Getting started with
Logitech® Wireless Mouse M345
Logitech® Wireless Mouse M345
m345
Getting started with
Logitech® Wireless Mouse M345
2
Logitech® Wireless Mouse M345
1 2
On
On
3
Logitech® Wireless Mouse M345
3
USBUSB
English
Mac® OS X Users: When plugging
in the Unifying receiver, the
Keyboard Assistant window may
appear. Please close this window.
Advanced features: Software
is optional for this mouse!
Download the free mouse
software for Windows® only
(Logitech® SetPoint® for
Windows®) at www.logitech.
com/downloads to enable sideto-side scrolling and middle
button features.
Deutsch
Mac® OS X-Benutzer: Beim
Einstecken des UnifyingEmpfängers wird möglicherweise
das Fenster des SetupAssistenten für die Tastatur
angezeigt. Schließen Sie
dieses Fenster.
4
Erweiterte Funktionen: Für
diese Maus ist optionale
Software verfügbar! Laden Sie
die kostenlose Maus-Software
nur für Windows® (Logitech®
SetPoint® für Windows®) unter
www.logitech/downloads
herunter, um den horizontalen
Bildlauf und die Funktionen der
mittleren Taste zu aktivieren.
Français
Utilisateurs Mac® OS X: lorsque
vous branchez le récepteur
Unifying, la boîte de dialogue de
l‘assistant de configuration du
clavier peut s‘acher. Veuillez
fermer cette fenêtre.
Fonctions avancées: le
logiciel de cette souris
est disponible en option.
Téléchargez-le gratuitement
pour Windows® uniquement
(Logitech® SetPoint® pour
Windows®) sur le site
www.logitech.com/downloads
pour activer l’utilisation du
défilement horizontal et du
bouton central.
По-русски
Пользователям Mac® OS X
При подключении приемника
Unifying может открыться окно
мастера настройки параметров
клавиатуры. Это окно следует
закрыть.
Расширенные функции:
Cпециальное программное
обеспечение (необязательно).
Загрузите по адресу www.
logitech.com/downloads
бесплатное программное
обеспечение для мыши только
для Windows® (Logitech® SetPoint®
для Windows®), чтобы получить
возможность пользоваться
функциями горизонтальной
прокрутки и средней кнопки.
Po polsku
Użytkownicy systemu
Mac® OS X: Po podłączeniu
odbiornika Unifying może
zostać wyświetlone okno
Asystent klawiatury. Należy je
zamknąć.
Funkcje zaawansowane: W
przypadku tej myszy instalacja
oprogramowania jest opcjonalna!
Aby korzystać z funkcji
środkowego przycisku oraz
uzyskać możliwość przewijania
w poziomie, pobierz bezpłatne
oprogramowanie myszy tylko
do systemu Windows (Logitech®
SetPoint® for Windows®)
z witryny www.logitech.com/
downloads.
Українська
Для користувачів ОС Mac® OS
X: під час під’єднання приймача
Unifying може відображатися
діалогове вікно помічника
настроювання клавіатури.
Закрийте це вікно.
Удосконалені функції:
інсталювати програмне
забезпечення для цієї
миші не обов’язково.
Завантажте безкоштовне
програмне забезпечення
для миші лише для ОС
Windows® (Logitech® SetPoint®
для Windows®) на сайті www.
logitech.com/downloads,
щоб активувати прокручування
вправо/вліво і функцію середньої
кнопки.
Magyar
Mac® OS X rendszer esetén:
a Unifying vevőegység
csatlakoztatásakor megjelenhet
a Keyboard Assistant
(Billentyűzetsegéd) ablak. Zárja
be ezt az ablakot.
Speciális funkciók: az
alapfunkciók használatához nem
szükséges szoftvert telepíteni! Ha
használni szeretné a vízszintes
görgetés és a középső gomb
funkciót, töltse le ingyenes
egérszoftverünket (a kifejezetten
Windows® rendszerhez készült
Logitech® SetPoint® szoftvert) a
www.logitech.com/downloads
webhelyről.
Slovenčina
Používatelia systému Mac® OS X:
Pri zapojení prijímača Unifying
sa môže zobraziť okno aplikácie
Keyboard Assistant (Asistent
klávesnice). Toto okno môžete
zatvoriť.
Pokročilé funkcie: Softvér pre
túto myš je voliteľný. Ak chcete
používať posúvanie zo strany
na stranu a funkcie stredného
tlačidla myši, prevezmite si
bezplatný softvér pre myš iba
pre systém Windows® (Logitech®
SetPoint® pre systém Windows®)
na lokalite www.logitech.com/
downloads.
Logitech® Wireless Mouse M345
Български
За потребители на Mac® OS
X: Когато включите приемника
Unifying, може да се появи
прозорец на Помощника за
клавиатурата. Затворете този
прозорец.
Разширени функции: Софтуерът
за тази мишка е по желание!
Изтеглете безплатния софтуер
за мишката, само за Windows®
(Logitech® SetPoint® за Windows®)
от www.logitech.com/downloads,
за да активирате страничното
превъртане от край до край и
функциите на средния бутон.
Română
Utilizatorii Mac® OS X: La
conectarea receptorului
Unifying, este posibil să apară
fereastra Keyboard Assistant
(Asistent tastatură). Închideţi
această fereastră.
Caracteristici avansate:
Software-ul este opţional
pentru acest mouse! Descărcaţi
software-ul gratuit al mouseului numai pentru Windows®
(Logitech® SetPoint® pentru
Windows®) de la adresa
www.logitech.com/downloads,
pentru a activa caracteristicile
de derulare laterală şi cele ale
butonului din mijloc.
5
Logitech® Wireless Mouse M345
3
USBUSB
Hrvatski
Korisnici sustava Mac® OS
X: Kada priključite prijamnik
Unifying, mogao bi se prikazati
dijaloški okvir pomoćnika za
tipkovnicu. Zatvorite taj prozor.
Napredne značajke: Softver za
ovog miša nije obavezan! Da
biste omogućili značajke listanja
lijevo-desno i srednje tipke,
na web-mjestu www.logitech.
com/downloads preuzmite
besplatan softver za miša
samo za Windows® (Logitech®
SetPoint® za Windows®).
Srpski
Mac® OS X korisnici: Prilikom
priključivanja Unifying prijemnika
može se pojaviti prozor
„Keyboard Assistant“ (Pomoćnik
za tastaturu). Zatvorite ovaj
prozor.
Napredne funkcije: Za ovaj miš
softver je opcionalan! Preuzmite
besplatni softver za miš samo za
Windows® (Logitech® SetPoint®
za Windows®) na adresi www.
logitech.com/downloads da biste
omogućili bočno pomeranje
i funkcije srednjeg tastera.
Slovenščina
Uporabniki operacijskega
sistema Mac® OS X: Ko priključite
sprejemnik Unifying, se lahko
prikaže pogovorno okno
Keyboard Assistant (Pomočnik
za tipkovnico). Zaprite to okno.
Dodatne funkcije: Namestitev
programske opreme za to miško
ni obvezna. Če se želite z drsnim
kolescem pomikati levo in desno
ter uporabljati funkcije sredinske
tipke, prenesite brezplačno
programsko opremo za miško
samo za operacijski sistem
Windows® (Logitech® SetPoint®
for Windows®) s spletnega mesta
www.logitech.com/downloads.
6
Eesti
Mac® OS X-i kasutajad: kui
ühendate Unifying-vastuvõtja,
võidakse kuvada aken Keyboard
Assistant (Klaviatuuriabimees).
Palun sulgege see aken.
Täpsemad funktsioonid: selle
hiire tarkvara pole kohustuslik!
Aadressilt www.logitech.com/
downloads saate küljelt-küljele
kerimise ja keskmise nupu
funktsioonide kasutamise
võimaldamiseks vaid Windows®ile mõeldud hiire tasuta tarkvara
(Logitech® SetPoint® for
Windows®) alla laadida.
Latviski
„Mac® OS X” lietotājiem:
pievienojot „Unifying” uztvērēju,
iespējams, tiks parādīts
tastatūras iestatīšanas
palīga logs. Aizveriet šo logu.
Papildu iespējas:
programmatūras izmantošana šai
pelei nav obligāta. Lai iespējotu
ritināšanu no vienas malas
uz otru, kā arī vidējās pogas
funkciju, vietnē www.logitech.
com/downloads lejupielādējiet
tikai „Windows”® paredzētu peles
bezmaksas programmatūru
(„Logitech® SetPoint”®
operētājsistēmai „Windows”®).
Lietuvių
„Mac® OS X“ naudotojai:
prijungus „Unifying“ imtuvą, gali
atsirasti klaviatūros pagalbinės
priemonės langas. Uždarykite
šitą langą.
Papildomos funkcijos: šios
pelės programinė įranga
yra pasirinktinė! Atsisiųskite
nemokamą pelės programinę
įrangą („Logitech® SetPoint®“,
skirtą „Windows®“) iš svetainės
www.logitech.com/downloads,
kad galėtumėte naudoti šoninės
slinkties ir vidurinio mygtuko
funkcijas.
Italiano
Utenti Mac® OS X: se viene
visualizzata la finestra
dell‘assistente di installazione
per la tastiera quando si inserisce
il ricevitore Unifying, chiudere la
finestra.
Funzioni avanzate: per
questo mouse il software
è facoltativo. È possibile
scaricarlo gratuitamente
(Logitech® SetPoint® for
Windows®, solo per Windows®)
all‘indirizzo www.logitech.com/
downloads per attivare lo
scorrimento laterale e le funzioni
del pulsante centrale.
Logitech® Wireless Mouse M345
Česká verze
Uživatelé systému Mac® OS X:
Po zapojení přijímače Unifying
se může zobrazit okno aplikace
Pomocník klávesnice. Toto okno
můžete zavřít.
Pokročilé funkce: Pro tuto myš
není nutný software. Chcete-li
povolit funkce posuvu do stran
a prostředního tlačítka, stáhněte
si ze stránky www.logitech.com/
downloads bezplatný software
pro myš určený pouze pro
systém Windows® (Logitech®
SetPoint® pro Windows®).
