|
H |
|
I |
E |
J |
D |
A |
F |
C |
G |
B |
|
K |
L
N |
|
|
M |
O |
|
P |
||
|
||
Q |
R |
|
by |
ST600 |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST600IM 100mm (W) x 150mm (h) |
|
|
|
|
|
|
|
ST600IM |
100mm (W) x 150mm (h) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Introduction
Avec votre nouvelle télécommande universelle, vous pouvez contrôler jusqu’à 6 appareils audio-visuels: téléviseur (TV), magnétoscope (VCR), lecteur de DVD (DVD), satellite (SAT), câble (CAB) et appareil audio (AUD).
Reportez-vous à l’illustration située au dos de la page couverture pour vous familiariser avec l’agencement des différentes fonctions de votre télécommande universelle. Il est bon de garder les manuels d’utilisation de vos télécommandes originales sous la main afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin.
A. Télétexte Touche Marche |
J. Sourdine |
B. Télétexte Touche Arrêt |
K. Volume |
C. Télétexte Touche Verrouillage |
L. Chaîne |
D. Télétexte Touche Rouge |
M. Retour Rapide |
E. Télétexte Touche Verte |
N. Lecture |
F. Télétexte Touche Jaune |
O. Avance Rapide |
G. Télétexte Touche Bleue |
P. Enregistrement |
H. Voyant Lumineux Rouge |
Q. Arrêt |
I. Marche/Arrêt |
R. Pause |
Installation des Piles
1.Enlevez la trappe du compartiment à piles située au dos de la télécommande.
2.Insérez 2 x piles alcalines AA en veillant à respecter les indications de polarité ( +/-) à l’intérieur du compartiment à piles. Remettez la trappe du compartiment à piles en place.
3.Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le voyant lumineux s’illumine pour indiquer que la télécommande est sous tension. S’il ne s’allume pas, essayez avec d’autres piles.
Note: tous les réglages sont perdus lorsque vous changez les piles.
Correspondance des Touches
Important: Lorsque vous utilisez votre télécommande universelle, sélectionnez d’abord le type d’appareil que vous souhaitez contrôler en appuyant sur la touche correspondante sur la télécommande (TV, VCR, SAT, DVD, CAB, AUD).
Nom |
Fonction de |
Fonction de la touche pour DVD |
Fonction de la touche pour AUDIO |
|
de la |
la touche pour |
(la touche de fonction |
(les touches numériques |
|
touche |
TV, VCR, SAT, CAB |
spéciale a la priorité) |
|
ont la priorité) |
|
|
|
|
|
1 |
CHIFFRE 1 |
CONFIG. > MENU > CHIFFRE 1 |
CHIFFRE 1 > SELECT. CASSETTE OU VCR |
|
2 |
CHIFFRE 2 |
MENU PRINCIPAL > CHIFFRE 2 |
CHIFFRE 2 > SELECT. CD, DVD OU LD |
|
3 |
CHIFFRE 3 |
TITRE > CHIFFRE 3 |
CHIFFRE 3 > SELECT. TV |
|
4 |
CHIFFRE 4 |
RELECTURE > CHIFFRE 4 |
CHIFFRE 4 > SELECT. VIDEO1 |
|
5 |
CHIFFRE 5 |
ALEATOIRE > CHIFFRE 5 |
CHIFFRE 5 > SELECT. VIDEO2 |
|
6 |
CHIFFRE 6 |
REPETITION > CHIFFRE 6 |
CHIFFRE 6 > SELECT. SAT |
|
7 |
CHIFFRE 7 |
ANGLE > CHIFFRE 7 |
CHIFFRE 7 |
> SELECT. VIDEO |
8 |
CHIFFRE 8 |
SOUS-TITRES > DIGIT 8 |
CHIFFRE 8 |
> SELECT. PHONO |
9 |
CHIFFRE 9 |
ZOOM > CHIFFRE 9 |
CHIFFRE 9 |
> SELECT. CD, DVD, OU DISQUE |
0 |
CHIFFRE 0 |
OUVRIR > FERMER > EJECTER > CHIFFRE 0 |
CHIFFRE 0 |
> SELECT. SYNTO. |
|
|
|
|
|
Note: les fonctions avancées mentionnées dans ce tableau (lecteur DVD et appareil audio) ne sont pas disponibles pour toutes les marques de lecteurs DVD et d’appareils audio.
