Metrohm 907 User Manual

907 Titrando
Manual
8.907.8003EN / 2014-08-19
Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com
907 Titrando
8.907.8003EN / 2014-08-19
Manual
ek/jb
Teachware Metrohm AG CH-9100 Herisau teachware@metrohm.com
This documentation is protected by copyright. All rights reserved.
Although all the information given in this documentation has been checked with great care, errors cannot be entirely excluded. Should you notice any mistakes please send us your comments using the address given above.
Documentation in additional languages can be found on
http://documents.metrohm.com.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

Table of contents

1 Introduction 1
1.1 The Titrando system ............................................................. 1
1.2 Instrument description ......................................................... 2
1.3 Titration modes – Measuring modes – Dosing com-
1.4 About the documentation ................................................... 5
1.4.1 Symbols and conventions ........................................................ 5
1.5 Safety instructions ................................................................ 6
1.5.1 General notes on safety ........................................................... 6
1.5.2 Electrical safety ........................................................................ 6
1.5.3 Working with liquids ................................................................ 7
1.5.4 Flammable solvents and chemicals ........................................... 7
1.5.5 Recycling and disposal ............................................................. 7
Table of contents
mands .................................................................................... 3
2 Overview of the instrument 8
3 Installation 10
3.1 Setting up the instrument .................................................. 10
3.1.1 Packaging .............................................................................. 10
3.1.2 Checks .................................................................................. 10
3.1.3 Location ................................................................................ 10
3.2 Connecting a controller ..................................................... 10
3.2.1 Operation .............................................................................. 10
3.3 Connecting MSB devices .................................................... 14
3.3.1 Connecting a dosing device ................................................... 15
3.3.2 Connecting a stirrer or titration stand .................................... 16
3.3.3 Connecting a Remote Box ..................................................... 17
3.4 Connecting USB devices ..................................................... 18
3.4.1 General ................................................................................. 18
3.4.2 Connecting a USB hub ........................................................... 19
3.4.3 Connecting a printer .............................................................. 19
3.4.4 Connecting a balance ............................................................ 20
3.4.5 Connecting a PC keyboard (only for operation with Touch
Control) ................................................................................. 21
3.4.6 Connecting a barcode reader ................................................. 22
907 Titrando
3.5 Setting up the titration vessel ........................................... 23
3.5.1 General ................................................................................. 23
3.5.2 Titration vessel for volumetric KF titration .............................. 24
3.6 Connecting sensors ............................................................ 28
3.6.1 Connecting a pH, metal or ion-selective electrode .................. 28
3.6.2 Connecting a reference electrode .......................................... 29
■■■■■■■■
III
Table of contents
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.6.3 Connecting a polarizable electrode ........................................ 29
3.6.4 Connecting a temperature sensor or an electrode with inte-
grated temperature sensor .................................................... 30
3.6.5 Connecting an iConnect ........................................................ 30
3.6.6 Differential potentiometry ...................................................... 31
4 Karl Fischer titration 33
4.1 Volumetric titration ............................................................ 33
4.1.1 Principle of the volumetric Karl Fischer titration ...................... 33
4.1.2 Endpoint determination ......................................................... 33
4.1.3 Karl Fischer reagents .............................................................. 34
4.1.4 Application of the Karl Fischer titration .................................. 34
4.1.5 Working with water standards ............................................... 34
4.1.6 Sample addition .................................................................... 36
4.1.7 Optimum working conditions ................................................ 38
5 Operation and maintenance 40
5.1 General notes ...................................................................... 40
5.1.1 Care ...................................................................................... 40
5.1.2 Maintenance by Metrohm Service .......................................... 40
5.2 Quality management and qualification with Metrohm .. 41
6 Troubleshooting 42
6.1 General ................................................................................ 42
6.2 Karl Fischer titration .......................................................... 42
6.2.1 ............................................................................................. 42
6.3 SET titration ........................................................................ 44
6.3.1 ............................................................................................. 44
7 Appendix 45
7.1 Remote interface ................................................................ 45
7.1.1 Pin assignment of the remote interface .................................. 45
8 Technical specifications 49
8.1 Measuring interface ........................................................... 49
8.1.1 Potentiometry ........................................................................ 49
8.1.2 Temperature .......................................................................... 49
8.1.3 Polarizer ................................................................................ 50
8.2 Power connection ............................................................... 51
8.3 Safety specifications ........................................................... 51
■■■■■■■■
IV
8.4 Electromagnetic compatibility (EMC) ................................ 51
8.5 Ambient temperature ......................................................... 52
8.6 Reference conditions .......................................................... 52
8.7 Dimensions .......................................................................... 52
907 Titrando
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
9 Warranty (guarantee) 54
10 Accessories 56
Index 58
Table of contents
8.8 Interfaces ............................................................................. 52
907 Titrando
■■■■■■■■
V