7
Logitech® Wireless Mouse M345
1
2
5
3
4
6
87
English
Mouse features
1. Left and right mouse buttons
2. Precision scroll wheel
3. Middle button—The function
of this button depends
on your operating system
and the application being
used. For example, if you
are browsing the Internet
in Windows® and click on a
link using the Middle button,
typically the link opens in a
new tab
4. Internet back/forward—Tilt
the scroll wheel right to move
forward one page. Tilt the
scroll wheel left to move back
2
one page
5. Battery LED—flashes red
when battery power is low
6. On/O slider switch
7. Battery door release
8. Unifying receiver storage
1
For increased scrolling
smoothness in Windows only,
download the Logitech
SetPoint Software for Windows
from www.logitech.com/
downloads.
1
2
On a Mac® the Internet
back/forward feature is not
supported. You can assign
Dashboard®, Exposé®, or
Spaces® to the tilt wheel
feature using System
Preferences.
Deutsch
Mausfunktionen
1. Linke und rechte Maustaste
2. Präzisionsscrollrad
3. Mittlere Taste: Die Funktionen
dieser Taste hängen vom
Betriebssystem und der
verwendeten Anwendung ab.
Wenn Sie z. B. unter
Windows® im Internet surfen
und mit der mittleren Taste
auf einen Link klicken,
wird der Link normalerweise
auf einer neuen Registerkarte
geönet
4. Vor-/Zurück-Funktion:
Kippen Sie das Scrollrad
nach rechts, um eine Seite
vorzublättern.
Kippen Sie das Scrollrad
nach links, um eine Seite
zurückzublättern
5. Die Batterie-LED blinkt bei
niedrigem Batteriestand rot
6. Ein-/Ausschalter
1
2
8
7. Batteriefachdeckel-
Entriegelung
8. Unifying-Empfängerfach
1
Laden Sie für flüssigere
Bildläufe unter Windows die
Software Logitech SetPoint für
Windows unter www.logitech.
com/downloads herunter.
2
Unter Mac® wird die Vor-/
Zurück-Funktion fürs Internet
nicht unterstützt. Aber Sie
können dem Scrollrad in
den Systemeinstellungen
Dashboard®, Exposé® oder
Spaces® zuweisen.
Français
Fonctions de la souris
1. Boutons gauche et droit de
la souris
2. Roulette de défilement de
3. Bouton central: la fonction de
1
précision
ce bouton dépend de votre
système d’exploitation et
de l’application utilisée. Par
exemple, si vous naviguez sur
Internet sous Windows® et
que vous cliquez sur un lien
à l’aide du bouton central,
le lien s’ouvre généralement
dans un nouvel onglet
4. Fonction Internet page
précédente/suivante: inclinez
la roulette vers la droite pour
passer à la page suivante.
Inclinez la roulette vers la
gauche pour revenir à la page
précédente
5. Témoin lumineux du niveau
de charge: clignote en rouge
lorsque le niveau de charge
de la pile est faible
6. Commutateur Marche/Arrêt
7. Bouton d’ouverture du
compartiment des piles
8. Rangement du récepteur
Unifying
1
Pour bénéficier d’une
fluidité de défilement accrue
(Windows uniquement),
téléchargez le logiciel Logitech
SetPoint pour Windows à partir
du site www.logitech.com/
downloads.
2
Sur un ordinateur Mac®,
la fonction Internet page
précédente/suivante n’est pas
prise en charge. Vous pouvez
aecter les tâches Dashboard®,
Exposé® ou Spaces® à la
roulette multidirecionnelle dans
les Préférences système.
2
Logitech® Wireless Mouse M345
По-русски
Функции мыши
1. Левая и правая кнопки мыши
2. Точное колесико прокрутки
3. Средняя кнопка — функции
этой кнопки зависят от
используемых операционной
системы и приложения.
Например, при навигации
по Интернету в Windows®
и щелчок ссылки средней
кнопкой обычно приводит к
открытию этой ссылки в новой
вкладке
4. Перемещение вперед-назад
по веб-страницам — для
перемещения на одну
страницу вперед наклоните
колесико прокрутки вправо.
Наклоните колесико
прокрутки влево для перехода
на следующую страницу
5. Светодиодный индикатор
батареи мигает красным
светом при низком уровне
заряда батареи
6. Ползунковый выключатель.
7. Открывание крышки
батарейного отсека
8. Отсек для хранения
приемника Unifying
1
2
9
Logitech® Wireless Mouse M345
1
2
5
3
4
6
87
1
Для повышенной плавности
прокрутки только для Windows
загрузите программное
обеспечение Logitech SetPoint
Software для Windows по адресу
www.logitech.com/downloads.
2
Для Mac® функция перемещения
вперед/назад по веб-страницам
не поддерживается. Для
панорамного колесика в
разделе System Preferences
(Настройка системы)
можно назначить функции
Dashboard®, Exposé® или
Spaces®.
Po polsku
Funkcje myszy
1. Lewy i prawy przycisk myszy
2. Kółko precyzyjnego
przewijania
3. Przycisk środkowy — funkcje
tego przycisku zależą od
systemu operacyjnego i
używanych aplikacji. Jeżeli na
przykład przeglądasz strony
internetowe w systemie
Windows® i klikniesz łącze
przyciskiem środkowym, łącze
to z reguły otworzy się w
nowej karcie.
1
4. Wstecz/Dalej na stronach
internetowych — przechyl
kółko przewijania w prawo,
aby przejść o jedną stronę
dalej. Przechyl kółko
przewijania w lewo,
aby przejść o jedną stronę
2
wstecz.
5. Dioda LED baterii — pulsuje
czerwonym światłem, gdy
kończy się ładunek baterii
6. Suwak wyłącznika
7. Przycisk zwalniający drzwiczki
komory na baterie
8. Schowek odbiornika Unifying
1
W celu płynniejszego
przewijania tylko w systemie
Windows pobierz
oprogramowanie Logitech
SetPoint Software for Windows
z witryny www.logitech.com/
downloads.
2
Na komputerach Mac®
funkcja Wstecz/Dalej
na stronach internetowych
nie jest obsługiwana. Do
funkcji przechylanego kółka
można przypisać aplikacje
Dashboard®, Exposé® i Spaces®
w Preferencjach systemowych.
10
Українська
Функції миші
1. Ліва та права кнопки миші
2. Коліщатко точного
прокручування
3. Середня кнопка. Функція
цієї кнопки залежить від
операційної системи
та використовуваної програми.
Наприклад, під час перегляду
веб-сторінок в Інтернеті в ОС
Windows® після натискання
посилання за допомогою
середньої кнопки сторінка
відкриється на новій вкладці
4. Перехід назад/вперед в
Інтернеті. Щоб перейти
на одну сторінку вперед,
нахиліть коліщатко вправо.
Щоб перейти на одну сторінку
назад, нахиліть коліщатко
вліво
5. Рівень заряду акумулятора.
Якщо він низький, індикатор
заряду блимає червоним
6. Перемикач увімкнення/
вимкнення
7. Фіксатор відділення для
акумуляторів
8. Відділення для приймача
Unifying
1
2
1
Для збільшення згладженості
прокручування завантажте
програмне забезпечення
Logitech SetPoint для Windows
із веб-сайту www.logitech.com/
downloads (лише для Windows).
2
В ОС Mac® функція переходу
назад/вперед в Інтернеті
не підтримується. Можна
призначити функцію
Dashboard®, Exposé® або
Spaces® для нахилу коліщатка,
використовуючи меню
«Настройки системи».
Magyar
Egérfunkciók
1. Bal és jobb egérgomb
2. Nagy pontosságú
görgetőkerék
3. Középső gomb – funkciója
a használt operációs
rendszertől és alkalmazástól
függ. Ha például Windows®
rendszer használata esetén
az interneten böngészve
a Középső gombbal
egy hivatkozásra kattint, a
hivatkozás rendszerint új
lapon nyílik meg
1
Logitech® Wireless Mouse M345
4. Webböngészőben
használható Vissza és Előre
gomb – a görgetőkereket
jobbra billentve a
következő oldalra léphet.
A görgetőkereket balra
billentve az előző oldalra
2
léphet
5. Töltöttségjelző LED – piros
villogással jelzi az alacsony
töltöttséget
6. On/O (Be/Ki)
csúszókapcsoló
7. Elemtartó rekesz nyitógombja
8. A Unifying vevőegység
rekesze
1
A még egyenletesebb
görgetés érdekében töltse
le a kifejezetten Windows
rendszerhez készült
Logitech SetPoint szoftvert
a www.logitech.com/
downloads webhelyről.
2
Mac® rendszerű számítógépek
nem támogatják a
webböngésző előre- és
visszaléptető funkcióját.
A System Preferences
(Rendszerbeállítások)
menüben Dashboard®, Exposé®
vagy Spaces® programot
társíthat a görgetőkerék
billentő funkciójához.
11
Logitech® Wireless Mouse M345
1
2
5
3
4
6
87
12
Slovenčina
Funkcie myši
1. Ľavé a pravé tlačidlo myši
2. Koliesko na presný posun
3. Stredné tlačidlo – funkcia
tohto tlačidla závisí od
operačného systému a
použitej aplikácie. Ak
napríklad surfujete po
Internete v systéme Windows®
a kliknete na prepojenie
pomocou stredného tlačidla,
prepojenie sa obvykle otvorí
na novej karte
4. Tlačidlo späť/vpred pre
Internet – pre presun o
stránku vpred nakloňte
koliesko doprava. Pre presun
o stránku späť nakloňte
koliesko doľava
5. Kontrolka LED batérie – ak je
batéria takmer vybitá, bliká
načerveno
6. Posuvný vypínač napájania
7. Uvoľňovacie tlačidlo krytu
priestoru pre batériu
8. Uloženie prijímača Unifying
1
Ak chcete zvýšiť plynulosť
posuvu (iba v systéme
Windows), zo stránky
www.logitech.com/downloads
2
1
si prevezmite softvér Logitech
SetPoint pre Windows.
2
Pri surfovaní po Internete
na počítači so systémom
Mac® nie je funkcia späť/
vpred podporovaná. K funkcii
naklápacieho kolieska môžete
v Predvoľbách systému priradiť
aplikácie Dashboard®, Exposé®
alebo Spaces®.
