Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-SOLAR-STRAHLER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 88651
LED-SOLAR-SCHIJNWERPER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED SOLAR SPOTLIGHT
Operation and Safety Notes
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite
avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies
van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 9
DE / AT / CH Bedienungs- und Sic herheitshinweise Seite 13
GB Operation and Safety Notes Page 17
a
612
3
5
4
87
b
78
C
D
5
Introduction / Indications de sécurité
Projecteur solaire LED
Introduction
Félicitations pour l´achat de ce nouvel
appareil. Vous avez opté pour un produit
de grande qualité. Le mode d’emploi
fait partie intégrante de ce produit. Elle contient
des indications importantes pour la sécurité, l‘utilisation et le traitement des déchets. Avant d‘utiliser
le produit, veuillez prendre connaissance de toutes
les indications d’utilisation et de sécurité. Utilisez ce
produit uniquement conformément aux instructions
et dans les domaines d’application spécifiés. Lors
d’une cession à un tiers, veuillez également
remettre tous les documents associés.
Utilisation conforme
Ce produit est exclusivement conçu pour l‘éclairage
dans le cadre d‘un usage privé. Toute autre utilisation ou modifications apportées au produit sont
considérées non conformes et peuvent induire de
graves risques d´accidents. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages occasionnés
par un mésusage. Le produit n’est pas destiné à
une utilisation professionnelle.
Caractéristiques techniques
Type : 10194
N° de type : ESL-156
LEDs : 10 x LED, 0,06 W,
6–7 lm par LED (sans cache)
Type de batterie : 3 x 1,2 V de type Ni-MH
(compris dans la fourniture)
Panneau solaire : 1 puce solaire, 5,4 V, 70 mA
Durée d‘éclairage : Dans le mode durable (mode
ECO) : env. 8 heures (avec une
batterie entièrement chargée)
avec une puissance lumineuse
réduite d‘environ 15 lm.
Dans le mode PIR :
env. 90 secondes avec une
puissance lumineuse d‘env.
50–60 lm
Portée: env. 5-12 m
Champ de
couverture : entre 90° (horizontal / vertical)
Longueur de câble : env. 2,5 m
Descriptif des pièces
1
Projecteur à LED
2
LED
3
Interrupteur de sélection OFF / AUTO / PIR
4
Détecteur de mouvement
5
Fiche
6
Panneau solaire
7
Vis
8
Cheville
Contenu de la livraison
1 Spot LED
1 Panneau solaire
1 Fixation murale
2 Vis (taille M4 / 40 mm, matériel de montage pour
fixation du spot LED)
2 Vis (taille M4 / 30 mm, matériel de montage pour
attacher la fixation du panneau solaire)
4 Cheville (taille 6 / 30 mm)
1 Mode d‘emploi
Indications de sécurité
Veuillez absolument lire toutes les consignes de
sécurité et les instructions. Le non-respect des
consignes de sécurité et des instructions induit un
risque d‘un incendie et/ou de graves blessures. Le
fabricant décline toute responsabilité pour tout
dommage matériel ou atteinte corporelle
occasionné(e) par une utilisation inappropriée ou
par le non-respect des consignes de sécurité. Dans
ces cas-là le droit de garantie est annulé.
5 FR/BE
Indications de sécurité / Montage / Mise en service
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE!
DAN-
GER DE MORT ET RISQUE DE
BLESSURE POUR LES ENFANTS
ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE! Ne laissez
jamais les enfants jouer sans surveillance avec
l’emballage. Ils peuvent s‘étouffer avec les
emballages. Les enfants sous-estiment souvent
le danger. Tenez toujours les enfants éloignés
du matériel d’emballage. Ce produit n’est pas
un jouet.
Il est interdit aux enfants ou personnes man-
quant de connaissances ou d‘expérience
quant à la manipulation de l‘appareil, ou aux
facultés physiques, sensorielles ou mentales
limitées, d‘utiliser l‘appareil sans surveillance
ou sans les instructions d‘une personne responsable de leur sécurité. Surveillez que les
enfants ne jouent pas avec cet appareil.
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES !
N‘utilisez pas cet appareil si vous constatez le
moindre endommagement.
Vérifier que toutes les pièces sont montées
conformément. Risque de blessures en cas de
montage incorrect.
Consignes de sécurité
sur les batteries
DANGER DE
MORT! Les batteries sont à tenir à l‘écart des
mains d‘enfants. Ne laissez pas traîner les batteries. Les enfants ou les animaux domestiques
risqueraient de les avaler. En cas d´ingestion,
consultez immédiatement un médecin.
