LG GM-L237MTGL Owner's Manual [es]

0 (0)
<![if ! IE]>

<![endif]>FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH

OWNER’S MANUAL

SIDE BY SIDE REFRIGERATOR

Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.

MANUAL DE USUARIO

REFRIGERADOR DE DOS PUERTAS

Lea detenidamente este manual antes

de empezar a utilizar el refrigerador y guárdelo como referencia para el futuro.

MANUEL D’UTILISATEUR

RÉFRIGÉRATEUR CÔTE À CÔTE

Veuillez lire ce manuel en entier avant de mettre en marche l’unité et conservez-le à la portée de la main pour le consulter à tout moment.

Model Name/Nombre de Modelo/Nom du modèle

**color number/número de color/ numéro de couleur LSC23924**

P/No. MFL62884310

www.lg.com

TABLA DE CONTENIDO

Garantía (USA)

2 – 3

Garantía (Canadá)

4 – 5

Instrucciones Importantes de Seguridad

32

Requerimientos de Conexión a Tierra

33

Instalación del Refrigerador

34 - 39

Desempaque del Refrigerador

34

Instalación

34

Instalación de la Cubierta Inferior

34

Desinstalación de la Manija

34 - 35

Desinstalación y Reemplazo de las

35 - 36

Puertas del Refrigerador

 

Alineamiento de Puertas

36 - 37

Conexión de la tubería de Agua

37 - 39

Antes de Comenzar

37

Qué Necesitará

37 - 38

Instrucciones de Instalación

38 - 39

Partes y Funciones

40

Uso del Refrigerador

41 - 47

Aseguramiento de Flujo de Aire

41

Adecuado

 

Antes de Usarse

41

Panel de Control

41

Control de Temperatura del

41 - 42

Refrigerador y Congelador

 

Ajuste de los Controles

43

Instrucciones de Operación

43

Guía para Almacenar Alimentos

44

Almacén de Alimentos Congelados

44

Dispensador de Agua y Hielo

45

Depósito de Almacenamiento de Hielo

45

Cubierta de la Fábrica de Hielo

45

Anaqueles de la Puerta

45

Gaveta de Meriendas “Charola para

46

Carnes Frías”

 

Compartimientos y Tapa para Verduras

46

Estantes del Refrigerador

46 - 47

Estantes del Congelador

47

Filtro

48 - 49

Filtro para Agua

48

Hoja de Datos de Funcionamiento

49

Cuidado y Limpieza

50 - 52

Consejos Generales de Limpieza

50

Exterior

50

Paredes Internas

50

Revestimientos de las Puertas

50

Partes Plásticas

50

Tapa Posterior

50

Cambio de Lámparas

50

Interrupciones de Electricidad

51

Cuando se vaya de Vacaciones

51

Cuando se Mude

51

Cuando debe cambiar a Modo

52

Apagado (Off) a la Fábrica de Hielo

 

Sonidos Normales que Puede

52

Escuchar

 

Guía de Solución de Problemas

53 - 57

31

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Esta guía contiene muchos mensajes importantes de seguridad. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás, o causar daño al producto. Todos los mensajes serán precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y de la palabra PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:

PELIGRO Si no sigue las instrucciones, de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

PRECAUCIÓN Indica una situación de peligro inminente, la cual si no se evita puede resultar en heridas medianas o pequeñas, o solamente en el daño del producto.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

ADVERTENCIAS

Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar su producto, debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

Nunca desconecte su refrigerador jalando el cable de electricidad. Siempre sujete el enchufe firmemente y jale directamente del enchufe.

Repare o reemplace inmediatamente todos los cables eléctricos que se han dañado o roto. No utilice un cable que éste desgastado o con abrasiones en la parte del cable o en su enchufe.

Cuando mueva su refrigerador de la pared tenga cuidado en no pasarle por encima o dañar el cable de electricidad.

NO almacene o utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la cercanía de este o de otros enceres.

NO permita que los niños se trepen, paren o cuelguen de las puertas o estantes del refrigerador. Puede dañarlo y ocasionarse alguna herida seria.

