JVC KD-X341BT User Manual [nl]

KD-X342BT / KD-X341BT
DIGITALE MEDIAONTVANGER
RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE
ISTRUZIONI PER L’USO
RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECEPTOR MÉDIA DIGITAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
NEDERLANDS
ITALIANO ESPAÑOL
PORTUGUÊS
B5A-1360-01 [E]
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (particulieren)
Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Opgelet: Het teken “Pb” onder het teken van de batterijen geeft aan dat deze batterij lood bevat.
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata)
I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa. I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso un'apposita struttura in grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti. Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l'apposito ufficio comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all'ambiente. Nota: Il simbolo “Pb” sotto al simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo.
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)
Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente. Nota: El símbolo “Pb” debajo del (contenedor con ruedas tachado) en baterías indica que dicha batería contiene plomo.
Informação sobre a forma de deitar fora Velho Equipamento Eléctrico, Electrónico e baterias (aplicável nos países que adotaram sistemas de recolha de lixos separados)
Produtos e baterias com o símbolo (caixote do lixo com um X) não podem ser deitados fora junto com o lixo doméstico. Equipamentos velhos eléctricos, electrónicos e baterias deverão ser reciclados num local capaz de o fazer bem assim como os seus subprodutos. Contacte as autoridades locais para se informar de um local de reciclagem próximo de si. Reciclagem e tratamento de lixo correctos ajudam a poupar recursos e previnem efeitos prejudiciais na nossa saúde e no ambiente. Note: o símbolo “Pb” abaixo do símbolo em baterias indica que esta bateria contém chumbo.
i
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Lightning is a trademark of Apple Inc.
• Android is trademark of Google Inc.
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
libFLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that
the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
ii
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RE-richtlijn van de Europese Unie (2014/53/EU) Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RoHS richtlijn van de Europese Unie (2011/65/EU)
Fabrikant:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU-vertegenwoordiger:
JVC Technical Services Europe GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
Dichiarazione di conformità alla Direttiva RE 2014/53/EU Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/EU
Produttore:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Rappresentante UE:
JVC Technical Services Europe GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
Declaración de conformidad con respecto a la Directiva RE 2014/53/EU Declaración de conformidad con respecto a la Directiva RoHS 2011/65/EU
Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Representante en la UE:
JVC Technical Services Europe GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
Declaração de conformidade relativa à Directiva RE 2014/53/EU Declaração de conformidade relativa à Directiva RoHS 2011/65/EU
Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Representante na UE:
JVC Technical Services Europe GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
iii
English
Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment “KD-X342BT/KD-X341BT” is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Français
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement radio « KD-X342BT/KD-X341BT » est conforme à la directive 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Deutsch
Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät “KD-X342BT/KD-X341BT” der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der volle Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse zur Verfügung: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Nederlands
Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat de radioapparatuur “KD-X342BT/KD-X341BT” in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op het volgende internetadres: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Italiano
Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l΄apparecchio radio “KD-X342BT/KD-X341BT” è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Español
Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo de radio “KD-X342BT/KD-X341BT” cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad con la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Português
Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de rádio “KD-X342BT/KD-X341BT” está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de internet: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Polska
Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy “KD-X342BT/KD-X341BT” jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod adresem: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Český
Společnost JVCKENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové zařízení “KD-X342BT/KD-X341BT” splňuje podmínky směrnice 2014/53/EU. Plný text EU prohlášení o shodě je dostupný na následující internetové adrese: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Magyar
JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a „KD-X342BT/KD-X341BT“ rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi weboldalon érhető el: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Svenska
Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen “KD-X342BT/KD-X341BT” är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress : http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Suomi
JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite “KD-X342BT/KD-X341BT” on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internet­osoitteesta: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Slovensko
S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema »KD-X342BT/KD-X341BT« v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je dostopno na tem spletnem naslovu: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Slovensky
Spoločnosť JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie „KD-X342BT/KD-X341BT“ vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Celý text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na nasledovnej internetovej adrese: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Dansk
Herved erklærer JVCKENWOOD, at radioudstyret “KD-X342BT/KD-X341BT” er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig på følgende internetadresse: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Ελληνικά
Με το παρόν, η JVCKENWOOD δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός «KD-X342BT/KD-X341BT» συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Eesti
Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et „KD-X342BT/KD-X341BT“ raadiovarustus on vastavuses direktiiviga 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Latviešu
JVCKENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra „KD-X342BT/KD-X341BT” atbilst direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā tīmekļa adresē: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Lietuviškai
Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga „KD-X342BT/KD-X341BT“ atitinka 2014/53/EB direktyvos reikalavimus. Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo internetiniu adresu: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Malti
B’dan, JVCKENWOOD jiddikjara li t-tagħmir tar­radju “KD-X342BT/KD-X341BT” huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità huwa disponibbli fl-indirizz intranet li ġej: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
HRVATSKI / SRPSKI JEZIK
JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema “KD-X342BT/KD-X341BT” u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
ROMÂNĂ
Prin prezenta, JVCKENWOOD declară că echipamentul radio “KD-X342BT/KD-X341BT” este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la urmatoarea adresă de internet: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
БЪЛГАРСКИ
С настоящото JVCKENWOOD декларира, че радиооборудването на “KD-X342BT/KD-X341BT” е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Turkish
Burada, JVCKENWOOD “KD-X342BT/KD-X341BT” radyo ekipmanının 2014/53/AB Direktifine uygun olduğunu bildirir. AB uyumluluk deklarasyonunun tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur. http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Русский
JVCKENWOOD настоящим заявляет, что радиооборудование «KD-X342BT/KD-X341BT» соответствует Директиве 2014/53/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в сети Интернет: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Українська
Таким чином, компанія JVCKENWOOD заявляє, що радіообладнання «KD-X342BT/KD-X341BT» відповідає Директиві 2014/53/EU. Повний текст декларації про відповідність ЄС можна знайти в Інтернеті за такою адресою: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
iv
INHOUD ALVORENS GEBRUIK
ALVORENS GEBRUIK 2
BASISPUNTEN 3
STARTEN 4
1 Annuleren van de demonstratie 2 Instellen van de klok en datum 3 Instellen van de basisinstellingen
RADIO 5
USB/iPod/ANDROID 7
BLUETOOTH® 9
AUX 16
AUDIO-INSTELLINGEN 16
DISPLAY-INSTELLINGEN 21
TER REFERENTIE 22
Onderhoud Meer informatie
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN 24
INSTALLEREN/VERBINDEN 25
TECHNISCHE GEGEVENS 28
BELANGRIJK
Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de Waarschuwingen en Voorzorgen in deze handleiding goed doorleest en opvolgt.
Bewaar deze handleiding ter referentie op een veilige en toegankelijke plaats.
Waarschuwing
Bedien of gebruik geen functies die uw aandacht van de verkeersveiligheid af zou kunnen leiden.
Voorzorgen
Volume-instelling:
Voorkom ongelukken en stel het volume derhalve zodanig in dat u geluid van buiten nog goed kunt horen.
Verlaag het volume alvorens de weergave van digitale bronnen te starten om beschadiging van de luidsprekers door een plotselinge verhoging van het uitgangsniveau te voorkomen.
Algemeen:
Vermijd het gebruik van externe apparatuur indien het de veiligheid tijdens het rijden in gevaar kan brengen.
Maak beslist een back-up van alle belangrijke data. Wij zijn niet aansprakelijk voor het verlies van opgenomen data.
Voorkom kortsluiting en steek derhalve nooit metalen voorwerpen (zoals munten en gereedschap) in het toestel.
2
NEDERLANDS
Meer over deze gebruiksaanwijzing
De bediening wordt voornamelijk uitgelegd met gebruik van de toetsen op het voorpaneel van de
Voor de uitleg worden de aanduidingen in het Engels gebruikt. U kunt de taal voor het display veranderen met het menu.
[XX]
toont de gekozen onderdelen.
( XX)
verwijst naar verwante uitleg op de aangegeven pagina.
KD-X342BT
.
( 5)
BASISPUNTEN
Voorpaneel
Bevestigen
Volumeknop
Verwijdertoets
Voor het Op het voorpaneel
Inschakelen van de stroom
Instellen van het volume
Een bron selecteren
Veranderen van de displayinformatie
Druk op .
Houd even ingedrukt om de stroom uit te schakelen.
Verdraai de volumeknop.
Druk op de volumeknop om het geluid te dempen of de weergave te pauzeren.
Druk nogmaals om te annuleren.
Druk herhaaldelijk op .
Druk op en verdraai vervolgens binnen 2 seconden de volumeknop.
Druk herhaaldelijk op .
( 23)
Displayvenster
Verwijderen
Terugstellen
NEDERLANDS
3
STARTEN
1
Annuleren van de demonstratie
Wanneer u de stroom voor het eerst inschakelt (of wanneer gesteld), verschijnt: “CANCEL DEMO”
1 Druk op de volumeknop.
[YES]
is de basisinstelling.
2 Druk nogmaals op de volumeknop.
“DEMO OFF” verschijnt.
2
Instellen van de klok en datum
1
Houd even ingedrukt.
2 Draai de volumeknop om
Instellen van de klok
3 Draai de volumeknop om
de knop.
4 Draai de volumeknop om de instellingen te maken en druk vervolgens op
de knop.
Uur Minuut
5 Draai de volumeknop om
de knop.
6 Draai de volumeknop om
knop.
Instellen van de datum
7 Draai de volumeknop om
knop.
8 Draai de volumeknop om de instellingen te maken en druk vervolgens op
de knop.
Dag Maand Jaar
9 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
4
NEDERLANDS
“PRESS” “VOLUME KNOB”
[CLOCK]
te kiezen en druk vervolgens op de knop.
