HP LaserJet 8550, LaserJet 8550N, LaserJet 8550DN, LaserJet 8550GN Getting Started Guide [hu]

8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP nyomtató
Alapvetõ tudnivalók kézikönyve
?
Read Me First
Lea esto primero
Magyar
HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP nyomtató
Alapvetõ tudnivalók kézikönyve
Copyright
©2000 Hewlett-Packard Company
Minden jog fenntartva. A kiadvány elõzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása, adaptálása vagy fordítása tilos, kivéve ahol ezt a szerzõi jogi rendelkezések külön megengedik.
Cikkszám: C7096-90927 Elsõ kiadás: 2000. április
Garancia
Az ezen dokumentumban foglalt információ minden elõzetes értesítés nélkül megváltozhat.
A Hewlett-Packard semmilyen formában nem vállal garanciát ezzel az anyaggal kapcsolatban. A HEWLETT-PACKARD KIFEJEZETTEN KIZÁRJA AZ ELADHATÓSÁGRA ÉS AZ EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT.
A Hewlett-Packard nem vállal felelõsséget a jelen anyag rendelkezésre bocsátásával, illetve használatával kapcsolatosan felmerült semmilyen közvetlen, közvetett, véletlenszerû vagy következményes kárért.
Védjegyek
Az Adobe
TM
az Adobe Systems
Incorporated védjegye, amely bizonyos joghatóságok alatt bejegyzésre kerülhetett.
TM
A CompuServe
a CompuServe, Inc. USA-ban bejegyzett védjegye.
A HP-UX 9.* és 10.0 HP 9000 Series 700 és 800 számítógépekhez az X/Open Company UNIX 93 márkajellel ellátott termékei.
®
A Microsoft
, a Windows®, a
Windows NT® és az MS-DOS® a
Microsoft Corporation USA-ban bejegyzett védjegyei.
TM
A PostScript
az Adobe Systems
Incorporated védjegye, amely bizonyos joghatóságok alatt bejegyzésre kerülhetett.
®
az Egyesült Államokban
A UNIX és más országokban bejegyzett védjegy, amelyre kizárólag az X/Open Company Limited biztosít licencet.
A jelen kiadványban említett minden más termék megfelelõ tulajdonosaik védjegye lehet.
Tartalom
A nyomtató ismertetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Konfigurációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1. lépés: A nyomtató helyének elõkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. lépés: A nyomtató kicsomagolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. lépés: A kábelek csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. lépés: A nyomtató csatlakoztatása a hálózathoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. lépés: A kezelõpanel rátétjének és nyelvének megváltoztatása (opcionális) . . . . . . . 16
A kijelzés nyelvének kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6. lépés: A kellékek telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7. lépés: Az adagolótálcák feltöltése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8. lépés: Az adagolótálcák konfigurálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1. tálca  Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
A médiatípus és -méret konfigurálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
9. lépés: Konfigurációs oldal nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kommunikáció az opcionális HP JetDirect belsõ nyomtatókiszolgálóval . . . . . . . .35
10. lépés: A szoftver megismerése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
A CD-ROM-ok felépítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
A szoftver telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Az online felhasználói kézikönyv megnyitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
További információ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
11. lépés: Windows hálózati telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
A nyomtató konfigurálása a hálózaton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
A nyomtatási szoftver átadása a hálózati ügyfeleknek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
A nyomtatási szoftver telepítése a hálózati ügyfelek számára . . . . . . . . . . . . . . . .44
Hálózati ügyfelek csatlakoztatása a nyomtatóhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
12. lépés: IBM LAN hálózati telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
A nyomtatási szoftver átadása a hálózati ügyfeleknek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
A nyomtatási szoftver telepítése a hálózati ügyfelek számára . . . . . . . . . . . . . . . .48
Hálózati ügyfelek csatlakoztatása a nyomtatóhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
13. lépés: Macintosh hálózati telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
A Macintosh nyomtatási szoftver telepítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Hálózati ügyfelek csatlakoztatása a nyomtatóhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
A nyomtató konfigurálása a hálózaton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
A nyomtatási szoftver átadása a hálózati ügyfeleknek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
A Macintosh nyomtatási szoftver telepítése a hálózati ügyfelek számára . . . . . . . .53
Hibakeresési ellenõrzõlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
HU
1
A nyomtató ismertetése
Konfigurációk
Ez a nyomtató az alábbiakban ismertetett 5 konfigurációban kerül forgalomba:
HP Color LaserJet 8550
A HP Color LaserJet 8550 alapkivitelben a következõket tartalmazza: 100 lapos 1. tálca, 500 lapos 3. tálca, nyomtatóállvány és 32 MB RAM.
