Livarno 10194 User Manual [en, it, de, fr]

LED-SOLAR-STRAHLER
LED-SOLAR-STRAHLER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FARETTO LED AD EnERGIA SOLARE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
LED SOLAR SPOTLIGHT
Operation and Safety Notes
IAN 88651
PROJECTEUR SOLAIRE LED
LED-SOLAR-SCHIJnWERPER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5 FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 9 IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 13 NL Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 17 GB Operation and Safety Notes Page 21
a
6 1 2
3
5
4
87
b
7 8
C
D
5
Einleitung / Sicherheitshinweise
LED-Solar-Strahler
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt ent­schieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher­heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien­und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die ange­gebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unter­lagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Produkt ist ausschließlich zur Beleuchtung für den privaten Einsatz geeignet. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und bergen erhebliche Unfall­gefahren. Für Schäden, die aus bestimmungswidrigem Gebrauch entstanden sind, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerb­lichen Einsatz bestimmt.
Reichweite: ca. 5–12 m Erfassungsbereich: ca. 90° (horizontal / vertikal) Kabellänge: ca. 2,5 m
Teilebeschreibung
1
LED-Strahler
2
LEDs
3
Wahlschalter OFF / AUTO / PIR
4
Bewegungssensor
5
Steckverbindung
6
Solarpanel
7
Schrauben
8
Dübel
Lieferumfang
1 LED-Strahler 1 Solarpanel 1 Wandhalterung 2 Schrauben (Größe M4 / 40 mm, Montagematerial
zur Befestigung des LED-Strahler)
2 Schrauben (Größe M4 / 30 mm, Montagematerial
zur Befestigung der Halterung des Solarpanels) 4 Dübel (Größe 6 / 30 mm) 1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Typ: 10194 Typnummer: ESL-156 LEDs: 10 x LED, 0,06 W, 6–7 lm pro
LED (ohne Abdeckung)
Batterietyp: 3 x 1,2 V Typ Ni-MH (im Liefer-
umfang enthalten) Solarmodul: 1 Solarchip, 5,4 V, 70 mA Leuchtdauer: Im Dauerbetrieb (Eco-Modus):
ca. 8Stunden (bei voll gelade-
nem Akku) mit reduzierter Licht-
stärke von ca. 15 lm Im PIR-Modus:
ca. 90Sekunden mit einer
Lichtstärke von ca. 50–60 lm
Sicherheitshinweise
Lesen Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Eine Nichtbeachtung der Sicherheits­hinweise und Anweisungen kann Brand und / oder schwere Verletzungen zur Folge haben. Für Sach­oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheits­hinweise entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung. In solchen Fällen erlischt der Garantie­anspruch.
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
5 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise / Montage / Inbetriebnahme
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs­gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
Kinder oder Personen, denen es an Wissen
oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, senso­rischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verant­wortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht
montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.
Sicherheitshinweise zu Akkus
LEBENSGEFAHR! Akkus
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Akkus nicht herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
EXPLOSIONSGEFAHR! Schließen
Sie Akkus nicht kurz und / oder öffnen
Sie sie nicht. Überhitzung, Brand­gefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Akkus niemals ins Feuer oder Wasser. Die Akkus können explodieren.
Prüfen Sie die Akkus regelmäßig auf Undichtigkeit. Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können
bei Berührung mit der Haut Verätzungen verur­sachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe!
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Pola-
rität! Diese wird im Akkufach angezeigt. Andernfalls können die Akkus explodieren.
Montage
Geeigneten Platz zur
Installation auswählen
Achten Sie darauf, – dass der Bewegungsmelder am gewünschten
Installationsplatz durch keine Hindernisse oder sich dauerhaft bewegende Objekte in seiner Funktion gestört wird.
– dass Sie den Bewegungsmelder nicht an einem
Platz installieren, der starken Temperaturschwan­kungen unterliegt, beispielsweise durch Heizge­räte oder Klimaanlagen.
