HP LaserJet 8550, LaserJet 8550DN, LaserJet 8550GN Quick Reference Guide [pt]

Impressoras 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP
Guia de Referência Rápida
Português
Guia de Referência Rápida
Impressoras HP LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP
© Copyright Hewlett-Packard Company 2.000
Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução, adaptação ou tradução sem o prévio consentimento por escrito, exceto se permitido segundo as leis de direitos autorais.
Código C7096-90912
Primeira edição: Abril de 2.000
Garantia
As informações contidas neste documento estão sujeitas a mudanças sem notificação prévia.
A Hewlett-Packard não fornece garantia referente a estas informações. A HEWLETT-PACKARD DESCONSIDERA EXPLICITAMENTE AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM.
A Hewlett-Packard não se responsabiliza por qualquer dano direto, indireto, incidental ou conseqüente ou por outros danos alegados referente ao fornecimento ou uso destas informações.
Créditos de marcas comerciais
Adobe, PostScript e Adobe Photoshop são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated que podem estar registradas em certas jurisdições.
Arial, Monotype e Times New Roman são marcas comerciais registradas nos EUA da Monotype Corporation.
CompuServe é uma marca comercial nos EUA da CompuServe, Inc.
Helvetica, Palatino, Times e Times Roman são marcas comerciais da Linotype AG e/ou sua subdisiária nos EUA e outros países.
Microsoft, MS Windows, Windows e Windows NT são marcas comerciais registradas nos EUA da Microsoft Corporation.
TrueType é uma marca comercial nos EUA da Apple Computer, Inc.
E
NERGY STAR
é uma marca de serviço registrada nos EUA do EPA nos EUA.
Conteúdo
Informações da impressora ......................................2
Recursos do painel de controle................................ 5
Uso do sistema de ajuda on-line da impressora ..........5
Uso do painel de controle da impressora..................... 6
Mensagens do painel de controle da impressora......... 9
Colocando o material de impressão....................... 18
Especificações do material de impressão.................. 18
Bandejas de papel e capacidades .............................21
Configurando tamanho e tipo de material
de impressão.............................................................. 34
Atolamento de material de impressão ................... 35
Substituição de consumíveis.................................. 50
Para mais informações............................................ 50
PG Conteúdo 1
Informações da impressora
Configurações
Esta impressora está disponível em 5 configurações , como descrito abaixo:
HP Color LaserJet 8550
A HP Color LaserJet 8550 vem de fábrica com uma bandeja 1 para 100 folhas, uma bandeja 3 para 500 folhas, uma plataforma de impressora e 32 MB de RAM.
HP Color LaserJet 8550N
A HP Color LaserJet 8550N vem de fábrica com uma bandeja 1 para 100 folhas, uma bandeja 2 para 500 folhas, uma bandeja 3 para 500 folhas, uma plataforma de impressora, 32 MB de RAM, um servidor de impressão HP JetDirect (Base-TX 10/100) e um disco rígido
interno.
PG
Informações da impressora 2
HP Color LaserJet 8550DN
A HP Color LaserJet 8550DN vem de fábrica com uma bandeja 1 para 100 folhas, uma bandeja 2 para 500 folhas, uma bandeja 3 para 500 folhas, uma bandeja de entrada para 2.000 folhas (bandeja 4), um duplexador, 64 MB de RAM,
um servidor de impressão HP JetDirect (Base-TX 10/100), um disco rígido interno e cinco suportes estabilizadores.
HP Color LaserJet 8550GN
A HP Color LaserJet 8550GN vem de
fábrica com uma bandeja 1 para
100 folhas, uma bandeja 2 para
500 folhas, uma bandeja 3 para
500 folhas, uma bandeja de entrada
para 2.000 folhas (bandeja 4),
um duplexador, 128 MB de RAM,
um servidor de impressão
HP JetDirect (Base-TX 10/100), um disco rígido interno, cinco suportes estabilizadores e um processador de alto desempenho.
PG
Informações da impressora 3
HP Color LaserJet 8550MFP
A HP Color LaserJet 8550MFP vem
de fábrica com uma bandeja 1 de
100 folhas, uma bandeja 2 de
500 folhas, uma bandeja 3 de
500 folhas, um duplexador , 64 MB de
RAM, um servidor de impressão
HP JetDirect (10/100 Base-TX), um
disco rígido interno, um suporte para
o módulo de impressora/copiadora e um módulo de cópia.
PG
Informações da impressora 4
Recursos do painel de controle
Uso do sistema de ajuda on-line da impressora
Esta impressora possui um sistema de ajuda on-line que fornece instruções para solução da maioria dos problemas da impressora. Certas mensagens de erro do painel de controle são alternadas com instruções sobre como acessar o sistema de ajuda on-line.
Sempre que um " for exibido em uma mensagem de erro ou quando uma mensagem for alternada com PRESSIONE TECLA " P/ OBTER AJUDA, pressione a tecla
para navegar pela seqüência de instruções. Se
I
TEM
houver mais do que uma mensagem alternando no painel de controle, pressione M Ajuda para a primeira mensagem. Continue pressionando M
+ para exibir outras mensagens
ENU
de Ajuda. Quando a mensagem de Ajuda desejada for exibida, pressione I
+ para rolar através das
TEM
mensagens de Ajuda. Para sair do sistema de ajuda on-line, pressione
C
ONTINUAR
.
+ para exibir a
ENU
PG
Recursos do painel de controle 5
Uso do painel de controle da impressora
A figura a seguir mostra a localização dos recursos do painel de controle da impressora.
A Prosseguir
Ativa ou desativa a impressora e sai dos menus.
BMenu
Acessa os menus do painel de controle para definir os padrões da impressora. Esta tecla permite avançar e retroceder na lista de menus disponív eis .
