KENWOOD KRF-V6090D, KR-V5090 User Manual [fr]

4 (1)

RECEPTEUR AUDIOVISUEL SURROUND

KRF-V6090D

KRF-V5090D

MODE D’EMPLOI

KENWOOD CORPORATION

Ce mode d’emploi couvre plusieurs modèles qui sont mentionnés ci-dessus. Les particularités (fonctions) et la disponibilité de ces modèles dépendent du pays où ils sont vendus.

Quelques mots sur la télécommande fournie

Contrairement à une télécommande ordinaire, celle qui est fournie avec ce modéle possède plusieurs modes de fonctionnement. Ces modes permettent de piloter à distance d’autres lecteurs de DVD KENWOOD. Pour tirer le meilleur profit de la télécommande, il est essentiel de lire ce document, de prendre connaissance des modes opératoires de cet accessoire ainsi que de la manière de passer de l’un à l’autre, etc.

Si vous utilisez la télécommande sans avoir saisi son usage ni la façon d’adopter, le moment venu, le mode de fonctionnement convenable, vous risquez de commettre diverses erreurs.

FRANÇAIS

Avant la mise sous tension

Attention : Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation sans danger.

Les appareils sont destinés aux opérations comme les suivantes.

L’Europe et le Royaume-Uni .............

CA 230 V uniquement

Etats-Unis et Canada ..........................

CA 120 V uniquement

Précautions de sécurité

AVERTISSEMENT:

POUR EVITERT OUT INCENDIE OU CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.

FRANÇAIS

 

 

 

 

ATTENTION

 

 

 

 

 

 

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

 

 

 

NE PAS OUVRIR

 

 

ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE,

 

NE PAS DEPOSER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIERE).

 

ANCUNE PIECE REPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE

 

A L’INTERIEUR. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN A UN

 

PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIE.

LE SYMBOLE DE L’ECLAIR DANS UN TRIANGLE EQUILATERAL A POUR BUT D’ATTIRER L’ATTENTION DE L’UTILISATION SUR LA PRESENCE, A L’INTERIEUR DU COFFRET, D’UNE TENSION DANGEREUSE ET NON ISOLEE D’UNE PUISSANCE SUFFISANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE DE COMMOTION ELECTRIQUE AUX ETRES HUMAINS.

LE POINT D’EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE EQUILATERAL A POUR BUT D’ATTIRER L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR SUR LA PRESENCE, DANS LA LITTERATURE QUI ACCOMPAGNE CET APPAREIL, D’INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVE A L’EXPLOITATION ET A L’ENTRETIEN.

Déballage

Déballez soigneusement l’appareil et assurez-vous que tous les accessoires ci-dessous sont présents.

Antenne FM intérieure (1)

Antenne cadre AM (1)

Télécommande (1)

Piles (R03/AAA) (2)

RC-R0630E

 

Si un quelconque des accessoires est manquant, ou encore si l’appareil est endommagé ou ne fonctionne pas, prévenez immédiatement le revendeur. Si l’appareil vous a été livré directement, faites des réserves auprès du transporteur. Kenwood vous suggère de conserver l’emballage d’origine de manière que vous puissiez ultérieurement réexpédier l’appareil sans risque.

Gardez ce manuel pour une référence future.

Comment utiliser ce mode d’emploi

Ce manuel est divisé en quatre sections : Préparations, Opérations, Télécommande et Informations complémentaires.

Préparations

Cette section décrit les opérations nécessaires pour connecter les appareils audio/vidéo au ce modèle et préparer le processeur d’ambiance. Ce modèle étant compatible avec tous vos appareils audio et vidéo, nous vous aiderons à configurer votre système pour quil soit aussi facile à utiliser que possible.

Opérations

Cette section traite du fonctionnement des différentes fonctions offertes par ce modèle.

Télécommande

Cette section indique comment piloter les appareils avec la télécommande et fournit une explication détaillée de toutes les fonctions de la télécommande. Une fois la télécommande configurée, vous pouvez actionner à la fois ce modèle et votre lecteur DVD KENWOOD à l'aide de la télécommande comprise avec ce modèle.

Informations complémentaires

Cette section donne des informations supplémentaires concernant le dépannage (voir “En cas de problème”) et les “Spécifications”.

