Все права сохранены.
Воспроизведение, изменение
и перевод без
предварительного
письменного разрешения
запрещены, за исключением
случаев, разрешенных
законом об авторском праве.
Номер по каталогу:
C7096-90933
Первая редакция:
апрель 2000
Гарантия
Содержащаяся в настоящем
документе информация
может быть изменена без
уведомления.
Компания Hewlett-Packard не
дает никаких гарантий
относительно содержащейся
в данном документе
информации.
HEWLETT-PACKARD
СПЕЦИАЛЬНО
ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ
ГАРАНТИЙ ОТНОСИТЕЛЬНО
КОММЕРЧЕСКОЙ ВЫГОДЫ И
ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ
КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ.
Hewlett-Packard снимает с
себя ответственность за
прямой, косвенный,
случайный,
воспоследовавший или иной
ущерб, связанный с
приобретением или
использованием данной
информации.
Торговые марки
TM
Adobe
является торговой
маркой компании Adobe
Systems Incorporated, которая
подлежит регистрации в
некоторых странах.
TM
CompuServe
является
зарегистрированной в США
торговой маркой компании
CompuServe, Inc.
HP-UX 9.* и 10.0 для
компьютеров HP 9000 серии
700 и 800 являются
изделиями компании X/Open с
маркой UNIX 93.
®
Microsoft
, Windows®,
Windows NT® è MS-DOS®
являются
зарегистрированными в США
торговыми марками
корпорации Microsoft.
TM
PostScript
является
торговой маркой компании
Adobe Systems Incorporated,
которая подлежит
регистрации в некоторых
странах.
®
является
UNIX
зарегистрированной в США и
других странах торговой
маркой, лицензии на которую
выдаются компанией X/Open
Company Limited.
Все остальные упомянутые
здесь наименования изделий
являются торговыми марками
соответствующих компаний.
Принтер поставляется в 5 указанных ниже конфигурациях:
HP Color LaserJet 8550
Модель HP Color LaserJet 8550 поставляется с 100-листовым
лотком 1, 500-листовым лотком 3, установочной тумбой и
32 Мб ОЗУ.
HP Color LaserJet 8550N
Модель HP Color LaserJet 8550N поставляется с 100-листовым
лотком 1, 500-листовым лотком 2, 500-листовым лотком 3,
установочной тумбой, 32 Мб ОЗУ, сервером печати HP JetDirect
(10/100 Base-TX) и встроенным жестким диском.
2
HP Color LaserJet 8550DN
Модель HP Color LaserJet 8550DN поставляется с 100-листовым
лотком 1, 500-листовым лотком 2, 500-листовым лотком 3,
2000-листовым лотком 4, устройством для двусторонней печати,
64 Мб ОЗУ, сервером печати HP JetDirect (10/100 Base-TX),
встроенным жестким диском и пятью стабилизирующими
ножками.
HP Color LaserJet 8550GN
Модель HP Color LaserJet 8550GN поставляется с 100-листовым
лотком 1, 500-листовым лотком 2, 500-листовым лотком 3,
2000-листовым лотком 4, устройством для двусторонней печати,
128 Мб ОЗУ, сервером печати HP JetDirect (10/100 Base-TX),
встроенным жестким диском, пятью стабилизирующими
ножками и высокопроизводительным процессором.
RU
HP Color LaserJet 8550MFP
В стандартную поставку модели HP Color LaserJet 8550MFP
входят лоток 1 на 100 листов, лоток 2 на 500 листов, лоток 3 на
500 листов, устройство двусторонней печати, 64 Мб ОЗУ, сервер
печати HP JetDirect (10/100 Base-TX), встроенный жесткий диск,
стойка для принтера/модуля копий и модуль копий.
RU
Сведения о принтере
3
Шаг 1: Подготовка места для принтера
177,3 ñì
29 ñì
36,3 ñì
46 ñì
49,5 ñì
83,8 ñì
Рисунок 1
A
Вид сверху (с дополнительным многолотковым выходным
устройством и лотком 4)
B
Вид спереди (с дополнительным многолотковым выходным
устройством и лотком 4)
4
Требования по установке принтера:
z
Свободное пространство вокруг принтера в соответствии с
рисунком
z
Твердый и ровный пол
z
Помещение с хорошей вентиляцией без резких колебаний
температуры и влажности
z
Рекомендуемый диапазон температур в помещении
20° - 26° C, допустимый диапазон температур 15° - 30° C
Напряжение и частота сети питания должны отличаться не
более, чем на 10%, от значений, указанных в табличке с
характеристиками принтера (расположенной на задней
панели принтера)
RU
Шаг 2: Распаковка принтера
Осторожно!
