HP LaserJet 8550, LaserJet 8550N, LaserJet 8550DN, LaserJet 8550GN Quick Reference Guide [es]

Impresoras 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP
Guía de referencia rápida
Español
Guía de referencia rápida
Impresoras HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP
© Copyright Hewlett-Packard Company 2000
Reservados todos los derechos. Están prohibidas la reproducción, adaptación o traducción sin permiso previo por escrito, excepto en lo permitido por las leyes de copyright.
Número de referencia: C7096-90916
Primera edición: Abril 2000
Garantía
La información que contiene este documento puede modificarse sin previo aviso.
Hewlett-Pac kard no proporciona ningún tipo de garantía respecto a esta información. HEWLETT-PACKARD DECLINA ESPECÍFICAMENTE LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
Hewlett-Packard no se hace responsable de ningún daño directo, indirecto, accidental ni consecuente, ni de ningún otro daño reclamado en relación con el contenido o el uso de esta información.
Marcas
Adobe, PostScript y Adobe Photoshop son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated que pueden estar registradas en ciertas jurisdicciones.
Arial, Monotype y Times New Roman son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Monotype Corporation.
CompuServe es una marca comercial en EE.UU de CompuServe, Inc.
Helvetica, Palatino, Times y Times Roman son marcas comerciales de Linotype AG y/o sus subsidiarias en EE.UU. y otros países.
Microsoft, MS Windows, Windows y Windows NT son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
TrueType es una marca comercial en EE.UU. de Apple Computer, Inc.
E
NERGY STAR
es una marca de servicio de la EPA (Agencia de Protección del Medio Ambiente) registrada en EE.UU.
Contenido
Información acerca de la impresora......................... 2
Funciones del panel de control ................................ 5
Uso del sistema de ayuda en línea de la impresora .... 5
Uso del panel de control de la impresora..................... 6
Mensajes del panel de control de la impresora............ 9
Cómo poner el papel................................................ 18
Especificaciones de papel.......................................... 18
Bandejas de papel y capacidades .............................21
Configuración del tipo y tamaño del papel.................33
Atascos de papel...................................................... 35
Sustitución de consumibles....................................50
Para obtener más información................................50
SP Contenido 1
Información acerca de la impresora
Configuraciones
Esta impresora está disponible en 5 configura­ciones, tal y como se describe a continuación:
HP Color LaserJet 8550
La impresora HP Color LaserJet 8550 incluye como estándar una bandeja 1 de 100 hojas, una bandeja 3 de 500 hojas, un soporte de impresora y 32 MB de RAM.
HP Color LaserJet 8550N
La impresora HP Color LaserJet 8550N incluye como estándar una bandeja 1 de 100 hojas, una bandeja 2 de 500 hojas, una bandeja 3 de 500 hojas, un soporte de impresora, 32 MB de RAM, un servidor de impresión HP JetDirect (10/100 Base-TX) y un disco duro interno.
SP
Información acerca de la impresora 2
HP Color LaserJet 8550DN
La impresora HP Color LaserJet 8550DN incluye como estándar una bandeja 1 de 100 hojas, una bandeja 2 de 500 hojas, una bandeja 3 de 500 hojas, una bandeja de entrada (bandeja 4) de 2.000 hojas, un accesorio para impresión dúplex, 64 MB de RAM, un servidor de impresión HP JetDirect (10/100 Base-TX), un disco duro interno y cinco patas estabilizadoras.
HP Color LaserJet 8550GN
La HP Color LaserJet 8550GN incluye como estándar una bandeja 1 de 100 hojas, una bandeja 2 de 500 hojas, una bandeja 3 de 500 hojas, una bandeja de entrada (bandeja 4) de 2.000 hojas, un accesorio para impresión dúplex, 128 MB de RAM, un servidor de impresión HP JetDirect (10/100 Base-TX), un disco duro interno, cinco patas estabilizadoras y un procesador de mejor rendimiento.
