Todos os direitos reservados.
É proibida a reprodução,
adaptação ou tradução sem
o prévio consentimento por
escrito, exceto se permitido
segundo as leis de direitos
autorais.
Código
C7096-90912
Primeira edição: Abril de 2.000
Garantia
As informações contidas neste
documento estão sujeitas a
mudanças sem notificação
prévia.
A Hewlett-Packard não fornece
garantia referente a estas
informações. A
HEWLETT-PACKARD
DESCONSIDERA
EXPLICITAMENTE AS
GARANTIAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZAÇÃO
E ADEQUAÇÃO PARA
UM DETERMINADO FIM.
A Hewlett-Packard não se
responsabiliza por qualquer
dano direto, indireto, incidental
ou conseqüente ou por outros
danos alegados referente ao
fornecimento ou uso destas
informações.
Créditos de marcas
comerciais
Adobe, PostScript e
Adobe Photoshop são marcas
comerciais da Adobe Systems
Incorporated que podem estar
registradas em certas
jurisdições.
Arial, Monotype e Times New
Roman são marcas comerciais
registradas nos EUA da
Monotype Corporation.
CompuServe é uma marca
comercial nos EUA da
CompuServe, Inc.
Helvetica, Palatino, Times e
Times Roman são marcas
comerciais da Linotype AG e/ou
sua subdisiária nos EUA e
outros países.
Microsoft, MS Windows,
Windows e Windows NT são
marcas comerciais registradas
nos EUA da Microsoft
Corporation.
TrueType é uma marca
comercial nos EUA da Apple
Computer, Inc.
E
NERGY STAR
é uma marca de
serviço registrada nos EUA do
EPA nos EUA.
Conteúdo
Informações da impressora ......................................2
Recursos do painel de controle................................ 5
Uso do sistema de ajuda on-line da impressora ..........5
Uso do painel de controle da impressora..................... 6
Mensagens do painel de controle da impressora......... 9
Colocando o material de impressão....................... 18
Especificações do material de impressão.................. 18
Bandejas de papel e capacidades .............................21
Configurando tamanho e tipo de material
de impressão.............................................................. 34
Atolamento de material de impressão ................... 35
Substituição de consumíveis.................................. 50
Para mais informações............................................ 50
PGConteúdo 1
Informações da impressora
Configurações
Esta impressora está disponível em 5 configurações ,
como descrito abaixo:
HP Color LaserJet 8550
A HP Color LaserJet 8550 vem
de fábrica com uma bandeja 1
para 100 folhas, uma bandeja 3
para 500 folhas, uma plataforma
de impressora e 32 MB de RAM.
HP Color LaserJet 8550N
A HP Color LaserJet 8550N vem
de fábrica com uma bandeja 1
para 100 folhas, uma bandeja 2
para 500 folhas, uma bandeja 3
para 500 folhas, uma plataforma
de impressora, 32 MB de RAM, um
servidor de impressão HP JetDirect
(Base-TX 10/100) e um disco rígido
interno.
PG
Informações da impressora 2
HP Color LaserJet 8550DN
A HP Color LaserJet 8550DN vem de
fábrica com uma bandeja 1 para
100 folhas, uma bandeja 2 para
500 folhas, uma bandeja 3 para
500 folhas, uma bandeja de entrada
para 2.000 folhas (bandeja 4),
um duplexador, 64 MB de RAM,
um servidor de impressão
HP JetDirect (Base-TX 10/100),
um disco rígido interno e cinco
suportes estabilizadores.
HP Color LaserJet 8550GN
A HP Color LaserJet 8550GN vem de
fábrica com uma bandeja 1 para
100 folhas, uma bandeja 2 para
500 folhas, uma bandeja 3 para
500 folhas, uma bandeja de entrada
para 2.000 folhas (bandeja 4),
um duplexador, 128 MB de RAM,
um servidor de impressão
HP JetDirect (Base-TX 10/100),
um disco rígido interno, cinco
suportes estabilizadores e um
processador de alto desempenho.
PG
Informações da impressora 3
HP Color LaserJet 8550MFP
A HP Color LaserJet 8550MFP vem
de fábrica com uma bandeja 1 de
100 folhas, uma bandeja 2 de
500 folhas, uma bandeja 3 de
500 folhas, um duplexador , 64 MB de
RAM, um servidor de impressão
HP JetDirect (10/100 Base-TX), um
disco rígido interno, um suporte para
o módulo de impressora/copiadora e
um módulo de cópia.
PG
Informações da impressora 4
Recursos do painel de controle
Uso do sistema de ajuda on-line
da impressora
Esta impressora possui um sistema de ajuda on-line
que fornece instruções para solução da maioria dos
problemas da impressora. Certas mensagens de erro
do painel de controle são alternadas com instruções
sobre como acessar o sistema de ajuda on-line.
Sempre que um " for exibido em uma mensagem de
erro ou quando uma mensagem for alternada com
PRESSIONE TECLA " P/ OBTER AJUDA, pressione a tecla
para navegar pela seqüência de instruções. Se
I
TEM
houver mais do que uma mensagem alternando no
painel de controle, pressione M
Ajuda para a primeira mensagem. Continue
pressionando M
+ para exibir outras mensagens
ENU
de Ajuda. Quando a mensagem de Ajuda desejada for
exibida, pressione I
+ para rolar através das
TEM
mensagens de Ajuda.
Para sair do sistema de ajuda on-line, pressione
C
ONTINUAR
.
+ para exibir a
ENU
PG
Recursos do painel de controle 5
Uso do painel de controle da impressora
A figura a seguir mostra a localização dos recursos do
painel de controle da impressora.
AProsseguir
Ativa ou desativa a impressora e sai dos menus.
BMenu
Acessa os menus do painel de controle para definir
os padrões da impressora. Esta tecla permite
avançar e retroceder na lista de menus disponív eis .
CVisor
Exibe dados sobre a impressora (como status da
impressora, açoes necessárias, ou erros de dados
ou impressão) em uma ou duas linhas de
caracteres.
