™
MX Air
On the Desk. In the Air.
MX Air™ Installation
English MX Air
into a power outlet, and plug the other end into the back of the
Recharging Station. 2. Plug the Micro Receiver into a USB port on
your computer, keyboard, or display. 3. Switch on MX Air™ and
place it in the Recharging Station to charge the battery. 4. Install
the SetPoint™ software.
Español Instalación de MX Air
de alimentación de CA a una toma de corriente y el otro
extremo a la parte posterior de la estación de carga.
2. Conecte el microrreceptor a un puerto USB disponible de
la computadora, el teclado o el monitor. 3. Encienda el MX Air™
y colóquelo en la estación de carga para cargar la pila.
4. Instalación del software SetPoint™.
™
Installation: 1. Plug the AC power cord
™
: 1. Conecte el cable
Français Installation de la souris MX Air
1. Branchez le cordon d'alimentation sur la prise secteur,
puis branchez l'autre extrémité à l'arrière de la station de charge.
2. Branchez le micro-récepteur sur un port USB de l'ordinateur,
du clavier ou de l'écran. 3. Mettez la souris MX Air™ sous tension
et placez-la sur la station pour charger la batterie.
4. Installez le logiciel SetPoint™.
Português Instalação do MX Air
de força AC a uma toma de alimentação e ligue a outra
extremidade à parte de trás da unidade de recarregamento.
2. Ligue o microrreceptor a uma porta USB no computador,
no teclado ou no vídeo. 3. Ligue o MX Air™ e coloque-o
na unidade de recarregamento para carregar a bateria.
4. Instale o software SetPoint™.
™
:
™
: 1. Ligue o fio
English SetPoint
and scrolling speed and modifies button assignments.
Range. MX Air™ works up to 10 meters from the Micro-
Receiver, and does not need line-of-sight with the receiver to
operate. Metal desks or obstacles in a room may shorten the
range. Recharging. The battery meter will light while MX Air™
is charging, and turn off when MX Air™ is fully charged. Return
MX Air™ to the recharging station when the battery icon blinks.
Español El software SetPoint
la velocidad del cursor y del desplazamiento, y modificar
las asignaciones de botones. Radio de acción. MX Air™
funciona en un radio de acción de 10 metros en el entorno
del microrreceptor y no requiere una línea de visión directa
entre el mouse y el receptor. Téngase en cuenta que
la presencia de objetos metálicos puede reducir el radio
de acción. Recarga. El indicador de carga permanece
iluminado mientras el MX Air™ se carga y se apaga cuando
la pila está completamente cargada. Cuando el icono de pila
emita destellos, coloque el MX Air™ en la estación de carga.
™
Software adjusts cursor
™
permite ajustar
Français Le logiciel SetPoint
du curseur et du défilement et modifie la configuration
des boutons. Portée: la souris MX Air™ fonctionne dans
un rayon de 10 mètres autour du micro-récepteur et sans avoir
besoin d'une ligne de visée avec le récepteur. Il est possible
que la portée soit réduite en raison d'obstacles en métal
dans la pièce. Charge: l'indicateur de la batterie s'allume
lorsque la souris MX Air™ est en charge et s'éteint lorsqu'elle est
totalement chargée. Replacez la souris MX Air™ sur la station
de charge lorsque l'icône de la batterie clignote.
Português O software SetPoint
e a velocidade da rolagem, e modifica as atribuições
de botão. Alcance. O MX Air™ funciona a até 10 metros
do microrreceptor e não requer linha de mira com
o receptor para funcionar. Escrivaninhas de metal ou
obstáculos em um ambiente podem reduzir o alcance.
Recaregamento. O indicador da bateria acende-se durante
o carregamento do MX Air™ e apaga-se quando MX Air™
está totalmente carregado. Recoloque o MX Air™ na unidade
de recarregamento quando o ícone da bateria piscar.
™
règle la vitesse
™
ajusta o cursor
User’s Guide
Guide d’utilisateur
On the Desk
English On the Desk: MX Air
Hyper-Fast Scrolling: Quickly swipe finger across the scroll
panel. The document will continue to scroll after you lift your
finger. (Adjust scrolling speed in the Scroll Tab of the SetPoint™
Control Panel.)
Precision Scrolling, Line-by-Line: Slowly drag finger up
or down the scroll panel.
Up/Down Arrow Scrolling: Click and hold the arrows
at each end of the scroll panel to scroll up and down.
Back Button: Move backwards through web pages, folders,
or in Media Center.
Play/Pause Button: Play or pause movies, songs,
and slideshows.
Volume Button: Toggle mute on and off.
Español En la mesa de trabajo: MX Air
un mouse convencional.
Desplazamiento superrápido: deslice un dedo rápidamente
a través del panel de desplazamiento. El desplazamiento por el
documento continuará hasta que separe el dedo del panel. Ajuste
la velocidad de desplazamiento en la ficha Desplazamiento del
panel de control de SetPoint™.
™
works like a standard mouse.
™
funciona como
Desplazamiento de precisión,
línea a línea: arrastre lentamente
el dedo por el panel, en sentido vertical.
Desplazamiento arriba/abajo
mediante flechas: mantenga
presionadas las flechas a cada extremo
del panel de desplazamiento para
desplazarse hacia arriba o hacia abajo.
Botón Back: retroceso por páginas
Web, carpetas o en Media Center.
Botón de reproducción/pausa:
para reproducir música, películas y pases
de diapositivas.
Botón VOL: para activar y desactivar el
silenciamiento.
Français Sur le bureau: la souris MX Air™ fonctionne
comme une souris standard.
Défilement ultra-rapide: faites glisser rapidement votre doigt
sur le panneau de défilement. Le document continue à défiler
lorsque vous relevez le doigt. Vous pouvez régler la vitesse de
défilement dans l'onglet Défilement du panneau de configuration
de SetPoint.
Défilement précis, ligne par ligne: faites glisser lentement
le doigt vers le haut ou vers le bas sur le panneau de défilement.
Défilement avec les flèches haut/bas: maintenez les flèches
situées à chaque extrémité du panneau de défilement enfoncées
pour effectuer un défilement vers le haut ou vers le bas.
Bouton Retour: vous permet de revenir en arrière dans les pages
Web, dans les dossiers ou dans Media Center.