Table of figures

Table of figures
Figure 1 The Titrando system .......................................................................... 1
Figure 2 Front 907 Titrando ............................................................................ 8
Figure 3 Rear 907 Titrando ............................................................................. 9
Figure 4 Connecting the Touch Control ......................................................... 11
Figure 5 Connecting the computer ................................................................ 13
Figure 6 MSB connections ............................................................................ 14
Figure 7 Connecting a dosing device ............................................................. 16
Figure 8 Connecting an MSB stirrer ............................................................... 17
Figure 9 Connecting the propeller stirrer to the titration stand ...................... 17
Figure 10 Connecting the Remote Box ............................................................ 18
Figure 11 Connecting a printer ....................................................................... 20
Figure 12 Schematic configuration of magnetic stirrer, electrode and buret tip
during a titration. a) stirring direction clockwise, b) stirring direction
counterclockwise. ........................................................................... 23
Figure 13 Connecting a pH, metal or ion-selective electrode ........................... 28
Figure 14 Connecting a reference electrode .................................................... 29
Figure 15 Connecting a polarizable electrode .................................................. 29
Figure 16 Connecting a temperature sensor or an electrode with integrated tem-
perature sensor ............................................................................... 30
Figure 17 Connecting the iConnect ................................................................. 31
Figure 18 Connecting an electrode to the iConnect ........................................ 31
Figure 19 Connectors of the Remote Box ........................................................ 45
Figure 20 Pin assignment of remote socket and remote plug .......................... 45
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■
VI
907 Titrando
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
MSB
USB
Controller
Input 1 / 2
Sensors
PC keyboard
Barcode
reader
USB hub
USB/RS-232 Converter
Balance
Touch Control
USB Sample Processor
Robotic Titrosampler
Printer
Relay Box
Remote Box
Dosing Interface
Stirrer / Ti Stand Dosino Dosimat
On
Status
8
05
D
o
s
i
m
a
M
e
t
r o
h
On
Titrando
Computer
1 Introduction

1.1 The Titrando system

The Titrando is the heart of the modular Titrando system. Operation is car­ried out either by Touch Control with a touch-sensitive screen ("stand­alone titrator") or by a computer with a corresponding software.
A Titrando system can contain numerous kinds of a variety of instruments. The following figure provides an overview of the peripheral devices you can connect to the 907 Titrando.

