Kathrein CAP 301 Manual

0 (0)

Notice de montage

MobiSet 2 numérique CAP 200 et MobiSet 3 numérique CAP 301

Référence : 20310003/20310009

Remarque importante pour le propriétaire d’un MobiSet 2 numérique CAP 200

Remarque importante pour le CAP 200 !

Le téléviseur HTV 15 avec écran à cristal liquide

LCD/TFT n’est livré qu’avec le CAP 301 !

Si vous avez acheté un CAP 200, vous devez quand même respecter toutes les consignes de sécurité, opérations de montage et d’utilisation ainsi que les indications qui sont expliquées dans cette notice (sauf les indications et remarques qui concernent le téléviseur HTV 15).

Merci de votre compréhension

votre équipe KATHREIN

2

Instructions de montage en plusieurs langues

Dear Customer, Chère Cliente, Cher Client, Gentile cliente, Estimado cliente,

GB

You can obtain an English version of our mounting instructions from our representatives in your country (http://www.kathrein.de/include/kontakte_groups_eng.cfm?kontinent=1&gruppe=SAT) or download one from our homepage (http://www.kathrein.de/en/sat/products/englisch.htm).

F

Vous pouvez obtenir un manuel d'installation en français auprès de notre représentant dans votre pays (http://www.kathrein.de/include/kontakte_groups_eng.cfm?kontinent=1&gruppe=SAT) ou le télécharger depuis notre page d'accueil (http://www.kathrein.de/en/sat/products/franzoesisch.htm).

I

Lei puo avvere la versione italiana delle istruzioni di montaggio dalla nostra rapresentanza (http://www.kathrein.de/include/kontakte_groups_eng.cfm?kontinent=1&gruppe=SAT) piu vicina della sua citta´, oppure scaricarla dalla nostra hompage http://www.kathrein.de/en/sat/products/italienisch.htm)

E

Para obtener la versión española de nuestro manual de instalación, contacte nuestros representantes en su país (http://www.kathrein.de/include/kontakte_groups_eng.cfm?kontinent=1&gruppe=SAT) o bajela de nuestra Home Page (http://www.kathrein.de/en/sat/products/spanisch.htm).

3

Remarques importantes sur le montage et la mise en service du HDP 170 et du CAP 200/301

1.Le positionneur automatique HDP 170 ne peut être employé qu’avec le récepteur numérique mobile UFD 540 de Kathrein.

2.Pour garantir un fonctionnement sûr du système tournant, le câble d’alimentation doit être branché directement aux bornes de la batterie. Si la tension d’alimentation est trop faible, le récepteur UFD 540 le signale par un message OSD, « Tension de bord trop faible » ou également « Surcharge HDP », affiché sur l’écran du téléviseur.

Un fusible (15 A) est intégré dans le câble d’alimentation. Si le fusible a claqué, il faut trouver et

éliminer la source d’erreur. Le fusible défectueux doit toujours être remplacé par un fusible ayant la même valeur nominale.

Ne jamais retirer ou court-circuiter le fusible dans le câble. Danger d’inflammation du câble !

3.Par le branchement du conducteur désigné par

« allumage (Zündung)» du câble d’alimentation sur le circuit d’allumage, le système tournant possède une fonction d’abaissement automatique de l’antenne.

L’antenne se baisse dès que le circuit d’allumage du véhicule est sous tension. Lors du branchement de l’unité de commande au réseau de bord, on doit veiller à ce que les lignes « +12V », « Masse » et « Allumage » ne puissent pas être interrompues par des interrupteurs intercalés sur ces lignes, car sinon la fonction d’abaissement automatique peut être mise hors circuit.

Risques d’accident en raison d’un dépassement de la hauteur habituelle du véhicule si l’antenne n’est pas abaissée ! Le conducteur du véhicule est responsable de l’état des accessoires ajoutés sur le véhicule.