Български
Функции на мишката
1. Ляв и десен бутон на мишката
2. Прецизно колелце за
превъртане
3. Среден бутон - функцията
на този бутон зависи от
операционната ви система
и използваното приложение.
Например, ако използвате
интернет в Windows®
и щракнете върху връзка
с помощта на средния бутон,
обикновено връзката ще се
отвори в нов раздел
4. Назад/напред за интернет
- преместете колелцето за
превъртане вдясно, за да
се придвижите напред с
една страница. Преместете
колелцето за превъртане
вляво, за да се придвижите
назад с една страница
1
2
5. Светодиодът за батерията мига
в червено, когато батерията е
изтощена
6. Плъзгач Вкл./Изкл.
7. Бутон за освобождаване на
капачето за батериите
8. Съхранение на приемника
Unifying
1
За по-плавно превъртане при
работа под Windows, изтеглете
софтуера Logitech SetPoint за
Windows на адрес www.logitech.
com/downloads.
2
При работа под Mac® функцията
назад/напред за интернет не се
поддържа. Може да присвоите
Dashboard®, Exposé® или Spaces®
към опцията за преместване
на колелцето с помощта на
системните предпочитания.
Română
Caracteristicile mouseului
1. Butoanele din stânga şi din
dreapta ale mouse-ului
2. Rotiţă de derulare de precizie
3. Buton din mijloc – Funcţia
acestui buton depinde de
sistemul de operare şi de
aplicaţia utilizată. De exemplu,
dacă navigaţi pe Internet în
Windows® şi faceţi clic pe
un link utilizând butonul din
mijloc, în mod obişnuit linkul
se deschide într-o filă nouă
4. Navigare înapoi/înainte pe
Internet – Înclinaţi rotiţa
de derulare spre dreapta
pentru a vă deplasa înainte
cu o pagină. Înclinaţi rotiţa de
derulare spre stânga pentru
a vă deplasa înapoi cu o
2
pagină
5. LED baterie – Clipeşte roşu
când bateria este descărcată
6. Comutator glisant On/O
(Pornit/Oprit)
7. Dispozitiv de eliberare a uşiţei
compartimentului pentru
baterii
8. Compartiment de depozitare
a receptorului Unifying
1
Pentru fineţe de derulare
sporită numai în Windows,
descărcaţi software-ul Logitech
SetPoint pentru Windows de
la adresa www.logitech.com/
downloads.
1
2
Pe un Mac®, caracteristica
de navigare înapoi/
înainte pe Internet nu este
acceptată. Puteţi atribui
funcţiile Dashboard®,
Exposé® sau Spaces®
Logitech® Wireless Mouse M345
caracteristicii de înclinare
a rotiţei utilizând System
Preferences (Preferinţe sistem).
Hrvatski
Značajke miša
1. Lijeva i desna tipka miša
2. Precizni kotačić
3. Srednja tipka—funkcija
ove tipke ovisi o vašem
operativnom sustavu i
aplikaciji koju koristite.
Na primjer, ako internet
pretražujete korištenjem
sustava Windows® i kliknete
na poveznicu koristeći srednju
tipku miša, poveznica će se
otvoriti na novoj kartici
4. Prethodna/sljedeća stranica
na internetu—nagnite kotačić
za listanje udesno za odlazak
na sljedeću stranicu. Nagnite
kotačić za listanje ulijevo
za povratak na prethodnu
stranicu
5. LED lampica—baterija bljeska
crveno kada su baterije slabe
6. Klizni prekidač za uključivanje
i isključivanje
7. Otvaranje vratašca odjeljka
za baterije
8. Spremanje prijamnika
Unifying
1
2
13
Logitech® Wireless Mouse M345
1
2
5
3
4
6
87
14
1
Da biste poboljšali funkciju
listanja samo u sustavu
Windows, preuzmite softver
SetPoint za Windows sa webstranice www.logitech.com/
downloads.
2
Na računalima s operativnim
sustavom Mac® značajka
prethodne/sljedeće stranice
na internetu nije podržana.
Nagibnom kotačiću možete
pridružiti funkcije značajke
Dashboard®, Exposé® ili
Spaces®, koristeći opciju
Preference sustava.
Srpski
Funkcije miša
1. Levi i desni taster miša
2. Precision točak za pomeranje
3. Srednji taster – Funkcija
ovog dugmeta zavisi od
operativnog sistema i
aplikacije koja se koristi.
Na primer, ako pregledate
stranice na Internetu u
operativnom sistemu
Windows® i kliknete srednjim
tasterom na vezu, obično se
veza otvara na novoj kartici
4. Prethodna/sledeća stranica na
Internetu – Gurnite točak za
pomeranje nadesno da biste
prešli na sledeću stranicu.
Gurnite točak za pomeranje
nalevo da biste se vratili na
prethodnu stranicu
5. LED baterija – Trepti crvenom
bojom kada je baterija pri
kraju
6. Klizač za uključivanje/
isključivanje
7. Dugme za otvaranje poklopca
8. Odeljak Unifying prijemnika
1
Za veću lakoću pomeranja
samo u operativnom sistemu
Windows, preuzmite Logitech
SetPoint Software za Windows
sa adrese www.logitech.com/
downloads.
2
Na Mac® računarima funkcija
za prethodnu/sledeću
1
stranicu na Internetu nije
podržana. Naginjanje točka za
pomeranje možete da koristite
za Dashboard®, Exposé® ili
Spaces® i to možete podesiti
u okviru System Preferences
(Željene opcije sistema).
2
Slovenščina
Funkcije miške
1. Leva in desna tipka miške
2. Kolesce za natančno
pomikanje
1
3. Srednja tipka – funkcija
te tipke je odvisna od
operacijskega sistema in
aplikacije, ki jo uporabljate.
Če na primer brskate po
internetu v operacijskem
sistemu Windows® in s
srednjo tipko kliknete
povezavo, se ta običajno
odpre na novem zavihku
4. Nazaj/naprej v internetu
– nagnite drsno kolesce v
desno, če se želite pomakniti
za eno stran naprej. Če ga
nagnete v levo, se pomaknete
za eno stran nazaj
5. Ko začne primanjkovati
energije v bateriji, lučka LED
za baterijo začne utripati
rdeče.
6. Drsno stikalo za vklop/izklop
7. Zatič vratc prostora za
baterijo
8. Shramba za sprejemnik
Unifying
1
Za bolj gladko pomikanje
izključno v sistemu Windows
prenesite programsko opremo
Logitech SetPoint za Windows
s spletnega mesta www.
logitech.com/downloads.
2
V operacijskem sistemu Mac®
funkcija za pomikanje nazaj/
2
naprej v internetu ni podprta.
Funkcijo nagibanja drsnega
kolesca lahko prek možnosti
System Preferences dodelite
funkcijam Dashboard®, Exposé®
ali Spaces®.
Eesti
Hiire funktsioonid
1. Vasak ja parem hiireklahv
2. Täppiskerimisratas
3. Keskmine nupp – selle
nupu funktsioon sõltub
operatsioonisüsteemist
ja parajasti kasutatavast
rakendusest. Näiteks kui
surfite Windows®-iga
arvutiga Internetis ja klõpsate
keskmise nupuga mõnd linki,
avaneb link tavaliselt uues
aknas
4. Internetis edasi/tagasi –
lehe võrra edasi liikumiseks
kallutage kerimisratast
paremale. Lehe võrra
tagasi liikumiseks kallutage
kerimisratast vasakule
5. LED-patareituli – vilgub
punaselt, kui patarei hakkab
tühjaks saama.
6. Sisse-/väljalülitamise liuglüliti
7. Patareipesa kaane vabasti
8. Unifying-vastuvõtja hoidik
1
2
Logitech® Wireless Mouse M345
1
Sujuvama kerimise
saavutamiseks ainult
Windowsis võite aadressilt
www.logitech.com/downloads
alla laadida tarkvara Logitech
SetPoint Software for
Windows.
2
Mac®-is pole Internetis
edasi-/tagasiliikumise
funktsioon toetatud. Ratta
kallutamisele saab dialoogis
System Preferences
(Süsteemieelistused) määrata
funktsiooni Dashboard®
(Esipaneel), Exposé®
(Eksponeerimine) või Spaces®
(Alad).
Latviski
Peles funkcijas
1. Kreisā un labā peles poga
2. Ritenītis precīzai ritināšanai
3. Vidējā poga: šīs pogas
funkcija atkarīga no
operētājsistēmas un
lietojumprogrammas,
kuru tajā brīdī izmantojat.
Piemēram, ja „Windows”®
operētājsistēmā pārlūkojat
internetu un noklikšķināt
uz saites, izmantojot vidējo
pogu, parasti saite atveras
jaunā cilnē
1
15
Logitech® Wireless Mouse M345
1
2
5
3
4
6
87
16
4. Interneta lapu šķiršana uz
priekšu/atpakaļ: sasveriet
ritenīti pa labi, lai pārvietotos
vienu lapu uz priekšu.
Lai pārvietotos vienu lapu
atpakaļ, sasveriet ritenīti pa
2
kreisi
5. Baterijas indikators mirgo
sarkanā krāsā, ja baterijas
uzlādes līmenis ir zems.
„Mac”® datoros interneta lapas
šķiršana uz priekšu/atpakaļ nav
atbalstīta. Sistēmas preferenču
sadaļā ritentiņa sasvēršanas
iespējai var piešķirt
„Dashboard”®, „Exposé”® vai
„Spaces”® funkciju.
Lietuvių
Pelės funkcijos
1. Kairysis ir dešinysis pelės
klavišai
2. Tikslaus slinkimo ratukas
3. Vidurinysis mygtukas – šio
mygtuko funkcija priklauso
nuo naudojamos operacinės
sistemos ir taikomosios
programos. Pavyzdžiui, jei
naršote internete „Windows®“
ir spustelite nuorodą
viduriniuoju mygtuku,
nuoroda atsidaro naujame
skirtuke
4. Internete pirmyn / atgal –
palenkite slinkties ratuką
judėti vienu puslapiu pirmyn.