1 Introduction

907 Titrando
Figure 1
The Titrando system
■■■■■■■■
1

1.2 Instrument description

Up to three control instruments (Titrando, Dosing Interface, USB Sample Processor, etc.) can be controlled via USB connection during operation with the 900 Touch Control.
You can request information on special applications in the "Application Bulletins" and "Application Notes", available free of charge through the responsible Metrohm representative. Various monographs on the subjects of titration techniques and electrodes are also available.
Updating the device software is described in the Help for the correspond­ing PC software.
1.2 Instrument description
The 907 Titrando has the following characteristics:
Operation
Operation is carried out by means of a touch-sensitive Touch Control
or with high-performance PC software.
MSB connectors
Four MSB connectors (Metrohm Serial Bus) for connecting dosing devi-
ces (Dosimat with exchange unit or Dosino with dosing unit), stirrers,
titration stands and Remote Boxes.
USB connectors
Two USB connectors, through which devices such as printers, PC key-
boards, barcode readers or additional control instruments (USB Sample
Processor, Titrando, Dosing Interface, etc.) can be connected.
Measuring interface
Depending on the model version, one or two measuring interface(s).
Each measuring interface has one measuring input each for:
– a potentiometric electrode (pH, metal or ion-selective electrode) – a separate reference electrode – a temperature sensor (Pt1000 or NTC) – a polarizable electrode – an iConnect (measuring interface for electrodes with integrated
data chip, so-called iTrodes)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■
2
907 Titrando
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1 Introduction
1.3 Titration modes – Measuring modes – Dosing com­mands
The 907 Titrando supports the following titration modes, measuring modes and dosing commands:
DET
Dynamic equivalence point titration. The reagent addition is carried out in variable volume steps. Measuring modes:
pH (pH measurement) – U (potentiometric voltage measurement) – Ipol (voltametric measurement with selectable polarization cur-
rent)
Upol (amperometric measurement with selectable polarization
voltage)
MET
Monotonic equivalence point titration. The reagent addition is carried out in constant volume steps. Measuring modes:
pH (pH measurement) – U (potentiometric voltage measurement) – Ipol (voltametric measurement with selectable polarization cur-
rent)
Upol (amperometric measurement with selectable polarization
voltage)
SET
Endpoint titration at one or two specified endpoints. Measuring modes:
pH (pH measurement) – U (potentiometric voltage measurement) – Ipol (voltametric measurement with selectable polarization cur-
rent)
Upol (amperometric measurement with selectable polarization
voltage)
STAT
Endpoint titration during which the measured value is kept constant. Measuring modes:
pH (pH measurement) – U (potentiometric voltage measurement)
907 Titrando
■■■■■■■■
3
1.3 Titration modes – Measuring modes – Dosing commands
KFT
Volumetric water content determination according to Karl Fischer. Measuring modes:
Ipol (voltametric measurement with selectable polarization cur-
rent)
Upol (amperometric measurement with selectable polarization
voltage)
MEAS
The following measuring modes can be selected for measurements:
pH (pH measurement) – U (potentiometric voltage measurement) – Ipol (voltametric measurement with selectable polarization cur-
rent)
Upol (amperometric measurement with selectable polarization
voltage)
Conc (concentration measurement with or without standard
addition)
T (temperature measurement)
STDADD
The measuring modes for standard addition are listed separately only in tiamo™. In Touch Control they are integrated in the measuring mode MEAS Conc. The following measuring modes can be selected for measurements:
auto (automatic addition of the standard addition solution by
specifying a potential difference)
dos (automatic addition of the standard addition solution by
specifying the individual volume increments)
man (manual addition of the standard addition solution)
CAL
Electrode calibration. Measuring mode:
pH (calibration of pH electrodes) – Conc (calibration of ion-selective electrodes)
ELT
Electrode test for pH electrodes. This mode is listed separately only in tiamo™. In Touch Control, the electrode test is a component part of the CAL calibration mode.
Dosing commands
The following commands for dosing can be selected:
PREP (rinsing the cylinder and tubings of an exchange unit or
dosing unit) – EMPTY (emptying the cylinder and tubings of a dosing unit) – ADD (dosing a specified volume) – LQH (carrying out complex dosing tasks with a Dosino)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■
4
907 Titrando
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

1.4 About the documentation

CAUTION
Please read through this documentation carefully before putting the instrument into operation. The documentation contains information and warnings which the user must follow in order to ensure safe opera­tion of the instrument.

1.4.1 Symbols and conventions

The following symbols and formatting may appear in this documentation:
Cross-reference to figure legend
The first number refers to the figure number, the sec­ond to the instrument part in the figure.
1 Introduction
Instruction step
Carry out these steps in the sequence shown.
Method Dialog text, parameter in the software
File New Menu or menu item
[Next] Button or key
WARNING
This symbol draws attention to a possible life-threat­ening hazard or risk of injury.
WARNING
This symbol draws attention to a possible hazard due to electrical current.
WARNING
This symbol draws attention to a possible hazard due to heat or hot instrument parts.
WARNING
This symbol draws attention to a possible biological hazard.
907 Titrando
CAUTION
This symbol draws attention to possible damage to instruments or instrument parts.
■■■■■■■■
5

1.5 Safety instructions

1.5 Safety instructions

1.5.1 General notes on safety

WARNING
This instrument may only be operated in accordance with the specifica­tions in this documentation.
This instrument has left the factory in a flawless state in terms of technical safety. To maintain this state and ensure non-hazardous operation of the instrument, the following instructions must be observed carefully.