4

Remarques importantes sur le montage et la mise en service du HDP 170 et du CAP 200/301

4.Au cours d’un téléchargement de logiciel pour le positionneur automatique HDP 170 ou le récepteur UFD 540, ne mettre en aucun cas le contact du véhicule, car cela peut provoquer des modifications, des dysfonctionnements ou une panne totale de l’appareil.

En aucun cas, n'éteignez le récepteur pendant la procédure de mise à jour, car sinon le logiciel du récepteur serait perdu et il devrait être réinstallé dans un atelier de réparation ou à l'aide d'un PC et d'un câble null-modem.

5.Remarque sur la recherche de satellite : Si, au cours de la recherche de satellite, le véhicule n’est pas stabilisé par des béquilles et que des personnes se déplacent à l’intérieur du véhicule, il existe le risque de ne pas trouver le satellite en raison de l’instabilité du véhicule.

Egalement lors du téléchargement d’un logiciel, il faut veiller à ce que le véhicule soit stable, car sinon le téléchargement pourrait échouer.

Dans tous les cas, observer impérativement en plus les remarques dans la notice de montage et les modes d’emploi !

5

Kathrein CAP 301 Manual

Composants du MobiSet 3 numérique CAP 301

1.Traversée de toit avec écrou de fixation

2.Plaque de montage

3.Système tournant

4.Bras support d’antenne

5.Antenne plane BAS 60

(points 1 à 5, voir figure ci-contre)

6.Récepteur satellite UFD 540

7.Téléviseur HTV 115 avec écran à cristal liquide LCD/TFT

(points 6 à 7 voir ci-dessous)

8.Unité de branchement/commande (page suivante)

6. Récepteur satellite UFD 540

7. Téléviseur HTV 115 avec écran à cristal liquide LCD/TTF

6

Composants du MobiSet 3 numérique CAP 301

8. Unité de branchement/commande

Voyant de marche (DEL verte)

1

2

3

4

5

6

Bloc de raccordement (de gauche à droite) :

1.Embase F pour brancher le système tournant

2.Embase F pour brancher le récepteur satellite UFD 540

3.Connecteur pour l’alimentation complète

4.Fusible (10 A)

5.Raccordements pour l’alimentation du système tournant (le système tournant ne doit pas être alimenté par un bloc d’alimentation séparé !)

6.Connecteur pour le câble de commande du système tournant

7

Fourniture standard et utilisation conforme aux instructions

Fourniture standard

Le MobiSet 3 numérique CAP 301 se compose de :

Positionneur automatique HDP 170 avec antenne BAS 60 montée et câbles confectionnés de 2,5 m de long

Unité de branchement/commande

Câble d’alimentation (10 m) pour branchement au réseau de bord

Câble coaxial (9 m) pour branchement de l’unité de branchement/commande au récepteur

Plaque de montage

Traversée de toit avec joint

Colle-mastic Sikaflex® 291 (tube de 100 ml)

Récepteur satellite UFD 540 avec câbles de branchement, bloc d’alimentation secteur et télécommande infrarouge

Téléviseur HTV 115 avec écran à cristal liquide LCD/TFT avec câbles de branchement (HTV 115, UFD 540) et un capteur infrarouge supplémentaire

Notice de montage MobiSet 3 digital CAP 301

Mode d’emploi du récepteur satellite UFD 540 et du positionneur automatique HDP 170

Accessoire recommandé

Le kit de montage UFZ 540 (BN 20410006) permet une fixation sûre du récepteur satellite UFD 540 sur ou sous un support.

But d’utilisation

Le MobiSet 3 digital CAP 301 permet de recevoir des programmes TV et radio numériques via satellite. Le positionneur automatique

HDP 170 sert de système tournant pour l’antenne plane BAS 60 de Kathrein. Celle-ci permet de recevoir des signaux TV et radio numériques dans la plage de fréquence de 10,70 à 12,75 GHz ; des signaux hertziens terrestres ne peuvent pas être reçus avec cette antenne.