HP Color LaserJet 8550N
A HP Color LaserJet 8550N alapkivitelben a következõket tartalmazza: 100 lapos 1. tálca, 500 lapos 2. tálca, 500 lapos 3. tálca, nyomtatóállvány, 32 MB RAM, HP JetDirect nyomtatókiszolgáló (10/100 Base-TX) és beépített merevlemez.
2
HP Color LaserJet 8550DN
A HP Color LaserJet 8550DN alapkivitelben a következõket tartalmazza: 100 lapos 1. tálca, 500 lapos 2. tálca, 500 lapos 3. tálca, 2.000 lapos adagolótálca (4. tálca), duplex egység, 64 MB RAM, HP JetDirect nyomtatókiszolgáló (10/100 Base-TX), beépített merevlemez és öt stabilizáló kar.
HP Color LaserJet 8550GN
A HP Color LaserJet 8550GN alapkivitelben a következõket tartalmazza: 100 lapos 1. tálca, 500 lapos 2. tálca, 500 lapos 3. tálca, 2.000 lapos adagolótálca (4. tálca), duplex egység, 128 MB RAM, HP JetDirect nyomtatókiszolgáló (10/100 Base-TX), beépített merevlemez, öt stabilizáló kar és nagyobb teljesítményû processzor.
HU
HP Color LaserJet 8550MFP
A HP Color LaserJet 8550MFP alapkivitelben a következõket tartalmazza: 100 lapos 1. tálca, 500 lapos 2. tálca, 500 lapos 3. tálca, duplex egység, 64 MB RAM, HP JetDirect nyomtatókiszolgáló (10/100 Base-TX), beépített merevlemez, nyomtató/másolóállvány és másolómodul.
HU
A nyomtató ismertetése 3
1. lépés: A nyomtató helyének elõkészítése
177 ,3 c m
29,0 cm
36,3 cm
46,0 cm
49,5 cm
83,8 cm
1. ábra
A Felülnézet (opcionális többtálcás szorterrel és 4. tálcával) B Elölnézet (opcionális többtálcás szorterrel és 4. tálcával)
4
A nyomtató a következõket igényli:
A fenti ábrán jelzett térköz a nyomtató körül
z
Szilárd, sima felület
z
Jól szellõztetett helyiség, amelyben nincsenek hirtelen páratartalom-
z
és hõmérsékletváltozások Olyan terület, ahol a hõmérséklet az ajánlott (20°  26° C), esetleg az
z
elfogadható (15° 30° C) tartományon belül van Olyan terület, ahol a páratartalom az ajánlott (20%  50%-os relatív
z
páratartalom), esetleg az elfogadható (10%  80%-os relatív páratartalom) tartományon belül van
Olyan hálózati feszültség és frekvencia, amelynek az eltérése a
z
nyomtató törzslapján (a nyomtató hátlapján található) közölt értéktõl nem haladja meg a 10%-ot
HU
2. lépés: A nyomtató kicsomagolása
VIGYÁZAT Ne csatlakoztassa a nyomtatót az áramforráshoz, amíg el nem távolított
minden szállítási göngyöleget. Ennek elmulasztása esetén a nyomtató károsodhat.
2. ábra
A nyomtató doboza a következõ tételeket tartalmazza:
A Tonerkazetták: fekete, ciánkék, magenta és sárga B Hálózati tápkábel C Szoftver CD-ROM-on D Kézikönyvek: alapvetõ tudnivalók kézikönyve (ez a kézikönyv) és gyors
referenciakézikönyv; az online felhasználói kézikönyv CD-ROM-on van
E Nyomtató  az alapkivitelhez tartozó nyomtatóállvánnyal; egyes
modellekhez a nyomtatóállvány helyett 2.000 lapos adagolótálca (4. tálca) tartozik; egyes modellekhez 2. tálca is tartozik
F Másolódob G Kezelõpanel-rátét (ha szükséges) H Bal oldali (képpel felfele) kimeneti tálca
Megjegyzés Ha a megrendelt modell tartalmaz 2.000 lapos adagolótálcát (4. tálca),
elosztódoboz (hálózati csatlakozásokat tartalmaz a nyomtatóhoz és a 4. tálcához), elõreszerelt illesztõkábel (a 4. tálcát a nyomtatóhoz csatlakoztatja) és öt stabilizáló kar is van mellékelve.
HU
2. lépés: A nyomtató kicsomagolása 5
A nyomtató kicsomagolása
1 Távolítsa el az összes külsõ
csomagolószalagot a nyomtatóról.
2 Nyissa le a bal alsó ajtót, és nyomja le a
beégetõmû jobb oldalán található zöld kart. Ezután távolítsa el beégetõmûbõl a narancsszínû szállítási lapot.
