Ivoclar Vivadent Helioseal User Manual v.1 [en, de, fr, it, es]

Page 1
Helioseal
®

English

Instructions for Use
Gebrauchsinformation
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Instrucciones de uso
Instruções de Uso
– Light-curing, resin-based fissure sealant – Lichthärtender Fissurenversieglerauf Kunststoffbasis – Matériau de scellementdes sillons, photopolymérisable – Sigillante fotoindurente – Sellador de fisuras fotopolimerizable – Selante de fissuras fotopolimerizável – Ljushärdande fissurförsegling – Lyshærdende fissurforseglingsmateriale – Valokovetteinen fissuurapinnoitemateriaali – Lysherdende fissurforsegler – Lichtuithardende fissuursealant
– Φωτοπολυµεριζµενο εφρακτικ υλικ οπών
Complies with / entspricht: ISO 6874, Type 2
ANSI/ADA Spec. No 39,Type 2
The ADA Council on Scientific Affairs´ Acceptance of Helioseal is based on its finding that the product is effective for use in sealing pits and fissures in teeth.
For dental use only. Caution: U.S.Federal Law restricts this device to sale by or on the order of a licensed dentist.
Made in Liechtenstein Ivoclar Vivadent AG,FL-9494 Schaan/Liechtenstein
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Productinformatie
Oδηγίες Xρήσεως
Instructions for Use
Description
Helioseal is a light-curing, white-shaded fissure sealant.
Composition
Indication
Helioseal is used to seal pits, fissures, and Foramina Caeca.
Contraindication
– If the patient is known to be allergic to any of
the material´s ingredients.
– If a dry working field cannot be established.
Side effects
In individual cases, contact allergies may occur. According to today’s standard of knowledge, syste­mic side effects are not known.
Interactions
None known to date.
557037/1004/5/WE3/G
Page 2
Step-by-step application procedure
30-60 SEC
E
m
a
il
P
r
e
p
a
r
a
t
o
r
Shake the Helioseal bottle well before use. Open the bottle only immediately before use to prevent premature polymerization by light.
1. Thoroughly clean the enamel surface to be sealed.
2. Isolate the working field, preferably with a rubber dam.
3. Apply an etching gel, e.g. Email Preparator blue, and let it react for 30 to 60 sec.
4. Rinse thoroughly.
Recommendation
We recommend subsequent fluoride application (e.g. Fluor Protector) to provide optimum protection after sealing.
Warning
Avoid contact of unpolymerized material with skin/mucous membrane or eyes. Unpolymerized Helioseal may cause slight irritations and, in rare cases, may lead to a sensitization against met­hacrylates.
Storage
– Close Helioseal bottle immediately after use. – Store material at 2–28 °C (36–82 °F). – Shelf life: see date of expiration. – Do not use the material after the indicated date
of expiration.
5. Dry with water- and oil-free air.The etched enamel should have a mat white appearance.Avoid contamination of the etched surface with saliva.
6. Apply Helioseal directly with the disposable cannula or a brush, and disperse.
7. Wait for approx. 15 sec. Then cure the sealant with a suitable polymerization light (e.g.Astralis) for 20 sec.
8. Check seal and occlusion.
Keep out of the reach of children For use in dentistry only.
Manufacturer
Ivoclar Vivadent AG. FL-9494 Schaan
Date information prepared
12/2002
This material has been developed solely for use in dentistry. Proces­sing should be carried out strictly according to the Instructions for Use. Liability cannot be accepted for damages resulting from failure to observe the Instructions or the stipulated area of application. The user is responsible for testing the material for its suitability and use for any purpose not explicitly stated in the Instructions. Descriptions and data constitute no warranty of attributes and are not binding.
Page 3
Helioseal
30-60 SEC
E
m
a
i
l
P
r
e
pa
r
a
t
or
®

Deutsch

Beschreibung
Helioseal ist ein lichthärtender, weiss eingefärbter Fissurenversiegler.
Zusammensetzung
Helioseal besteht aus Bis-GMA und Triethylenglycoldi­methacrylat (>97 Gew.%) und Titandioxid (2 Gew.%). Zusätzlich enthalten sind Stabilisatoren und Kataly­satoren (<1 Gew.%).
Indikation
Helioseal dient zur Versiegelung von Fissuren, Grübchen und Foramina Caeca.
Kontraindikation
– Bei bekannter Allergie auf einen oder mehrere
Inhaltsstoffe ist auf die Applikation von Helioseal zu verzichten.
– Die Versiegelung mit Helioseal ist kontraindiziert,
wenn die Feuchtigkeitskontrolle des Arbeitsgebie­tes nicht möglich ist.
Nebenwirkungen
In Einzelfällen kann es zu Kontaktallergien kom­men. Systemische Nebenwirkungen treten nach heutigem Erkenntnisstand nicht auf.
Wechselwirkungen
Bisher keine bekannt.
Anwendung
Vor dem Gebrauch die Helioseal Flasche kräftig schütteln. Die Flasche erst unmittelbar vor dem Ver­brauch öffnen, da bei Lichteintritt eine Polymerisa­tion erfolgen kann.
1. Die zu versiegelnde Schmelzfläche gründlich reinigen
2. Arbeitsfeld möglichst mit Kofferdam trockenlegen
3. Ätzgel, z.B. Email Preparator blau, auftragen. Einwirkzeit 30 bis 60 Sek.
4. Gründlich abspülen
5. Mit öl- und wasserfreier Luft trocknen; geätzter Schmelz sieht matt weiss aus; Speichelkontamination der zu versiegelnden Fläche vermeiden
6. Helioseal direkt aus der Einmalkanüle oder mit einem Pinsel aufbringen und verteilen
7. Nach ca. 15 Sek. Wartezeit den Versiegler unter einer geeigneten Polymerisationslampe (z.B.Astralis) 20 Sek. aushärten
8. Versiegelung und Okklusion kontrollieren
Page 4
Empfehlung
Zum optimalen Schutz nach der Versiegelung lokal fluoridieren (z.B. mit Fluor Protector)
Helioseal
®
Warnhinweise
Kontakt mit unausgehärtetem Material mit Haut/ Schleimhaut und Augen vermeiden. Helioseal kann in unausgehärtetem Zustand leicht reizend wirken und in seltenen Fällen zu einer Sensibilisierung auf Methacrylate führen.
Lager- und Aufbewahrungshinweise
– Die Helioseal Flasche nach Gebrauch sofort
sorgfältig verschliessen – Lagerung bei 2–28 °C – Lagerstabilität: siehe Verfalldatum – Nach Ablauf des Verfalldatums nicht mehr
verwenden
Für Kinder unzugänglich aufbewahren Nur für zahnärztlichen Gebrauch!
Hersteller:
Ivoclar Vivadent AG FL-9494 Schaan / Liechtenstein
Erstellungsdatum der Gebrauchsinformation:
12/2002
Das Produkt wurde für den Einsatz im Dentalbereich entwickelt und muss gemäss Gebrauchsinformation verarbeitet werden. Für Schä­den, die sich aus anderweitiger Verwendung oder nicht sachgemäs­ser Verarbeitung ergeben, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Darüber hinaus ist der Verwender verpflichtet, das Material eigenver­antwortlich vor dessen Einsatz auf Eignung und Verwendungsmög­lichkeit für die vorgesehenen Zwecke zu prüfen, zumal wenn diese Zwecke nicht in der Gebrauchsinformation aufgeführt sind.

