LG GM84SXDB Owner's manual [es]

0 (0)

MANUAL DEL PROPIETARIO

REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCES

Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas.

GM84SXD

GM84SXDB

www.lg.com

MFL69497021_Rev.01

Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.

2 ÍNDICE

ÍNDICE

3

CARACTERÍSTICAS DEL

 

26 INSTRUCCIONES DE USO

 

PRODUCTO

 

 

 

 

26

Antes de usar

4

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

27

Panel de control

27

- Funciones del panel de control

 

SOBRE SEGURIDAD

29

Uso del depósito de hielo del interior de la puerta

 

29

- Desmontaje del depósito de hielo del

 

 

7

COMPONENTES

 

 

interior de la puerta

29

- Montaje del depósito de hielo del interior

 

 

 

 

de la puerta

7

Exterior del refrigerador

 

 

30

Máquina de hielo automática

8

Interior del refrigerador

30

- Encendido y apagado de la máquina de

 

 

9

INSTALACIÓN

 

 

hielo automática

31

- Cuándo debería ajustar la máquina de hielo

9

Instrucciones generales de instalación

 

 

interruptor de alimentación en posición off

 

 

(apagado)

10

Desembalaje del refrigerador

 

 

31

- Sonidos normales que se pueden escuchar

10

Cómo escoger la ubicación adecuada

31

- Preparandose para las vacaciones

10

- Tipo de piso

32

Dispensador de hielo y agua

11

- Temperatura ambiente

32

- Estructura del dispensador

11

- Dimensiones y separaciones

32

- Uso del dispensador

11

Montaje y desmontaje de las manijas de la

32

- Limpieza del soporte del dispensador

 

puerta del refrigerador

33

Almacenamiento de alimentos

12

Montaje y desmontaje de la manija del cajón

33

- Lugar de conservación de los alimentos

 

del congelador

 

34

- Sugerencias para el almacenamiento de

12

Montaje y desmontaje de las puertas

 

 

alimentos

13

- Desmontaje de la puerta izquierda del

34

- Almacenamiento de alimentos congelados

 

refrigerador

35

- Sugerencia para ahorrar energía

14

- Desmontaje de la puerta derecha del

35

- Almacenaje Máximo

 

refrigerador

36

Glide’N’Access™

15

- Montaje de la puerta derecha del

36

Espacio extra

 

refrigerador

36

Montaje y desmontaje de las bandejas de

16

- Montaje de la puerta izquierda del

 

 

almacenamiento

 

refrigerador

37

InstaView Door-in-Door

17

- Retirada del cajón de CustomChill™

39

Cajón de CustomChill™

18

- Montaje del cajón de CustomChill™

40

Ajuste de los estantes del refrigerador

18

- Retirada del cajón del congelador

 

41 FUNCIONES SMART

20

- Montaje del cajón del congelador

 

21

Conexión de las tuberías de agua

41

Utilización de la aplicación LG SmartThinQ

21

- Antes de empezar

42

Smart Diagnosis™ usando un teléfono

21

- Presión del agua

 

 

inteligente

21

- Qué necesitará

43

Función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico

22

- Instrucciones para la instalación de la

 

 

Inteligente)

 

tubería de agua

 

44 MANTENIMIENTO

24

Encendido

 

24

Temperatura ambiente

 

 

 

44

Limpieza

25

Nivelación y alineación de las puertas

45

Reemplazo del filtro de agua

25

- Nivelación

 

47 Solución de problemas

25

- Alineación de las puertas

 

58 LA PUESTA A TIERRA

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 3

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles.

AGUA FILTRADA Y DISPENSADOR DE HIELO

El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de hielo dispensa hielo picado y en cubos.

ALARMA DE LA PUERTA

La función de alarma de la puerta está diseñada para prevenir el malfuncionamiento del refrigerador que podría producirse si se dejara abierta una puerta del refrigerador o un cajón del congelador. Si se deja abierto una puerta del refrigerador o un cajón del congelador por más de 60 segundos, sonará una alarma de advertencia en intervalos de 30 segundos.