FRANÇAIS
3
FRANÇAIS
4
Programmation
Note: tous les réglages sont perdus lorsque vous changez les piles. Conservez ce guide d’utilisation afin de pouvoir reprogrammer votre télécommande universelle lorsque vous remplacez les piles.
Entrer un code manuellement:
1.Allumez manuellement l’appareil que vous souhaitez programmer (TV, VCR, SAT, DVD, CAB, AUD).
2.Reportez-vous à la liste des codes située à la fin de ce guide d’utilisation pour identifier les codes de la marque de l’appareil que vous souhaitez programmer.
3.Sur la télécommande, appuyez sur le bouton correspondant à l’appareil que vous souhaitez programmer (TV, VCR, SAT, DVD, CAB, AUD) et
maintenez-le enfoncé pendant plus de trois secondes. Le voyant lumineux rouge s’illumine pour indiquer que la télécommande est en mode de programmation.
4.Vous avez 30 secondes pour entrer le code à trois chiffres correspondant à la marque de votre appareil. Le voyant lumineux rouge s’éteint pour indiquer que la télécommande est programmée.
5.Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour vérifier que vous avez entré le bon code. Si l’appareil s’éteint, la programmation est terminée.
6.Si l’appareil ne répond pas, répétez les étapes 2-5 en utilisant un autre code listé pour la marque de votre appareil.
Note: écrivez sur un morceau de papier le code à trois chiffres qui vous a permis de programmer votre télécommande. Ceci vous permettra de reprogrammer rapidement votre télécommande lorsque vous remplacez les piles.
Programmer la télécommande avec Power Scan:
En mode de programmation Power Scan, la télécommande teste tous les codes disponibles dans la liste de codes et assigne le bon code pour l’appareil sélectionné. Cette méthode est certes fastidieuse mais cela vous évite de vérifier les codes dans la liste et de les entrer manuellement.
1.Mettez en veille manuellement l’appareil que vous souhaitez programmer (TV, VCR, SAT, DVD, CAB, AUD).
2.Sur la télécommande, appuyez sur le bouton correspondant à l’appareil que vous souhaitez programmer (TV, VCR, SAT, DVD, CAB, AUD) et maintenez-le enfoncé pendant plus de trois secondes. Le voyant lumineux rouge s’illumine pour indiquer que la télécommande est en mode de programmation.
3.Appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT. Le voyant lumineux rouge clignote une fois puis reste allumé pour indiquer que la télécommande est en mode de balayage Power Scan.
4.Appuyez répétitivement sur la touche CH+ ou CHjusqu’à ce que l’appareil que vous souhaitez programmer se mette en marche. La touche CH+ permet de naviguer vers le haut dans la liste de codes tandis que la touche CHpermet de naviguer vers le bas.
5.Lorsque l’appareil que vous souhaitez programmer se met en marche, appuyez brièvement sur la touche OK pour sauvegarder le nouveau code et sortir du mode de balayage. Pour sortir sans sauvegarder le code, appuyez sur la touche RETOUR.
NOTE: Si vous appuyez de nouveau sur la touche CH+ or CHaprès la mise en marche de l’appareil, la programmation de l’appareil est interrompue. Il vous faut répéter les étapes 1-5.
6.Appuyez sur n’importe quelle touche fonctionnelle (VOL+/VOL-) de la télécommande. Si l’appareil répond, la programmation est terminée. Si l’appareil ne répond pas, répétez les étapes 1-5.