Palenkite slinkties ratuką
kairėn judėti vienu puslapiu
2
atgal
5. Baterijos LED – senkant
baterijai, raudonai mirksi jos
indikatorius
6. Įjungimo / išjungimo
slankiojamasis jungiklis
7. Baterijų dangtelio fiksatorius
8. „Unifying“ imtuvo saugojimo
vieta
1
Kad tolygiai slinktumėte
tik per „Windows“, iš www.
logitech.com/downloads
atsisiųskite „Logitech
1
SetPoint“ programinę įrangą,
skirtą „Windows“.
2
„Mac“® aplinkoje puslapių
peršokimas pirmyn / atgal
internete nepalaikomas.
Naudodamiesi „Sistemos
parinktimis“ galite priskirti
„Dashboard®“, „Expos鮓 arba
„Spaces®“ ratuko palenkimo
funkcijai.
Italiano
Caratteristiche del
mouse
1. Pulsanti sinistro e destro del
mouse
2. Scroller di precisione
3. Pulsante centrale: la funzione
di questo pulsante dipende
dal sistema operativo
e dall‘applicazione in uso.
Ad esempio, se si sta
navigando su Internet con
un sistema Windows® e
si fa clic su un link con il
pulsante centrale, il link viene
solitamente aperto in
una nuova scheda
4. Pagina precendente/
successiva durante la
navigazione in Internet:
inclinare lo Scroller
verso destra per passare
alla pagina successiva
1
o verso sinistra per passare
alla pagina precedente
5. LED della batteria: lampeggia
di colore rosso quando il
livello di carica è basso
6. Interruttore scorrevole di
accensione/spegnimento
7. Rilascio del coperchio del
vano batteria
8. Alloggiamento ricevitore
Unifying
1
Per uno scorrimento ancora
più fluido, solo in Windows,
scaricare Logitech SetPoint
Software for Windows dal sito
www.logitech.com/downloads.
2
Nei computer Mac® la funzione
di visualizzazione della pagina
Web successiva o precedente
non è supportata. È possibile
assegnare Dashboard®,
Exposé® o Spaces® allo scroller
inclinabile tramite Preferenze
di Sistema.
2
Česká verze
Funkce myši
1. Levé a pravé tlačítko myši
2. Kolečko pro přesný posun
3. Prostřední tlačítko - funkce
tohoto tlačítka závisí na
operačním systému a použité
aplikaci. Pokud například
1
Logitech® Wireless Mouse M345
surfujete po internetu
v systému Windows® a
klepnete na odkaz pomocí
prostředního tlačítka, odkaz
se obvykle otevře jako nová
záložka
4. Tlačítko zpět/vpřed pro
internet - pro přesun o
stránku vpřed nakloňte
kolečko doprava. Pro přesun o
stránku vzad nakloňte kolečko
2
doleva
5. Indikátor baterie - pokud je
baterie téměř vybitá, bliká
červeně
6. Posuvný vypínač napájení
7. Tlačítko pro otevření krytu
baterie
8. Úložný prostor pro přijímač
Unifying
1
Chcete-li zvýšit plynulost
posuvu (pouze v systému
Windows), ze stránky
www.logitech.com/downloads
si stáhněte software Logitech
SetPoint pro Windows.
2
Při surfování po internetu
na počítači se systémem
Mac® není funkce zpět/
vpřed podporována. K funkci
naklápěcího kolečka můžete v
Předvolbách systému přiřadit
aplikace Dashboard®, Exposé®
nebo Spaces®.
17
Logitech® Wireless Mouse M345
English
The Logitech® Unifying
receiver
Plug it. Forget it. Add to it.
Your new Logitech product
ships with a Logitech® Unifying
receiver. Did you know you
can add a compatible Logitech
wireless device that uses the
same receiver as your current
Logitech Unifying product?
Are you Unifying-ready?
If you have a Logitech wireless
device that’s Unifying-ready,
you can pair it with additional
Unifying devices. Just look for
the orange Unifying logo on the
new device or its packaging.
Build your ideal combo. Add
something. Replace something.
It’s easy, and you’ll use only one
USB port for up to six devices.
18
Getting started is easy
If you’re ready to pair your
device(s) via Unifying, here’s
what you need to do:
1. Make sure your Unifying
receiver is plugged in.
2. If you haven’t already,
download the Logitech®
Unifying software from
www.logitech.com/unifying.
3. Start the Unifying software*
and follow the onscreen
instructions to pair the new
wireless device with your
existing Unifying receiver.
*Go to Start / All Programs /
Logitech / Unifying / Logitech
Unifying Software
Im Lieferumfang Ihres neuen
Logitech Produkts ist ein
Logitech® Unifying-Empfänger
enthalten. Wussten Sie schon,
dass Sie über denselben
Empfänger ganz einfach weitere
kompatible kabellose Logitech
Geräte anschließen können?
Sind Sie bereit für Unifying?
Wenn Sie ein kabelloses Logitech
Gerät haben, das die UnifyingTechnologie unterstützt, können
Sie es mit anderen UnifyingGeräten pairen. Achten Sie auf
das orangefarbene UnifyingLogo auf dem neuen Gerät oder
der Verpackung. Stellen Sie Ihre
ideale Kombination zusammen.
Fügen Sie ein Gerät hinzu.
Ersetzen Sie ein anderes. Die
Einrichtung ist unkompliziert
und Sie benötigen nur einen
USB-Anschluss für bis zu
sechs Geräte.
Es ist ganz einfach
Wenn Sie eines oder mehrere
Geräte über Unifying einrichten
möchten, führen Sie folgende
Schritte durch:
1. Vergewissern Sie sich, dass
Ihr Unifying-Empfänger
eingesteckt ist.
2. Laden Sie die Logitech®
Unifying-Software unter
www.logitech.com/unifying
herunter, wenn Sie dies nicht
bereits getan haben.
3. Starten Sie die Unifying-
Software* und folgen Sie
den Anweisungen auf dem
Bildschirm, um das neue
kabellose Gerät mit Ihrem
vorhandenen UnifyingEmpfänger zu pairen.
* Wählen Sie „Start/
Programme/Logitech/Unifying/
Logitech Unifying Software“.
Français
Récepteur Logitech®
Unifying
Branchez-le. Oubliez-le.
Ajoutez des dispositifs.
Votre nouveau produit Logitech
est livré avec un récepteur
Logitech® Unifying. Saviezvous qu’il est possible d’ajouter
un dispositif Logitech sans fil
compatible utilisant le même
récepteur que votre produit
Logitech Unifying actuel?
Etes-vous compatible
Unifying?
Si vous possédez un dispositif
Logitech sans fil compatible
Unifying, vous pouvez le coupler
à d’autres dispositifs Unifying.
Recherchez la présence du logo
orange Unifying sur le nouveau
dispositif ou sur son emballage.
Créez votre combinaison
parfaite. Ajoutez un dispositif.
Remplacez-en un. C’est très
simple, et vous pouvez utiliser
un seul port USB pour six
dispositifs.
L’installation est très facile.
Si vous êtes prêt à associer
vos dispositifs en utilisant
le récepteur Unifying,
voici comment procéder:
1. Vérifiez que le récepteur
Unifying est correctement
branché.
2. Si ce n’est déjà fait,
téléchargez le logiciel
Logitech® Unifying à partir
du site www.logitech.com/
unifying.
3. Lancez le logiciel Unifying*
et suivez les instructions
à l‘écran pour coupler
le nouveau dispositif sans
fil au récepteur Unifying
existant.
*Cliquez sur Démarrer / Tous
les programmes / Logitech /
Unifying / Logiciel Logitech
Unifying
По-русски
Приемник Logitech®
Unifying
Подключите. Забудьте.
Пользуйтесь.
Новое изделие Logitech
комплектуется приемником
Logitech® Unifying. Знаете ли вы,
что к одному приемнику
можно подключать несколько
Logitech® Wireless Mouse M345
совместимых беспроводных
устройств Logitech?
Вы готовы к использованию
технологии Unifying?
При наличии беспроводного
устройства Logitech,
совместимого со стандартом
Unifying, его можно подключать
одновременно с другими
устройствами стандарта Unifying.
О совместимости свидетельствует
наличие оранжевой эмблемы
Unifying на корпусе или
упаковке приобретаемого
устройства. Создавайте
идеальные комбинации.
Добавляйте. Заменяйте. Это
легко. И при этом к одному
USB-порту одновременно можно
подключить до шести устройств.
Приступить к работе очень
просто.
Когда все готово к подключению
устройств по технологии Unifying,
выполните следующие действия.
1. Убедитесь, что приемник
Unifying подключен к порту.
2. Если ПО Logitech® Unifying
еще не было загружено, то
загрузите его по адресу www.
logitech.com/unifying.
19
Logitech® Wireless Mouse M345
3. Чтобы подключить новое
беспроводное устройство
к имеющемуся приемнику
Unifying, запустите программу
Unifying* и следуйте
инструкциям на экране.
* Воспользуйтесь пунктами
меню Пуск / Все программы /
Logitech / Unifying / Logitech
Unifying Software.
Po polsku
Odbiornik Logitech®
Unifying
Podłącz. Zapomnij. Dodaj
kolejne.
Twój nowy produkt marki
Logitech jest wyposażony w
odbiornik Logitech® Unifying.
Czy wiesz, że możesz dodać
do komputera kompatybilne
urządzenie bezprzewodowe
20
firmy Logitech, które używa tego
samego odbiornika Logitech
Unifying?
Czy masz już urządzenia
Unifying?
Jeżeli masz urządzenie
bezprzewodowe Logitech
działające z odbiornikiem
Unifying, możesz je powiązać
z dodatkowymi urządzeniami
Unifying. Aby to sprawdzić,
poszukaj pomarańczowego
logo Unifying na nowym
urządzeniu lub jego opakowaniu.
Stwórz idealny zestaw. Dodaj
coś. Zamień coś innego. To łatwe,
a do jednego portu USB możesz
podłączyć aż sześć urządzeń.
Konfiguracja jest łatwa
Jeżeli chcesz powiązać
urządzenia z odbiornikiem
Unifying, wykonaj następujące
czynności:
1. Sprawdź, czy odbiornik
Unifying jest podłączony.
2. Jeżeli nie masz jeszcze
oprogramowania Logitech®
Unifying, pobierz je ze strony
www.logitech.com/unifying.