Bouton Lecture/Pause: pour lire vos films, vos chansons
et vos diaporamas ou les mettre en pause.
Bouton de volume: pour sélectionner le mode de votre choix
(sourdine, activé ou désactivé).
Português Na escrivaninha: O MX Air
um mouse padrão.
Rolagem hiperveloz: Passe o dedo rapidamente pelo painel
de rolagem. A rolagem do documento continuará depois de você
erguer o dedo. (Ajuste a velocidade da rolagem na guia Rolagem
do painel de controle do SetPoint™.)
Rolagem precisa, linha por linha: Arraste o dedo lentamente
para cima ou para baixo no painel de rolagem.
Rolagem com a seta para cima/para baixo:
Clique e mantenha pressionadas as setas em cada extremidade
do painel de rolagem para efetuar rolagem para cima
e para baixo.
Botão Voltar: Mova para trás páginas da Web, pastas,
ou no Media Center.
Botão Reproduzir/Pausa: Reproduza ou pause filmes,
músicas e apresentações de slides.
Botão Volume: Ative e desativa sem som.
™
funciona como
3
MX Air
In the Air
English In the Air. MX Air
when you pick it up.
Tips: Hold MX Air™ at any angle and point in any direction.
No need to keep it level or pointed at the screen. For maximum
responsiveness, hold MX Air™ like a remote, with your fingers
under the mouse and your thumb on top. Point by tilting the nose
of the mouse up, down, or side-to-side. Do not keep the mouse
level while moving it, as it will not be responsive.
Selecting Objects: Select objects while pointing in the air
by left clicking, or pressing the SEL button.
Freezing the Cursor. When viewing a slideshow or movie in
Windows® Media Center, you can freeze the cursor to make the
on-screen controls disappear. To freeze the cursor, press and hold
the Back button for 2 seconds. To un-freeze the cursor, left click,
right click, or press the Back button. Note: If you release the
button before 2 seconds have past, the cursor will un-freeze.
Freezing the cursor is also useful when giving a presentation.
™
™
shifts into air tracking mode
1
MX Air
Español En el aire: el MX Air
de seguimiento aéreo en cuanto se levanta de la superficie
en que descansaba.
Sugerencias: Sostenga el MX Air™ en cualquier ángulo
y orientado en cualquier dirección. No es preciso mantenerlo
nivelado ni orientado hacia la pantalla. Para un funcionamiento
perfecto, sostenga el MX Air™ como si fuera un control remoto,
con los dedos bajo el mouse y el pulgar en la parte superior.
Para orientarlo, incline la parte delantera del mouse hacia arriba,
abajo o lateralmente. Evite mantenerlo nivelado mientras
lo mueve para asegurar que responda.
Selección de objetos: para seleccionar objetos mientras
lo orienta en el aire, haga click con el botón izquierdo o pulse
el botón SEL.
Bloqueo del cursor. Cuando vea un pase de diapositivas
o una película en Windows® Media Center, puede bloquear
el cursor para que desaparezcan los controles de la pantalla.
Para bloquear el cursor, mantenga presionado el botón Back
durante dos segundos. Para desbloquear el cursor, haga click
con el botón izquierdo, el derecho o pulse el botón Back.
Nota: si suelta el botón antes de que pasen los dos segundos,
el cursor se desbloqueará. El bloqueo del cursor también resulta
útil en las presentaciones.
™
entra en modo
4
MX Air
™
Français En l'air: la souris MX Air
aérien lorsque vous la prenez en main.
Conseils: tenez la MX Air™ selon l'angle de votre choix et
pointez-la dans une direction quelconque. Il n'est pas nécessaire
de la maintenir à l'horizontale ou de la pointer vers l'écran.
Pour garantir une réactivité maximale, tenez la MX Air™ comme
une télécommande, les doigts sous la souris et le pouce sur
le dessus. Pointez en dirigeant la tête de la souris vers le haut,
vers le bas ou latéralement. Ne maintenez pas la souris
à l'horizontale lorsque vous la bougez, sinon elle ne
réagira pas.
Sélection d'objets: sélectionnez des objets en pointant en l'air
et en cliquant avec le bouton gauche de la souris ou en appuyant
sur le bouton SEL.
Blocage du curseur: lorsque vous visionnez un diaporama
ou un film sur Windows® Media Center, vous pouvez bloquer
le curseur afin de faire disparaître les commandes d'écran.
Pour bloquer le curseur, maintenez le bouton Retour enfoncé
pendant 2 secondes. Pour débloquer le curseur, cliquez avec
le bouton droit ou gauche de la souris ou appuyez sur
le bouton Retour. Remarque: si vous relâchez le bouton avant
les 2 secondes, le curseur se débloque. Le blocage du curseur
est aussi utile lorsque vous effectuez une présentation.
™
™
passe en mode de suivi
2
MX Air
Português No ar: O MX Air
de rastreamento no ar quando você o escolhe.
Dicas: Segure o MX Air™ em qualquer ângulo e aponte
para qualquer direção. Não é necessário mantê-lo nivelado
ou apontado para a tela. Para obter o máximo de resposta,
segure o MX Air™ como um controle remoto, com os dedos sob
o mouse e o polegar na parte de cima. Aponte inclinando
a ponta do mouse para cima, para baixo ou de um lado
para outro. Não mantenha o mouse nivelado enquanto o move,
porque não irá responder.
Selecionando objetos: Selecione objetos enquanto aponta
para o ar clicando com o botão esquerdo do mouse ou
pressionando o botão SEL.
Congelando o cursor. Ao ver uma apresentação de slides
ou um filme no Windows® Media Center, você pode congelar
o cursor para fazer os controles na tela desaparecerem.
Para congelar o cursor, pressione o botão Voltar por 2 segundos.
Para descongelar o cursor, clique com o botão esquerdo,
clique com o botão direito ou pressione o botão Voltar.
Observação: Se soltar o botão antes de os 2 segundos
transcorrerem, o cursor irá se descongelar. O congelamento
do cursor também é útil quando você faz uma apresentação.
