PRINT COPY SCAN FAX
ECOSYS M5521cdn
ECOSYS M5521cdw
FIRST STEPS QUICK GUIDE
A Preface
(A)
FIRST STEPS
QUICK GUIDE
(B) |
OPERATION GUIDE |
EN |
This guide (A) only explains the basic operations of the machine. |
|
For other information, see Operation Guide (B) on the Product Library disc. |
CA |
En aquesta guia (A) només es descriuen les operacions bàsiques de la màquina. Per obtenir més informació, consulteu |
|
la Guia de Funcionament (B) al disc Biblioteca del producte (Product Library). |
CS |
Tento průvodce (A) vysvětluje pouze základníobsluhu zařízení. |
|
Bližší informace naleznete v Návodu k obsluze (B) na disku Product Library. |
DA |
Denne vejledning (A) forklarer kun de grundlæggende funktioner af maskinen. |
|
Andre oplysninger findes i Betjeningsvejledning (B) på Product Library disken. |
DE |
Dieser Leitfaden (A) erläutert nur die grundlegende Bedienung des Geräts. |
|
Für weitere Informationen, siehe Bedienungsanleitung (B) in der Product Library auf dem Datenträger. |
EL |
Οι παρούσες οδηγίες (A) επεξηγούν μόνο τις βασικές λειτουργίες του μηχανήματος. |
|
Για άλλες πληροφορίες, ανατρέξτε στις Οδηγίες χρήσης (B) στο δίσκο Product Library. |
ES |
En esta guía (A) solo se explican los procedimientos básicos de la máquina. |
|
Para obtener otra información, consulte la Guía de uso (B) en el disco Product Library. |
FI |
Tässä oppaassa (A) kuvataan vain laitteen perustoiminnot. |
|
Katso tarkemmat tiedot Product Library -levyn Käyttöopas (B). |
FR |
Ce guide (A) explique uniquement les opérations de base de la machine. |
|
Pour toute autre information, se reporter au Manuel d'utilisation (B) sur le disque Product Library. |
HU |
Ez az útmutató (A) csak a készülék alapvető működését ismerteti. |
|
Bővebb információért lásd a Használati útmutatót (B) a Product Library lemezen. |
IT |
Questa guida (A) descrive solo le funzioni base del dispositivo. |
|
Per ulteriori informazioni, vedere la Guida alle funzioni (B) sul disco Product Library. |
NL |
In deze handleiding (A) worden alleen de basisfuncties van de machine beschreven. |
|
Voor meer informatie, raadpleeg de gebruikershandleiding (B) op de Product Library schijf. |
NO |
Denne guide (A) forklarer bare den grunnleggende bruken av maskinen. |
|
For annen informasjon, se Operatørhåndbok (B) i Product Library platen. |
2
PL
PT-BR
PT-PT
RO
RU
SV
TR
AR
Niniejszy podręcznik (A) objaśnia jedynie podstawowe sposoby używania urządzenia. Więcej informacji można znaleźć w Podręczniku Obsługi (B) lub na dysku Product Library.
Este guia (A) somente explica as operações básicas da máquina.
Para obter outras informações, consulte o Guia de Operação (B) no disco Product Library.
Este guia (A) explica apenas as operações básicas da máquina.
Para obter mais informações, consulte o Guia de Operação (B) no disco Product Library.
Acest ghid (A) explică doar operaţiunile de bază ale aparatului.
Pentru alte informaţii, consultaţi Ghidul de Operare (B) de pe discul Product Library.
В данном руководстве (А) описаны только основные операции с устройством. Дополнительные сведения см. в руководстве по эксплуатации (В) на диске Product Library.
I den här guiden (A) förklaras endast maskinens grundfunktioner.
För annan information hänvisas till bruksanvisningen (B) på skivan Product Library.
Bu kılavuz (A) sadece makinenin temel işlemlerini açıklar.