3. Uruchom oprogramowanie
Unifying* i postępuj
zgodnie z instrukcjami na
ekranie, aby powiązać nowe
urządzenie bezprzewodowe
До комплекту постачання
продукту Logitech входить
приймач Logitech® Unifying.
Чи знаєте ви, що можна
додати сумісний бездротовий
пристрій Logitech, в якому
використовується достоту такий
приймач, як у продукті Logitech
Unifying?
Чи маєте ви пристрої,
сумісні із приймачем Unifying?
За наявності сумісного з Unifying
бездротового пристрою Logitech
його можна підключити до
додаткових пристроїв Unifying.
На сумісність вказує оранжевий
логотип Unifying на пристрої чи
його упаковці. Створіть ідеальний
комбінований пристрій.
Додавайте. Замінюйте. Усе просто.
До одного USB-порту можна
підключити до шести пристроїв.
очаток роботи без зайвих
зусиль
Щоб підключити пристрої за
допомогою приймача Unifying,
виконайте наведені нижче дії.
1. Переконайтеся, що приймач
Unifying під’єднано.
2. Завантажте програмне
забезпечення Logitech®
Unifying із сайту
www.logitech.com/unifying,
якщо ви не робили цього
раніше.
3. Запустіть програмне
забезпечення Unifying*
і дотримуйтеся вказівок
на екрані, щоб підключити
бездротовий пристрій до
приймача Unifying.
*Перейдіть до меню «Пуск»/»Усі
програми»/»Logitech»/»Unifyin
g»/»Logitech Unifying Software».
Magyar
A Logitech® Unifying
vevőegység
Csatlakoztassa. Felejtse el.
Adja hozzá.
Új Logitech termékéhez
Logitech® Unifying vevőegység
tartozik. Tudta, hogy jelenlegi
Logitech Unifying termékét
bővítheti azonos vevőegységet
használó, kompatibilis, vezeték
nélküli Logitech eszközzel?
Készen áll a Unifying
használatára?
Ha rendelkezik Unifying
vevőegységgel ellátott vezeték
nélküli Logitech eszközzel,
párosíthatja azt további Unifying
eszközökkel. Keresse az új
eszközön vagy csomagolásán
a narancsszínű Unifying
emblémát. Az eszközöket saját
igényei szerint kombinálhatja.
Hozzáadhat valamit, és
igény szerint le is cserélheti.
Egyszerű, ráadásul egyetlen
USB-porthoz akár hat eszközt is
csatlakoztathat.
A használatbavétel
egyszerű
A Unifying vevőegységen
keresztüli eszközpárosításhoz
kövesse az alábbi lépéseket:
1. Győződjön meg arról, hogy
a Unifying vevőegység
csatlakoztatva van.
2. Ha még nem tette meg,
töltse le a Logitech®
Unifying szoftvert
a www.logitech.com/unifying
oldalról.
3. Indítsa el a Unifying
szoftvert*, majd a képernyőn
látható utasításokat követve
Logitech® Wireless Mouse M345
párosítsa az új vezeték nélküli
eszközt a meglévő Unifying
vevőegységgel.
*Válassza a Start > Minden
program > Logitech > Unifying
> Logitech Unifying Software
parancsot.
Slovenčina
Prijímač Logitech®
Unifying
Zapojte. Nemyslite naň.
A len pridávajte zariadenia.
S novým produktom Logitech
ste dostali prijímač Logitech®
Unifying. Vedeli ste, že môžete
pridať kompatibilné bezdrôtové
zariadenie Logitech, ktoré
využije rovnaký prijímač ako
váš súčasný produkt Logitech
Unifying?
Ste pripravení na
„Unifying“?
Ak vlastníte bezdrôtové
zariadenie Logitech, ktoré je
pripravené na technológiu
Unifying, môžete ho spárovať
s ďalšími zariadeniami typu
Unifying. Hľadajte oranžové logo
Unifying na novom zariadení
alebo jeho balení. Vytvorte
si svoju ideálnu súpravu.
Niečo pridajte. Niečo vymeňte.
Je to jednoduché a využijete tak
21
Logitech® Wireless Mouse M345
iba jeden port USB až pre šesť
zariadení.
Začať je jednoduché
Hneď ako budete pripravení
na párovanie zariadení
pomocou prijímača Unifying,
nižšie sú uvedené pokyny, ako
postupovať:
1. Uistite sa, že je prijímač
Unifying zapojený.
2. Ak ste tak už neurobili,
prevezmite si softvér
Logitech® Unifying zo stránok
www.logitech.com/unifying.
3. Spustite softvér Unifying*
a riaďte sa pokynmi na
obrazovke pre spárovanie
nového bezdrôtového
zariadenia s vaším súčasným
prijímačom Unifying.
*Kliknite na tlačidlo Štart a
vyberte položky All Programs
(Všetky programy) / Logitech
/ Unifying / Logitech Unifying
Software
Български
Приемникът Logitech®
Unifying
Включете. Забравете го.
Подобрете го.
Вашият нов продукт Logitech
се доставя заедно с приемник
Logitech® Unifying. Знаехте ли, че
можете да добавите съвместимо
безжично устройство Logitech,
което използва същия приемник,
който използва и настоящият ви
продукт Logitech Unifying?
В готовност ли сте за Unifying?
Ако имате безжично устройство
Logitech, което е в готовност
да използва Unifying, можете
да го свържете и с други
Unifying устройства. Трябва
само да потърсите оранжевото
лого на Unifying върху
устройството или опаковката
му. Направете идеалната за вас
комбинация. Добавете нещо.
Сменете нещо. Лесно е, при това
ще използвате само един USB
порт за до шест устройства.
Лесно е да започнете
Ако вече сте готови да свържете
своето(ите) устройство(а) чрез
Unifying, ето какво трябва да
направите:
1. Проверете дали вашият
приемник Unifying е включен.
2. Ако все още не сте го
направили, изтеглете софтуера
Logitech® Unifying на адрес
www.logitech.com/unifying.
3. Изпълнете софтуера Unifying*
и следвайте екранните
инструкции, за да свържете
новото безжично устройство
с настоящия си приемник
Unifying.
*Отидете на “Старт/Всички
програми/Logitech/Unifying/
Logitech Unifying Software”
Română
Receptorul Logitech®
Unifying
Conectaţi-l. Uitaţi de el.
Adăugaţi la acesta.
Noul dvs. produs Logitech este
livrat împreună cu un receptor
Logitech® Unifying. Ştiaţi că
puteţi adăuga un dispozitiv
Logitech fără fir compatibil, care
utilizează acelaşi receptor ca şi
22
actualul dvs. produs Logitech
Unifying?
Sunteţi gata pentru
Unifying?
Dacă aveţi un dispozitiv Logitech
fără fir compatibil Unifying,
îl puteţi asocia cu dispozitive
suplimentare Unifying. Căutaţi
sigla portocalie Unifying pe
noul dispozitiv sau pe ambalajul
acestuia. Alcătuiţi combinaţia
ideală pentru dvs. Adăugaţi ceva.
Înlocuiţi ceva. Este simplu şi veţi
utiliza un singur port USB pentru
până la şase dispozitive.
Este uşor să începeţi
Dacă sunteţi gata să asociaţi
dispozitivele prin Unifying, iată
ce trebuie să faceţi:
1. Asiguraţi-vă că receptorul
Unifying este conectat.
2. Dacă nu aţi făcut-o deja,
descărcaţi software-ul
Logitech® Unifying de
la adresa www.logitech.com/
unifying.
3. Porniţi software-ul Unifying*
şi urmaţi instrucţiunile de
pe ecran pentru a asocia
noul dispozitiv fără fir cu
receptorul Unifying existent.
Priključite ga. Zaboravite
ga. Dodajte mu
komponente.
Vaš novi Logitechov proizvod
isporučuje se s prijamnikom
Logitech® Unifying. Jeste li znali
da možete dodati kompatibilan
Logitechov bežični uređaj
koji koristi jednak prijamnik kao
i vaš sadašnji Logitech Unifying
proizvod?
Jeste li spremni za
Unifying?
Ako posjedujete Logitechov
bežični uređaj kompatibilan
s prijamnikom Unifying,
možete ga upariti s dodatnim
Unifying uređajima. Samo
potražite narančasti logotip
Unifying na novom uređaju
ili njegovu pakiranju. Načinite
vlastitu idealnu kombinaciju.
Dodajte nešto. Zamijenite nešto.
Jednostavno je, a upotrijebit ćete
Logitech® Wireless Mouse M345
samo jednu USB priključnicu za
najviše šest uređaja.
Prvi su koraci jednostavni
Ako ste spremni za uparivanje
svojih uređaja upotrebom
prijamnika Unifying, učinite
ovako:
1. Provjerite je li prijamnik
Unifying priključen.
2. Ako to još niste
učinili, preuzmite
softver Logitech® Unifying
na www.logitech.com/
unifying.
3. Za uparivanje novog bežičnog
uređaja s prijamnikom
Unifying, pokrenite softver
Unifying* i slijedite zaslonske
upute.
*Idite na Start / All Programs
(Svi programi) / Logitech /
Unifying / Logitech Unifying
Software
23
Logitech® Wireless Mouse M345
Srpski
Logitech® Unifying
prijemnik
Priključite ga. Zaboravite na
njega. Dodajte mu nešto.
Vaš novi Logitech proizvod se
isporučuje sa Logitech® Unifying
prijemnikom. Da li ste znali da
možete da dodate kompatibilni
Logitech bežični uređaj koji
koristi isti prijemnik kao i
Logitech Unifying proizvod koji
već imate?
Da li ste spremni za
Unifying?
Ukoliko imate Logitech bežični
uređaj koji može da koristi
Unifying, možete da ga uparite
sa dodatnim Unifying uređajima.
Potražite narandžasti Unifying
logotip na novom uređaju
ili na njegovom pakovanju.
Napravite savršenu kombinaciju.
Dodajte nešto. Nešto zamenite.
Jednostavno je i možete da
koristite samo jedan USB port za
šest uređaja.