Français

Mode d’emploi
Description
Composite de scellement des sillons photopolymérisable, teinté en blanc.
Composition
Helioseal se compose de Bis-GMA et de triéthylèneglycole diméthacrylate (97 % poids) et de dioxyde de titane (2 % poids). Sont contenus aussi des stabilisateurs et des catalyseurs (< 1 % poids).
Indication
Scellement préventif des puits et sillons.
Contre-indications
– Renoncer à l’utilisation d’Helioseal dans le cas où
le patient présente une allergie connue à l’un de ses composants.
– Le scellement avec Helioseal est contre-indiqué
lorsque le champ opératoire ne peut être isolé.
Effets secondaires
Dans certains cas, des allergies cutanées ont été observées.Aucun effet secondaire systémique n’a été observé, dans l’état actuel des connaissances.
Interférences
Aucune connue à ce jour.
Page 5
Application
30-60 SEC
E
m
a
il
Pr
e
p
a
r
a
t
o
r
Agiter vigoureusement le flacon avant utilisation. Ne pas laisser longtemps le flacon ouvert, la lumière pouvant provoquer une polymérisation prématurée du matériau.
1. Nettoyer soigneusement la surface d’émail à traiter
2. Mettre le champ opératoire sous digue
3. Mordancer l’émail (p. ex. avec Email Preparator bleu) : appliquer le liquide de mordançage et laisser agir 30 à 60 secondes
4. Rincer soigneusement les surfaces mordancées
5. Sécher avec de l’air exempt d’eau et de graisse; les surfaces mordancées doivent avoir un aspect blanc crayeux. Si ce n’est pas le cas (p. ex. à la suite d’une contamination par la salive), renouveler l’opération (30 sec.).
6. Appliquer Helioseal avec un pinceau ou directement à l’aide de la canule jetable.
7. Laisser reposer 15 secondes. Polymériser ensuite le matériau pendant 20 secondes (p. ex. avec Astralis).
8. Contrôler l’occlusion
Recommandation
Pour une protection optimale, effectuer une fluoration locale après traitement (p. ex. Fluor Protector).
Attention
Eviter le contact de Helioseal non polymérisé avec la peau, les muqueuses et les yeux, le matériau pouvant être, à ce stade, légèrement irritant et conduire, dans certains cas, à une sensibilisation au méthacrylate.
Conseils de stockage et de conservation
– Refermer le flacon aussitôt après utilisation – Conservation à température ambiante
(2 à 28 °C)
– Délai de conservation : cf. date indiquée sur
l’emballage
– Ne plus utiliser au-delà de la date de péremption
Ne pas laisser à la portée des enfants! Réservé à l’usage exclusif du Chirurgien Dentiste!
Date de réalisation du présent mode d’emploi
12/2002
Fabricant
Ivoclar Vivadent AG. FL-9494 Schaan
Ce matériau a été développé en vue d’une utilisation dans le domaine dentaire et doit être mis en oeuvre selon le mode d’emploi. Les dommages résultant du non-respect de ces prescriptions ou d’une utilisation à d’autres fins que celles indiquées dans le mode d’emploi n’engagent pas la responsabilité du fabricant. L’utilisateur est tenu de vérifier sous sa propre responsabilité l’appropriation du matériau à l’utilisation prévue et ce d’autant plus si celle-ci n’est pas citée dans le mode d’emploi.
Page 6
Helioseal
30-60 SEC
E
m
a
i
l
P
r
e
pa
r
a
t
or