CVisor
Exibe dados sobre a impressora (como status da impressora, açoes necessárias, ou erros de dados ou impressão) em uma ou duas linhas de caracteres.
PG
Recursos do painel de controle 6
D- Valor +
Percorre as opções de valores para um item específico do menu utilizando -/+. Esta tecla permite avançar e retroceder na lista de valores.
E Cancelar Trabalho
Pára o trabalho de impressão que está sendo efetuado no momento. Se nenhum trabalho estiver sendo impresso e o visor indicar que há um trabalho em processamento, pressionar a tecla
C
ANCELAR TRABALHO
cancela o trabalho de impressão atual e o próximo começa a ser impresso. Enquanto o trabalho está sendo cancelado, é e xibida a mensagem CANCELANDO TRABALHO.
FItem
Percorre os itens de um menu específico. Esta tecla permite avançar e retroceder nos itens disponíveis.
G Indicador de Pronto (verde)
• Aceso - A impressora está on-line e pronta para
receber e processar dados.
• Apagado - A impressora está off-line e não pode
receber ou processar dados.
• Piscando - A impressora está alternando entre
on-line e off-line.
PG
Recursos do painel de controle 7
H Indicador de Dados (verde)
• Aceso - Os dados estão no buffer da impressora
ou estão sendo processados.
• Apagado - O buffer da impressora está vazio.
• Piscando - A impressora está recebendo ou
processando dados.
I Indicador de Atenção (verde)
• Aceso - Ocorreu um erro na impressora.
• Apagado - A impressora não requer atenção.
• Piscando - A impressora requer atenção.
J Selecionar
Seleciona o item ou valor exibido no momento, no visor do painel de controle da impressora. Um asterisco (*) será exibido quando um item for selecionado.
PG
Recursos do painel de controle 8
Mensagens do painel de controle da impressora
Abaixo estão listadas as mensagens comuns do painel de controle da impressora para condições que causam a interrupção da operação da impressora. Para obter uma lista de mensagens mais completa consulte o guia do usuário on-line ou entre em contato com o administrador do sistema.
Mensagens do painel de controle da impressora Descrição Ação recomendada
13.xx ATO. PAPEL
alterna com
EMP.: REMOVA E LIMPE ATOLAM.
41.3 TAM. PAPEL INESPERADO CARR. BANDEJA <LAR.>X<CO.>
41.3 TAM. PAPEL INESPERADO CARR. BANDEJA 1 <TIPO><TAMAN>
Ocorreu um atolamento de grampo.
A bandeja 1 está configurada para um tamanho de material de impressão personalizado, mas a impressora detectou um tamanho de material diferente na bandeja 1.
<LAR.> e <CO.>
são largura e comprimento do material de impressão selecionado no aplicativo do driver da impressora.
A bandeja 1 está configurada para um tamanho de material de impressão, mas a impressora está detectando um tamanho diferente na bandeja 1.
Tipo
Tamanho
<
> e < tipo e o tamanho do material especificado no driver ou aplicativo da impressora.
> são o
Abra a porta do grampeador e limpe o atolamento de papel ou grampo.
Carregar tamanho do material de impressão requerido na bandeja 1.
Coloque o material de tamanho adequado na bandeja 1 ou reconfigure-a conforme o tamanho de material que ela vai receber.
PG
Recursos do painel de controle 9
Mensagens do painel de controle da impressora Descrição Ação recomendada
41.5 TIPO PAPEL INESPERADO CARR. BANDEJA X <TIPO><TAMAN>
ALIMENT. MAN. <TIPO><TAMAN.>
BAND. 1 CONTÉM MAT. DESCONH.
BAND. SAÍDA ESQUERDA CHEIA
BAND. SAÍDA SUPERIOR CHEIA
BANDEJA X VAZIA <Tipo> <Tamanho>
CAR. BANDEJA X <TIPO><TAMAN>
A impressora esperava um tipo de material de impressão em uma bandeja de entrada e um outro tipo foi alimentado.
Você deve alimentar manualmente uma folha de material de impressão ou envelope.
O material de impressão foi empilhado, na bandeja 1, para impressão por alimentação manual contínua e o trabalho foi concluído. Entretanto, o material de impressão permanece na bandeja 1. A bandeja 1 é considerada como não configurada.
A bandeja esquerda de saída está cheia.
A bandeja de saída superior da impressora está cheia.
Uma bandeja não selecionada está sem material de impressão.
O usuário solicitou um tamanho de material que não está instalado atualmente na bandeja 1.
Abra e feche a porta frontal. A impressora deve puxar a página da bandeja. Verifique se a configuração do painel de controle da impressora e do material de impressão estão corretos.
Coloque o tipo e o tamanho de material de impressão adequado na bandeja 1.
Configura o tipo de material para a bandeja 1 ou remova o material restante. Para configurar o tipo de material para a bandeja 1, veja as instruções no “Colocando o material de impressão” na página 18.
Remova todo o material de impressão da bandeja esquerda de saída da impressora para continuar imprimindo.
Remova todo o material de impressão na bandeja de saída superior.
Carregue o tipo e o tamanho de material de impressão especificado no visor.
Coloque o tipo e o tamanho de material de impressão especificado no visor. Depois de carregar a bandeja, a impressora fica on-line automaticamente.
PG
Recursos do painel de controle 10
Mensagens do painel de controle da impressora Descrição Ação recomendada
CAR. BANDEJA X <TIPO><TAMAN> VERIF CONFIG PAINEL CONTROLE
COMPARTIMENTO DE SAÍDA CHEIO
alternada com
LIMPAR PAPEL DO COMPARTIMENTO COM FACE PARA CIMA
COMPARTIMENTO DE SAÍDA CHEIO
alternada com
LIMPAR PAPEL DO COMPARTIMENTO OPCIONAL 1
DISPOS. ENTRADA CAM. PAPEL ABER.