Diğer bilgiler için, Product Library diskindeki Çalıştırma Kılavuzuna (B) bakınız.
3
B Unpacking
EN The included components differ depending on the countries or regions.
CA Els components que s'hi inclouen poden variar en funció dels països o de les regions.
CS Přiložené součásti se mohou lišit v závislosti na zemích nebo oblastech.
DA De medfølgende komponenter varierer afhængigt af land eller region.
DE Je nach Land oder Region sind im Lieferumfang andere Komponenten enthalten.
EL Τα εξαρτήματα που περιλαμβάνονται ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα ή την περιοχή.
ES Los componentes facilitados varían en función de los países o regiones.
FI Pakkaukseen kuuluvat osat vaihtelevat maan ja alueen mukaan.
FR Les composants inclus varient en fonction des pays ou régions.
HU A mellékelt alkatrészek országtól vagy régiótól függően változók.
IT I componenti inclusi sono differenti a seconda del paese o della zona geografica.
NL De meegeleverde onderdelen verschillen volgens het land of de regio.
NO De medfølgende komponentene varierer avhengig av land eller region.
PL Dołączone do urządzenia wyposażenie może różnić się w zależności od kraju lub regionu.
PT-BR Os componentes incluídos variam conforme os países ou as regiões.
PT-PT Os componentes incluídos variam consoante os países ou regiões.
RO Componentele incluse diferă în funcţie de ţară sau regiune.
RU Комплектация компонентами зависит от страны или региона.
SV De medföljande komponenterna varierar i olika länder och regioner.
TR Ürünle birlikte verilen parçalar ülkeye veya bölgeye göre değişir.
AR
4
C |
Setting up the Toner Container |
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
D |
Connect Cable |
Network
(10Base-T/100Base-TX/1000Base-T)
USB
(USB 2.0)
FAX
5
E |
Loading Paper |
|
1 |
2 |
3 |
|
|
1 |
|
|
41 |
|
|
12 |
|
|
13 |
4 |
5 |
F Connect Power Cord
2
6
G Replace Operation Panel Sheet
1
2 |
3 |
4 |
5 |
7
H Power On
8
I |
Altitude Adjustment (1000m or higher Only) |
1
2
EN
Sys. Menu/Count.:
11Application
12Edit Destination
13Adjust/Maint.
Exit
Adjust/Maint.:
06 Color Regist.
07 Correct. Bk Line
08 Service Setting
Exit
Service Setting:
05 LaserScanner Cln
06 Drum Refresh
07 Altitude Adj.
Exit
Altitude Adj.:
01*Normal
02 1001 - 2000m
03 2001 - 3000m
Exit
PT-BR
Menu/Cont. sist.:
11Aplicativo
12Editar destino
13Ajuste/manut.
Sair
Ajuste/manut.:
06 Registro de cor
07 Corr linha preta
08 Config. serviço Sair
Config. Serviço:
05 LimpezaScanLaser
06 Limpeza cilindro
07 Ajuste Altitude
Sair
Ajuste Altitude:
01*Normal
02 1001 - 2000m
03 2001 - 3000m
Sair
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
ES
Menú Sist./cont.: |
1 |