PG
Recursos do painel de controle 6
D- Valor +
Percorre as opções de valores para um item
específico do menu utilizando -/+. Esta tecla
permite avançar e retroceder na lista de valores.
ECancelar Trabalho
Pára o trabalho de impressão que está sendo
efetuado no momento. Se nenhum trabalho estiver
sendo impresso e o visor indicar que há um
trabalho em processamento, pressionar a tecla
C
ANCELAR TRABALHO
cancela o trabalho de
impressão atual e o próximo começa a ser
impresso. Enquanto o trabalho está sendo
cancelado, é e xibida a mensagem CANCELANDO TRABALHO.
FItem
Percorre os itens de um menu específico.
Esta tecla permite avançar e retroceder nos itens
disponíveis.
GIndicador de Pronto (verde)
• Aceso - A impressora está on-line e pronta para
receber e processar dados.
• Apagado - A impressora está off-line e não pode
receber ou processar dados.
• Piscando - A impressora está alternando entre
on-line e off-line.
PG
Recursos do painel de controle 7
HIndicador de Dados (verde)
• Aceso - Os dados estão no buffer da impressora
ou estão sendo processados.
• Apagado - O buffer da impressora está vazio.
• Piscando - A impressora está recebendo ou
processando dados.
IIndicador de Atenção (verde)
• Aceso - Ocorreu um erro na impressora.
• Apagado - A impressora não requer atenção.
• Piscando - A impressora requer atenção.
JSelecionar
Seleciona o item ou valor exibido no momento,
no visor do painel de controle da impressora.
Um asterisco (*) será exibido quando um item for
selecionado.
PG
Recursos do painel de controle 8
Mensagens do painel de controle
da impressora
Abaixo estão listadas as mensagens comuns do painel
de controle da impressora para condições que causam
a interrupção da operação da impressora. Para obter
uma lista de mensagens mais completa consulte o guia
do usuário on-line ou entre em contato com o
administrador do sistema.
Mensagens do
painel de controle
da impressoraDescriçãoAção recomendada
13.xx ATO. PAPEL
alterna com
EMP.: REMOVA E
LIMPE ATOLAM.
41.3 TAM. PAPEL
INESPERADO
CARR. BANDEJA
<LAR.>X<CO.>
41.3 TAM. PAPEL
INESPERADO
CARR. BANDEJA 1
<TIPO><TAMAN>
Ocorreu um atolamento de
grampo.
A bandeja 1 está
configurada para um
tamanho de material de
impressão personalizado,
mas a impressora detectou
um tamanho de material
diferente na bandeja 1.
<LAR.> e <CO.>
são largura e comprimento
do material de impressão
selecionado no aplicativo
do driver da impressora.
A bandeja 1 está
configurada para um
tamanho de material de
impressão, mas a
impressora está
detectando um tamanho
diferente na bandeja 1.
Tipo
Tamanho
<
> e <
tipo e o tamanho do
material especificado no
driver ou aplicativo da
impressora.
> são o
Abra a porta do grampeador e
limpe o atolamento de papel
ou grampo.
Carregar tamanho do material
de impressão requerido na
bandeja 1.
Coloque o material de
tamanho adequado na
bandeja 1 ou reconfigure-a
conforme o tamanho de
material que ela vai receber.
PG
Recursos do painel de controle 9
Mensagens do
painel de controle
da impressoraDescriçãoAção recomendada
41.5 TIPO PAPEL
INESPERADO
CARR. BANDEJA X
<TIPO><TAMAN>
ALIMENT. MAN.
<TIPO><TAMAN.>
BAND. 1 CONTÉM
MAT. DESCONH.
BAND. SAÍDA
ESQUERDA CHEIA
BAND. SAÍDA
SUPERIOR CHEIA
BANDEJA X VAZIA
<Tipo> <Tamanho>
CAR. BANDEJA X
<TIPO><TAMAN>
A impressora esperava um
tipo de material de
impressão em uma
bandeja de entrada e um
outro tipo foi alimentado.
Você deve alimentar
manualmente uma folha de
material de impressão ou
envelope.
O material de impressão
foi empilhado, na
bandeja 1, para impressão
por alimentação manual
contínua e o trabalho foi
concluído. Entretanto, o
material de impressão
permanece na bandeja 1.
A bandeja 1 é considerada
como não configurada.
A bandeja esquerda de
saída está cheia.
A bandeja de saída
superior da impressora
está cheia.
Uma bandeja não
selecionada está sem
material de impressão.
O usuário solicitou um
tamanho de material que
não está instalado
atualmente na bandeja 1.
Abra e feche a porta frontal.
A impressora deve puxar a
página da bandeja. Verifique
se a configuração do painel de
controle da impressora e do
material de impressão estão
corretos.
Coloque o tipo e o tamanho de
material de impressão
adequado na bandeja 1.
Configura o tipo de material
para a bandeja 1 ou remova o
material restante. Para
configurar o tipo de material
para a bandeja 1, veja as
instruções no “Colocando o
material de impressão” na
página 18.
Remova todo o material
de impressão da bandeja
esquerda de saída da
impressora para continuar
imprimindo.
Remova todo o material de
impressão na bandeja de
saída superior.
Carregue o tipo e o tamanho
de material de impressão
especificado no visor.
Coloque o tipo e o tamanho de
material de impressão
especificado no visor. Depois
de carregar a bandeja, a
impressora fica on-line
automaticamente.
PG
Recursos do painel de controle 10
Mensagens do
painel de controle
da impressoraDescriçãoAção recomendada
CAR. BANDEJA X
<TIPO><TAMAN>
VERIF CONFIG
PAINEL CONTROLE
COMPARTIMENTO DE
SAÍDA CHEIO
alternada com
LIMPAR PAPEL DO
COMPARTIMENTO COM
FACE PARA CIMA
COMPARTIMENTO DE
SAÍDA CHEIO
alternada com
LIMPAR PAPEL DO
COMPARTIMENTO
OPCIONAL 1
DISPOS. ENTRADA
CAM. PAPEL ABER.