ECONOMIZADOR DE ENERGIA ATIVADO
EMPILHADOR BAND SAÍDA CHEIA
O usuário solicitou um tamanho de material que não está instalado atualmente na impressora.
-Ou­A bandeja está sem material de impressão.
O sinalizador de compartimento cheio no compartimento esquerdo com face para cima foi acionado.
O Compartimento do Empilhador está cheio.
A porta de transferência do material de impressão da bandeja 4 está aberta.
A impressora está no modo de economia de energia.
As bandejas do escaninho de alta capacidade estão cheias.
Coloque o material de impressão especificado no visor e configure a bandeja de entrada no painel de controle da impressora. Depois que a bandeja for carregada, a impressora fica on-line automaticamente. Pressionar P com que a impressora tente imprimir a página com o material de impressão de tamanho padrão.
Esvazie o Compartimento com face para cima.
Esvazie o Compartimento do Empilhador.
Feche a porta de transferência do material de impressão.
Anule esta mensagem pressionando qualquer tecla ou mandando um trabalho de impressão para a impressora.
Remova todo material de impressão das bandejas de saída no escaninho de alta capacidade.
ROSSEGUIR
faz
PG
Recursos do painel de controle 11
Mensagens do painel de controle da impressora Descrição Ação recomendada
ERRO DE DUPLEX VERIF. DUPLEXAD.
ERRO TAMBOR SUB. KIT TAMBOR
ESCANINHO ERRO COMUNICAÇÃO VERIFIQUE CABOS LIGUE NOVAMENTE
ESCANINHO SAÍDA X FACE CIMA CHEIO
ESCANINHO SAÍDA FACE CIMA CHEIO
ESCANINHO N/ANEXADO
A impressora detectou um erro no duplexador que está impedindo a impressão nos dois lados.
A impressora detectou um erro no tambor de imagem.
Indica um erro de comunicação entre o escaninho e a impressora.
Um escaninho na saída de alta capacidade está cheio (
X
pode ser um escaninho
de 1 a 8).
A bandeja de saída superior do escaninho de alta capacidade está cheia.
O escaninho de alta capacidade não está corretamente anexado à impressora.
Remova o duplexador. Verifique e remova qualquer atolamento de material de impressão do duplexador antes de instalá-lo novamente.
A impressão não pode continuar até que o kit do tambor seja substituído. Consulte o guia de instalação que acompanha o kit do tambor.
Verifique se a comunicação e os cabos de energia estão conectados. Pressione Ir para continuar a impressão. Se a mensagem persistir, desligue e ligue a impressora para reinicializá-la. Se a condição ainda persistir, contate o revendedor local autorizado ou o representante de serviço da HP.
Remova todo material de impressão do escaninho.
Remova todo material de impressão da bandeja superior no escaninho de alta capacidade.
Empurre o escaninho de alta capacidade contra a impressora. Verifique se as rodas não estão impedindo que o escaninho seja anexado à impressora.
PG
Recursos do painel de controle 12
Mensagens do painel de controle da impressora Descrição Ação recomendada
FECHAR PORTA <Localização>
FIM KIT TRANSF. SUBSTITUIR KIT
FIM TONER SUBSTITUIR <Cor>
FIM VIDA TAM. SUB. KIT TAMBOR
FIM VIDA UT. FUSOR. SUBS. KIT
GRAMPEADOR QUASE SEM GRAMPOS
INST. TAMBOR IMAGEM ABRIR POR. FRON.
A impressora detectou que uma das portas da impressora não está fechada corretamente.
Localização
< portas da impressora.
O tambor de transferência, a correia de transferência, o cilindro de limpeza e os filtros chegaram ao fim de suas vidas úteis especificadas.
A impressora está sem a cor de toner especificada.
Cor
< magenta, amarelo ou preto.
O tambor de imagens chegou ao fim de sua vida útil especificada.
Os cilindros do fusor e do papel chegaram ao fim de sua vida especificada.
O cartucho do grampeador tem apenas de 20 a 50 grampos.
A impressora detectou que o tambor de imagem não está instalado.
> é uma das
> pode ser ciano,
Feche a porta indicada na mensagem. Depois que todas as portas estiverem fechadas, o painel de controle da impressora deve exibir a mensagem
Substitua o kit de transferência e reinicialize o contador da transferência antes de tentar imprimir. Consulte o guia de instalação que acompanha o kit de transferência.
A impressão não pode continuar até que o cartucho de toner especificado tenha sido substituído. Consulte o guia de instalação que acompanha o cartucho de toner.
A impressão não pode continuar até que o kit do tambor seja substituído. Consulte o guia de instalação que acompanha o kit do tambor.
Substitua o kit do fusor e reinicialize a sua contagem antes de tentar imprimir. Consulte o guia de instalação que acompanha o kit do fusor.
Nenhuma ação exigida.
Instale o tambor de imagem antes de tentar imprimir. Consulte o Manual de Inicialização ou o Guia de Instalação que acompanha o kit do tambor.
AQUECENDO
.
PG
Recursos do painel de controle 13
Mensagens do painel de controle da impressora Descrição Ação recomendada
INSTALAR FUSOR PORTA ESQ. INF.
INSTALAR TAMBOR TRANSF. ABRIR PORTA DIR
INSTALAR TONER <Cor>
KIT TRANS. BAIXO SUBST. KIT
LIMP ATOL DUPLEX PORTA ESQ INF
LIMPAR ATOL. ESCANINHO
A impressora detectou que o fusor não está instalado.
A impressora detectou que o tambor de transferência não está instalado.
Um ou mais dos quatro cartuchos de toner não está instalado, ou foi instalado incorretamente na impressora.
Cor
<
> pode ser ciano, magenta, amarelo ou preto.
O tambor de transferência, a correia de transferência, o cilindro de limpeza e os filtros estão quase chegando ao fim de suas vidas úteis especificadas.