ST600IM 100mm (W) x 150mm (h) |
|
ST600IM 100mm (W) x 150mm (h) |
|
|
|
Réinitialisation |
FRANÇAIS |
Garantie |
|
ATTENTION: Si la télécommande vient à mal fonctionner ou à recevoir une |
|
décharge électrostatique, enlevez les piles puis réinsérez-les au bout de |
|
quelques minutes. |
|
NOTE: Conservez ce guide d’utilisation car il contient des informations |
|
importantes. Ce produit est couvert par une garantie de deux ans. Pour faire |
|
usage de cette garantie et bénéficier de notre service après-vente, contactez |
|
votre revendeur et présentez votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les |
|
défauts de fabrication et dans les matériaux imputables au fabricant, à |
|
l’exception des défauts et dommages causés par une utilisation non conforme |
|
aux instructions ou résultant de modifications apportées au produit (telles que |
|
l’exposition à des températures extrêmes ou à l’humidité, etc). |
|
LEXIBOOK S.A, |
|
2, avenue de Scandinavie, |
|
91953 Courtaboeuf Cedex France |
|
Assistance technique : 0892 23 27 26 (0,34 € TTC/Min) |
|
http://www.lexibook.com |
|
Protection de l’Environnement |
|
|
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être mis au rebut avec |
|
|
le reste de vos ordures ménagères! Aidez activement à la protection de |
|
|
l’environnement et à la conservation des ressources en faisant usage des points |
5 |
|
de collecte agréés (si disponibles) pour un recyclage approprié de cet appareil. |
||
|
ENGLISH
6
Introduction
This Universal Remote Control can operate up to 6 types of devices: televisions (TV), video cassette recorders (VCR), and digital video disc players (DVD), Satellite (SAT), Cable view (CAB), audio devices (AUD).
Take a look at the product image located at the back of the cover page to familiarize yourself with the features of this remote control. You may also need to review the operating manuals of your original remotes to refresh yourself on the functions of those units.
A. Teletext On key |
J. Mute |
B. Teletext Off key |
K. Volume |
C. Teletext Hold key |
L. Channel |
D. Teletext Red key |
M. Backward |
E. Teletext Green key |
N. Play |
F. Teletext Yellow key |
O. Fast Forward |
G. Teletext Blue key |
P. Record |
H. LED |
Q. Stop |
I. On/Off |
R. Pause |
Battery Installation
1.Remove the battery compartment cover located on the bottom of the unit.
2.Insert 2 x AA-size alkaline batteries according to the polarities (+/- signs) located inside the battery compartment. Replace the battery compartment cover.
3.Press the ON/OFF button; the LED should illuminate. If it does not, insert other batteries and try again.
Note: all settings will be lost when replacing the batteries.
Key correspondence
Important: when you use the remote, first select the type of device you wish to use by pressing the corresponding device key (TV, VCR, SAT, DVD, CAB, AUD).
Key |
Key function |
Key function for DVD |
Key function for AUDIO |
||
for TV, VCR, |
(special function key has |
(digit keys has higher |
|||
name |
|||||
|
SAT, CAB |
higher precedence) |
|
precedence) |
|
|
|
|
|
||
1 |
DIGIT 1 |
SETUP > MENU > DIGIT 1 |
DIGIT 1 > SELECT TAPE OR VCR |
||
2 |
DIGIT 2 |
TOP MENU > DIGIT 2 |
DIGIT 2 > SELECT CD, DVD OR LD |
||
3 |
DIGIT 3 |
TITLE > DIGIT 3 |
DIGIT 3 > SELECT TV |
||
4 |
DIGIT 4 |
REPLAY > DIGIT 4 |
DIGIT 4 > SELECT VIDEO1 |
||
5 |
DIGIT 5 |
RANDOM > DIGIT 5 |
DIGIT 5 > SELECT VIDEO2 |
||
6 |
DIGIT 6 |
REPEAT > DIGIT 6 |
DIGIT 6 |
> SELECT SAT |
|
7 |
DIGIT 7 |
ANGLE > DIGIT 7 |
DIGIT 7 |
> SELECT VIDEO |
|
8 |
DIGIT 8 |
SUBTITLE > DIGIT 8 |
DIGIT 8 |
> SELECT PHONO |
|
9 |
DIGIT 9 |
ZOOM > DIGIT 9 |
DIGIT 9> SELECT CD, DVD, OR DISC |
||
0 |
DIGIT 0 |
OPEN > CLOSE > EJECT > DIGIT 0 |
DIGIT 0 |
> SELECT TUNER |
|
|
|
|
|
|
Note: the advanced functions mentioned in this table (DVD player and AUDIO device) are not applicable to all brands of DVD players or audio devices.