Рисунок 2
Нельзя включать принтер, пока не убраны все
транспортировочные материалы. Это может привести
к поломке принтера.
Комплектующие, поставляемые вместе с принтером:
A
Картриджи с тонером: черный, голубой, малиновый и желтый
B
Кабель питания
C
Программное обеспечение на компакт-диске
D
Руководства: Руководство по подготовке принтера к работе
(данный документ) и Краткое справочное руководство;
Интерактивное руководство пользователя находится на
компакт-диске
E
Принтер - показан со стандартной установочной тумбой; в
некоторых моделях установочная тумба может заменяться
2000-листовым лотком 4; некоторые модели могут также
комплектоваться лотком 2
F
Фотобарабан
G
Накладка панели управления (если входит в комплект)
H
Левый выходной лоток (лицевой стороной вверх)
Примечание
RU
При заказе дополнительного подающего лотка на 2000 листов
(лотка 4) вместе с принтером также поставляются переходник
питания (содержащий соединения для питания принтера и
лотка 4), смонтированный интерфейсный кабель (соединяющий
лоток 4 и принтер) и пять стабилизирующих ножек.
Шаг 2: Распаковка принтера
5
Как распаковать принтер
1
Удалите с принтера всю
упаковочную ленту.
2
Откройте нижнюю левую дверцу и
нажмите вниз зеленый рычаг с
правой стороны печки. Затем
удалите с печки оранжевую
транспортировочную этикетку.
3
Откройте переднюю дверцу.
6
RU
4
Удалите оранжевый упаковочный
материал с нижнего (зеленого)
рычага.
5
Нажмите белую кнопку на нижнем
(зеленом) рычаге и поверните
рычаг вправо.
6
Удалите упаковочный материал
изнутри принтера и затем
поверните нижний (зеленый) рычаг
влево (в первоначальное
положение) до защелкивания.
7
Крепко возьмитесь за рукоятку в
центре лотка 3, сожмите фиксатор
и вытяните лоток до упора. Затем
удалите оранжевые упаковочные
прокладки изнутри лотка и
закройте лоток.
8
Если принтер снабжен лотком 2,
повторите шаг 7 для удаления
оранжевых прокладок из этого
лотка.
Если принтер снабжен лотком 4,
переходите к шагу 9. Если имеется
установочная тумба, переходите к
шагу 16.
RU
Шаг 2: Распаковка принтера
7
Примечание
Присоедините пять стабилизирующих
ножек снизу лотка 4, для чего
выполните шаги 9-12. Если пять
стабилизирующих ножек (которые
дополняют четыре колеса со
стопорами) уже установлены,
перейдите к шагу 13.
9
Найдите пять стабилизирующих
ножек, которые входят в комплект
поставки принтера.
10
Найдите пять направляющих
стабилизирующих ножек снизу
лотка 4 - две направляющих
спереди, одна - с правой стороны
и две - сзади.
11
Вставьте стабилизирующую ножку
в одну из направляющих и
задвиньте ножку в направляющую
до упора.
12
Повторите шаг 11 для установки
остальных стабилизирующих
ножек.
8
RU
13
Удалите упаковочную ленту с
лотка 4.
14
Крепко возьмитесь за рукоятку в
центре лотка 4, сожмите фиксатор
и вытяните лоток до упора.
15
Удалите две оранжевые вставки
изнутри лотка 4, для этого сожмите
вставки с боков и вытяните их.
Осторожно!
Оставленные в лотке 4 оранжевые
вставки могут привести к
повреждению лотка.
16
Закройте все дверцы и подающие
лотки.
После выполнения перечисленных
выше операций (с 1 по 16)
упаковочная лента и прокладки
должны быть полностью удалены из
принтера и распаковка принтера на
этом заканчивается.
RU
Шаг 2: Распаковка принтера
9
Шаг 3: Подключение кабелей
Как подключить кабель
питания к принтеру с
установочной тумбой
Примечание
Перед подключением кабеля питания
убедитесь, что принтер выключен
(кнопка включения отжата).
1
Перекатите принтер на
предусмотренное для него
постоянное место, убедившись, что
ролики принтера находятся на
ровной поверхности, и
зафиксируйте стопоры роликов
установочной тумбы принтера.
ВНИМАНИЕ!
Плохо установленный принтер может
опрокинуться и травмировать
персонал, поэтому убедитесь, что
принтер надежно установлен.
10
2
Подключите розеточную часть
кабеля питания к разъему,
расположенному в заднем левом
углу принтера.
3
Включите вилку кабеля питания в
сетевой фильтр или другой
заземленный источник
напряжения.