[CLOCK ADJUST]
[CLOCK FORMAT]
[12H]
of
[24H]
[DATE SET]
te kiezen en druk vervolgens op de
[FACTORY RESET]
te kiezen en druk vervolgens op
te kiezen en druk vervolgens op
te kiezen en druk vervolgens op de
op
[YES]
, is
3
Instellen van de basisinstellingen
1
Houd even ingedrukt.
2 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende
tabel) en druk vervolgens op de knop.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen of
geactiveerd.
4 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
Basisinstelling:
SYSTEM
KEY BEEP
(Niet van toepassing indien 3-weg crossover is gekozen.)
ON
:Activeren van de toetsdruktoon.;
OFF
:Uitschakelen.
SOURCE SELECT
*
AM SRC
BUILT-IN AUX
ON
:Activeren van AM als bronkeuze.;
*
ON
:Activeren van AUX als bronkeuze.;
OFF
:Uitschakelen.
OFF
:Uitschakelen.
( 5)
( 16)
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xxxx
FACTORY RESET YES
*
Verschijnt niet wanneer de overeenkomende bron wordt gekozen.
YES
:De upgrade van de firmware wordt gestart.;
NO
:Geannuleerd (upgraden is niet geactiveerd).
Ga voor details aangaande de update van firmware naar: <http://www.jvc.net/cs/car/>.
:Stelt de instellingen naar de standaardinstellingen terug (uitgezonderd opgeslagen
zenders).;
NO
:Geannuleerd.
XX
STARTEN RADIO
CLOCK
TIME SYNC
CLOCK DISPLAY ON
ENGLISH
РУССКИЙ
ESPANOL
ON
:De kloktijd wordt automatisch ingesteld op basis van
kloktijddata (CT) van het FM Radio Data System signaal.;
OFF
:Geannuleerd.
:De tijd wordt op het display getoond, ook wanneer de
stroom is uitgeschakeld.;
Kies indien van toepassing de displaytaal voor het menu en muziekinformatie.
ENGLISH
OFF
:Geannuleerd.
is de standaardinstelling.
“ST” licht op tijdens ontvangst van een stereo FM-uitzending met voldoende signaalsterkte.
Opzoeken van een zender
1
Druk herhaaldelijk op om FM of AM te kiezen.
2 Druk op om automatisch een zender op te zoeken. (of) Houd even ingedrukt totdat “M” knippert en druk vervolgens herhaaldelijk om een
zender handmatig op te zoeken.
Geheugeninstellingen
U kunt maximaal 18 zenders voor FM en 6 zenders voor AM opslaan.
Opslaan van een zender
Tijdens het luisteren naar een zender....
Houd een van de cijfertoetsen (1 tot 6) even ingedrukt.
(of) 1 Houd de volumeknop ingedrukt totdat “PRESET MODE” knippert. 2 Draai de volumeknop om een voorkeurnummer te kiezen en druk vervolgens op de knop.
Het voorkeurnummer knippert en “MEMORY” wordt getoond.
Kiezen van een opgeslagen zender
Druk op een van de cijfertoetsen (1tot6).
(of) 1 Druk op . 2 Draai de volumeknop om een voorkeurnummer te kiezen en druk vervolgens op de knop.
NEDERLANDS
5
RADIO
Overige instellingen
1
Houd even ingedrukt.
2 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen
tabel
)
en druk vervolgens op de knop.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd
of volg de aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel.
4 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
(
zie de volgende
Basisinstelling:
TUNER SETTING
RADIO TIMER
SSM
LOCAL SEEK ON
1
*
Alleen kiesbaar wanneer
Inschakelen van de radio op een bepaalde tijd, ongeacht welke bron is gekozen.
1
ONCE/DAILY/WEEKLY/OFF
2
FM/AM
:Kies de golfband.
3
01
tot 18 (voor FM)/01 tot 06 (voor AM):Kies de voorkeurzender.
1
*
4
Stel de dag
M
De radiotimer wordt in de volgende gevallen niet geactiveerd.
Het toestel is uitgeschakeld.
[OFF]
is gekozen.
SSM 01–06/SSM 07–12/SSM 13–18
FM. “SSM” stopt te knipperen nadat de eerste 6 zenders zijn opgeslagen. Kies
SSM 13–18
De gemaakte instellingen zijn alleen van toepassing op de gekozen bron/zender. Nadat u van bron/zender verandert, moet u de instellingen opnieuw maken.
en tijd voor het inschakelen in.
” licht op wanneer voltooid.
is gekozen voor
( 4)
voor het opslaan van de volgende 12 zenders.
:Opzoeken van uitsluitend FM-zenders met een goede ontvangst.;
[ONCE]
of
[WEEKLY]
:Kies hoe vaak de timer moet worden geactiveerd.
[AM SRC]
in
[SOURCE SELECT]
: Automatisch opslaan van 18 zenders voor
in stap 1 is gekozen.
nadat de radiotimer voor AM
SSM 07–12
OFF
:Geannuleerd.
IF BAND AUTO
MONO SET ON
2
*
NEWS SET
2
*
REGIONAL
XX
2
*
AF SET
2
*
TI
PTY SEARCH
2
*
Alleen voor FM-bron.
PTY-code
/
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED POP M
(popmuziek),
LIGHT M
(lichte muziek),
CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY NATION M
(nationale muziek),
:Verhogen van de gevoeligheid van de tuner voor minder, door in de buurt
liggende FM-zenders veroorzaakte storing. (Het stereo-effect gaat mogelijk verloren.);
WIDE
:Onderhevig aan ruis van in de buurt liggende FM-zenders maar de geluidskwaliteit
wordt niet verslechterd en het stereo-effect blijf behouden.
:Verbeteren van de FM-ontvangst, maar het stereo-effect gaat verloren.;
OFF
:Geannuleerd.
ON
:Het toestel schakelt tijdelijk naar het nieuwsprogramma over indien beschikbaar.;
OFF
:Geannuleerd.
ON
: Overschakelen naar een andere zender in een bepaalde regio met gebruik van “AF”.;
OFF
:Geannuleerd.
ON
: Automatisch opzoeken van een andere zender die hetzelfde programma in hetzelfde Radio Data System netwerk uitzendt maar met een betere ontvangst indien de ontvangst van de huidige zender slecht is.;
ON
: Het toestel schakelt tijdelijk over naar verkeersinformatie indien beschikbaar (“TI” licht op). ;
2
*
Kies een PTY-code (zie hieronder). Indien er een zender is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze zender afgestemd.
ROCK M
CLASSICS, OTHER M
OFF
OFF
:Geannuleerd.
(rockmuziek),
OLDIES, FOLK M
: Geannuleerd.
EASY M
(easy listening muziek),
(overige muziek),
(folkmuziek),
WEATHER, FINANCE
DOCUMENT
,
,
,
6
NEDERLANDS
USB/iPod/ANDROID
Starten van de weergave
De bron verandert automatisch en de weergave start.
USB-ingangsaansluiting
USB
1
*
USB 2.0 kabel (los verkrijgbaar)
iPod/iPhone
Accessoire van de iPod/iPhone
ANDROID
Micro USB 2.0-kabel (los verkrijgbaar)
1
*
2
*
1
*
Voor het Op het voorpaneel
Snel achterwaarts/ voorwaarts
Kiezen van een bestand
Kiezen van een map
Afspelen herhalen
Willekeurig afspelen
1
*
Laat de kabel wanneer niet in gebruik niet in de auto achter.
2
*
Indien verbonden met een Android apparaat verschijnt “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Volg de aanwijzingen voor het installeren van de app. U
kunt tevens de laatste versie van de app JVC MUSIC PLAY op uw Android apparaat installeren alvorens de verbinding te maken. Ga voor meer informatie naar <http://www.jvc.net/cs/car/>.
3
*
Voor de ANDROID: Alleen mogelijk wanneer
4
*
Alleen voor MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-bestanden. Werkt niet voor een iPod/ANDROID.
5
*
Voor de iPod/ANDROID: Alleen mogelijk wanneer
3
*
Houd even ingedrukt.
Druk op
4
*
Druk op .
5
*
Druk herhaaldelijk op .
TRACK REPEAT/FOLDER REPEAT/ALL REPEAT ONE REPEAT/ALL REPEAT/REPEAT OFF
5
*
Druk herhaaldelijk op .
FOLDER RANDOM/ALL RANDOM/RANDOM OFF SONG RANDOM/ALL RANDOM/RANDOM OFF
[AUTO MODE]
.
is gekozen.
[HEAD MODE]/[AUTO MODE]
( 8)
: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-bestand
: iPod of ANDROID
: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-bestand
: iPod of ANDROID
is gekozen.
( 8)
NEDERLANDS
7
USB/iPod/ANDROID
Selecteer de bedieningsfunctie
Druk met iPodUSB als bron gekozen herhaaldelijk op .
HEAD MODE IPHONE MODE
Druk met ANDROID als bron gekozen herhaaldelijk op .
AUTO MODE
AUDIO MODE
: Regel de iPod met dit toestel.
: Regel de iPod met de iPod. Weergave/pauze en verspringen van
bestanden kan nog wel worden uitgevoerd via dit toestel.
: Bedien het Android apparaat met dit toestel via de JVC MUSIC PLAY
app die op het Android apparaat is geïnstalleerd.
: Bedien het Android apparaat met het Android apparaat middels een
andere mediaspeler-app die op het Android apparaat is geïnstalleerd. Weergave/pauze en verspringen van bestanden kan nog wel worden uitgevoerd via dit toestel.
Selecteer het muziekstation
Druk met USB als bron gekozen herhaaldelijk op .
De in de volgende drive opgeslagen nummers worden afgespeeld.
Geselecteerde interne of externe geheugen van een smartphone (massa­opslagklasse).