Leuchte befestigen
Befestigen Sie die Leuchte auf einer stabilen
und festen Oberfläche entsprechend den Angaben in den Abbildungen A–C.
Inbetriebnahme
Hinweis: Die Akkus sind bereits werksseitig
eingelegt.
Um eine lange Lebensdauer der Akkus zu
erzielen, laden Sie die Akkus im OFF-Modus komplett auf (ca. 2 Tage).
Entladen Sie danach vorzugsweise im ON-
Modus die Akkus komplett.
Wiederholen Sie den Vorgang ein oder zwei
mal.
Wurde das Produkt länger als 6 Monate nicht
benutzt, führen Sie die Prozedur bitte erneut durch.
6 DE/AT/CH
… / Fehlerbehebung / Reinigung und Pflege / Entsorgung / Garantie und Service
Gebrauch
Die Leuchte verfügt über drei Einstellungen
(siehe Abbildung D):
OFF: Leuchte dauerhaft aus AUTO: Leuchte dauerhaft an (ECO-Modus) PIR: Leuchte wird über Bewegungsmelder
geschaltet
In Stellung „PIR“ wird die Leuchte angeschaltet,
wenn das Umgebungslicht sehr schwach ist und eine Bewegung festgestellt wird (Infrarot­Sensor). Das Licht schaltet sich automatisch nach 90Sekunden ab, wenn keine Bewegung mehr festgestellt wird.
Achtung: Im Solarpanel befindet sich ein
Lichtsensor. Das Panel muss daher fern unnatür­licher Lichtquellen moniert werden.
Fehlerbehebung
Das Gerät enthält empfindliche elektronische
Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Dies können z.B. Mobiltelefone, Funksprechgeräte, CB-Funkgeräte, Funkfern­steuerungen / andere Fernbedienungen und Mikrowellengeräte sein. Treten Störungen auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Gerätes.
Elektrostatische Entladungen können zu Funkti-
onsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Akkus und setzen Sie sie erneut ein.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreund­lichen Materialien, die Sie über die örtli­chen Recyclingstellen entsorgen können.
Werfen Sie verbrauchte und / oder defekte Leucht­mittel nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in einer dafür eingerichteten Sammelstelle bei Ihrem kommunalen Entsorger.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müs sen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Wenn Sie sich vom Gerät trennen möchten, entsorgen Sie es nach den derzeit gültigen Bestimmungen. Auskunft erteilt Ihnen Ihre Gemeinde- oder Stadt­verwaltung.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Akkus!
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt wer­den. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie keinesfalls Reinigungsmittel
oder ein raues Tuch. Der Bewegungssensor kann beschädigt werden.
Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen,
fusselfreien Tuch.
Garantie und Service
3
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf dieses Gerät, gilt nur gegenüber dem Ersteinkäufer, nicht über­tragbar. Bitte Kassenbon als Nachweis aufbewah­ren. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen durch unsachgemäßen Gebrauch. Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Im Garantiefall mit
7 DE/AT/CH
Garantie und Service / Konformitätserklärung
der Servicestelle in Verbindung setzen. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihres Geräts gewährleistet werden.
Serviceadresse
Bitte kontaktieren Sie uns vor Einsendung des defek­ten Produktes, gerne rufen wir Sie auch zurück! Garantie nur gültig bei Einsendung des defekten Gerätes mit einer Kopie des Kassenbons. Unfrei zugesandte Sendungen können nicht angenommen werden, fordern Sie einen Rücksendeschein an.
Uni-Elektra GmbH Jahnstraße 20 72513 Hettingen Deutschland Tel.: +49 (0) 75 77 / 9 33 82-0 E-Mail: service@uni-elektra.de
IAN 88651
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z.B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Hersteller
Uni-Elektra GmbH Jahnstraße 20 72513 Hettingen Deutschland
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gelten­den europäischen und nationalen Richtlinien (Elektro­magnetische Verträglichkeit 2004 / 108 / EC). Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
8 DE/AT/CH
Loading...
+ 17 hidden pages