|
11 |
Aplicación |
|
12 |
Editar destino |
|
13 |
Ajuste/mantenim. |
|
|
Salir |
2 |
|
|
|
Ajuste/mantenim.: |
1 |
|
06 |
Registro color |
|
07 |
Corr. lín. negra |
|
08 |
Config. Servicio |
|
|
Salir |
2 |
|
|
|
Config. Servicio: |
1 |
|
|
||
05 |
Limpiar escáner |
|
06 |
Actualiz. tambor |
|
07 |
Ajuste altitud |
|
|
Salir |
2 |
Ajuste altitud: |
1 |
|
|
||
01*Normal |
|
|
02 |
1.001 - 2.000 m |
|
03 |
2.001 - 3.000 m |
|
|
Salir |
2 |
FR
Menu syst/Comptr: |
1 |
|
11 |
Application |
|
12 |
Modif. destint° |
|
13 |
Réglage/Maint. |
|
|
Quitter |
2 |
|
|
|
Réglage/Maint.: |
1 |
|
06 |
Enreg. couleur |
|
07 |
Corr.lign.noires |
|
08 |
Param. service |
|
|
Quitter |
2 |
|
|
|
Param. Service: |
1 |
|
|
||
05 |
Nettoyage laser |
|
06 |
Rafr. tambours |
|
07 |
Altitude Adj. |
|
|
Quitter |
2 |
Altitude Adj.: |
1 |
|
|
||
01*Normal |
|
|
02 |
1001 - 2000m |
|
03 |
2001 - 3000m |
|
|
Quitter |
2 |
9
J |
Print Status Page |
1
2
EN
Sys. Menu/Count.: |
1 |
||
01 |
Report |
|
|
02 |
Counter |
|
|
03 |
System/Network |
|
|
|
|
Exit |
2 |
|
|
|
|
Report: |
|
1 |
|
01 |
Report Print |
|
|
02 |
Admin Rpt Set. |
|
|
03 |
Result Rpt Set. |
|
|
|
|
Exit |
2 |
|
|
|
|
Report Print: |
|
1 |
|
|
|
||
01 |
Menu Map |
|
|
02 |
Status Page |
|
|
03 |
Font List |
Exit |
2 |
|
|
||
|
Yes |
No |
|
DA
Sys.-menu/Tæller: |
1 |
||
01 |
Rapport |
|
|
02 |
Tæller |
|
|
03 |
System/netværk |
|
|
|
|
Afslut |
2 |
|
|
|
|
Rapport: |
|
1 |
|
01 |
Udskr. rapport |
|
|
02 |
Adm. rap.indstil |
|
|
03 |
Resultatrapport |
|
|
|
|
Afslut |
2 |
|
|
|
|
Udskr. rapport: |
1 |
||
|
|||
01 |
Menuoversigt |
|
|
02 |
Statusside |
|
|
03 |
Skrifttypeliste |
|
|
|
|
Afslut |
2 |
|
Ja |
Nej |
|
CA
M sist./Recompte:
01 Informe
02 Comptador
03 Sistema/Xarxa
Surt
Informe:
01 Informe d'impr.
02 Conf. Inf. admin
03 Conf. Inf result Surt
Informe d'impr.:
01 Mapa de menú
02 Pàgina d'estat
03 Llista de fonts Surt
Sí No
DE
SystMen./Zähler:
01 |
Listendruck |
|
02 |
Zähler |
|
03 |
System/Netzwerk |
|
|
|
Beenden |
Listendruck: |
|
|
01 |
Bericht drucken |
|
02 |
Adminber.-Einst. |
|
03 |
Ergeb.ber.-Einst |
|
|
|
Beenden |
Bericht drucken: |
||
01 |
Menüplan |
|
02 |
Statusseite |
|
03 |
Schriftartliste |
|
|
|
Beenden |
|
Ja |
Nein |
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
CS
Sys.menu/Po it.:
01 |
Zpráva |
|
02 |
Po itadlo |
|
03 |
Systém/Sí |
Ukon it |
|
|
|
Zpráva: |
|
|
01 |
Tisk zprávy |
|
02 |
NastZprávSprávce |
|
03 |
NastZprávyVýsled |
|
|
|
Ukon it |
Tisk zprávy: |
|
|
01 |
Mapa nabídky |
|
02 |
Stavová stránka |
|
03 |
Seznam písem |
|
|
|
Ukon it |
|
Ano |
Ne |
EL
./ .:
01 #
02 "
03 / !
# :
01 .
02 4!9. # . ( ,.
03 4 9 .# .# .
. :
01
02 .
03 .