Geselecteerde station van een apparaat met meerdere stations.
Instellingen voor gebruik van de JVC Remote app
De JVC Remote app is ontworpen voor bediening van functies van JVC autoreceivers via een iPhone/iPod (via de USB-ingangsaansluiting).
Voorbereiding:
Installeer de laatste versie van de JVC Remote app op uw apparaat alvorens de verbinding te maken. Ga voor meer informatie naar <http://www.jvc.net/cs/car/>.
U kunt de instellingen op dezelfde manier als met een verbinding via Bluetooth maken.
( 15)
Kies een bestand uit een map/lijst
Voor iPod/ANDROID alleen van toepassing wanneer gekozen.
1 Druk op . 2 Draai de volumeknop om een map/lijst te kiezen en druk vervolgens op
de knop.
3 Draai de volumeknop om een bestand te kiezen en druk vervolgens op
de knop.
Snelzoeken
U kunt indien u veel bestanden heeft, snel het gewenste bestand opzoeken.
Draai de volumeknop snel om de lijst snel te doorlopen.
Zoeken op alfabet
bronnen)
U kunt een bestand ook aan de hand van de eerste letter of teken van de naam opzoeken.
Voor iPodUSB bron Druk op teken te kiezen (A tot Z, 0tot9, OTHERS).
Kies “OTHERS” indien het eerste teken anders dan A tot Z en 0 tot 9 is.
Voor ANDROID bron
1 Druk op om het zoeken met tekens te activeren. 2 Draai de volumeknop om het gewenste teken te kiezen.
^A^ : Hoofdletters (A tot Z) _A_ : Kleine letters (a tot z)
-0- : Cijfers (0 tot 9)
-OTHERS- : Andere tekens dan A tot Z en 0 tot 9
3 Druk op de volumeknop om het zoeken te starten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
Houd even ingedrukt om te annuleren.
(alleen van toepassing op USB en ANDROID bronnen)
(alleen van toepassing op iPod USB en ANDROID
of verdraai de volumeknop snel om het gewenste
[HEAD MODE]/[AUTO MODE]
is
8
NEDERLANDS
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Verbinding
Ondersteunde Bluetooth profielen
Hands-Free Profile (HFP)
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
Serial Port Profile (SPP)
Phonebook Access Profile (PBAP)
Ondersteunde Bluetooth coderingen
Sub Band Codec (SBC)
Advanced Audio Coding (AAC)
Verbind de microfoon
Achterpaneel
Microfoon (bijgeleverd)
Microfooningangsaansluiting
Stel de hoek van de microfoon in
Zet indien nodig met snoerklemmen (niet bijgeleverd) vast.
Een Bluetooth apparaat voor het eerst koppelen en verbinden
1
Druk op om het toestel in te schakelen.
2 Zoek en kies “KD-X3 BT” met het Bluetooth apparaat.
“BT PAIRING” knippert op het display.
• Met bepaalde Bluetooth apparaten moet u mogelijk direct na het zoeken de PIN-code (persoonlijk identificatienummer) invoeren.
3 Voer afhankelijk van wat op het display verschijnt (A) of (B) uit.
Met bepaalde Bluetooth apparaten wordt het koppelen mogelijk anders dan hieronder beschreven
uitgevoerd.
(A) “[Naam apparaat]” “XXXXXX” “ VOL–YES” “BACK–NO”
“XXXXXX” is een 6-cijferige sleutel die willekeurig tijdens het koppelen wordt gemaakt.
Controleer dat de sleutels die op het toestel en het Bluetooth apparaat verschijnen hetzelfde zijn. Druk op de volumeknop om de sleutel te bevestigen. Bedien het Bluetooth apparaat om de sleutel te bevestigen.
(B) “[Naam apparaat]” “VOL–YES” “BACK–NO”
Druk op de volumeknop om het koppelen te starten.
• Voer wanneer “PAIRING” “PIN 0000” over het display rolt de PIN-code “0000” in het Bluetooth apparaat in.
• Indien alleen “PAIRING” verschijnt, bedien dan het Bluetooth apparaat om het koppelen te
“PAIRING COMPLETED” verschijnt zodra het koppelen is voltooid en “ is gemaakt.
Dit toestel ondersteunt Secure Simple Pairing (SSP).
U kunt in totaal maximaal vijf apparaten registreren (koppelen).
Nadat het koppelen is voltooid, blijft het Bluetooth apparaat geregistreerd in het toestel, zelfs wanneer u het toestel terugstelt. Voor het wissen van een gekoppeld apparaat,
Tegelijkertijd kunnen er maximaal twee Bluetooth telefoons en één Bluetooth audio-apparaat worden verbonden. Tijdens de BT AUDIO bron, kunt u echter vijf Bluetooth audio-apparaten verbinden en tussen deze vijf apparaten schakelen.
Bepaalde Bluetooth apparaten worden niet automatisch na het koppelen met het toestel verbonden. Verbind het apparaat dan handmatig met het toestel.
Zie de handleiding van het Bluetooth apparaat voor meer informatie.
U kunt alvorens te koppelen de PIN-code als gewenst veranderen.
bevestigen.
13, [DEVICE DELETE]
( 14)
( 13)
” licht op wanneer de Bluetooth verbinding
.
NEDERLANDS
9
BLUETOOTH®
Automatisch koppelen
Wanneer u een iPhone/ iPod touch/ Android verbindt met de USB-ingangsaansluiting, wordt automatisch een verzoek voor het koppelen (via Bluetooth) geactiveerd.
Druk éénmaal op de volumknop om te koppelen nadat u de apparaatnaam heeft bevestigd.
Het verzoek voor automatisch koppelen wordt alleen geactiveerd indien:
De Bluetooth functie van het aangesloten apparaat is ingeschakeld.
[AUTO PAIRING]
De JVC MUSIC PLAY app is op het Android apparaat geïnstalleerd
( 7)
op
[ON]
is gesteld.
en
[AUTO MODE]
( 13)
is gekozen
( 8)
BLUETOOTH — Mobiele telefoon
Ontvangst van een gesprek
Wanneer een gesprek binnenkomt:
De toetsen knipperen met het patroon dat u heeft gekozen in
Het toestel beantwoordt automatisch het gesprek wanneer
( 11)
.
Tijdens een gesprek:
De toetsen stoppen te knipperen.
De Bluetooth verbinding wordt verbroken wanneer u het toestel uitschakelt of het voorpaneel verwijdert.
De volgende bediening is mogelijk verschillend of niet beschikbaar afhankelijk van de telefoon die u heeft verbonden.
[RING ILLUMI]. ( 11)
[AUTO ANSWER]
op een geselecteerde tijd is ingesteld.
Voor het Op het voorpaneel
Eerste binnenkomende gesprek...
Beantwoorden van een gesprek
Negeren van een gesprek
Beëindigen van een gesprek
Druk op
Houd
Houd
of de volumeknop.
of de volumeknop even ingedrukt.
of de volumeknop even ingedrukt.
10
NEDERLANDS
BLUETOOTH®
Voor het Op het voorpaneel
Tijdens het beantwoorden van het eerst binnenkomende gesprek...
Een ander binnenkomend gesprek beantwoorden het huidige gesprek in de wacht zetten
Negeren van een ander binnenkomend gesprek
Gedurende twee actieve gesprekken...
Stoppen van het huidige gesprek en activeren van het gesprek dat in de wacht is gezet
Overschakelen tussen het huidige gesprek en het in de wacht gezette gesprek
Instellen van het volume van de telefoon
[00]
(Basisinstelling:
Afwisselend schakelen tussen hands-free en privégesprek
1
*
D eze instelling heeft geen effect op het volume van andere bronnen.
2
*
D e bedieningen zijn mogelijk anders afhankelijk van de verbonden Bluetooth apparatuur.
tot
[35]
1
*
[15]
)
Verbeteren van de stemkwaliteit
Tijdens een telefoongesprek....
1 Houd even ingedrukt. 2 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen
druk vervolgens op de knop.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen of geactiveerd. 4 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
Druk op
Houd ingedrukt.
Houd ingedrukt.
Druk op
Verdraai de volumeknop tijdens het gesprek.
Druk tijdens een gesprek op .
2
*
of de volumeknop.
of de volumeknop even
of de volumeknop even
.
(
zie de volgende tabel) en
Basisinstelling:
MIC GAIN LEVEL –10
NR LEVEL LEVEL –05
ECHO CANCEL LEVEL –05
tot
wordt hoger naarmate het nummer hoger wordt.
ruis tijdens een telefoongesprek minimaal is.
annulering in totdat de laatste echo wordt gehoord tijdens een telefoongesprek.
LEVEL +10(LEVEL –04
tot
LEVEL +05(LEVEL 00
tot
LEVEL +05(LEVEL 00
):De gevoeligheid van de microfoon
):Stel het ruisreductieniveau in zodat de
):Stel de vertragingstijd voor echo-
Maak de instellingen voor ontvangst van een gesprek
Druk op om de Bluetooth functie te activeren.
1 2 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende
tabel) en druk vervolgens op de knop.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen of
geactiveerd.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
Basisinstelling:
SETTINGS
AUTO ANSWER
RING ILLUMI BLINK 01
01 SEC
tot
30 SEC
automatisch binnen de gekozen tijd (in seconden).;
de waarschuwing wanneer een gesprek wordt ontvangen.;
:Het toestel beantwoordt het binnenkomende gesprek
tot
BLINK 05(BLINK 02
OFF
): Kies het patroon voor het knipperen voor
:Geannuleerd.
OFF
:Geannuleerd.
NEDERLANDS
XX
XX
11
BLUETOOTH®
Bellen
U kunt bellen met gebruik van de geschiedenis van gesprekken, het telefoonboek of gewoon het intoetsen van het nummer. Het bellen met een stemcommando is tevens mogelijk indien uw mobiele telefoon daarvoor geschikt is.
