc. = G 1XXX
G 2021, G 2022, etc. = G 2XXX
Les désignations G 1XXX et G 2XXX font toujours référence à la plaque signalé
-
tique, indépendamment de l'appellation portée sur le bandeau de commande.
La plaque signalétique se trouve sur le côté droit de la porte.
Description de l'appareil
6
Ce lave-vaisselle satisfait aux pres
-
criptions de sécurité en vigueur.
Tout usage non conforme risque
toutefois de causer des dommages
aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d’em
-
ploi avant de mettre ce lave-vais
-
selle en service. Vous éviterez ainsi
de vous blesser et d'endommager le
lave-vaisselle.
Conservez soigneusement le mode
d’emploi et remettez-le à tout nou
-
veau détenteur de l'appareil.
Utilisation conforme aux
dispositions
~
Ce lave-vaisselle doit être utilisé ex-
clusivement dans un cadre domestique
pour le lavage de la vaisselle de mé-
nage. Toute autre utilisation, transfor-
mation ou modification du lave-vaisselle
est interdite et peut être dangereuse.
Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable des dommages résultant
d'une utilisation non conforme ou incor
-
recte.
~
Toute personne qui, pour des rai
-
sons d'incapacité physique, sensorielle
ou mentale, ou bien de par son inexpé
-
rience ou ignorance, n'est pas apte à
se servir de cet appareil en toute sécu
-
rité, ne doit pas l'utiliser sans la super
-
vision ou les instructions d'une per
-
sonne responsable.
En présence d'enfants dans le
ménage
~
Surveillez toujours les enfants qui se
trouvent à proximité de l'appareil. Ne
laissez jamais les enfants jouer avec
l'appareil. Ils risqueraient de s'enfermer
dans le lave-vaisselle !
~
Les enfants peuvent utiliser le
lave-vaisselle sans surveillance unique
-
ment si son fonctionnement leur a été
expliqué de telle sorte qu'ils puissent
l'employer en toute sécurité. Les en
-
fants doivent être capables de recon
-
naître les dangers que présente une er
-
reur de manipulation.
~
Empêchez les enfants de toucher au
détergent ! Les détergents peuvent
provoquer des irritations de la mu-
queuse buccale et de la gorge ou un
étouffement. C'est pourquoi vous devez
tenir les enfants éloignés du lave-vais-
selle également lorsque la porte est ou-
verte. Le lave-vaisselle pourrait contenir
encore des résidus de détergent.
Si votre enfant a avalé du détergent,
consultez immédiatement un médecin.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
7
Sécurité technique
~
Vérifiez que le lave-vaisselle ne pré
-
sente aucun dommage extérieur visible
avant de procéder à son installation. Ne
mettez jamais en service un lave-vais
-
selle endommagé. Un lave-vaisselle en
-
dommagé pourrait présenter des ris
-
ques pour votre propre sécurité !
~
Branchez le lave-vaisselle au sec
-
teur uniquement avec une fiche mâle
tripolaire (pas de branchement fixe).
Après l'installation, la prise de courant
doit être aisément accessible pour pou
-
voir déconnecter à tout moment le
lave-vaisselle du secteur.
~
Le lave-vaisselle ne doit en aucun
cas recouvrir la fiche d'un autre appa-
reil électrique, car la profondeur de la
niche d'encastrement risquerait alors
d'être réduite et la pression sur la fiche
pourrait provoquer une surchauffe
(danger d'incendie).
~
Le lave-vaisselle ne doit pas être
installé sous un plan de cuisson. Les
températures parfois élevées qui s’en
dégagent pourraient endommager le
lave-vaisselle. C'est pour cette raison
qu'il est aussi interdit de l'installer di
-
rectement à côté d'appareils que l'on
ne rencontre habituellement pas dans
une cuisine et qui dégagent de la cha
-
leur (tels que foyers ouverts servant de
chauffage par exemple).
~
Branchez le lave-vaisselle au sec
-
teur uniquement après avoir terminé
tous les travaux d'installation et de
montage.
~
Assurez-vous que la tension, la fré
-
quence et le disjoncteur de votre domi
-
cile correspondent aux données figu
-
rant sur la plaque signalétique.