Mantenga sus dedos fuera de esas áreas peligrosas de pinchazos; los espacios entre las puertas y entre las puertas de los gabinetes son pequeños. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando haya niños en el área.

Desconecte su refrigerador antes de limpiarlo o de hacer cualquier reparación.

NOTA: Le recomendamos que cualquier servicio sea realizado por personal capacitado.

No almacene botellas en el compartimiento del congelador pueden quebrarse al estar congeladas y causar daños.

Por seguridad personal, este producto tiene que estar debidamente conectado a la terminal de

conexión de tierra. Haga que un electricista le revise el circuito y el enchufe de la pared para confirmar que la salida está debidamente conectada.

Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto.

Utilice este producto para su uso adecuado según las instrucciones de la guía de uso y cuidado.

Este refrigerador debe estar debidamente instalado de acuerdo a las Instrucciones que están pegadas en la parte de enfrente del refrigerador.

Una vez que su refrigerador se encuentre en operación, no toque con las manos húmedas o mojadas las superficies frías dentro del congelador. La piel puede pegarse a las superficies extremadamente frías.

En aquellos refrigeradores con fábrica automática de hielo, evite el contacto de las partes móviles del mecanismo expulsor, o con el mecanismo de calentamiento que libera los cubos. No coloque sus dedos o manos en estos mecanismos cuando el refrigerador esté conectado.

NO vuelva a congelar alimentos que han sido descongelados completamente. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos en el Boletín #69 de Hogar y Jardinería establece que:“...Usted puede volver a congelar de manera segura, alimentos que han sido descongelados si éstos aún contienen cristales de hielo o si aún están fríos por debajo de 40 °F (4 °C).”

“Carnes picadas, aves o pescados que tengan un olor o color raro no deben consumirse. El helado derretido debe desecharse. Si el color u olor de cualquier alimento es dudoso o de mala apariencia, elimínelo. Los alimentos puede que sean dañinos para el consumo.” “Descongelar parcialmente y volver a congelar reduce la calidad de consumo de los alimentos, particularmente en las frutas, vegetales y alimentos preparados. La calidad de consumo de las carnes rojas puede mantenerse mayor tiempo que los demás. Use los productos que vuelva a congelar tan pronto como le sea posible para mantener su calidad.”

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

32

PRECAUCIÓN

Este aparato no está destinado para su uso por las personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en relación con el uso del aparato por la persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.

PELIGRO: LOS NIÑOS SE PUEDEN QUEDAR ENCERRADOS

El quedar atrapado y asfixia de niños no es un

 

Antes de tirar su refrigerador o congelador

problema del pasado. Los refrigeradores tirados y

 

cuando ya no se use:

abandonados son un peligro, aún si van a quedar

 

• Saque las puertas.

 

 

ahí “por unos cuantos días”. Si Ud. está por

 

• Deje los estantes en su lugar, así los niños no

deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga

 

pueden meterse al refrigerador con facilidad.

las instrucciones que se dan a continuación para

 

 

prevenir accidentes.

 

 

ELIMINACIÓN DE CFC

Su refrigerador viejo tiene un sistema de refrigeración que utiliza CFC (clorofluorocarbonos). Los CFC afectan a la capa estratosférica de ozono. Si usted esta por deshacerse de su refrigerador viejo, asegúrese que el refrigerante CFC sea eliminado de la manera apropiada

por personal calificado. Si usted libera intencionalmente el refrigerante con CFC puede estar sujeto a multas

o prisión de acuerdo a las legislaciones ambientales vigentes. Contacte a la agencia de su localidad para desechar su refrigerador.

REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA

IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente.

PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD

ADVERTENCIA

PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato debe estar aterrizado apropiadamente. Haga revisar por personal experto sus contactos de pared para

asegurarse de que el enchufe está conectado a tierra apropiadamente.

UTILIZANDO CABLES DE EXTENSIÓN

No se recomienda el uso de cable de extensión. Sin embargo, si usted desea utilizar un cable de extensión, es absolutamente necesario que se tenga 3 terminales y que soporte una carga de energía de 15 A (mínimo) y 120 V, 115 V o 220 V (De acuerdo a los requerimientos de conexión que Usted necesite).