1 Druk op om de Bluetooth functie te activeren.
“(Naam van eerste apparaat)” verschijnt.
• Indien twee Bluetooth telefoons zijn verbonden, drukt u nogmaals op om naar de andere telefoon over te schakelen.
“(Naam van tweede apparaat)” verschijnt.
2 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel) en druk
vervolgens op de knop.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd of volg de
aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
RECENT CALL
PHONEBOOK
DIAL NUMBER
VOICE
(Alleen beschikbaar wanneer de aangesloten telefoon voor PBAP geschikt is.)
1
Druk op de volumeknop om een naam of telefoonnummer te kiezen.
• “<” verwijst naar ontvangen gesprekken, “>” naar gebelde nummers en “M” naar gemiste gesprekken.
• “NO HISTORY” verschijnt indien er geen geschiedenis of gebeld nummer van gesprekken is.
2
Druk op de volumeknop om te bellen.
(Alleen beschikbaar wanneer de aangesloten telefoon voor PBAP geschikt is.)
1
Druk op om het gewenste teken (A tot Z, 0tot9 en OTHERS) te kiezen.
• “OTHERS” verschijnt indien het eerste teken anders dan A tot Z en 0 tot 9 is.
2
Draai de volumeknop om een naam te kiezen en druk vervolgens op de knop.
3
Draai de volumeknop om een telefoonnummer te kiezen en druk vervolgens op de knop om te bellen.
Het telefoonboek van de aangesloten telefoon wordt automatisch tijdens het koppelen naar het toestel gestuurd.
Dit toestel kan alleen letters zonder accenten tonen. (“Ú” verschijnt bijvoorbeeld als “U”.)
1
Draai de volumeknop om een nummer (0 tot 9) of teken ( , #, +) te kiezen.
2
Druk op om de invoerpositie te verplaatsen.
Herhaal stappen
3
Druk op de volumeknop om te bellen.
Zeg de naam van een persoon die u wilt bellen of gebruik telefoonfuncties door een stemcommando te geven. (
Bellen met gebruik van stemherkenning
1
en 2 totdat het gehele telefoonnummer is ingevoerd.
)
Bellen met gebruik van stemherkenning
Houd even ingedrukt om de aangesloten
1
telefoon te activeren.
2 Zeg de naam van een persoon die u wilt bellen of
gebruik telefoonfuncties door een stemcommando te geven.
De ondersteunde stemherkenningsfuncties verschillen per telefoon. Zie de gebruiksaanwijzing van de aangesloten telefoon voor details.
Dit toestel ondersteunt tevens de “intelligente persoonlijke assistentiefunctie” van iPhone.
Geheugeninstellingen
Opslaan van een contact in het geheugen
U kunt maximaal 6 nummers onder de cijfertoetsen (1 tot 6) vastleggen.
1 Druk op om de Bluetooth functie te activeren. 2 Draai de volumeknop om
[DIAL NUMBER]
3 Draai de volumeknop om een contact te kiezen of een
telefoonnummer in te voeren.
Druk nadat een contact is gekozen op de volumeknop om het
telefoonnummer te tonen.
4 Houd een van de cijfertoetsen (1 tot 6) even ingedrukt.
“MEMORY P(gekozen voorkeurnummer)” verschijnt wanneer het
contact is opgeslagen.
Kies voor het wissen van een contact uit het geheugen
[DIAL NUMBER]
te kiezen en druk vervolgens op de knop.
in stap 2 en sla een blanco nummer op.
[RECENT CALL], [PHONEBOOK]
of
Bellen vanuit het geheugen
Druk op om de Bluetooth functie te activeren.
1 2 Druk op een van de cijfertoetsen (1 tot 6). 3 Druk op de volumeknop om te bellen.
“NO PRESET” verschijnt indien er geen contactpersoon is
vastgelegd.
12
NEDERLANDS
BLUETOOTH®
Bluetooth functie-instellingen
1
Houd even ingedrukt.
2 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen
vervolgens op de knop.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd of volg de
aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel.
4 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
(
zie de volgende tabel) en druk
Basisinstelling:
BT MODE
PHONE SELECT
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
PIN CODE EDIT (0000)
RECONNECT ON
AUTO PAIRING ON
INITIALIZE YES
INFORMATION MY BT NAME
*
Tegelijkertijd kunnen er maximaal twee Bluetooth telefoons en één Bluetooth audio-apparaat worden verbonden.
*
Kiezen van de telefoon of het audiotoestel die/dat u wilt verbinden of ontkoppelen. “
” verschijnt voor het apparaat wanneer een verbinding is gemaakt.
*
” verschijnt voor het huidig spelende audio-apparaat.
1
Draai de volumeknop om het te wissen apparaat te kiezen en druk vervolgens op de knop.
2
Draai de volumeknop om
Verandert de PIN-code (maximaal 6 cijfers).
1
Draai de volumeknop om een nummer te kiezen.
2
Druk op om de invoerpositie te verplaatsen.
Herhaal stappen
3
Druk op de volumeknop om te bevestigen.
:Het toestel maakt automatisch weer een verbinding met het laatst verbonden Bluetooth apparaat wanneer het
binnen bereik is.;
:Het toestel koppelt automatisch het ondersteunde Bluetooth apparaat (iPhone/iPod touch/Android apparaat) wanneer het via de USB-ingangsaansluiting is verbonden.Afhankelijk van het besturingssysteem van het aangesloten apparaat werkt deze functie mogelijk niet. ;
:Terugstellen van alle Bluetooth instellingen (inclusief opgeslagen koppeling, telefoonboek, etc.).; NO:Geannuleerd.
MY ADDRESS
[YES]
of
[NO]
te kiezen en druk vervolgens op de knop.
1
en 2 totdat de gehele PIN-code is ingevoerd.
OFF
:Geannuleerd.
OFF
:Geannuleerd.
: Tonen van de naam van het toestel (“KD-X3 BT”).;
: Tonen van het adres van dit toestel.
Controlefunctie Bluetooth compatibiliteit
U kunt de verbinding van het ondersteunde profiel tussen het Bluetooth apparaat en het toestel controleren.
Controleer of er geen Bluetooth apparaat is gekoppeld.
1 Houd even ingedrukt.
“BLUETOOTH” “CHECK MODE” verschijnt.
“SEARCH NOW USING PHONE” rollend op het display.
2 Zoek en kies binnen 3 minuten “KD-X3 BT” met
het Bluetooth apparaat.
XX
3 Voer afhankelijk van wat op het display verschijnt
(A), (B) of (C) uit. (A) “PAIRING” “XXXXXX” (6-cijferig wachtwoord)
Controleer dat hetzelfde wachtwoord op het toestel en het Bluetooth apparaat verschijnt en bedien vervolgens het Bluetooth apparaat om het wachtwoord te bevestigen.
(B) “PAIRING” “PIN IS 0000”
Bluetooth apparaat in.
(C) “PAIRING”
koppelen te bevestigen.
Wanneer het koppelen geslaagd is, verschijnt “PAIRING OK” “[Naam apparaat]” en wordt de Bluetooth compatibiliteit gecontroleerd. Bedien het Bluetooth apparaat wanneer “CONNECT NOW USING PHONE” verschijnt voor verdere toegang tot het telefoonboek. “TESTING” knippert op het display.
: Bedien het Bluetooth apparaat om het
“PIN IS 0000” verschijnt
: Voer “0000” op het
:
NEDERLANDS
13
BLUETOOTH®
Het resultaat van de verbinding knippert op het display.
“PAIRING OK” en/of “HANDS-FREEOK” “AUD.STREAMOK”
1
*
Compatibel met Hands-Free Profile (HFP)
2
*
Compatibel met Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
3
*
Compatibel met Phonebook Access Profile (PBAP)
Na 30 seconden verschijnt “PAIRING DELETED” ten teken dat de koppeling is gewist en wordt de controlefunctie van het toestel geannuleerd.
Houd voor het annuleren even ingedrukt om de stroom uit te schakelen en schakel de stroom vervolgens weer in.
2
*
en/of “PBAP OK”
1
*
en/of
3
*
: Compatibel
BLUETOOTH — Audio
Tijdens de BT AUDIO bron, kunt u vijf Bluetooth audio-apparaten verbinden en tussen deze vijf apparaten schakelen.
Audiospeler via Bluetooth
1
Druk herhaaldelijk op om BT AUDIO te kiezen.
2 Bedien de Bluetooth audiospeler om de weergave te starten.
Voor het Op het voorpaneel
Weergave/pauze Druk op de volumeknop.
Kiezen van een groep of map
Achterwaarts verspringen/ Voorwaarts verspringen
Snel achterwaarts/voorwaarts
Afspelen herhalen Druk herhaaldelijk op
Druk op
Druk op
Houd
.
.
even ingedrukt.
.
TRACK REPEAT, ALL REPEAT, REPEAT OFF
Willekeurig afspelen
Druk herhaaldelijk op
.
GROUP RANDOM, ALL RANDOM, RANDOM OFF
Kies een bestand uit een map/ lijst
Schakelen tussen verbonden Bluetooth audio-apparaten
*
Door een druk op de “weergavetoets” (“play”) van het aangesloten apparaat zelf, kunt u tevens de geluidsweergave van het apparaat veranderen.
De bediening en display-aanduidingen verschillen mogelijk afhankelijk van de verbonden apparatuur.
Zie “Kies een bestand uit een map/lijst” op bladzijde 8.
Druk op
*
5.
14
NEDERLANDS
BLUETOOTH®
Instellingen voor gebruik van de JVC Remote app
De JVC Remote app is ontworpen voor bediening van functies van JVC autoreceivers via een iPhone/iPod (via Bluetooth of via de USB-ingangsaansluiting) of Android smartphone (via Bluetooth).