Italiano

Istruzioni d´uso
®
Metodica d´uso
Agitare la bottiglietta di Helioseal prima dell´uso. Aprirla solamente al momento del suo utilizzo in quanto a contatto con la luce puó aversi polimerizzazione.
1. Detergere accuratamente le superfici smaltee da trattare
Descrizione
Helioseal é un sigillante bianco per solchi e fessure, fotoindurente.
Composizione
Helioseal è composto da Bis-GMA, trietilene-glicol­dimetacrilato (> 97% in peso) e biossido di titanio (2% in peso). Sono inoltre contenuti stabilizzatori e catalizzatori (< 1% in peso).
Indicazioni
per la sigillatura di fessure, solchi e foramina caeca.
Controindicazioni
– in presenza di allergie ai componenti di
Helioseal. – Quando risulti impossibile mantenere il campo
operativo asciutto.
Effetti collaterali
Effetti collaterali di tipo sistemico non sono stati ad oggi rilevati. In singoli casi sono state riscontrate allergie da contatto.
Interazioni
Finora non riscontrate.
2. Isolare il campo operativo possibilmente con diga
3. Applicare acido mordenzante (p.es: Email Preparator blue) per un tempo di 30–60 sec.
4. Risciacquare accuratamente
5. Asciugare le superfici mordenzate con aria priva di acqua ed olio; lo smalto mordenzato appare di colore bian­co/opaco. Evitare la contaminazione salivare delle superfici da sigillare.
6. Applicare Helioseal con cannula monouso o con pennellino e distribuire accuratamente sulla superficie.
7. Dopo 15 secondi di attesa, polimerizzare il sigillante con apposita lampada polimerizzante (p.es: Astralis) per ca. 20 secondi.
8. Controllare l´occlusione.
Page 7
Consiglio
Per una protezione ottimale, fluorizzare localmente dopo la sigillatura (p.es: con Fluor Protector).
Helioseal
®
Avvertenze
Evitare il contatto di materiale non polimerizzato con cute/mucosa o occhi. Helioseal allo stato non polimerizzato può causare una leggera irritazione e, in alcuni casi, indurre una sensibilizzazione verso i metacrilati.
Conservazione
– Chiudere la bottiglietta Helioseal immediatamente
dopo l´uso – Conservare le confezioni a temperatura ambiente
(2–28 °C) – Stabilitá di conservazione: vedi avvertenza sulla
confezione – Non utilizzare dopo la data di scadenza
Conservare lontano dalla portata dei bambini Ad esclusivo uso odontoiatrico
Redazione dell´istruzione d´uso:
12/2002
Produttore:
Ivoclar Vivadent AG. FL-9494 Schaan
Il prodotto é stato realizzato per l´impiego nel campo dentale e deve essere utilizzato secondo le istruzioni d´uso. Il produttore non si assume alcuna responsa-bilitá per danni derivanti da diverso o inadeguato utilizzo. L´utente é tenuto a controllare personalmente l´idoneitá del prodotto per gli impieghi da lui previsti, soprattutto se questi impieghi non sono riportati nelle istruzioni d´uso.

Español

Instrucciones de uso
Descripción
Helioseal es un sellador de fisuras fotopolimerizable, de color blanco.
Composición
Helioseal se compone de BIS-GMA y trietilenglicoldimetacrilato (> 97% peso) así como dióxido de titanio (2% peso). Además, contiene catalizadores y estabilizadores (< 1% peso).
Indicaciones
Helioseal está indicado para el sellado de fosas y fisuras y Foramina Caeca.
Contraindicaciones
– Helioseal no se debe utilizar en caso de alergia
comprobada a cualquiera de sus componentes
– El sellado con Helioseal está contraindicado,
cuando no se pueda aislar el campo operatorio.
Efectos secundarios
En casos aislados se puede producir alergia por contacto.Actualmente no se conocen efectos secundarios sistemáticos.
Efectos recíprocos
Hasta ahora no conocidos.
Page 8
Aplicación:
30-60 SEC
E
m
a
il
Pr
e
p
a
r
a
t
o
r
Agitar enérgicamente el frasco de Helioseal antes de utilizarlo. Abrir el frasco cuando vaya a utilizarse el producto, en caso contrario podría producirse una fotopolimerización por exposi-ción a la luz.
1. Limpiar a fondo las superficies de esmalte a sellar.
2. Aislar el campo operatorio con dique de goma.
3. Aplicar gel de grabado, p. ej. Email Preparator azul, y dejar actuar de 30 a 60 segundos.
4. Aclarar bien.
5. Secar con aire sin grasa ni agua; el esmalte ahora debe tener un aspecto blanco mate. Evitar la contaminación con saliva de la zona a sellar.
6. Aplicar y extender Helioseal directamente con la cánula monouso o con pincel.
7. Después de un tiempo de espera de unos 15 segundos, polimerizar Helioseal durante 20 segundos con una lámpara de polimerización apropiada (p. ej. Astralis).
8. Controlar el sellado y la oclusión.
Recomendaciones
Para conseguir una protección óptima del sellado fluorizar localmente (p. ej. con Flúor Protector).
Avisos importantes
Evitar el contacto con la piel, mucosas y ojos del material sin polimerizar. Helioseal sin polimerizar puede causar ligeras irritaciones y, en casos muy raros, puede llevar a una sensibilización contra los metacrilatos.
Avisos de almacenamiento
– Cerrar bien el frasco de Helioseal inmediatamente
después de su uso. – Almacenamientoa temperatura ambiente(2–28 ºC) – Estabilidad de almacenamiento: ver envase – No utilizar una vez caducado
Almacenar fuera del alcance de los niños. ¡Sólo para uso odontológico!
Fecha de elaboración de las ins-trucciones de uso
12/2002
Fabricante
Ivoclar Vivadent AG. FL-9494 Schaan / Liechtenstein
Este material ha sido fabricado para su uso dental y debe manipularse según las instrucciones de uso. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por otros usos o una manipulación indebida. Además, el usuario está obligado a comprobar, bajo su propia responsabilidad, antes de su uso, si el material es apto para los fines previstos, sobre todo si éstos no figuran en las instrucciones de uso.
Page 9
Helioseal
30-60 SEC
E
m
a
i
l
P
r
e
pa
r
a
t
or
®