ST600IM 100mm (W) x 150mm (h) |
|
ST600IM 100mm (W) x 150mm (h) |
|
|
|
To Program
Note: all settings will be lost when replacing the batteries. Please keep this user guide so that you can program the remote again after changing the batteries.
Entering a code manually:
1.Turn on manually the device you wish to program (TV, VCR, SAT, DVD, CAB, AUD).
2.Using the code list located at the end of this user guide, locate the codes for the brand name of the device you wish to program.
3.Press and hold the button of the device you wish to program (TV, VCR, SAT, DVD, CAB, AUD) for more than three seconds; the red LED will illuminate, indicating that the remote control is ready to accept a 3-digit code.
4.Enter a 3-digit code listed for the brand of your device within 30 seconds; the LED will shut off, indicating that the remote control is programmed.
5.Press the ON/OFF button to verify if the correct code was entered. If the device shuts down, no further programming is required.
6.If the device does not respond, repeat Steps 2-5, using a different 3-digit code listed for that device brand.
Note: please note down the 3-digit code that programmed that remote control successfully. You will need to program the remote control again after changing the batteries.
Programming the remote using Power Scan:
With Power Scan programming, the remote control tests all the codes available in the code list and assigns the correct code for the selected device. Although this method can be more time consuming, it eliminates the need to look up codes and enter them manually.
1.Manually put the device you wish to program (TV, VCR, SAT, DVD, CAB, AUD) in sleep mode.
2.Press and hold the appropriate device key (TV, VCR, SAT, DVD, CAB, AUD) until the red LED illuminates. This indicates that the remote is in programming mode.
3.Press and release the ON/OFF key. The LED flashes once and stays ON, indicating that the remote is in Power Scan mode.
4.Press either the CH+ or CHbutton repeatedly until the device switches ON. The CH+ button searches upward in the code list, while the CHkey searches downward.
5.When the device turns on, press and release the OK button to store the new code and exit. To exit without setting the code, press the GO BACK button.
NOTE: If you press CH+ or CHagain after the device turns on, the device will not be programmed; you will need to repeat Steps 1-5 again.
6.Press any other operable key (VOL+/VOL-). If the device responds, no further programming is required. If the device does not respond, repeat steps 1-5.
ENGLISH
7
ENGLISH |
Reset |
|
|
|
WARNING: If the unit malfunctions or receives an electrostatic shock, remove |
|
the batteries and insert them again. |
|
Warranty |
|
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information. |
|
This product is covered by our two-year warranty. To make use of the warranty or |
|
the after-sales service, please contact your retailer and supply proof of purchase. |
|
Our warranty covers material or installation-related defects attributable to the |
|
manufacturer, with the exception of wear caused by failure to respect the |
|
instructions for use or any unauthorised work on the equipment (such as |
|
dismantling, exposure to heat or damp, etc.). |
|
LEXIBOOK UK ltd, |
|
Unit 10 Petersfield Industrial Estate, |
|
Bedford Road, Petersfield, |
|
Hampshire, GU32 3QA, |
|
United Kingdom, |
|
Freephone helpline: 0808 100 3015, |
|
http://www.lexibook.com |
|
Environmental Protection |
||
|
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be |
||
|
discarded along with regular household waste! Please actively support the |
||
8 |
conservation of resources and help protect the environment by returning |
||
this appliance to a collection centre (if available). |
|
|
|
|
|
|
|
ST600IM 100mm (W) x 150mm (h) |
|
ST600IM 100mm (W) x 150mm (h) |
|
|
|
Introducción
Este mando a distancia universal puede manejar hasta 6 tipos de equipos: televisiones (TV), grabadores de cinta de vídeo (VCR), reproductores de vídeo digital (DVD), receptores de televisión por satélite (SAT), receptores de vídeo por cable (CAB) y equipos de audio (AUD).
Estudie la imagen del producto que se muestra en la contraportada, para familiarizarse con las características de este mando a distancia. También deberá revisar los manuales de uso de sus mandos a distancia originales para recordar de nuevo las funciones de esas unidades.