Voorbereiding:
Installeer de laatste versie van de JVC Remote app op uw apparaat alvorens de verbinding te maken. Ga voor meer informatie naar <http://www.jvc.net/cs/car/>.
1 Houd even ingedrukt. 2 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen
tabel
)
en druk vervolgens op de knop.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen of
geactiveerd.
4 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
(
zie de volgende
Basisinstelling:
REMOTE APP
SELECT
IOS YES
ANDROID YES
ANDROID LIST
*
Verschijnt alleen wanneer
Kies het apparaat (IOS of ANDROID) voor het gebruik van de app.
:Kiezen van de iPhone/iPod voor het gebruik van de app via Bluetooth of indien deze is verbonden met de USB-ingangsaansluiting.; Met IOS gekozen, moet u iPod BT bron kiezen (of iPod USB indien uw iPhone/iPod via de USB-ingangsaansluiting is verbonden) om de app te activeren.
De verbinding van de app wordt onderbroken of ontkoppeld indien:
– U van de iPod BT bron naar een andere weergavebron overschakelt die via de
USB-ingangsaansluiting is verbonden.
– U van de iPod USB bron naar de iPod BT bron overschakelt.
:Kiezen van de Android smartphone voor gebruik van de app via Bluetooth.;
NO
:Geannuleerd.
*
:Kiezen van de Android smartphone voor gebruik van de lijst.
[ANDROID]
of
[SELECT]
NO
:Geannuleerd.
op
[YES]
is gesteld.
STATUS
Toont de status van het gekozen apparaat.
IOS CONNECTED
USB-ingangsaansluiting is verbonden.
IOS NOT CONNECTED ANDROID CONNECTED
Bluetooth is verbonden.
ANDROID NOT CONNECTED
van de app.
: U kunt de app gebruiken met de iPhone/iPod die via Bluetooth of de
: Er is geen IOS apparaat verbonden voor het gebruik van de app.
: U kunt de app gebruiken met de Android smartphone die via
: Er is geen Android apparaat verbonden voor het gebruik
Luisteren naar een iPhone/iPod via Bluetooth
U kunt naar de nummers op de iPhone/iPod via Bluetooth met dit toestel luisteren.
Druk herhaaldelijk op om iPodBT te kiezen.
U kunt de iPod/iPhone op dezelfde manier bedienen als met een iPod/iPhone die via de USB-ingangsaansluiting is verbonden.
Indien u een iPhone/iPod met de USB-ingangsaansluiting verbindt tijdens het luisteren naar de iPod BT bron, verandert de bron automatisch naar iPod USB. Druk
XX
op verbonden.
om iPod BT te kiezen indien het apparaat nog via Bluetooth is
( 7)
NEDERLANDS
15
AUX
Gebruik een draagbare audiospeler
1
Verbind een draagbare audiospeler (los verkrijgbaar).
3,5mm stereo-ministekker, “L”-vormig (los verkrijgbaar)
Aux-ingangsaansluiting
2 Kies
[ON]
voor
3 Druk herhaaldelijk op om AUX te kiezen. 4 Schakel de draagbare audiospeler in en start de weergave.
[BUILT-IN AUX]
Gebruik een stereoministekker met 3-kernen voor een optimaal geluid.
Draagbare audiospeler
in
[SOURCE SELECT]. ( 4)
AUDIO-INSTELLINGEN
Kiezen van een vooringestelde equalizer
Druk herhaaldelijk op .
(of)
Druk op en verdraai vervolgens binnen 5 seconden de volumeknop.
Vooringestelde equalizer FLAT
(basisinstelling),
USER, CLASSICAL
De Drive equalizer ( het audiosignaal zodat ruis van buiten de auto of het geluid van de banden wordt gereduceerd.
Vastleggen van uw eigen geluidsinstellingen
1
Houd even ingedrukt om EASY EQ te activeren.
2 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen en druk vervolgens op
de knop.
Zie
[EASY EQ] ( 17)
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
Druk op om te stoppen.
Overige instellingen
1
Houd even ingedrukt.
2 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen
vervolgens op de knop.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd of
volg de aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel.
4 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
:
DRVN 3, DRVN 2, DRVN 1, HARD ROCK, HIP HOP, JAZZ, POP, R&B
DRVN 3/DRVN 2/DRVN 1
voor het instellen en het resultaat wordt onder
) versterkt specifieke frequenties in
[USER]
vastgelegd.
( 17)
en druk
,
16
NEDERLANDS
AUDIO-INSTELLINGEN
Basisinstelling:
EQ SETTING
PRESET EQ
EASY EQ
PRO EQ
62.5HZ
LEVEL –09
(Kies alvorens de instelling te maken eerst de gewenste bron.)
ON
100HZ/160HZ/250HZ/400HZ/630HZ/1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/6.3KHZ/10KHZ 16KHZ
LEVEL –09
(Kies alvorens de instelling te maken eerst de gewenste bron.)
Q FACTOR 1.35/1.50/2.00
AUDIO CONTROL
BASS BOOST
Kiezen van een geschikte, vooringestelde equalizer voor het muziekgenre.
Kies
[USER]
voor gebruik van de instellingen die met
gemaakt.
FLAT/DRVN 3/DRVN 2/DRVN 1/HARD ROCK/HIP HOP/JAZZ/POP/R&B USER/CLASSICAL
Leg uw eigen geluidsinstellingen vast.
De instellingen wordt onder
De gemaakte instellingen hebben mogelijk invloed op de huidige instellingen voor
[PRO EQ]
.
*1*
SUB.W SP
3
*1*
SUB.W BASS
:
MID
:
TRE
:
Leg uw eigen geluidsinstellingen vast.
De instellingen wordt onder
De gemaakte instellingen hebben mogelijk invloed op de huidige instellingen voor
[EASY EQ]
tot
LEVEL +09 (LEVEL 00
:Activeren van verlengde lage tonen.;
tot
LEVEL +09 (LEVEL 00):
LEVEL +01
tot
tonen.;
OFF
:Geannuleerd.
[USER]
vastgelegd.
2
:
00
tot
+06
:
.
:Stel de kwaliteitsfactor in.
LEVEL +05
(Basisinstelling:
–50
tot
+10 00
LVL–09
tot
LVL+09 LVL 00
LVL–09
tot
LVL+09 LVL 00
LVL–09
tot
LVL+09 LVL 00
[USER]
vastgelegd.
): Instellen van het vast te leggen niveau voor iedere bron.
OFF
:Geannuleerd.
Instellen van het vast te leggen niveau voor iedere bron.
: Kiezen van het gewenste versterkingsniveau voor de lage
[EASY EQ]
of
[PRO EQ]
XX
LOUDNESS LEVEL 01/LEVEL 02
SUB.W LEVEL
zijn
/
gebalanceerd geluid bij een laag volumeniveau.;
1
*
SPK-OUT
PRE-OUT
03
SUBWOOFER
3
*
SET
FADER
)
BALANCE
VOLUME ADJUST LEVEL –15
AMP GAIN LOW POWER
1
*
/
Verschijnt alleen wanneer
2
*
Voor 2-weg crossover: Verschijnt alleen wanneer
( 18)
3
*
Voor 2-weg crossover: Verschijnt alleen wanneer
[SUB.W/SUB.W]
4
*
D e instelling heeft geen effect op de subwooferuitgang.
ON
: Activeren van de subwooferuitgang.;
(Niet van toepassing indien 3-weg crossover is gekozen.)
POSITION R15
weergavebalans tussen de voor- en achterluidspreker.
4
*
POSITION L15
weergavebalans tussen de linker- en rechterluidspreker.
bron vast (in overeenstemming met het FM-volumeniveau). Kies alvorens de instelling te maken eerst de gewenste bron.
maximale vermogen van iedere luidspreker minder dan 50 W is ter bescherming van de luidsprekers.);
[SUBWOOFER SET]
is gesteld.
( 18)
:Versterkt de lage en hoge frequenties voor een goed-
2
*
(Niet van toepassing indien 3-weg crossover is gekozen.)
SUB.W 00
tot uitgangsniveau in van de subwoofer die met een luidsprekerdraad is verbonden.
( 27)
3
*
SUB.W –50
uitgangsniveau in van de subwoofer die via een externe versterker met de lijnuitgangsaansluitingen (SW of REAR/SW) is verbonden.
( 27)
tot
POSITION F15(POSITION 00
tot
POSITION R15(POSITION 00
tot
LEVEL +06(LEVEL 00
:Beperken van het maximale volumeniveau tot 25. (Kies indien het
HIGH POWER
:Het maximale volumeniveau is 35.
op
[ON]
[SPK/PRE OUT]
[SPK/PRE OUT]
OFF
:Geannuleerd
SUB.W +06(SUB.W +03
tot
SUB.W +10(SUB.W 00
OFF
:Geannuleerd.
):Instellen van de
):Instellen van de
):Legt het basisvolumeniveau voor iedere
is gesteld.
op
[SUB.W/SUB.W]
op
[REAR/SUB.W]
):Stelt het
):Stelt het
is gesteld.
of
NEDERLANDS
17
AUDIO-INSTELLINGEN
SPK/PRE OUT
SPEAKER SIZE
X ’ OVER
DTA SETTINGS
CAR SETTINGS
X OVER TYPE Voorzorgen
2-WAY
3-WAY
(Niet van toepassing indien 3-weg crossover is gekozen.) Kies in overeenstemming met de gemaakte luidsprekerverbinding de juiste instelling voor de gewenste weergave. (
Afhankelijk van het gekozen type voor crossover ( 2-weg crossover of 3-weg crossover instelbare onderdelen. (
19, Crossover-instellingen
2-weg crossover is de standaardinstelling.
