Todos os direitos reservados.
É proibida a reprodução,
adaptação ou tradução sem
o prévio consentimento por
escrito, exceto se permitido
segundo as leis de direitos
autorais.
Código
C7096-90912
Primeira edição: Abril de 2.000
Garantia
As informações contidas neste
documento estão sujeitas a
mudanças sem notificação
prévia.
A Hewlett-Packard não fornece
garantia referente a estas
informações. A
HEWLETT-PACKARD
DESCONSIDERA
EXPLICITAMENTE AS
GARANTIAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZAÇÃO
E ADEQUAÇÃO PARA
UM DETERMINADO FIM.
A Hewlett-Packard não se
responsabiliza por qualquer
dano direto, indireto, incidental
ou conseqüente ou por outros
danos alegados referente ao
fornecimento ou uso destas
informações.
Créditos de marcas
comerciais
Adobe, PostScript e
Adobe Photoshop são marcas
comerciais da Adobe Systems
Incorporated que podem estar
registradas em certas
jurisdições.
Arial, Monotype e Times New
Roman são marcas comerciais
registradas nos EUA da
Monotype Corporation.
CompuServe é uma marca
comercial nos EUA da
CompuServe, Inc.
Helvetica, Palatino, Times e
Times Roman são marcas
comerciais da Linotype AG e/ou
sua subdisiária nos EUA e
outros países.
Microsoft, MS Windows,
Windows e Windows NT são
marcas comerciais registradas
nos EUA da Microsoft
Corporation.
TrueType é uma marca
comercial nos EUA da Apple
Computer, Inc.
E
NERGY STAR
é uma marca de
serviço registrada nos EUA do
EPA nos EUA.
Conteúdo
Informações da impressora ......................................2
Recursos do painel de controle................................ 5
Uso do sistema de ajuda on-line da impressora ..........5
Uso do painel de controle da impressora..................... 6
Mensagens do painel de controle da impressora......... 9
Colocando o material de impressão....................... 18
Especificações do material de impressão.................. 18
Bandejas de papel e capacidades .............................21
Configurando tamanho e tipo de material
de impressão.............................................................. 34
Atolamento de material de impressão ................... 35
Substituição de consumíveis.................................. 50
Para mais informações............................................ 50
PGConteúdo 1
Informações da impressora
Configurações
Esta impressora está disponível em 5 configurações ,
como descrito abaixo:
HP Color LaserJet 8550
A HP Color LaserJet 8550 vem
de fábrica com uma bandeja 1
para 100 folhas, uma bandeja 3
para 500 folhas, uma plataforma
de impressora e 32 MB de RAM.
HP Color LaserJet 8550N
A HP Color LaserJet 8550N vem
de fábrica com uma bandeja 1
para 100 folhas, uma bandeja 2
para 500 folhas, uma bandeja 3
para 500 folhas, uma plataforma
de impressora, 32 MB de RAM, um
servidor de impressão HP JetDirect
(Base-TX 10/100) e um disco rígido
interno.
PG
Informações da impressora 2
HP Color LaserJet 8550DN
A HP Color LaserJet 8550DN vem de
fábrica com uma bandeja 1 para
100 folhas, uma bandeja 2 para
500 folhas, uma bandeja 3 para
500 folhas, uma bandeja de entrada
para 2.000 folhas (bandeja 4),
um duplexador, 64 MB de RAM,
um servidor de impressão
HP JetDirect (Base-TX 10/100),
um disco rígido interno e cinco
suportes estabilizadores.
HP Color LaserJet 8550GN
A HP Color LaserJet 8550GN vem de
fábrica com uma bandeja 1 para
100 folhas, uma bandeja 2 para
500 folhas, uma bandeja 3 para
500 folhas, uma bandeja de entrada
para 2.000 folhas (bandeja 4),
um duplexador, 128 MB de RAM,
um servidor de impressão
HP JetDirect (Base-TX 10/100),
um disco rígido interno, cinco
suportes estabilizadores e um
processador de alto desempenho.
PG
Informações da impressora 3
HP Color LaserJet 8550MFP
A HP Color LaserJet 8550MFP vem
de fábrica com uma bandeja 1 de
100 folhas, uma bandeja 2 de
500 folhas, uma bandeja 3 de
500 folhas, um duplexador , 64 MB de
RAM, um servidor de impressão
HP JetDirect (10/100 Base-TX), um
disco rígido interno, um suporte para
o módulo de impressora/copiadora e
um módulo de cópia.