A impressora está detectando um atolamento de material de impressão na unidade duplex.
A impressora está detectando um atolamento do material de impressão no escaninho de alta capacidade.
Instale o fusor e assegure-se de que ele esteja encaixado corretamente na impressora antes de tentar imprimir. Consulte o guia de instalação que acompanha o kit do fusor.
Instale o tambor de transferência antes de tentar imprimir. Consulte o Manual de Inicialização ou o Guia de Instalação que acompanha este kit de transferência.
Coloque o cartucho ou certifique-se de que o cartucho instalado esteja encaixado corretamente na impressora.
Embora a impressão possa continuar, o kit de transferência deve ser substituído para assegurar uma ótima qualidade de impressão. Consulte o guia de instalação que acompanha o kit de transferência.
Consulte “Para limpar atolamento no duplexador opcional” na página 47.
Consulte “Para limpar atolamentos de um dispositivo de acabamento (o escaninho opcional, grampeador para
3.000 folhas, grampeador/empilhador para
3.000 folhas)” na página 49.
PG
Recursos do painel de controle 14
Mensagens do painel de controle da impressora Descrição Ação recomendada
LIMP ATOL FUSOR PORTA ESQ INF
LIMP ATOL TAM PAPEL INESP CARR. BANDEJA 1 <TIPO><TAMA>
LIMP ATOL. SAÍDA PORTA ESQ SUP
LIMPANDO PAPEL DA IMPRESSORA
LIMPAR ATOL. BANDEJA 4
LIMPAR ATOL. TRANSFER
LIMPAR ATOLAM. DE PAPEL
LIMPAR ATOLAMENTO
A impressora está detectando um atolamento do material de impressão na área do fusor.
A impressora está detectando um atolamento do material de impressão na bandeja 1.
A impressora está detectando um atolamento do material de impressão na bandeja de saída superior.
A impressora está tentando remover o material de impressão não-utilizável (tal como material de impressão danificado em um atolamento).
A impressora está detectando um atolamento de material de impressão na bandeja 4.
A impressora está detectando um atolamento do material de impressão na área do tambor de transferência.
A impressora está detectando um atolamento de material de impressão.
A impressora está detectando um atolamento de meios de impressão na bandeja de entrada.
Consulte “Para limpar atolamento na área do fusor” na página 41.
Consulte “Para limpar atolamento na bandeja 1” na página 38.
Consulte “Para limpar atolamentos na bandeja de saída superior e na porta superior esquerda” na página 48.
Nenhuma ação é necessária.
Consulte “Para limpar atolamento na bandeja opcional 4” na página 40.
Consulte “Para limpar atolamentos nas áreas de registro e de transfe rência” na página 45.
Abra a impressora para localizar e remover o atolamento. Para obter mais informações consulte “Atolamento de material de impressão” na página 35.
Consulte “Para configurar as bandejas de entrada” na página 34.
PG
Recursos do painel de controle 15
Mensagens do painel de controle da impressora Descrição Ação recomendada
LIMP AUTO BAN X
NOVO CARTUCHO DE TONER? = NÃO
OFF-LINE
PÁGINAS DEMAIS PARA GRAMPEAR
PROCES. CÓPIA X DE Y
SEPAR. BANDEJA SAÍDA CHEIA
EMP.: CONECTE COM A IMPRESSORA
A impressora detectou um atolamento do material de impressão em uma das bandejas opcionais de papel.
Essa mensagem aparece se a impressora detectar que uma mensagem
BAIXO
FIM DO TONER
ou apareceu e depois sumiu, indicando que um novo cartucho de toner pode ter sido instalado.
A impressora não está on-line e não há mensagens de erro pendentes.
A altura do trabalho é maior que a capacidade do grampeador. Essa altura não deve exceder a 5 mm.
A impressora está processando um trabalho de Prova e Impressão ou cópia de impressão.
As bandejas do escaninho de alta capacidade estão cheias.
O dispositivo não está conectado adequadamente com a impressora.
Abra a bandeja indicada e remova o material de impressão atolado. Feche a bandeja e aguarde até que a impressora se aqueça antes de retomar a impressão.
Mude para
S
TONER
ELECIONAR
de instalar um cartucho de toner.
Pressione I
TONER NOVO=PRETO
Pressione V cartucho aparecer, depois pressione S
Pressione P colocar a impressora on-line.
Consulte as especificações sobre grampeamento, no guia do usuário, para obter mais informações.
Nenhuma ação é necessária.
Remova todo material de impressão das bandejas de saída no escaninho de alta capacidade.
Verifique se o dispositivo e a impressora estão conectados corretamente e aguarde o indicador de status de luz verde acesa no LED do usuário do dispositivo.
SIM
e pressione
se você acabou
TEM
+ até aparecer
ALOR
ELECIONAR
ROSSEGUIR
+ até o novo
.
para
PG
Recursos do painel de controle 16
Mensagens do painel de controle da impressora Descrição Ação recomendada
EMP.: DESCONECTE E LIMPE CONGESTIONAMENTO
EMP.: FECHE PORTA DO GRAMPEADOR
EMP.: SOBRECARGA DA BANDEJA
alternada com
LIMPAR PAPEL DO COMPARTIMENTO OPCIONAL 1
TAMBOR PERTO FIM SUBST KIT TAMBOR
TONER BAIXO SUBSTITUIR <Cor>
TRAVAR ALAV. TONER
VIDA UT. FUS. BAIXA SUBS. KIT
Ocorreu um congestionamento de papel no dispositivo.
A porta do Grampeador está aberta ou não está fechada adequadamente.
A capacidade de gramatura do Compartimento do Empilhador foi atingida.
O tambor de imagens está quase chegando ao fim de sua vida útil especificada.
A impressora está quase sem o toner especificado.
Cor
<
> pode ser ciano, magenta, amarelo ou preto.