~
La sécurité électrique de ce
lave-vaisselle n’est assurée que s’il est
raccordé à une terre de protection ins
-
tallée dans les règles de l'art. Ce dispo
-
sitif sécuritaire fondamental est obliga
-
toire. En cas de doute, faites contrôler
l'installation par un électricien profes-
sionnel.
Le fabricant n'assume aucune respon-
sabilité pour les dommages causés par
un circuit de mise à la terre manquant
ou défectueux (en cas d'électrocution,
par exemple).
~
Le raccordement du lave-vaisselle
au réseau électrique ne doit pas se
faire à l'aide de prises multiples ou de
rallonges inadéquates, car elles n'assu
-
rent pas la sécurité nécessaire (risque
de surchauffe, par ex.).
Prescriptions de sécurité et mises en garde
8
~
L'encastrement et le montage de cet
appareil en des emplacements non sta
-
tionnaires (p. ex. à bord d'un bateau)
ne doivent être effectués que par des
entreprises spécialisées ou des profes
-
sionnels. Il est impératif que les condi
-
tions de sécurité nécessaires au bon
fonctionnement de cet appareil soient
respectées.
~
Le boîtier en matière plastique du
raccordement d'eau contient une élec
-
trovanne. Ne plongez pas le boîtier
dans un liquide !
~
Le tuyau d'arrivée d'eau renferme
des conducteurs sous tension. Il ne doit
donc pas être raccourci.
~
Le système Aquasécurité intégré
vous protège des dégâts d'eau si les
conditions suivantes sont respectées :
l'installation a été effectuée dans les
règles de l'art,
l'appareil a été remis en état et les
pièces défectueuses ont été rempla-
cées en cas de dommage,
le robinet d'eau a été fermé en cas
d'absence prolongée (par ex. vacan
-
ces).
Le système Aquasécurité fonctionne
même lorsque le lave-vaisselle est
-
clenché. Il ne doit toutefois pas être
-
connecté du secteur.
~
Un lave-vaisselle endommagé pour
-
rait présenter des risques pour votre
propre sécurité ! Si le lave-vaisselle est
endommagé, mettez-le immédiatement
hors service et contactez votre fournis
-
seur ou le service après-vente pour le
faire réparer.
~
Toute réparation non conforme peut
entraîner des risques importants pour
l’utilisateur, pour lesquels Miele n’as
-
sume aucune responsabilité. Les répa
-
rations ne doivent être effectuées que
par des professionnels agréés par
Miele. Sinon, les dommages qui en
-
sulteraient ne seraient pas couverts par
la garantie.
~
Les pièces défectueuses ne doivent
être remplacées que par des pièces
Miele d’origine. Ce sont les seules piè-
ces garanties par Miele comme répon-
dant entièrement aux exigences de
sécurité en vigueur.
~
Pendant les travaux d'entretien, dé-
connectez le lave-vaisselle du secteur
(déclenchez le lave-vaisselle, puis
-
branchez-le).
~
Remplacez un câble de raccorde
-
ment endommagé uniquement par un
câble spécial du même type (dispo
-
nible auprès du service après-vente
Miele). Pour des raisons de sécurité,
seul un professionnel qualifié ou le ser
-
vice après-vente Miele doit se charger
de l'échange.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
9
Installation conforme
~
Installez et raccordez le lave-vais
-
selle conformément au plan de mon
-
tage.
~
Pour assurer un fonctionnement
sans faille, le lave-vaisselle doit être
parfaitement d'aplomb.
~
Pour garantir leur stabilité, les
lave-vaisselle intégrables et encastra
-
bles sous plan ne doivent être installés
que sous un plan de travail continu qui
doit être vissé aux armoires voisines.
~
Si vous désirez convertir votre
lave-vaisselle à pose libre en un
lave-vaisselle encastrable sous plan et
devez de ce fait enlever le socle, vous
devez installer un bandeau de socle
pour lave-vaisselle sous-encastrable.
Pour ce faire, veillez à utiliser le jeu
d'adaptation correspondant.
Risque de blessures en raison des piè-
ces métalliques saillantes !
Utilisation conforme
~
N'introduisez aucun solvant dans
l'enceinte de lavage. Risque d'explo
-
sion !
~
Evitez d'inhaler les détergents en
poudre ! N'avalez pas de détergent !