™
passa para o modo
5
MX Air
™
™
English Aligning the mouse with the screen. Method
1. Press and hold the Back button to freeze the cursor, point the
mouse at the cursor, and release the Back button. If you release
the Back button within 2 seconds the cursor will automatically
un-freeze. If you hold the Back button for more than 2 seconds,
the cursor will stay frozen until you right click, left click, or press
the Back button again. Method 2. Point the mouse directly at
the monitor and make a quick diagonal gesture, first to the lower
left corner, then the upper right corner of the screen.
Gesture Controls. Raise or lower the volume with a gesture
by holding the Volume button down while moving the nose
of the mouse side-to-side. Click the Volume button to toggle
mute on and off. To skip to the next track, press and hold
the Play/Pause button while making a clockwise circle in the air
with the nose of the mouse. To skip to the previous track,
press and hold the Play/Pause button while making a counterclockwise circle in the air with the nose of the mouse.
Español Alineación del mouse con la pantalla.
Método 1. Mantenga presionado el botón Back para bloquear
el cursor, oriente el mouse hacia el cursor y suelte el botón Back.
Si suelta el botón Back en menos de dos segundos, el cursor se
desbloqueará automáticamente. Si mantiene presionado el botón
Back durante más de dos segundos, el cursor permanecerá
bloqueado hasta que haga click con el botón izquierdo, el derecho
o pulse de nuevo el botón Back. Método 2. Oriente el mouse
directamente al monitor y realice un gesto diagonal rápido, primero
hacia la esquina inferior izquierda de la pantalla y, a continuación,
hacia la esquina superior derecha.
Control por gestos. Para subir o bajar el volumen, mantenga
presionado el botón VOL mientras mueve la parte delantera
del mouse lateralmente. Haga click en el botón VOL para activar
o desactivar el silenciamiento. Para pasar a la pista siguiente,
mantenga presionado el botón de reproducción/pausa mientras
describe un círculo en el aire con la parte delantera del mouse,
en el sentido de las agujas del reloj. Para pasar a la pista anterior,
mantenga presionado el botón de reproducción/pausa mientras
describe un círculo en el aire con la parte delantera del mouse,
en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
6
MX Air
Français Alignement de la souris avec l'écran:
Méthode 1. Maintenez le bouton Retour enfoncé pour bloquer
le curseur, pointez la souris vers le curseur et relâchez le bouton
Retour. Si vous relâchez le bouton Retour avant les 2 secondes,
le curseur se débloque automatiquement. Si vous maintenez
le bouton Retour enfoncé pendant plus de 2 secondes, le curseur
reste bloqué jusqu'à ce que vous cliquiez avec le bouton droit
ou gauche de la souris ou que vous appuyiez de nouveau sur
le bouton Retour. Méthode 2. Pointez la souris directement vers
l'écran et faites un premier geste diagonal rapide en direction de
l'angle inférieur gauche, puis un deuxième en direction de l'angle
supérieur droit de l'écran.
Commandes par gestes augmentez ou baissez le niveau
de volume d'un geste en maintenant le bouton Volume enfoncé
lorsque vous déplacez la tête de la souris latéralement. Appuyez sur
le bouton Volume pour sélectionner le mode de votre choix:
sourdine, activé ou désactivé. Pour passer à la piste suivante,
maintenez le bouton Lecture/Pause enfoncé tout en traçant
un cercle en l'air dans le sens des aiguilles d'une montre avec la tête
de la souris. Pour revenir à la piste précédente, maintenez le bouton
Lecture/Pause enfoncé tout en traçant un cercle en l'air dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre avec tête de la souris.
™
Português Alinhando o mouse com a tela.
Método 1. Pressione e mantenha pressionado o botão Voltar para
congelar o cursor, aponte o mouse para o cursor e solte o botão
Voltar. Se soltar o botão Voltar dentro de 2 segundos, o cursor irá
se descongelar automaticamente. Se manter pressionado o botão
Voltar por mais de 2 segundos, o cursor irá ficar congelado até
você clicar com o botão direito, clicar com o botão esquerdo ou
pressionar novamente o botão Voltar. Método 2. Aponte o mouse
diretamente para o monitor e faça um rápido gesto diagonal,
primeiro para o canto inferior esquerdo, depois para o canto
superior direito da tela.
Controles de gestos. Erga ou abaixe o volume com um gesto
pressionando o botão Volume enquanto move a ponta do mouse
para os lados. Clique no botão Volume para ativar e desativar
o sem som. Para passar para a próxima faixa, pressione e mantenha
pressionado o botão Reproduzir/Pausa enquanto efetua um círculo
no sentido horário no ar com a ponta do mouse. Para passar
para a faixa anterior, pressione e mantenha pressionado o botão
Reproduzir/Pausa enquanto efetua um círculo no sentido
anti-horário no ar com a ponta do mouse.
7
MX Air
WW W
™
www.logitech.com/support
United States
Argentina
Brazil
Canada
Chile
Latin America
Mexico
+1 702 269 3457
0800 555 3284
0800 891 4173
+1 416 207 2782
1230 020 5484
+55 11 3444 6761
001 800 578 9619
Important Ergonomic Information. Read the Comfort Guidelines in the software help system or at
http://www.logitech.com/comfort. Warning! Read the battery warning in the software help system.
International Standards and Safety. INVISIBLE LASER RADIATION: DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS;
CLASS 1M LASER PRODUCT. This optical device complies with International Standard IEC 60825-1: 2001-08, Class 1M Laser Product
Invisible and also complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11, except for deviations pursuant to Laser Notice Nr. 50, dated July 26, 2001:
1) Emission of diverging beam of minimum (+/-2°) of infrared user-invisible light; 2) Maximum power 1.4mW cw, wavelength range
(min 840, max 860 nanometers); 3) Operating temperature between 5°C (41°F) to 40°C (104° F). CAUTION: This optical device has no
serviceable parts. Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure. Guidelines for safe and efficient use. A Class 1M Laser Product is safe under reasonably foreseeable conditions
of operation, but may be hazardous if the user employs optics within the beam. It is recommended to observe the following precautions:
1. Viewing the laser output with certain optical instruments (for example, eye loupes, magnifiers, and microscopes) within a distance
of 100mm may pose an eye hazard. 2. Do not direct the infrared beam at anyone's eye. 3. In the absence of proper operation and if
troubleshooting is unsuccessful, switch off the device and call Logitech technical support. 4. Do not attempt to disassemble your product
unless it is for end-of-life disposal. 5. Do not expose your product to liquid, humidity, or moisture. 6. Do not operate your product when
the temperatures is outside the specified operating range of 5°C (41°F) to 40°C (104°F). In case of exposure to out-of-range temperature
environment, switch off the device, and allow temperature to stabilize within the specified operating temperature range before operating.