A alavanca azul no interior da porta de limpeza não está travada.
O fusor está quase chegando ao fim de sua vida útil especificada.
Limpe o congestionamento de papel.
Feche a porta do Grampeador corretamente.
Limpe o papel do Compartimento do Empilhador.
Embora a impressão possa continuar, o kit do tambor deve ser substituído para que a impressora possa imprimir com ótima qualidade. Consulte o guia de instalação que acompanha o kit do tambor.
Embora a impressão possa continuar, o cartucho do toner deve ser substituído para assegurar uma ótima qualidade de impressão. Consulte o guia de instalação que acompanha o cartucho de toner.
Abra a porta frontal da impressora, abra a porta de limpeza, gire a alavanca azul para a esquerda para travá-la. A seguir feche a porta de limpeza e a porta frontal.
Embora a impressão possa continuar, o kit do fusor deve ser substituído para que a impressora possa imprimir com ótima qualidade. Consulte o guia de instalação que acompanha o kit do fusor.
PG
Recursos do painel de controle 17
Colocando o material de impressão
Especificações do material de impressão
A tabela abaixo contém informações sobre a colocação do material de impressão, incluindo tipos especiais tais como transparências, envelopes, etiquetas e papel perfurado. Para obter informações completas sobre as especificações do material de impressão para esta impressora, consulte o guia do usuário on-line.
PG
Colocando o material de impressão 18
Tipo e tamanho
Bandeja
1 Papel
do material de impressão
Papel pesado (105 a 216 g/m Carta A4 Executivo Ofício Duplo Carta (11 x 17") A3 A5 Tamanhos personalizados: mínimo 3,9 x 7,5" (9,9 x 18,3 cm) máximo 12 por 18,5" (30,5 x 47 cm)
Papel perfurado Carta A4
Transparências Carta A4
Envelopes Cartão postal duplo (JPOSTD) B5 Comercial 10 C5 DL Monarca
Etiquetas Carta A4
Peso do material de impressão Orientação
encorpado
2
de 60 a 216 g/m
)
encorpado de 60 a 216 g/m
4 a 5 mils (0,10 a 0.13 mm) de espessura
Máximo de
2
90 g/m
- Face para cima, com a
UL: Face para cima
2
FV: Face para baixo TP: Borda curta (superior) voltada p/ a parte traseira da bandeja Carta/A4: Borda longa voltada para a impressora
UL: Face para cima, com
2
os furos voltados para a impressora FV: Para baixo, com os furos voltados p/ fora da impressora
Face para cima, com a borda longa voltada para
b
a impressora
Face para cima, com a borda curta voltada para a impressora
borda longa em direção à impressora
a
PG
Colocando o material de impressão 19
Tipo e tamanho
Bandeja
2 3 4
2 3
a. UL = impressão em um único lado; FV = impressão nos dois lados;
TP = papel timbrado e formulários pré-impressos.
b. A HP recomenda o uso de transparências de 5 mils (0,13 mm) de espessura
nesta impressora.
do material de impressão
Papel Carta A4 Executivo Ofício
Somente bandejas 3 e 4
Duplo Carta A3
Material de impressão perfurado Carta A4
Transparências Carta e A4
Peso do material de impressão Orientação
60 a 105 g/m
60 a 105 g/m
4 a 5 mils (0,10 a 0,13 mm) de espessura
2
UL: Face para baixo FV: Face para cima TP: Borda curta (superior) voltada para a parte traseira da bandeja
2
UL: Face para baixo, com os furos para a direita FV: Face para cima, com os furos para a esquerda
Face para baixo
b
a
PG
Colocando o material de impressão 20
Bandejas de papel e capacidades
A tabela abaixo contém informações sobre bandejas de papel e capacidades. Para mais informações, consulte o guia on-line do usuário.
Bandeja Capacidade máxima
1 Papel, Material de impressão perfurado: 100 folhas de papel encorpado
2 Papel, Material de impressão perfurado: 500 folhas de papel encorpado
3 Papel, Material de impressão perfurado: 500 folhas de papel encorpado
4 2.000 folhas de papel encorpado de 75 g/m2.
CUIDADO Para evitar atolamento de material de
Observação Não abasteça qualquer bandeja de saída
2
.
de 75 g/m O limite de abastecimento é a marca nas guias de largura do material de impressão.
Transparências, Etiquetas: O limite de abastecimento é a marca nas guias de largura do material de impressão. Envelopes: Aproximadamente 10. O limite de abastecimento é a marca nas guias de largura do material de impressão.
2
de 75 g/m
. O limite de abastecimento é a marca nas guias de largura do material de impressão.
2
de 75 g/m
. O limite de abastecimento é a marca nas guias de largura do material de impressão.
O limite de abastecimento é a marca nas guias de largura do material de impressão.
impressão, nunca abra a bandeja de saída enquanto a impressora estiver imprimindo a partir desta bandeja.
acima da marca de abastecimento do material de impressão nas guias.
PG
Colocando o material de impressão 21
Para colocar material de impressão na bandeja 1
CUIDADO
1 2
3
Insira o material na impressora (até que a borda de ataque encoste levemente na parede da impressora) e ajuste as guias de largura do material de impressão até que o material se encaixe de forma adequada e firme entre as guias de largura sem nenhuma curva.
Use o painel de controle para selecionar o tamanho e o tipo do material de impressão na bandeja 1. (Consulte “Configurando tamanho e tipo de material de impressão” na página 33.)
PG
Colocando o material de impressão 22
Para evitar atolamento de papel, nunca adicione material de impressão à bandeja 1 nem remova enquanto estiver imprimindo a partir desta bandeja.
Abra a bandeja 1. Deslize as guias de largura
até atingirem o tamanho que corresponda ao material de impressão.