CAJÓN DE CUSTOMCHILL™

El cajón de CustomChill™ proporciona espacio de conservación con un control de temperatura variable que mantiene el compartimento más frío o caliente que el refrigerador. Se utiliza para conservar carne y marisco, bebidas frías, alimentos delicados o para enfriar vino.

FUNCIÓN EXPRESS FREEZE

La sección del congelador se mantiene a la temperatura más alta por un periodo de 24 horas antes de reiniciar automáticamente la operación normal. La temperatura de la pantalla del congelador no cambia cuando se conecta Express Freeze. También refuerza la producción de hielo cuando está encendida.

Cajón con control de humedad

El cajón con control de humedad está diseñado para conservar sus frutas y vegetales frescos. Para controlar la cantidad de humedad en el cajón para verduras, ajuste el control en cualquier posición entre Low (bajo) y High (alto).

INSTAVIEW DOOR-IN-DOOR

Utilice este espacio para almacenar elementos de uso frecuente, como bebidas y aperitivos. Golpee dos veces el cristal para encender o apagar la luz LED del interior de la Door-in-Door.

4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.

Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad.

Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.

Todos los mensajes de seguridad estarán precedidos del símbolo de alerta de seguridad y de las palabras de señal de ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:

ADVERTENCIA Si no respeta las instrucciones, podría morir o sufrir lesiones graves.

PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, puede producir una lesión menor o moderada, o daño al producto.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:

Energía eléctrica

• NUNCA desenchufe el refrigerador tirando del cable de corriente. Agarre siempre el enchufe firmemente y tire del mismo para retirarlo de la toma de corriente.

• Si el cable de alimentación se encuentra dañado deberá ser sustituido por el fabricante, por un servicio técnico autorizado o personal cualificado para evitar riesgos innecesarios. No use un cable con grietas o abrasiones sobre su extensión o en los extremos del enchufe o conector.

• Nunca utilice un tomacorriente que no esté certificado.

• En caso de corte repentino de electricidad o tormenta eléctrica, desconecte el enchufe inmediatamente.

• Conecte el enchufe con el cable de alimentación en dirección hacia abajo.

Instalación

• Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de instalar o cambiar de ubicación el refrigerador.

• Cuando separe el refrigerador de la pared, tenga cuidado de no torcer o dañar el cable de alimentación.

• Antes del uso, asegúrese de conectar este aparato a una toma de tierra exclusiva para él (115V/220V, 60Hz, sólo CA). Queda bajo responsabilidad del usuario reemplazar un tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por uno estándar de 3 tomas.

• No instale el refrigerador donde pueda existir peligro de se caiga.

Uso

• NO permita a los niños subirse sobre el refrigerador, ni colgarse de las puertas o estantes. Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves.

• No cuelgue o coloque objetos pesados sobre la bandeja dispensadora del refrigerador.

• No deposite objetos pesados o peligrosos (por ejemplo, botellas con líquido) sobre el refrigerador.

• No introduzca animales con vida dentro del refrigerador.

• No permita que los niños se trepen al producto mientras el mismo está en uso.

• Si se produce una fuga de gas (propano/GPL) asegúrese de que haya la ventilación adecuada y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de volver a utilizarlo. No toque ni desarme el tomacorriente eléctrico del refrigerador.

• En el caso de fuga del refrigerante, ubique los objetos inflamables lejos del refrigerador. Ventile lo suficiente y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.

• No utilice ni ubique sustancias inflamables (químicos, medicamentos, cosméticos, etc.) cerca del refrigerador; tampoco los almacene dentro del refrigerador. No sitúe el refrigerador cerca de una fuente de gas inflamable.