) ( +,(
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
10
ES
Menú Sist./cont.:
01 Informe
02 Contador
03 Sistema/red
Salir
Informe:
01 Impres. informe
02 Conf infor admin
03 Conf inf result. Salir
Impres. informe:
01 Diagrama menú
02 Página de estado
03 Lista de fuentes Salir
Sí No
HU
Rend.menü/száml:
01 |
Jelentés |
02 |
Számláló |
03 |
Rendszer/Hálózat |
|
Kilépés |
Jelentés: |
|
01 |
Jelentés nyomt. |
02 |
Adm. jel. beáll. |
03 |
Visszaig. jel. |
|
Kilépés |
Jelentés nyomt.:
01 Menü térkép
02 Állapotoldal
03 Fontkészletek
Kilépés
Igen Nem
NO
Sys meny/teller.:
01 |
Rapport |
02 |
Teller |
03 |
System/nettverk |
|
Ut |
Rapport: |
|
01 |
Rapportutskrift |
02 |
Rapport:Kontroll |
03 |
Resultatrapport |
|
Ut |
Rapportutskrift:
01 Menyoversikt
02 Status
03 Skriftliste
Ut
Ja Nei
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
FI
Järj. val/määrä.:
01 |
Raportti |
|
02 |
Laskuri |
|
03 |
Järj./Verkko |
|
|
Poistu |
|
Raportti: |
|
|
01 |
Raportin tul. |
|
02 |
Valv.rap. as. |
|
03 |
Tulosrap. As. |
|
|
Poistu |
|
Raportin tul.: |
|
|
01 |
Valikkokartta |
|
02 |
Tilasivu |
|
03 |
Fonttiluettelo |
|
|
Poistu |
|
|
Kyllä |
Ei |
IT
Cont/menu sist:
01 Rapporto
02 Contatore
03 Sistema/Rete
Esci
Rapporto:
01 Stampa rapporto
02 Imp. rapp Ammin.
03 Imp. rapp. Risul Esci
Stampa rapporto:
01 Mappa menu
02 Pagina stato
03 Elenco caratteri Esci
Sì No
PL
Menu sys./licz.:
01 Raport
02 Licznik
03 System/Sie=
Wyj<cie
Raport:
01 Raportuj druk.
02 Ust. rap. admin.
03 Ustaw. rap. wyn. Wyj<cie
Raportuj druk.:
01 Mapa menu
02 Strona stanu
03 Lista czcionek Wyj<cie
Tak Nie
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
FR
Menu syst/Comptr:
01 |
Rapport |
|
02 |
Compteur |
|
03 |
Système/réseau |
|
|
|
Quitter |
Rapport: |
|
|
01 |
Imprimer rapport |
|
02 |
Param.rapp.admin |
|
03 |
Param.rapp.résul |
|
|
|
Quitter |
Imprimer rapport: |
||
01 |
Plan menu |
|
02 |
Page d'état |
|
03 |
Liste polices |
|
|
|
Quitter |
|
Oui |
Non |
NL
Sys.menu/Teller:
01 |
Rapport |
02 |
Teller |
03 |
Systeem/Netwerk |
|
Einde |
Rapport: |
|
01 |
Druk rapport af |
02 |
Inst.beh.rapport |
03 |
Inst.result.rapp |
|
Einde |
Druk rapport af:
01 Menu overzicht
02 Statuspagina
03 Lettertypes
Einde
Ja Nee
PT-BR
Menu/Cont. sist.:
01 Relatório
02 Contador
03 Sistema/Rede
Sair
Relatório:
01 Impr. relatório
02 Config relat adm
03 Aj. relat result Sair
Impr. relatório:
01 Mapa de menus
02 Página de status
03 Lista de fontes Sair
Sim Não
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
11
PT-PT
Cont./sist. menu:
01 |
Relatório |
02 |
Contador |
03 |
Sistema/Rede |
|
Sair |
Relatório: |
|
01 |
Imprimir Relat. |
02 |
Defs.Relat.Admin |
03 |
Def. Relat. Res. |
|
Sair |
Imprimir Relat.:
01 Mapa do Menu
02 Página Estado
03 Lista Fontes
Sair
Sim Não
SV
Sys.meny/räkn.:
01 |
Rapport |
02 |
Räknare |
03 |
System/nätverk |
|
Avsluta |
Rapport: |
|
01 |
Skriv ut rapport |
02 |
Admin. rpt.inst. |
03 |
Res.rpt.inst. |
|
Avsluta |
Skriv ut rapport:
01 Menykarta
02 Statussida
03 Lista tknsnitt Avsluta
Ja Nej
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
RO
Meniu sist/cont:
01 Raport
02 Contor
03 Sistem/Retea
Ie£ire
Raport:
01 Imprimare Raport
02 Set¢ri rap. adm.
03 Setare rap. rez. Ie£ire
Imprimare Raport:
01 Hart¢ meniu
02 Pagin¢ Stare
03 List¢ Fonturi
Ie£ire
Da Nu
TR
Sis. Menü/Say>.:
01 Rapor
02 Sayaç
03 Sistem/A@ Ç>k
Rapor:
01 Rapor Yazd>rma
02 Yön. Rapor Ayar>
03 Son. Rapor Ayar> Ç>k
Rapor Yazd>rma:
01 Menü Haritas>
02 Durum Sayfas>
03 Yaz> T. Listesi Ç>k
Evet Hay>r
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
RU
®´±.À¨³Â/±©¨«©.:
01 Å«©¨«
02 ®©¨«©´º
03 ®´±«¨Àª/®¨«¨½-à µ¶·-¸
Å«©¨«:
01 §¨©ª«¬ -«©¨«ª
02 §ª¯ªÀ. ª¸À. -«©.
03 ɪ±«¯. -«©. ¯¨Ë. µ¶·-¸
§¨©ª«¬ -«©¨«ª:
01 ¾ª¯«ª À¨³Â
02 ®«¯. ±-±«-²³´²
03 ®¹´±-º »¯´¼«-½ µ¶·-¸
Ȫ ɨ«
AR
•_•]/Ž\•Œ ^‡†\…:
01 |}|{•
02 •_•”`_
03 ^“[’`_/Ž\•‘`_ „ƒ|‚
|}|{•:
01 |}|{q`_ ^]\[G
02 |}•š |}|{• .•]
03 ¡†\qŒ |}|{•.•] „ƒ|‚
|}|{q`_ ^]\[G:
01 ^‡†\{`_ ^‰}|‚
02 ^`\•_ ^€•~
03 ‹Š‰ˆ_ ^‡†\…
„ƒ|‚
ž”Œ Ÿ
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
12
K Install Drivers and Utilities
1
EN If Found new Hardware window appears, click Cancel.
CA Si es mostra la finestra "Found new Hardware" (S'ha detectat maquinari nou), feu clic a Cancel·la.
CS Pokud se zobrazí dialogové okno Nalezen nový hardware, klepněte na tlačítko Storno.
DA Vælg Annuller, hvis dialogboksen Der er fundet ny hardware.
DE Bitte legen Sie die beiligende CD ein und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm, falls auf dem Bildschirm die Anzeige 'Neue Hardware gefunden' von Windows erscheint, drücken Sie Abbrechen.
EL Αν εμφανιστεί το παράθυρο Εύρεση νέου υλικού, κάντε κλικ στο κουμπί Άκυρο.
ES Si aparece la ventana Nuevo hardware encontrado, haga clic en Cancelar.
FI Jos näkyviin tulee Uusi laite löydetty -ikkuna, napsauta Peruuta.
FR Si la fenêtre Nouveau matériel détecté s‘affi che, cliquez sur Annuler.
HU Ha az Új hardver telepítése ablak megjelenik, kattintson a Mégse gombra.