El uso de un cable de extensión aumenta el espacio que se necesita detrás del refrigerador.

ADVERTENCIA

REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE

Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de servicio o personal calificado por LG para evitar algún riesgo.

MÉTODO RECOMENDADO PARA LA

CONEXIÓN A TIERRA

Su refrigerador debe estar siempre conectado a un circuito propio que esté conectado adecuadamente a tierra. La alimentación de energía debe ser

únicamente de 115 V ~ 60 Hz , 127 V ~ 60 Hz ó 220 V ~

60 Hz, C.A. y con fusibles de 15 ó 20 A. (De acuerdo a los requerimientos de conexión que usted necesite). Esto brinda el mejor desempeño y previene de las sobrecargas de energías que pueden provocar un incendio debido al sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda que se utilice un circuito separado para este producto, así como un receptáculo que no pueda ser conectado con un interruptor. No utilice cable de extensión.

Es su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales conectado debidamente a tierra.

Bajo ninguna circunstancia corte o arranque la tercera terminal (tierra) del enchufe.

NOTA: Antes de instalar o limpiar, apague el Control

(del termostato, refrigerador o congelador, según su modelo) a la posición de OFF. Cuando haya terminado, vuelva a conectar el refrigerador y ajuste el control (de termostato, refrigerador

o congelador según su modelo) a la posición deseada.

33

INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR

ADVERTENCIA

PELIGRO DE PESO EXCESIVO

Mueva o instale el refrigerador entre dos o más personas.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.

DESEMPAQUE DEL REFRIGERADOR

Remueva la cinta adhesiva y cualquier etiqueta temporal de su refrigerador antes de usarlo. No quite ninguna etiqueta de advertencia, tampoco la etiqueta del modelo y número de serie.

Para remover cualquier residuo de pegamento o cinta adhesiva, frote el área enérgicamente con su dedo. El pegamento o la cinta adhesiva también salen fácilmente frotando un poco de jabón líquido para fregar con los dedos sobre la parte adhesiva. Limpie con agua tibia y seque.

No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables, o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de pegamento o cinta adhesiva. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para más información, vea la Sección de Instrucciones Importantes de Seguridad.

Los estantes del refrigerador están instalados en la posición de envío. Por favor reinstale los estantes de acuerdo a sus necesidades de almacenamiento.

ADVERTENCIA

CUANDO MUEVA SU REFRIGERADOR

Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva el refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia afuera. No mueva el refrigerador de lado a lado ni lo arrastre cuando lo trate de mover ya que podrá dañar el piso.

ADVERTENCIA

PELIGRO DE EXPLOSIÓN

Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

INSTALACIÓN

1.Evite colocar la unidad cerca de fuentes de calor, sol directo o humedad.

2.Para minimizar el ruido y la vibración, el refrigerador TIENE que estar instalado sobre un piso sólidamente construido.

3.No se recomiendan superficies con alfombras o de losas suaves.

4.NUNCA instale el refrigerador sobre una plataforma o una estructura con soporte débil.

5.Instale este producto en un área donde la temperatura este entre 41°F (5°C) y 110°F (43°C). Si la temperatura alrededor del producto es muy baja o alta, la habilidad de enfriamiento del producto podrá verse afectada.

NOTA: Para una circulación de aire apropiada, mejores resultados de enfriamiento y consumo de energía, mantenga los artículos y superficies adyacentes a una distancia mínima

de 2 pulgadas (5,08 cm).

2"(5,08 cm)

ADVERTENCIA

Tenga cuidado cuando trabaje con bisagras, cubierta inferior, tapones, etc. Puede lastimarse.

No coloque las manos o varas de metal dentro de conductos de aire, cubierta inferior o la parte de abajo del refrigerador. Podrá lastimarse o recibir un choque eléctrico.

INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA INFERIOR

Desinstalación o reemplazo de la cubierta inferior:

1.Abra las puertas (refrigerador y congelador).

2.Una vez que las puertas estén abiertas, remueva los tornillos en la parte de arriba de la cubierta.