Português

Instruções de Uso
Descrição
Helioseal é um selador de fissuras branco e fotopolimerizável.
Procedimentos de aplicação
Antes do uso, agitar muito bem o frasco de Helioseal. Abrir o frasco apenas e imediatamente antes da aplicação, para prevenir a possível polimerização prematura.
1. Limpar muito bem as superfícies de esmalte.
2. Isolar o campo operatório com dique de borracha.
Composição
Helioseal consiste de Bis-GMA e trietielenoglicoldimetacrilato (> 97 % em peso); e, dióxido de titânio (2 % em peso). Estabilizadores e catalisadores são componentes adicionais (< 1% em peso).
Indicação
Helioseal é usado para o selamento de fóssulas, fis­suras e Foramina Caeca.
Contra-indicações
– Quando existir alergia comprovada a qualquer
um dos seus componentes, o material não deve ser usado.
– A aplicação de Helioseal está contra-indicada
quando não for possível o correto isolamento do campo operatório.
Efeitos colaterais
– Em casos isolados, pode ser promovida alergia de
contato.
– Até agora, efeitos sistêmicos colaterais não são
conhecidos.
Interações
Até o momento, nenhuma conhecida.
3. Efetivar o ataque ácido do esmalte (p.ex., Email Preparator)
4. Lavar cuidadosamente.
5. Secar com jato de ar isento de água e óleo. O esmalte deve exibir aspecto branco leitoso. Na super-fície condicionada, evitar qualquer tipo de contaminação.
6. Aplicar e espalhar Helioseal, com a cânula ou pincel.
7. Esperar 15 segundos e foto­polimerizar (p.ex., com Astralis) durante 20 segundos.
8. Controlar o selamento efetuado e verificar a oclusão.
Page 10
Recomendação
É recomendada a aplicação subseqüente de flúor (p.ex., Fluor Protector) para incrementar a proteção do selamento.
Advertência
Evitar o contato do material não polimerizado com pele, mucosa e olhos. Helioseal não polimerizado pode causar leve irritação e, em casos raros, pode promover sensibilização aos metacrilatos.
Armazenagem
– Imediatamente após o uso, fechar o frasco. – Armazenar entre 2 e 28 °C (36–82 °F). – Vida útil: ver prazo de validade. – Não utilizar o material com prazo de validade
vencido.
Manter fora do alcance das crianças. Somente para uso odontológico.
Fabricante:
Ivoclar Vivadent AG. FL-9494 Schaan / Liechtenstein
Data de elaboração destas Instruções de Uso:
12/2002
Este material foi fabricado somente para uso dental e deve ser manipulado de acordo com as Instruções de Uso. O fabricante não é responsável pelos danos causados por outros usos ou por manipulação incorreta. Além disto, o usuário está obrigado a comprovar, antes do uso e sob sua responsabilidade , se o material é compatível com a utilização desejada , principalmente quando esta utilização não está indicada nestas Instruções de Uso. Descrições e dados não constituem nenhum tipo de garantia e, por isto, não possuem qualquer vinculação.
Helioseal
®

Svenska

Bruksanvisning
Beskrivning
Helioseal är en ljushärdande, vit fissur-försegling.
Sammansättning
Helioseal består av Bis-GMA och trietylenglykoldimetakrylat (> 97 vikts%) och titandioxid (2 vikts%). Dessutom ingår stabilisatorer och katalysatorer (< 1 vikts%).
Indikationer
Helioseal är lämpligt för försegling av fissurer, gropar och foramina Ceaca.
Kontraindikationer
– Om patienten är allergisk mot någon komponent
i Helioseal, ska materialet inte användas mer. – Om operationsområdet ej kan hållas torrt, är
det kontraindicerat att använda Helioseal.
Sidoeffekter
– I enstaka fall har kontaktallergi rapporteras – Inga sidoeffekter är kända till dags dato
Växelverkan
Inga kända till dags dato
Page 11
Applicering:
3
0-60 SEC
E
m
a
il
P
r
e
p
a
r
a
t
o
r
Skaka Helioseal flaskan väl innan användning. Öppna flaskan omedelbart innan användning, för att undvika polymerisation från ljuset.
1. Rengör grundligt den emaljyta som ska förseglas.
2. Använd om möjligt kofferdam
Rekommendation
För optimalt skydd efter förseglingen, rekommenderas att applicera fluor (t.ex. med Fluor Protector).
Varning
Undvik kontakt av opolymeriserat material på hud/ slemhinna och ögon. Opolymeriserat Helioseal kan orsaka lätt irritation och vid enstaka tillfällen leda till sensibilisering mot metakrylater.
3. Etsa emaljytorna t.ex. med Email Preparator blue. Etsa i 30–60 sekunder.
4. Spola noggrant.
5. Blästra torrt med vatten- och oljefri luft. Etsad emalj ska ha ett matt, vitt utseende. Undvik saliv-kontamination på den etsade ytan.
6. Applicera Helioseal direkt med en engångskanyl eller med en pensel.
7. Vänta i ungefär 15 sekunder innan ljushärdningen startar.Ljushärda 20 sekunder med en polymerisationslampa (t.ex. med Astralis).
8. Kontrollera försegling och ocklusion.
Förvaring:
– Helioseal flaskan skall förslutas omedelbart efter
användning. – Förvaras i 2–28 °C (36–82°F). – Hållbarhetstid: Se utgångsdatum. – Helioseal skall ej användas efter utgånget datum.
Förvaras oåtkomligt för barn. Endast för dentalt bruk!
Bruksanvisningen framställd:
12/2002
Tillverkare:
Ivoclar Vivadent AG FL–9494 Schaan / Liechtenstein
Materialet har utvecklats för dentalt bruk. Materialet skall bearbetas enligt bruksanvisningen. Ansvar tas inte för skada som uppstått p.g.a. brist i att följa instruktionen eller föreskriven arbetsgång. Användaren är ansvarig för materialets lämplighet för användning inom andra områden än de som rekommenderas i bruksanvisningen.
Page 12
Helioseal
30-60 SEC
E
m
a
i
l
P
r
e
pa
r
a
tor
®