SP
Información acerca de la impresora 3
HP Color LaserJet 8550MFP
La impresora HP Color LaserJet 8550MFP incluye una bandeja 1 de 100 hojas, una bandeja 2 de 500, una bandeja 3 de 500 hojas, un dispositivo de impresión dúplex, 64 MB de RAM, un servidor de impresión HP JetDirect (10/100 Base-TX), un disco duro interno, un soporte modular para impresora/copias, y un módulo de copias.
SP
Información acerca de la impresora 4
Funciones del panel de control
Uso del sistema de ayuda en línea de la impresora
Esta impresora incorpora un sistema de ayuda en línea que proporciona instrucciones para resolver la mayoría de los errores relacionados con la misma. Determinados mensajes de error del panel de control se alternan con instrucciones sobre cómo acceder al sistema de ayuda en línea.
Cada vez que aparezca el símbolo " en un mensaje de error, o cuando un mensaje se alterne con PULSE LA TECLA " SI DESEA AYUDA, pulse la tecla E
LEMENTO
recorrer una secuencia de instrucciones. Si se alternan varios mensajes en el panel de control, pulse M para ver la ayuda del primer mensaje. Siga pulsando
M
+ para ver la ayuda correspondiente a los otros
ENU
mensajes. Cuando esté en pantalla el mensaje de ayuda que desee consultar, pulse E
LEMENTO
desplazarse por él.
ENU
+ para
para
+
Para salir del sistema de ayuda en línea, pulse I
SP
Funciones del panel de control 5
NICIAR
.
Uso del panel de control de la impresora
En la figura siguiente se muestran las ubicaciones de las funciones del panel de control de la impresora.
A Iniciar
Pone la impresora en línea o fuera de línea y sale de los menús.
BMenú
Muestra los menús del panel de control de la impresora, para cambiar las opciones por omisión. Esta tecla permite desplazarse hacia delante y hacia atrás en la lista de menús disponibles.
C Pantalla
Muestra información de la impresora (como por ejemplo el estado de la impresora, las acciones necesarias o los errores de datos y de impresión) en una o dos líneas de caracteres.
SP
Funciones del panel de control 6
D- Valor +
Permite recorrer los valores posibles de un elemento de menú, por medio de -/+. Esta tecla permite desplazarse hacia delante y hacia atrás a través de los valores.
E Cancelar trabajo
Detiene la impresión del trabajo de impresión actual. Si no se está imprimiendo ningún trabajo de impresión y la pantalla indica que se está procesando uno, C
ANCELAR TRABAJO
cancela el
trabajo que se está procesando, dando paso a la impresión del siguiente. Durante la cancelación del trabajo se muestra el mensaje CANCEL. TRABAJO.
F Elemento
Permite recorrer los elementos de un elemento de menú determinado. Esta tecla permite desplazarse hacia delante y hacia atrás a través de los elementos disponibles.
G Indicador Preparada (verde)
• Encendida: La impresora está en línea y puede recibir y procesar información.
• Apagada: La impresora está fuera de línea y no puede procesar información.
• Parpadea: La impresora está pasando de en línea a fuera de línea o viceversa.
SP
Funciones del panel de control 7
H Indicador de datos (verde)
• Encendida: El buffer de la impresora contiene datos o la impresora está procesando información.
• Apagada: El buffer de la impresora está vacío.
• Parpadea: La impresora está recibiendo o procesando información.
I Indicador Asistencia (ámbar)
• Encendida: Se ha producido un error en la impresora.
• Apagada: La impresora no requiere asistencia.
• Parpadea: La impresora requiere asistencia.
J Seleccionar
Selecciona el elemento o el valor que aparece en la pantalla del panel de control de la impresora. Cuando un elemento está seleccionado, se muestra junto a él un asterisco (*).