Le positionneur automatique HDP 170 ne peut être employé qu’avec un récepteur numérique mobile UFD 540 de Kathrein. Combiné au récepteur UFD 540, le HDP 170 permet de pointer automatiquement l’antenne plane afin de recevoir des signaux satellite numériques. Le système tournant est conçu pour être employé sur des caravanes ou des camping-cars à l’arrêt.

Toute utilisation s’en écartant implique une perte de la garantie.

8

Fourniture standard et utilisation conforme aux instructions

Les faits suivants mènent à une perte de tout recours à la garantie et à la responsabilité de la part du fabricant.

Montage incorrect

Emploi de matériaux de fixation autres que ceux mentionnés , moyennant quoi la sécurité mécanique de l’antenne ne peut pas être garantie

Utilisation non autorisée, p. ex. se servir de l’antenne plane comme étagère

Modifications matérielles ou interventions sur des pièces et sur les accessoires de fixation du kit, moyennant quoi la sécurité mécanique et la sécurité fonctionnelle peuvent être compromisés.

Ouverture incorrecte ou en force des composants

Emploi de nettoyants contenant des solvants, p. ex. acétone, diluants pour laque cellulosique, essences etc.

Non-respect des autres consignes de montage et de sécurité de ce mode d’emploi.

Nota:

La vitesse maximale admissible pour des véhicules sur lesquels est

 

montée une unité de réception BAS 60/HDP 170 est de 130 km/h.

 

Avant de prendre la route, l’antenne plane doit toujours être abaissée

 

en position horizontale (position de repos).

 

 

Dans l’ensemble de l’installation, il existe différentes plages de

 

températures admissibles d’utilisation :

 

 

-

système tournant :

-10 °C à +40 °C

 

-

unité de commande, récepteur, TV LCD :

+5 °C à +40 °C

L’utilisation de l’installation en dehors de ces valeurs peut causer des dysfonctionnements ou des dommages à l’installation.

Lors du choix du lieu de montage ou d’installation, veiller à une aération suffisante.

Notice de montage

Seul un personnel qualifié a le droit de monter l’ensemble.

Pour éviter tout danger lors du montage et de l’utilisation et sur la route, suivre précisément les instructions et les remarques. L’exécution correcte du montage et du branchement de l’ensemble est une condition préalable pour la conformité aux normes correspondantes.

Cela est documenté à l’avance par le sigle CE et la déclaration de conformité jointe en annexe à cette notice.

9

Consignes de sécurité

Sécurité lors des travaux de montage

Lors des travaux de montage en des lieux avec des risques de chute, prenez les mesures appropriées, p. ex. emploi d’une plate-forme de travail.

Assurez-vous que le toit du véhicule est suffisamment solide et stable pour l’exécution des travaux de montage (risque d’abîmer le toit ou de rupture).

En cas de doute, contactez un revendeur qualifié ou le fabricant de votre véhicule afin de trouver un lieu de montage approprié.

Montage correct et sécurité

Principe

Un facteur de sécurité essentiel est l’exécution correcte des travaux de montage et de branchement électrique ainsi que l’orientation prescrite du système tournant dans le sens de la marche (position de repos), voir également la description à partir de la page 20.

Observez très précisément les conditions et opérations de montage décrites au point 3.

Seul un technicien en électricité automobile devrait réaliser les modifications à l’installation électrique du véhicule. N’effectuez aucune modification de votre propre initiative sur le positionneur automatique HDP 170.

Colle-mastic

Le système tournant est fixé sur le toit du véhicule au moyen d’une liaison par colle qui est consolidée en plus par des vis.

Tenez compte que le durcissement de la colle-mastic dépend de la température. La stabilité définitive n’est atteinte qu’après cinq jours environ. Lors des travaux de montage, tenez impérativement compte des indications de traitement et de sécurité mentionnés sur la fiche technique du Sikaflex® 291.

Prescriptions d’homologation des véhicules

En cas de montage à demeure de l’installation de réception satellite MobiSet 3 digital CAP 301 sur un véhicule circulant sur les routes publiques s’appliquent les réglementations correspondantes du code de la route allemand (StVZO) ainsi que la directive CEE 74/483.