Les détergents peuvent provoquer des
irritations de la muqueuse nasale ou
buccale et de la gorge. Consultez im
-
médiatement un médecin en cas d'in
-
halation ou d'ingestion.
~
Ne laissez pas la porte du lave-vais
-
selle ouverte si ce n'est pas nécessaire,
car vous pourriez vous blesser.
~
Ne montez pas et ne vous asseyez
pas sur la porte lorsqu'elle est ouverte.
Le lave-vaisselle pourrait basculer.
Vous risqueriez de vous blesser et
d'endommager le lave-vaisselle.
~
N'utilisez que des détergents et pro-
duits de rinçage en vente dans le com-
merce et destinés aux lave-vaisselle
ménagers. Aucun liquide vaisselle
main !
~
N'utilisez aucun produit de net
-
toyage industriel ou artisanal. Ces pro
-
duits pourraient causer des dommages
à l'appareil. De plus, ils présentent des
risques de réactions chimiques dange
-
reuses (par ex. dégagement de gaz
détonants).
~
Ne versez pas le détergent (même
du détergent liquide) dans le réservoir
du produit de rinçage. Le détergent en
-
dommagerait le réservoir !
Prescriptions de sécurité et mises en garde
10
~
Ne versez pas de détergent (même
du détergent liquide) dans le réservoir
du sel de régénération. Le détergent
endommagerait le dispositif adoucis
-
seur d'eau.
~
Utilisez uniquement des sels de
-
génération spéciaux pour lave-vais
-
selle, si possible à gros grains.
Les autres variétés de sels pourraient
contenir des particules insolubles dans
l'eau, entraînant un dysfonctionnement
de l'adoucisseur.
~
Si votre lave-vaisselle comporte un
panier à couverts (selon le modèle),
rangez les couverts, pour des raisons
de sécurité, en tournant les lames et les
pointes de fourchette vers le bas. Vous
risqueriez de vous blesser si les lames
de couteau et les pointes de fourchette
étaient tournées vers le haut.
Cependant, les couverts se nettoieront
et sècheront plus facilement si vous les
placez dans le panier à couverts poi-
gnées vers le bas.
~
Ne lavez aucun article en matière
synthétique sensible à l'eau chaude,
comme des barquettes jetables ou des
couverts en plastique. Ces articles
pourraient se déformer sous l'effet de la
chaleur.
~
Si vous utilisez la fonction départ dif
-
féré (selon le modèle), le réservoir à
-
tergent doit être sec ; le cas échéant,
séchez-le en l'essuyant. Si le réservoir
à détergent est humide, le détergent
formera des grumeaux qui pourraient
rester dans le réservoir.
Accessoires
~
Des accessoires ne peuvent être ra
-
joutés ou montés que s'ils sont expres
-
sément autorisés par Miele. Si d’autres
pièces sont rajoutées ou montées, tou
-
tes prétentions de garantie et/ou fon
-
dées sur la responsabilité du fait du
produit deviennent caduques.
Elimination du lave-vaisselle
~
Afin que les enfants ne puissent
s'enfermer dans l'appareil, rendez le
dispositif de fermeture de porte inutili
-
sable. Retirez le dispositif de fermeture
de porte ou détruisez-le.
Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages
qui résulteraient du non-respect des
prescriptions de sécurité et mises
en garde.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
11
Elimination de l’emballage de
transport
L’emballage protège l’appareil des
-
gâts dus au transport. Les matériaux
d'emballage ont été sélectionnés
d'après des critères environnementaux
et de facilité d'élimination ; ils sont donc
recyclables.
Il s'agit plus exactement des types de
matériau suivants.
Emballage extérieur :
carton ondulé composé pratique
-
ment à 100 % de matériau de recy-
clage,
alternative : film en polyéthylène
(PE)
bandes de cerclage en polypropy-
lène (PP)
Emballage intérieur :
polystyrène expansé (PSE) sans ad-
dition de chore ni de fluor
fond, cadre du couvercle et baguet
-
tes de guidage en bois naturel non
traité provenant d'exploitations fores
-
tières durables
membrane de protection en polyé
-
thylène (PE)
Le recyclage de l'emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit le volume
des déchets. Votre revendeur reprend
l'emballage sur place. Sinon, il doit
vous indiquer le retourner.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni
-
ques usagés contiennent encore des
matériaux précieux. Mais ils contien
-
nent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l'homme et à son environnement.