IT Se compare la finestra Trovato nuovo hardware, fare clic su Annulla.
NL Als het dialoogvenster nieuwe hardware gevonden verschijnt, selecteert u Annuleren.
NO Hvis vinduet Ny maskinvare funnet vises, klikk på Avbryt.
PL Jeśli wyświetlone zostanie okno Znaleziono nowy sprzęt, należy kliknąć przycisk Anuluj.
PT-BR Se a janela Um novo Hardware foi encontrado aparecer, clique em Cancelar.
PT-PT Se a janela Encontrar Novo Hardware aparecer, clique em Cancelar.
RO Dacă apare fereastra Found New Hardware, faceţi clic pe Cancel.
RU Если появляется окно Найдено новое аппаратное обеспечение, щелкните Отменить.
SV Om Dialogfönstret visar 'Hittade ny hårdvara' klicka då på Avbryt.
TR Yeni Donanım Bulundu penceresi görüntülenirse, İptal‘i tıklatın.
AR
13
2 |
Install Wizard |
|
EN Follow the instructions in the installation wizard.
CA Seguiu les instruccions de l'auxiliar d'instal·lació.
CS Řiďte se pokyny v průvodci instalací.
DA Følg instruktionerne i installationsguiden.
DE Folgen Sie den Anweisungen des Schnelleinstellung Assistenten.
EL Ακολουθήστε τις οδηγίες στον οδηγό εγκατάστασης.
ES Siga las instrucciones del asistente de instalación.
FI Noudata asennusohjelman ohjeita.
FR Suivre les instructions de l'assistant d'installation.
HU Kövesse a telepítő varázsló utasításait.
IT Attenersi alle istruzioni della procedura guidata di installazione.
NL Volg de instructies in de installatiewizard.
NO Følg instruksjonene i installasjonsveiledningen.
PL Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w oknie kreatora instalacji.
PT-BR Siga as instruções no assistente de instalação.
PT-PT Siga as instruções no assistente de instalação.
RO Urmaţi instrucţiunile expertului de instalare.
RU Следуйте инструкциям в окне мастера установки.
SV Följ anvisningarna i installationsguiden.
TR Kurulum sihirbazındaki talimatları izleyiniz.
AR
14
L Login
EN
Login User Name: 2100
Login Password: 2100
CA
Nom inici sessió: 2100 Contrasenya: 2100
CS
Přihl.uživ.jméno: 2100
Přihl. Heslo: 2100
DA
Login brugernavn: 2100 Login adg.kode: 2100
DE
Login-Name: 2100
Login-Passwort: 2100
EL
Σύνδ./Όν. Χρήστη: 2100 Κωδ.Πρόσβ.Σύνδ.: 2100
ES
Nom. us. in. ses: 2100 Contr. in. ses.: 2100
FI
Kirj. Käytt.nimi: 2100 Kirj. salasana: 2100
FR
Login nom utilis: 2100 Login mot passe: 2100
HU
Bej. Felh. név: 2100 Bej. jelszó: 2100
IT
Nome uten. login: 2100 Password login: 2100
Login User Name:
Login Password:
Menu Login
NL
NO
PL
PT-BR
PT-PT
RO
RU
SV
TR
AR
HE
Aanmeld.gebr.nm: 2100
Aanmeld.wachtw.: 2100
Pålogg.brukernvn: 2100
Passord: 2100
Nazwa logowania: 2100
Hasło logowania: 2100
Usuário login: 2100
Senha de login: 2100
N.Util.Iníc.Ses.: 2100
P.pass.Iníc.Ses.: 2100
Nume utilizator: 2100
Parolă Conectare: 2100
Имя польз. д/вх.: 2100 Пароль при входе: 2100
Användarnamn: 2100
Inloggn.lösenord: 2100
O. Açma Kul. Adı: 2100
O. Açma Parolası: 2100
2100 :
2100 :
2100 :
2100 :
15