• No llene excesivamente ni coloque los alimentos demasiado juntos en los estantes de las puertas. Podría dañar los estantes o sufrir lesiones si los alimentos se retiran con demasiada fuerza.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD 5

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:

• Este aparato está destinado a ser usado en aplicaciones domésticas y similares, tales como

-por el personal de cocina en las áreas comerciales, oficinas y otros ambientes de trabajo;

-en casas rurales y por los clientes de los hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial;

-en entornos de alojamiento y tipo desayuno;

-en restauración y en aplicaciones similares no comerciales.

• No utilice este aparato para fines especiales, como la conservación de medicamentos o materiales de ensayo, no lo utilice en un barco, etc.

• Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el refrigerador.

• El reemplazo de la lámpara LED del refrigerador debe realizarse por personal capacitado, sírvase a contactarse a su servicio técnico autorizado de su zona. Al reemplazar la lámpara LED del refrigerador, desenchufe el refrigerador o corte la corriente eléctrica.

• No modifique ni alargue el cable de corriente.

• No utilice secadoras eléctricas para secar el interior del producto. No prenda velas para remover el olor interno del producto.

• Por su seguridad, este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra. Solicite a un electricista cualificado que compruebe la toma de corriente y el circuito eléctrico para asegurarse de que la toma de corriente está correctamente conectada a tierra.

• No utilice ningún tomacorriente que pueda ser prendido o apagado mediante un interruptor. No utilice un alargador de corriente. Queda bajo responsabilidad del usuario reemplazar un tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por uno estándar de 3 tomas.

• Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera clavija (de puesta a tierra) del cable eléctrico.

• No utilice adaptadores; enchufe el cable de alimentación a un alargador de tomacorrientes múltiples.

• Desenchufe el cable inmediatamente si oye algún ruido, algún olor extraño o si se detecta humo de salga del aparato.

• En el caso de que entre agua o polvo en el refrigerador, apáguelo. Llame al servicio técnico.

• No desarme ni modifique el refrigerador.

• No introduzca manos, pies, u objetos metálicos debajo o detrás del refrigerador.

• No maneje el refrigerador o toque el cable de alimentación si sus manos se encuentran húmedas.

• En los refrigeradores con dispensadores automáticos de hielo, evite el contacto con partes móviles del mecanismo eyector o con el elemento de calor que dispensa los cubos. No introduzca los dedos o las manos en el mecanismo de fabricación automática de hielo con el refrigerador enchufado.

• Al retirar hielo del dispensador no utilice cristal cerámico.

• Cuando su refrigerador esté en funcionamiento, no toque las superficies frías del compartimiento del congelador con las manos mojadas o húmedas.

• No introduzca contenedores de vidrio, botellas de vidrio o refrescos en el congelador.

• No guarde sustancias explosivas, tales como latas de aerosol de alto riesgo inflamable en el aparato.

• Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que estén supervisados o hayan sido instruidos con respecto al uso del producto por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.

• No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado totalmente. Podría ser peligroso para su salud.

• Si va a desechar su antiguo refrigerador, asegúrese de que un técnico cualificado se encargue de retirar el refrigerante de CFC para su adecuada eliminación. Si usted emite refrigerante de clorofluorocarbonos, podría ser multado o encarcelado de conformidad con la ley ambiental vigente.

• Los refrigeradores desechados o abandonados son peligrosos, incluso si sólo es por unos pocos días. Al momento de desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta o quite las puertas pero deje los estantes en su lugar a fin de que los niños no puedan escalar fácilmente por dentro.

• Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilice un fusible de retardo.

• Si el gas refrigerante se fuga, no toque el refrigerador o la clavija del cable de alimentación y ventile la habitación inmediatamente. Una chispa puede provocar una explosión causando fuego o quemaduras. Debido a que este refrigerador utiliza gas natural (Isobutano R600a) como refrigerante amigable con el medio ambiente, incluso una pequeña cantidad (50~90g) es combustible. Si el gas fuga desde un daño severo

en la tubería durante la entrega, instalación o uso del refrigerador, cualquier chispa puede causar fuego o quemaduras.