ECONOMIZADOR DE
ENERGIA ATIVADO
EMPILHADOR BAND
SAÍDA CHEIA
O usuário solicitou um
tamanho de material que
não está instalado
atualmente na impressora.
-OuA bandeja está sem
material de impressão.
O sinalizador de
compartimento cheio no
compartimento esquerdo
com face para cima foi
acionado.
O Compartimento do
Empilhador está cheio.
A porta de transferência do
material de impressão da
bandeja 4 está aberta.
A impressora está no
modo de economia de
energia.
As bandejas do escaninho
de alta capacidade estão
cheias.
Coloque o material de
impressão especificado no
visor e configure a bandeja de
entrada no painel de controle
da impressora. Depois que a
bandeja for carregada, a
impressora fica on-line
automaticamente.
Pressionar P
com que a impressora tente
imprimir a página com o
material de impressão de
tamanho padrão.
Esvazie o Compartimento com
face para cima.
Esvazie o Compartimento do
Empilhador.
Feche a porta de transferência
do material de impressão.
Anule esta mensagem
pressionando qualquer tecla
ou mandando um trabalho de
impressão para a impressora.
Remova todo material de
impressão das bandejas de
saída no escaninho de alta
capacidade.
ROSSEGUIR
faz
PG
Recursos do painel de controle 11
Mensagens do
painel de controle
da impressoraDescriçãoAção recomendada
A impressora detectou um
erro no duplexador que
está impedindo a
impressão nos dois lados.
A impressora detectou um
erro no tambor de imagem.
Indica um erro de
comunicação entre o
escaninho e a impressora.
Um escaninho na saída de
alta capacidade está cheio
(
X
pode ser um escaninho
de 1 a 8).
A bandeja de saída
superior do escaninho de
alta capacidade está cheia.
O escaninho de alta
capacidade não está
corretamente anexado à
impressora.
Remova o duplexador.
Verifique e remova qualquer
atolamento de material de
impressão do duplexador
antes de instalá-lo novamente.
A impressão não pode
continuar até que o kit do
tambor seja substituído.
Consulte o guia de instalação
que acompanha o kit do
tambor.
Verifique se a comunicação e
os cabos de energia estão
conectados. Pressione Ir para
continuar a impressão. Se a
mensagem persistir, desligue e
ligue a impressora para
reinicializá-la. Se a condição
ainda persistir, contate o
revendedor local autorizado ou
o representante de serviço da
HP.
Remova todo material de
impressão do escaninho.
Remova todo material de
impressão da bandeja superior
no escaninho de alta
capacidade.
Empurre o escaninho de alta
capacidade contra a
impressora. Verifique se as
rodas não estão impedindo
que o escaninho seja anexado
à impressora.
PG
Recursos do painel de controle 12
Mensagens do
painel de controle
da impressoraDescriçãoAção recomendada
FECHAR
PORTA
<Localização>
FIM KIT TRANSF.
SUBSTITUIR KIT
FIM TONER
SUBSTITUIR <Cor>
FIM VIDA TAM.
SUB. KIT TAMBOR
FIM VIDA UT.
FUSOR. SUBS. KIT
GRAMPEADOR QUASE
SEM GRAMPOS
INST. TAMBOR
IMAGEM ABRIR POR.
FRON.
A impressora detectou que
uma das portas da
impressora não está
fechada corretamente.
Localização
<
portas da impressora.
O tambor de transferência,
a correia de transferência,
o cilindro de limpeza e os
filtros chegaram ao fim de
suas vidas úteis
especificadas.
A impressora está sem a
cor de toner especificada.
Cor
<
magenta, amarelo ou
preto.
O tambor de imagens
chegou ao fim de sua vida
útil especificada.
Os cilindros do fusor e do
papel chegaram ao fim de
sua vida especificada.
O cartucho do grampeador
tem apenas de 20 a
50 grampos.
A impressora detectou que
o tambor de imagem não
está instalado.
> é uma das
> pode ser ciano,
Feche a porta indicada na
mensagem. Depois que todas
as portas estiverem fechadas,
o painel de controle da
impressora deve exibir a
mensagem
Substitua o kit de transferência
e reinicialize o contador da
transferência antes de tentar
imprimir. Consulte o guia de
instalação que acompanha o
kit de transferência.
A impressão não pode
continuar até que o cartucho
de toner especificado tenha
sido substituído. Consulte o
guia de instalação que
acompanha o cartucho de
toner.
A impressão não pode
continuar até que o kit do
tambor seja substituído.
Consulte o guia de instalação
que acompanha o kit do
tambor.
Substitua o kit do fusor e
reinicialize a sua contagem
antes de tentar imprimir.
Consulte o guia de instalação
que acompanha o kit do fusor.
Nenhuma ação exigida.
Instale o tambor de imagem
antes de tentar imprimir.
Consulte o Manual de
Inicialização ou o Guia de
Instalação que acompanha o
kit do tambor.
AQUECENDO
.
PG
Recursos do painel de controle 13
Mensagens do
painel de controle
da impressoraDescriçãoAção recomendada
INSTALAR FUSOR
PORTA ESQ. INF.
INSTALAR TAMBOR
TRANSF. ABRIR
PORTA DIR
INSTALAR TONER
<Cor>
KIT TRANS. BAIXO
SUBST. KIT
LIMP ATOL DUPLEX
PORTA ESQ INF
LIMPAR ATOL.
ESCANINHO
A impressora detectou que
o fusor não está instalado.
A impressora detectou que
o tambor de transferência
não está instalado.
Um ou mais dos quatro
cartuchos de toner não
está instalado, ou foi
instalado incorretamente
na impressora.
Cor
<
> pode ser ciano,
magenta, amarelo ou
preto.
O tambor de transferência,
a correia de transferência,
o cilindro de limpeza e os
filtros estão quase
chegando ao fim de suas
vidas úteis especificadas.
