HP LaserJet 8550, LaserJet 8550N, LaserJet 8550DN, LaserJet 8550GN Getting Started Guide [no]

8550-, 8550N-, 8550DN-, 8550GN-, 8550MFP-skriver
Komme i gang
?
Read Me First
Norsk
HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP-skriver
Komme i gang
Informasjon om opphavsrett
© 2000 Hewlett-Packard Company
Alle rettigheter forbeholdes. Reproduksjon, bearbeidelse eller oversetting uten forhåndsgitt skriftlig tillatelse er forbudt, med unntak av det som er tillatt etter lov om opphavsrett.
Delenummer: C7096-90930 Første utgave: April 2000
Garanti
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
Hewlett-Packard gir ingen garantier med hensyn til denne informasjonen. HEWLETT-PACKARD FRASKRIVER SEG SPESIFIKT DEN IMPLISITTE GARANTIEN FOR SALGBARHET OG EGNETHET FOR BESTEMTE FORMÅL.
Hewlett-Packard skal ikke holdes ansvarlig for direkte, indirekte, tilfeldige, konsekvensmessige eller andre skader i forbindelse med fremskaffelsen eller bruken av denne informasjonen.
Varemerker
Adobe™
er et varemerke for Adobe Systems Incorporated som kan være registrert i enkelte land.
CompuServe™
er et USA-registrert varemerke for CompuServe Inc.
HP-UX 9.* og 10.0 for HP 9000 Series 700- og 800-datamaskiner er merkevarer for X/Open Company UNIX 93.
Microsoft
®
,
Windows NT
Windows
®
og
®
,
MS-DOS
®
er USA-registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
PostScript™
er et varemerke for Adobe Systems Incorporated som kan være registrert i enkelte land.
®
UNIX
er et registrert varemerke i USA og i andre land, lisensiert utelukkende gjennom X/Open Company Limited.
Alle andre produkter som nevnes her, kan være varemerker for de respektive selskapene.
Innholdsfortegnelse
Skriverinformasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Konfigurasjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Trinn 1: Legge til rette for skriveren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Trinn 2: Pakke ut skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Trinn 3: Installere kabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Trinn 4: Koble skriveren til nettverket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Trinn 5: Bytte mal og språk på skriverens kontrollpanel (valgfritt). . . . . . . . . . . .15
Velge vindusspråk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Trinn 6: Installere forbruksvarer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Trinn 7: Legge papir i papirskuffene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Trinn 8: Konfigurere papirskuffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Skuff 1 automatisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Konfigurere papirtype og -format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Trinn 9: Skrive ut en konfigurasjonsside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Kommunisere med en valgfri intern HP JetDirect-utskriftsserver . . . . . . . . . 34
Trinn 10: Forstå programvaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Strukturen til CD-ROM-platene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Installere programvaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Tilgang til den skjermbaserte brukerveiledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Tilleggsinformasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Trinn 11: Nettverksinstallasjon for Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Konfigurere skriveren i nettverket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Distribuere skriverprogramvaren til nettverksklienter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Installere skriverprogramvaren for nettverksklienter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Koble nettverksklienter til skriveren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Trinn 12: Nettverksinstallasjon for IBM LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Distribuere skriverprogramvaren til nettverksklienter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Installere skriverprogramvaren for nettverksklienter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Koble nettverksklienter til skriveren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Trinn 13: Nettverksinstallasjon for Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Installere skriverprogramvaren for Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Koble nettverksklienter til skriveren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Konfigurere skriveren i nettverket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Distribuere skriverprogramvaren til nettverksklienter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Installere Macintosh-skriverprogramvare for nettverksklienter . . . . . . . . . . . 52
Kontrolliste for problemløsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
NO
1
Skriverinformasjon
Konfigurasjoner
Denne skriveren er tilgjengelig i 5 konfigurasjoner, som beskrevet nedenfor:
HP Color LaserJet 8550
HP Color LaserJet 8550 leveres med en 100-arks skuff 1, en 500-arks skuff 3, et skriverstativ og 32 MB RAM som standard.
HP Color LaserJet 8550N
HP Color LaserJet 8550N leveres med en 100-arks skuff 1, en 500-arks skuff 2, en 500-arks skuff 3, et skriverstativ, 32 MB RAM, en HP JetDirect-utskriftsserver (10/100 Base-TX) og en intern harddisk som standard.
HP Color LaserJet 8550DN
2
HP Color LaserJet 8550DN leveres med en 100-arks skuff 1, en 500-arks skuff 2, en 500-arks skuff 3, en (skuff 4) 2000-arks innskuff, en tosidig-enhet, 64 MB RAM, en HP JetDirect­utskriftsserver (10/100 Base-TX), en intern harddisk og fem stabiliseringsben som standard.
HP Color LaserJet 8550GN
HP Color LaserJet 8550GN leveres med en 100-arks skuff 1, en 500-arks skuff 2, en 500-arks skuff 3, en (skuff 4) 2000-arks innskuff, en tosidig-enhet, 128 MB RAM, en HP JetDirect­utskriftsserver (10/100 Base-TX), en intern harddisk, fem stabiliseringsben og en prosessor med høyere ytelse som standard.
HP Color LaserJet 8550MFP
HP Color LaserJet 8550MFP leveres med en 100-arks skuff 1, en 500-arks skuff 2, en 500-arks skuff 3, en tosidig-enhet, 64 MB RAM, en HP JetDirect utskriftsserver (10/100 Base-TX), en intern harddisk, et stativ for skriver/kopieringsmodul, og en kopieringsmodul som standard.
NO
Trinn 1: Legge til rette for skriveren
177,3 cm
29,0 cm
36,3 cm
46,0 cm
49,5 cm
83,8 cm
123,57 cm
105,2 cm
Figur 1
Sett ovenfra (med valgfri postkasseenhet og skuff 4)
A
Sett forfra (med valgfri postkasseenhet og skuff 4)
B
NO
Skriveren krever følgende:
plass rundt skriveren, som vist ovenfor
z
en stødig, jevn overflate
z
et godt ventilert rom uten brå endringer i luftfuktighet eller
z
temperatur et område med anbefalt temperatur på mellom 20° og 26° C eller
z
en tillatt temperatur på mellom 15° og 30° C et område med anbefalt relativ luftfuktighet på mellom 20 og
z
50 % eller en tillatt relativ luftfuktighet på mellom 10 og 80 % en nettspenning og -frekvens som ikke v arierer mer enn 10 % fra
z
verdien som er angitt på skriverens etikett (bak på skriveren)
Trinn 1: Legge til rette for skriveren
3
Trinn 2: Pakke ut skriveren
FORSIKTIG Koble ikke skriveren til et strømuttak før alt transportmateriale er
fjernet. Ellers kan du risikere at skriveren skades.
Figur 2
Følgende deler følger med skriveren:
A Tonerkassetter: svart, cyan, magenta og gul B Strømledning C Programvare på CD-ROM D Håndbøker: Komme i gang (denne veiledningen) og
Hurtigreferanse, pluss en brukerveiledning på CD-ROM
E Skriver vist med standard skriverstativ. Noen skrivermodeller
har en 2000-arks innskuff (skuff 4) som erstatter skriverstativet. I tillegg har noen av skivermodellene en skuff 2
F Eksponeringstrommel G Kontrollpanelmal (der det er aktuelt) H Venstre utskriftsbrett (side opp)
Merk Hvis skrivermodellen du bestilte, leveres med en 2000-arks
innskuff (skuff 4), er også en strømtilkoblingspakke (som inneholder strømkontakter for skriveren og skuff 4), en ferdiginstallert grensesnittskabel (som kobler skuff 4 til skriveren) og fem stabiliseringsben inkludert.
4
NO
Pakke ut skriveren
Fjern all utvendig transporttape
1
fra skriveren. Åpne det nedre venstre dekselet og
2
skyv den grø nne armen på høyre side av varmeelementet ned. Deretter fjerner du det oransje transportarket fra varmeelementet.
Åpne frontdekselet.
3
NO
Trinn 2: Pakke ut skriveren
5
4 Fjern den oransje emballasjen fra
den nedre (grønne) armen.
5 Trykk på den hvite knappen på den
nedre (grønne) armen og drei armen til høyre.