Instalación o reemplazo de la cubierta inferior:

1.Coloque la cubierta inferior en su posición correcta e instale los tornillos.

DESINSTALACIÓN DE LA MANIJA (Identifique su tipo de manija)

Tipo 1

Es probable que usted necesite remover las manijas de las puertas para poder mover el refrigerador por un espacio reducido.

Siga las instrucciones mostradas abajo.

NOTA: Para evitar dañar la superficie de las puertas cuando se mueva el refrigerador por espacios reducidos, es recomendable remover las puertas como se indica en las siguientes dos páginas.

Afloje los tornillos de fijación con llave Allen de 3/32”

(2,38 mm) y retire la manija.

NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de la manija utilice una llave Allen de

1/4” (6,35 mm).

34

LG GM-L237MTGL Owner's Manual

INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR

Tornillos de montaje

Tornillos de fijación

Llave Allen

Tipo 2

Agarre la manija firmemente con ambas manos y hágala deslizar hacia arriba (esto puede requerir bastante fuerza).

Las ranuras de la parte posterior de la manija permiten que esta se separde de los tornillos de montaje .

CUIDADO: Usted puede dañar o romper la manija si la golpea con un martillo al tratar de removerla o volver a colocarla.

CUIDADO: Cuando ensamble o desensamble la manija, usted debe empujarla o jalarla con fuerza.

Tornillos montados a la puerta

Ranuras en la parte posterior de la manija

ADVERTENCIA

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA

Desconecte el suministro eléctrico al refrigerador antes de instalar. El no hacerlo puede dar como resultado una lesión seria o la muerte.

No ponga las manos o los pies u otros objetos en las salidas de aire, la cubierta inferior, o debajo del refrigerador. Usted podría lesionarse o recibir un choque eléctrico.

Tenga cuidado al trabajar con la bisagra, la cubierta inferior, y el tope. Podría lesionarse.

DESINSTALACIÓN Y REEMPLAZO DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR

Antes de desinstalar las puertas, remueva la cubierta inferior. Para referencia vea la sección INSTALACIÓN

DE LA CUBIERTA INFERIOR.

Remueva la puerta derecha (refrigerador):

(1)

(2)

 

 

(3)

(4)

 

 

(5)

(3 ) Remache

 

 

Tipo 1

 

(4) (5)

Tipo 2

1.Abra la puerta. Remueva el tornillo de la cubierta de la bisagra superior (1).

2.Utilice un destornillador de cabeza plana para hacer palanca y desenganchar la cubierta de la bisagra (gancho no se muestra) del gabinete (2). Tire la cubierta hacia arriba.

3.Gire el ajustador de la bisagra (3) en dirección de las manecillas del reloj. Levante la bisagra superior (4) retire la palanca de la bisagra (5).

NOTA: Independientemente del tipo de ajustador de bisagra que tenga el proceso de desensamble es el mismo.

4.Levante la puerta del perno de la bisagra inferior y retire la puerta.

5.Coloque la puerta con la parte exterior hacia arriba, sobre una superficie lisa para evitar rayarla.

PRECAUCIÓN: Cuando levante y libere la bisagra, tenga cuidado de que la puerta no caiga hacia adelante.

Remueva la puerta izquierda (congelador) con la línea de conexión de agua:

• Desconecte el tubo de alimentación de agua presionando el extremo del tubo (Figura 1) como muestra la figura de abajo.

NOTA: Si el extremo del tubo está deformado o desgastado, corte la parte dañada. Desconecte el tubo que está bajo la cubierta inferior bajo las puertas. Drene 0.13 galones (0,5 litros) de agua. Coloque un recipiente grande al extremo del tubo para prevenir un derrame de agua.

Figura 1

(2)

(1)

 

 

(4)

(3)

(5)

 

 

(7)

(5)

 

(6)

(6) (7)

 

Remache

Tipo 1

 

Tipo 2

35

INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR

1.Abra la puerta. Remueva el tornillo de la cubierta de la bisagra superior (1).

2.Utilice un destornillador de cabeza plana para hacer palanca y desenganchar la cubierta de la bisagra (gancho no se muestra) del gabinete (2). Tire la cubierta hacia arriba.