1.5.2 Electrical safety

The electrical safety when working with the instrument is ensured as part of the international standard IEC 61010.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
NOTE
This symbol highlights additional information and tips.
WARNING
Only personnel qualified by Metrohm are authorized to carry out service work on electronic components.
WARNING
Never open the housing of the instrument. The instrument could be damaged by this. There is also a risk of serious injury if live components are touched.
There are no parts inside the housing which can be serviced or replaced by the user.
Mains voltage
WARNING
An incorrect mains voltage can damage the instrument.
■■■■■■■■
6
Only operate this instrument with a mains voltage specified for it (see rear panel of the instrument).
907 Titrando
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Protection against electrostatic charges
WARNING
Electronic components are sensitive to electrostatic charges and can be destroyed by discharges.
Do not fail to pull the mains cable out of the mains connection socket before you set up or disconnect electrical plug connections at the rear of the instrument.

1.5.3 Working with liquids

CAUTION
Periodically check all system connections for leaks. Observe the relevant regulations in respect to working with flammable and/or toxic fluids and their disposal.
1 Introduction

1.5.4 Flammable solvents and chemicals

WARNING
All relevant safety measures are to be observed when working with flammable solvents and chemicals.
Set up the instrument in a well-ventilated location (e.g. fume cup-
board).
Keep all sources of flame far from the workplace. Clean up spilled liquids and solids immediately. Follow the safety instructions of the chemical manufacturer.

1.5.5 Recycling and disposal

This product is covered by European Directive 2002/96/EC, WEEE – Waste from Electrical and Electronic Equipment.
The correct disposal of your old equipment will help to prevent negative effects on the environment and public health.
More details about the disposal of your old equipment can be obtained from your local authorities, from waste disposal companies or from your local dealer.
907 Titrando
■■■■■■■■
7

2 Overview of the instrument

On
2
1
907 Titrando
iTrode ready
Metrohm
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1
■■■■■■■■
8
Figure 2 Front 907 Titrando
Bottle holder
With holding clamps, for two reagent bot­tles.
"On" LED
2
Lights up when the Titrando is ready for operation.
907 Titrando
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1
2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
2 Overview of the instrument
Figure 3 Rear 907 Titrando
Type plate
1
Contains specifications concerning supply voltage, instrument type and serial number.
Connector (Controller)
3
For connecting a Touch Control or a PC with installed PC software. Mini DIN, 9-pin.
Power socket
5
Electrode connector (Ind.)
7
For connecting pH, metal or ion-selective electrodes with integrated or separated ref­erence electrode. Socket F.
Temperature sensor connector (Temp.)
9
For connecting temperature sensors (Pt1000 or NTC). Two B sockets, 2 mm.
Electrode connector (iConnect)
11
For connecting electrodes with integrated data chip (iTrodes).
USB connector (USB 1 and USB 2)
2
USB ports (type A) for connecting printer, keyboard, barcode reader, additional Titran­dos, USB Sample Processor, etc.
MSB connector (MSB 1 to MSB 4)
4
Metrohm Serial Bus. For connecting external dosing devices, stirrers or Remote Boxes. Mini DIN, 9-pin.
Measuring interface 1 (Input 1)
6
Electrode connector (Ref.)
8
For connecting reference electrodes, e.g. Ag/AgCl reference electrode. Socket B, 4 mm.
Electrode connector (Pol.)
10
For connecting polarizable electrodes, e.g. double Pt wire electrodes. Socket F.
907 Titrando
■■■■■■■■
9

3.1 Setting up the instrument

3 Installation

3.1 Setting up the instrument

3.1.1 Packaging

The instrument is supplied in highly protective special packaging together with the separately packed accessories. Keep this packaging, as only this ensures safe transportation of the instrument.

3.1.2 Checks

Immediately after receipt, check whether the shipment has arrived com­plete and without damage by comparing it with the delivery note.