Secours de la mémoire

Notez que les éléments suivants seront effacés du contenu de la mémoire si le cordon d’alimentation est débranché de la prise secteur pendant environ 1 jour.

• Mode de puissance • Réglages MD/TAPE

• Réglages du sélecteur d’entrée • Réglage du made d’entrée

• Sortie d’image

• Réglage des enceintes

• Enceinte ON/OFF

• Réglage solides de mode

• Niveau de volume

• Réglage de la distance

• Niveau BASS, TREBLE,

• Réglage du mode d’écoute

INPUT

• Gamme de fréquence

• TONE ON/OFF

• Réglage de la fréquence

• LOUDNESS ON/OFF

• Présélection des stations

• Mode ACTIVE EQ

• Mode d’accord

• Niveau d’atténuateur

 

Entretien de l’appareil

Si la face avant ou le coffret sont sales, les nettoyer avec un chiffon propre et sec. N’utiliser ni diluant, essence, alcool, etc., car ces produits peuvent décolorer les surfaces.

En ce qui concerne les produits à nettoyer les verres de contact

Ne pas utiliser de nettoyeur de contact car ceci pourrait provoquer un mauvais fonctionnement. Attention en particulier aux nettoyeurs de contact contenant de l’huile car ils risquent de déformer les éléments de plastique.

2 FR

Avant la mise sous tension

Sommaire

Attention: Lire les pages marquées avec attention pour garantir un fonctionnement en toute sécurité.

Avant la mise sous tension ......................................................

2

Précautions de sécurité .............................................................

2

Déballage

...................................................................................

2

Préparation ...............................................de la télécommande

3

Particularités ...............................................................................

4

Noms et fonctions ............................................des éléments

5

Unité Principale ..........................................................................

5

Télécommande ..........................................................................

6

............

Configuration de base de l’ensemble

7

 

Raccordement d’un lecteur de DVD (entrée 6

.................................................................

voies)

8

...................

Raccordement des appareils audio

9

.................

Raccordement des appareils vidéo

10

 

Raccordement des appareils vidéo (COMPONENT

Préparations .............................................................

VIDEO)

11

....

Raccordements pour les signaux numériques

12

..........................

Raccordement des enceintes

13

..............................

Raccordement des bornes

14

..........................

Raccordement des antennes

14

...

Préparation des corrections d’ambiance

15

....................................

Réglage des enceintes

15

...............................................

Lecture normale

18

..................................

Préparation de la lecture

18

........................................

Ecoute d’une source

18

................................................

Réglage du son

19

.................................................

Enregistrement

20

 

Enregistrement d’un signal audio (sources

......................................................

analogiques

20

....................

Enregistrement d’un signal vidéo

20

 

Enregistrement d’un signal audio (sources

.....................................................

numériques)

20

............................................

Ecoute de la radio

21

....

Réglage des stations radiophoniques (non - RDS)

21

.........

Utilisation du RDS (Radio Data System)

21

Opérations

Mise en mémoire manuelle des fréquences de

..............................................

stations de radio

22

...............

Réception d’une station mémorisée

22

 

Réception successive des stations mémorisées

............................................................

(P.CALL)

23

.......

Utilisation de la touche RDS DISP (Display)

23

 

Mise en mémoire automatique des fréquences de

............

stations RDS (RDS AUTO MEMORY))

24

 

Réception d’une émission d’un type donné

...............................................

(recherche PTY)

24

............................................

Effets d’ambiance

25

..........................................

Modes d’ambiance

25

.........................................

Lecture d’ambiance

27

..................................

Lecture sur 6 voies DVD

28

.....................................

Fonctions intelligentes

29

 

Fonctionnement de base de la télécommande

Télécommande .................

pour lecteurs de DVD KENWOOD

31

 

Touches de fonctionnement du lecteur de DVD

.........................................................................

 

31

Informations ........................................

En cas de problème

33

complémentaires ..................................................

Spécifications

35

Préparation de la télécommande

Mise en place des piles

1 Retirez le couvercle.

2 Introduisez les piles.

3 Refermez le couvercle.

FRANÇAIS

Introduisez deux piles AAA (R03) en veillant à respecter les polarités indiquées.