6 Fjern transportemballasjen inne i
skriveren og drei den nedre (grønne) armen tilbake til venstre, og påse at armen klikker på plass.
7 Hold godt i håndtaket midt på skuff 3,
press utløserarmen og dra skuffen ut til den stopper. Deretter fjerner du det oransje transportinnlegget fra innsiden av skuffen og lukker den.
8 Hvis skriveren leveres med en
skuff 2, må du gjenta trinn 7 for å fjerne det oransje transportinnlegget fra skuff 2.
Hvis skriveren leveres med en skuff 4, kan du fortsette med trinn 9. Hvis skriveren ble levert med stativ, går du til trinn 16.
6
NO
Merk
Følg trinn 9 til 12 for å feste fem stabiliseringsben til bunnen av skuff 4. Hvis de fem stabiliseringsbenene (som kommer i tillegg til de fire låsehjulene) allerede er festet, går du videre til trinn 13.
Finn frem de fem
9
stabiliseringsbenene som ble levert med skriveren.
Finn de fem sporene til
10
stabiliseringsbenene på bunnen av skuff 4, to spor i forkant, ett på høyre side og to i bakkant.
Sett et stabiliseringsben inn i et
11
av sporene og skyv det inn til det stopper.
Gjenta trinn 11 for å feste de fire
12
andre stabiliseringsbenene.
NO
Trinn 2: Pakke ut skriveren
7
13 Fjern transporttapen fra skuff 4. 14 Hold godt i håndtaket midt på skuff 4,
press utløserarmen og dra skuffen ut til den stopper.
15 Fjern de to oransje transportklemmene
fra innsiden av skuff 4 ved å klemme sammen sidene på klemmene og dra dem ut.
FORSIKTIG
Skuff 4 kan skades hvis du ikke tar av de oransje klemmene.
16 Lukk alle deksler og papirskuffer. Når du har fullført trinn 1 til og med 16,
skal all tape og alle innlegg være fjernet, og utpakkingen av skriveren skal være ferdig.
8
NO
Trinn 3: Installere kabler
Slik kobler du strømkabelen til en skriver med stativ
Merk
Påse at skriveren er slått av (strømknappen ute) før du kobler til strømkabelen.
Rull skriveren dit den skal stå, påse
1
at alle fire hjulene hviler på et jevnt underlag og stabiliser skriveren ved å låse hjulene på skriverstativet.
ADVARSEL!
En ustødig skriver kan tippe over og forårsake skade, så påse at skriveren står stødig.
Sett strømledningen i kontakten på
2
bakre venstre hjørne av skriveren.
NO
Sett strømledningen i en
3
overspenningsbeskytter eller annen jordet strømkilde.
Trinn 3: Installere kabler
9
Koble til grensesnittkabelen og strømledningene for en skriver med en valgfri skuff 4
Merk
Påse at skriveren er slått av (strømknappen ute) før du fester grensesnittkabelen og kobler til strømledningene.
1 Finn grensesnittkabelen (A),
strømforsyningen (B) og den rette strømledningen (C).
Merk
Grensesnittkabelen (A) kan allerede være festet til skriveren og skuff 4. Hvis den er det, går du videre til trinn 4 nedenfor. Hvis den ikke er det, fortsetter du med trinn 2.
2 Den enden av grensesnittkabelen
som er merket med én prikk, fester du til skriveren over parallellkontakten.
10
3 Den andre enden av grensesnitt-
kabelen (merket med to prikker) fester du til kontakten på skuff 4 som er merket med to prikker.
4 Fest strømforsyningen til baksiden
av skriveren ved å sette klipset inn mellom skriveren og skuff 4.
NO
Skyv de to kablene som kommer ut
5
av strømforsyningen, inn mellom skriveren og skuff 4 langs baksiden av skriveren.
Sett den korteste av de to kablene
6
inn i kontakten på bakre venstre hjørne av skriveren.
Sett den lengste av de to kablene inn
7
i kontakten på bakre venstre hjørne av skuff 4.
Sett strømledningen inn i kontakten
8
nederst på strømforsyningen.
NO
Trinn 3: Installere kabler
11
9 Rull skriveren dit den skal stå, påse
at alle fire hjulene hviler på et jevnt underlag og stabiliser skriveren ved å låse hjulene på skuffen.
10 Drei føttene på de fem
stabiliseringsbenene og antiveltefoten (på venstre side av skuffen) til de har god kontakt med gulvet.
ADVARSEL!
En ustødig skriver kan tippe over og forårsake skade, så påse at skriveren står stødig.
11 Sett strømledningen inn i en
overspenningsbeskytter eller en annen jordet strømkilde.
Merk
Hvis du bestilte en utmatingsenhet og du trenger mer informasjon om installasjon, kan du se i installasjonsveiledningen til enheten.
12
NO
Trinn 4: Koble skriveren til nettverket
Hvis du vil koble datamaskinen til skriveren med en parallellkabel, kan du se "Koble til en parallellkabel" senere i dette trinnet.
Hvis skriveren ble levert med en valgfri HP JetDirect 10/100TX intern utskriftsserver for 10Base-T eller 100Base-TX-nettverk, er det installert et kort av typen RJ-45 (uskjermet tvunnet parledning).
Koble til et 10Base-T- eller 100Base-TX-nettverk
Sett kontakten på den uskjermede tvunnede nettverksparkabelen inn i RJ-45-utgangen. Den andre enden av kabelen kobles til nettverket.
Merk
NO
RJ-45-kabelen følger ikke med skriveren. Den må kjøpes separat.
Trinn 4: Koble skriveren til nettverket
13
Koble til en parallellkabel
For å kunne skrive ut via parallell­utgangen må skriveren ha en IEEE-1284-kompatibel parallellkabel med 25-pinners og mikro 36-pinners hannkontakter. Kabelen følger ikke med skriveren. Den må kjøpes separat.
1 Klem sammen klemmene på mikro
36-pinners enden av parallellkabelen og sett den i skriverens parallell­utgang. Slipp klemmene.
2 Sett den andre enden av parallell-
kabelen i datamaskinen. Trekk til skruene på parallellkabelen for å feste kabelen til datamaskinen.
14
NO
Trinn 5: Bytte mal og språk på skriverens kontrollpanel (valgfritt)
Bytt ut malen på skriverens kontrollpanel med den på ditt eget språk, der det er aktuelt. Deretter konfigurerer du skriverens kontrollpanel til å vise skrivermeldingene på ditt språk.
Bytte ut malen
Sett neglen eller et tynt og hardt
1
objekt inn under kanten av malen på skriverens kontrollpanel og løft opp til malen løsner.
Legg den nye malen over skriverens
2
kontrollpanel og trykk den på plass.
NO
Trinn 5: Bytte mal og språk på skriverens kontrollpanel (valgfritt)
15
Figur 3
Velge vindusspråk
Bruk skriverens kontrollpanel for å få skriveren til å vise skrivermeldinger og skrive ut konfigurasjonssider på en rekke språk som støttes.
Velge skriverens kontrollpanelspråk
1 Hold nede V
CONFIG LANGUAGE (på engelsk) vises på skriverens kontrollpanel i cirka ett sekund. Når skriveren har startet på nytt, vil LANGUAGE = ENGLISH vises på panelet.
Merk Bare -V
konfigureres. Alle andre taster ignoreres. Hvis du trykker på S
seg selv, og alle påfølgende meldinger vil vises på engelsk. Fordi det ikke ble valgt noe vindusspråk, vil meldingen LANGUAGE = ENGLISH komme frem igjen (etter selvtest ved oppstart) neste gang skriveren blir slått på. Denne meldingen vil vises hver gang skriveren blir slått på, helt til du velger et språk i språkkonfigurasjonsmodus.
2 Trykk på -V 3 Trykk på V
En stjerne (*) vises til høyre f or v alget. Det v algte språket vil være standardspråket til du velger et annet ved å starte skriveren på nytt i språkkonfigurasjonsmodus.
4 Trykk på S
ERDI
ELG
+, V
og S
ELG
+ til språket du vil ha vises i vinduet.
ERDI
for lagre valget.
ELG
.