PG
Informações da impressora 4
Recursos do painel de controle
Uso do sistema de ajuda on-line
da impressora
Esta impressora possui um sistema de ajuda on-line
que fornece instruções para solução da maioria dos
problemas da impressora. Certas mensagens de erro
do painel de controle são alternadas com instruções
sobre como acessar o sistema de ajuda on-line.
Sempre que um " for exibido em uma mensagem de
erro ou quando uma mensagem for alternada com
PRESSIONE TECLA " P/ OBTER AJUDA, pressione a tecla
para navegar pela seqüência de instruções. Se
I
TEM
houver mais do que uma mensagem alternando no
painel de controle, pressione M
Ajuda para a primeira mensagem. Continue
pressionando M
+ para exibir outras mensagens
ENU
de Ajuda. Quando a mensagem de Ajuda desejada for
exibida, pressione I
+ para rolar através das
TEM
mensagens de Ajuda.
Para sair do sistema de ajuda on-line, pressione
C
ONTINUAR
.
+ para exibir a
ENU
PG
Recursos do painel de controle 5
Uso do painel de controle da impressora
A figura a seguir mostra a localização dos recursos do
painel de controle da impressora.
AProsseguir
Ativa ou desativa a impressora e sai dos menus.
BMenu
Acessa os menus do painel de controle para definir
os padrões da impressora. Esta tecla permite
avançar e retroceder na lista de menus disponív eis .
CVisor
Exibe dados sobre a impressora (como status da
impressora, açoes necessárias, ou erros de dados
ou impressão) em uma ou duas linhas de
caracteres.
PG
Recursos do painel de controle 6
D- Valor +
Percorre as opções de valores para um item
específico do menu utilizando -/+. Esta tecla
permite avançar e retroceder na lista de valores.
ECancelar Trabalho
Pára o trabalho de impressão que está sendo
efetuado no momento. Se nenhum trabalho estiver
sendo impresso e o visor indicar que há um
trabalho em processamento, pressionar a tecla
C
ANCELAR TRABALHO
cancela o trabalho de
impressão atual e o próximo começa a ser
impresso. Enquanto o trabalho está sendo
cancelado, é e xibida a mensagem CANCELANDO TRABALHO.
FItem
Percorre os itens de um menu específico.
Esta tecla permite avançar e retroceder nos itens
disponíveis.
GIndicador de Pronto (verde)
• Aceso - A impressora está on-line e pronta para
receber e processar dados.
• Apagado - A impressora está off-line e não pode
receber ou processar dados.
• Piscando - A impressora está alternando entre
on-line e off-line.
PG
Recursos do painel de controle 7
HIndicador de Dados (verde)
• Aceso - Os dados estão no buffer da impressora
ou estão sendo processados.
• Apagado - O buffer da impressora está vazio.
• Piscando - A impressora está recebendo ou
processando dados.
IIndicador de Atenção (verde)
• Aceso - Ocorreu um erro na impressora.
• Apagado - A impressora não requer atenção.
• Piscando - A impressora requer atenção.
JSelecionar
Seleciona o item ou valor exibido no momento,
no visor do painel de controle da impressora.
Um asterisco (*) será exibido quando um item for
selecionado.
PG
Recursos do painel de controle 8
Mensagens do painel de controle
da impressora
Abaixo estão listadas as mensagens comuns do painel
de controle da impressora para condições que causam
a interrupção da operação da impressora. Para obter
uma lista de mensagens mais completa consulte o guia
do usuário on-line ou entre em contato com o
administrador do sistema.
Mensagens do
painel de controle
da impressoraDescriçãoAção recomendada
13.xx ATO. PAPEL
alterna com
EMP.: REMOVA E
LIMPE ATOLAM.
41.3 TAM. PAPEL
INESPERADO
CARR. BANDEJA
<LAR.>X<CO.>
41.3 TAM. PAPEL
INESPERADO
CARR. BANDEJA 1
<TIPO><TAMAN>
Ocorreu um atolamento de
grampo.
A bandeja 1 está
configurada para um
tamanho de material de
impressão personalizado,
mas a impressora detectou
um tamanho de material
diferente na bandeja 1.