Mode d’emploi

Lorsque l’indicateur STANDBY est allumé, l’appareil se met en service dès que vous appuyez sur la touche RECEIVER de la télécommande. Une fois l’appareil sous tension, appuyez sur la touche correspondant à la fonction que vous souhaitez utiliser.

Plage de fonctionnement (Approx.)

Capteur de télécommande

6 m

RECEIVER

Télécommande à infrarouge

Pour appuyer sur plusieurs touches de la télécommande les unes après les autres, attendez au moins une seconde après chaque pression sur une touche.

Remarques

1.Les piles fournies sont destinées à vérifier le fonctionnement. Par conséquent, leur durée peut être plus courte que celle des piles ordinaires.

2.Lorsque la distance télécommandable décroît, remplacez les deux piles par des neuves.

3.Un dysfonctionnement peut se produire si le capteur de la télécommande est exposé à la lumière directe du soleil ou à celle d’une lampe fluorescente haute fréquence.

Dans ce cas, modifiez l’emplacement du système pour éviter tout dysfonctionnement.

3 FR

Avant la mise sous tension

FRANÇAIS

Particularités

Les sonorités d’une salle de cinéma

Ce modele offre de nombreux modes visant à créer des ambiances sonores vous permettant de profiter pleinement de vos programmes et enregistrements vidéo. Adoptez le mode d’ambiance convenant le mieux à votre équipement et au divertissement que vous avez sélectionné.

Dolby Digital et Dolby Digital EX

Le mode DOLBY DIGITAL vous permet de profiter d’une ambiance acoustique “tout-numérique” avec les enregistrements effectués au format Dolby Digital. Le mode Dolby Digital gère jusqu’à “5,1” voies audionumériques indépendantes assurant une restitution du son et une présence sonore d’une qualité supérieure au Dolby Surround traditionnel. En ce qui concerne le Dolby Digital EX, il crée des canaux de sortie de la largeur de six bandes entières à partir des sources de canaux 5,1. Cela s’effectue à l’aide d’un décodeur de matrice qui dérive trois canaux d’ambiance des deux qui sont présents dans l’enregistrement original. Pour de meilleurs résultats, Dolby Digital EX doit être utilisé avec des bandes sonores de film enregistrées avec Dolby Digital Surround EX.

Dolby PRO LOGIC IIx et Dolby PRO LOGIC II

DOLBY PRO LOGIC II est entièrement compatible avec le mode PRO LOGIC précédent, mais offre encore plus d'avantages en matière d'ambiance acoustique. Il permet à l'utilisateur de bénéficier du son stéréo habituel ou du Dolby Surround avec une présentation “5,1” canaux convaincante. PRO LOGIC II offre des fonctions spécifiques pour contrôler la spatialisation globale et l'image sonore frontale. PRO LOGIC II produit un son d'ambiance (surround) impressionnant à partir des enregistrements vidéo identifiés par la marque et une spatialisation tridimensionnelle à partir des CD audio. Lorsque vous écouterez de la musique, vous aurez le plaisir d'entendre un son d'ambiance authentiquement STEREO.

DOLBY PRO LOGIC IIx améliore encore davantage les fonctions de DOLBY PRO LOGIC II. Il offre 6,1 et 7,1 canaux ambiophoniques pour un son en stéréo ou des signaux 5,1 canaux. Ce système produit un effet ambiophonique impressionnant, qui rappelle un volume sonore naturel. Le format 7,1 canaux ambiophoniques est particulièrement apte à reproduire un son authentique provenant de l’arrière à partir des enceintes d’ambiance arrière.

DTS et DTS-ES

DTS (Digital Theater System) est un format 5,1 canaux audio numériques qui fournit cinq canaux pleine gamme et un canal sur lequel ne sont transmises que les basses fréquences (enceinte d'extrêmes graves) pour une clarté exceptionnelle, une séparation excellente des canaux et une dynamique très étendue.