End-of-life Battery Disposal Instructions. This device contains an internal, lithium-ion rechargeable battery that is non-replaceable.
In general, the life expectancy of such batteries is dependent upon usage. Heavy daily use will result in shorter battery life. Casual use will
extend battery life. If you suspect that the lithium-ion rechargeable battery inside your device may be drained (has a low charge),
try charging it. If the battery does not recharge after several attempts, it may be non-operational. Should this be the case, you will need
to dispose of your device in accordance with the laws and regulations in your area that specify the proper disposal of non-functioning
electronic devices. If there are no such laws or regulations, please dispose of your device in a waste bin for spent electronic gear.
CAUTION: The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. Do not disassemble, expose to heat
above 70° C (158° F), incinerate, or immerse in water or liquid of any kind. Do not use or charge the battery if it appears to be leaking,
discolored, deformed, or in any way abnormal. Do not leave your battery discharged or unused for extended periods of time.
When the battery is misused, it may explode or leak, causing burns and personal injury. If the battery leaks, use normal precaution
and discard it immediately following the laws and regulations governing battery disposal in your area. Remember that a leaking battery
can cause skin burns or other personal injury. Keep this and all batteries out of the reach of children.
Compliance and UL Testing. Your product is UL tested and should only be used with other UL listed devices. Your product is FCC
and CE compliant. For compliance information, go to http://www.logitech.com/compliance.
8
MX Air
Logitech® Hardware Product Limited Warranty
Logitech® warrants that your Logitech hardware product shall be free from defects in material and workmanship for three (3) years,
beginning from the date of purchase. Except where prohibited by applicable law, this warranty is nontransferable and is limited
to the original purchaser. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary under local laws.
Remedies
Logitech’s entire liability and your exclusive remedy for any breach of warranty shall be, at Logitech’s option, (1) to repair or replace the
hardware, or (2) to refund the price paid, provided that the hardware is returned to the point of purchase, or such other place as Logitech
may direct, with a copy of the sales receipt or dated itemized receipt. Shipping and handling charges may apply except where prohibited by
applicable law. Logitech may, at its option, use new or refurbished or used parts in good working condition to repair or replace any hardware
product. Any replacement hardware product will be warranted for the remainder of the original warranty period, or thirty (30) days,
whichever is longer or for any additional period of time that may be applicable in your jurisdiction.
Limits of Warranty
This warranty does not cover problems or damage resulting from (1) accident, abuse, misapplication, or any unauthorized repair,
modification or disassembly; (2) improper operation or maintenance, usage not in accordance with product instructions or connection
to improper voltage supply; or (3) use of consumables, such as replacement batteries, not supplied by Logitech except where such restriction
is prohibited by applicable law.
How to Obtain Warranty Support
Before submitting a warranty claim, we recommend you visit the support section at www.logitech.com for technical assistance.
Valid warranty claims are generally processed through the point of purchase during the first thirty (30) days after purchase; however,
this period of time may vary depending on where you purchased your product. Please check with Logitech or the retailer where you
purchased your product for details. Warranty claims that cannot be processed through the point of purchase and any other product related
questions should be addressed directly to Logitech. The addresses and customer service contact information for Logitech can be found in
the documentation accompanying your product and on the web at www.logitech.com/contactus.
Limitation of Liability
LOGITECH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO LOSS OF PROFITS, REVENUE OR DATA (WHETHER DIRECT OR INDIRECT) OR COMMERCIAL LOSS FOR BREACH OF ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTY ON YOUR PRODUCT EVEN IF LOGITECH HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some jurisdictions
do not allow the exclusion or limitation of special, indirect, incidental, or consequential damages, so the above limitation or exclusion may
not apply to you.
Duration of Implied Warranties
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS HARDWARE PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE APPLICABLE LIMITED
WARRANTY PERIOD FOR YOUR PRODUCT. Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,
so the above limitation may not apply to you.
National Statutory Rights
Consumers have legal rights under applicable national legislation governing the sale of consumer goods. Such rights are not affected
by the warranties in this Limited Warranty.
No Other Warranties
No Logitech dealer, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this warranty.
Logitech® Address. Logitech, Inc., 6505 Kaiser Drive, Fremont, California 94555, U.S.A.
™
9
MX Air
Información sanitaria importante: Para más información, consulte las Recomendaciones para evitar el cansancio en la página
Web de Logitech, http://www.logitech.com/comfort, o en el CD del software Logitech®.
Normativa internacional y seguridad. RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE: EVITE FIJAR LA VISTA CUANDO MIRE A TRAVÉS
DE INSTRUMENTOS ÓPTICOS; PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1M. Este dispositivo óptico cumple con la normativa internacional
IEC 60825-1: 2001-08, Producto láser invisible de clase 1M, y con 21 CFR 1040.10 y 1040.11, excepto en lo relacionado con el aviso
de láser número 50, del 26 de julio de 2001: 1) Emisión de un haz divergente de luz infrarroja mínima (+/-2°) invisible para el usuario;
2) Potencia máxima de 1,4 microvatios; intervalo de longitud de onda entre 840 y 860 nanómetros; 3) Temperatura de funcionamiento
entre 5º C y 40º C. PRECAUCIÓN: este dispositivo óptico no incluye piezas que puedan repararse o sustituirse. La utilización
de controles, ajustes o procedimientos no especificados en este documento puede dar como resultado la exposición a radiaciones
peligrosas. Recomendaciones para un uso seguro y eficaz. Los productos láser de clase 1M son seguros en condiciones
de funcionamiento normales, pero pueden conllevar riesgos si se utilizan instrumentos ópticos para la observación directa del haz.