6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:

PRECAUCIÓN

Instalación

• El refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el instalador incluidas en la hoja adhesiva pegada al frontal del refrigerador.

• Sea cuidadoso al desempacar e instalar el refrigerador. Deseche los materiales de embalaje (plásticos) inmediatamente, manteniéndolos fuera del alcance de los niños.

Uso

• Cierre la puerta cuidadosamente cuando haya niños cerca.

• Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación entre las puertas y los gabinetes son necesariamente pequeños. Tenga especial cuidado al cerrar las puertas cuando haya niños cerca.

• Si almacena comida apropiadamente, sea cuidadoso porque esta podría caerse y causar lesiones.

• No golpee ni aplique fuerza excesiva en las superficies de vidrio. Es posible que esto la rompa.

• No coloque recipientes de vidrios, botellas o latas (especialmente las que contienen bebidas carbonatadas) en el compartimiento, en los estantes o en el recipiente del congelador, ya que se verán expuestos a temperaturas de congelación.

Mantenimiento

• No utilice detergentes fuertes tales como cera o diluyente para la limpieza. Limpie con una tela suave.

• Limpie regularmente elementos externos (polvo, agua, etc.) de las puntas del enchufe y zonas de contacto.

ADVERTENCIA

• Conecte solamente al suministro de agua potable.

ADVERTENCIA

• Mantenga las aberturas de ventilación del dispositivo o de la estructura integrada, libre de obstrucciones.

• No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación distintos a los recomendados por el fabricante.

• No dañe el circuito de refrigerante.

• No utilice dispositivos eléctricos en el interior de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del dispositivo a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.

• El gas refrigerante y de aislamiento utilizado en el dispositivo necesita procedimientos especiales para deshacerse de él.

Al deshacerse de él, consulte a un agente de servicio o una persona cualificada. Este dispositivo contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), un gas natural compatible con el entorno, pero también combustible. Al transportar e instalar el dispositivo, debe tener cuidado para asegurar de que no resultan dañadas ninguna parte del circuito de refrigeración. Si el refrigerante se fuga por los conductos, podría incendiarse o causar daños oculares. Si se detecta una fuga, evite las llamas desnudas o fuentes potenciales de ignición y el aire de la habitación en la que se encuentre el dispositivo durante varios minutos.

Para evitar que se cree una mezcla inflamable de gas y aire si aparece una fuga en el circuito de refrigerante, el tamaño de la habitación en la que se encuentra el dispositivo debe depender de la cantidad de refrigerante utilizada. La habitación de tener 1m2 por cada 8g de refrigerante R600a del interior del dispositivo. La cantidad concreta del dispositivo se muestra en la placa de identificación del lateral del dispositivo. No encienda un dispositivo que muestre signos de daños.

Si tiene alguna duda, consulte a su distribuidor.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

COMPONENTES 7

COMPONENTES

Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. *La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo.

Exterior del refrigerador

Agua filtrada y dispensador de hielo

Dispensa agua purificada y hielo.

Visor LED

Muestra la temperatura del refrigerador y del congelador, las condiciones del filtro de agua y el estado del dispensador.

Panel de control

Establece la temperatura del refrigerador y del congelador, la condición del filtro de agua y el modo dispensador.

EZ Manija

Puede abrir la puerta del congelador fácilmente.

Manija

Abre y cierra la puerta.

Botón

InstaView

Door-in-Door

Lampara LED

El LED se ilumina cuando se abre la puerta.

Cajón de

CustomChill™

Congelador

Congela la comida.

8 COMPONENTES

Interior del refrigerador

Altavoz Bluetooth (en algunos modelos)

Consulte el manual de la bocina incluido con el refrigerador.

Estante ajustable de refrigerador

Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de

almacenamiento.