A impressora está
detectando um atolamento
de material de impressão
na unidade duplex.
A impressora está
detectando um atolamento
do material de impressão
no escaninho de alta
capacidade.
Instale o fusor e assegure-se
de que ele esteja encaixado
corretamente na impressora
antes de tentar imprimir.
Consulte o guia de instalação
que acompanha o kit do fusor.
Instale o tambor de
transferência antes de tentar
imprimir. Consulte o Manual de
Inicialização ou o Guia de
Instalação que acompanha
este kit de transferência.
Coloque o cartucho ou
certifique-se de que o cartucho
instalado esteja encaixado
corretamente na impressora.
Embora a impressão possa
continuar, o kit de transferência
deve ser substituído para
assegurar uma ótima
qualidade de impressão.
Consulte o guia de instalação
que acompanha o kit de
transferência.
Consulte “Para limpar
atolamento no duplexador
opcional” na página 47.
Consulte “Para limpar
atolamentos de um dispositivo
de acabamento (o escaninho
opcional, grampeador para
3.000 folhas,
grampeador/empilhador para
3.000 folhas)” na página 49.
PG
Recursos do painel de controle 14
Mensagens do
painel de controle
da impressoraDescriçãoAção recomendada
LIMP ATOL FUSOR
PORTA ESQ INF
LIMP ATOL TAM
PAPEL INESP
CARR. BANDEJA 1
<TIPO><TAMA>
LIMP ATOL. SAÍDA
PORTA ESQ SUP
LIMPANDO PAPEL
DA IMPRESSORA
LIMPAR ATOL.
BANDEJA 4
LIMPAR ATOL.
TRANSFER
LIMPAR ATOLAM.
DE PAPEL
LIMPAR ATOLAMENTO
A impressora está
detectando um atolamento
do material de impressão
na área do fusor.
A impressora está
detectando um atolamento
do material de impressão
na bandeja 1.
A impressora está
detectando um atolamento
do material de impressão
na bandeja de saída
superior.
A impressora está
tentando remover o
material de impressão
não-utilizável (tal como
material de impressão
danificado em um
atolamento).
A impressora está
detectando um atolamento
de material de impressão
na bandeja 4.
A impressora está
detectando um atolamento
do material de impressão
na área do tambor de
transferência.
A impressora está
detectando um atolamento
de material de impressão.
A impressora está
detectando um atolamento
de meios de impressão na
bandeja de entrada.
Consulte “Para limpar
atolamento na área do fusor”
na página 41.
Consulte “Para limpar
atolamento na bandeja 1” na
página 38.
Consulte “Para limpar
atolamentos na bandeja de
saída superior e na porta
superior esquerda” na
página 48.
Nenhuma ação é necessária.
Consulte “Para limpar
atolamento na bandeja
opcional 4” na página 40.
Consulte “Para limpar
atolamentos nas áreas de
registro e de transfe rência” na
página 45.
Abra a impressora para
localizar e remover o
atolamento. Para obter mais
informações consulte
“Atolamento de material
de impressão” na página 35.
Consulte “Para configurar as
bandejas de entrada” na
página 34.
PG
Recursos do painel de controle 15
Mensagens do
painel de controle
da impressoraDescriçãoAção recomendada
LIMP AUTO BAN X
NOVO CARTUCHO DE
TONER? = NÃO
OFF-LINE
PÁGINAS DEMAIS
PARA GRAMPEAR
PROCES. CÓPIA X
DE Y
SEPAR. BANDEJA
SAÍDA CHEIA
EMP.: CONECTE COM
A IMPRESSORA
A impressora detectou um
atolamento do material de
impressão em uma das
bandejas opcionais de
papel.
Essa mensagem aparece
se a impressora detectar
que uma mensagem
BAIXO
FIM DO TONER
ou
apareceu e depois sumiu,
indicando que um novo
cartucho de toner pode ter
sido instalado.
A impressora não está
on-line e não há
mensagens de erro
pendentes.
A altura do trabalho é
maior que a capacidade do
grampeador. Essa altura
não deve exceder a 5 mm.
A impressora está
processando um trabalho
de Prova e Impressão ou
cópia de impressão.
As bandejas do escaninho
de alta capacidade estão
cheias.
O dispositivo não está
conectado
adequadamente com a
impressora.
Abra a bandeja indicada e
remova o material de
impressão atolado. Feche a
bandeja e aguarde até que a
impressora se aqueça antes
de retomar a impressão.
Mude para
S
TONER
ELECIONAR
de instalar um cartucho de
toner.
Pressione I
TONER NOVO=PRETO
Pressione V
cartucho aparecer, depois
pressione S
Pressione P
colocar a impressora on-line.
Consulte as especificações
sobre grampeamento, no guia
do usuário, para obter mais
informações.
Nenhuma ação é necessária.
Remova todo material de
impressão das bandejas de
saída no escaninho de alta
capacidade.
Verifique se o dispositivo e a
impressora estão conectados
corretamente e aguarde o
indicador de status de luz
verde acesa no LED do
usuário do dispositivo.
SIM
e pressione
se você acabou
TEM
+ até aparecer
ALOR
ELECIONAR
ROSSEGUIR
+ até o novo
.
para
PG
Recursos do painel de controle 16
Mensagens do
painel de controle
da impressoraDescriçãoAção recomendada
EMP.: DESCONECTE
E LIMPE
CONGESTIONAMENTO
EMP.: FECHE PORTA
DO GRAMPEADOR
EMP.: SOBRECARGA
DA BANDEJA
alternada com
LIMPAR PAPEL DO
COMPARTIMENTO
OPCIONAL 1
TAMBOR PERTO FIM
SUBST KIT TAMBOR
TONER BAIXO
SUBSTITUIR <Cor>
TRAVAR ALAV.
TONER
VIDA UT. FUS.
BAIXA SUBS. KIT
Ocorreu um
congestionamento
de papel no dispositivo.
A porta do Grampeador
está aberta ou não está
fechada adequadamente.