Se recomienda tomar las siguientes precauciones: 1. La visualización del láser con instrumentos ópticos (como lupas o microscopios)
a una distancia no superior a 10 cm puede dañar los ojos. 2. No dirija el haz infrarrojo directamente a los ojos. 3. Si hay problemas de
funcionamiento que no puede resolver personalmente, apague el dispositivo y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica
de Logitech. 4. No intente desmontar el producto a menos que sea para desecharlo permanentemente. 5. No exponga el producto
a la humedad y evite que entre en contacto con líquidos. 6. No utilice el producto en entornos con una temperatura inferior o superior
a la indicada en las especificaciones, entre 5º C y 40º C. De darse una temperatura ambiente fuera de los límites permitidos,
apague el dispositivo y espere hasta que se den las condiciones de temperatura requeridas.
Instrucciones para desechar la pila. Este dispositivo contiene una pila interna recargable de ion litio no sustituible. La duración de la pila suele
depender del uso del dispositivo correspondiente. Un uso intensivo y diario acortará la duración de la pila. Un uso ocasional alargará dicha duración.
Si cree que la pila de ion litio recargable de su dispositivo está agotándose, cárguela. Si realiza varios intentos de carga infructuosos, puede que la pila
haya quedado inservible. De ser así, tendrá que desechar su dispositivo de forma apropiada, de acuerdo con la legislación local respecto a aparatos
electrónicos en desuso. Si no existiera ninguna normativa aplicable, le rogamos que deposite el dispositivo en un contenedor para dispositivos
electrónicos.
PRECAUCIÓN: la pila usada en este dispositivo puede provocar incendios o quemaduras químicas si no se trata debidamente. No las desmonte,
someta a temperaturas superiores a 70° C o incineración, ni las sumerja en agua o líquidos de ningún tipo. No utilice ni recargue la pila si parece
que tiene una fuga, pérdida de color, está deformada o presenta cualquier otro tipo de anomalía. No deje la pila descargada o sin utilizar durante
periodos prolongados. Un uso inadecuado de la pila puede hacerla explotar u originar escapes, con el consiguiente riesgo de quemaduras y lesiones
físicas. Si detecta una fuga de líquido, deshágase de la pila de forma apropiada, de acuerdo con las disposiciones de la legislación local. Recuerde que
una pila con fugas puede producir quemaduras en la piel u otros tipos de lesiones físicas. Mantenga todo tipo de pilas fuera del alcance de los niños.
Conformidad y pruebas UL. Este producto ha pasado las pruebas UL y sólo debería utilizarse con otros dispositivos
con certificación UL. Este producto cumple con las normativas FCC y CE. Para obtener más información sobre el cumplimiento
de las normativas, visite http://www.logitech.com/compliance.
™
10
MX Air
™
Garantía Limitada de Productos de Hardware Logitech
Logitech garantiza que sus productos de hardware Logitech no presentarán defectos materiales ni de fabricación durante 3 años,
a partir de la fecha de compra. Salvo disposición legal contraria, esta garantía no es transferible y se limita al comprador original.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted también tenga otros derechos que varían según
las leyes locales.
Recursos
La responsabilidad total de Logitech y su recurso exclusivo en caso de violación de la garantía consistirá en, según el criterio de
Logitech, (1) reparar o reemplazar el hardware, o (2) reembolsar el precio abonado, siempre que se devuelva el hardware al punto de
venta u otro lugar similar indicado por Logitech, con una copia del recibo de venta o del recibo detallado y fechado. Es posible que se
apliquen gastos de envío y entrega, salvo disposición legal contraria. Es posible que Logitech utilice, según su criterio, piezas nuevas,
restauradas o usadas en buenas condiciones para reparar o reemplazar cualquier producto de hardware. Todo producto de hardware
de reemplazo estará cubierto por la garantía durante el período restante correspondiente al período de la garantía original o durante
treinta (30) días, el período que sea más largo, o durante cualquier período adicional establecido en su jurisdicción.
Esta garantía no cubre los problemas o daños ocasionados por (1) accidente, abuso, mal uso o toda reparación, modificación o
desmontaje no autorizados; (2) uso o mantenimiento inadecuados, uso no compatible con las instrucciones del producto o conexión
a una fuente de alimentación eléctrica inadecuada o (3) utilización de insumos, como baterías de reemplazo, no proporcionados por
Logitech, salvo disposición legal contraria a esta restricción.
Cómo obtener respaldo de la garantía
Antes de gestionar un reclamo de garantía, le recomendamos que visite la sección de asistencia en www.logitech.com para recibir
soporte técnico. Los reclamos de garantía válidos generalmente son procesados a través del punto de venta durante los primeros
treinta (30) días posteriores a la compra. Sin embargo, dicho período podrá variar de acuerdo con el lugar donde usted adquirió
el producto: consulte con Logitech o con el minorista donde usted adquirió el producto para obtener más detalles al respecto.
Los reclamos de garantía que no puedan ser procesados a través del punto de venta y toda inquietud relacionada con el producto
adquirido deberán ser enviados a Logitech. Usted podrá encontrar las direcciones y la información de contacto del servicio al cliente
de Logitech en la documentación adjunta al producto y en la página web www.logitech.com/contactus.
Limitaciones de responsabilidad
LOGITECH NO ASUMIRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, FORTUITOS O CONSIGUIENTES, A SABER,
ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS O INFORMACIÓN (YA SEA DIRECTA O INDIRECTA) O LA PÉRDIDA COMERCIAL
POR VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE SU PRODUCTO, AÚN CUANDO LOGITECH HAYA SIDO ASESORADO
CON RESPECTO A LOS POSIBLES DAÑOS. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños especiales,
indirectos, fortuitos o consiguientes, de modo que es posible que la limitación o exclusión antes mencionada no lo afecte a usted.
Duración de las garantías implícitas
SALVO DISPOSICIÓN LEGAL CONTRARIA, LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE APTITUD E IDONEIDAD
QUE TENGA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO PARA ESTE PRODUCTO DE HARDWARE ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DEL PERÍODO
CORRESPONDIENTE A LA GARANTÍA LIMITADA DE SU PRODUCTO. Algunas jurisdicciones no avalan limitaciones relativas a la duración
de la garantía implícita, de modo que es posible que la limitación antes mencionada no lo afecte a usted.
Derechos legales nacionales
Los consumidores poseen derechos legales establecidos por la legislación nacional vigente con respecto a la venta de bienes de
consumo. Dichos derechos no se ven afectados por las garantías establecidas en esta Garantía Limitada.