SP
Funciones del panel de control 8
Mensajes del panel de control de la impresora
A continuación se muestran los mensajes que aparecen más habitualmente en el panel de control de la impresora y que corresponden a las situaciones que pueden hacer que la impresora deje de funcionar. Para obtener una lista más completa de mensajes, vea la Guía del usuario en línea o póngase en contacto con el administrador del sistema.
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
13.XX ATAS PAPEL
Se alterna con
STKR: DESCONEC Y ELIM ATASCO GRAP
41.3 TAM. PAPEL INESPERADO CARGUE BJA 1 <Tipo> <Tamaño>
41.3 TAM. PAPEL INESPERADO CARGUE BJA 1 <Anchura> <Longitud>
Se ha atascado una grapa. Abra la puerta de la grapadora
La Bandeja 1 está configurada para un tamaño de papel, pero la impresora detecta que se ha tomado un tamaño diferente de la bandeja 1.
<Tipo>
<Tamaño>
y tipo y el tamaño de papel en el controlador o aplicación de la impresora.
La bandeja 1 está configurada para un tamaño de papel especial, pero la impresora detecta que hay un papel de otro tamaño en la bandeja 1.
<Anchura>
son la anchura y longitud seleccionadas en la aplicación o en el controlador de impresora.
<Longitud>
y
son el
y elimine el papel o la grapa atascados.
Ponga el papel del tamaño adecuado en la bandeja 1 o vuelva a configurar la bandeja 1 para el tamaño de papel que contiene en realidad.
Ponga el papel del tamaño solicitado en la bandeja 1.
SP
Funciones del panel de control 9
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
41.5 TIPO PAPEL INESPERADO CARGUE BJA <X> <Tipo> <Tamaño>
AHORRO ENG. ACT.
ALIMENT. MANUAL <Tipo> <Tamaño>
APILADOR BJA SAL. LLENA
BANDEJA DE SALIDA LLENA
se alterna con
RETIRE PAPEL DE BDJA OPCIONAL 1
BANDEJA DE SALIDA LLENA
se alterna con
RETIRE PAPEL DE BJA BOCA ARR
BJA 1 CONTIENE PPEL DESCONOCIDO
La impresora estaba esperando tomar un tipo de papel de una bandeja de entrada y tomó otro tipo.
La impresora está en modo de ahorro de energía.
La impresora solicita que se ponga manualmente una hoja de papel o un sobre.
Las bandejas de salida del buzón de múltiples bandejas están llenas.
La bandeja del apilador está llena.
Se ha alcanzado el sensor de bandeja llena en la bandeja boca arriba izquierda.
Se apiló papel en la bandeja 1 para impresión de alimentación manual continua y el trabajo de impresión se ha completado. Sin embargo, el papel permanece en la bandeja 1. La bandeja 1 se considera como no configurada.
Abra y cierre la puerta delantera. La impresora debería aceptar la página tomada. Compruebe si la configuración del panel de control de la impresora y el papel son correctos.
Borre este mensaje pulsando cualquier tecla o enviando un trabajo de impresión a la impresora.
Ponga el tipo y tamaño de papel adecuados en la bandeja 1.
Retire todo el papel de las bandejas de salida del buzón de múltiples bandejas.
Vacíe la bandeja del apilador.
Vacíe la bandeja boca arriba.
Configure el tipo de papel de la bandeja 1 o elimine el papel que queda. Para configurar el tipo de papel de la bandeja 1, véanse las instrucciones en la sección “Cómo poner el papel” en la página 18.
SP
Funciones del panel de control 10
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
BJA X VACÍA <Tipo> <Tamaño>
BLOQUEE PALANCA TÓNER
BUZÓN X BJA SAL. LLENA
BUZÓN NO INSTALADO
CARA ARRIBA BJA SAL. LLENA
CARGA BJA X <Tipo> <Tamaño> COMPRUEBE VALOR EN PANEL DE CONTROL
CARGUE BJA 1 <Tipo> <Tamaño>
Una bandeja no seleccionada en este momento se ha quedado sin papel.