TART
mens du slår på skriveren (strømknappen inne).
er aktive mens vindusspråket
TART
uten å velge språk, vil skriveren aktivere
TART
16
5 Slå av skriveren (strømknappen ute).
NO
Trinn 6: Installere forbruksvarer
Figur 4
Følgende deler (forbruksvarer) følger med skriveren:
Eksponeringstrommel
A
Svart tonerkassett
B
Fargetonerkassetter: gul, magenta og cyan
C
Figur 5
NO
Installer forbruksvarene i skriveren i denne rekkefølgen:
Eksponeringstrommel
A
Svart tonerkassett
B
Fargetonerkassetter (bak det klare dekselet er det tre spor,
C
ett for hver av fargetonerkassettene)
Trinn 6: Installere forbruksvarer
17
Installere eksponeringstrommelen
FORSIKTIG
Du kan skade skriveren hvis du flytter den etter at du har installert eksponeringstrommelen eller noen av tonerkassettene.
1 Mens skriveren er på, åpner du
frontdekselet på skriveren (A). Drei den øvre (blå) armen til høyre (B). Trykk på den hvite knappen på den nedre (grønne) armen og drei armen til høyre (C).
2 Ta eksponeringstrommelen ut av
emballasjen.
FORSIKTIG
Et grått trekk (D) beskytter trommelsylinderen. Du skal ikke fjerne dette trekket. Det vil bli fjernet når du utfører punkt 3 nedenfor.
18
3 Rett inn sporene og trykk bestemt slik
at den nye trommelen glir inn i skriveren. Trekket på sylinderen vil gli av når trommelen skyves inn i skriveren. Legg det til siden.
4 Drei den øvre (blå) armen til venstre.
Drei deretter den nedre (grønne) armen tilbake til venstre og påse at den klikker på plass.
Merk
Hvis armen ikke går tilbake til sin opprinnelige posisjon, må du forsikre deg om at eksponeringstrommelen er riktig plassert i skriveren.
NO
Installere den svarte tonerkassetten
Ta den svarte tonerkassetten ut av
1
emballasjen. Hold kassetten med begge hender og
2
vipp den forsiktig til begge sider flere ganger for å fordele toneren.
Merk
Kassetten må ikke ristes eller vippes dersom den oransje ringen er fjernet.
FORSIKTIG
Du må ikke løfte eller fjerne lukkemekanismen (A) på kassetten.
Still pilen ø verst på kassetten på linje
3
med pilen øverst i åpningen og skyv kassetten inn i skriveren.
NO
Trinn 6: Installere forbruksvarer
19
4 Hold kassetten med den ene hånden
og bruk den andre til å dra i den oransje ringen og fjerne forseglingen. Legg forseglingen til side.
Merk
Hvis du får toner på klær, kan du tørke den av med en tørr klut og vaske tøyet i kaldt vann. Varmt vann eller varmen fra en tørketrommel vil feste toneren i tøyet.
5 Drei den øvre (blå) armen til venstre.
Merk
Hvis armen ikke går til venstre, må du forsikre deg om at tonerkassetten sitter helt inne i skriveren og at den oransje forseglingen er fjernet.
Merk
Tilbakestill tonernivåene når du skifter ut tonerkassettene. Se brukerveiledningen for mer informasjon om tilbakestilling av tonernivåene.
20
NO
Installere fargetonerkassettene
Slå på skriveren (strømknappen
1
inne). Trykk på den blå knappen nedenfor
2
det klare dekselet for å dreie fargetonerkarusellen til sporet som er merket med en gul merkelapp.
Merk
Karusellen vil bare kunne rotere hvis det klare dekselet er lukket, hvis eksponeringstrommelen og den svarte tonerkassetten er installert riktig (og du har fjernet den oransje forseglingen fra den svarte tonerkassetten og dreid den øvre armen til venstre) og hvis det øvre høyre dekselet er lukket.
Dersom det klare dekselet åpnes mens karusellen går rundt, vil det oppstå en skriverfeil. Slå skriveren av og deretter på igjen for å fjerne feilmeldingen fra kontrollpanelvinduet.
NO
Åpne det klare dekselet.
3
Drei den blå armen ved siden av
4
tonerkassetten helt til høyre.
Trinn 6: Installere forbruksvarer
21
5 Ta tonerkassetten med samme farge
som merkelappen i karusellsporet ut av emballasjen.
FORSIKTIG
Du må ikke løfte eller fjerne lukkemekanismen (A) på kassetten.
Hold fatt i endene på tonerkassetten. Hvis du klemmer området rundt lukkemekanismen, kan du gjøre skade på kassetten.
6 Still pilen øverst på kassetten på linje
med pilen øverst i åpningen og skyv kassetten inn i skriveren.
Merk
Hvis du ikke får plassert kassetten riktig i skriveren, må du forsikre deg om at fargen på toneren i kassetten tilsvarer fargen på merkelappen på sporet.
7 Hold kassetten med den ene hånden
og bruk den andre til å dra i den oransje ringen og fjerne forseglingen. Legg forseglingen til side.
22
8 Skyv den blå låsearmen to hakk til
venstre.
Merk
Hvis du får toner på klær, kan du tørke den av med en tørr klut og vaske tøyet i kaldt vann. Varmt vann eller varmen fra en tørketrommel vil feste toneren i tøyet.
NO
Lukk det gjennomsiktige dekselet.
9
Merk
Hvis du ikke får lukket det gjennomsiktige dekselet, må du forsikre deg om at den blå armen står helt til venstre og at den oransje forseglingen er fjernet.
Trykk på den blå knappen for å rotere
10
karusellen til sporet som er merket med en magentafarget merkelapp og gjenta trinn 3 til og med 9.
Trykk på den blå knappen for å rotere
11
karusellen til sporet som er merket med en cyanfarget (blå) merkelapp og gjenta trinn 3 til og med 9.
Lukk frontdekselet. Skriveren slår seg
12
på av seg selv innen noen få minutter, og
KLAR
vises i
kontrollpanelvinduet.
Merk
Tilbakestill tonernivåene når du skifter ut tonerkassettene. Se brukerveiledningen for mer informasjon om tilbakestilling av tonernivåene.
NO
Trinn 6: Installere forbruksvarer
23
Trinn 7: Legge papir i papirskuff ene
Figur 6
Skriveren har følgende papirskuffer:
24
A Skuff 1 (FF-skuff) B Skuff 2 (bare på enkelte skrivermodeller) C Skuff 3 D Skuff 4 (bare på enkelte skrivermodeller)
Disse papirskuffene har breddeskinner som er forhåndsinnstilte på fabrikken for standard papirformat, enten Letter eller A4.
Du finner mer informasjon om hvordan du skriver ut på ulike papirformater og -typer i den skjermbaserte brukerveiledningen eller i hurtigreferansen.
NO
Legge papir i skuff 2 (bare på enkelte skrivermodeller) og 3
Merk
Før du legger papir i skuff 2 og 3 må du forsikre deg om at transportinnlegget ble fjernet fra begge skuffene da du utførte "Trinn 2: Pakke ut skriveren".
Hold godt i håndtaket midt på
1
papirskuffen, press utløserarmen og dra skuffen ut til den stopper.
Avhengig av land vil papirskuffene leveres justert for papir med enten A4­eller Letter-format. For å legge i papir med A4- eller Letter-format, går du videre til trinn 8. Hvis ikke, fortsetter du med trinn 2.
Drei breddeskinnelåsen til ulåst
2
posisjon. Juster breddeskinnen i fronten slik at
3
den passer til papirformatet du legger i skuffen.
NO
Drei breddeskinnelåsen til låst
4
posisjon.
Trinn 7: Legge papir i papirskuffene
25
5 Juster den venstre breddeskinnen
ved å skyve den inn (A) og løfte den opp og ut (B).
Merk
Løft her (C) for å fjerne papir fra skuffen.
6 Plasser skinnen over det riktige
papirformatet som er merket i skuffen.
7 Trykk skinnen inn i det bakre
sporet (D) og senk den ned (E) inn i det fremre sporet (F). Påse at skinnen ikke er skråstilt.
8 Legg papir i skuffen opp til
papirfyllmerket. Opptil 500 ark med 75 g/m
2
bankpapir vil for eksempel gå i skuffen. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du legger i og plasserer papir, kan du se i den skjermbaserte brukerveiledningen eller i hurtigreferansen.
26
Merk
Du må ikke fylle papirskuffen over papirfyllmerket. For mye papir i papirskuffene kan fø re til at papiret kjø rer seg fast.