DTS-ES (Extended Surround) offre un système de 6,1 canaux ambiophoniques avec un canal supplémentaire d’ambiance arrière, version évoluée du système conventionnel de 5,1 canaux ambiophoniques. Le format DTS-ES enregistré sur DVD, CD ou LD, se compose de deux modes. Le DTS-ES Discrete 6,1 produit un son ambiophonique arrière discret qui est complètement indépendant, et le DTS-ES Matrix 6,1 produit l’ambiance arrière qui est synthétisée au sein des canaux ambiophoniques droits et gauches en utilisant la technologie de la matrice. DTS-ES est entièrement compatible avec le système conventionnel de 5,1 canaux ambiophoniques. Le format des 6,1 canaux ambiophoniques avec un canal supplémentaire d’ambiance arrière offre une présence authentique et des effets d’ambiance en augmentant l’impact de l’image sonore provenant de l’arrière.

En mode DTS, l'entrée numérique des 5,1 canaux provenant d'un CD, d'un LD ou d'un DVD portant un enregistrement au format DTS (le disque porte la marque “DTS”) peut être écoutée en Digital Surround.

Important :

Lorsque vous écoutez un disque DTS sur un lecteur de CD, LD ou DVD, du bruit peut se trouver présent sur la sortie analogique. Il est conseillé pour éviter cela de relier la sortie numérique de l’appareil de lecture à l’entrée numérique de cet appareil-ci.

Neo:6

Neo:6 est une technologie nouvelle mise au point par DTS. Il peut produire un son ambiophonique 6 canaux de haut niveau avec une fidélité étonnante à partir du contenu de 2 canaux. Neo:6 offre 2 modes : le mode “CINÉMA”, pour la lecture de son de films, et le mode “MUSIC”, pour la lecture de son musical.

Nouveaux modes d’ambiance DSP

Le processeur DSP (Digital Signal Processor) utilisé pour ce modele intègre de nombreux champs acoustiques programmables de haute qualité, tels que “ARENA”, “JAZZ CLUB”, “THEATER”, “STADIUM” et “DISCO”. Il est compatible avec la quasi totalité des sources.

Entrée 6 voies DVD

Si vous possédez un lecteur de DVD équipé d’une sortie pour 6 voies, ce modele vous permettra de profiter au maximum du son ambiophonique des sources DVD offrant un codage multivoie. Les signaux source étant numériques et chaque voie étant émise indépendamment, l’ambiance sonore ainsi produite sera de très loin supérieure à celle obtenue avec des enceintes d’ambiance classiques.

ACTIVE EQ

Le mode ACTIVE EQ dynamise la qualité sonore, quelles que soient les conditions. Vous pouvez bénéficier d'un effet acoustique plus impressionnant lorsque vous activez ACTIVE EQ.

Télécommande IR (infrarouge)

La télécommande IR (infrarouge) comprise permet de commander, outre les fonctions de base du récepteur, les lecteurs DVD KENWOOD directement, sans utiliser les fonctions spéciales DVD.

Syntoniseur RDS (Radio Data System)

Ce modele est doté d’un syntoniseur RDS qui offre plusieurs fonctions d’accord très pratiques, telles que: RDS Auto Memory (permet de mettre automatiquement en mémoire jusqu’à 40 fréquences de stations RDS), affichage en clair du nom de la station reçue, recherche PTY (permet de rechercher les stations en fonction du type d’émission).

Recherche PTY (Program TYpe)

Syntonisez les stations en spécifiant le type de programme que vous souhaitez écouter.

4 FR

Noms et fonctions des éléments

Unité Principale

 

 

 

 

 

 

Affichage de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fréquence,

Indicateur

 

 

 

 

 

 

 

de l’entrée,

AUTO DETECT

 

 

 

Indicateur PTY Indicateur AUTO

de la présélection,

Indicateur DIGITAL

 

 

 

 

du mode d’ambiance

Indicateur

 

Indicateurs d’enceinte

Indicateur RDS

 

 

Indicateurs

DSP MODE

Indicateur

 

 

 

 

 

 

 

 

de bande

 

6CH INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicateur CLIP

 

 

 

 

 

 

 

Indicateur DTS

 

 

 

 

 

 

 

Indicateur MUTE

 

 

 

 

 

 

Indicateur

 

 

 

 

 

Indicateur

 

 

 

 

DISCRETE 6.1

LOUDNESS

 

DOLBY DIGITAL

 

 

 

 

 

Indicateur TONE

 

 

Indicateur

Indicateur TUNED

 

 

indicator

Indicateur

MATRIX 6.1

 

 

 

 

Indicateur ST.