N'éliminez donc en aucun cas votre ap
-
pareil usagé avec les ordures ménagè
-
res ou les déchets encombrants.
Utilisez plutôt les déchetteries installées
par votre commune pour la récupéra
-
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés. Le
cas échéant, renseignez-vous auprès
de votre revendeur.
Veillez, en attendant l'évacuation de
l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants.
Toutes les pièces de l'appareil fabri
-
quées en matière synthétique sont
identifiées par des symboles internatio
-
naux normalisés. Ceci permet, lors de
l'élimination des appareils usagés, de
séparer ces déchets selon leur type
afin d'assurer leur recyclage dans le
respect de l'environnement.
Votre contribution à la protection de l'environnement
12
Lavez votre vaisselle en
faisant des économies
Ce lave-vaisselle vous permet d'écono
-
miser beaucoup d'eau et d'électricité.
Vous pouvez réaliser encore davantage
d'économies en suivant ces conseils :
^
Vous pouvez raccorder le lave-vais
-
selle à l'eau chaude. Un raccorde
-
ment particulièrement bien adapté
est le raccordement à l'eau chaude
avec un système de génération d'eau
chaude économiseur d'énergie, tel
que l'énergie solaire avec conduite
de circulation.
Si vous avez une installation de
chauffage électrique, nous vous re-
commandons de raccorder l'appareil
à la conduite d'eau froide.
^ Faites usage de toute la capacité des
paniers, sans toutefois surcharger
votre lave-vaisselle. C’est ainsi que
votre vaisselle se fera le plus écono-
miquement possible.
^
Choisissez un programme qui corres
-
pond au type de vaisselle et au de
-
gré de salissure.
^
Pour laver tout en économisant de
l'énergie, sélectionnez le programme
"Eco".
^
Respectez les indications de dosage
du fabricant de détergent.
^
Si vous utilisez du détergent en
poudre ou liquide, vous pouvez
-
duire la quantité de détergent de
1
/
3
si les paniers à vaisselle ne sont qu'à
moitié pleins.
Votre contribution à la protection de l'environnement
13
Ouverture de la porte
^ Pour ouvrir la porte, saisissez la
poignée encastrée, puis poussez la
fermeture de porte vers le haut.
Si vous ouvrez la porte pendant que
l'appareil est en marche, les fonctions
de lavage s'arrêteront automatique-
ment.
Fermeture de la porte
^
Introduisez les paniers à vaisselle.
^
Appuyez sur la porte jusqu'à ce
qu'elle s'encliquette.
Sécurité enfants
Si les enfants ne doivent en aucun cas
pouvoir ouvrir le lave-vaisselle, verrouil-
lez la porte à l'aide de la sécurité en-
fants.
^ Pour verrouiller la porte, faites glisser
vers la droite le coulisseau se trou-
vant sous la poignée encastrée.
^ Pour déverrouiller la porte, faites glis-
ser le coulisseau vers la gauche.
Première mise en service
14
Dispositif adoucisseur d’eau
Pour obtenir de bons résultats de la
-
vage, votre lave-vaisselle a besoin
d'une eau douce faible teneur en
calcaire). Dans le cas d’une eau dure,
des dépôts blancs se forment sur la
vaisselle et les parois de l’enceinte de
lavage.
Il faut donc adoucir l’eau du réseau à
partir d’un degré de dureté de 4 °d
(7 °f). Cela se fait automatiquement
dans le dispositif adoucisseur d’eau in
-
tégré.
le dispositif adoucisseur d’eau a be
-
soin de sel de régénération.
Le lave-vaisselle doit être program-
en fonction du degré de dureté
de votre eau.
Le service des eaux vous renseigne-
ra sur le degré de dureté de l'eau
qu'il vous fournit.
Si la dureté de l’eau varie, par exemple,
entre 37 et 50 °d (67 et 90 °f), réglez
toujours le dispositif adoucisseur d’eau
sur la valeur la plus élevée, dans cet
exemple 50 °d (90 °f).
En cas d’intervention du service
après-vente, vous faciliterez le travail
du technicien en lui indiquant le degré
de dureté de l’eau.
^
Veuillez donc inscrire le degré de du
-
reté de l'eau ci-après :
°d / °f
La dureté de l'eau a été programmée
en usine sur 12 - 15 °d (22 - 27 °f).