Coloque até 100 folhas de papel encorpado de
2
na bandeja 1 de
75 g/m entrada com a face para cima, com a margem longa do material de impressão tamanho carta ou A4 na impressora. Não carregue a bandeja de entrada acima da marca de preenchimento nas guias de material de impressão.
Para carregar envelopes na bandeja 1
CUIDADO
Nunca use envelopes com fechos, gr ampos, aberturas, revestimento ou adesivos. Esses itens podem danificar a impressora. Nunca tente imprimir em ambos os lados de um envelope. Pode ocorrer atolamento do material de impressão e danos à impressora.
1
Abra a bandeja 1.
2
Coloque até dez envelop es na bandeja 1, entre as guias de largura do material, voltados para cima, com a aba posterior encostada na bandeja de entrada e a área do endereço (margem curta do envelope) voltada para a impressora.
PG
Colocando o material de impressão 23
3 Deslize as guias de largura
do material até que toquem ambos os lados do envelope sem curvá-los.
4 Defina o tamanho do
envelope no painel de controle da impressora. (Consulte “Configurando tamanho e tipo de material de impressão” na página 33.)
PG
Colocando o material de impressão 24
Orientando Material de Impressão na Bandeja 1
Para impressão em um só lado, coloque o material de impressão na bandeja de entrada com o lado a ser impresso voltado para cima. Para material de tamanho carta ou A4, coloque a parte superior da página voltada para a parte posterior da impressora e a margem longa voltada para a impressora. Para materiais de impressão maiores que o tamanho carta e A4, coloque a borda superior (margem curta) da página voltada para a impressora.
Coloque papel timbrado e formulários pré-impressos voltados para cima.
PG
Colocando o material de impressão 25
O duplexador imprime primeiro o segundo lado do papel, de modo que papéis do tipo timbrado ou perfurado devem ser orientados conforme ilustrado.
Carregue papel Letter e A4 com o lado da frente
voltado para baixo e a margem curta, superior, voltada para a parte posterior da impressora.
Carregue outros tamanhos de papel com o lado da
frente voltado para baixo e a margem curta, superior, voltada para a impressora.
PG
Colocando o material de impressão 26
Para colocar o material de impressão nas bandejas 2 e 3
1
Segure firmemente o puxador no centro da bandeja de entrada, aperte a alavanca de liberação e puxe a bandeja de entrada para fora, até que ela pare.
Observação
Para usar o tamanho de material de impressão configurado na bandeja de entrada, vá para a etapa 8. Para usar um tamanho de material de impressão diferente do configurado, vá para a etapa 2 para reconfigurar a bandeja de entrada.
2
Gire a trava da guia do material de impressão até destravá-la.
3
Deslize as guias de largura do material de impressão até obter o tamanho que corresponda ao material de impressão.
4
Gire a trava da guia do material de impressão até travá-la.
PG
Colocando o material de impressão 27
5 Ajuste a guia esquerda
do material de impressão, encaixando-a para dentro (A) e puxando-a para cima e para fora (B).
Observação
Levante aqui (C) para remover o papel da bandeja.
6 Posicione a guia esquerda
do material de impressão sobre o tamanho correto de material marcado na bandeja de entrada.
7 Pressione a guia esquerda
do material de impressão no slot (D) e, em seguida, abaixe-a (E) até a parte da frente do slot (F). Certifique-se de que a guia não esteja inclinada.
8 Coloque até 500 folhas
de papel encorpado de
2
75 g/m
na bandeja de
entrada.
PG
Colocando o material de impressão 28
9 Certifique-se de que a guia
de tamanho de material de impressão na frente da bandeja de entrada esteja definida com o tamanho de material de impressão correto.
10 Deslize a bandeja de
entrada de volta para dentro da impressora.
11 Defina o tipo do material de
impressão no painel de controle da impressora.
Observação Sempre configure o tipo do material de impressão no
painel de controle da impressora para evitar que usuários imprimam no tipo errado de material. (Consu lte “Configurando tamanho e tipo de material de impressão” na página 33.)
Observação Se o material de impressão ondular ou amassar
excessivamente durante a impressão, abra a bandeja de entrada e vire a pilha de material ao contrário. Para evitar atolamento de material de impressão, nunca abra a bandeja de entrada enquanto a impressora estiver funcionando.
PG
Colocando o material de impressão 29
Para colocar material de impressão na bandeja 4.
1
Segure firmemente o puxador no centro da bandeja, aperte a alavanca de liberação e puxe a bandeja de entrada para fora até que ela pare.
Observação
Para usar o tamanho de material de impressão configurado na bandeja de entrada, vá para a etapa 5. Para usar um tamanho, vá para a etapa 2.
2
Ajuste a guia frontal de material de impressão, levantando o pino (A), colocando a guia de material de impressão nos slots superior e inferior da bandeja de entrada que correspondem ao tamanho do material de impressão colocado (B) e empurrando o pino.
3
Repita a etapa 2 para ajustar a guia posterior de material de impressão.
PG
Colocando o material de impressão 30
PG
4 Repita a etapa 2 para
ajustar a guia esquerda de material de impressão.
Observação
Para material de impressã o duplo carta, mova a guia de material de impressão esquerda para trás da bandeja de entrada.
5 Coloque até 2.000 folhas
de papel encorpado de
2
75 g/m
na bandeja de
entrada.
CUIDADO
Não coloque nada na bandeja de entrada à esquerda das guias de material de impressão porque a bandeja de entrada não conseguirá levantar o material para imprimir e isso pode danificar a bandeja.
6 Pressione os quatro cantos
da pilha de material de impressão para ter certeza de que o material está acomodado de forma plana
na bandeja de entrada. 7 Feche a bandeja 4. Defina o tipo do material de
impressão no painel de controle da impressora. Consulte “Configurando tamanho e tipo de material de impressão” na página 33.