Početak rada je lak
Ukoliko ste spremni da uparite
uređaje koristeći Unifying, evo
šta treba da uradite:
1. Uverite se da je Unifying
prijemnik uključen.
2. Ukoliko to već niste uradili,
preuzmite Logitech® Unifying
softver sa lokacije www.
logitech.com/unifying.
3. Pokrenite Unifying softver*
i pratite uputstva na ekranu
da biste uparili novi bežični
uređaj i Unifying prijemnik
koji već imate.
*Idite na Start/Svi programi/
Logitech/Unifying/Logitech
Unifying Software
Slovenščina
Sprejemnik Logitech®
Unifying
Priključite. Pozabite.
Dodajajte.
Z vašim novim izdelkom Logitech
dobite tudi sprejemnik Logitech®
Unifying. Ali ste vedeli, da
lahko izdelku dodate združljivo
Logitechovo brezžično napravo,
ki uporablja isti sprejemnik, kot
vaš trenutni izdelek Logitech
Unifying?
Ali ste pripravljeni
na izdelke Unifying?
Če imate Logitechovo brezžično
napravo, ki je pripravljena za
delovanje z izdelki Unifying, jo
lahko seznanite z dodatnimi
napravami z oznako Unifying.
Poiščite oranžen logotip
Unifying na novi napravi ali njeni
embalaži. Ustvarite svojo idealno
kombinacijo. Nekaj dodajte.
In nekaj zamenjajte. Je zelo
preprosto, pri tem pa boste z do
šestimi napravami zasedli le ena
vrata USB.
Začetek je enostaven
Če želite seznaniti naprave prek
sprejemnika Unifying, naredite to:
24
1. Preverite, ali je sprejemnik
Unifying priključen.
2. Če še nimate programske
opreme Logitech® Unifying, jo
prenesite s spletnega mesta
www.logitech.com/unifying.
3. Zaženite programsko opremo
Unifying* in po navodilih
na zaslonu seznanite
novo brezžično napravo z
obstoječim sprejemnikom
Unifying.
Teie uue Logitechi tootega on
kaasas Logitech®-i Unifyingvastuvõtja. Kas teadsite, et
saate lisada veel mõne ühilduva
Logitechi juhtmevaba seadme,
mis kasutab olemasoleva
Logitechi Unifying-tootega sama
vastuvõtjat?
Kas teie seadmel on
Unifying-valmidus?
Kui teil on mõni Unifyingvalmidusega Logitechi
juhtmevaba seade, saate seda
muude Unifying-seadmetega
ühildada. Selleks leidke
seadmelt või selle pakendilt
oranž Unifyingu logo. Nii saate
moodustada teie jaoks ideaalse
kombinatsiooni. Ning seadmeid
lisada ja asendada. See on lihtne!
Ühte USB-porti saab kasutada
kuni kuue seadme jaoks.
Alustamine on lihtne
Kui olete valmis seadet/
seadmeid Unifyingu kaudu
ühildama, tuleb teha järgmist:
1. Veenduge, et Unifying-
vastuvõtja on ühendatud.
2. Laadige aadressilt www.
logitech.com/unifying alla
tarkvara Logitech® Unifying,
kui te seda veel teinud pole.
3. Käivitage Unifyingu tarkvara*
ja järgige uue juhtmevaba
seadme ühildamiseks
olemasoleva Unifyingvastuvõtjaga ekraanil
kuvatavaid juhiseid.
Pievienojiet to. Aizmirstiet
par to. Pievienojiet tam
ierīces.
Kopā ar jauno „Logitech”
izstrādājumu saņemsit
„Logitech® Unifying” uztvērēju.
Vai zinājāt, ka šim uztvērējam
iespējams pievienot saderīgas
„Logitech” bezvadu ierīces, ja
tās paredzētas lietošanai ar
šādu uztvērēju?
Vai esat gatavs izmantot
„Unifying” uztvērēju?
Ja jums ir „Logitech” bezvadu
ierīce, kas saderīga ar „Unifying”
uztvērēju, varat to savienot pārī
ar citām „Unifying” ierīcēm.
Oranžais „Unifying” logotips
uz ierīces vai tās iepakojuma
norādīs, ka ierīce ir saderīga.
Izveidojiet pats savu ideālo
kombināciju. Pievienojiet kādu
ierīci. Nomainiet kādu ierīci. Tas ir
ļoti ērti, turklāt, izmantojot tikai
vienu USB pieslēgvietu, varēsit
pārvaldīt līdz sešām ierīcēm.
To ir ļoti viegli uzstādīt
Ja vēlaties vienlaikus lietot
vairākas ierīces, izmantojot
„Unifying” uztvērēju, rīkojieties,
kā norādīts tālāk.
savienotu pārī ar pašreizējo
„Unifying” uztvērēju, palaidiet
„Unifying” programmatūru*
un rīkojieties atbilstoši ekrānā
redzamajām norādēm.
*Dodieties uz Start (Sākt)/All
Programs (Visas programmas)/
Logitech/Unifying/Logitech
Unifying Software
Lietuvių
„Logitech® Unifying“
imtuvas
Prijunkite. Užmirškite.
Junkitės prie jo.
Jūsų naujasis „Logitech“ gaminys
pateikiamas su „Logitech®
Unifying“ imtuvu. Ar žinojote,
kad galite pridėti suderinamą
„Logitech“ belaidį įrenginį, kuris
naudoja tą patį imtuvą, kaip
ir jūsų dabartinis „Logitech
Unifying“ gaminys?
Ar pasiruošėte dirbti su
„Unifying“?
Jei turite „Logitech“ belaidį
įrenginį, kurį galima naudoti
su „Unifying“, galite suporuoti
jį su papildomais „Unifying“
įrenginiais. Tiesiog ieškokite
ant naujo prietaiso ar jo pakuotės
oranžinio „Unifying“ logotipo.
Susikurkite idealų derinį.
Pridėkite ką nors. Pakeiskite ką
nors. Tai paprasta, ir panaudosite
tik vieną USB prievadą prijungti
iki šešių įrenginių.
Paprasta pradėti
Jei pasiruošėte suporuoti savo
prietaisą (-us) per „Unifying“,
jums reikės:
1. įsitikinti, kad jūsų „Unifying“
imtuvas yra prijungtas;
2. jei dar to nepadarėte,
atsisiųsti „Logitech® Unifying“
programinę įrangą iš www.
logitech.com/unifying;
3. paleisti „Unifying“ programinę
įrangą* ir vykdyti ekrane
pateikiamas instrukcijas,
kad suporuotumėte naują
belaidžio ryšio įrenginį su jau
turimu „Unifying“ imtuvu.
*Eikite į Pradžia / Visos
programos / „Logitech“ /
„Unifying“ / „Logitech Unifying“
programinė įranga
26
Italiano
Ricevitore Logitech®
Unifying
Collega. Dimentica.
Aggiungi.
Il prodotto Logitech appena
acquistato viene fornito
con un ricevitore Logitech®
Unifying. È possibile aggiungere
un dispositivo wireless Logitech
compatibile che utilizza lo stesso
ricevitore del prodotto Logitech
Unifying in uso.
Prodotti predisposti per
Unifying
È possibile eseguire il pairing
dei dispositivi wireless Logitech
predisposti per Unifying nuovi ed
esistenti. È suciente controllare
che sul nuovo dispositivo o
sulla confezione sia impresso
il logo Unifying arancione. Per
creare la combinazione ideale,
è suciente aggiungere nuovi
dispositivi o sostituire quelli
esistenti. Nulla di più semplice!
È inoltre possibile collegare
fino a sei dispositivi utilizzando
la stessa porta USB.
Utilizzo facile e immediato
Per eettuare il pairing dei
dispositivi Unifying, eettuare
quanto segue:
1. Verificare che il ricevitore
Unifying sia inserito.
2. Se necessario, scaricare il
software Logitech® Unifying
da www.logitech.com/
unifying.
3. Avviare il software* Unifying
e seguire le istruzioni
visualizzate per eettuare il
pairing del nuovo dispositivo
wireless con il ricevitore
Unifying esistente.
S novým produktem Logitech
jste obdrželi přijímač Logitech®
Unifying. Věděli jste, že můžete
přidat kompatibilní bezdrátové
zařízení Logitech, které využije
stejný přijímač jako váš stávající
produkt Logitech Unifying?
Jste Unifying-kompatibilní?
Pokud vlastníte bezdrátové
zařízení Logitech, které je
Unifying-kompatibilní, můžete
jej spárovat s dalšími zařízeními
Logitech® Wireless Mouse M345
Unifying. Hledejte oranžové
logo Unifying na novém zařízení
nebo jeho balení. Vytvořte si
svoji ideální sadu. Něco přidejte.
Něco vyměňte. Je to snadné a
využijete tak pouze jeden port
USB až pro šest zařízení.
Začít je snadné
Jakmile budete připraveni
k párování zařízení pomocí
přijímače Unifying, níže jsou
uvedeny pokyny, jak postupovat:
1. Ujistěte se, že je přijímač
Unifying zapojen.
2. Pokud jste tak již neučinili,
stáhněte si aplikaci Logitech®
Unifying ze stránky www.
logitech.com/unifying.
3. Spusťte software Unifying* a
řiďte se pokyny na obrazovce
pro spárování nového
bezdrátového zařízení s
vaším stávajícím přijímačem
Unifying.
• Is the Unifying receiver securely plugged into a
computer USB port? Try changing USB ports.
• If the Unifying receiver is plugged into a USB
hub, try plugging it directly into a USB port on
your computer.
• Did you pull the battery tab on the mouse?
Check the orientation of the battery inside
the mouse. Replace the battery if necessary.
The mouse uses one AA alkaline battery.
• Remove metallic objects between the mouse
and the Unifying receiver.
• Try moving the Unifying receiver to a USB port
closer to the mouse.
• Try reconnecting the mouse and Unifying
receiver using the Logitech Unifying software.
(Refer to the Unifying section in this guide.)
What do you think?
Please take a minute to tell us. Thank you for
purchasing our product.
www.logitech.com/ithink
28
Deutsch
Probleme bei der Einrichtung:
Maus funktioniert nicht
• Ist die Maus eingeschaltet?
• Ist der Unifying-Empfänger fest in einen
USB-Anschluss Ihres Computers eingesteckt?