NO
Påse at papirformathaken på fronten
9
av skuffen er satt til riktig papirformat. Skyv skuffen inn i skriveren.
10
Fest det venstre utskriftsbrettet (A) til
11
venstre side av skriveren hvis du ikk e har installert en valgfri postkasseenhet.
Angi papirtype for skuff 2 og 3 på kontrollpanelet på skriveren. Du finner instruksjoner under "Trinn 8: Konfigurere papirskuffer".
Merk
Konfigurer alltid papirtypen på kontrollpanelet på skriveren for å hindre andre brukere i å skrive ut på feil papirtype.
NO
Trinn 7: Legge papir i papirskuffene
27
Legge papir i skuff 4 (ekstrautstyr)
Merk
Før du legger papir i skuff 4, må du forsikre deg om at transportinnlegget ble fjernet fra skuffen da du utførte "Trinn 2: Pakke ut skriveren".
1 Hold godt i håndtaket midt på
papirskuffen, press utløserarmen og dra skuffen ut til den stopper.
Avhengig av land vil skuff 4 leveres justert for papir med enten A4- eller Letter-format. For å legge i papir med A4- eller Letter-format, går du videre til trinn 5. Hvis ikke, fortsetter du med trinn 2.
2 Juster frontskinnen ved å dra opp
pluggen (A), plasser skinnen i sporene ø v erst og nederst på skuffen som passer for papirformatet du skal legge i (B) og skyv inn pluggen.
28
3 Gjenta trinn 2 for å justere den bakre
skinnen.
4 Gjenta trinn 2 for å justere den
venstre breddeskinnen.
Merk
For å legge i 11 x 17-tommers papir må du rotere den venstre breddeskinnen 90°, flytte den bak i skuffen og sette den i sporene øverst og nederst på skuffen som passer for 11 x 17-tommers papir.
NO
Legg papir i skuffen opp til
5
papirfyllmerket. Opptil 2000 ark med
2
75 g/m
bankpapir vil for eksempel gå i skuffen. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du legger i og plasserer papir, kan du se i den skjermbaserte brukerveiledningen eller i hurtigreferansen.
Merk
Du må ikke legge noe i skuff 4 til venstre for breddeskinnene (C) da skriveren ikke vil kunne løfte papiret ut av skuffen. Du må heller ikke fylle skuffen over papirfyllmerket på den venstre breddeskinnen. For mye papir i papirskuffen kan føre til at papiret kjører seg fast.
Trykk ned alle de fire hjørnene på
6
papirbunken for å sikre at papiret ligger flatt i skuffen.
Lukk skuff 4.
7
Angi papirtype for skuff 4 på kontrollpanelet på skriveren. Du finner instruksjoner under "Trinn 8: Konfigurere papirskuffer".
Merk
Konfigurer alltid papirtypen på kontrollpanelet på skriveren for å hindre andre brukere i å skrive ut på feil papirtype.
NO
Trinn 7: Legge papir i papirskuffene
29
Trinn 8: Konfigurere papirskuffer
Når papirskuffene er k onfigurert riktig, vil skriveren skrive ut basert på papirtype og -format og automatisk bruke riktig papirskuff.
Skuff 2 inneholder for eksempel brevhodepapir, skuff 3 vanlig Legal-papir og skuff 4 vanlig Letter-papir. Hvis skuffene er konfigurert riktig, kan du velge papirtypen og -formatet i skriverdriveren og skriveren vil automatisk skrive ut fra riktig papirskuff.
Skuff 1 automatisk
Fra kontrollpanelet kan du også angi papirformat og -type for skuff 1 til AUTO (automatisk). Skriveren prøver å sammenligne papirf ormatet og/eller -typen som er spesifisert for gjeldende utskriftsjobb i skriverdriveren med innstillingene på kontrollpanelet, og skriver ut fra skuff 1 hvis den kan. Dersom du for eksempel angir papirformat og
-type for skuff 1 til AUTO (automatisk) på kontrollpanelet, legger Letter-transparenter i skuff 1, og sender en jobb til skriveren med vanlig Letter-størrelse angitt i skriverdriveren, vil skriveren skrive ut fra skuff 1 selv om andre skuffer er k onfigurert for vanlig Letter-f ormat. Du kan bruke AUTO-innstillingen til å overstyre skriverens skuffvelgingsprosess, og tvinge skriveren til å skrive ut fra skuff 1 uansett hvilket papirformat og/eller papirtype som er angitt i skriverdriveren eller lagt i skuff 1.
Merk Selv om skuff 1 ikke fullt ut registrerer papirets størrelse, vil ikke
skriveren skrive ut på papir som den oppdager har feil bredde.
30
NO
Konfigurere papirtype og -format
Det er fordelaktig å konfigurere papirtypen av mange årsaker:
Konfigurasjon av papirtypen hindrer utskrift på feil (og eventuelt
z
dyrere) papir. Hvis en bruker endrer papirtypen i en papirskuff, kan andre
z
brukere fremdeles skrive ut på riktig papir. Skriveren vil automatisk justere utskriftshastigheten for
z
spesialpapir (for eksempel kort, etiketter og transparenter). Disse justeringene gir utskr ift med høy kvalitet og er både tids­og ressursbesparende.
Merk
Merk
Hvis papirtypen ikke er angitt riktig, er det ikke sikkert at skriveren skriver ut på riktig papir eller med riktig hastighet for papirtypen, noe som kan resultere i dårlig utskriftskvalitet.
Konfigurere papirtype og -format
Følg trinnene nedenfor for å konfigurere papirtypen.
Trykk på M
1
skriveren. Trykk på F
2
Trykk på -V
3
Trykk på V
4
valget.
Gjenta trinn 1-4 ("format" erstatter referanser til "type") for å konfigurere papirformatet i skuff 1.
Skuff 2, skuff 3 og den valgfrie skuff 4 oppdager papirformatet automatisk.
til
ENY
PAPIRHÅNDTERMENY
UNKSJON
ERDI
ELG
til
SKUFF Nummer-TYPE =
+ til riktig papirtype vises i vinduet.
for lagre valget. En stjerne (*) vises til høyre for
vises på kontrollpanelet på
vises i vinduet.
NO
Gjenta trinn 2 til og med 4 for å konfigurere papirtypen i en
5
annen skuff.
- Eller ­Trykk på S
for å aktivere skriveren.
TART
Trinn 8: Konfigurere papirskuffer
31
Trinn 9: Skrive ut en konfigurasjonsside
Bruk kontrollpanelet på skriveren til å skrive ut en konfigurasjonsside og bekrefte at skriveren ble installert riktig. Konfigurasjonssider inneholder følgende informasjon:
z Generell informasjon om skriveren (for eksempel serienummer
og antall sider som er skrevet ut siden siste vedlikehold)
z Installerte språk z Utskriftsjobbfeil z Tilgjengelig minne og installerte DIMM-moduler z Sikkerhet for kontrollpanel og skriverharddisk z Installert ekstrautstyr (for eksempel skuff 4 eller tosidig-enhet) z Skuffkonfigurasjon z Nettverkskonfigurasjon z Registrering av tosidig-enhet z Tonerstatus z Papirstatus z Fargeinnstillinger
32
Skrive ut en konfigurasjonsside
1 Trykk på M
skriveren.
2 Trykk på F 3 Trykk på V
automatisk aktivere seg selv.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du skriver ut konfigurasjonssider, kan du se i den skjermbaserte brukerveiledningen.
til INFORMASJONSMENY vises på kontrollpanelet på
ENY
UNKSJON
ELG
til SKRIV KONFIGSIDE vises i vinduet.
for å skrive ut konfigurasjonssiden. Skriveren vil
NO
Bekrefte kommunikasjon med en parallellkabel
Hvis du vil bekrefte at skriveren og datamaskinen er satt opp riktig for kommunikasjon med hverandre, kan du skrive ut en katalogliste.
Slå på datamaskinen og skriveren og vent på at skriveren
1
aktiveres (skriveren er aktivert når Klar-lampen lyser på kontrollpanelet).
Merk
V ed MS-DOS
2
E
.
NTER
Hvis du arbeider i et UNIX
®
-klarmeldingen skriver du DIR>LPT1 og trykker på
®
-miljø, bruker du de tilsvarende
kommandoene.