 

 

PRO LOGIC

NEO:6

 

 

 

 

 

 

Indicateurs des canaux

Afficheur

indicator

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’entrée

 

 

 

 

 

*Indicateurs des canaux d’entrée Les indicateurs des canaux d’entrée s’allument pour identifier les canaux contenus dans le signal d’entrée. L’indicateur “S” s’allume lorsque le composant d’ambiance ne comprend qu’un seul canal.

VOLUME CONTROL

STANDBY

ON/STANDBY

SPEAKERS ON/OFF

DIMMER LISTEN MODE

ACTIVE EQ DTS DOLBY DIGITAL

 

DOWN

UP

MULTI CONTROL

INPUT SELECTOR

 

 

 

POWER

 

 

 

 

 

SOUND

 

 

 

 

 

 

 

ON

OFF

 

 

 

 

 

MUTE

 

 

 

 

 

 

PHONES

ACTIVE EQ

INPUT MODE

BAND

AUTO/MONO

MEMORY

SETUP

FRANÇAIS

1 Touche POWER ON/OFF

%

Utilisez cette touche pour mettre l’appareil

sous tension ou hors tension.

 

2 Touche ON/STANDBY

 

 

%

 

 

Après la mise sous tension de l’appareil, utilisez cette touche pour le mettre en service (ON) ou en veille (STANDBY).

Indicateur STANDBY 3 Touche DIMMER

Utilisez également cette touche pour sélectionner le mode d’enregistrement REC

MODE.

)

Utilisez cette touche pour régler la luminosité

de l’afficheur.

ª

4 Touche LISTEN MODE

Utilisez cette touche pour sélectionner le mode d’écoute.

5Indicateurs LED (diode électroluminescente) d'ambiance

Indicateur LED mode ACTIVE EQ (

S’allume lorsque le ce modéle est en mode

ACTIVE EQ.

 

Indicateur LED mode DTS

S’allume lorsque le ce modéle est en mode DTS.

Indicateur LED mode DOLBY DIGITAL

S’allume lorsque le ce modéle est en mode Dolby Digital.

6 Touche SOUND

ª

Utilisez cette touche pour régler la qualité sonore et les effets d’ambiance.

7 Bouton MULTI CONTROL

%

Utilisez ces touches pour effectuer divers réglages.

8 Bouton INPUT SELECTOR

*

Utilisez ce bouton pour sélectionner les sources d’entrée.

9 Bouton VOLUME CONTROL

*

0 Prise PHONES

(

Utilisez cette prise pour le raccordement d’un casque.

! Touche SPEAKERS ON/OFF

*

Utilisez cette touche pour allumer et éteindre les enceintes ON/OFF.

@ Touche ACTIVE EQ

(

Utilisez cette touche pour sélectionner le réglage de la fonction ACTIVE EQ.

# Touche INPUT MODE

7

Utilisez cette touche pour commuter entre le pleine automatique les entrées numériques et analogiques.

$ Touche BAND

¡

Utilisez cette touche pour sélectionner la gamme de fréquence.

%Touche AUTO/MONO

Utilisez cette touche pour changer i’ndication

“TAPE” en “MD”.

*

Utilisez cette touche pour sélectionner le

mode d’accord automatique.

¡

^ Touche MEMORY

Utilisez cette touche pour memoriser des

stations de radio (présélections).

 

& Touche SETUP

%

Utilisez cette touche pour sélectionner les réglages des enceintes, etc.

* Touche MUTE

(

Utilisez cette

touche pour atténuer

f o r t e m e n t l e s s o n s d e m a n i è r e momentanée.

Mode de veille

Lorsque l’indicateur de veille est éclairé, une faible quantité de courant est consommée par l’appareil pour assurer la sauvegarde du contenu de la mémoire. On dit alors que l’appareil est en veille. Dans cette condition, il peut être mis en service au moyen du boîtier de télécommande.

ATTENTION

L’alimentation provenant de la prise murale n’est pas entièrement interrompue lorsque le commutateur de marche/arrêt est enfoncé.

5 FR

Noms et fonctions des éléments

Télécommande

FRANÇAIS

 

CD/DVD

MD/TAPE RECEIVER

VIDEO 1

VIDEO 2

DVD/6CH

 

 

 

 

DVD

 

 

 

SET UP

 

 

 

TONE

 

 

DIMMER

SOUND

 

 

 

LISTEN MODE ACTIVE EQ

MULTI CONTROL

TOP MENU

 

MENU

 

ENTER

RETURN

ON SCREEN

BAND

MUTE

 

LOUDNESS

RDS DISP.