Dansk

Brugsanvisning
Beskrivelse
Helioseal er et lyspolymeriserende, hvidligt fissurforseglingsmateriale.
Indhold
Helioseal består af Bis–GMA og triethylenglycoldimethacrylat (>97 vægt%) og titandioxid (2 vægt%). Indeholder derudover stabilisatorer og katalysatorer (< 1 vægt%).
Anvendelse
Før ibrugtagning skal Helioseal-flasken rystes kraftigt. Flasken skal åbnes umiddelbart før brug for at forhindre utidig polymerisation.
1. Emaljeoverfladen rengøres grundigt.
2. Hvis det er muligt tørlægges området med kofferdam.
3. Ætsgel påføres f.eks. Email Preparator blau og indvirker i 30 – 60 sekunder.
4. Det ætsede område skylles grundigt.
Indikation
Helioseal anvendes til forsegling af fissurer, fossae og foramina caeca.
Kontraindikation
– Ved erkendt allergi mod et eller flere af
indholdsstofferne i Helioseal må materialet ikke anvendes.
– Forsegling med Helioseal er kontraindiceret når
det ikke er muligt at tørlægge arbejdsområdet.
Bivirkninger
I enkelte tilfælde kan kontaktallergi forekomme. Systemiske bivirkninger er ikke rapporteret.
Vekselvirkninger
Ingen kendte vekselvirkninger.
5. Herefter tørres med oliefri trykluft. Ætset emalje har et kridtet hvidt udseende. Undgå spytkontaminering på de områder som ønskes forseglet.
6. Helioseal påføres enten direkte ved brug af engangskanylen eller ved hjælp af en pensel.
7. Efter ca. 15 sekunders ventetid lyspolymeriseres med en egnet polymerisationslampe (f.eks.Astralis) i 20 sekunder.
8. Forsegling og okklusion kontrolleres.
Page 13
Anbefaling
For at opnå maksimal beskyttelse efter forsegling anbefaler vi at fluoridere lokalt (f.eks. med Fluor Protector)
Advarsel
Undgå kontakt med ikke–afbundet materiale på hud/slimhinder og i øjne. Helioseal kan i uafbundet tilstand virke let lokalirriterende og i sjældne tilfæl­de føre til en sensibilisering mod methacrylater.
Opbevaring
– Helioseal flasken skal lukkes straks efter brug. – Opbevares ved 2–28°C. – Holdbarhed: Se holdbarhedsdato. – Må ikke anvendes efter udløb af holdbarhedsdato
Opbevares utilgængeligt for børn! Kun til dentalt brug!
Producent:
Ivoclar Vivadent AG. FL 9494–Schaan / Liechtenstein
Fremstilling af brugsanvisning
12/2002
Produktet er udviklet til dentalt brug og må kun benyttes som bes­krevet i brugsanvisningen. Skader som skyldes forkert brug eller anvendelse påtager producenten sig intet ansvar for. Derudover er brugeren af produktet forpligtet til på eget ansvar at sikre sig at pro­duktet er egnet til en given anvendelse, navnlig hvis anvendelsen ikke er anført i brugsanvisningen.
Helioseal
®

Suomi

Käyttöohjeet
Kuvaus
Helioseal on valokovetteinen, väriltään valkoinen fissuurapinnoitusmateriaali.
Koostumus
Helioseal sisältää Bis–GMA:ta ja trietyleeni-glykol­dimetakrylaattia (>97 paino%) sekä titanium dioksidia (2 paino%). Lisäksi materiaali sisältää stabilaattoreita ja katalyyttejä (< 1 paino%).
Indikaatio
Heliosealiä käytetään uurteiden, fissuuroiden ja Foramina Caecan pinnoitukseen.
Kontraindikaatio
– Jos potilaan tiedetään olevan allerginen jollekin
Heliosealin ainesosalle, materiaalia ei tule
käyttää. – Pinnoittaminen Heliosealilla on kontraindikoitua,
jos työskentelyaluetta ei voida pitää kuivana.
Sivuvaikutukset
Yksittäisissä tapauksissa saattaa esiintyä kontaktiallergiaa. Nykyisen tietämyksen mukaan systeemisiä sivuvaikutuksia ei tunneta.
Muut yhteisvaikutukset
Ei tunneta toistaiseksi.
Page 14
Työvaiheet
30-60 SEC
E
m
a
il
P
r
e
p
a
r
a
t
o
r
Ravista Helioseal pulloa hyvin ennen käyttöä. Avaa pullo vasta ennen käyttöä estääksesi ennenaikaisen valon johdosta tapahtuvan polymerisoitumisen.
1. Puhdista pinnoitettava kiillepinta huolellisesti.
2. Eristä työskentelyalue mieluiten Kofferdam–kumilla.
Suositus
Toimenpiteen jälkeen suosittelemme käytettäväksi fluoria (esim. Fluor Protector) aikaansaamaan optimaalinen suoja pinnoituksen jälkeen.
Varoitus
Vältä polymeroimattoman materiaalin iho-, limakalvo– tai silmäkontakteja. Polymeroimaton Helioseal saattaa aiheuttaa lievää ärsytystä ja joissakin harvoissa tapauksissa voi johtaa herkistymiseen metakrylaateille.
3. Annostele etsausgeeli, esim. Email Preparator blue ja jätä se vaikuttamaan 30–60 sekunniksi.
4. Huuhtele huolellisesti.
5. Kuivaa vedellä ja öljyttömällä ilmalla. Etsatun kiilteen tulee näyttää himmeän valkoiselta.Vältä etsatun pinnan sylkikontaminaatiota.
6. Annostele Helioseal kertakäyttökanyylilla tai -harjalla ja levitä se.
7. Odota noin 15 sekuntia. Tämän jälkeen koveta pinnoitusmateriaali sopivalla polymerointivalolla (esim. Astralis) 20 sekunnin ajan.
8. Tarkista pinnoitus ja purenta.
Säilytys
– Sulje Helioseal välittömästi käytön jälkeen. – Säilytä materiaali 2–28°C (36–82°F) lämpötilassa. – Käyttöikä: katso viimeistä käyttöpäiväystä. – Älä käytä materiaalia viimeisen käyttöpäivän
jälkeen.
Säilytä lasten ulottumattomissa! Vain hammaslääketieteelliseen käyttöön!
Valmistaja
Ivoclar Vivadent AG. FL–9494 Schaan
Tiedot päivitetty:
12/2002
Tämä materiaali on tarkoitettu ainoastaan hammaslääketieteelliseen käyttöön.Materiaalia tulee käsitellä tarkasti käyttöohjeita noudattaen. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat siitä, että käyttöohjeita tai ohjeiden mukaista soveltamisalaa ei noudateta. Tuotteen soveltuvuuden testaaminen muuhun kuin ohjeissa mainittuun tarkoitukseen on käyttäjän vastuulla. Kuvaukset ja tiedot eivät takaa ominaisuuksia eivätkä ole sitovia.
Page 15
Helioseal
30-60 SEC
E
m
a
i
l
P
r
e
p
a
r
a
to
r
®