Ninguna otra garantía
Ningún distribuidor, representante o empleado de Logitech tiene autorización para realizar modificaciones, extensiones o adiciones a
esta garantía.
Dirección de Logitech. Logitech, Inc. 6505 Kaiser Drive Fremont, California 94555 U.S.A.
11
MX Air
Informations importantes relatives au confort: Pour plus d’informations, veuillez consulter le guide Logitech et votre confort
sur le site Web de Logitech® à l’adresse suivante: http://www.logitech.com/comfort, ou sur le logiciel Logitech®.
International Standards and Safety. INVISIBLE LASER RADIATION: DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL
INSTRUMENTS; CLASS 1M LASER PRODUCT. Normes internationales et sécurité. RAYONNEMENT LASER INVISIBLE:
NE PAS L'EXAMINER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES; PRODUIT LASER DE CATEGORIE 1M.
Ce dispositif optique est conforme à la norme internationale IEC 60825-1: 2001-08 pour les produits laser invisible de classe 1M
et à la réglementation 21 CFR 1040.10 et 1040.11, sauf exceptions découlant de l'avis sur les dispositifs laser n° 50 (Laser Notice Nr 50),
en date du 26 juillet 2001: 1) Emission d'un faisceau divergent de +/-2° minimum de lumière infrarouge invisible pour l'utilisateur;
2) Puissance maximale de 1,4 microwatt avec onde entretenue, gamme de longueur d'ondes (entre 840 [mini] et 860 [maxi]
nanomètres); 3) Plage de température de fonctionnement: 5 à 40° C. ATTENTION: ce dispositif ne nécessite aucun entretien.
L'utilisation de commandes et réglages ou l'emploi de procédures autres que celles spécifiées dans le cadre du présent document
risquent de provoquer une exposition à des radiations dangereuses. Consignes pour une utilisation sûre et efficace Un produit
laser de catégorie 1M est considéré comme sûr dans des conditions d'utilisation raisonnablement prévisibles, mais peut se révéler
dangereux si l'utilisateur se sert d'instruments optiques au niveau du faisceau. Il est recommandé de respecter les consignes de sécurité
suivantes: 1. Observer le rayonnement laser à l'aide de certains instruments optiques (par exemple, des loupes d'œil, des loupes ou des
microscopes) à une distance de 100 mm ou moins est dangereux pour les yeux. 2. N'orientez pas le faisceau infrarouge vers les yeux
de quelqu'un. 3. En cas de dysfonctionnement et de dépannage infructueux, éteignez le dispositif et contactez l'assistance technique
Logitech. 4. Ne tentez pas de démonter le produit, sauf à des fins de recyclage. 5. Veillez à ne pas exposer le produit à un liquide,
à de l'humidité ou à de la condensation. 6. N'utilisez pas le produit si la température se trouve en dehors de la plage de fonctionnement
recommandée (entre 5° C et 40° C). En cas d'exposition à un environnement soumis à des températures hors plage autorisée,
éteignez le dispositif et laissez la température retomber dans la plage de fonctionnement autorisée avant d'utiliser le produit.
Consignes de recyclage des batteries usagées. Ce dispositif renferme une batterie rechargeable au ion-lithium qui ne peut pas être
remplacée. En général, l'espérance de vie de ce type de batterie dépend de son utilisation. Une utilisation quotidienne prolongée aura pour effet
d'écourter la longévité de la batterie. Une utilisation ponctuelle permet à l'inverse d'accroître sa durée de vie. Si vous pensez que la batterie
rechargeable au ion-lithium de votre dispositif est épuisée (faiblement chargée), essayez de la recharger. Si la batterie ne se recharge pas après
plusieurs tentatives, elle est peut-être hors d'usage. Le cas échéant, vous devez la jeter conformément aux réglementations locales de recyclage des
appareils électroniques hors d'usage. S'il n'existe aucune loi ou aucun règlement en vigueur, veuillez jeter la batterie dans un bac dédié au recyclage
d'appareils électroniques.
ATTENTION: la batterie du dispositif risque d'occasionner des risques d'incendie ou de brûlure chimique si elle n'est pas manipulée comme il se
doit. Ne la démontez pas, ne l'exposez pas à des températures supérieures à 70° C, ne l'incinérez pas et ne la mouillez pas. N'utilisez pas la batterie
et ne la rechargez pas si elle coule, si elle est décolorée, déformée ou si elle présente une anomalie. Ne laissez pas les piles déchargées ni inutilisées
pendant de longues périodes. En cas de mauvaise utilisation, les piles risquent d'exploser ou de couler, entraînant des dommages matériels
et corporels. Si les piles coulent, prenez les précautions d'usage et débarrassez-vous en immédiatement en respectant les lois et règlements
de votre région sur le recyclage des piles. N'oubliez pas que des piles qui coulent risquent de provoquer des brûlures de peau ou d'autres
dommages corporels. Tenez-la hors de portée des enfants.
Conformité et norme UL. Votre produit est certifié UL et doit être utilisé uniquement avec des appareils certifiés UL.
Ce produit répond aux normes FCC et CE. Pour les informations relatives à la conformité, rendez-vous sur
http://www.logitech.com/compliance.
™
12
MX Air
Garantie limitée du matériel Logitech
Logitech garantit que votre produit Logitech exempt de tout défaut de matériel et de construction pour 3 ans, à partir de sa date d'achat.
Hormis lorsque les lois en vigueur l'interdisent, cette garantie n'est pas transférable et elle est limitée à l'acheteur initial. Cette garantie
vous octroie un certain nombre de droits et vous bénéficiez également d'autres droits qui varient selon les lois locales en vigueur.
Recours
En cas de rupture de garantie, la seule obligation de Logitech et votre seul recours consistent, à la discrétion de Logitech, (1) à réparer ou
remplacer le matériel, ou (2) à rembourser le montant payé, sous réserve qu'il soit renvoyé au point de vente ou à tout autre lieu indiqué
par Logitech, accompagné d'un justificatif d'achat ou d'un reçu détaillé et daté. Des frais de port et de traitement peuvent être demandés,
sauf si cela est contraire aux lois applicables. Logitech se réserve le droit d'utiliser des pièces neuves, remises à neuf ou déjà utilisées
mais en état de marche pour réparer ou remplacer le produit. Tout matériel de remplacement sera garanti pour le reste de la période
de garantie initiale ou pour trente (30) jours, selon la période la plus longue, ou pour toute durée supplémentaire éventuellement requise
par la loi dans votre juridiction.