Lámparas interiores LED

Las lámparas interiores

 

Montaje de caja Door-in-Door

 

iluminan el interior del

 

Un área de almacenamiento para

refrigerador.

 

 

 

 

 

 

alimentos usados con frecuencia que

 

 

 

 

 

 

requieren un acceso sencillo.

Depósito de hielo del

interior de la puerta

Los cubos de hielo se producen automáticamente.

Cajón para verduras

 

Ayuda a mantener

 

frescas las frutas y

 

verduras.

EasyReach™

 

Se pueden conservar

Cajón de CustomChill™

alimentos pequeños, o

utilizarlo para descongelar.

Conservación de temperatura

 

variable que se puede regular a

 

más o menos temperatura que

Bandeja de puerta fija

el refrigerador.

Se utiliza para preservar

No utilice el cajón CustomChill™

comidas o tragos

para conservar alimentos

congelados.

congelados durante mucho

 

tiempo.

 

Durabase® y divisor Durabase®

El Durabase es un espacio de almacenamiento recomendado para la conservación de productos alimenticios de gran tamaño. El divisor Durabase se utiliza para organizar el área Durabase en secciones. Se puede ajustar de lado a lado para alojar artículos de diferentes tamaños.

INSTALACIÓN 9

INSTALACIÓN

Instrucciones generales de instalación

Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguientes instrucciones de instalación.

1 Desembalaje del

 

2 Cómo escoger la

3 Desmontaje/ Montaje

refrigerador

 

 

ubicación adecuada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Conexión del suministro

5 Nivelación y alineación

de agua y del conducto

de las puertas

de agua

 

NOTA

Conecte solamente al suministro de agua potable.

10 INSTALACIÓN

Desembalaje del refrigerador

ADVERTENCIA

•El desplazamiento e instalación del refrigerador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta

advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo.

•Su refrigerador es muy pesado. Al desplazarlo para su limpieza o

mantenimiento, asegúrese de proteger el suelo. Siempre debe tirar del refrigerador en línea recta cuando los desplace. No menee ni zigzaguee el refrigerador al tratar de desplazarlo, ya que esto puede dañar el suelo.

•Mantenga los materiales o vapores inflamables, como la gasolina, lejos del refrigerador. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.

Antes de su uso, retire la cinta adhesiva y todas las etiquetas temporales del refrigerador. No retire las etiquetas que indican advertencias, la etiqueta de modelo y número de serie ni la Hoja técnica que está ubicada debajo del frontal del refrigerador.

Para retirar los restos de pegamento o cinta adhesiva, frote enérgicamente el área con el pulgar. Los residuos de pegamento o cinta adhesiva también se pueden retirar fácilmente frotando con los dedos una pequeña cantidad de lavavajillas líquido sobre el adhesivo. Aclare con agua templada y seque el área.

No utilice instrumentos afilados, alcohol desinfectante, líquidos inflamables ni limpiadores abrasivos para retirar la cinta adhesiva o el pegamento. Estos productos pueden dañar la superficie del refrigerador.

Los estantes del refrigerador están instalados en la posición de transporte. Vuelva a colocar los estantes de acuerdo con sus necesidades personales de almacenamiento.

Cómo escoger la ubicación adecuada

• Seleccione un lugar en el que se pueda conectar fácilmente el suministro de agua para la máquina de hielo automática.

NOTA

La presión del agua debe ser 20-120 psi o 138-827 kPa o 1,4-8,4 kgf/cm² en los modelos sin filtro de agua y 40-120 psi o 276-827 kPa o 2,8-8,4 kgf/cm² en los modelos con filtro de agua.

• El refrigerador debe estar siempre enchufado a su toma de corriente individual conectada a tierra adecuadamente con una tensión nominal de 115 voltios(220 voltios, sólo Peru), 60 Hz, sólo CA, y protegida mediante fusible a 15 ó 20 amperios. Esta configuración proporciona el mejor rendimiento y, al mismo tiempo, evita la sobrecarga de la instalación eléctrica de la

casa que podría provocar un peligro de incendio debido a un sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda disponer de un circuito independiente para la exclusiva alimentación de este electrodoméstico.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no instale el refrigerador en un área húmeda ni mojada.