A capacidade de
gramatura do
Compartimento do
Empilhador foi atingida.
O tambor de imagens está
quase chegando ao fim de
sua vida útil especificada.
A impressora está quase
sem o toner especificado.
Cor
<
> pode ser ciano,
magenta, amarelo ou
preto.
A alavanca azul no interior
da porta de limpeza não
está travada.
O fusor está quase
chegando ao fim de sua
vida útil especificada.
Limpe o congestionamento de
papel.
Feche a porta do Grampeador
corretamente.
Limpe o papel do
Compartimento do
Empilhador.
Embora a impressão possa
continuar, o kit do tambor deve
ser substituído para que a
impressora possa imprimir
com ótima qualidade. Consulte
o guia de instalação que
acompanha o kit do tambor.
Embora a impressão possa
continuar, o cartucho do toner
deve ser substituído para
assegurar uma ótima
qualidade de impressão.
Consulte o guia de instalação
que acompanha o cartucho de
toner.
Abra a porta frontal da
impressora, abra a porta de
limpeza, gire a alavanca azul
para a esquerda para travá-la.
A seguir feche a porta de
limpeza e a porta frontal.
Embora a impressão possa
continuar, o kit do fusor deve
ser substituído para que a
impressora possa imprimir
com ótima qualidade. Consulte
o guia de instalação que
acompanha o kit do fusor.
PG
Recursos do painel de controle 17
Colocando o material
de impressão
Especificações do material de impressão
A tabela abaixo contém informações sobre a colocação
do material de impressão, incluindo tipos especiais tais
como transparências, envelopes, etiquetas e papel
perfurado. Para obter informações completas sobre as
especificações do material de impressão para esta
impressora, consulte o guia do usuário on-line.
PG
Colocando o material de impressão 18
Tipo e tamanho
Bandeja
1Papel
do material de
impressão
Papel pesado
(105 a 216 g/m
Carta
A4
Executivo
Ofício
Duplo Carta
(11 x 17")
A3
A5
Tamanhos
personalizados:
mínimo 3,9 x 7,5"
(9,9 x 18,3 cm)
máximo 12 por 18,5"
(30,5 x 47 cm)
FV: Face para baixo
TP: Borda curta (superior)
voltada p/ a parte traseira
da bandeja
Carta/A4: Borda longa
voltada para a impressora
UL: Face para cima, com
2
os furos voltados para a
impressora
FV: Para baixo, com os
furos voltados p/ fora da
impressora
Face para cima, com a
borda longa voltada para
b
a impressora
Face para cima, com
a borda curta voltada
para a impressora
borda longa em direção à
impressora
a
PG
Colocando o material de impressão 19
Tipo e tamanho
Bandeja
2
3
4
2
3
a. UL = impressão em um único lado; FV = impressão nos dois lados;
TP = papel timbrado e formulários pré-impressos.
b. A HP recomenda o uso de transparências de 5 mils (0,13 mm) de espessura
nesta impressora.
do material de
impressão
Papel
Carta
A4
Executivo
Ofício
Somente bandejas 3
e 4
Duplo Carta
A3
Material de
impressão perfurado
Carta
A4
Transparências
Carta e A4
Peso do material
de impressãoOrientação
60 a 105 g/m
60 a 105 g/m
4 a 5 mils
(0,10 a 0,13 mm)
de espessura
2
UL: Face para baixo
FV: Face para cima
TP: Borda curta (superior)
voltada para a parte
traseira da bandeja
2
UL: Face para baixo,
com os furos para a
direita
FV: Face para cima,
com os furos para a
esquerda
Face para baixo
b
a
PG
Colocando o material de impressão 20
Bandejas de papel e capacidades
A tabela abaixo contém informações sobre bandejas
de papel e capacidades. Para mais informações,
consulte o guia on-line do usuário.
BandejaCapacidade máxima
1Papel, Material de impressão perfurado: 100 folhas de papel encorpado
2Papel, Material de impressão perfurado: 500 folhas de papel encorpado
3Papel, Material de impressão perfurado: 500 folhas de papel encorpado
42.000 folhas de papel encorpado de 75 g/m2.
CUIDADO Para evitar atolamento de material de
Observação Não abasteça qualquer bandeja de saída
2
.
de 75 g/m
O limite de abastecimento é a marca nas guias de largura do material de
impressão.
Transparências, Etiquetas: O limite de abastecimento é a marca nas guias
de largura do material de impressão.
Envelopes: Aproximadamente 10.
O limite de abastecimento é a marca nas guias de largura do material de
impressão.
2
de 75 g/m
.
O limite de abastecimento é a marca nas guias de largura do material de
impressão.
2
de 75 g/m
.
O limite de abastecimento é a marca nas guias de largura do material de
impressão.
O limite de abastecimento é a marca nas guias de largura do material de
impressão.
impressão, nunca abra a bandeja de saída
enquanto a impressora estiver imprimindo a
partir desta bandeja.
acima da marca de abastecimento do
material de impressão nas guias.
PG
Colocando o material de impressão 21
Para colocar material
de impressão na
bandeja 1
CUIDADO
1
2
3
Insira o material na impressora (até que a borda de ataque encoste
levemente na parede da impressora) e ajuste as guias de largura do
material de impressão até que o material se encaixe de forma
adequada e firme entre as guias de largura sem nenhuma curva.
Use o painel de controle para selecionar o tamanho e o tipo do
material de impressão na bandeja 1. (Consulte “Configurando
tamanho e tipo de material de impressão” na página 33.)
PG
Colocando o material de impressão 22
Para evitar atolamento
de papel, nunca adicione
material de impressão à
bandeja 1 nem remova
enquanto estiver
imprimindo a partir desta
bandeja.
Abra a bandeja 1.
Deslize as guias de largura
até atingirem o tamanho
que corresponda ao
material de impressão.