Voor instellingen,
voorkomen dat het uitgangsniveau plotseling verhoogt of verlaagt.
(Verschijnt alleen wanneer
YES
:Kiest het twee-weg crossovertype.; NO:Geannuleerd.
(Verschijnt alleen wanneer
YES
:Kiest het drie-weg crossovertype.; NO:Geannuleerd.
Luidsprekeruitgangsinstellingen
20, Digital Time Alignment instellingen
: Stel het volume in alvorens
SOUND EFFECT
SPACE ENHANCE
(Niet van toepassing op de TUNER bron.)
SMALL/MEDIUM/LARGE OFF
:Geannuleerd.
SND RESPONSE LE VEL1/LEVEL2/LEVEL3
SOUND LIFT LOW/MIDDLE/HIGH
VOL LINK EQ ON
K2 TECHNOLOGY
virtueel ingesteld.;
:De frequentie wordt versterkt zodat lawaai van buiten de auto of van de banden van de
auto wordt gereduceerd.;
(Niet van toepassing op de TUNER bron en AUX bron.)
ON
:Verbeteren van de geluidskwaliteit van gecomprimeerde muziek.;
: De positionering van het geluid van de luidsprekers wordt
OFF
:Geannuleerd.
OFF
[X ’ OVER TYPE]
)
[X ’ OVER TYPE]
[3-WAY]
is gekozen.)
[2-WAY]
is gekozen.)
: Het ruimtelijk geluid wordt virtueel verbeterd.;
: Het geluid wordt virtueel realistischer.;
:Geannuleerd.
te veranderen om te
)
), verschijnen de
.
OFF
:Geannuleerd.
OFF
:Geannuleerd.
Luidsprekeruitgangsinstellingen
[SPK/PRE OUT]
(Alleen van toepassing indien [X ’ OVER TYPE] op [2-WAY] is gesteld)
Kies de uitgangsinstelling voor de luidsprekers met de gemaakte luidsprekerverbinding.
[SPK/PRE OUT]
, in overeenstemming
Verbinden via de lijnuitgangsaansluitingen
Voor een verbinding via een externe versterker.
Instelling op
[SPK/PRE OUT]
REAR/REAR
REAR/SUB.W
(basisinstelling)
SUB.W/SUB.W
Voorluidsprekersuitgang Achterluidsprekersuitgang
Voorluidsprekersuitgang Subwooferuitgang
Voorluidsprekersuitgang Subwooferuitgang
( 27)
Audiosignaal via lijnuitgangsaansluiting
FRONT REAR/SW
Verbinden via luidsprekerdraden
Voor een verbinding zonder een externe versterker. Met deze instelling kunt u echter ook genieten van de subwooferuitgang.
Instelling op
[SPK/PRE OUT]
REAR/REAR
REAR/SUB.W
SUB.W/SUB.W
[SUB.W/SUB.W]
Met
[120HZ]
[POSITION R02] [POSITION 00]
is gekozen in
Achterluidsprekersuitgang Achterluidsprekersuitgang
Achterluidsprekersuitgang Achterluidsprekersuitgang
Subwooferuitgang (Demping)
gekozen:
[SUBWOOFER LPF]
is gekozen in
.
( 27)
Audiosignaal via achterluidsprekerdraad
L (links) R (rechts)
en
[FADER]
en het instelbereik is
[THROUGH]
is niet beschikbaar.
[POSITION R15]
tot
18
NEDERLANDS
AUDIO-INSTELLINGEN
Crossover-instellingen
Hieronder vindt u de instelbare onderdelen voor 2-weg crossover en 3-weg crossover.
Voorzorgen
Kies het type crossover dat overeenkomt met de luidsprekerverbindingen. Indien u een verkeerd type kiest:
De luidsprekers worden mogelijk beschadigd.
Het uitgangsniveau is mogelijk zeer hoog of laag.
SPEAKER SIZE
Kies in overeenstemming met het formaat van de aangesloten luidsprekers voor een optimaal geluid.
De instellingen voor de frequentie en helling worden automatisch gemaakt voor de crossover van de gekozen luidspreker.
Indien 2-weg crossover en zijn
[REAR]
en
luidspreker niet beschikbaar.
Indien 3-weg crossover en
[SPEAKER SIZE]
X ‘ OVER (crossover)
• [FRQ]/[F-HPF FRQ]/[R-HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ]
crossover-frequentie voor de gekozen luidsprekers in (hoog-doorlaatfiler of laag­doorlaatfilter). Met gestuurd.
• [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]:
Stel de crossover-helling in. Alleen kiesbaar indien een andere instelling dan crossover-frequentie.
• [SW LPF PHASE]/[PHASE]:
overeenstemming met de andere luidsprekeruitgang.
[GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN]:
het uitgangsvolume van de gekozen luidspreker in.
[SUBWOOFER]
[THROUGH]
[NONE]
zijn gekozen voor
voor
[SPEAKER SIZE]
[NONE]
, is
[X’OVER]
gekozen, worden alle signalen naar de gekozen luidsprekers
zijn gekozen voor
van
[WOOFER]
Kies de fase van de luidsprekeruitgang in
[TWEETER]
en
[X ‘ OVER]
[WOOFER]
niet beschikbaar.
[THROUGH]
is gekozen voor de
( 27)
van
[FRONT]
van de gekozen
van
,
: Stel de
Stel
Instelbare onderdelen voor 2-weg crossover
SPEAKER SIZE
FRONT SIZE
TWEETER
1
*
REAR
SUBWOOFER
8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9 7×10/NONE
3
*2*
16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE
8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6 5×7/6×8/6×9/7×10
SMALL/MIDDLE/LARGE/NONE
(niet verbonden)
X ' OVER
TWEETER FRQ
GAIN LEFT
GAIN RIGHT
FRONT HPF F-HPF FRQ
F-HPF SLOPE
F-HPF GAIN
1
*
REAR HPF
R-HPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ
R-HPF SLOPE
R-HPF GAIN
SUBWOOFER
3
*2*
LPF
SW LPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ
SW LPF SLOPE
SW LPF PHASE
SW LPF GAIN –08DB
1
2
3
*
*
*
,
,
:
( 20)
1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ 10KHZ/12.5KHZ
–08DB
tot
00DB
–08DB
tot
00DB
30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ 120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH
–06DB/–12DB/–18DB/–24DB
–08DB
tot
00DB
120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH
–06DB/–12DB/–18DB/–24DB
–08DB
tot
00DB
120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH
–06DB/–12DB/–18DB/–24DB
REVERSE
(180°)/
NORMAL
tot
00DB
/
(niet verbonden)
/
(niet verbonden)
/
/
/
/
(0°)
NEDERLANDS
19
AUDIO-INSTELLINGEN
Instelbare onderdelen voor 3-weg crossover
SPEAKER SIZE
TWEETER MID RANGE WOOFER
SMALL/MIDDLE/LARGE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9
3
*
16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE
X ' OVER
TWEETER HPF FRQ
SLOPE PHASE GAIN –08DB
MID RANGE HPF FRQ
HPF SLOPE LPF FRQ
LPF SLOPE PHASE GAIN –08DB
3
*
WOOFER
LPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ
SLOPE PHASE GAIN –08DB
1
*
Verschijnt alleen wanneer
2
*
Verschijnt alleen wanneer
3
*
Verschijnt alleen wanneer
[SPK/PRE OUT] [SPK/PRE OUT] [SUBWOOFER SET]
1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/10KHZ
12.5KHZ –06DB/–12DB REVERSE
(180°)/
NORMAL
tot
00DB
30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ 150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH
–06DB/–12DB 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/10KHZ
12.5KHZ/THROUGH –06DB/–12DB REVERSE
(180°)/
NORMAL
tot
00DB
150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH –06DB/–12DB REVERSE
(180°)/
NORMAL
tot
00DB
op
[REAR/REAR]
op
[REAR/SUB.W]
op
[ON]
of
is gesteld.
(niet verbonden)
(0°)
(0°)
(0°)
[REAR/SUB.W]
of
[SUB.W/SUB.W]
( 17)
is gesteld.
is gesteld.
( 18)
( 18)
Digital Time Alignment instellingen
Digital Time Alignment stelt de vertragingstijd van de luidsprekeruitgang nauwkeurig en passend voor de omgeving van uw auto in.
Voor meer informatie,
[DTA SETTINGS]
21, Bepaal de waarde voor [DISTANCE] en [GAIN] van
.
DTA SETTINGS
POSITION
/
*
DISTANCE
1
*
GAIN
/
DTA RESET YES
CAR SETTINGS
/
CAR TYPE COMPACT/FULL SIZE CAR/WAGON/MINIVAN/SUV
R-SP LOCATION
/
1
2
*
*
,
:
( 21)
Kiezen van uw luisterpositie (referentiepunt).
ALL
:Geen compensatie;
FRONT LEFT
[FRONT ALL] [X ' OVER TYPE]
1
0CM
tot
610CM
–8DB
tot
nauwkeurig in.
:Terugstellen van (
[POSITION]
Identificeer uw automerk en de plaats van de achterluidspreker voor het maken van instellingen voor
MINIVAN(LONG) OFF
: Geen compensatie.
2
*
Kiezen van de plaats van de achterluidsprekers in uw auto voor het berekenen van de langste afstand tot de gekozen luisterpositie (referentiepunt).
DOOR/REAR DECK [FULL SIZE CAR], [WAGON]
gekozen.
2ND ROW/3RD ROW [MINIVAN(LONG)]
FRONT RIGHT
:Linkervoorstoel;
0DB
:Stel het uitgangsvolume van de gekozen luidspreker
naar de basisinstelling.; NO:Geannuleerd.
FRONT ALL
kan alleen worden gekozen wanneer
op
[2-WAY]
is gesteld.