Cette garantie ne couvre pas les problèmes ou les préjudices résultant (1) d'un accident, d'un abus, d'une mauvaise utilisation, d'une
modification ou d'un désassemblage ; (2) d'une utilisation ou d'un entretien incorrect, d'une utilisation non conforme aux instructions
fournies avec le produit ou d'un branchement à une alimentation dont la tension est inadaptée ; ou (3) de l'utilisation de consommables
(piles de remplacement, par exemple) non fournis par Logitech, hormis là où une telle restriction est interdite par les lois en vigueur.
Comment bénéficier de la garantie
Avant de soumettre une réclamation relative à la garantie, nous vous recommandons de consulter la rubrique de support technique de
notre site Web, disponible à l'adresse www.logitech.com, afin d'obtenir de l'aide. Les réclamations fondées, et qui sont liées à la garantie,
sont en général traitées par l'intermédiaire du point de vente dans les trente (30) jours suivant l'achat. Cette durée peut toutefois varier
en fonction du lieu d'achat. Veuillez vous renseigner auprès de Logitech ou de la boutique qui vous a vendu le produit pour plus de détails.
Les réclamations qui ne peuvent être traitées par l'intermédiaire du point de vente, et les autres questions liées au produit, doivent être
adressées directement à Logitech. Les adresses et les coordonnées du service client de Logitech sont mentionnées dans la documentation
qui accompagne votre produit, et sur Internet à l'adresse www.logitech.com/contactus.
Limite de responsabilité
LOGITECH NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT PRÉJUDICE SPÉCIAL, INDIRECT, CONSÉCUTIF OU ACCIDENTEL, Y COMPRIS, MAIS SANS
RESTRICTION, DE TOUT MANQUE À GAGNER, DE TOUTE PERTE DE RECETTES OU DE DONNÉES (DIRECTE OU INDIRECTE) OU DE TOUT
PRÉJUDICE COMMERCIAL POUR RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE CONCERNANT VOTRE PRODUIT, MÊME SI LOGITECH
A ÉTÉ INFORMÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE CES PRÉJUDICES. Certaines juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des préjudices
spéciaux, indirects, consécutifs ou accidentels, les limitations ou les exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.
Durée des garanties implicites
HORMIS LORSQUE CELA EST INTERDIT PAR LES LOIS EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE EN TEMPS, POUR UNE DURÉE CORRESPONDANT À LA DURÉE DE LA PÉRIODE
DE GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE À VOTRE PRODUIT. Certaines juridictions ne reconnaissant pas les limitations de durée des garanties
implicites, les limitations susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.
Droits nationaux prévus par la loi
Les consommateurs bénéficient de droits reconnus par la loi en vertu de la législation nationale applicable régissant la vente de biens
de consommation. Ces droits ne sont pas affectés par les garanties mentionnées dans cette garantie limitée.
Aucune autre garantie
Aucun distributeur, représentant ou employé de Logitech n'est autorisé à modifier ou étendre la présente garantie, ni à y ajouter
des éléments.
Adresse de Logitech. Logitech, Inc. 6505 Kaiser Drive Fremont, Californie 94555 États-Unis
™
13
MX Air
™
www.logitech.com
© 2007 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained
herein is subject to change without notice.
© 2007 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont
la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres
marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité
en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire
l’objet de modifications sans avis préalable.
624225-0403.400
Informações importantes sobre ergonomia: Para obter mais informações, leia as orientações de conforto no web site
da Logitech®, em http://www.logitech.com/comfort ou no CD do software da Logitech®.
Normas internacionais e segurança. RADIAÇÃO DE LASER INVISÍVEL: NÃO OLHE DIRECTAMENTE COM INSTRUMENTOS
ÓPTICOS; PRODUTO LASER DE CLASSE 1M. Este dispositivo óptico cumpre a norma internacional IEC 60825-1: 2001-08, Produto Laser
Invisível Classe 1M e também cumpre 21 CFR 1040.10 e 1040.11, excepto os desvios conforme Laser Notice Nr. 50, 26 de Julho de 2001:
1) Emissão de um feixe divergente de um mínimo de (+/-2º) de luz de infravermelhos invisível ao utilizador; 2) Potência máxima
de 1,4mW CW, raio de comprimento de onda (mín. 840, máx. 860 nanometros; 3) Temperatura de funcionamento entre 5º C e 40º C.
AVISO: Este dispositivo óptico não contém peças que necessitam de manutenção. A utilização de controlos, ajustes ou a adopção
de procedimentos que não os aqui especificados podem resultar na exposição perigosa a radiação. Directrizes de segurança
e utilização eficaz. Um produto laser de classe 1M é seguro em condições razoavelmente previsíveis de funcionamento, mas pode
apresentar risco se o utilizador empregar óptica dentro do feixe. Recomenda-se que observe as seguintes precauções: 1. Olhar a saída
do laser com determinados instrumentos ópticos (por exemplo, lupas e microscópios) a um raio de 100mm apresenta riscos para os olhos.
2. Não aponte os raios de infravermelhos directamente para os olhos das pessoas. 3. Se o dispositivo não funcionar correctamente e a resolução
de problemas não tiver sucesso, desligue-o e contacte a assistência técnica da Logitech. 4. Não tente desmontar o produto a menos que seja
para se desfazer permanentemente do dispositivo. 5. Não deixe que o produto entre em contacto com líquidos e não o exponha à humidade.
6. Não opere o produto quando a temperatura estiver fora do intervalo operativo especificado de 5º C a 40º C. Se o ambiente de temperatura
estiver fora do intervalo, desligue o dispositivo e deixe que a temperatura estabilize até alcançar o intervalo de temperatura de funcionamento
especificado antes de o utilizar.
Instruções para eliminar a bateria expirada. Este dispositivo contém uma bateria de lítio interna recarregável que não é substituível.