Coloque até 100 folhas
de papel encorpado de
2
na bandeja 1 de
75 g/m
entrada com a face para
cima, com a margem longa
do material de impressão
tamanho carta ou A4 na
impressora. Não carregue
a bandeja de entrada acima
da marca de preenchimento
nas guias de material de
impressão.
Para carregar
envelopes na
bandeja 1
CUIDADO
Nunca use envelopes com
fechos, gr ampos, aberturas,
revestimento ou adesivos.
Esses itens podem danificar
a impressora. Nunca tente
imprimir em ambos os lados
de um envelope. Pode
ocorrer atolamento do
material de impressão e
danos à impressora.
1
Abra a bandeja 1.
2
Coloque até dez envelop es
na bandeja 1, entre as
guias de largura do
material, voltados para
cima, com a aba posterior
encostada na bandeja de
entrada e a área do
endereço (margem curta do
envelope) voltada para a
impressora.
PG
Colocando o material de impressão 23
3 Deslize as guias de largura
do material até que toquem
ambos os lados do
envelope sem curvá-los.
4 Defina o tamanho do
envelope no painel de
controle da impressora.
(Consulte “Configurando
tamanho e tipo de material
de impressão” na
página 33.)
PG
Colocando o material de impressão 24
Orientando Material de Impressão na Bandeja 1
Para impressão em um só lado, coloque o material de
impressão na bandeja de entrada com o lado a ser
impresso voltado para cima. Para material de tamanho
carta ou A4, coloque a parte superior da página voltada
para a parte posterior da impressora e a margem longa
voltada para a impressora. Para materiais de
impressão maiores que o tamanho carta e A4, coloque
a borda superior (margem curta) da página voltada
para a impressora.
Coloque papel timbrado e formulários pré-impressos
voltados para cima.
PG
Colocando o material de impressão 25
O duplexador imprime primeiro o segundo lado do
papel, de modo que papéis do tipo timbrado ou
perfurado devem ser orientados conforme ilustrado.
• Carregue papel Letter e A4 com o lado da frente
voltado para baixo e a margem curta, superior,
voltada para a parte posterior da impressora.
• Carregue outros tamanhos de papel com o lado da
frente voltado para baixo e a margem curta, superior,
voltada para a impressora.
PG
Colocando o material de impressão 26
Para colocar o material
de impressão nas
bandejas 2 e 3
1
Segure firmemente o
puxador no centro da
bandeja de entrada, aperte
a alavanca de liberação e
puxe a bandeja de entrada
para fora, até que ela pare.
Observação
Para usar o tamanho de
material de impressão
configurado na bandeja de
entrada, vá para a etapa 8.
Para usar um tamanho de
material de impressão
diferente do configurado,
vá para a etapa 2 para
reconfigurar a bandeja
de entrada.
2
Gire a trava da guia do
material de impressão até
destravá-la.
3
Deslize as guias de largura
do material de impressão
até obter o tamanho que
corresponda ao material
de impressão.
4
Gire a trava da guia do
material de impressão até
travá-la.
PG
Colocando o material de impressão 27
5 Ajuste a guia esquerda
do material de impressão,
encaixando-a para
dentro (A) e puxando-a
para cima e para fora (B).
Observação
Levante aqui (C) para
remover o papel da
bandeja.
6 Posicione a guia esquerda
do material de impressão
sobre o tamanho correto
de material marcado na
bandeja de entrada.
7 Pressione a guia esquerda
do material de impressão
no slot (D) e, em seguida,
abaixe-a (E) até a parte da
frente do slot (F).
Certifique-se de que a guia
não esteja inclinada.
8 Coloque até 500 folhas
de papel encorpado de
2
75 g/m
na bandeja de
entrada.
PG
Colocando o material de impressão 28
9 Certifique-se de que a guia
de tamanho de material de
impressão na frente da
bandeja de entrada esteja
definida com o tamanho de
material de impressão
correto.
10 Deslize a bandeja de
entrada de volta para dentro
da impressora.
11 Defina o tipo do material de
impressão no painel de
controle da impressora.
Observação Sempre configure o tipo do material de impressão no
painel de controle da impressora para evitar que
usuários imprimam no tipo errado de material. (Consu lte
“Configurando tamanho e tipo de material de impressão”
na página 33.)
Observação Se o material de impressão ondular ou amassar
excessivamente durante a impressão, abra a bandeja
de entrada e vire a pilha de material ao contrário.
Para evitar atolamento de material de impressão, nunca
abra a bandeja de entrada enquanto a impressora
estiver funcionando.
PG
Colocando o material de impressão 29
Para colocar material
de impressão na
bandeja 4.
1
Segure firmemente o
puxador no centro da
bandeja, aperte a alavanca
de liberação e puxe a
bandeja de entrada para
fora até que ela pare.
Observação
Para usar o tamanho de
material de impressão
configurado na bandeja de
entrada, vá para a etapa 5.
Para usar um tamanho, vá
para a etapa 2.
2
Ajuste a guia frontal de
material de impressão,
levantando o pino (A),
colocando a guia de
material de impressão nos
slots superior e inferior da
bandeja de entrada que
correspondem ao tamanho
do material de impressão
colocado (B) e empurrando
o pino.
3
Repita a etapa 2 para
ajustar a guia posterior de
material de impressão.
PG
Colocando o material de impressão 30
PG
4 Repita a etapa 2 para
ajustar a guia esquerda de
material de impressão.
Observação
Para material de impressã o
duplo carta, mova a guia de
material de impressão
esquerda para trás da
bandeja de entrada.
5 Coloque até 2.000 folhas
de papel encorpado de
2
75 g/m
na bandeja de
entrada.
CUIDADO
Não coloque nada na
bandeja de entrada à
esquerda das guias de
material de impressão
porque a bandeja de
entrada não conseguirá
levantar o material para
imprimir e isso pode
danificar a bandeja.
6 Pressione os quatro cantos
da pilha de material de
impressão para ter certeza
de que o material está
acomodado de forma plana
na bandeja de entrada.
7 Feche a bandeja 4.
Defina o tipo do material de
impressão no painel de
controle da impressora.