<LAR.> e <CO.>
são largura e comprimento
do material de impressão
selecionado no aplicativo
do driver da impressora.
A bandeja 1 está
configurada para um
tamanho de material de
impressão, mas a
impressora está
detectando um tamanho
diferente na bandeja 1.
Tipo
Tamanho
<
> e <
tipo e o tamanho do
material especificado no
driver ou aplicativo da
impressora.
> são o
Abra a porta do grampeador e
limpe o atolamento de papel
ou grampo.
Carregar tamanho do material
de impressão requerido na
bandeja 1.
Coloque o material de
tamanho adequado na
bandeja 1 ou reconfigure-a
conforme o tamanho de
material que ela vai receber.
PG
Recursos do painel de controle 9
Mensagens do
painel de controle
da impressoraDescriçãoAção recomendada
41.5 TIPO PAPEL
INESPERADO
CARR. BANDEJA X
<TIPO><TAMAN>
ALIMENT. MAN.
<TIPO><TAMAN.>
BAND. 1 CONTÉM
MAT. DESCONH.
BAND. SAÍDA
ESQUERDA CHEIA
BAND. SAÍDA
SUPERIOR CHEIA
BANDEJA X VAZIA
<Tipo> <Tamanho>
CAR. BANDEJA X
<TIPO><TAMAN>
A impressora esperava um
tipo de material de
impressão em uma
bandeja de entrada e um
outro tipo foi alimentado.
Você deve alimentar
manualmente uma folha de
material de impressão ou
envelope.
O material de impressão
foi empilhado, na
bandeja 1, para impressão
por alimentação manual
contínua e o trabalho foi
concluído. Entretanto, o
material de impressão
permanece na bandeja 1.
A bandeja 1 é considerada
como não configurada.
A bandeja esquerda de
saída está cheia.
A bandeja de saída
superior da impressora
está cheia.
Uma bandeja não
selecionada está sem
material de impressão.
O usuário solicitou um
tamanho de material que
não está instalado
atualmente na bandeja 1.
Abra e feche a porta frontal.
A impressora deve puxar a
página da bandeja. Verifique
se a configuração do painel de
controle da impressora e do
material de impressão estão
corretos.
Coloque o tipo e o tamanho de
material de impressão
adequado na bandeja 1.
Configura o tipo de material
para a bandeja 1 ou remova o
material restante. Para
configurar o tipo de material
para a bandeja 1, veja as
instruções no “Colocando o
material de impressão” na
página 18.
Remova todo o material
de impressão da bandeja
esquerda de saída da
impressora para continuar
imprimindo.
Remova todo o material de
impressão na bandeja de
saída superior.
Carregue o tipo e o tamanho
de material de impressão
especificado no visor.
Coloque o tipo e o tamanho de
material de impressão
especificado no visor. Depois
de carregar a bandeja, a
impressora fica on-line
automaticamente.
PG
Recursos do painel de controle 10
Mensagens do
painel de controle
da impressoraDescriçãoAção recomendada
CAR. BANDEJA X
<TIPO><TAMAN>
VERIF CONFIG
PAINEL CONTROLE
COMPARTIMENTO DE
SAÍDA CHEIO
alternada com
LIMPAR PAPEL DO
COMPARTIMENTO COM
FACE PARA CIMA
COMPARTIMENTO DE
SAÍDA CHEIO
alternada com
LIMPAR PAPEL DO
COMPARTIMENTO
OPCIONAL 1
DISPOS. ENTRADA
CAM. PAPEL ABER.
ECONOMIZADOR DE
ENERGIA ATIVADO
EMPILHADOR BAND
SAÍDA CHEIA
O usuário solicitou um
tamanho de material que
não está instalado
atualmente na impressora.
-OuA bandeja está sem
material de impressão.
O sinalizador de
compartimento cheio no
compartimento esquerdo
com face para cima foi
acionado.
O Compartimento do
Empilhador está cheio.
A porta de transferência do
material de impressão da
bandeja 4 está aberta.
A impressora está no
modo de economia de
energia.
As bandejas do escaninho
de alta capacidade estão
cheias.
Coloque o material de
impressão especificado no
visor e configure a bandeja de
entrada no painel de controle
da impressora. Depois que a
bandeja for carregada, a
impressora fica on-line
automaticamente.