3 Nyissa le az elülsõ ajtót.
6
HU
4 Távolítsa el a narancsszínû
csomagolóanyagot az alsó (zöld) karról.
5 Nyomja meg az alsó (zöld) karon lévõ
fehér gombot, és fordítsa el a kart jobbra.
6 Távolítsa el a csomagolóanyagot a
nyomtató belsejébõl, majd fordítsa vissza az alsó (zöld) kart balra, ügyelve arra, hogy a kar a helyére pattanjon.
7 Erõsen fogja meg a 3. tálca közepén
lévõ fogantyút, nyomja be a kioldókart, és ütközésig húzza ki a tálcát. Ezután vegye ki a narancsszínû távtartókat a tálca belsejébõl, és tolja vissza a tálcát.
8 Ha a nyomtatóhoz 2. tálca is tartozik, a
7. lépést megismételve távolítsa el a narancsszínû távtartókat a 2. tálcából.
Ha a nyomtatóhoz 4. tálca is tartozik, folytassa a 9. lépéssel. Ha a nyomtató állvánnyal érkezett, ugorjon a 16. lépésre.
HU
2. lépés: A nyomtató kicsomagolása 7
Megjegyzés
A 9-12. lépéseket követve csatlakoztassa az öt stabilizáló kart a 4. tálca aljához. Ha az öt stabilizáló kar (amelyek a négy befékezhetõ kereket egészítik ki) már fel van szerelve, ugorjon a 13. lépésre.
9 Készítse elõ a nyomtatóhoz mellékelt öt
stabilizáló kart.
10 Keresse meg a 4. tálca alján a stabilizáló
karok vezetõsíneit. Kettõ vezetõsín van az elülsõ szélen, egy a jobb oldali szélen, kettõ pedig a hátsó szélen.
11 Illesszen egy stabilizáló kart az egyik
vezetõsínhez, és ütközésig nyomja rá a vezetõsínre a kart.
12 A 11. lépést megismételve szerelje fel a
másik négy stabilizáló kart is.
8
HU
13 Vegye ki a csomagolószalagot a 4.
tálcából.
14 Erõsen fogja meg a 4. tálca közepén
lévõ fogantyút, nyomja be a kioldókart, és ütközésig húzza ki a tálcát.
15 A rögzítõelemek oldalait benyomva és
azokat felfelé húzva távolítsa el a két narancsszínû rögzítõelemet a 4. tálca belsejébõl.
VIGYÁZAT
Ha nem távolítja el a narancsszínû rögzítõelemeket a 4. tálcából, a tálca károsodhat.
16 Zárjon be minden ajtót és adagolótálcát.
A fenti 116. lépés végrehajtásával minden szalagot és távtartót eltávolított, és a nyomtató kicsomagolása befejezõdött.
HU
2. lépés: A nyomtató kicsomagolása 9
3. lépés: A kábelek csatlakoztatása
A hálózati tápkábel az állvánnyal szállított nyomtatóhoz
Megjegyzés
Gyõzõdjön meg arról, hogy a nyomtató ki van kapcsolva (a hálózati kapcsoló ki van engedve), mielõtt a hálózati tápkábelt csatlakoztatná.
1 Gurítsa a nyomtatót állandó helyére, ahol
mind a négy lába a sima padlófelületre támaszkodik, és rögzítse a nyomtatót úgy, hogy a nyomtatóállvány kerekein lévõ rögzítõfüleket zárt állásba nyomja.
FIGYELMEZTETÉS!
Az instabil nyomtató feldõlhet, és sérülést okozhat; ügyeljen a nyomtató megfelelõ rögzítésére.
2 Csatlakoztassa a hálózati tápkábel
anyavégzõdését a nyomtató bal hátsó sarkánál lévõ csatlakozóhoz.
3 Csatlakoztassa a hálózati tápkábel
apavégzõdését egy túlfeszültségvédõbe vagy más földelt áramforráshoz.
10
HU
Az illesztõkábel és a hálózati tápkábelek csatlakoztatása opcionális 4. tálcával rendelkezõ nyomtató esetén
Megjegyzés
Gyõzõdjön meg arról, hogy a nyomtató ki van kapcsolva (a hálózati kapcsoló ki van engedve), mielõtt az illesztõkábelt és a hálózati tápkábeleket csatlakoztatná
1 Készítse elõ az illesztõkábelt (A), az
elosztódobozt (B) és a hálózati tápkábelt (C).
Megjegyzés
Lehet, hogy az illesztõkábel (A) már csatlakoztatva van a nyomtatóhoz és a 4. tálcához. Ebben az esetben ugorjon a 4. lépésre, egyébként folytassa a
2. lépéssel.