Consulte “Configurando
tamanho e tipo de material de
impressão” na página 33.
Colocando o material de impressão 31
Observação Sempre configure o tipo de material de
impressão no painel de controle da
impressora para evitar a impressão no tipo
errado de material (como transparências
em vez de papel comum). (Consulte
“Configurando tamanho e tipo de material
de impressão” na página 33.)
PG
Colocando o material de impressão 32
Configurando tamanho e tipo de material
de impressão
Configure o tipo do material de impressão (como papel
simples, timbrado ou transparências) para cada uma
das bandejas de entrada. Se o tipo e tamanho do
material de impressão foram corretamente
configurados para as bandejas de entrada, a
impressão será baseada no tipo e tamanho do material
e usará automaticamente a bandeja de entrada correta.
Configurar o tipo do material de impressão é útil por
diversas razões.
• A definição do tipo de material impede a impressão
no material errado (e possivelmente caro).
• A impressora irá ajustar automaticamente a
velocidade para acomodar o uso de materiais
especiais (como cartolina, etiquetas e
transparências). Esses ajustes fornecem uma saída
da mais alta qualidade, poupando tempo e recursos.
Observação Se o tipo de material de impressão não
estiver definido corretamente, a
impressora pode não imprimir no material
correto ou na velocidade exata par a esse
tipo de material, o que pode resultar em
má qualidade de impressão.
PG
Colocando o material de impressão 33
Para configurar as bandejas de entrada
Siga as etapas abaixo para configurar o tipo de
material de impressão.
1 Pressione M
até que MENU MANIPULAÇÃO DO
ENU
PAPEL apareça no visor do painel de controle da
impressora.
2 Pressione I
até que TIPO BANDEJA <número> =
TEM
apareça no visor.
3 Pressione - V
+ até que o tipo correto de
ALOR
material de impressão apareça no visor.
4 Pressione S
ELECIONAR
para salvar a seleção.
Um asterisco (*) aparece à direita da seleção.
Para configurar o tamanho do material de impressão na
bandeja 1, repita as etapas de 1 a 4 (“tamanho”
substituirá referências a “tipo”).
Observação As bandejas 2, 3 e a 4 opcional detectam
automaticamente o tamanho do material
de impressão.
5 Repita as etapas de 2 a 4 para configurar o tipo de
material de impressão em outra bandeja de entrada.
- Ou Pressione P
ROSSEGUIR
para colocar a impressora
on-line.
PG
Colocando o material de impressão 34
Atolamento de material
de impressão
Removendo atolamento de material
de impressão
As etapas descritas nas páginas seguintes explicam
como limpar os atolamentos mais comuns. Depois que
todo o material de impressão atolado tiver sido retirado,
a impressora executa um aquecimento e retoma a
impressão.
O painel de controle da impressora exibe mensagens
sobre o local do atolamento e indica as portas que você
deve abrir para limpá-lo . O primeiro passo é tentar abrir
e fechar a porta frontal da impressora. A impressora
tentará limpar um atolamento do trajeto do papel e
enviar a página para uma bandeja de saída.
Se a impressora não limpar o atolamento, faça o
seguinte:
• Remova todos os pedaços de material de impressão
atolados da impressora.
• Depois de remover o material de impressão atolado
em uma área de impressão, verifique outras áreas
para certificar-se de que todo o material foi removido.
PG
Atolamento de material de impressão 35
Resolvendo atolamentos freqüentes de material
de impressão
Se a impressora continuar a atolar, tente o seguinte:
• Use somente material de impressão que atenda as
especificações de material de impressão detalhadas
em “Colocando o material de impressão” na
página 18.
• Certifique-se de que o material de impressão foi
colocado corretamente nas bandejas de entrada e de
que todas as guias de largura do material de
impressão estão definidas corretamente.
• Certifique-se de que a bandeja não está
sobrecarregada com material de impressão.
• Não use material de impressão rasgado, desgastado
ou irregular.
• Vire a pilha de material de impressão na bandeja.
• Imprima material de impressão pesado da bandeja 1.
Se a impressora continuar a atolar, entre em contato
com a assistência técnica autorizada HP da sua região.
Para obter mais informações sobre atolamentos
freqüentes, consulte o guia do usuário on-line.
PG
Atolamento de material de impressão 36
Para limpar atolamento da porta inferior direita
1 Abra a porta inferior direita.
2 Remova qualquer material de impressão atolado.
3 No lado esquerdo da abertura, puxe a guia verde
para baixo para abaixar a barra, remova qualquer
material de impressão atolado e solte a guia.
4 Feche a porta.
PG
Atolamento de material de impressão 37
Para limpar atolamento na bandeja 1
1 Remova o material de impressão da bandeja 1.
2 Com cuidado, remova qualquer material de
impressão atolado.
3 Coloque o material de impressão novamente na
bandeja 1 e retome a impressão.
Observação Se o material de impressão não sair
facilmente, consulte “Para limpar
atolamentos nas áreas de registro e
de transferência” na página 45.
PG
Atolamento de material de impressão 38
Para limpar atolamentos nas bandejas 2 e 3
1 Abra a bandeja 2 ou 3.
2 Remova qualquer material de impressão atolado.
Talvez seja necessário retirar a bandeja,
levantando-a ligeiramente e puxando-a com
cuidado. Em seguida, olhe pela abertura para
localizar o material de impressão atolado.
3 Feche a bandeja.
PG
Atolamento de material de impressão 39
Para limpar atolamento na bandeja opcional 4
1 Abra a bandeja 4.
2 Remova qualquer material de impressão atolado.
3 Abra a porta de transferência do material e remova
qualquer material de impressão.
4 Levante a barra verde, remova qualquer material
atolado e solte a barra.
5 Feche a porta de transferência do material e a
bandeja 4.
PG
Atolamento de material de impressão 40
Para limpar atolamento na área do fusor
1 Abra a porta inferior esquerda.
2 Com cuidado, remova qualquer material de
impressão atolado por dentro da porta ou entre os
cilindros próximos à parte superior da abertura.