Si ce réglage correspond à la dureté
de votre eau, vous n’aurez rien à faire
et pouvez arrêter ici la lecture de ce
chapitre.
Mais si votre eau présente une dureté
différente, vous devez programmer
celle-ci à l'aide des touches et du
-
lecteur de progamme du bandeau de
commande.
Première mise en service
15
Programmation du dispositif
adoucisseur d’eau
Pendant la programmation, différents
indicateurs de contrôle clignotent et
s'allument après chaque pression sur
une touche. Mais pour la programma
-
tion, seuls les indicateurs de contrôle
mentionnés dans les étapes suivantes
sont à prendre en compte.
En mettant le lave-vaisselle hors ten
-
sion avec la touche K, vous pouvez
interrompre à tout moment la pro
-
grammation et recommencer depuis
le début.
^ Mettez le lave-vaisselle hors tension
avec la touche K.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur la position "12 heures".
^ Maintenez la touche J / M enfoncée
et enclenchez simultanément le
lave-vaisselle avec la touche K.
Ce faisant, maintenez la touche
J / M enfoncée pendant au moins
quatre secondes, jusqu'à ce que l'in
-
dicateur de contrôle J / M s'allume.
Si tel n’est pas le cas, recommencez
l’opération depuis le début.
^
Tournez le sélecteur de programme
sur la position "3 heures".
L'indicateur de déroulement de pro
-
gramme 8 clignote quatre fois rapide
-
ment (réglage usine).
La valeur sélectionnée se reconnaît au
cycle de clignotement de l'indicateur
de déroulement de programme 8 (voir
tableau).
°d mmol/l °f Cycle de
clignotement
8
1 - 4 0,2 - 0,7 2- 7 1 fois rapidement
5 - 7 0,9 - 1,3 9- 13 2 fois rapidement
8 - 11 1,4 - 2,0 14- 20 3 fois rapidement
12 - 15 2,2 - 2,7 22- 27 4 fois rapidement
16 - 20 2,9 - 3,6 29- 36 5 fois rapidement
21 - 25 3,8 - 4,5 38- 45 6 fois rapidement
26 - 30 4,7 - 5,4 47- 54 7 fois rapidement
31 - 36 5,6 - 6,5 56- 65 8 fois rapidement
37 - 45 6,7 - 8,1 67- 81 9 fois rapidement
46 - 70 8,3 - 12,6 83-126 1 fois lentement
^ A l'aide de la touche J / M, sélec-
tionnez le cycle de clignotement qui
correspond à la dureté de votre eau.
Chaque pression sur la touche vous
fait passer à la valeur suivante. Une
fois la plus haute valeur atteinte, le
réglage recommence depuis le
-
but.
Exemple :
la dureté de l'eau est de 22 °d / 40 °f.
L'indicateur de déroulement de pro
-
gramme 8 clignote 6 fois rapide
-
ment.
^
Mettez le lave-vaisselle hors tension
avec la touche K.
Première mise en service
16
Contrôle de la dureté d’eau
programmée
^
Mettez le lave-vaisselle hors tension
avec la touche K.
^
Tournez le sélecteur de programme
sur la position "12 heures".
^
Maintenez la touche J / M enfoncée
et enclenchez simultanément le
lave-vaisselle avec la touche K.
Ce faisant, maintenez la touche
J / M enfoncée pendant au moins
quatre secondes, jusqu'à ce que l'in
-
dicateur de contrôle J / M s'allume.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur la position "3 heures".
L'indicateur de déroulement de pro-
gramme 8 clignote selon le cycle cor-
respondant à la dureté de l'eau (voir ta-
bleau).
^ Mettez le lave-vaisselle hors tension
avec la touche K.
Première mise en service
17
Pour la première mise en
service, il vous faut :
environ2ld'eau,
environ 2 kg de sel de régénération,
du détergent pour lave-vaisselle
-
nager,
du produit de rinçage pour lave-vais
-
selle ménager.
Le bon fonctionnement de chaque
lave-vaisselle est contrôlé en usine.
La présence d'eau dans l'appareil
provient de ces contrôles et ne si-
gnifie en aucun cas que votre appa-
reil a été préalablement utilisé.