Hvis Data-lampen på kontrollpanelet lyser, trykker du på S
3
Hvis ikke, går du til trinn 4 nedenfor. Hvis skriveren skriver ut kataloglisten, er skriveroppsettet
4
komplett og skriveren er klar til å sette opp programvaren slik at den fungerer med den nye skriveren.
- Eller ­Hvis det vises en melding på kontrollpanelet på skriveren, kan du se i den skjermbaserte brukerveiledningen for å få mer informasjon om meldingen.
- Eller ­Hvis skriveren verken skriver ut kataloglisten eller viser en feilmelding på kontrollpanelet, må du kontrollere at alle strømledningene er koblet til og at alle kablene mellom skriveren og datamaskinen er godt festet.
TART
.
NO
Trinn 9: Skrive ut en konfigurasjonsside
33
Kommunisere med en valgfri intern HP JetDirect-utskriftsserver
Hvis skriveren har en valgfri intern HP JetDirect-utskriftsserver og du ikke kan kommunisere med skriveren i nettverket, må du kontrollere at utskriftsserveren fungerer. K ontroller JetDirect-konfigurasjonssiden, som ble skrevet ut da du utførte trinnene under "Skrive ut en konfigurasjonsside". Hvis meldingen "I/O CARD READY" ikke vises på JetDirect-konfigurasjonssiden, kan du se i problemløsingsdelen av
HP JetDirect Print Server Software Installation Guide
HP JetDirect 10/100TX-utskriftsserver
Hvis skriveren har en valgfri HP JetDirect 10/100TX-utskriftsserver, må du kontrollere om utskriftsserveren kunne kobles til nettverket:
z Kontroller koblingshastighetsindikatorene (10 eller 100) på
utskriftsserveren. Hvis begge er av, ble ikke utskriftsserveren koblet til nettverket.
z Kontroller JetDirect-konfigurasjonssiden, som b le skrev et ut da du
utførte trinnene under "Skrive ut en konfigurasjonsside". Meldingen "LOSS OF CARRIER ERROR" angir at utskriftsserveren ikke ble koblet til nettverket.
.
34
NO
Hvis utskriftsserveren ikke ble koblet til nettverket, bør du kontrollere at alle kablene er riktig satt i. Dersom alle kablene er riktig koblet og utskriftsserveren fremdeles ikke kobles til, må du slå skriveren av og så på igjen. Når
vises på kontrollpanelet, sjekker du om
KLAR
utskriftsserveren er tilkoblet. Hvis utskriftsserveren ikke ble tilkoblet, følger du trinnene nedenfor for å omkonfigurere utskriftsserveren:
Fjern HP JetDirect 10/100TX-utskriftsserveren.
1
Bruk krysskoblingene P1, P2 og P3 for å konfigurere
2
utskriftsserveren manuelt for enten 10 eller 100 Mbps (megabyte per sekund) koblingshastighet og full eller halv tosidig-enhetsdrift i samsvar med tabellen nedenfor:
Utskriftsserverdrift Krysskobling P1 Krysskobling P2 Krysskobling P3
Autoforhandling aktivert
100 halv tosidig (ikke AUTO) 100 H 100 full tosidig (ikke AUTO) 100 (ikke H) 10 halv tosidig (ikke AUTO) (ikke 100) H 10 full tosidig (ikke AUTO) (ikke 100) (ikke H)
Installer utskriftsserveren på nytt.
3
Kontroller at konfigurasjonen av nettverksenheten (for eksempel
4
AUTO - -
en 10/100TX-nettverksbryter) er i samsvar med det du har angitt. For å angi 100TX full tosidig-enhetsdrift for utskriftsserveren, må utgangen på nettverksbryteren også være satt til 100TX full tosidig-enhetsdrift.
Slå skriveren av og på og kontroller utskriftsserverdriften. Hvis
5
utskriftsserveren ikke blir koblet til, må du kontakte en autorisert HP-forhandler eller -servicerepresentant.
NO
Trinn 9: Skrive ut en konfigurasjonsside
35
Trinn 10: Forstå programvaren
Skriveren leveres med CD-ROM-plater. CD-ROM-plater er oppdelt etter språk. Under hvert språk er filene oppdelt etter operativsystem. All programvare og komponenter (inklusive den skjermbaserte brukerveiledningen) som er tilgjengelig for det bestemte språket og operativsystemet, er inkludert under hvert operativsystem.
Strukturen til CD-ROM-platene
Kataloger på CD-en:
Katalog Underkatalog 1 Underkatalog 2 Underkatalog 3
\<språk> (for eksempel, \ENGLISH, \DANSK, \DEUTSCH, osv.)
\<operativ­system> (for eksempel \WIN3x, \WIN9x, \WINNT, Autocad, Pantone, OS2, ICM, osv.)
\DISK1...DISKn, Filer (avhengig av katalogens bane)
Filer
Merk Avhengig av hvilket operativsystem som er i bruk, er det ikke sikkert
at alle katalogene er synlige. Hvis du for eksempel bruker Microsoft Windows 9x, vil du ikke ha tilgang til Macintosh-katalogen.
36
NO
Installere programvaren
For skrivere med den interne utskriftsserveren HP JetDirect (ekstrautstyr) kan det hende at du må angi bestemte nettverksparametre som avhenger av nettverkskonfigurasjonen. For de fleste nettverk kan du konfigurere disse parametrene fra programvaren HP Web JetAdmin, som er tilgjengelig på HPs web-område (www.hp.com). Se den skjermbaserte brukerveiledningen for mer informasjon om hvordan nettverksparametrene skal angis på kontrollpanelet for skrivere.
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du deler skriveren via parallellutgangen, kan du se i dokumentasjonen til datamaskinen.
Installasjonsveiledning for Microsoft Window s-nettverk finner du
z
under "Trinn 11: Nettverksinstallasjon for Windows". Installasjonsveiledning for IBM LAN-servernettverk finner du
z
under "Trinn 12: Nettverksinstallasjon for IBM LAN". Installasjonsveiledning for Macintosh-nettverk finner du under
z
"Trinn 13: Nettverksinstallasjon for Macintosh".
En rekke av følgende operativsystemer støttes også av denne skriveren, men programvaren må skaffes fra HPs web-område:
NO
HP-UX
z
SunOS
z
Solaris
z
For å bestille programvaren må du kontakte operativsystem­forhandleren eller HP via CompuServe, World Wide Web, HP Distribution eller HP FIRST. Se den skjermbaserte brukerveiledningen for adresser, telefonnumre og URL-adresser for disse tjenestene.
Trinn 10: Forstå programvaren
37
Tilgang til den skjermbaserte brukerveiledningen
Den skjermbaserte brukerveiledningen installeres automatisk med Vanlig installasjon. Hvis du vil installere bare den skjermbaserte brukerveiledningen, kan du bruke alternativet Tilpasset installasjon fra installasjonsprogrammet. (Se Trinn 11: Nettverksinstallasjon for Windows.)
Den skjermbaserte brukerveiledningen og programvaren som kreves for å kunne lese veiledningen, Adobe installeres på harddisken eller leses direkte fra CD-ROM-stasjonen.
Leserprogramvaren gir deg mulighet til å bla gjennom brukerveiledningen ved å trykke på P bruke musen til å klikke på rullefeltet.
I tillegg får du rask tilgang til emner via innholdsfortegnelsen og stikkordregisteret. "Innholdsfortegnelse" og "Stikkordregister" bør alltid vises til venstre på skjermen. Innholdsfortegnelsen eller stikkordregisteret vil automatisk vises når du klikker på dem. Når innholdsfortegnelsen eller stikkordregisteret vises på skjermen, klikker du ganske enkelt på emnene for å vise informasjonen.
Acrobat Reader, kan
og P
AGEUP
AGEDOWN
eller ved å
Det er flere navigeringsverktøy og visningsvalg under Vis- og Verktøy-menyene som gjør at du lett kan bruke den skjermbaserte brukerveiledningen.