Se houver um duplexador opcional instalado, prossiga
com a etapa 3. Caso contrário, passe para a etapa 6.
3 Pressione a guia verde no lado direito do
duplexador e puxe-o para fora da impressora.
4 Remova qualquer material de impressão atolado no
duplexador .
5 Levante a guia verde, remova qualquer material de
impressão atolado e solte a guia.
AVISO!Não toque o fusor, ele pode estar muito
quente e causar queimaduras.
PG
Atolamento de material de impressão 41
6 No lado esquerdo do fusor, puxe a guia verde para
baixo, remova cuidadosamente qualquer material
de impressão atolado e solte a guia.
Atolamentos freqüentes na área do fusor indicam
que o fusor deve estar mal instalado. Prossiga com
as etapas de 7 a 9 se houve atolamentos freqüentes
na área do fusor. Caso contrário, passe para a
etapa 10.
7 Pressione a alavanca verde no lado direito do fusor
para assegurar que ela fique na posição correta.
8 Em cada lado do fusor, gire ligeiramente as
alavancas azuis para baixo.
9 Gire as alavancas azuis de volta para cima até que
se encaixem no lugar.
10 Se um duplexador opcional foi removido da
impressora, coloque-o de volta, empurrando-o,
até perceber que ele se encaixou no lugar.
11 Feche a porta inferior esquerda.
PG
Atolamento de material de impressão 42
Para limpar atolamentos no tambor
de transferência
1 Abra a porta frontal, pressione o botão branco na
alavanca inferior (verde) e gire a alavanca para a
direita.
2 Abra a porta superior direita.
3 Usando as alças, puxe com cuidado o tambor de
transferência até que ele pare.
4 Na frente da impressora, remova qualquer material
de impressão atolado.
5 Retire o tambor de transferência da impressora e
remova qualquer material de impressão que esteja
enrolado nele.
6 Alinhe as setas das extremidades do tambor de
transferência com as setas do trilho dentro da
impressora.
7 Empurre o tambor de transferência para dentro da
impressora.
PG
Atolamento de material de impressão 43
8 Feche a porta superior direita.
Observação Se a porta superior direita não fechar, o
tambor de transferência pode não ter sido
bem instalado na impressora.
9 Na frente da impressora, gire a alavanca inferior
(verde) de volta para a esquerda, certificando-se de
que ela se encaixe corretamente.
Observação Se a alavanca não retornar a sua posição
original, o tambor de transferência pode
ter sido mal instalado na impressora.
10 Feche a porta frontal.
PG
Atolamento de material de impressão 44
Para limpar atolamentos nas áreas de registro e
de transferência
1 Abra a porta frontal, pressione o botão branco na
alavanca inferior (verde) e gire a alavanca para a
direita.
2 Abra a porta superior direita.
3 Usando as alças, puxe com cuidado o tambor de
transferência até que ele pare.
4 Remova o material de impressão atolado de dentro
da abertura. Se a página inteira puder ser removida
com facilidade, sem que você tenha que forçar a
sua saída, prossiga com a etapa 7. Se apenas uma
borda do material de impressão puder ser removida
com facilidade, não force a retirada da outra borda.
5 Na frente da impressora, gire o botão azul no
sentido anti-horário para alimentar o material de
impressão atolado na impressora.
PG
Atolamento de material de impressão 45
6 Na frente da impressora, remova qualquer material
de impressão atolado.
7 Empurre o tambor de transferência para dentro da
impressora.
8 Feche a porta superior direita.
Observação Se a porta superior direita não puder ser
fechada, o tambor de transferência pode
ter sido mal instalado na impressora.
9 Na frente da impressora, gire a alavanca inferior
(verde) de volta para a esquerda, certificando-se de
que ela se encaixe corretamente.
Observação Se a alavanca não retornar a sua posição
original, o tambor de transferência pode
ter sido mal instalado na impressora.
10 Feche a porta frontal.
PG
Atolamento de material de impressão 46
Para limpar atolamento no duplexador opcional
1 Abra a porta inferior esquerda.
2 Remova qualquer material de impressão atolado no
duplexador .
3 Pressione a guia verde do lado direito do
duplexador e puxe-o para fora da impressora.
4 Levante a guia verde, remova qualquer material de
impressão atolado e solte a guia.
5 Coloque o duplexador de volta na impressora,
empurrando-o, até perceber que ele se encaixou no
lugar.
6 Feche a porta inferior esquerda.
PG
Atolamento de material de impressão 47
Para limpar atolamentos na bandeja de saída
superior e na porta superior esquerda
1 Lentamente, remova todo o material de impressão
da bandeja de saída superior.
2 Abra a porta superior esquerda.
3 Cuidadosamente, remova qualquer material de
impressão atolado.
4 Feche a porta superior esquerda.
PG
Atolamento de material de impressão 48
Para limpar atolamentos de um dispositivo de
acabamento (o escaninho opcional, grampeador
para 3.000 folhas, grampeador/empilhador para
3.000 folhas)
1 Remova o dispositivo de acabamento para fora da
impressora.
2 Remova qualquer material de impressão atolado
entre o dispositivo de acabamento e a impressora.
3 Empurre o dispositivo de acabamento de volta para
a impressora.
PG
Atolamento de material de impressão 49
Substituição de consumíveis
Consumíveis são itens gastos durante o uso normal
da impressora. Isso inclui cartuchos de toner e os
conjuntos do fusor, tranferência e tambor.
Para substituir itens consumíveis, consulte as
instruções de instalação incluídas em cada kit.
Para mais informações
Consulte o guia on-line do usuário para informações
sobre a operação, serviço e suporte da impressora.
PG
Substituição de consumíveis 50
Impresso em pelo menos
50% de fibra totalmente
reciclada com pelo menos
10% de papel já consumido
*C7096-90912*
*C7096-90912*
Copyright 2000
Hewlett-Packard Co.
Impresso nos E.U.A. 04/00