PTY

BASS BOOST

DISC SEL.

DISC SKIP

AUDIO

SUBTITLE

ANGLE

REPEAT

1Touches de sélecteur d'entrée (TUNER, CD/DVD, MD/TAPE, VIDEO1, VIDEO2, DVD/6CH, AUX)

*

Utilisez ce bouton pour sélectionner les sources d’entrée.

2 Touches numériques

Utilisez ces touches pour rappeler les stations

présélectionnées.

Utilisez cette touche pour commander le composant

DVD.

3 Touche LISTEN MODE

Utilisez cette touche pour sélectionner le mode

d’écoute.

 

4 Touche ACTIVE EQ

(

Utilisez cette touche pour sélectionner le réglage de la fonction ACTIVE EQ.

5Touches %//@/#

Touche ENTER MENU Touche TOP MENU Touche MENU Touche RETURN

Touche ON SCREEN

Utilisez cette touche pour commander le composant

DVD.

6 Touche 8

Utilisez cette touche pour commander le composant

DVD.

 

Touche BAND

¡

Utilisez cette touche pour sélectionner la gamme de

fréquence.

 

Touche 6

Utilisez cette touche pour commander le composant

DVD.

 

Touche AUTO/MONO

¡

Utilisez cette touche pour sélectionner le mode d’accord

automatique.

 

Touche 7

Utilisez cette touche pour commander le composant DVD.

7Touches P.CALL 4/¢

Utilisez pour appeler une station préréglée.

£

Utilisez cette touche pour commander le composant

DVD.

 

 

 

8 Touche BASS BOOST

(

Utilisez cette touche pour sélectionner le niveau

maximum de la plage des basses fréquences.

 

Touche LOUDNESS

(

Utilisez cette touche pour changer le statut de

LOUDNESS.

 

9 Touche

 

 

RECEIVER

%

 

 

Utilisez cette touche pour mettre ce modèle sous et

hors tension.

 

0 Touche

 

 

DVD

 

 

 

 

Utilisez cette touche pour allumer l’équipement DVD.

!Touche SETUP

Utilisez cette touche pour sélectionner les réglages

des enceintes, etc.

%

Utilisez cette touche pour commander le composant

DVD.

@ Touche TONE

(

Utilisez cette touche pour changer le statut

de contrôle de TONE.

 

# Touche SOUND

ª

Utilisez cette touche pour régler la qualité sonore et les

effets d’ambiance.

 

$ Touche DIMMER

 

Utilisez cette touche pour régler la luminosité de

l’afficheur.

ª

Utilisez cette touche pour commander le composant

DVD.

% Touches MULTI CONTROL %/fi

%

Utilisez ces touches pour effectuer divers réglages.

^ Touches VOLUME %/

*

Utilisez ces touches pour régler le niveau d’écoute.

& Touche MUTE

(

Utilisez cette touche pour atténuer fortement les sons de manière momentanée.

*Touches TUNING 1/¡

Utilisez pour sélectionner la station de radio.

¡

Utilisez cette touche pour commander le composant

DVD.

( Touche RDS DISP

£

Utilisez cette touche pour recevoir les émissions RDS.

 

Touche PTY

¢

Permet de procéder à une recherche PTY (type de programmes).

Touche DISC SKIP Touche AUDIO Touche SUBTITLE Touche ANGLE Touche REPEAT

Utilisez cette touche pour commander le composant DVD. ⁄

Certaines touches peuvent servir au fonctionnement des lecteurs KENWOOD DVD, en appuyant au préalable sur les touches CD/ DVD ou DVD/6CH.

6 FR

Configuration de base de l’ensemble

Procédez aux raccordements indiqués ci-dessous. Lors du raccordement des autres appareils, reportezvous impérativement aux modes d’emploi qui les accompagnent.

Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur le secteur tant que tous les raccordements ne sont pas terminés.

Remarques

1.Veillez à ce que tous les cordons de raccordement soient correctement enfichés. Un mauvais contact peut entraîner des sons parasites ou une absence de son.