De um modo geral, a esperança de vida destas baterias depende da respectiva utilização. A utilização diária constante resulta numa vida
útil mais curta da bateria. A utilização casual prolonga a vida útil da bateria. Caso suspeite que a bateria de lítio recarregável no interior do
dispositivo possa estar esgotada (possui uma carga fraca), experimente carregá-la. Se a bateria não ficar recarregada após várias tentativas,
poderá não estar operacional. Se tal for o caso, terá de eliminar o dispositivo de acordo com as leis e os regulamentos da sua zona que
especificam a eliminação correcta de dispositivos electrónicos que não se encontram em funcionamento. Na ausência dessas leis e
regulamentos, coloque o dispositivo num contentor de resíduos para equipamento electrónico gasto.
AVISO: A bateria utilizada neste dispositivo pode apresentar risco de incêndio ou de queimadura química se não for manuseada
devidamente. Não desmonte, exponha a temperaturas acima dos 70° C (158° F), queime nem mergulhe em água ou líquidos de qualquer
tipo. Não utilize nem carregue a bateria se tiver aparentemente uma fuga, estiver esbatida, deformada ou com alguma anormalidade.
Não deixe as baterias descarregadas nem inutilizadas por longos períodos de tempo. Se utilizar a bateria indevidamente, pode ocorrer uma
explosão ou fuga, causando queimaduras e ferimentos. Se a bateria tiver fugas, utilize as precauções normais e deite-a fora imediatamente
de acordo com as leis e normas de eliminação na sua área de residência. Tenha em conta que as baterias com fugas podem queimar a pele
ou causar outros ferimentos. Mantenha as baterias fora do alcance das crianças.
Compatibilidade e teste UL. Este produto foi submetido ao teste UL e deve ser utilizado somente com outros dispositivos listados em UL.
O produto está em conformidade com FCC e CE. Para informações sobre conformidade, vá a http://www.logitech.com/compliance.
14
MX Air
Garantia Limitada de equipamento da Logitech
A Logitech garante que o seu equipamento Logitech estará livre de defeitos de fabricação e de material por 3 anos, a partir da data
de compra. Exceto quando proibido por lei aplicável, esta garantia é intransferível e protege apenas o comprador original. Esta garantia
lhe concede direitos legais específicos e você pode ter também outros direitos que variam de acordo com a jurisdição.
Remédios jurídicos
A responsabilidade total da Logitech e seu exclusivo remédio jurídico para qualquer quebra de garantia deverão ser, a critério da Logitech,
(1) consertar ou substituir o equipamento ou (2) reembolsar o preço pago, desde que o equipamento seja devolvido ao local onde foi
comprado ou em outro local determinado pela Logitech com uma cópia da nota fiscal ou recibo datado. Taxas de manipulação
e remessa poderão ser aplicáveis, exceto quando proibido pelas leis locais. A Logitech poderá, a seu critério, usar peças novas, usadas ou
recondicionadas em bom estado de funcionamento para reparar ou substituir qualquer equipamento. Qualquer equipamento
substituído terá garantia durante o restante do período original da garantia ou trinta (30) dias, o que for mais longo, ou durante qualquer
período adicional que possa ser aplicável na sua jurisdição.
Esta garantia não cobre problemas ou danos resultantes de (a) acidente, abuso, mau uso ou qualquer reparo não autorizado, modificação
ou desmontagem; (b) operação ou manutenção inadequada, uso que não está em conformidade com as instruções do produto ou
voltagem incorreta; ou (c) uso de elementos, tais como baterias, não fornecidos pela Logitech, exceto quando essa restrição é proibida
pela lei aplicável.
Como obter assistência para garantia
Recomendamos que, antes de enviar a reclamação de garantia, você visite a seção de assistência em www.logitech para obter assistência
técnica. As reclamações de garantia válidas são geralmente processadas pelo local onde foi feita a compra durante os primeiros trinta (30)
dias após a compra; entretanto, esse período pode variar, dependendo do local onde o produto foi comprado - para obter mais detalhes,
entre em contato com a Logitech ou com o varejista onde comprou o produto. As reclamações de garantia que não possam ser
processadas pelo local de compra e quaisquer outras perguntas relacionadas ao produto devem ser enviadas diretamente à Logitech.
Os endereços e informações de contato para atendimento ao cliente para a Logitech podem ser encontrados na documentação que
acompanha seu produto e em www.logitech.com/contactus.
Limitação de responsabilidade
A LOGITECH NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR NENHUM DANO ESPECIAL, INDIRETO, INCIDENTAL OU CONSEQÜENCIAL, INCLUINDO, MAS NÃO
LIMITADO A PREJUÍZOS OU LUCROS, PERDA DE RECEITA OU DE DADOS (SEJA DE FORMA DIRETA OU INDIRETA) OU PREJUÍZO COMERCIAL
POR QUEBRA DE QUALQUER GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA NO SEU PRODUTO, MESMO SE A LOGITECH TENHA SIDO NOTIFICADA SOBRE
A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos especiais, indiretos, incidentais ou
conseqüenciais, e portanto a limitação ou exclusão acima poderá não ser aplicável a você.
Duração de garantias implícitas
EXCETO NA MEDIDA EM QUE PROIBIDO PELA LEI APLICÁVEL, QUALQUER CONDIÇÃO OU GARANTIA IMPLÍCITA OU ESTADO DA COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM NESSE EQUIPAMENTO É LIMITADA EM DURAÇÃO À DURAÇÃO DO PERÍODO DE
GARANTIA LIMITADA APLICÁVEL PARA O SEU PRODUTO. Algumas jurisdições não permitem limitações da duração de uma garantia
implícita, e portanto a limitação acima poderá não ser aplicável a você.
Direitos estatutários nacionais
Os consumidores possuem direitos legais segundo a legislação nacional aplicável que rege a venda de produtos ao consumidor.
Esses direitos não são afetados pelas garantias nesta Garantia Limitada.
Nenhuma outra garantia
Nenhum revendedor, agente ou funcionário da Logitech está autorizado a fazer qualquer modificação, extensão ou acréscimo
a esta garantia.
Endereço da Logitech. Logitech, Inc. 6505 Kaiser Drive Fremont, California 94555 U.S.A.
™
15
MX Air
™