Få tilgang til den skjermbaserte brukerveiledningen fra harddisken
z Microsoft Windows 9x-, Windows NT- og Windows 2000-
brukere kan klikke på Start, peke på Programmer, deretter på HP LaserJet og til slutt klikke på ikonet for den skjermbaserte
brukerveiledningen.
z Microsoft Windows 3.1
gruppen og dobbeltklikke på ikonet for den skjermbaserte brukerveiledningen.
z Macintosh-brukere kan gå til HP LaserJet-gruppen
og dobbeltklikke på ikonet for den skjermbaserte brukerveiledningen.
x
-brukere kan gå til HP LaserJet-
38
NO
Få tilgang til den skjermbaserte brukerveiledningen fra CD-ROM-platen
Sett CD-ROM-platen for ditt språk inn i CD-ROM-stasjonen.
1
Hvis du allerede har installert Adobe Acrobat Reader på
2
harddisken, åpner du Acrobat Reader og deretter den skjermbaserte brukerveiledningen fra CD-ROM-stasjonen.
-Eller­Hvis du ikke har Adobe Acrobat Reader, bruker du operativsystemets filhåndteringsfunksjon til å finne den skjermbaserte bruk erveiledningen som du deretter dobbeltklikker på. Finn Adobe Acrobat Reader og dobbeltklikk på Adobe Acrobat Reader.
Tilleggsinformasjon
Informasjon som ikke var tilgjengelig da denne veiledningen ble trykt, finner du i ReadMe-filen som ble kopiert til harddisken under installasjonen.
NO
Trinn 10: Forstå programvaren
39
Trinn 11: Nettverksinstallasjon for Windows
I Microsoft Windows 9x, Windows NT® 4.0 og Windows 2000 finner installasjonsprogramvaren både Windows-v ersjonen som er i bruk og språket som er angitt i operativsystemet. Installasjonsprogramvaren installerer deretter skriverdrivere og utskriftsprogramvare som er riktig for systemet.
I Novell NetWare-nettverk installerer du programvaren på arbeidsstasjonen. I Windows NT- og Windows 2000-nettverk med en klientserver installerer du programvaren på serveren. I Windows 9x-nettverk mellom datamaskiner installerer du programvaren på alle arbeidsstasjonene som trenger tilgang til skriveren.
Installasjonsprogramvaren støtter ikke delte Windows 3.1-miljøer.
Installere Windows-skriverprogramvaren for systemadministratorer
1 Avhengig av miljøet logger du på arbeidsstasjonen eller serveren
med systemansvarlig- eller administrator-tilgang.
2 Avslutt alle applikasjoner, antivirusprogrammer og
minneresidente (TSR-) programmer. Disse programmene kan åpnes etter installasjonen.
40
3 Sett CD-ROM-platen inn i CD-ROM-stasjonen.
Installasjonsprogrammet skal starte automatisk. Gå til trinn 8. Dersom installasjonsprogrammet ikke starter automatisk, fortsetter du til trinn 4.
4 I Windows 3.1 velger du Kjør fra Fil-menyen.
- Eller ­I Windows 9x, NT 4.0 eller Windows 2000 klikker du på Start og deretter på Kjør.
5 Skriv D:\Setup.exe på kommandolinjen. (Dette forutsetter at
CD-ROM-stasjonen er D-stasjonen.)
6 Klikk på OK.
NO
For å installere skriverprogramvare for Windows-språket og
7
-versjonen på datamaskinen, klikker du på
Fortsett
. For å installere skriverprogramvare på et annet språk klikker du på
Avslutt
og bruker avsnittet "Strukturen til CD-ROM-platene" i "Trinn 10: Forstå programv aren" til å finne banen f or språket du vil installere. Hvis du for eksempel vil installere skriverprogramvare for Windows 9x på spansk, er banen D:\Espanol\Win 95\Disk1\Setup.exe.
Velg installasjonstypen som passer til dine behov.
8
Installasjonstype Installerte komponenter
Vanlig installasjon PCL- og PostScript-drivere og den skjermbaserte
brukerveiledningen
Tilpasset installasjon Gir deg mulighet til å velge komponenter
Merk
Se filen read8550.wri på CD ROM-en hvis du vil angi PCL-driveren som standard driver.
Hvis du ikke har angitt utgang, velger du
9
når du blir bedt om
LPT1
det for å velge en utgang f or skriveren. Du kan tildele riktig utgang når du konfigurerer skriveren på nettverket.
NO
Trinn 11: Nettverksinstallasjon for Windows
41
Konfigurere skriveren i nettverket
Før du kan bruke skriveren, må du konfigurere den i nettverket. HP anbefaler at du bruker et skriverhåndteringsverktøy som for eksempel HP Web JetAdmin-programvaren, PCONSOLE eller NWADMIN. Når du skal konfigurere skriveren i nettverket, må du for eksempel angi en utskriftskø eller utgang.
For å konfigurere skriveren kan du se informasjonen for dette nettverket i
Skriveren kan også konfigureres på kontrollpanelet til skriveren. F or å konfigurere skriveren på kontrollpanelet til skriveren kan du se i den skjermbaserte bruk erveiledningen.
HP JetDirect Print Server Software Installation Guide
.
Distribuere skriverprogramvaren til nettverksklienter
Før en klien t kan skrive ut til skriv eren, må skrive rprogramva ren være installert på klientens arbeidsstasjon. I stedet for å distribuere CD-ROM-platen til hver klient, kan diskbilder av installasjons­programvaren legges i en felleskatalog eller på disketter. Installasjonsprogrammet for Windows har en modus som oppretter tilpassede diskbilder. Med dette alternativet kan systemansvarlige opprette et unikt installasjonsprogrambilde i den katalogen de velger. Du kan for eksempel opprette en versjon av installasjonsprogrammet som inneholder bare PCL-driveren og den skjermbaserte brukerveiledningen på en nettverksstasjon som er tilgjengelig for andre brukere.
42
Når du starter installasjonsprogrammet, registrerer det automatisk operativsystemet og standardspråket som kjøres på arbeidsstasjonen. Det tilpassede diskbildet som opprettes, bruker disse valgene av standardspråk og operativsystem. Hvis du vil opprette et tilpasset diskbilde for et bestemt språk eller operativsystem, starter du installasjonsprogrammet for Windows på en arbeidsstasjon som bruker det operativsystemet eller språket, eller bruker et annet verktøy til å opprette diskbildene. Bruk et filhåndteringsverktøy, for eksempel Windows Filbehandling eller XCOPY, til å kopiere diskbilder. Bruk avsnittet "Strukturen til CD-ROM-platene" i "Trinn 10: Forstå programvaren" til å finne diskbildene på CD-ROM-platen. Hvis du for eksempel vil kopiere diskbilder for Windows 9x på spansk, vil banen på CD-ROM-platen være d:\Espanol\Win95\.
NO
Lage diskbilder med installasjonsprogrammet for Windows
Sett CD-ROM-platen inn i CD-ROM-stasjonen.
1
I Windows 3.1
2
-menyen.
Fil
- Eller ­I Windows 9x, NT 4.0 eller Windows 2000 klikker du på velger
Skriv D:\<språk>\<OS>\Disk1\Setup.exe
3
kommandolinjen. (Dette forutsetter at CD-ROM-stasjonen er D-stasjonen.)
Klikk på OK.
4
Klikk på
5
Når du blir bedt om å velge installasjonsmåte, klikker du på
6
Diskbilder
Klikk på
7
katalogen du vil kopiere til. Klikk på
8
Kjør
x Programbehandling
.
Fortsett
Bla gjennom
Fortsett
.
.
for å tildele en bane for stasjonen og
og følg instruksjonene på skjermen.
velger du
Kjør
Installere skriverprogramvaren for
fra
Start
og
NO
nettverksklienter
Før nettv erksklienter kan skrive ut til skriveren, må skriver­programvaren være installert på klientenes arbeidsstasjoner. Installasjonsprosedyrene er lik installasjonsprosedyrene for systemadministratorer. Installer programvaren ved å kjøre Setup.exe fra rotkatalogen på CD-ROM-platen eller fra et diskbilde som er kopiert med
For å installere programv are for nettv erksklienter velger du
z
installasjon
skjermbaserte bruk erveiledningen f or Windo ws 3.1, Windows 9x, Windows NT og Windows 2000.
Diskbilder
.