2.Avant de brancher ou de débrancher un cordon de raccordement, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait présenter un dysfonctionnement ou être endommagé.

3.Ne branchez pas sur les prises secteur placées sur le panneau arrière du récepteur des appareils dont la consommation électrique est supérieure aux limites indiquées sur ces prises.

Connexions analogiques

Les connexions audio sont effectuées à l’aide de cordons à broche RCA. Ces cordons transfèrent le signal audio stéréo sous forme “analogique”. Cela signifie que le signal audio correspond au signal audio de deux canaux. Ces cordons comportent généralement 2 fiches à chaque extrémité, une rouge pour le canal droit et une blanche pour le canal gauche. En règle générale, les cordons sont fournis avec l’appareil. Dans le cas contraire, vous pouvez vous les procurer dans le commerce.

Anomalie de fonctionnement du microprocesseur

Si l’appareil ne fonctionne pas bien que tous les raccordements aient été exécutés comme il convient, procédez à la réinitialisation du microprocesseur; reportez-vous ci-après au paragraphe “En cas de problème”. ‹

Réglage du mode d’entrée.

Les entrées CD/DVD, VIDEO2 et DVD/6CH comprennent chacune des prises pour une entrée audio numérique et une entrée audio analogique.

Après avoir effectué tous les raccordements et mis le récepteur en marche, procédez comme suit.

LISTEN MODE

INPUT SELECTOR

INPUT MODE

1Utilisez le bouton INPUT SELECTOR pour sélectionner CD/ DVD, VIDEO2 ou DVD/6CH.

2Appuyez sur la touche INPUT MODE.

A chaque pression sur la touche, le réglage change comme suit:

Avec le mode de lecture DTS

1 F-AUTO (entrée numérique, entrée analogique) 2 D-MANUAL (entrée numérique)

Avec le mode de lecture CD/DVD, VIDEO2, DVD/6CH

1 F-AUTO (entrée numérique, entrée analogique) 2 D-MANUAL (entrée numérique)

3 6CH INPT (entrée DVD/6CH)

4 ANALOG (entrée analogique)

Entrée numérique:

Sélectionnez cette entrée pour lire les signaux numériques d’un lecteur de DVD, CD ou LD.

Entrée analogique:

Sélectionnez cette entrée pour lire les signaux analogiques d’une platine cassette, d’un magnétoscope ou d’une platine disque.

Détection automatique:

En “F-AUTO” mode (pleine automatique) (les indicateurs AUTO DETECT et DIGITAL sont allumés), le ce modele détecte automatiquement les signaux d'entrée numérique ou analogique. Pendant la sélection du mode d'entrée, la priorité est donnée au signal numérique. Le ce modele sélectionne automatiquement le mode d'entrée ainsi que le mode d'écoute pendant la lecture en fonction du type de signal d'entrée (Dolby Digital, PCM, DTS) et du réglage des enceintes. L'appareil a été réglé en usine en mode de pleine automatique.

Pour que le ce modele reste réglé sur le mode d’écoute sélectionné, utilisez la touche INPUT MODE pour sélectionner “D-MANUAL” (numérique manuel). Toutefois, même avec ce réglage, il peut arriver que le mode d’écoute soit automatiquement sélectionné en fonction du signal d’une source Dolby Digital, selon la combinaison du mode d’écoute et du signal source.

En mode D-MANUAL si la reproduction audio s'arrête au milieu, notamment en raison du changement des signaux d'entrée, appuyez sur la touche LISTEN MODE.

Si vous appuyez rapidement sur la touche INPUT MODE, il est possible qu’aucun son ne soit entendu. Appuyez à nouveau sur la touche INPUT MODE.

FRANÇAIS

7 FR

Configuration de base de l’ensemble

Raccordement d’un lecteur de DVD (entrée 6 voies)

Si vous avez raccordé un lecteur de DVD à un ce modele avec connexion numérique, veillez à lire attentivement la section “Réglage du mode d’entrée”.

7

DVD

IN

FRANÇAIS

 

 

 

 

 

VIDEO

DVD / 6CH INPUT

COAXIAL

OPTICAL

* Pour raccordement des

DVD

CENTER

VIDEO 2

CD / DVD

 

 

 

COMPONENT VIDEO !