3.Desconecte todos los cables de conexión (3).

4.Remueva el tornillo de tierra (4).

5.Gire el ajustador de la bisagra (5) en contra de las manecillas del reloj. Levante la bisagra superior (6) retire la palanca de la bisagra (7).

NOTA: Independientemente del tipo de ajustador de bisagra que tenga el proceso de desensamble es el mismo.

PRECAUCIÓN: Cuando levante y libere la bisagra, tenga cuidado de que la puerta no caiga hacia adelante.

6.Levante la puerta del perno de la bisagra inferior y retire la puerta.

7.Coloque la puerta con la parte exterior hacia arriba, sobre una superficie lisa para evitar rayarla.

Reinstale la puerta derecha (refrigerador):

(1)

(2)

(3) (4) (3) Remache

(5)

 

(4) (5)

Tipo 1

Tipo 2

 

1.Coloque la puerta sobre el perno de la bisagra inferior.

2.Coloque la bisagra superior (4) sobre la palanca de la bisagra (5) en su lugar. Gire el ajustador (3) en contra de las manecillas del reloj para asegurar la bisagra.

NOTA: Independientemente del tipo de ajustador de bisagra que tenga el proceso de instalación es el mismo.

3.Coloque el gancho de la cubierta por la esquina del interruptor bajo las conexiones. Coloque la cubierta

(2) en su lugar. Inserte y apriete el tornillo de la cubierta (1).

Reinstale la puerta izquierda (congelador):

(2)

 

(1)

 

(4)

(3)

(7)

 

(5)

(5)

(6)

(6)

(7)

Remache

 

Tipo 1

Tipo 2

1.Pase el tubo de alimentación de agua a través del perno de la bisagra inferior y coloque la puerta sobre el perno de la bisagra inferior.

2.Coloque la bisagra superior (6) sobre la palanca de la bisagra (7) en su lugar. Gire el ajustador (5) a favor de las manecillas del reloj para asegurar la bisagra.

NOTA: Independientemente del tipo de ajustador de bisagra que tenga el proceso de instalación es el mismo.

3.Instale el tornillo de tierra (4) y conecte todas las conexiones (3).

4.Coloque el gancho de la cubierta por la esquina del interruptor bajo las conexiones. Coloque la cubierta

(2) en su lugar. Inserte y apriete el tornillo de la cubierta (1).

5.Vuelva a conectar el tubo de agua insertándolo dentro del conector.

Abrazadera

Tubería

Líneas

ALINEAMIENTO DE PUERTAS

Antes de ajustar las puertas, remueva la cubierta inferior. Para referencia vea la sección INSTALACIÓN

DE LA CUBIERTA INFERIOR.

Los dos métodos de alineamiento de puertas disponibles están basados en la cantidad de ajustes necesarios y los requerimientos de instalación.

Tipo 1

Herramienta para ajuste: destornillador de cabeza plana

Si la puerta del compartimento del congelador es inferior a la puerta del compartimento del refrigerador, nivele las puertas insertando un destornillador de cabeza plana en la ranura del tornillo de ajuste de altura izquierdo, y gírelo hacia la derecha.

Diferencia

de altura

Ajuste de rosca

izquierda Diferencia de altura

Si la puerta del compartimento del congelador es superior a la puerta del compartimento del refrigerador, nivele las puertas insertando un destornillador de cabeza plana en la ranura del tornillo de ajuste de altura derecha, y gírelo hacia la derecha.

Diferencia

de altura

Ajuste de rosca Diferencia derecha

de altura

36

INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR

Tipo 2

Herramienta para ajuste: llave de tuercas de 5/16 ” (8 mm) y llave de tuercas de 3/4” (19 mm).

Ajuste el nivel cuando la puerta del refrigerador este más abajo que la puerta del congelador durante la instalación del refrigerador.

Diferencia

 

 

de altura

Tuerca de sujeción

 

 

Llave de

 

 

 

 

tuercas

Diferencia

Perno de la

 

de altura

bisagra de ajuste

Arriba

 

Abajo

 

 

Use una llave de tuercas de 3/4” (19 mm), gire la tuerca de sujeción a la derecha para aflojarla.