A. Tecla Activar teletexto |
J. Anular sonido (Mute) |
B. Tecla Desactivar teletexto |
K. Volumen |
C. Tecla Mantener teletexto |
L. Canal |
D. Tecla Roja para teletexto |
M. Retroceder |
E. Tecla Verde para teletexto |
N. Reproducir |
F. Tecla Amarilla para teletexto |
O. Avance rápido |
G. Tecla Azul para teletexto |
P. Grabar |
H. Indicador luminoso de tipo LED |
Q. Paro |
I. On/Off |
R. Pausa |
Instalación de las pilas
1.Retire la cubierta del compartimento de las pilas situado en la parte inferior de la unidad.
2.Coloque 2 pilas alcalinas de tamaño AA con los símbolos de polaridad (+/-) en la posición que se indica en el compartimento de las pilas. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento.
3.Pulse el botón ON/OFF; el indicador LED deberá iluminarse. Si no lo hace, coloque otras pilas y pruebe de nuevo.
Nota: al sustituir las pilas se perderán todos los ajustes.
Correspondencia de teclas
Importante: cuando utilice el mando, seleccione primero el tipo de equipo que quiere usar, pulsando para ello la tecla correspondiente (TV, VCR, SAT, DVD, CAB o AUD).
Nombre |
Función de la |
Función de la tecla para DVD |
Función de la tecla para AUDIO |
|
de tecla |
tecla para TV, |
(las teclas de función especial |
(las teclas numéricas tienen |
|
|
VCR, SAT, CAB |
tienen mayor prioridad) |
|
mayor prioridad) |
|
|
|
|
|
1 |
DÍGITO 1 |
CONFIGURACIÓN > MENÚ > DÍGITO 1 |
DÍGITO 1 > SELECCIONAR CINTA O VCR |
|
2 |
DÍGITO 2 |
MENÚ PRINCIPAL > DÍGITO 2 |
DÍGITO 2 > SELECCIONAR CD, DVD O LD |
|
3 |
DÍGITO 3 |
TÍTULO > DÍGITO 3 |
DÍGITO 3 > SELECCIONAR TV |
|
4 |
DÍGITO 4 |
VOLVER A REPRODUCIR > DÍGITO 4 |
DÍGITO 4 > SELECCIONAR VIDEO1 |
|
5 |
DÍGITO 5 |
ALEATORIO > DÍGITO 5 |
DÍGITO 5 > SELECCIONAR VIDEO2 |
|
6 |
DÍGITO 6 |
REPETIR > DÍGITO 6 |
DÍGITO 6 |
> SELECCIONAR SAT |
7 |
DÍGITO 7 |
ÁNGULO > DÍGITO 7 |
DÍGITO 7 |
> SELECCIONAR VIDEO |
8 |
DÍGITO 8 |
SUBTÍTULO > DÍGITO 8 |
DÍGITO 8 |
> SELECCIONAR PHONO |
9 |
DÍGITO 9 |
ZOOM > DÍGITO 9 |
DÍGITO 9> SELECCIONAR CD, DVD, O DISC |
|
10 |
DÍGITO 0 |
ABRIR > CERRAR > EXPULSAR > DÍGITO 0 |
DÍGITO 0 |
> SELECCIONAR SINTONIZADOR |
|
|
|
|
|
Nota: las funciones avanzadas mencionadas en esta tabla (reproductor de DVD y equipo de AUDIO) no se aplican a todas las marcas de reproductores de DVD o de equipos de audio.