Colocando o material de impressão 31
Observação Sempre configure o tipo de material de
impressão no painel de controle da impressora para evitar a impressão no tipo errado de material (como transparências em vez de papel comum). (Consulte “Configurando tamanho e tipo de material de impressão” na página 33.)
PG
Colocando o material de impressão 32
Configurando tamanho e tipo de material de impressão
Configure o tipo do material de impressão (como papel simples, timbrado ou transparências) para cada uma das bandejas de entrada. Se o tipo e tamanho do material de impressão foram corretamente configurados para as bandejas de entrada, a impressão será baseada no tipo e tamanho do material e usará automaticamente a bandeja de entrada correta. Configurar o tipo do material de impressão é útil por diversas razões.
A definição do tipo de material impede a impressão
no material errado (e possivelmente caro).
A impressora irá ajustar automaticamente a
velocidade para acomodar o uso de materiais especiais (como cartolina, etiquetas e transparências). Esses ajustes fornecem uma saída da mais alta qualidade, poupando tempo e recursos.
Observação Se o tipo de material de impressão não
estiver definido corretamente, a impressora pode não imprimir no material correto ou na velocidade exata par a esse tipo de material, o que pode resultar em má qualidade de impressão.
PG
Colocando o material de impressão 33
Para configurar as bandejas de entrada
Siga as etapas abaixo para configurar o tipo de material de impressão.
1 Pressione M
até que MENU MANIPULAÇÃO DO
ENU
PAPEL apareça no visor do painel de controle da impressora.
2 Pressione I
até que TIPO BANDEJA <número> =
TEM
apareça no visor.
3 Pressione - V
+ até que o tipo correto de
ALOR
material de impressão apareça no visor.
4 Pressione S
ELECIONAR
para salvar a seleção.
Um asterisco (*) aparece à direita da seleção.
Para configurar o tamanho do material de impressão na bandeja 1, repita as etapas de 1 a 4 (“tamanho” substituirá referências a “tipo”).
Observação As bandejas 2, 3 e a 4 opcional detectam
automaticamente o tamanho do material de impressão.
5 Repita as etapas de 2 a 4 para configurar o tipo de
material de impressão em outra bandeja de entrada.
- Ou ­Pressione P
ROSSEGUIR
para colocar a impressora
on-line.
PG
Colocando o material de impressão 34
Atolamento de material de impressão
Removendo atolamento de material de impressão
As etapas descritas nas páginas seguintes explicam como limpar os atolamentos mais comuns. Depois que todo o material de impressão atolado tiver sido retirado, a impressora executa um aquecimento e retoma a impressão.
O painel de controle da impressora exibe mensagens sobre o local do atolamento e indica as portas que você deve abrir para limpá-lo . O primeiro passo é tentar abrir e fechar a porta frontal da impressora. A impressora tentará limpar um atolamento do trajeto do papel e enviar a página para uma bandeja de saída.
Se a impressora não limpar o atolamento, faça o seguinte:
Remova todos os pedaços de material de impressão
atolados da impressora.
Depois de remover o material de impressão atolado
em uma área de impressão, verifique outras áreas para certificar-se de que todo o material foi removido.
PG
Atolamento de material de impressão 35
Resolvendo atolamentos freqüentes de material de impressão
Se a impressora continuar a atolar, tente o seguinte:
Use somente material de impressão que atenda as
especificações de material de impressão detalhadas em “Colocando o material de impressão” na página 18.
Certifique-se de que o material de impressão foi
colocado corretamente nas bandejas de entrada e de que todas as guias de largura do material de impressão estão definidas corretamente.
Certifique-se de que a bandeja não está
sobrecarregada com material de impressão.
Não use material de impressão rasgado, desgastado
ou irregular.
Vire a pilha de material de impressão na bandeja.
Imprima material de impressão pesado da bandeja 1.
Se a impressora continuar a atolar, entre em contato com a assistência técnica autorizada HP da sua região. Para obter mais informações sobre atolamentos freqüentes, consulte o guia do usuário on-line.
PG
Atolamento de material de impressão 36
Para limpar atolamento da porta inferior direita
1 Abra a porta inferior direita. 2 Remova qualquer material de impressão atolado. 3 No lado esquerdo da abertura, puxe a guia verde
para baixo para abaixar a barra, remova qualquer material de impressão atolado e solte a guia.
4 Feche a porta.
PG
Atolamento de material de impressão 37
Para limpar atolamento na bandeja 1
1 Remova o material de impressão da bandeja 1. 2 Com cuidado, remova qualquer material de
impressão atolado.
3 Coloque o material de impressão novamente na
bandeja 1 e retome a impressão.
Observação Se o material de impressão não sair
facilmente, consulte “Para limpar atolamentos nas áreas de registro e de transferência” na página 45.
PG
Atolamento de material de impressão 38
Para limpar atolamentos nas bandejas 2 e 3
1 Abra a bandeja 2 ou 3. 2 Remova qualquer material de impressão atolado.
Talvez seja necessário retirar a bandeja, levantando-a ligeiramente e puxando-a com cuidado. Em seguida, olhe pela abertura para localizar o material de impressão atolado.
3 Feche a bandeja.
PG
Atolamento de material de impressão 39
Para limpar atolamento na bandeja opcional 4
1 Abra a bandeja 4. 2 Remova qualquer material de impressão atolado. 3 Abra a porta de transferência do material e remova
qualquer material de impressão.
4 Levante a barra verde, remova qualquer material
atolado e solte a barra.
5 Feche a porta de transferência do material e a
bandeja 4.
PG
Atolamento de material de impressão 40
Para limpar atolamento na área do fusor
1 Abra a porta inferior esquerda. 2 Com cuidado, remova qualquer material de
impressão atolado por dentro da porta ou entre os cilindros próximos à parte superior da abertura.
Se houver um duplexador opcional instalado, prossiga com a etapa 3. Caso contrário, passe para a etapa 6.