Use una llave de tuercas de 5/16” (8 mm), gire el perno de la bisagra a la derecha o a la izquierda para nivelar la puerta del refrigerador y del congelador.

Una vez nivelada la puerta, gire la tuerca de sujeción hacia la izquierda para apretarla.

PRECAUCIÓN: No apriete demasiado el tornillo de ajuste de la puerta. El perno de la bisagra puede barrerse. (El rango de ajuste de altura es de máximo 1/2” (1,27 cm)).

DESPUÉS DE AJUSTAR EL NIVEL

DE LAS PUERTAS

Asegúrese que los tornillos de ajuste estén en contacto con el piso.

CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA

NOTA: La instalación de la línea de agua es necesaria cuando su refrigerador esta equipado con fábrica de hielo y/ó dispensador de agua.

ANTES DE COMENZAR

La instalación de la tubería de agua no está garantizada por el fabricante del refrigerador o de la fábrica de hielos. Sígalas instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de daños al producto.

El aire en la tubería de agua puede provocar martilleos en las conexiones, lo que puede causar daños a las tuberías internas del refrigerador o derramamiento de agua al interior del refrigerador. Llame a un plomero calificado para corregir los martilleos en las conexiones antes de instalar la tubería de agua.

Para evitar quemaduras y daños al producto, no conecte su refrigerador a las tuberías de agua caliente. Si usa su refrigerador antes de conectar el

suministro de agua, asegúrese de que la fábrica de hielo se encuentra en la posición APAGADO (O).

No instale las tuberías de la fábrica de hielos en áreas en las cuales la temperatura ambiente se encuentre bajo el punto de congelación del agua. Cuando utilice cualquier dispositivo eléctrico (como un taladro) durante la instalación, asegúrese de que el dispositivo esté doblemente aislado o conectado a tierra para prevenir el riesgo de choque eléctrico. Todas las instalaciones deben ir acorde al código de requisitos de la fontanería local.

NOTA: Use protección para los ojos.

Si un sistema de filtración de agua de osmosis inversa está conectado a su abastecimiento de agua fría. Esta instalación no suministra el agua necesaria al refrigerador o la fabrica de hielo. Siga la siguiente instrucción cuidadosamente para minimizar el riesgo de caros daños por agua.

Si un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa está conectado a su abastecimiento de agua fría, la presión de agua para el sistema de osmosis inversa debe ser un mínimo de 40 a 60 PSI (2,8 kg•f/ cm² ~ 4,2 kg•f/cm²), menos de 2 ~ 3 segundos para rellenar 2 una taza de capacidad de 7 onzas

(0,2 litros).

Si la presión de agua del sistema de osmosis inversa es menos de 21 PSI (1,5 kg•f/cm², más de 4 segundos para rellenar una taza de capacidad de 7 onzas

[0,2 litros]):

Revise si el filtro de sedimentos en el sistema de osmosis inversa está bloqueado. Reemplace el filtro si es necesario.

Permitir que el tanque de almacenamiento del sistema de osmosis inversa se rellene después de un uso intenso.

Si sigue teniendo el mismo problema de presión de agua de ósmosis inversa, llame a un fontanero con licencia, calificado.

QUÉ NECESITARÁ

Tubos de cobre, de 1/4” (6,35 mm) de diámetro externo para conectar el refrigerador al suministro de agua.

Asegúrese que ambos lados del tubo están cortados equitativamente.

Para determinar la longitud de cuánta tubería va a necesitar: mida la distancia desde la válvula de agua en la parte trasera del refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue 8 pies (2,4 m). Asegúrese que haya suficiente tubería adicional [como 8 pies (2,4 m) enrollada en 3 espirales de 10” (25 cm) de diámetro] para permitir que el refrigerador se pueda mover fuera de la pared luego de la instalación.

Un suministro de agua fría. La presión de agua debe estar entre 20 y 120 PSI (1,4 bar y 8,2 bar) en los modelos que no cuenten con filtro de agua y entre 40 y 120 PSI (2,8 bar y 8,2 bar) en los modelos que cuenten con filtro de agua.