RU
Как подключить
интерфейсный кабель и
кабель питания к принтеру с
дополнительным лотком 4
Примечание
Перед подключением интерфейсного
кабеля и кабеля питания убедитесь,
что принтер выключен (кнопка
включения отжата).
1
Найдите интерфейсный кабель (А),
переходник питания (В) и обычный
кабель питания (С).
Примечание
Интерфейсный кабель может быть
уже подключен к принтеру и к лотку 4.
В этом случае переходите к шагу 4, в
противном случае переходите к шагу 2.
2
Подсоедините конец
интерфейсного кабеля
(помеченный одной точкой) к
принтеру над разъемом
параллельного интерфейса.
RU
3
Включите другой конец
интерфейсного кабеля
(помеченный двумя точками) в
разъем на лотке 4, также
помеченный двумя точками.
4
Прикрепите переходник питания к
задней стороне принтера, для чего
вставьте зажим в пространство
между принтером и лотком 4.
Шаг 3: Подключение кабелей
11
5
Проложите два кабеля, которые
выходят из переходника питания в
промежуток между принтером и
лотком 4, вдоль задней стороны
принтера.
6
Включите более короткий из двух
кабелей в разъем, расположенный
в заднем левом углу принтера.
7
Включите более длинный из двух
кабелей в разъем, расположенный
в заднем левом углу лотка 4.
8
Включите розеточную часть кабеля
питания в разъем (вилочная часть),
расположенный снизу
переходника питания.
12
RU
9
Перекатите принтер на
предусмотренное для него
постоянное место, убедившись,
что ролики принтера находятся
на ровной поверхности, и
зафиксируйте стопоры роликов
установочной тумбы принтера.
10
Выверните опоры пяти
стабилизирующих ножек и опору,
препятствующую опрокидыванию
(с левой стороны лотка), до их
касания пола.
ВНИМАНИЕ!
Плохо установленный принтер может
опрокинуться и травмировать
персонал, поэтому убедитесь, что
принтер надежно установлен.
11
Включите вилочную часть кабеля
питания в сетевой фильтр или
другой заземленный источник
напряжения.
RU
Примечание
Если вместе с принтером заказано
дополнительное выходное устройство,
смотрите инструкции по его установке
в прилагаемом к нему руководстве.
Шаг 3: Подключение кабелей
13
Шаг 4: Подключение принтера к
компьютерной сети
Если принтер требуется подключить к
компьютеру с помощью кабеля
параллельного интерфейса, см.
«Подключение кабеля параллельного
интерфейса» далее на этом шаге.
Если принтер снабжен встроенным
сервером печати HP JetDirect
10/100TX для сетей 10Base-T или
100Base-TX, то в нем устанавливается
сетевой адаптер RJ-45 (для
неэкранированной витой пары).
Подключение к сети 10Base-T или 100Base-TX
Примечание
14
Вставьте разъем сетевого кабеля (неэкранированная витая
пара) в порт RJ-45 принтера. Другой конец кабеля должен быть
подключен к сети.
Кабель RJ-45 не входит в комплект принтера. Его следует
приобрести отдельно.
RU
Подключение кабеля
параллельного интерфейса
Для печати через параллельный порт
требуется совместимый со
стандартом IEEE-1284 кабель
параллельного интерфейса
(25-контактная вилка/36-контактная
вилка типа «micro» (размер «С»)).
Такой кабель не входит в комплект
принтера. Его следует приобрести
отдельно.
1
Сожмите фиксаторы
36-контактного разъема «micro» и
включите разъем в параллельный
порт принтера. Отпустите
фиксаторы.
2
Подключите другой конец кабеля
параллельного интерфейса к
компьютеру. Закрутите винты
разъема кабеля параллельного
интерфейса для закрепления
кабеля со стороны компьютера.
RU
Шаг 4: Подключение принтера к компьютерной сети
15
Шаг 5: Замена накладки панели управления и
языка дисплея (дополнительно)
При необходимости замените
накладку панели управления
принтера на накладку с надписями на
другом языке. Затем установите на
панели управления принтера язык для
вывода сообщений на дисплей.
Как заменить накладку
1
Подцепите ногтем или каким-либо
тонким твердым предметом край
накладки панели управления
принтера и, потянув вверх,
отделите накладку.
2
Приставьте новую накладку к
панели управления принтера и
закрепите ее.
Выбор языка сообщений дисплея
Рисунок 3
16
С помощью панели управления принтера можно выбрать один из
предусмотренных языков для вывода сообщений и распечатки
страниц конфигурации.
Как выбрать язык панели управления принтера
RU
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.