Verwenden Sie einen anderen USB-Anschluss.
• Wenn der Unifying-Empfänger an einen USBHub angeschlossen ist, stecken Sie ihn direkt in
einen USB-Anschluss des Computers ein.
• Haben Sie den Schutzstreifen der Batterien
herausgezogen? Überprüfen Sie die
Ausrichtung der Batterie in der Maus.
Tauschen Sie die Batterie bei Bedarf aus. Die
Maus benötigt eine Alkalibatterie vom Typ AA.
• Entfernen Sie metallische Gegenstände
zwischen der Maus und dem UnifyingEmpfänger.
• Stecken Sie den Unifying-Empfänger in einen
USB-Anschluss, der sich näher bei der Maus
befindet.
• Stellen Sie die Verbindung zwischen Maus
und Unifying-Empfänger mithilfe der Logitech
Unifying-Software erneut her. (Weitere
Informationen finden Sie in diesem Handbuch
im Abschnitt zum Unifying-Empfänger.)
Ihre Meinung ist gefragt.
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um einige
Fragen zu beantworten. Vielen Dank, dass Sie
sich für unser Produkt entschieden haben.
www.logitech.com/ithink
Français
Aide à la configuration: la souris ne
fonctionne pas
• La souris est-elle sous tension?
• Le récepteur Unifying est-il correctement
branché sur un port USB de l’ordinateur?
Réessayez en changeant de port USB.
• Si le récepteur Unifying est branché sur un hub
USB, branchez-le directement sur un port USB
de l‘ordinateur.
• Avez-vous retiré la languette de protection
des piles de la souris? Vérifiez que la pile
est bien orientée dans la souris. Changez la
pile si nécessaire. La souris utilise une pile
alcaline AA.
• Retirez tout objet métallique se trouvant entre
la souris et le récepteur Unifying.
• Essayez de brancher le récepteur Unifying
dans un port USB plus proche de la souris.
• Reconnectez la souris au récepteur Unifying à
l’aide du logiciel Logitech Unifying (reportezvous à la section Unifying de ce guide).
Qu’en pensez-vous?
Veuillez prendre quelques minutes pour nous
faire part de vos commentaires.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.
www.logitech.com/ithink
Logitech® Wireless Mouse M345
По-русски
работает
• Подключена ли мышь?
• Подключен ли приемник Unifying к USB-порту
компьютера? Попробуйте сменить USB-порт.
• Если приемник Unifying подключен к
USB-концентратору, подключите его
непосредственно к USB-порту компьютера.
• Сняли ли вы защитный ярлычок с батарейки в
мыши? Проверьте полярность батареи внутри
мыши. При необходимости замените батарейку.
В мыши используются одна щелочная
батарейки АА.
• Удалите металлические предметы, которые
находятся между мышью и приемником
Unifying.
• Попробуйте подключить приемник Unifying к
ближайшему от мыши USB-порту.
• Попробуйте заново подключить мышь
и приемник Unifying, используя программу
Logitech Unifying. (См. раздел «Приемник
Unifying» данного руководства.)
Каково ваше впечатление?
Пожалуйста, уделите минуту, чтобы поделиться с
нами своим мнением.
Благодарим за приобретение нашего продукта.
www.logitech.com/ithink
29
Logitech® Wireless Mouse M345
Po polsku
Pomoc dotycząca instalacji: mysz
nie działa
• Czy mysz jest włączona?
• Czy odbiornik Unifying jest podłączony
poprawnie do portu USB komputera? Spróbuj
użyć innego portu USB.
• Jeśli odbiornik Unifying jest podłączony do
koncentratora USB, spróbuj podłączyć go
bezpośrednio do portu USB komputera.
• Czy została wyciągnięta osłona baterii z
myszy? Sprawdź orientację baterii w myszy.
W razie potrzeby wymień baterię. Mysz jest
zasilana z jednej baterii alkalicznej AA.
• Usuń metalowe przedmioty znajdujące się
między myszą a odbiornikiem Unifying.
• Spróbuj przenieść odbiornik Unifying do portu
USB znajdującego się bliżej myszy.
• Spróbuj ponownie połączyć mysz i odbiornik
Unifying, używając oprogramowania
Logitech Unifying. (O tym, jak to zrobić,
przeczytasz w punkcie dotyczącym
oprogramowania Unifying).
Co o tym myślisz?
Poświęć chwilę, aby podzielić się z nami swoją
Dziękujemy za zakup naszego produktu.
opinią.
www.logitech.com/ithink
Українська
Довідка з настроювання: миша не працює
• Чи ввімкнено мишу?
• Переконайтеся, що приймач Unifying надійно
під’єднано до USB-порту. Спробуйте змінити
USB-порти.
• Якщо приймач Unifying під’єднано
до концентратора USB, спробуйте під’єднати
його безпосередньо до USB-порту комп’ютера.
• Чи тягли ви за язичок акумулятора на миші?
Перевірте, чи правильно розташований
акумулятор всередині миші. За потреби замініть
акумулятор. У миші використовується один
лужний акумулятор розміром AA.
• Приберіть металічні предмети, розташовані між
мишею та приймачем Unifying.
• Спробуйте під’єднати приймач Unifying до USBпорту, розташованого ближче до миші.
• Спробуйте повторно підключити мишу та
приймач Unifying за допомогою програмного
забезпечення Logitech Unifying. (Див. розділ
«Unifying» цього посібника).
Ваші думки
Будь ласка, поділіться з нами своїми
враженнями.
Дякуємо за придбання нашого продукту.
www.logitech.com/ithink
30
Magyar
Segítség a beállításhoz: az egér
nem működik
• Be van kapcsolva az egér?
• Megfelelően csatlakoztatta a Unifying
vevőegységet a számítógép egyik USBportjához? Próbálkozzon másik USB-port
használatával.
• Ha a Unifying vevőegység jelenleg USBelosztóhoz csatlakozik, próbálja meg
közvetlenül a számítógép egyik USB-portjához
csatlakoztatni.
• Elhúzta az akkumulátortartó fülét az egéren?
Ellenőrizze az egérben található elem helyes
behelyezését. Szükség esetén cserélje ki.
Az egérhez egy darab AA méretű alkálielem
szükséges.
• Távolítsa el a fémtárgyakat az egér és
a Unifying vevőegység közül.
• Csatlakoztassa a Unifying vevőegységet egy
másik, az egérhez közelebbi USB-porthoz.
• A Logitech Unifying szoftver segítségével
kísérelje meg az egér és a Unifying
vevőegység újracsatlakoztatását. (Olvassa el a
jelen útmutató Unifying című szakaszát.)
Mi a véleménye?
Kérjük, ossza meg velünk.
Köszönjük, hogy termékünket választotta.
www.logitech.com/ithink
Logitech® Wireless Mouse M345
Slovenčina
Pomoc pri inštalácii: Myš nefunguje
• Je myš zapnutá?
• Je prijímač Unifying riadne pripojený k portu
USB v počítači? Skúste prijímač pripojiť k
inému portu USB.
• Ak je prijímač Unifying pripojený
k rozbočovaču USB, skúste ho pripojiť priamo
k portu USB v počítači.
• Vytiahli ste jazýček batérie myši? Preverte
polohu batérie vnútri myši. V prípade nutnosti
batériu vymeňte. Myš je napájaná jednou
alkalickou batériou veľkosti AA.
• Odstráňte kovové predmety, ktoré
sa nachádzajú medzi myšou a prijímačom
Unifying.
• Pokúste sa prijímač Unifying pripojiť k inému
portu USB, ktorý je bližšie k myši.
• Skúste prepojiť myš a prijímač Unifying
pomocou aplikácie Logitech Unifying.
(Postupujte podľa časti Unifying
tejto príručky.)
Aký je váš názor?
Venujte nám chvíľu času a povedzte nám to.
Ďakujeme vám za kúpu nášho produktu.
www.logitech.com/ithink
31
Logitech® Wireless Mouse M345
Български
Помощ за настройването: Мишката не
работи
• Включена ли е мишката?
• Добре ли е включен приемникът Unifying в USB
порта на компютъра? Опитайте да смените USB
портовете.
• Ако приемникът Unifying е включен в USB
концентратор, опитайте да го включите
директно в USB порт на компютъра.
• Издърпахте ли езичето на батерията в мишката?
Проверете насочеността на батерията в
мишката. Ако е необходимо, сменете батерията.
В мишката се използва една алкална батерия
размер AA.
• Махнете металните предмети между мишката и
приемника Unifying.
• Опитайте да преместите приемника Unifying на
USB порт, който е по-близо до мишката.
• Опитайте да свържете отново мишката и
приемника Unifying с помощта на софтуера
Logitech Unifying. (Разгледайте раздела Unifying
в това ръководство.)
Какво мислите?
Отделете няколко минути, за да ни кажете.
Благодарим ви, че закупихте нашия продукт.
www.logitech.com/ithink
Română
Ajutor pentru configurare: Mouseul nu funcţionează
• Mouse-ul este alimentat?
• Receptorul Unifying este conectat corect la
un port USB al computerului? Încercaţi să
schimbaţi porturile USB.
• Dacă receptorul Unifying este conectat laun
hub USB, încercaţi conectarea acestuia direct
la un port USB al computerului.
• Aţi îndepărtat folia bateriei de pe mouse?
Verificaţi orientarea bateriei în interiorul
mouse-ului. Înlocuiţi bateria dacă este necesar.
Mouse-ul utilizează o baterie alcalină AA.
• Îndepărtaţi obiectele de metal dintre mouse şi
receptorul Unifying.
• Încercaţi să mutaţi receptorul Unifying într-un
port USB mai aproape de mouse.
• Încercaţi să reconectaţi mouse-ul şi receptorul
Unifying utilizând software-ul Logitech
Unifying. (Consultaţi secţiunea despre Unifying
din acest ghid.)
Ce părere aveţi?
Acordaţi-ne un minut pentru a ne spune.
Vă mulţumim că aţi achiziţionat produsul nostru.
www.logitech.com/ithink
32
Hrvatski
Pomoć pri postavljanju: Miš ne radi
• Je li miš uključen?