37

INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR

•Taladro eléctrico.

• 1/2” (12,7 mm) ó llave ajustable.

Destornillador de cabeza

plana y destornilladores Phillips.

Dos tuercas de compresión 1/4”

(6,35 mm) de diámetro externo y 2 férulas (mangas) para conectar la tubería de cobre a la válvula de cierre y a la válvula de agua del refrigerador.

Si su tubería de cobre actual cuenta con alguna reducción en los extremos, necesitará un

adaptador (disponible en las ferreterías) para conectar la línea de agua al refrigerador. También puede cortar la reducción con un cortador de tubo y después utilizar las conexiones de compresión arriba mencionadas.

Cierre la válvula para conectar a la línea de agua fría. La válvula

debe tener una entrada de agua con un diámetro mínimo interior

de 5/32”(3,96 mm) en el punto de conexión de el AGUA FRÍA. Estas válvulas se pueden encontrar en cualquier paquete de conexión de agua. Antes de comprar, asegúrese de que la válvula cumpla con los reglamentos locales.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

ADVERTENCIA: Conecte solamente a un suminstro de agua potable.

1.CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA PRINCIPAL

Abra el grifo de agua más cercano para aliviar la presión en la tubería.

2.SELECCIONE LA UBICACIÓN DE LA VÁLVULA

Seleccione la ubicación para la válvula, que sea fácilmente accesible. Es recomendable conectar por el lado de una tubería vertical. Cuando sea necesario hacer una conexión a una tubería de agua horizontal, debe hacer la conexión desde la parte de superior o el lado, en vez de la parte inferior, para evitar atraer sedimentos a la tubería de agua.

3.PERFORE UN ORIFICIO PARA LA VÁLVULA

Perfore un orificio de 1/4” (6,35 mm) en la tubería de

agua usando el taladro. Elimine cualquier residuo resultado de taladrar en la tubería. Tenga cuidado de no dejar que caiga el agua en el taladro. El no

lograr hacer un orificio de 1/4” (6,35 mm) puede resultar en la reducción de la producción de hielos o de cubos más pequeños.

NOTA: Fontaneros con licencias deben usar solamente tubos de cobre #49595 ó 49599 ó tubos de Polietileno Reticulado (PEX).

4.AJUSTE LA VÁLVULA DE CIERRE

Ajuste la válvula de cierre a la tubería de agua fría

con la abrazadera para tubería.

Abrazadera para la tubería

Válvula de Cierre

Tubería vertical

Tipo Silla

de Agua Fría

NOTA: Se adjudica el Código de Fontanería 248CMR del Estado de Massachusetts. Las válvulas tipo silla son ilegales y no se permiten en Massachusetts. Consulte a un fontanero con licencia.

5.APRIETE LA ABRAZADERA PARA TUBERÍA

Apriete los tornillos de la abrazadera para tubería hasta que la arandela provea un cierre hermético.

NOTA: No apriete demasiado porque se puede quebrar la tubería.

 

Arandela

Abrazadera para

Extremo de

la Tubería

Tornillos de

la entrada

 

la Abrazadera

 

6.ABRA LA VÁLVULA DE PASO

Direccione la tubería entre la tubería de agua fría y el refrigerador. Cree una ruta a través de un orificio perforado en la pared o piso (detrás del refrigerador o gabinete adyacente) tan cerca de la pared como sea posible.

NOTA: Asegúrese que haya suficiente tubería adicional

[cerca de 8 pies (2,4 m) enrollado en 3 espirales de aproximadamente 10” (254 mm) de diámetro] para permitir mover el refrigerador de la pared luego de la instalación.

7.CONECTANDO LA TUBERÍA A LA VÁLVULA

Coloque la tuerca de compresión y la férula (manga) para la tubería de cobre sobre la parte final del tubo y conéctelo a la válvula de cierre. Asegúrese de que el tubo se inserte completamente en la válvula. Atore la tuerca de compresión firmemente.

Válvula de Cierre

Tuerca de

Tipo Silla

Compresión

Tuerca de

Presión

Válvula Externa

Férula (manga)

38

Loading...
+ 20 hidden pages