Vanlig
, som omfatter PCL- og PostScript-stasjoner og den
Trinn 11: Nettverksinstallasjon for Windows
43
Merk Du må ikke installere PCL- eller PostScript-driverne på
arbeidsstasjoner som er koblet til Windows NT- og Windows 2000-servere når du installerer annen programvare for nettverksklienter. Opphev valget i avkrysningsboksene for PCL- og PostScript-driverne i Komponenter-listen under Tilpasset installasjon. Driverne vil installeres fra serveren når du kobler til en nettverksskriver (senere i dette avsnittet).
z Hvis du vil ha en tilpasset installasjon på en Windows 3.1- eller
9x-arbeidsstasjon, bruker du alternativet for tilpasset installasjon i installasjonsprogrammet.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se i kapitlene om nettverk mellom datamaskiner i
Guide
.
HP JetDirect Print Server Software Installation
Koble nettverksklienter til skriveren
Når du har installert programvaren på en arbeidsstasjon, må du koble arbeidsstasjonen til skriveren.
z Arbeidsstasjoner i Windows 9x kan kobles til utskriftsserveren
eller direkte til skriveren.
z Arbeidsstasjoner i Windows NT, Windows 2000 og Windows 3.1
kan kobles til utskriftsserveren.
44
NO
Koble arbeidsstasjoner til utskriftsserveren
Koble skriverdriverne til skriveren via riktig utgang.
Merk
I Windows 3.1 dobbeltklikker du på
z
velger
Koble til
for å koble skriverdriveren til nettverket. Hvis
nettverksutgangen ikke vises i
Nettverk
I Windows 9x velger du skriveren i
z
Fra på
til utgang
Når du kobler til en nettverksskriver fra en Windows NT- eller
z
og fullfører dialogboksen
-menyen velger du deretter
Fil
Detaljer
-fanen. Hvis utgangen ikke finnes , klikker du på
og blar gjennom for å finne riktig bane til skriveren.
Skrivere
Utganger
Koble til nettverk Skrivere
Egenskaper
i Kontrollpanel og
-listen, klikker du på .
-mappen. . V elg riktig utgang
Windows 2000-arbeidsstasjon, vil skriverdriveren automatisk installeres hvis du bruker en Windows NT- eller Windows 2000-server. Hvis operativsystemet ikke kan installere driveren fra serveren, kan du installere driveren fra CD-ROM-platen. Hvis du blir bedt om å installere driveren, ser du etter HPB8550S.INF (PostScript) eller HPB8550C.INF (PCL 5c) i underkatalogen \<språk>\WINNT\<OS>\Disk1, hvor <språk> er det språket som er valgt i øyeblikket og <OS> er gjeldende operativsystem.
Hvis du vil koble til en nettverksskriver fra en Windows NT- eller Windows 2000-arbeidsstasjon, må du ha administratortilgang på arbeidsstasjonen.
Legg
NO
I Windows NT og Windows 2000 har du tre alternativer for tilk ob ling til en nettverksskriver:
Åpne
z
Andre maskiner
slipp ikonet for skriveren fra
-mappen.
Andre maskiner
z
Skrivere
Åpne
og finn skriveren på nettverket. Dra og
Andre maskiner
til
og dobbeltklikk på skriverikonet. Følg
instruksjonene på skjermen for å koble til en skriver. Bruk
z
Veiviser for skriverinstallasjon
i
Skrivere
-mappen for
å koble til en nettverksskriver.
Trinn 11: Nettverksinstallasjon for Windows
45
Koble Windows 9x-, Windows NT 4.0- og Windows 2000-arbeidsstasjoner direkte til skriveren
1 Klikk på Start. 2 Klikk på Innstillinger. 3 Klikk på Skrivere. 4 Klikk med høyre museknapp på ikonet for denne skriveren for å
åpne en hurtigmeny.
5 Klikk på Eg enskaper på hurtigmenyen. 6 Klikk på Detaljer-fanen. 7 Klikk på Legg til utgang. 8 Velg Annet og uthev HP JetDirect Port ved å klikke på den.
Dette åpner "Add HP JetDirect Port Wizard".
9 Følg instruksjonene i "Add HP JetDirect Port Wizard" for
TCP/IP-skriver eller IPX/SPX-skriver .
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se
Software Installation Guide
.
HP JetDirect Print Server
46
NO
Trinn 12: Nettverksinstallasjon for IBM LAN
Distribuere skriverprogramvaren til nettverksklienter
Før en klien t kan skrive ut til skriv eren, må skrive rprogramva ren være installert på klientens arbeidsstasjon. I stedet for å distribuere CD-ROM-platen til hver klient, kan diskbilder av installasjons­programvaren legges i en felleskatalog eller på disketter.
Bruk et filhåndteringsverktøy til å kopiere diskbilder. Bruk avsnittet Strukturen til CD-ROM-platene i "Trinn 10: Forstå programvaren" til å finne diskbildene på CD-ROM-platen.
Installere skriverprogramvaren for nettverksklienter
Bruk følgende informasjon til å installere OS/2 PCL-driveren eller OS/2 PostScript-driveren på OS/2-systemer (v ersjon 2.0 med Service Pack eller senere av OS/2-operativsystemet).
NO
Installere en driver hvis det IKKE ble valgt skriver under OS/2-installasjonen
Dobbeltklikk på
1
Med høyre museknapp drar du
2
Vinduet "Opprett en skriver" åpnes.
3I Navn
Klikk på utgangen som skriveren er koblet til.
4
Klikk på
5
liste over skriverdriverne som leveres med OS/2. Klikk på
6
Sett CD-ROM-platen inn i CD-ROM-stasjonen.
7
-feltet skriver du et navn for skriveren.
Installer ny skriverdriver
Annen skriverdriver
Maler-mappen
Trinn 12: Nettverksinstallasjon for IBM LAN
i OS/2-systemmappen.
Skriver
.
-malen til skrivebordet.
. Det vises et vindu med en
47
8 I Katalog-feltet skriver du:
D:\english\OS2\<driver>\ (Dette forutsetter at CD-ROM-stasjonen er stasjon D og at du installerer den engelske driveren.) For <driver> skriver du: PCL eller PS.
9 Klikk på Oppdater. Skriverdrivere vises i vinduet. 10 Velg HP Color LaserJet 8550-driveren. 11 Klikk på Installer.
Installere en driver hvis det ble valgt skriver under OS/2-installasjonen
1 Klikk med høyre museknapp på skriverikonet på skrivebordet. 2 Velg Innstillinger eller Egenskaper. 3 Klikk på Skriverdriver-fanen. 4 Klikk med høyre museknapp på ett av skriverdriverobjektene. 5 Klikk på Installer.
48
6 Velg Annen OS/2-skriverdriver. 7 Sett CD-ROM-platen inn i CD-ROM-stasjonen. 8 I Katalog-feltet skriver du:
D:\english\OS2\<driver>\
(Dette forutsetter at CD-ROM-stasjonen er stasjon D og at du installerer den engelske driveren.) For <driver> skriver du: PCL eller PS.
9 Klikk på Oppdater. Vent til vinduet fylles med skriverdrivere. 10 Velg HP Color LaserJet 8550. 11 Klikk på Installer.
Koble nettverksklienter til skriveren
Når du har installert brukerprogramvaren på en klientarbeidsstasjon, må du koble skriverdriverne til riktig utgang på skriveren.
NO
Trinn 13: Nettverksinstallasjon for Macintosh
Installere skriverprogramvaren for Macintosh
Macintosh-skriverdriveren for denne skriveren støtter systemversjon 7.0 eller senere.
For et EtherTalk- eller LocalTalk-nettverk installerer du programvaren på hver arbeidsstasjon. Installasjonsprosedyrene er de samme for administrator- og klientarbeidsstasjoner. Mac OS-delen av CD-ROM­platen inneholder et installasjonsprogram for hvert språk.
Finn språket som er riktig for operativsystemet og bruk deretter installasjonsprogrammet for dette språket.
Installere skriverprogramvare for system 7.5 eller senere
Start datamaskinen på nytt mens du holder mellomromstasten
1
nede. Dette åpner Tilleggskontroll. Fra Tilleggsk ontroll deaktiverer du alle tilleggene bortsett fra dem
2
du trenger for å kjøre CD-ROM-stasjonen.
NO
Lukk Tilleggskontroll.
3
Sett CD-ROM-platen inn i CD-ROM-stasjonen.