Tipo de piso

Para evitar el ruido y la vibración, es necesario nivelar la unidad e instalarla en un suelo sólidamente construido. Si es necesario, ajuste los pies de nivelación para compensar los desniveles del suelo. La parte delantera debe estar ligeramente más elevada que la posterior para ayudar al cierre de la puerta. Los pies de nivelación se pueden girar con facilidad inclinando ligeramente el aparato. Gire los pies de nivelación hacia la izquierda para elevar la unidad, y hacia

la derecha para bajarla. (Consulte la sección de nivelación y alineación de las puertas).

NOTA

No se recomienda realizar la instalación sobre moqueta, superficies de baldosas flexibles, una plataforma o en una estructura con soporte inestable.

LG GM84SXDB Owner's manual

INSTALACIÓN 11

Temperatura ambiente

Instale este electrodoméstico en una zona donde la temperatura esté entre 13 °C

y 43 °C Si la temperatura alrededor del electrodoméstico es demasiado baja o demasiado alta, la capacidad de refrigeración se verá gravemente afectada.

Dimensiones y separaciones

Colocar objetos a una distancia demasiado reducida puede provocar una disminución de la capacidad de congelación y aumentar el coste de la electricidad. Cuando instale el aparato, deje una separación de más de 50 mm con respecto a cada pared adyacente.

A

D

G F E

B

H

C

-Tamaño

A908 mm

B1785 mm

C994 mm

D20 mm

E911 mm

F974 mm

G1245 mm

H1725 mm

Montaje y desmontaje de las manijas de la puerta del refrigerador

NOTA

Cuando sea necesario pasar el refrigerador por un espacio estrecho, recomendamos retirar las puertas. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a continuación.

Desmontaje de las manijas

1Afloje los tornillos de presión con una llave Allen de 2,5 mm(3/32 pulg.). Suelte la llave Allen y extraiga la manija.

2Afloje los sujetadores de montaje que conectan la puerta y la manija del

refrigerador con una llave Allen de 1/4 pulg(6,35 mm). y retire los sujetadores de montaje.

Montaje de las manijas

1Coloque los sujetadores de montaje en ambos extremos de la manija con una llave Allen de 1/4 pulgadas(6,35 mm).

2Coloque la manija en la puerta ajustando las zonas de contacto de la manija sobre los sujetadores de montaje y apretando los tornillos de presión con una llave Allen de 3,1 mm. (3/32 pulgadas).

12 INSTALACIÓN

Montaje y desmontaje de la manija del cajón del congelador

Quitar el tirador

1Afloje los tornillos de presión ubicados en

la parte inferior de la manija con una llave Allen de 3,1 mm (1/8 pulg.) y retire la manija.

2Afloje los sujetadores de montaje que

conectan la puerta y la manija del refrigerador con una llave

Allen de 1/4 pulg(6,35 mm).

y retire los sujetadores de montaje.

Montar el tirador

1Coloque los sujetadores de montaje en ambos extremos de la manija con una llave Allen de 1/4 pulgadas(6,35 mm).

2Coloque la manija en la puerta ajustando

las zonas de contacto de la manija sobre los sujetadores de montaje y apretando los tornillos de

presión con una llave Allen de

3,1 mm. ( 1/8 pulgadas).

Montaje y desmontaje de las puertas

Cuando sea necesario pasar el refrigerador por un espacio estrecho, recomendamos retirar las puertas.

ADVERTENCIA

• Si su puerta de entrada es demasiado estrecha para que pase el refrigerador, retire las puertas del refrigerador y páselo de costado a través de la puerta.

• El desplazamiento e instalación de las puertas del refrigerador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo.