2 Csatlakoztassa az illesztõkábel egy
ponttal jelölt végét a nyomtatóhoz a párhuzamos port fölött.
HU
3 Csatlakoztassa az illesztõkábel (két
ponttal jelölt) másik végét a 4. tálcán lévõ, szintén két ponttal jelölt csatlakozóhoz.
4 Csatlakoztassa az elosztódobozt a
nyomtatóhoz úgy, hogy a kapcsot a nyomtató és a 4. tálca közötti résbe illeszti.
3. lépés: A kábelek csatlakoztatása 11
5 Nyomkodja be az elosztódobozból
kivezetõ két kábelt a nyomtató és a
4. tálca közötti résbe végig a nyomtató hátlapján.
6 Csatlakoztassa a két kábel közül a
rövidebbet a nyomtató bal hátsó sarkánál lévõ csatlakozóhoz.
7 Csatlakoztassa a két kábel közül a
hosszabbat a 4. tálca bal hátsó sarkánál lévõ csatlakozóhoz.
8 Csatlakoztassa a hálózati tápkábel
anyavégzõdését az elosztódoboz alján lévõ apacsatlakozóhoz.
12
HU
9 Gurítsa a nyomtatót állandó helyére, ahol
mind a négy lába a sima padlófelületre támaszkodik, és rögzítse a nyomtatót úgy, hogy a tálca kerekein lévõ rögzítõfüleket zárt állásba nyomja.
10 Forgassa addig az öt stabilizáló kar lábát
és a dõlésgátló lábat (a tálca bal oldalán), amíg azok a padlóhoz nem feszülnek.
FIGYELMEZTETÉS!
Az instabil nyomtató feldõlhet, és sérülést okozhat; ügyeljen a nyomtató megfelelõ rögzítésére.
11 Csatlakoztassa a hálózati tápkábel
apavégzõdését egy túlfeszültségvédõbe vagy más földelt áramforráshoz.
Megjegyzés
Ha opcionális kimeneti egységet is rendelt, a telepítési utasításokért lapozza fel a hozzá mellékelt telepítési útmutatót.
HU
3. lépés: A kábelek csatlakoztatása 13
4. lépés: A nyomtató csatlakoztatása a hálózathoz
Ha a számítógépet párhuzamos kábellel csatlakoztatja a nyomtatóhoz, lapozza fel A párhuzamos kábel csatlakoztatása c. szakaszt késõbb ebben a lépésben.
Ha a nyomtató tartalmaz opcionális HP JetDirect 10/100TX belsõ nyomtatókiszolgálót 10Base-T vagy 100Base-TX hálózatokhoz, az RJ-45 (nem árnyékolt csavart érpár) kártya telepítve van.
Csatlakoztatás 10Base-T vagy100Base-TX hálózathoz
Csatlakoztassa a nem árnyékolt csavart érpáros hálózati kábel csatlakozóját az RJ-45 porthoz. A kábel másik végét a hálózathoz kell csatlakoztatni.
Megjegyzés Az RJ-45 kábel nincs mellékelve a nyomtatóhoz. Azt külön kell beszereznie.
14
HU
A párhuzamos kábel csatlakoztatása
A párhuzamos porton keresztül történõ nyomtatáshoz a nyomtatónak olyan 25 érintkezõs anya/mikro 36 érintkezõs anya (C-méret) párhuzamos kábelre van szüksége, amely megfelel az IEEE-1284 szabványnak. A kábel nincs mellékelve a nyomtatóhoz. Azt külön kell beszereznie.
1 Nyomja össze a párhuzamos kábel mikro
36 érintkezõs végén lévõ kapcsokat, és csatlakoztassa azt a nyomtató párhuzamos portjához. Engedje el a kapcsokat.
2 Csatlakoztassa a párhuzamos kábel
másik végét a számítógéphez. Szorítsa meg a párhuzamos kábelen lévõ csavarokat, hogy a kábelt a számítógéphez erõsítse.
HU
4. lépés: A nyomtató csatlakoztatása a hálózathoz 15
5. lépés: A kezelõpanel rátétjének és nyelvének
megváltoztatása (opcionális)
Cserélje ki a nyomtató kezelõpaneljének rátétjét az Ön nyelvén készültre, ha szükséges. Ezután konfigurálja a nyomtató kezelõpaneljét úgy, hogy a nyomtató üzeneteit az Ön nyelvén jelenítse meg.
A rátét cseréje
1 Illessze hüvelykujja körmét vagy egy
vékony, merev tárgyat a nyomtató kezelõpaneljén lévõ rátét alá, és feszítse felfelé a rátétet, amíg le nem jön.
2 Helyezze az új rátétet a nyomtató
kezelõpaneljére, és pattintsa a helyére.
16
HU
Loading...
+ 44 hidden pages