3 Pressione a guia verde no lado direito do
duplexador e puxe-o para fora da impressora.
4 Remova qualquer material de impressão atolado no
duplexador .
5 Levante a guia verde, remova qualquer material de
impressão atolado e solte a guia.
AVISO! Não toque o fusor, ele pode estar muito
quente e causar queimaduras.
PG
Atolamento de material de impressão 41
6 No lado esquerdo do fusor, puxe a guia verde para
baixo, remova cuidadosamente qualquer material de impressão atolado e solte a guia. Atolamentos freqüentes na área do fusor indicam que o fusor deve estar mal instalado. Prossiga com as etapas de 7 a 9 se houve atolamentos freqüentes na área do fusor. Caso contrário, passe para a etapa 10.
7 Pressione a alavanca verde no lado direito do fusor
para assegurar que ela fique na posição correta.
8 Em cada lado do fusor, gire ligeiramente as
alavancas azuis para baixo.
9 Gire as alavancas azuis de volta para cima até que
se encaixem no lugar.
10 Se um duplexador opcional foi removido da
impressora, coloque-o de volta, empurrando-o, até perceber que ele se encaixou no lugar.
11 Feche a porta inferior esquerda.
PG
Atolamento de material de impressão 42
Para limpar atolamentos no tambor de transferência
1 Abra a porta frontal, pressione o botão branco na
alavanca inferior (verde) e gire a alavanca para a direita.
2 Abra a porta superior direita. 3 Usando as alças, puxe com cuidado o tambor de
transferência até que ele pare.
4 Na frente da impressora, remova qualquer material
de impressão atolado.
5 Retire o tambor de transferência da impressora e
remova qualquer material de impressão que esteja enrolado nele.
6 Alinhe as setas das extremidades do tambor de
transferência com as setas do trilho dentro da impressora.
7 Empurre o tambor de transferência para dentro da
impressora.
PG
Atolamento de material de impressão 43
8 Feche a porta superior direita.
Observação Se a porta superior direita não fechar, o
tambor de transferência pode não ter sido bem instalado na impressora.
9 Na frente da impressora, gire a alavanca inferior
(verde) de volta para a esquerda, certificando-se de que ela se encaixe corretamente.
Observação Se a alavanca não retornar a sua posição
original, o tambor de transferência pode ter sido mal instalado na impressora.
10 Feche a porta frontal.
PG
Atolamento de material de impressão 44
Para limpar atolamentos nas áreas de registro e de transferência
1 Abra a porta frontal, pressione o botão branco na
alavanca inferior (verde) e gire a alavanca para a direita.
2 Abra a porta superior direita. 3 Usando as alças, puxe com cuidado o tambor de
transferência até que ele pare.
4 Remova o material de impressão atolado de dentro
da abertura. Se a página inteira puder ser removida com facilidade, sem que você tenha que forçar a sua saída, prossiga com a etapa 7. Se apenas uma borda do material de impressão puder ser removida com facilidade, não force a retirada da outra borda.
5 Na frente da impressora, gire o botão azul no
sentido anti-horário para alimentar o material de impressão atolado na impressora.
PG
Atolamento de material de impressão 45
6 Na frente da impressora, remova qualquer material
de impressão atolado.
7 Empurre o tambor de transferência para dentro da
impressora.
8 Feche a porta superior direita.
Observação Se a porta superior direita não puder ser
fechada, o tambor de transferência pode ter sido mal instalado na impressora.
9 Na frente da impressora, gire a alavanca inferior
(verde) de volta para a esquerda, certificando-se de que ela se encaixe corretamente.
Observação Se a alavanca não retornar a sua posição
original, o tambor de transferência pode ter sido mal instalado na impressora.
10 Feche a porta frontal.
PG
Atolamento de material de impressão 46
Para limpar atolamento no duplexador opcional
1 Abra a porta inferior esquerda. 2 Remova qualquer material de impressão atolado no
duplexador .
3 Pressione a guia verde do lado direito do
duplexador e puxe-o para fora da impressora.
4 Levante a guia verde, remova qualquer material de
impressão atolado e solte a guia.
5 Coloque o duplexador de volta na impressora,
empurrando-o, até perceber que ele se encaixou no lugar.
6 Feche a porta inferior esquerda.
PG
Atolamento de material de impressão 47
Para limpar atolamentos na bandeja de saída superior e na porta superior esquerda
1 Lentamente, remova todo o material de impressão
da bandeja de saída superior.
2 Abra a porta superior esquerda. 3 Cuidadosamente, remova qualquer material de
impressão atolado.
4 Feche a porta superior esquerda.
PG
Atolamento de material de impressão 48
Para limpar atolamentos de um dispositivo de acabamento (o escaninho opcional, grampeador para 3.000 folhas, grampeador/empilhador para
3.000 folhas)
1 Remova o dispositivo de acabamento para fora da
impressora.
2 Remova qualquer material de impressão atolado
entre o dispositivo de acabamento e a impressora.
3 Empurre o dispositivo de acabamento de volta para
a impressora.
PG
Atolamento de material de impressão 49
Substituição de consumíveis
Consumíveis são itens gastos durante o uso normal da impressora. Isso inclui cartuchos de toner e os conjuntos do fusor, tranferência e tambor.
Para substituir itens consumíveis, consulte as instruções de instalação incluídas em cada kit.
Para mais informações
Consulte o guia on-line do usuário para informações sobre a operação, serviço e suporte da impressora.
PG
Substituição de consumíveis 50
Impresso em pelo menos 50% de fibra totalmente reciclada com pelo menos 10% de papel já consumido
*C7096-90912* *C7096-90912*
Copyright 2000 Hewlett-Packard Co. Impresso nos E.U.A. 04/00
Manual código C7096-90912
C7096-90912
Loading...