ESPAÑOL
9
ESPAÑOL |
|
Para programar el mando |
Para introducir manualmente un código: |
||
|
Nota: al sustituir las pilas se perderán todos los ajustes. Conserve esta guía de |
|
|
manera que pueda programar de nuevo el mando a distancia después de |
|
|
cambiar las pilas. |
|
|
1. |
Encienda manualmente el equipo que quiera programar |
|
|
(TV, VCR, SAT, DVD, CAB, AUD). |
|
2. |
Utilice la lista de códigos que se proporciona al final de este manual de uso |
|
|
para localizar los códigos correspondientes a la marca del equipo que desea |
|
|
programar. |
|
3. |
Mantenga pulsado durante más de 3 segundos el botón correspondiente al |
|
|
tipo de equipo (TV, VCR, SAT, DVD, CAB, AUD); el indicador LED rojo se |
|
|
iluminará, indicando que el mando a distancia está preparado para aceptar el |
|
|
código de 3 dígitos. |
|
4. |
Antes de que transcurran 30 segundos, introduzca el código de 3 dígitos |
|
|
correspondiente a la marca de su equipo; el indicador LED se apagará |
|
|
indicando que el mando a distancia está programado. |
|
5. |
Pulse el botón ON/OFF para verificar que el código introducido es el correcto. |
|
|
Si el equipo se apaga, no es necesaria ninguna otra tarea de programación. |
|
6. |
Si el equipo no responde, repita los pasos 2-5 utilizando un código de 3 |
|
|
dígitos diferentes entre los correspondientes a la marca de su equipo. |
|
Nota: tome nota del código de 3 dígitos con el cual ha programado correcta- |
|
|
mente el mando a distancia para su equipo. Necesitará programar de nuevo el |
|
|
mando a distancia después de cambiar las pilas. |
|
|
Para programar el mando utilizando la función Power Scan: |
|
|
Con la programación utilizando la función Power Scan, el mando a distancia |
|
|
comprueba todos los códigos disponibles en la lista y asigna el código correcto |
|
|
para el equipo seleccionado. Aunque este método puede llevar más tiempo, |
|
|
elimina la necesidad de buscar los códigos en la lista e introducirlos luego |
|
|
manualmente. |
|
|
1. |
Coloque manualmente el equipo que desea programar |
|
|
(TV, VCR, SAT, DVD, CAB, AUD), en modo “standby“. |
|
2. |
Mantenga pulsada la tecla correspondiente al equipo que desea programar |
|
|
(TV, VCR, SAT, DVD, CAB, AUD), hasta que se encienda el indicador LED |
|
|
rojo. Esto indica que el mando a distancia está en modo de programación. |
|
3. |
Pulse y suelte la tecla ON/OFF. El indicador LED parpadea una vez y se |
|
|
mantiene encendido, indicando que está realizándose la función Power Scan. |
|
4. |
Pulse repetidamente el botón CH+ o CHhasta que el equipo se encienda. El |
|
|
botón CH+ busca hacia arriba en la lista de códigos, mientras que el botón |
|
|
CHbusca hacia abajo. |
|
5. |
Cuando el equipo se encienda, pulse y suelte el botón OK para almacenar el |
|
|
nuevo código y salir del modo de programación. Si quiere salir sin ajustar el |
|
|
código, pulse el botón Retroceder. |
|
NOTA: Si pulsa CH+ o CHde nuevo después de que el equipo se encienda y |
|
|
antes de pulsar OK, la unidad no quedará programada; necesitará volver a |
|
|
repetir los pasos 1-5. |
|
|
6. |
Pulse cualquier otra tecla que tenga función en ese equipo (VOL+/VOL-). Si |
10 |
el equipo responde, no es necesaria ninguna otra tarea de programación. Si el |
|
equipo no responde, repita los pasos 1-5. |
ST600IM 100mm (W) x 150mm (h) |
|
ST600IM 100mm (W) x 150mm (h) |
|
|
|
Reinicialización (Reset) |
ESPAÑOL |
|
ADVERTENCIA: En caso de que la unidad funcionase mal o recibiese una |
||
|
||
descarga electrostática, retire la pila y vuelva a colocarla. |
|
|
Garantía |
|
|
NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene información |
|
|
importante. Este producto tiene una garantía de dos años. Para utilizar la |
|
|