En résumé, il y est stipulé qu’il n’est pas nécessaire de modifier la carte grise dans la mesure où le système d’antenne, monté sur le véhicule chargé, n’est pas situé à une hauteur supérieure à 2 m et que le système d’antenne ne dépasse pas des contours extérieurs latéraux du véhicule, la hauteur maximale admissible hors tout (véhicule et antenne) ne devant pas dépasser 4 m.

Il existe un risque supplémentaire d’accident lorsque la hauteur habituelle du véhicule est augmentée par une antenne non abaissée. Le conducteur du véhicule est le seul et unique responsable de l’état des accessoires ajoutés sur le véhicule.

Câbles

Posez les câbles de sorte que personne ne puisse marcher dessus ou trébucher à cause des câbles.

Pour éviter des perturbations émises ou reçues, veuillez employer pour rallonger le câble d’antenne un câble coaxial de 75 Ω avec un facteur de blindage d’au moins 75 dB.

10

Consignes de sécurité

Tension d’alimentation, protection par fusibles

Branchez l’installation sur la tension continue 12 V du réseau de bord de votre véhicule ou un bloc d’alimentation approprié. Ce dernier doit garantir une tension de sortie stable de 12 V et un courant permanent minimal d’au moins 15 A.

La consommation s’élève brièvement jusqu’à 12 A.

 

Pour garantir un fonctionnement sûr de l’unité de

 

branchement/commande, le câble d’alimentation doit être branché

 

directement aux bornes de la batterie. Si la tension d’alimentation est

 

trop faible, le récepteur UFD 540 le signale par un message OSD

 

« Tension de bord trop faible » affiché sur l’écran du téléviseur.

 

Un fusible de 15 A est intégré dans le câble d’alimentation.

 

Si le fusible a claqué, il faut trouver et éliminer la source d’erreur et le

 

fusible claqué doit toujours être remplacé par un fusible ayant la même

 

valeur nominale (15 A).

Nota:

Ne jamais enlever ni court-circuiter le fusible dans le câble –

 

Danger d’inflammation du câble !

 

L’unité de branchement/commande comporte à proximité des

 

connecteurs un fusible plat de 10 A remplaçable.

 

Si le fusible a claqué, il faut trouver et éliminer la source d’erreur et le

 

fusible claqué doit toujours être remplacé par un fusible ayant la même

 

valeur nominale (10 A).

 

Par le branchement du conducteur désigné par « allumage

 

(Zündung) » du câble d’alimentation sur le circuit d’allumage, le

 

système tournant possède une fonction d’abaissement automatique de

 

l’antenne. L’antenne se baisse dès que le circuit d’allumage du

 

véhicule est sous tension.

 

Lors du branchement de l’unité de commande au réseau de bord,

 

veillez à ce que les lignes « +12V », « Masse » et « Allumage » ne

 

soient pas interrompues par des interrupteurs intercalés dans ces

 

lignes, car sinon la fonction d’abaissement automatique peut être mise

 

hors circuit.

Attention:

L’antenne ne s’abaisse que 12 secondes environ après l’arrêt du

 

récepteur !

Vérification avant de prendre la route

Avant de prendre la route, l’antenne plane doit toujours être abaissée en position horizontale (position de repos). Après une collision de l’antenne avec des objets fixes ou mobiles, il faut vérifier que l’installation est toujours bien fixée.

Etant donné que sur la route l’antenne est soumise à des sollicitations vibratoires, il convient, selon la fréquence des trajets, de contrôler à intervalles réguliers si l’installation est bien fixée, et de resserrer les pièces qui se seraient desserrées.

La vitesse maximale admissible pour des véhicules sur lesquels est montée une unité de réception BAS 60/HDP 170 est de 130 km/h.

Baissez l’antenne en cas de non-utilisation prolongée. Les vis de fixation sont alors difficilement accessibles (protection anti-vol).

11

Loading...
+ 25 hidden pages