Norsk

Bruksanvisning
Beskrivelse
Helioseal er en lysherdende, hvitfarget fissurforsegler.
Bruk
Rist Helioseal-flasken kraftig før bruk. Flasken skal først åpnes umiddelbart før bruk, siden det kan skje en polymerisering når lys kommer til.
1. Emaljeflaten som skal forsegles, må rengjøres grundig.
2. Tørrlegg arbeidsområdet, helst med kofferdam.
Sammensetning
Helioseal består av bis–GMA og trietylen- glykoldi­metakrylat (> 97 vekt–%) og titandioksid (2 vekt–%). I tillegg inneholder det stabilisatorer og katalysatorer (< 1 vekt–%).
Indikasjon
Helioseal brukes til å forsegle fissurer, groper og Foramen surcum.
Kontraindikasjon
– Ved kjent allergi overfor ett eller flere av stoffene
i Helioseal skal det ikke appliseres.
– Forsegling med Helioseal er kontraindikert hvis
det ikke er mulig å kontrollere fuktigheten i arbeidsområdet.
Bivirkninger
I enkelte tilfeller kan det oppstå kontaktallergi. Systemiske bivirkninger opptrer ikke, så vidt man vet i dag.
Vekselvirkninger
Hittil er ingen kjent.
3. Påfør etsegel, f.eks. Email Preparator blå. Virketid 30 til 60 sek.
4. Spyl grundig.
5. Tørk med olje- og vannfri luft; den etsede emaljen ser matt hvit ut; unngå spyttkontaminering av flaten som skal forsegles.
6. Påfør Helioseal direkte fra engangskanylen eller med en pensel og fordel det.
7. Etter ca. 15 sek. ventetid skal forseglingen herdes under en egnet polymeriseringslampe (f.eks.Astralis) i 20 sek.
8. Kontroller forsegling og okklusjon.
Page 16
Anbefaling
For å oppnå optimal beskyttelse etter forsegling anbefales lokal fluoridering (f.eks. med Fluor Protector).
Advarsel
Unngå kontakt mellom uherdet materiale og hud, slimhinner og øyne. Helioseal kan i uherdet tilstand virke irriterende og i sjeldne tilfeller føre til allergi overfor metakrylater.
Lagrings– og oppbevaringsinstruks
– Helioseal–flasken skal lukkes godt straks
etter bruk. – Lagres ved 2 – 28 °C. – Holdbarhet: se holdbarhetsdato. – Må ikke brukes etter at holdbarhetsdatoen er
utløpt.
Oppbevares utilgjengelig for barn Bare til odontologisk bruk!
Produsent:
Ivoclar Vivadent AG. FL–9494 Schaan/Liechtenstein
Bruksanvisningen er utarbeidet:
12/2002
Produktet er utviklet til bruk på det odontologiske om- rådet og må brukes i henhold til bruksanvisningen. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som oppstår på grunn av annen bruk eller ufagmessig bearbeiding. I tillegg er brukeren forpliktet til på for- hånd og på eget ansvar å undersøke om produktet egner seg og kan brukes til de tiltenkte formål dersom disse formålene ikke er oppført i bruksanvisningen.
Helioseal
®