garantía o el servicio postventa, contacte con su vendedor presentándole el |
|
|
comprobante de compra. Nuestra garantía cubre defectos relativos al material o |
|
|
al montaje atribuibles al fabricante; con excepción del desgaste causado por no |
|
|
seguir las instrucciones de uso o cualquier manipulación no autorizada del |
|
|
equipo (como desensamblado, exposición al calor o a la humedad, etc.). |
|
|
Lexibook Ibérica S.L, |
|
|
C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14, |
|
|
28013 Madrid, España |
|
|
Servicio consumidores: 91 548 89 32. |
|
|
http://www.lexibook.com |
|
Protección ambiental |
|
|
¡Los aparatos eléctricos, al finalizar su vida útil, pueden ser reciclados y no deben |
|
|
ser desechados juntamente con la basura doméstica habitual! Contribuya |
|
|
activamente a la conservación de los recursos naturales y ayude a proteger el |
|
|
medio ambiente entregando este producto para su desecho en un centro de |
11 |
|
recogida selectiva de residuos (en caso de estar disponible). |
||
|
PORTUGUÊS |
Introdução |
Este Telecomando Universal pode operar até 6 tipos de aparelhos diferentes: |
|
|
televisões (TV), vídeos (VCR) e leitores de discos digitais (DVD), satélite (SAT), |
|
cabo (CAB) e aparelhos de áudio (AUD). |
|
Veja a imagem do produto que se encontra na parte traseira da capa para se |
|
familiarizar com as características deste telecomando. Também precisa de rever |
|
os manuais de funcionamento dos telecomandos originais para se lembrar das |
|
funções desses aparelhos. |
A. Botão do teletexto |
J. Desligar o som |
B. Botão de desligar o teletexto |
K. Volume |
C. Botão “Hold” do teletexto |
L. Canal |
D. Botão vermelho do teletexto |
M. Retroceder |
E. Botão verde do teletexto |
N. Reproduzir |
F. Botão amarelo do teletexto |
O. Avanço rápido |
G. Botão azul do teletexto |
P. Gravar |
H. LED |
Q. Parar |
I. Ligar/desligar |
R. Pausa |
Colocação das pilhas
1.Retire a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte inferior da unidade.
2.Coloque 2 pilhas alcalinas AA, de acordo com a polaridade (sinais +/-), que se encontra dentro do compartimento das pilhas. Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas.
3.Prima o botão de ligar/desligar (ON/OFF). O LED deverá acender. Se não for o caso, insira outras pilhas e tente novamente.
Nota: perderá todas as configurações quando substituir as pilhas.
Correspondência dos botões
Importante: Quando usar o telecomando, primeiro escolha o tipo de aparelho que deseja, premindo o botão correspondente ao aparelho (TV, VCR, SAT, DVD, CAB, AUD).
Nome |
Função do |
Função do botão para DVD |
Função do botão para ÁUDIO |
|
do |
botão para |
(botão de função especial que |
(os botões dos dígitos |
|
botão |
TV, VCR, SAT, CAB |
tem uma precedência superior) |
têm uma precedência superior) |
|
|
|
|
|
|
1 |
DÍGITO 1 |
CONFIGURAÇÃO > MENU > DÍGITO 1 |
DÍGITO 1 > ESCOLHER CASSETE OU VÍDEO |
|
2 |
DÍGITO 2 |
MENU SUPERIOR > DÍGITO 2 |
DÍGITO 2 > ESCOLHER CD, DVD OU LD |
|
3 |
DÍGITO 3 |
TÍTULO > DÍGITO 3 |
DÍGITO 3 > ESCOLHER TV |
|
4 |
DÍGITO 4 |
REPETIÇÃO > DÍGITO 4 |
DÍGITO 4 > ESCOLHER VÍDEO1 |
|
5 |
DÍGITO 5 |
ALEATÓRIO > DÍGITO 5 |
DÍGITO 5 > ESCOLHER VÍDEO2 |
|
6 |
DÍGITO 6 |
REPETIR > DÍGITO 6 |
DÍGITO 6 |
> ESCOLHER SAT |
7 |
DÍGITO 7 |
ÂNGULO > DÍGITO 7 |
DÍGITO 7 |
> ESCOLHER VÍDEO |
8 |
DÍGITO 8 |
LEGENDAS > DÍGITO 8 |
DÍGITO 8 |
> ESCOLHER PHONO |
9 |
DÍGITO 9 |
ZOOM > DÍGITO 9 |
DÍGITO 9> ESCOLHER CD, DVD OU DISCO |
|
0 |
DÍGITO 0 |
ABRIR > FECHAR > EJECTAR > DÍGITO 0 |
DÍGITO 0 |
> ESCOLHER SINTONIZAÇÃO |
|
|
|
|
|
Nota: As funções avançadas mencionadas nesta tabela (leitor de DVD e sistema de
12 ÁUDIO) não se aplicam a todas as marcas de leitores de DVD ou de sistemas de áudio.
ST600IM 100mm (W) x 150mm (h) |
|
ST600IM 100mm (W) x 150mm (h) |
|
|
|