• Desenchufe el suministro eléctrico al refrigerador antes de realizar la instalación. Si no se respeta esta

advertencia, pueden producirse lesiones graves e incluso la muerte.

• No coloque las manos, los pies u otros objetos en las salidas de aire o la parte inferior del refrigerador. Podría sufrir lesiones o recibir una descarga eléctrica.

• Tenga cuidado cuando sujete la bisagra y el obturador, para evitar hacerse daño.

• Retire los alimentos y las latas antes de desmontar las puertas y los cajones.

ADVERTENCIA

Cuando monte y desmonte los tiradores:

• Sujete el tirador con fuerza para evitar que se caiga.

• No haga oscilar el tirador cerca de personas o animales.

• Asegúrese de que el orificio del soporte del asa encaje adecuadamente en el pestillo que cierra la puerta. Monte los tornillos para fijar el asa en su lugar.

• Asegúrese de que no quede ningún espacio libre entre la puerta y el asa después de montarla.

 

INSTALACIÓN 13

 

 

 

Desmontaje de la puerta izquierda

3 Remueva la cubierta y saque el tubo .

del refrigerador

Desconecte todos los mazos de cables .

1 El suministro de agua está conectado a

Desenrosque el cable de tierra 3 .

 

 

la parte superior de la superficie posterior

 

del refrigerador. Retire el anillo del área de

 

unión. Sostenga la conexión del suministro

 

de agua y presione con cuidado el anillo

 

metálico para desmontar el conducto de

 

suministro de agua, tal como se muestra

 

en la imagen .

3

 

Virola

4 Rote la palanca de la bisagra en sentido

contrario a las agujas del reloj . Levante

 

la bisagra superior libre del pestillo de

 

palanca de la bisagra.

NOTA

El desmontaje del conducto de suministro de agua sólo debe realizarse cuando se desmonta la puerta del refrigerador izquierda.

2Retire el tornillo de la cubierta de las bisagras en la parte superior del refrigerador. Levante el enganche (no visible), ubicado en la parte inferior del

lado frontal de la cubierta con un destornillador plano.

Pestillo de palanca de la bisagra

PRECAUCIÓN

Cuando levante la bisagra libre del pestillo, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia delante.

5Levante la puerta del pasador de la bisagra central y extraiga la puerta.

PRECAUCIÓN

Coloque la puerta, con el interior hacia arriba, sobre una superficie que no raye.

14 INSTALACIÓN

Desmontaje de la puerta derecha del refrigerador

Desmontaje de la puerta derecha del

3 Gire la palanca de la bisagra en sentido

refrigerador

horario. Levante la bisagra superior libre

 

del pestillo de palanca de la bisagra.

1 Retire el tornillo de la tapa de la bisagra

 

superior . Levante el enganche (no

 

visible), ubicado en la parte inferior del

 

lado frontal de la cubierta , con un

 

destornillador plano.

Pestillo de palanca

 

 

de la bisagra

2Desconecte el mazo de cables . Desatornille el cable de tierra .

PRECAUCIÓN

Cuando levante la bisagra libre del pestillo de la palanca de la bisagra, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia delante.

4Levante la puerta del pasador de la bisagra central y extraiga la puerta.

PRECAUCIÓN

Coloque la puerta, con el interior hacia arriba, sobre una superficie que no raye.

 

INSTALACIÓN 15

Montaje de la puerta derecha del refrigerador

Instale primero la puerta del lado derecho.

3 Conecte el mazo de cables . Apriete el

1 Asegúrese de que el mango plástico esté

cable de tierra .

colocado en la parte inferior de la puerta. Baje la puerta sobre el pasador de la bisagra central, tal como se muestra en la imagen.

2Coloque la bisagra sobre el pestillo de palanca de la bisagra y encástrelo en su lugar. Gire la palanca en sentido contrario a las agujas del reloj para asegurar la bisagra.