Ajout de sel de régénération
Utilisez du sel également avec les
produits détergents multifonctions
afin d'obtenir le meilleur résultat de
lavage possible et d'assurer le fonc
-
tionnement de l'adoucisseur d'eau à
long terme.
Si la dureté de votre eau est en per
-
manence inférieureà4°d(=7°f),
inutile d’ajouter du sel.
Mais vous devez toutefois program
-
mer le lave-vaisselle en fonction du
degré de dureté de votre eau.
Important ! Avant d'ajouter du sel
pour la première fois, remplissez le
réservoir d'environ2ld'eau, afin
que le sel puisse se dissoudre.
Après la mise en service, il y aura
toujours assez d’eau dans le réser-
voir.
,
Ne versez pas de détergent
(même du détergent liquide) dans le
réservoir du sel de régénération. Le
détergent endommagerait le dispo
-
sitif adoucisseur d'eau.
,
N'utilisez que du sel de régéné
-
ration spécial pour lave-vaisselle,
avec le plus gros grain possible. Les
autres variétés de sel peuvent
contenir des particules insolubles
dans l'eau qui risqueraient d'entraî
-
ner un dysfonctionnement de l'adou
-
cisseur.
Première mise en service
18
^
Retirez le panier inférieur de l'en
-
ceinte de lavage et ouvrez le cou
-
vercle du réservoir.
Chaque fois que vous ouvrez le cou
-
vercle du réservoir à sel, de l'eau
resp. de la saumure s'écoule du
-
servoir. Pour cette raison, ouvrez le
réservoir à sel uniquement pour
ajouter du sel.
^
Remplissez d’abord le réservoir de
2 l d'eau environ.
^
Mettez en place l’entonnoir de rem
-
plissage et versez le sel de régénéra
-
tion dans le réservoir jusqu’à ce que
ce dernier soit plein. Selon le type de
sel, le réservoir peut contenir jusqu’à
environ 2 kg.
^
Nettoyez les résidus de sel présents
autour de l'orifice de remplissage et
vissez le volet de fermeture à fond
sur le réservoir.
^
Démarrez alors immédiatement le
programme "Rapide" sans vaisselle,
pour que la saumure qui aurait
-
bordé se dilue et soit vidangée.
Indicateur de manque de sel F
^
En fin de programme, ajoutez du sel
dès que l'indicateur de contrôle F
s'allume.
Une fois que vous avez ajouté du sel, il
se peut que l'indicateur de manque de
sel reste allumé encore un instant. Il
s'éteindra dès qu'une concentration
suffisante de sel sera atteinte.
Si vous avez programmé une dureté
d'eau inférieureà4°d(=7°f), l'indica
-
teur de manque de sel est désactivé.
,
Après chaque ajout de sel, dé-
marrez immédiatement le program-
me "Rapide" sans vaisselle, pour
que la saumure qui aurait débordé
se dilue et soit vidangée.
Première mise en service
19
Produit de rinçage
Il est indispensable d’utiliser un produit
de rinçage pour que l’eau s’écoule de
la vaisselle sous forme de film, ce qui
facilite son séchage.
Versez le produit de rinçage dans le
-
servoir prévu à cet effet ; le dosage est
automatique.
,
N’utilisez que des produits de
rinçage pour lave-vaisselle ména
-
gers, jamais de liquide vaisselle
main ni de détergent, car ils détrui
-
raient le réservoir de produit de rin
-
çage.
Vous pouvez également utiliser
du vinaigre de ménage contenant au
maximum5%d’acide acétique
ou
de l’acide citrique liquide jusqu’à
10 %.
La vaisselle sera alors plus humide et
présentera plus de taches que si vous
utilisiez du produit de rinçage.
,
N’utilisez en aucun cas du vi
-
naigre à teneur plus élevée en acide
acétique (p. ex. de l’essence de vi
-
naigre à 25 %), car vous pourriez
endommager votre lave-vaisselle.
Si vous souhaitez n'utiliser que des
produits détergents multifonctions,
inutile d'ajouter du produit de rin
-
çage.
Ajout de produit de rinçage
^ Pressez la touche d’ouverture située
sur le couvercle du réservoir en sui-
vant le sens de la flèche. Le réservoir
s’ouvre.
Première mise en service
20
Loading...
+ 44 hidden pages