Nederlands

Productinformatie
Omschrijving
Helioseal is een lichtuithardende, wit gekleurde fissuursealant.
Samenstelling
Helioseal bestaat uit Bis–GMA en triethyleen­glycoldimethacrylaat. (> 97 gewichtsprocent) en titaandioxide (2 gewichtsprocent). Toegevoegd zijn bovendien stabilisatoren en katalysatoren (< 1 gewichtsprocent).
Indicatie
Helioseal wordt gebruikt als sealant voor fissuren, pits en foramina caeca.
Contra–indicaties
– Bij patiënten van wie bekend is dat ze allergisch
zijn voor bepaalde bestanddelen van Helioseal moet van toepassing worden afgezien.
– Voor Helioseal bestaat een contra-indicatie,
wanneer het niet mogelijk is de vochtigheid van het te bewerken gebied onder controle te houden.
Bijwerkingen
In uitzonderlijke gevallen kunnen contact-allergieën optreden. Systemische bijwerkingen zijn tot op heden niet bekend.
Interacties
Tot op heden zijn geen interacties bekend.
Page 17
Toepassing
30-60 SEC
E
m
a
il
Pr
e
p
a
r
a
t
o
r
Schud de fles Helioseal krachtig voor gebruik. Open de fles pas vlak voor gebruik, aangezien het materiaal doortoetreding vanlicht kan gaan polymeriseren.
1) Grondige reiniging van het glazuuroppervlak dat met sealant moet worden behandeld.
2) Drooglegging, bij voorkeur met behulp van een cofferdam.
3) Etsgel (bijv. Email Preparator blauw) aanbrengen. Inwerktijd is 30 à 60 sec.
4) Grondig wegspoelen.
5) Met olie– en watervrije lucht droogmaken. Het geëtste glazuur ziet er matwit uit.Voorkomspeekselcontaminatie van het oppervlak dat met sealant moet worden behandeld.
6) Doseer Helioseal direct vanuit de wegwerpcanule of breng het met een penseel aan en verdeel het.
7) Laat na 15 sec. te hebben gewacht de sealant met behulp van de juiste polymerisatielamp (bijv.Astralis) gedurende 20 sec. uitharden.
8) Controleer de sealantlaag en de occlusie.
Aanbeveling
Voor een optimale bescherming kunnen de gesealde gebitselementen het beste met een fluorhoudend middel (bijv. Fluor Protector) worden behandeld.
Waarschuwingen
Vermijd aanraking met de huid, de slijmvliezen en de ogen. Helioseal kan in niet uitgeharde toestand licht irriterend werken en kan in uitzonderlijke gevallen tot overgevoeligheid voor methacrylaten leiden.
Speciale voorzorgsmaatregelen bij opslag en transport
– Sluit de Helioseal–fles meteen zorgvuldig na
gebruik. – Temperatuur bij opslag: (2–28°C). – Houdbaarheid: zie vervaldatum. – Helioseal niet gebruiken na afloop van de
vervaldatum.
Buiten bereik van kinderen bewaren! Alleen voor tandheelkundig gebruik!
Fabrikant:
Ivoclar Vivadent AG. FL–9494 Schaan/Liechtenstein
Datum van opstelling van de tekst
12/2002
Dit product is ontwikkeld voor tandheelkundig gebruik en moet volgens de productinformatie worden toegepast. Indien er schade optreedt door toepassing voor andere doeleinden of door verkeerd gebruik kan de fabrikant daarvoor niet aansprakelijk worden gesteld. De gebruiker is bovendien gehouden om vóór gebruik na te gaan of de producten voor de beoogde toepassing geschikt zijn, vooral als deze toepassing niet in de productinformatie vermeld staat.
Page 18
Helioseal
30-60 SEC
E
m
a
i
l
P
r
e
pa
r
a
t
or
®