Pressionar P
com que a impressora tente
imprimir a página com o
material de impressão de
tamanho padrão.
Esvazie o Compartimento com
face para cima.
Esvazie o Compartimento do
Empilhador.
Feche a porta de transferência
do material de impressão.
Anule esta mensagem
pressionando qualquer tecla
ou mandando um trabalho de
impressão para a impressora.
Remova todo material de
impressão das bandejas de
saída no escaninho de alta
capacidade.
ROSSEGUIR
faz
PG
Recursos do painel de controle 11
Mensagens do
painel de controle
da impressoraDescriçãoAção recomendada
A impressora detectou um
erro no duplexador que
está impedindo a
impressão nos dois lados.
A impressora detectou um
erro no tambor de imagem.
Indica um erro de
comunicação entre o
escaninho e a impressora.
Um escaninho na saída de
alta capacidade está cheio
(
X
pode ser um escaninho
de 1 a 8).
A bandeja de saída
superior do escaninho de
alta capacidade está cheia.
O escaninho de alta
capacidade não está
corretamente anexado à
impressora.
Remova o duplexador.
Verifique e remova qualquer
atolamento de material de
impressão do duplexador
antes de instalá-lo novamente.
A impressão não pode
continuar até que o kit do
tambor seja substituído.
Consulte o guia de instalação
que acompanha o kit do
tambor.
Verifique se a comunicação e
os cabos de energia estão
conectados. Pressione Ir para
continuar a impressão. Se a
mensagem persistir, desligue e
ligue a impressora para
reinicializá-la. Se a condição
ainda persistir, contate o
revendedor local autorizado ou
o representante de serviço da
HP.
Remova todo material de
impressão do escaninho.
Remova todo material de
impressão da bandeja superior
no escaninho de alta
capacidade.
Empurre o escaninho de alta
capacidade contra a
impressora. Verifique se as
rodas não estão impedindo
que o escaninho seja anexado
à impressora.
PG
Recursos do painel de controle 12
Mensagens do
painel de controle
da impressoraDescriçãoAção recomendada
FECHAR
PORTA
<Localização>
FIM KIT TRANSF.
SUBSTITUIR KIT
FIM TONER
SUBSTITUIR <Cor>
FIM VIDA TAM.
SUB. KIT TAMBOR
FIM VIDA UT.
FUSOR. SUBS. KIT
GRAMPEADOR QUASE
SEM GRAMPOS
INST. TAMBOR
IMAGEM ABRIR POR.
FRON.
A impressora detectou que
uma das portas da
impressora não está
fechada corretamente.
Localização
<
portas da impressora.
O tambor de transferência,
a correia de transferência,
o cilindro de limpeza e os
filtros chegaram ao fim de
suas vidas úteis
especificadas.
A impressora está sem a
cor de toner especificada.
Cor
<
magenta, amarelo ou
preto.
O tambor de imagens
chegou ao fim de sua vida
útil especificada.
Os cilindros do fusor e do
papel chegaram ao fim de
sua vida especificada.
O cartucho do grampeador
tem apenas de 20 a
50 grampos.
A impressora detectou que
o tambor de imagem não
está instalado.
> é uma das
> pode ser ciano,
Feche a porta indicada na
mensagem. Depois que todas
as portas estiverem fechadas,
o painel de controle da
impressora deve exibir a
mensagem
Substitua o kit de transferência
e reinicialize o contador da
transferência antes de tentar
imprimir. Consulte o guia de
instalação que acompanha o
kit de transferência.
A impressão não pode
continuar até que o cartucho
de toner especificado tenha
sido substituído. Consulte o
guia de instalação que
acompanha o cartucho de
toner.
A impressão não pode
continuar até que o kit do
tambor seja substituído.
Consulte o guia de instalação
que acompanha o kit do
tambor.
Substitua o kit do fusor e
reinicialize a sua contagem
antes de tentar imprimir.
Consulte o guia de instalação
que acompanha o kit do fusor.
Nenhuma ação exigida.
Instale o tambor de imagem
antes de tentar imprimir.
Consulte o Manual de
Inicialização ou o Guia de
Instalação que acompanha o
kit do tambor.
AQUECENDO
.
PG
Recursos do painel de controle 13
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.