4Asegúrese de que el interruptor de la

puerta ubicado en el interior de la cubierta

esté bien conectado. Ubique la cubierta en su lugar. Inserte y apriete el tornillo de la cubierta .

Pestillo de palanca de la bisagra

16 INSTALACIÓN

 

Montaje de la puerta izquierda del

4 Empuje el tubo de suministro de agua

refrigerador

por el orificio situado en la caja superior y

 

sáquelo por la placa posterior.

Instale la puerta izquierda del refrigerador

 

luego de instalar la puerta derecha.

 

1 Asegúrese de que el mango plástico esté

 

colocado en la parte inferior de la puerta.

 

Instale la puerta del refrigerador sobre la

 

bisagra central.

 

2Coloque la bisagra sobre el pestillo de palanca de la bisagra y encástrelo en su lugar. Gire la palanca en sentido horario y ajuste la bisagra.

5Sostenga la conexión del suministro de

agua y presione con cuidado el anillo metálico para desmontar el conducto de suministro de agua, tal como se muestra

en la imagen . Inserte el tubo al menos 15 mm (5/8 pulg.) en el conector.

Pestillo de palanca de la bisagra

3 Conecte el mazo de cables completo.

Virola

6Apriete el cable de tierra . Asegúrese de que el interruptor de la puerta ubicado en el interior de la cubierta esté bien conectado. Coloque la cubierta en su posición y ajuste el tornillo de la Cubierta 3 .

3

 

INSTALACIÓN 17

NOTA

Retirada del cajón de CustomChill™

Virola

Tubo

Línea de

inserción

1)Inserte el tubo suavemente hasta que solo se muestre una línea en el tubo.

(Correcto)

(Incorrecto)

2)Tire el tubo para asegurarse que esté bien ajustado.

1Abra el cajón al máximo. Retire la cesta levantándola de guías.

NotA

Antes de retirar el cajón CustomChill™, debe desconectarse del control de temperatura.

2Desconecte la conexión del mazo de cables del extremo de la guía presionando las pestañas de los dos lados. Puede ayudarse con un destornillador pequeño de punta plana para aplicar presión en los extremos de ambos lados.

3Sujete los dos lados de la puerta y levántela para retirarla del sistema de guías.

18 INSTALACIÓN

Montaje del cajón de CustomChill™

1Sujete la puerta en ambos lados y bájela a su posición en el sistema de guías.

2Vuelva a conectar el mazo de cables en el extremo de la guía derecha alineando los dos extremos y presionándolos hasta oír un clic. Las pestañas encajarán en su

posición. Tire suavemente para asegurarse de que la conexión se ha realizado correctamente.

NotA

Si no vuelve a conectar el mazo de cables según se ha indicado, el cajón CustomChill™ podría no funcionar correctamente.

3Abra el cajón al máximo. Baje el cajón sobre el sistema de guías.

Retirada del cajón del congelador

PRECAUCIÓN

•El desplazamiento e instalación del cajón del congelador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo.

•No agarre la manija mientras desmonta o vuelve a colocar el cajón. El tirador podría caer y causarle lesiones.

•Tenga cuidado con las bisagras punzantes en ambos lados del cajón.

•Cuando apoye el cajón sobre el piso, tenga cuidado de no dañarlo.

•No se siente ni se pare sobre el cajón del congelador.

•Mantenga los niños y las mascotas alejados del cajón para evitar accidentes. No deje abierto el cajón.

1 Saque el cajón hacia afuera todo lo posible.

2 Retire el cajón

extraíble superior, tirando en primer lugar para hasta el máximo.

En el riel izquierdo, empuje con un

desarmador de punta plana la lengüeta para liberar la gaveta del riel, como se ilustra a continuación. Una vez que esté liberado el lado izquierdo, empuje la lengüeta del lado derecho con el dedo para liberar la gaveta. Levante la parte delantera de la gaveta y luego jálela hacia afuera.

Loading...
+ 42 hidden pages