• Je li prijamnik Unifying sigurno priključen
u USB priključnicu računala? Pokušajte
promijeniti USB priključnice.
• Ako je prijamnik Unifying priključen u USB
koncentrator, pokušajte ga izravno uključiti u
USB priključnicu na vašem računalu.
• Jeste li povukli jezičac baterije na mišu?
Provjerite je li pravilno okrenuta baterija u
mišu. Po potrebi zamijenite bateriju. Miš koristi
jednu AA alkalnu bateriju.
• Uklonite metalne objekte između miša
i prijamnika Unifying.
• Pokušajte prijamnik Unifying primaknuti USB
priključnici koja je bliže mišu.
• Pokušajte ponovo povezati miša i prijamnik
Unifying upotrebom softvera Logitech
Unifying. (Pogledajte odjeljak Unifying u ovom
vodiču).
Što mislite?
Odvojite nekoliko minuta i dajte nam svoje
mišljenje.
Zahvaljujemo na kupnji našeg proizvoda.
www.logitech.com/ithink
Logitech® Wireless Mouse M345
Srpski
Pomoć sa podešavanjem: Miš ne
radi
• Da li je miš uključen?
• Da li je Unifying prijemnik dobro priključen na
USB port računara? Pokušajte da promenite
USB port.
• Ako je Unifying prijemnik priključen na USB
čvorište, pokušajte da ga priključite direktno
na USB port na računaru.
• Da li ste izvukli jezičak baterije na
mišu? Proverite da li je baterija u mišu
pravilno postavljena. Ako je potrebno,
zamenite bateriju. Miš koristi jednu AA alkalnu
bateriju.
• Uklonite metalne predmete između miša i
Unifying prijemnika.
• Pokušajte da premestite Unifying prijemnik u
USB port koji je bliži mišu.
• Pokušajte ponovo da uspostavite vezu
između miša i Unifying prijemnika pomoću
Logitech Unifying softvera. (Pogledajte odeljak
„Unifying“ u ovom vodiču.)
Kakvi su vašu utisci?
Odvojite malo vremena da nam saopštite.
Hvala vam što ste kupili naš proizvod.
www.logitech.com/ithink
33
Logitech® Wireless Mouse M345
Slovenščina
Pomoč pri nastavitvi: Miška ne
deluje
• Ali ima miška napajanje?
• Ali je sprejemnik Unifying trdno priključen v
vrata USB na računalniku? Poskusite uporabiti
druga vrata USB.
• Če je sprejemnik Unifying priključen
v zvezdišče USB, ga poskusite priključiti
neposredno v vrata USB na računalniku.
• Ali ste povlekli jeziček baterije v miški?
Preverite položaj baterije v miški. Če je treba,
zamenjajte baterijo. Za miško potrebujete eno
alkalno baterijo AA.
• Odstranite kovinske predmete, ki so med
miško in sprejemnikom Unifying.
• Poskusite premakniti sprejemnik Unifying v
vrata USB, ki so bližje miški.
• Poskusite znova priključiti miško in sprejemnik
Unifying, in sicer s programsko opremo
Logitech Unifying. (Glejte razdelek o prenosu
programske opreme v tem priročniku.)
Kakšno je vaše mnenje?
Vzemite si minuto, da nam poveste.
Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka.
www.logitech.com/ithink
Eesti
Abiks kasutamisel: hiir ei tööta
• Kas hiire toide on sisse lülitatud?
• Kas Unifying-vastuvõtja on korralikult arvuti
USB-porti ühendatud? Proovige USB-porte
vahetada.
• Kui Unifying-vastuvõtja on ühendatud USBjaoturisse, proovige see otse oma arvuti USBporti ühendada.
• Kas tõmbasite hiire küljes asuva akulipiku
välja? Kontrollige patarei suunda hiires.
Vahetage patarei vajaduse korral välja. Hiir
vajab töötamiseks üht AA-tüüpi leelispatareid.
• Kõrvaldage hiire ja Unifying-vastuvõtja vahele
jäävad metallesemed.
• Proovige Unifying-vastuvõtja hiirele lähemal
asuvasse USB-porti tõsta.
• Proovige hiir ja Unifying-vastuvõtja Logitechi
Unifyingu tarkvara abil uuesti ühendada.
(Vaadake käesoleva juhendi Unifyingu jaotist.)
Milline on teie arvamus?
Varuge hetk aega ja andke meile teada.
Täname teid meie toote ostmise eest.
www.logitech.com/ithink
34
Latviski
Palīdzība, ja pele nedarbojas
• Vai pele ir ieslēgta?
• Vai „Unifying” uztvērējs ir pareizi pievienots
datora USB pieslēgvietai? Izmēģiniet citas USB
pieslēgvietas.
• Ja „Unifying” uztvērējs ir pievienots USB
centrmezglam, mēģiniet uztvērēju pievienot
tieši datora USB pieslēgvietai.
• Vai izvilkāt peles baterijas nodalījuma
aizsargelementu? Pārbaudiet, vai baterija
ir pareizi ievietota pelē. Ja nepieciešams,
nomainiet bateriju. Pelē tiek izmantota viena
AA sārma baterija.
• Pārliecinieties, ka starp peli un „Unifying”
uztvērēju neatrodas metāla priekšmeti.
• Ievietojiet „Unifying” uztvērēju USB
pieslēgvietā, kas atrodas tuvāk pelei.
• Pamēģiniet vēlreiz izveidot savienojumu
starp peli un „Unifying” uztvērēju, izmantojot
„Logitech Unifying” programmatūru (skatiet
šīs rokasgrāmatas sadaļu „Unifying”).
Kāds ir jūsu viedoklis?
Lūdzu, veltiet nedaudz laika, lai mums to
Paldies, ka iegādājāties mūsu izstrādājumu.
izklāstītu.
www.logitech.com/ithink
Logitech® Wireless Mouse M345
Lietuvių
Pagalba nustatant: pelė neveikia
• Ar pelė įjungta?
• Ar „Unifying“ imtuvas saugiai prijungtas prie
USB prievado? Pabandykite pakeisti USB
prievadus.
• Jei „Unifier“ imtuvas prijungtas prie USB
šakotuvo, pabandykite jį prijungti tiesiai prie
savo kompiuterio USB prievado.
• Ar patraukėte už baterijos skirtuko pelėje?
Patikrinkite baterijos padėtį pelės viduje. Jei
reikia, pakeiskite bateriją. Pelei reikia vienos
AA tipo šarminės baterijos.
• Pašalinkite bet kokius metalinius daiktus,
esančius tarp pelės ir „Unifying“ imtuvo.
• Pabandykite perkelti „Unifying“ imtuvą prie
USB prievado arčiau prie pelės.
• Naudodamiesi programine įranga „Logitech
Unifying“ pabandykite iš naujo sujungti pelę
ir „Unifying“ imtuvą. (Žiūrėkite į šio vadovo
skyrių apie „Unifying“.)
Ką manote?
Skirkite mums minutėlę ir pasakykite. Dėkojame,
kad įsigijote mūsų gaminį.
www.logitech.com/ithink
35
Logitech® Wireless Mouse M345
Italiano
Problemi di configurazione: il
mouse non funziona
• Verificare che il mouse sia acceso.
• Verificare che il ricevitore Unifying sia
saldamente collegato a una porta USB del
computer. Provare a utilizzare una porta USB
diversa.
• Se il ricevitore Unifying è collegato a un hub
USB, provare a collegarlo direttamente a una
porta USB del computer.
• La linguetta delle batterie è stata rimossa?
Controllare il posizionamento della batteria
all’interno del mouse. Se necessario, sostituire
la batteria. Per il mouse è necessaria una
batteria alcalina di tipo AA.
• Rimuovere eventuali oggetti metallici presenti
nella traiettoria tra il mouse e il ricevitore
Unifying.
• Provare a inserire il ricevitore Unifying in una
porta USB più vicina al mouse.
• Provare a riconnettere il mouse e il ricevitore
Unifying utilizzando il software Logitech
Unifying (fare riferimento alla sezione Unifying
di questa guida).
Che cosa ne pensi?
Inviaci i tuoi commenti. Grazie per avere
acquistato questo prodotto.
www.logitech.com/ithink
Česká verze
Pomoc při instalaci: Myš nefunguje
• Je myš zapnutá?
• Je přijímač Unifying řádně připojen k portu
USB v počítači? Zkuste přijímač připojit k
jinému portu USB.
• Pokud je přijímač Unifying připojen
k rozbočovači USB, zkuste jej připojit přímo
k portu USB v počítači.
• Vytáhli jste jazýček baterie myši? Prověřte
polohu baterie uvnitř myši. V případě potřeby
vyměňte baterii. Myš je napájena alkalickou
baterií velikosti AA.Odstraňte kovové
předměty mezi myší a přijímačem Unifying.
• Pokuste se přijímač Unifying připojit k jinému
portu USB, který je blíže k myši.
• Zkuste propojit myš a přijímač Unifying
pomocí aplikace Logitech Unifying (postupujte
podle části Unifying této příručky).
Česká Republika +420 239 000 335
Danmark +45-38 32 31 20
Deutschland +49-(0)69-51 709 427
España +34-91-275 45 88
France +33-(0)1-57 32 32 71
Ireland +353-(0)1 524 50 80
Italia +39-02-91 48 30 31
Magyarország +36 (1) 777-4853
Nederland +31-(0)-20-200 84 33
Norge +47-(0)24 159 579
Österreich +43-(0)1 206 091 026
Polska 00800 441 17 19
Portugal +351-21-415 90 16
Россия+7(495) 641 34 60
Schweiz/Suisse D +41-(0)22 761 40 12
Svizzera F +41-(0)22 761 40 16
I +41-(0)22 761 40 20
E +41-(0)22 761 40 25
South Africa 0800 981 089
Suomi +358-(0)9 725 191 08
Sverige +46-(0)8-501 632 83
Türkiye 00800 44 882 5862
United Arab 8000 441-4294
Eastern Europe English: 41-(0)22 761 40 25
United States +1 646-454-3200
Argentina +0800 555 3284
Brasil +0800 891 4173
Canada +1-866-934-5644
Chile +1230 020 5484
Latin America +1 800-578-9619
Mexico +001 800 578 9619