4
Dobbeltklikk på ikonet
5
LaserJet 8550-skriver
skjermen. Når du er ferdig med installasjonen, starter du datamaskinen på
6
nytt mens du holder mellomromstasten nede. Åpne Tilleggskontroll og aktiver tilleggene du deaktiverte i
7
trinn 2 ovenfor.
8I Velger
informasjon under "Koble nettverksklienter til skriveren" senere i dette avsnittet.)
velger du
Installasjonsprogram for HP Color
for ditt språk og følg instruksjonene på
HP Color LaserJet 8550
Trinn 13: Nettverksinstallasjon for Macintosh
. (Du finner mer
49
Koble nettverksklienter til skriveren
Hvis du ikke bruker en skriverkø eller utskriftskø, følger du fremgangsmåten nedenfor for å koble skriverdriverne til skriveren automatisk. Hvis du bruker skriverkø eller hvis det automatiske oppsettet ikke lykkes, følger du fremgangsmåten nedenfor for å konfigurere skriverdriveren manuelt.
Koble til skriveren automatisk
1 Fra Apple-menyen velger du Velger. 2 Fra ikonlisten langs venstre side av Velger klikker du på
HP LaserJet.
3 I boksen AppleTalk-soner klikker du på sonen der skriveren er
plassert (der det er aktuelt).
4 Fra listen over skrivernavn langs høyre side av Velger velger du
navnet på skriveren (selv om det er den eneste som vises).
Merk Det kan hende at du må skrive ut en konfigurasjonsside for å
bestemme skriverens AppleTalk-navn.
50
5 Klikk på Oppsett. En statusdialogboks vises mens
skriverdriveren forsøker å kommunisere med skriveren.
6 Hvis oppsettet er vellykket, vil du returnere til Velger og det vil
vises et ikon ved siden av den valgte skriveren. Lukk Velger.
- Eller ­Hvis oppsettet ikke var v ellykket, fø lger du fremgangsmåten nedenf or .
Konfigurere skriverdriveren manuelt
1 Fra Apple-menyen velger du Velger. 2 Fra ikonlisten langs venstre side av Velger klikker du på
HP LaserJet.
3 I boksen AppleTalk-soner klikker du på sonen der skriveren er
plassert (der det er aktuelt).
NO
Fra listen over skrivernavn langs høyre side av
4
Velger
navnet på skriveren (selv om det er den eneste som vises).
velger du
Klikk på
5
Klikk på
6
Fra listen med PPD-filer klikker du på
7
Oppsett
Velg PPD
.
.
HP Color LaserJet
8550-skriver.
Klikk på
8
Klikk på
9
Angi de riktige valgene for skriverens installerte tilbehør og klikk
10
.
Velg
Konfigurer
.
på OK. Klikk på OK for å fullføre oppsettet. Det vises et ikon ved siden
11
av skrivernavnet.
12
Lukk
Velger
.
Konfigurere skriveren i nettverket
Konfigurer skriveren på en av to måter:
NO
Skriv direkte til skriveren via EtherTalk.
z
Skriv ut via nettverket ved å skrive til en utskriftskø. Sett opp
z
utskriftskøen ved hjelp av nettverksprogramvaren.
HP LaserJet-programmet gir mulighet til å konfigurere skriverinnstillinger som skrivernavn og foretrukket sone fra Macintosh-systemet. HP anbefaler at bare systemadministratorer bruker skriverkonfigurasjonsfunksjonene til dette programmet.
Hvis skriveren skal bruke utskriftskø, angir du skriverens navn og sone før du konfigurerer utskriftskøen til å fange opp skriveren.
Trinn 13: Nettverksinstallasjon for Macintosh
51
Distribuere skriverprogramvaren til nettverksklienter
Før en klien t kan skrive ut til skriv eren, må skrive rprogramva ren være installert på klientens arbeidsstasjon. I stedet for å distribuere CD-ROM-platen til hver klient, kan diskbilder av installasjons­programvaren legges i en felleskatalog eller på disketter.
Bruk et filhåndteringsverktøy til å kopiere diskbilder. Bruk avsnittet "Strukturen til CD-ROM-platene" i "Trinn 10: Forstå programvaren" til å finne hvor diskbildene ligger på CD-ROM-platen.
Installere Macintosh-skriverprogramvare for nettverksklienter
Installasjonsprosedyrene er de samme for administrator- og klientarbeidsstasjoner. Følg instruksjonene under "Installere skriverprogramvaren for Macintosh" i begynnelsen av dette avsnittet.
52
NO
Kontrolliste for problemløsing
Hvis skriveren ikke fungerer som den skal, kontrollerer du følgende punkter:
Problem eller feilmelding Løsning
Kontrollpanelet på skriveren er blankt. Påse at skriveren er slått på.
Kontrollpanelet på skriveren viser
DEAKTIVERT
Kontrollpanelet på skriveren viser
EIO 1 KLARGJØR.
Kan ikke skrive ut fra datamaskinen med en parallellkabel.
Skriveren kan være i strømsparingsmodus. Trykk på S
Denne skriveren trenger muligens 220 volt med strøm, men får bare 110 volt.
Påse at alle strømledningene er godt festet og satt i en jordet strømkilde.
Trykk på S
Enten har du ingen kabel, en dårlig kabel eller det er bare en LocalTalk-kabel koblet til den interne utskriftsserveren HP JetDirect.
For LocalTalk-forbindelser skal meldingen forsvinne etter cirka 5 minutter. Det er mulig å skrive ut i dette tidsrommet. Kontroller kabelforbindelsen.
Den interne utskriftsserveren HP JetDirect kan være feil installert. Installer utskriftsserveren på nytt.
Det kan være et nettverksproblem.
Software Installation Guide
til nettverket" hvis du trenger informasjon om hvordan du legger til 50-ohms terminatorer.
Kabelen kan være for lang, skadet eller installert feil. Ta ut kabelen og koble den til på nytt. Påse at den er godt festet. Prøv en annen parallellkabel som er 10 meter eller kortere, IEEE-1284-kompatibel, og som har en kontakt i "C"-størrelse. Bytt ut kabelen med en HP-parallellkabel (delenummer C2946A) eller tilsvarende.
TART
.
HP JetDirect Print Server
. Se også "Trinn 4: Koble skriveren
TART
.
NO
Du kan ha valgt feil utgang eller den er omadressert. Kontroller MODE-setningen i AUTOEXEC.BAT-filen. I Windows 3.1 kan du fra Kontrollpanel se hvilken utgang som er valgt. I Windows 9x, Windows NT eller Windows 2000 kontrollerer du Tilordne parallellport.
Det kan være en dårlig utgang på datamaskinen eller skriveren. Forsøk en annen utgang eller om mulig en annen datamaskin eller skriver for å isolere problemet.
Kontrolliste for problemløsing
53
Kan ikke skrive ut med en delingsenhet. Forsøk å isolere årsaken til problemet. Test skriveren med en
kabel som er koblet direkte fra datamaskinen til skriveren. Ta kontakt med forhandleren av delingsenheten for å få problemløsingstips.
Tilfeldige "nonsenstegn" skrives ut. Grensesnittkabelen kan være skadet eller løs. Kontroller
kabelen og forbindelsen. Prøv en annen parallellkabel som er 10 meter eller kortere, IEEE-1284-kompatibel, og som har en kontakt i "C"-størrelse. Bytt ut kabelen med en HP-parallellkabel (delenummer C2946A) eller tilsvarende.
Kontrollpanelet på skriveren viser FASTKJØRT PAPIR.
Kontrollpanelet på skriveren viser en ukjent melding.
Hvis du vil ha flere kontrollpanelmeldinger og lø sninger på prob lemer, kan du se i den skjermbaserte brukerveiledningen.
Det kan være fastkjørt papir på ett av flere steder. Fjern alt fastkjørt papir i samsvar med instruksjonene i hurtigreferansen.
Slå skriveren av og på. Hvis meldingen ikke fjernes, kan du se i den skjermbaserte brukerveiledningen for mer informasjon.
54
NO
Trykt på resirkulert papir
Copyright© 2000 Hewlett-Packard Company Trykt i Tyskland 04/00
Håndbokens delenr. C7096-90930
*C7096-90930* *C7096-90930*
C7096-90930
Loading...