Livarno 10194 User Manual [en, de, fr]

PROJECTEUR SOLAIRE LED
PROJECTEUR SOLAIRE LED
LED-SOLAR-STRAHLER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 88651
LED-SOLAR-SCHIJNWERPER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED SOLAR SPOTLIGHT
Operation and Safety Notes
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5 NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 9 DE / AT / CH Bedienungs- und Sic herheitshinweise Seite 13 GB Operation and Safety Notes Page 17
a
6 1 2
3
5
4
87
b
7 8
C
D
5
Introduction / Indications de sécurité
Projecteur solaire LED
Introduction
Félicitations pour l´achat de ce nouvel appareil. Vous avez opté pour un produit
de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Elle contient des indications importantes pour la sécurité, l‘utili­sation et le traitement des déchets. Avant d‘utiliser le produit, veuillez prendre connaissance de toutes les indications d’utilisation et de sécurité. Utilisez ce produit uniquement conformément aux instructions et dans les domaines d’application spécifiés. Lors d’une cession à un tiers, veuillez également remettre tous les documents associés.
Utilisation conforme
Ce produit est exclusivement conçu pour l‘éclairage dans le cadre d‘un usage privé. Toute autre utilisa­tion ou modifications apportées au produit sont considérées non conformes et peuvent induire de graves risques d´accidents. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par un mésusage. Le produit n’est pas destiné à une utilisation professionnelle.
Caractéristiques techniques
Type : 10194 N° de type : ESL-156 LEDs : 10 x LED, 0,06 W,
6–7 lm par LED (sans cache)
Type de batterie : 3 x 1,2 V de type Ni-MH
(compris dans la fourniture) Panneau solaire : 1 puce solaire, 5,4 V, 70 mA Durée d‘éclairage : Dans le mode durable (mode
ECO) : env. 8 heures (avec une
batterie entièrement chargée)
avec une puissance lumineuse
réduite d‘environ 15 lm.
Dans le mode PIR : env. 90 secondes avec une
puissance lumineuse d‘env.
50–60 lm Portée: env. 5-12 m Champ de couverture : entre 90° (horizontal / vertical) Longueur de câble : env. 2,5 m
Descriptif des pièces
1
Projecteur à LED
2
LED
3
Interrupteur de sélection OFF / AUTO / PIR
4
Détecteur de mouvement
5
Fiche
6
Panneau solaire
7
Vis
8
Cheville
Contenu de la livraison
1 Spot LED 1 Panneau solaire 1 Fixation murale 2 Vis (taille M4 / 40 mm, matériel de montage pour
fixation du spot LED)
2 Vis (taille M4 / 30 mm, matériel de montage pour
attacher la fixation du panneau solaire) 4 Cheville (taille 6 / 30 mm) 1 Mode d‘emploi
Indications de sécurité
Veuillez absolument lire toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions induit un risque d‘un incendie et/ou de graves blessures. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage matériel ou atteinte corporelle occasionné(e) par une utilisation inappropriée ou par le non-respect des consignes de sécurité. Dans ces cas-là le droit de garantie est annulé.
5 FR/BE
Indications de sécurité / Montage / Mise en service
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE!
DAN-
GER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS
ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE! Ne laissez
jamais les enfants jouer sans surveillance avec l’emballage. Ils peuvent s‘étouffer avec les emballages. Les enfants sous-estiment souvent le danger. Tenez toujours les enfants éloignés du matériel d’emballage. Ce produit n’est pas un jouet.
Il est interdit aux enfants ou personnes man-
quant de connaissances ou d‘expérience quant à la manipulation de l‘appareil, ou aux facultés physiques, sensorielles ou mentales limitées, d‘utiliser l‘appareil sans surveillance ou sans les instructions d‘une personne respon­sable de leur sécurité. Surveillez que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES !
N‘utilisez pas cet appareil si vous constatez le moindre endommagement.
Vérifier que toutes les pièces sont montées
conformément. Risque de blessures en cas de montage incorrect.
Consignes de sécurité sur les batteries
DANGER DE
MORT! Les batteries sont à tenir à l‘écart des
mains d‘enfants. Ne laissez pas traîner les bat­teries. Les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. En cas d´ingestion, consultez immédiatement un médecin.