IN

MONITOR

 

 

 

 

 

 

VIDEO 2

OUT

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

FRONT SURROUND SUB

DVD / 6CH

 

 

 

WOOFER

DIGITAL IN

 

 

 

 

VIDEO 1

VIDEO 1

 

 

 

IN

OUT

 

 

VIDEO OUT

FRONT

SURROUND

SUBWOOFER

(cordon jaune

OUT L/R

OUT L/R

OUT

à broche RCA)

 

 

 

 

Lecteur de DVD

 

CENTER OUT

S-VIDEO COAXIAL OUT DIGITAL OUT (AUDIO)

Cordon S-VIDEO

(Pour KRF-V6090D uniquement)

8 FR

Configuration de base de l’ensemble

Raccordement des appareils audio

AUDIO

L

R

 

REC OUT PLAY IN REC OUT PLAY IN

AUX CD/DVD

MD / TAPE

VIDEO 1

Vers une prise secteur

FRANÇAIS

IN OUT

Appareil vidéo

)

IN OUT

Platine cassette ou enregistreur de MD

OUT

Lecteur de CD ou DVD

Autres composants

OUT

ATTENTION

Veuillez respecter ce qui suit, faute de quoi la ventilation de l'appareil serait perturbée, ce qui pourrait causer son endommagement, voire un incendie.

Ne posez aucun appareil sur le dessus de celui-ci.

Ménagez un espace autour de l'appareil au moins égal aux valeurs ci-dessous (compté à partir des parties faisant saillie).

Panneau supérieur : 50 cm

Panneau latéral : 10 cm

Panneau arrière : 10 cm

9 FR

Configuration de base de l’ensemble

FRANÇAIS

Raccordement des appareils vidéo

Prises S-VIDEO

S-VIDEO

Utilisez les prises S-VIDEO pour raccorder les appareils vidéo munis de prises S- VIDEO IN/OUT.

Si vous utilisez les prises S-VIDEO pour relier vos appareils de lecture vidéo, veillez à utiliser également les prises S-VIDEO pour raccorder le moniteur de télévision et les appareils d’enregistrement vidéo.

*La prise d’entrée DVD IN sert soit à l’entrée CD/DVD ou DVD/6CH.

 

S-VIDEO

 

Prises S-VIDEO (KRF-V6090D uniquement)

 

VIDEO 2

DVD

MONITOR

 

IN

IN

OUT

 

VIDEO

 

 

DVD

MONITOR

 

AUDIO

IN

 

 

 

OUT

 

 

VIDEO 2

IN

 

 

REC OUT PLAY IN

PLAY IN

VIDEO 1

VIDEO 1

VIDEO 1

VIDEO 2

 

 

IN

OUT

 

 

Vidéo

 

IN

 

Moniteur de télévision

 

IN

IN

OUT

OUT

Vidéo Platine vidéo

Audio

Lecteur de DVD ou lecteur de LD

Audio OUT

Vidéo OUT

Il faudra raccorder un appareil vidéo avec sorties audio numériques aux prises VIDEO 2.

 

10 FR

KENWOOD KRF-V6090D, KR-V5090 User Manual

Configuration de base de l’ensemble

Raccordement des appareils vidéo (COMPONENT VIDEO) (KRF-V6090D uniquement)

Si vous raccordez un appareil vidéo ce modéle avec des prises COMPONENT, vous obtiendrez une meilleure qualité d’image qu’avec des prises S-VIDEO.

*La prise d’entrée DVD IN sert soit à l’entrée

CD/DVD ou DVD/6CH.

COMPONENT VIDEO

AUDIO

VIDEO 2 IN

 

Y

CB

CR

Y

CB

CR

CD/DVD

REC OUT PLAY IN REC OUT PLAY IN

PLAY IN

 

DVD IN

 

 

MONITOR OUT

 

MD / TAPE

VIDEO 1

VIDEO 2

Vidéo

IN

Moniteur de télévision

FRANÇAIS

Audio OUT

Vidéo OUT Lecteur de DVD

Appareil vidéo

Audio OUT

Vidéo OUT

Lorsque vous branchez le moniteur de télévision sur les prises COMPONENT, veillez à raccorder tous les autres composants aux prises COMPONENT.

11 FR

Loading...
+ 25 hidden pages