:Stel de afstand nauwkeurig af voor het compenseren.
[DISTANCE]
en
[DTA SETTINGS]
:Kiezen van het merk van uw auto.;
:Alleen kiesbaar wanneer
of
:Alleen kiesbaar wanneer
voor
[CAR TYPE]
: Rechtervoorstoel;
:Voorstoel
( 18)
[GAIN]
) van de gekozen
.
[OFF], [COMPACT]
[SUV]
voor
is gekozen.
/
[CAR TYPE]
[MINIVAN]
,
is
of
20
NEDERLANDS
AUDIO-INSTELLINGEN
Bepaal de waarde voor [DISTANCE] en [GAIN] van [DTA SETTINGS]
Indien u de afstand van het midden van de huidige ingestelde luisterpositie tot iedere luidspreker specificeert, wordt de vertragingstijd automatisch berekend en ingesteld.
1
Bepaal het midden van de huidige ingestelde
luisterpositie als referentiepunt.
2
Meet de afstanden vanaf het referentiepunt tot de
luidsprekers.
3
Bereken de verschillen tussen de afstand tot de
verste luidspreker (achterluidspreker) en de andere luidsprekers.
4
Stel
[DISTANCE]
berekend voor iedere luidspreker in.
5
Stel
[GAIN]
Voorbeeld: Wanneer gekozen
1
*
Kies de luidspreker alvorens een instelling te maken:
Indien 2-weg crossover is gekozen:
FRONT LEFT/FRONT RIGHT/REAR LEFT/REAR RIGHT/SUBWOOFER:
U kunt
[REAR LEFT], [REAR RIGHT]
[NONE]
is gekozen voor
Indien 3-weg crossover is gekozen:
TWEETER LEFT/TWEETER RIGHT/MID LEFT/MID RIGHT/WOOFER:
U kunt
[WOOFER]
[SPEAKER SIZE]. ( 20)
2
*
Verschijnt uitsluitend wanneer
dan
[NONE]
[REAR]
alleen kiezen indien een andere instelling dan
is gekozen voor
en
en
[SUBWOOFER]
[X ' OVER TYPE]
[REAR]
van
[SPEAKER SIZE]. ( 19)
[SUBWOOFER]
van
op
[2-WAY]
op de waarde die in stap 3 is
voor de iedere luidspreker in.
[FRONT ALL]
alleen kiezen indien een andere instelling dan
[SPEAKER SIZE]. ( 19)
[NONE]
is gekozen voor
is gesteld
( 18)
als luisterpositie is
[WOOFER]
van
en een andere instelling
DISPLAY-INSTELLINGEN
1 Houd even ingedrukt. 2 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende
tabel) en druk vervolgens op de knop.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd
of volg de aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel.
4 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
Basisinstelling:
DISPLAY DIMMER
1
*
Het verlichtingsdraad moet worden verbonden.
De verlichting wordt gedimd.
OFF
:De dimmer wordt uitgeschakeld. De helderheid verandert naar de
ON
:De dimmer wordt ingeschakeld. De helderheid verandert naar de
(
22,
[BRIGHTNESS]
DIMMER TIME
1
Draai de volumeknop om de
2
Draai de volumeknop om de
(Basisinstelling:
DIMMER AUTO
koplampen van de auto uit- en inschakelt.
)
:Stel de start- en stoptijd voor de dimmer in.
[ON]
tijd in te stellen en druk vervolgens op de knop.
[OFF]
[ON]: 18:00
:De dimmer wordt automatisch in- en uitgeschakeld wanneer u de
tijd in te stellen en druk vervolgens op de knop.
;
[OFF]: 6:00
)
1
*
( 27)
[DAY]
[NIGHT]
instelling.
instelling.
XX
NEDERLANDS
21
DISPLAY-INSTELLINGEN
BRIGHTNESS
TEXT SCROLL
2
*
B epaalde tekens en symbolen worden niet juist getoond of er verschijnt een blanco voor in de plaats.
Stel de helderheid voor het display en de toetsen voor dag en nacht afzonderlijk in.
2
*
1 DAY/NIGHT 2
Kies een zone.
3 LEVEL 00
(Basisinstelling:
SCROLL ONCE SCROLL AUTO SCROLL OFF
:Kies dag of nacht.
( 21)
tot
LEVEL 31
: Stel het helderheidsniveau in.
BUTTON ZONE DISP ZONE
:Eenmaal rollend tonen van de display-informatie.; :Het rollen van tekst wordt herhaald met intervallen van 5 seconden.;
:Geannuleerd.
:
:
DAY:LEVEL 25 DAY:LEVEL 31
;
NIGHT:LEVEL 09
;
NIGHT:LEVEL 12
TER REFERENTIE
Onderhoud
Reinigen van het toestel
Verwijder vuil van het voorpaneel met een droge siliconen of zachte doek.
Reinigen van de aansluitingen
Verwijder het voorpaneel en reinig de aansluitingen voorzichtig
)
met een katoenen wattestokje en let op dat u de aansluitingen niet beschadigt.
Meer informatie
Voor de : – Een lijst met de laatste firmware-updates en compatibele onderdelen – Originele app van JVC – Andere actuele informatie Ga naar <http://www.jvc.net/cs/car/>.
Afspeelbare bestanden
Ga voor gedetailleerde informatie en opmerkingen over afspeelbare audiobestanden naar <http://www.jvc.net/cs/car/>.
Afspeelbaar audiobestand: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Bestandssysteem van afspeelbaar USB-apparaat: FAT12, FAT16, FAT32 Zelfs als de audiobestanden aan de bovenstaande normen voldoen, kunnen zij mogelijk niet worden afgespeeld, afhankelijk van het soort media of apparaat en de omstandigheden. Het AAC (.m4a)-bestand op het USB-apparaat is door iTunes gecodeerd en kan niet op dit toestel worden afgespeeld.
Meer over USB-apparaten
U kunt geen USB-apparaat via een USB-hub verbinden.
Het verbinden met een kabel die langer dan 5 m is, kan abnormale weergave tot gevolg hebben.
Dit toestel herkent geen USB-apparaat dat een ander voltage dan 5 V heeft en 1,5A overschrijdt.
Meer over iPod/iPhone
Via USB-ingangsaansluiting:
Made for – iPod touch (5th en 6th generation) – iPod nano (7th generation) – iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
Aansluiting (op de achterkant van het voorpaneel)
22
NEDERLANDS
TER REFERENTIE
Via Bluetooth:
Made for – iPod touch (5th en 6th generation) – iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
Videobestanden van het “Videos” menu kunnen niet tijdens
De volgorde van liedjes op het keuzemenu van dit toestel is mogelijk anders dan de volgorde van de
iPod/iPhone.
Afhankelijk van de versie van het besturingssysteem van de iPod/iPhone, werken bepaalde functies mogelijk
niet met dit toestel.
Meer over Android apparaten
Dit toestel ondersteunt Android OS 4.1 en hoger.
Bepaalde Android apparaten (met OS 4.1 en hoger) ondersteunen Android Open Accessory (AOA) 2.0
mogelijk niet volledig.
Indien het Android apparaat zowel massa-opslagklasseapparatuur als AOA 2.0 ondersteunt, geeft dit toestel
altijd voorrang aan weergave via AOA 2.0.
Meer over Bluetooth
Bepaalde Bluetooth apparatuur kan vanwege de Bluetooth versie van die apparatuur mogelijk niet met dit
toestel worden verbonden.
Dit toestel werkt mogelijk niet met bepaalde Bluetooth apparatuur.
De signaalcondities verschillen afhankelijk van de omgeving.
Beschikbare Cyrillische letters
Beschikbare tekens Display-aanduidingen
[HEAD MODE]
worden doorlopen.
Veranderen van de displayinformatie
Door iedere druk op verandert de display-informatie.
Indien er geen informatie beschikbaar is of niet is opgenomen, verschijnt “NO TEXT”, “NO NAME” of een andere melding (bijvoorbeeld zendernaam).
Bronnaam Display-informatie
FM
of
AM
Frequentie (Datum/Klok) Frequentie (Datum/Klok) met muzieksynchronisatie* (terug naar het begin)
(Alleen voor FM Radio Data Systeem-zenders)
Zendernaam (PS)/Programmatype (PTY) (Datum/Klok) Radiotekst (Datum/Klok) Radiotekst+ (Radiotekst+) (Datum/Klok) (terug naar het begin)
USB (Voor een MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-bestand)
iPod USB/ iPod BT ANDROID
AUX
BT AUDIO
*
De helderheid van de verlichting verandert synchroon aan de muziek.
Titel van nummer (Artiest) Titel van nummer (Albumnaam) Titel van nummer (Datum/Klok) Naam van bestand (Naam van map) (Datum/Klok)
Indien Titel van nummer (Artiest)
of
Weergavetijd (Datum/Klok) (terug naar het begin)
AUX (Datum/Klok) AUX (Datum/Klok) met muzieksynchronisatie* (terug naar het begin)
Titel van nummer (Artiest) Titel van nummer (Albumnaam) Titel van nummer (Datum/Klok) Weergavetijd (Datum/Klok) (terug naar het begin)
Titel van nummer (Artiest) Titel van nummer (Datum/Klok) Frequentie
Zendernaam (PS)/Programmatype (PTY) (Datum/Klok) met muzieksynchronisatie*
Titel van nummer (Artiest) met muzieksynchronisatie* (terug naar het begin)
[HEAD MODE]/[AUTO MODE]
Naam van bestand (Datum/Klok) Weergavetijd
is gekozen
( 8)
Titel van nummer (Albumnaam) Titel van nummer (Datum/Klok)
Titel van nummer (Artiest) met muzieksynchronisatie*
Titel van nummer (Artiest) met muzieksynchronisatie*
:
NEDERLANDS
23
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Symptoom Oplossing
Geen geluid.
“MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” verschijnt.
Algemeen
“PROTECTING SEND SERVICE” verschijnt.
Bron kan niet worden gekozen.
Ontvangst van radio­uitzendingen is slecht.
Radio
Statische ruis tijdens het
luisteren naar de radio. De weergavevolgorde is anders. Verstreken tijd is niet correct. “NOT SUPPORT” verschijnt en het
bestand wordt overgeslagen. “READING” blijft knipperen.
“UNSUPPORTED DEVICE” verschijnt.
USB/iPod
“UNRESPONSIVE DEVICE” verschijnt.
“USB HUB IS NOT SUPPORTED” verschijnt.
“CANNOT PLAY” verschijnt.
Stel het volume op het optimale niveau in.
Controleer de snoeren en verbindingen. Schakel de stroom uit en controleer of de aansluitingen van de
luidsprekerdraden goed zijn geïsoleerd. Schakel de stroom weer in. Breng het toestel naar de dichtstbijzijnde reparatieservice.
Controleer de Sluit de antenne goed aan.
De weergavevolgorde wordt bepaald door de bestandsnaam Dit is afhankelijk van het opnameproces. Controleer of het bestand een afspeelbaar formaat heeft.
Gebruik niet te veel niveau’s en mappen.
Bevestig het apparaat USB weer.
Controleer of het aangesloten apparaat met dit toestel compatibel is en of de bestandssystemen het vereiste formaat hebben.
( 22, 23)
Bevestig het apparaat weer. Controleer of het apparaat juist functioneert en verbind opnieuw.
Dit toestel ondersteunt geen USB-apparaat dat via een USB-hub is verbonden.
Verbind een USB-apparaat dat afspeelbare audiobestanden heeft.
[SOURCE SELECT]
instelling.
( 4)
( 22)
Symptoom Oplossing
De iPod/iPhone kan niet worden ingeschakeld of werkt niet
“LOADING” verschijnt wanneer u de zoekfunctie activeert door een druk op
USB/iPod
Juiste tekens worden niet getoond.
Weergave is onmogelijk met [
AUTO MODE
ANDROID
“NO DEVICE” of “READING” blijft knipperen.
Weergave wordt onderbroken of het geluid slaat over.
“CANNOT PLAY”
.
Geen geluid tijdens weergave. Geluid wordt alleen via Android apparaat uitgestuurd.
].
Controleer de verbinding tussen dit toestel en de iPod/iPhone.
Verwijder de iPod/iPhone en stel terug met “hard reset”. Dit toestel is de iPod/iPhone muzieklijst nog aan het maken. Het laden
duurt even. Probeer later nogmaals.
Dit toestel kan uitsluitend hoofdletters, cijfers en een beperkt aantal symbolen tonen.
Afhankelijk van de gekozen displaytaal tekens mogelijk niet juist getoond.
Verbind het Android apparaat opnieuw.
Met [
AUDIO MODE
apparaat en start u vervolgens de weergave.
Met [
AUDIO MODE
gebruikt u een andere mediaplayerapp.
Start het Android apparaat opnieuw op.
Indien het probleem nog niet is opgelost, kan het Android apparaat het audiosignaal niet naar het toestel leiden.
Controleer of de app JVC MUSIC PLAY APP op het Android apparaat is geïnstalleerd.
Verbind het Android apparaat opnieuw en kies de juiste bedieningsfunctie.
Indien het probleem nog niet is opgelost, ondersteunt het aangesloten Android apparaat [
Schakel de opties van de fabrikant op het Android apparaat uit.
Verbind het Android apparaat opnieuw.
Indien het probleem nog niet is opgelost, ondersteunt het aangesloten Android apparaat [
Schakel de energiebesparingsfunctie op het Android apparaat uit.
Controleer dat het Android apparaat geschikte audiobestanden heeft.
Verbind het Android apparaat opnieuw.
Start het Android apparaat opnieuw op.
( 5)
, worden bepaalde
], start u een mediaplayerapp op het Android
], start u de huidige mediaplayerapp opnieuw of
( 23)
( 7)
( 8)
AUTO MODE
AUTO MODE
] niet.
] niet.
( 23)
( 23)
24
NEDERLANDS
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN INSTALLEREN/VERBINDEN
Symptoom Oplossing
Geen Bluetooth apparaat herkend.
Koppelen onmogelijk.
Echo of ruis.
Kwaliteit van het geluid van de telefoon is slecht
Geluid wordt onderbroken tijdens weergave van een Bluetooth audiospeler.
Bluetooth®
De verbonden Bluetooth audiospeler kan niet worden bediend.
“PLEASE WAIT”
“NOT SUPPORT” “ERROR”
“H/W ERROR”
Stel het toestel terug indien u nog steeds problemen heeft.
Zoek nogmaals met de Bluetooth apparatuur.
Stel het toestel terug.
Controleer dat u dezelfde PIN-code heeft ingevoerd voor het toestel en het Bluetooth apparaat.
Wis de koppelingsinformatie van zowel het toestel als het Bluetooth apparaat en koppel vervolgens opnieuw.
Verander de positie van de microfoon.
Controleer de
Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetooth apparatuur korter is.
Rijd de auto naar een plaats waar de signaalontvangst beter is.
Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetooth audiospeler korter is.
Schakel het toestel even uit en dan weer in en verbind opnieuw.
Andere Bluetooth apparaten proberen mogelijk een verbinding met het toestel te maken.
Controleer of de verbonden Bluetooth audiospeler geschikt is voor Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Zie de handleiding van de audiospeler.)
Ontkoppel en verbind de Bluetooth speler opnieuw. Het toestel maakt voorbereiding voor gebruik van de Bluetooth functie.
Indien de mededeling niet verdwijnt, schakel het toestel dan even uit en weer in en verbind het apparaat opnieuw.
De verbonden telefoon is niet voor stemherkenning geschikt. Voer de procedure nogmaals uit. Indien “ERROR” weer wordt getoond,
controleer dan of het apparaat voor de betreffende functie geschikt is. Stel het toestel terug en probeer opnieuw. Raadpleeg het dichtstbijzijnde
onderhoudscentrum als “H/W ERROR” niet verdwijnt.
( 3)
[ECHO CANCEL]
( 9)
instelling.
( 9)
( 11)
( 3)
Waarschuwing
Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding.
Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren.
Voorkom kortsluiting en sluit derhalve het accudraad (geel) en ontstekingsdraad (rood) niet op het autochassis of de aardedraad (zwart) aan.
Isoleer niet-aangesloten draden met isolatieband om kortsluiting te voorkomen.
Aard dit toestel beslist op het autochassis na het monteren.
Voorzorgen
Laat het monteren en verbinden voor de veiligheid door een vakman uitvoeren. Raadpleeg de auto-audiohandelaar.
Installeer dit toestel in de console van uw voertuig. Raak de metalen onderdelen van dit toestel niet aan tijdens en kort na het gebruik. Metalen onderdelen zoals de warmteafvoer en behuizing worden heet.
Verbind de draden van de luidspreker niet met het autochassis, aardedraad (zwart) en sluit niet in serie aan.
Verbind luidsprekers met een maximaal vermogen van meer dan 50 W. Indien het maximale vermogen van de luidsprekers lager dan 50 W is, moet u ter bescherming van de luidsprekers de veranderen.
( 17)
Monteer het toestel met een kleinere hoek dan 30º.
Indien de bedradingsbundel van uw auto geen ontstekingsaansluiting heeft, moet u het ontstekingsdraad (rood) van de aansluiting verbinden met de aansluiting op de zekeringbox van de auto die 12 Volt levert en door de contactsleutel wordt in- en uitgeschakeld.
Houd alle kabels en draden uit de buurt van metalen onderdelen die warmte afgeven.
Controleer na het installeren van het toestel of de remlichten, richtingaanwijzers, ruitenwissers enz. van de auto juist functioneren.
Als de zekering is doorgebrand, controleer dan eerst of de draden niet het autochassis raken en vervang vervolgens de oude zekering door een nieuwe met dezelfde stroomsterkte.
Basisprocedure
1 Haal de sleutel uit het contac tslot en ontkoppel vervolgens de aansluiting van de auto-accu. 2 Verbind de draden juist.
Zie “Verbinden van draden”.
3 Installeer het toestel in de auto.
Zie “Installeren van het toestel (in-dashboard montage)”.
4 Verbind de aansluiting van de auto-accu. 5 Druk op tom het toestel in te schakelen. 6 Verwijder het voorpaneel en stel het toestel.
( 27)
( 26)
( 3)
[AMP GAIN]
instelling
NEDERLANDS
25
INSTALLEREN/VERBINDEN
Installeren van het toestel (in-dashboard montage)
Haak aan de bovenkant
Richt de sierplaat als afgebeeld alvorens te bevestigen.
Buig de vereiste lipjes zodat de huls goed op zijn plaats wordt gehouden.
Installeren zonder montagehuls
1 Verwijder de bevestigingshuls en sierplaat van het toestel. 2 Breng de gaten in het apparaat (beide kanten) in lijn met de
bevestigingsbeugel van de auto en zet het apparaat met schroeven (los verkrijgbaar) vast.
Gebruik alleen de gespecificeerde schroeven. Het gebruik van verkeerde schroeven kan
het toestel beschadigen.
Sluit als vereist aan.
( 27)
Dashboard van uw auto
Verwijderen van het toestel
Onderdelenlijst voor het installeren
(A)
Voorpaneel
(B)
Sierplaat
(C)
Bevestigingshuls
(D)
Bedradingsbundel
(E)
Verwijdersleutel
26
NEDERLANDS
Loading...
+ 90 hidden pages