RISQUES D‘EXPLOSION! N‘ef-
fectuez pas de court-circuit et / ou
n‘ouvrez pas les batteries. Une
surchauffe, un danger d‘incendie ou un éclatement pourraient en résulter. Ne jetez jamais les
batteries dans le feu ou dans l‘eau. Les batteries risquent d’exploser.
Contrôlez régulièrement l’étanchéité des
batteries.
Les batteries endommagées, ou dont le liquide
s‘écoule, peuvent causer des irritations au
contact de la peau. Portez impérativement des
gants adéquats pour les manipuler.
Veiller à insérer la pile en respectant la polarité
correcte ! Celle-ci est indiquée dans le compartiment à accus. Autrement les batteries peuvent
exploser.
Montage
Choisir un emplacement
adapté à l´installation
Assurez-vous que,
– à l´emplacement choisi pour l´installation, le
détecteur de mouvements ne soit pas gêné dans
son fonctionnement par un obstacle quelconque
ou par des objets en constant mouvement.
– le détecteur de mouvement ne soit pas installé à
un endroit soumis à de fortes fluctuations de températures, par exemple radiateurs ou air conditionné.
Fixation de la barre lumineuse
Fixez la lampe sur une surface stable et fixe en
respect des indications des figures A–C.
Mise en service
Remarque : Les batteries sont déjà insérées en
usine.
Pour obtenir une longue durée de vie des
batteries, chargez-les entièrement en mode
OFF (env. 2 jours).
Ensuite, déchargez les batteries entièrement,
de préférence dans le mode ON.
Répétez cette procédure une ou deux fois.
Lorsque le produit n‘est pas utilisé pendant plus
de 6 mois, effectuez à nouveau la procédure.
6 FR/BE
Usage / Dépannage / Nettoyage et entretien / Mise au rebut
Usage
La lampe possède trois réglages (voir fig. D):
OFF : La lampe est éteinte en permanence
AUTO : La lampe est allumée en permanence
(mode ECO)
PIR : La lampe est mise en route avec un cap-
teur de mouvement
En position « PIR », la lampe s‘allume lorsque
la lumière ambiante est très faible et lorsqu‘un
mouvement est détecté (capteur infrarouge). La
lampe s‘éteint automatiquement après env.
90secondes si aucun mouvement n‘est détecté.
Attention : un capteur de lumière se trouve
dans le panneau solaire. Le panneau doit être
ainsi monté lin de sources de lumière non naturelles.
Dépannage
Cet appareil contient des composants électro-
niques fragiles. Certaines interférences dues
aux appareils à transmission radio placés à
proximité sont donc possibles. Il peut s’agir par
ex. de téléphones mobiles, d’appareils radio,
de postes CB, de télécommandes et de fours à
micro-ondes. En cas d’interférences, éloigner
ces appareils de l’environnement de la lampe.
Les décharges électrostatiques peuvent entraî-
ner des dysfonctionnements. En cas de dysfonctionnements, enlever les batteries, puis les
réinsérer au bout d’un moment.
Nettoyage et entretien
Ne pas utiliser de détergents ni de chiffons
rugueux. Cela peut endommager le capteur
Nettoyez le produit à l‘aide d‘une serviette
sèche non pelucheuse.
Mise au rebut
L‘emballage se compose exclusivement
de matières recyclables, qui peuvent
être mises au rebut dans les déchetteries
locales.
Ne jetez pas aux ordures ménagères les ampoules
usées et / ou défectueuses! Eliminez-les à un centre
de collecte aménagé à cet effet auprès de votre
entreprise communale d’élimination des déchets.
Ne jetez pas les appareils
électriques usés dans les ordures
ménagères!
Conformément à la directive européenne
2002 / 96 / CE relative aux appareils électriques
et électroniques usagés et sa version nationale, les
outils électriques doivent être collectés séparément
et recyclés de manière écophile.
Si vous voulez vous séparer de l’article, éliminez-le
conformément aux dispositions actuellement en
vigueur. Votre commune vous donnera les renseignements correspondants.
Pollution de l‘environnement
par mise au rebut incorrecte
des batteries!
Les batteries ne doivent pas être mises au rebut
dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir
des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles
chimiques des métaux lourds sont les suivants:
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Assurezvous donc de toujours déposer les batteries usées
3
dans les conteneurs de recyclage communaux.
.
7 FR/BE
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.