3.1.3 Location

The instrument has been developed for operation indoors and may not be used in explosive environments.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Place the instrument in a location of the laboratory which is suitable for operation, free of vibrations, protected from corrosive atmosphere, and contamination by chemicals.
The instrument should be protected against excessive temperature fluctu­ations and direct sunlight.

3.2 Connecting a controller

3.2.1 Operation

Two different versions are available for operating the 907 Titrando:
A Touch Control with touch-sensitive screen. It forms a "stand-alone
instrument" together with the 907 Titrando.
A computer enables operation of the 907 Titrando with the help of a
PC software, e.g. tiamo.
CAUTION
Take care to ensure that the power supply cable is pulled out of the power socket before either setting up or disconnecting connections between the instruments.
■■■■■■■■
10
907 Titrando
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.2.1.1 Connecting a Touch Control
NOTE
The plug is protected against accidental disconnection of the cable by means of a pull-out protection feature. If you wish to pull out the plug, you will first need to pull back the outer plug sleeve marked with arrows.
Connect the Touch Control as follows:
Insert the plug of the Touch Control connection cable into the
1
Controller socket.
3 Installation
Figure 4 Connecting the Touch Control
Connect the MSB devices (see Chapter 3.3, page 14).
2
Connect the USB devices (see Chapter 3.4, page 18).
Connect the Titrando to the power supply.
3
Switch on the Touch Control.
4
The Touch Control power supply is supplied through the Titrando. Automatic system tests are performed on both instruments at the time of activation. The On LED on the front of the Titrando lights up when the system test has been completed and the instrument is ready for operation.
907 Titrando
■■■■■■■■
11
3.2 Connecting a controller
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
CAUTION
The Touch Control must be shut down properly by deactivation with the power switch on the rear of the instrument before the power sup­ply is interrupted. If this is not done, then there is a danger of data loss. Because of the fact that the power supply for the Touch Control is pro­vided through the Titrando, you must never disconnect the Titrando from the power supply (e.g. by deactivating with a connector strip) before you have deactivated the Touch Control.
If you would prefer not to position the Touch Control directly next to the Titrando, then you can lengthen the connection with the 6.2151.010 cable. The maximum connection length permitted is 5 m.
3.2.1.2
Connecting a computer
The 907 Titrando requires a USB connection to a computer in order to be able to be controlled by a PC software. Using a 6.2151.000 controller cable, the instrument can be connected directly, either to a USB socket on a computer, to a connected USB hub or to a different Metrohm control device.
You need administrator rights for the installation of driver software and control software on your computer.
Cable connection and driver installation
A driver installation is required in order to ensure that the 907 Titrando is recognized by the PC software. To accomplish this, you must comply with the procedures specified. The following steps are necessary:
1
Installing the software
Insert the PC software installation CD and carry out the installa-
tion program directions.
Exit the program if you have started it after the installation.
2
Establishing the cable connections
Connect all peripheral devices to the instrument, see Chapter 3.3,
page 14 and see Chapter 3.4, page 18.
Connect the instrument to the power supply if you have not
already done this. The "On" LED on the 907 Titrando is not yet illuminated!
Connect the instrument to a USB connector (Type A) of your com-
puter (see manual of your computer). The 6.2151.000 cable is used for this purpose.
■■■■■■■■
12
907 Titrando
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.2151.000
Figure 5 Connecting the computer
The instrument is recognized. Depending on the version of the Win­dows operating system used, the driver installation proceeds differ­ently afterwards. Either the necessary driver software is installed automatically or an installation wizard is started.
Follow the instructions of the installation wizard.
3
3 Installation
The "On" LED on the 907 Titrando lights up when the driver installa­tion has been completed and the instrument is ready for operation.
If problems should occur during installation, contact your company's IT support team.
NOTE
The plug on the instrument end of the 6.2151.000 controller cable is protected against accidental disconnection by means of a pull-out pro­tection feature. If you wish to pull out the plug, you will first need to pull back the outer plug sleeve marked with arrows.
Registering and configuring the instrument in the PC soft­ware
The instrument must be registered in the configuration of your PC soft­ware. Once that has been done, you can then configure it according to your requirements. Proceed as follows:
907 Titrando
■■■■■■■■
13
Loading...
+ 46 hidden pages