RISQUES D‘EXPLOSION! N‘ef-
fectuez pas de court-circuit et / ou
n‘ouvrez pas les batteries. Une surchauffe, un danger d‘incendie ou un éclate­ment pourraient en résulter. Ne jetez jamais les batteries dans le feu ou dans l‘eau. Les batte­ries risquent d’exploser.
Contrôlez régulièrement l’étanchéité des
batteries.
Les batteries endommagées, ou dont le liquide
s‘écoule, peuvent causer des irritations au contact de la peau. Portez impérativement des gants adéquats pour les manipuler.
Veiller à insérer la pile en respectant la polarité
correcte ! Celle-ci est indiquée dans le compar­timent à accus. Autrement les batteries peuvent exploser.
Montage
Choisir un emplacement
adapté à l´installation
Assurez-vous que, – à l´emplacement choisi pour l´installation, le
détecteur de mouvements ne soit pas gêné dans son fonctionnement par un obstacle quelconque ou par des objets en constant mouvement.
– le détecteur de mouvement ne soit pas installé à
un endroit soumis à de fortes fluctuations de tem­pératures, par exemple radiateurs ou air condi­tionné.
Fixation de la barre lumineuse
Fixez la lampe sur une surface stable et fixe en
respect des indications des figures A–C.
Mise en service
Remarque : Les batteries sont déjà insérées en
usine.
Pour obtenir une longue durée de vie des
batteries, chargez-les entièrement en mode OFF (env. 2 jours).
Ensuite, déchargez les batteries entièrement,
de préférence dans le mode ON. Répétez cette procédure une ou deux fois. Lorsque le produit n‘est pas utilisé pendant plus
de 6 mois, effectuez à nouveau la procédure.
6 FR/BE
Usage / Dépannage / Nettoyage et entretien / Mise au rebut
Usage
La lampe possède trois réglages (voir fig. D):
OFF : La lampe est éteinte en permanence AUTO : La lampe est allumée en permanence
(mode ECO)
PIR : La lampe est mise en route avec un cap-
teur de mouvement
En position « PIR », la lampe s‘allume lorsque
la lumière ambiante est très faible et lorsqu‘un mouvement est détecté (capteur infrarouge). La lampe s‘éteint automatiquement après env. 90secondes si aucun mouvement n‘est détecté.
Attention : un capteur de lumière se trouve
dans le panneau solaire. Le panneau doit être ainsi monté lin de sources de lumière non natu­relles.
Dépannage
Cet appareil contient des composants électro-
niques fragiles. Certaines interférences dues aux appareils à transmission radio placés à proximité sont donc possibles. Il peut s’agir par ex. de téléphones mobiles, d’appareils radio, de postes CB, de télécommandes et de fours à micro-ondes. En cas d’interférences, éloigner ces appareils de l’environnement de la lampe.
Les décharges électrostatiques peuvent entraî-
ner des dysfonctionnements. En cas de dys­fonctionnements, enlever les batteries, puis les réinsérer au bout d’un moment.
Nettoyage et entretien
Ne pas utiliser de détergents ni de chiffons
rugueux. Cela peut endommager le capteur
Nettoyez le produit à l‘aide d‘une serviette
sèche non pelucheuse.
Mise au rebut
L‘emballage se compose exclusivement de matières recyclables, qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Ne jetez pas aux ordures ménagères les ampoules usées et / ou défectueuses! Eliminez-les à un centre de collecte aménagé à cet effet auprès de votre entreprise communale d’élimination des déchets.
Ne jetez pas les appareils électriques usés dans les ordures ménagères!
Conformément à la directive européenne 2002 / 96 / CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés et sa version nationale, les outils électriques doivent être collectés séparément et recyclés de manière écophile.
Si vous voulez vous séparer de l’article, éliminez-le conformément aux dispositions actuellement en vigueur. Votre commune vous donnera les rensei­gnements correspondants.
Pollution de l‘environnement par mise au rebut incorrecte des batteries!
Les batteries ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considé­rées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Assurez­vous donc de toujours déposer les batteries usées
3
dans les conteneurs de recyclage communaux.
.
7 FR/BE
Loading...
+ 14 hidden pages