ελληνικα

Oδηγίες Xρήσεως
Περιγραφή
Το Helioseal είναιφωτοπολυµεριζµενο εµφρακτικ οπών και σχισµών µε λευκή απχρωση.
∆ιαδικασία εφαρµογής
Ανακινείστε καλά το φιαλίδιο µε το Helioseal πριν τη χρήση.Ανοίξτε το αµέσωσ πριν τη χρήση για να αποφύγετε πρωρο πολυµερισµ του υλικού απ το φωσ.
1. Καθαρίστε καλά την επιφάνεια τησ αδαµαντίνησ που πρκειται να εµφράξετε.
2. Αποµονώστε το πεδίο εργασίασ µε ελαστικ αποµονωτήρα.
Σύνθεση
Το Helioseal περιέχει Bis–GMA και διµεθακρυλική τραιθυλενογλυκλη (> 97% κ.β.), καθώσ και διοξείδιο του τιτανίου (2% κ.β.). Αλλα συστατικά είναι σταθεροποιητέσ και καταλύτεσ (< 1% κ.β.).
Ενδείξεις
Το Helioseal χρησιµοποιείται για την έµφραξη οπών, σχισµών και τυφλών τρηµάτων (Foramina Caeca).
Αντενδείξεις
– Αν ο ασθενήσ είναι αλλεργικσ σε ένα ή
περισστερα συστατικά του Helioseal, το υλικ δεν πρέπει να χρησιµοποιείται.
– Η χρήση του Helioseal αντενδείκνυται,ταν
δεν µπορεί να επιτευχθεί ικανοποιητικσ έλεγχοσ τησ υγρασίασ στο πεδίο εργασίασ.
Παρενέργειες
Σε µεµονωµένεσ περιπτώσεισ,µπορεί να εµφανιστούν αλλεργίεσ. Καµία συστηµατική παρενέργεια δεν έχει γίνει γνωστή µέχρι σήµερα.
Αλληλεπιδράσεις
Καµία γνωστή µέχρι σήµερα.
3. Εφαρµστε ζελέ αδροποίησησ, π.χ. Total Etch, και αφήστε το να δράσει για 30 µε 60 δευτερλεπτα.
4. Ξεπλύνετε καλά.
5. Στεγνώστε µε αέρα χωρίσ νερ και ελαιώδεισ ουσίεσ. Η αδροποιηµένη επιφάνεια πρέπει να έχει λευκή,µατ εµφάνιση.Αποφύγετε µλυνση τησ αδροποιηµένησ επιφάνειασ µε σάλιο.
6. Εφαρµστε το Helioseal απευθείασ µε ρύγχοσ µίασ χρήσησ ή πινελάκι, και απλώστε το.
7. Περιµένετε περίπου 15 δευτερλεπτα.Υστερα, πολυµερίστε µε κατάλληλη συσκευή πολυµερισµού (π.χ. Astralis) για 20 δευτερλεπτα.
8. Ελέγξτε την έµφραξη και τη σύγκλειση.
Page 19
Συµβουλή
Προτείνουµε να εφαρµσετε φθριο (π.χ. Fluor Protector) για να υπάρξει η απαραίτητη προστασία µετά την έµφραξη.
Προειδοποίηση
Αποφύγετε επαφή απολυµέριστου υλικού µε το δέρµα, το βλεννογνο ή τα µάτια.Απολυµέριστο Helioseal µπορεί να προκαλέσει ελαφρ ερεθισµ και, σε σπάνιεσ περιπτώσεισ, µπορεί να οδηγήσει σε ευαισθησία στα µεθακρυλικά.
Αποθήκευση
– Κλείνετε το φιαλίδιο του Helioseal αµέσωσ
µετά τη χρήση. – Αποθηκεύετε το υλικ στουσ 2–28 – ∆ιάρκεια ζωήσ: δείτε την ηµεροµηνία λήξησ. – Μη χρησιµοποιείτε το υλικ µετά την
αναγραφµενη ηµεροµηνία λήξησ.
°
C.
Κρατάτε το υλικ µακριά απ τα παιδιά. Για οδοντιατρική χρήση µνο.
Κατασκευαστής
IvoclarVivadent AG. FL–9494 Schaan / Liechtenstein
Ηµεροµηνία συγγραφής των πληροφοριών
12/2002
Aυτ το υλικ έχει δηµιουργηθεί αποκλειστικά για οδοντιατρική χρήση.H διαδικασία που ακολουθείται πρέπει να είναι σύµφωνη µε τισ οδηγίεσ χρήσεωσ. Eυθύνεσ για αποτυχηµένο αποτέλεσµα απ λάθοσ χρήση δεν µπορούν να ζητηθούν απ τον κατασκευαστή. O χρήστησ είναι υπεύθυνοσ για τον έλεγχο του υλικού, σον αφορά την καταλληλτητά του, και για τη χρήση του σύµφωνα µε τισ οδηγίεσ.Περιγραφέσ και πληροφορίεσ δεν αποτελούν εγγύηση για επιτυχία και για αυτ το λγο δεν µπορούν να είναι δεσµευτικέσ.
Page 20
Ivoclar Vivadent – worldwide
Ivoclar Vivadent AG
Bendererstrasse 2 FL-9494 Schaan Liechtenstein Tel.+423 235 35 35 Fax +423 235 33 60 www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Pty. Ltd.
1 – 5 Overseas Drive P.O. Box 367 Noble Park, Vic. 3174 Australia Tel.+61 3 979 595 99 Fax +61 3 979 596 45 www.ivoclarvivadent.com.au
Ivoclar Vivadent GmbH
Bremschlstr.16 Postfach 223 A-6706 Bürs Austria Tel.+43 5552 624 49 Fax +43 5552 675 15 www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Ltda.
Rua Maestro João Gomes de Araújo 50; Salas 92/94 Sao Paulo, CEP 02332-020 Brazil Tel.+55 11 69 59 89 77 Fax +55 11 69 71 17 50 www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Inc.
2785 Skymark Avenue, Unit 1 Mississauga Ontario L4W 4Y3 Canada Tel.+1 905 238 57 00 Fax +1 905 238 5711 www.ivoclarvivadent.us.com
Ivoclar Vivadent Marketing Ltd.
Rm 603 Kuen Yang International Business Plaza No. 798 Zhao Jia Bang Road Shanghai 200030 China Tel.+86 21 5456 0776 Fax. +86 21 6445 1561 www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Marketing Ltd.
Calle 134 No. 13-83, Of. 520 Bogotá Colombia Tel.+57 1 627 33 99 Fax +57 1 633 16 63 www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent SAS
B.P. 118 F-74410 Saint-Jorioz France Tel.+33 450 88 64 00 Fax +33 450 68 91 52 www.ivoclarvivadent.fr
Ivoclar Vivadent GmbH
Dr.Adolf-Schneider-Str.2 D-73479 Ellwangen, Jagst Germany Tel.+49 (0) 79 61 / 8 89-0 Fax +49 (0) 79 61 / 63 26 www.ivoclarvivadent.de
Ivoclar-Vivadent Marketing Ltd
114, Janki Centre Shah Industrial Estate Veera Desai Road, Andheri (West) Mumbai 400 053 India Tel.+91 (22) 673 0302 Fax. +91 (22) 673 0301 www.ivoclarvivadent.firm.in
Ivoclar Vivadent s.r.l.
Via dell’Industria 16 I-39025 Naturno (BZ) Italy Tel.+39 0473 67 01 11 Fax +39 0473 66 77 80 www.ivoclarvivadent.it
Ivoclar Vivadent S.A. de C.V.
Av.Mazatlán No. 61, Piso 2 Col. Condesa 06170 México, D.F. Mexico Tel.+52 (55) 55 53 00 38 Fax +52 (55) 55 53 14 26 www.ivoclarvivadent.com.mx
Ivoclar Vivadent Ltd
12 Omega St, Albany PO Box 5243 Wellesley St Auckland, New Zealand Tel.+64 9 914 9999 Fax +64 9 630 61 48 www.ivoclarvivadent.co.nz
Ivoclar Vivadent Polska Sp. z.o.o.
ul. Jana Pawla II 78 PL-01-501 Warszawa Poland Tel.+48 22 635 54 96 Fax +48 22 635 54 69 www.ivoclarvivadent.pl
Ivoclar Vivadent S.A.
c/Emilio Muñoz, 15 Esquina c/Albarracín E-28037 Madrid Spain Tel.+ 34 91 375 78 20 Fax + 34 91 375 78 38 www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent AB
Dalvägen 14 S-169 56 Solna Sweden Tel.+46 8 514 93 943 Fax +46 8 514 93 940 www.ivoclarvivadent.se
Ivoclar Vivadent UK Limited
Ground Floor Compass Building Feldspar Close Warrens Business Park Enderby Leicester LE19 4SE United Kingdom Tel.+44 116 284 78 80 Fax +44 116 284 78 81 www.ivoclarvivadent.co.uk
Ivoclar Vivadent, Inc.
175 Pineview Drive Amherst, N.Y. 14228 USA Tel.+1 800 533 6825 Fax +1 716 691 2285 www.ivoclarvivadent.us.com
Dentigenix Inc.
454 North 34th Street Seattle,WA 98103 USA Tel.+1 206 547-4790 Fax +1 206 547-4789 www.dentigenix.com
Loading...