La palanca azul que se encuentra dentro de la puerta de mantenimiento no está bloqueada.
Un buzón del buzón de bandejas múltiples está lleno (X puede ser del buzón 1 al 8).
El buzón de múltiples bandejas no está instalado correctamente en la impresora.
La bandeja de salida superior del buzón de múltiples bandejas está llena.
Hay una petición de usuario para un tamaño de papel que no está instalado en ese momento en la impresora.
- O bien ­No queda papel en la bandeja.
Hay una petición de usuario de un tamaño de papel que no está instalado en este momento en la bandeja 1.
Ponga el tipo y tamaño de papel que se especifican en la pantalla.
Abra la puerta delantera de la impresora, abra la puerta de mantenimiento, mueva la palanca azul hacia la izquierda para bloquearla y cierre la puerta de mantenimiento y la puerta delantera.
Retire todo el papel del buzón.
Empuje el buzón hacia la impresora. Compruebe que las ruedas del buzón de múltiples bandejas no evitan que el buzón se conecte a la impresora.
Retire todo el papel de la bandeja de salida superior del buzón de múltiples bandejas.
Ponga el papel especificado en la pantalla y configure la bandeja de entrada en el panel de control de la impresora. Después de cargar la bandeja, la impresora se pone en línea automáticamente. Pulsando I intentará imprimir la página con el tamaño de papel por omisión.
Ponga el tipo y tamaño de papel que se especifican en la pantalla. Después de cargar la bandeja, la impresora se pone en línea automáticamente.
NICIAR
la impresora
SP
Funciones del panel de control 11
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
CERRAR PUERTA <Ubicación>
DEMASIADAS HOJAS PARA GRAPAR
DISP. ENTRADA RUTA PEL ABIERTA
ELIMINANDO PAPEL DE IMPRESORA
ELM ATASC BJA X
ELM. ATASCO BJA4
ELM. ATASCO DP. PUERTA INF. IZDA.
ELM. ATASCO ENT.
ELM. ATASCO FUS. PUERTA INF. IZDA.
La impresora detecta que una de las puertas no está cerrada correctamente.
<Ubicación>
puertas de la impresora.
La altura del trabajo supera la capacidad de la grapadora. La altura del trabajo que desea grapar no debe superar los 5 mm.
La puerta de transferencia de papel de la bandeja 4 está abierta.
La impresora está intentando eliminar el papel no utilizable (como por ejemplo papel dañado o atascado).
La impresora detecta un atasco de papel en una de las bandejas opcionales.
La impresora detecta un atasco de papel en la bandeja 4.
La impresora detecta un atasco de papel en un accesorio para impresión dúplex.
La impresora detecta un atasco de papel en la bandeja de entrada.
La impresora detecta un atasco de papel en el área del fusor.
es una de las
Cierre la puerta que se indica en el mensaje. Una vez que todas las puertas están cerradas, el panel de control de la impresora puede mostrar el mensaje
Consulte las especificaciones de grapado en la guía del usuario para obtener más información.
Cierre la puerta de transferencia de papel.
No se requiere ninguna acción.
Abra la bandeja indicada y extraiga el papel atascado. Cierre la bandeja y espere a que se caliente la impresora antes de volver a imprimir.
Véase “Para eliminar atascos de la bandeja 4 opcional” en la página 40.
Véase “Para eliminar atascos del accesorio para impresión dúplex opcional” en la página 47.
Véase “Cómo retirar el papel atascado” en la página 35.
Véase “Para eliminar atascos del área del fusor” en la página 41.
CALENTANDO
.
SP
Funciones del panel de control 12
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
ELM. ATASCO PPEL
ELM. ATASCO SAL. PUERTA INF. IZDA.
ELM. ATASCO TAM. PAPEL INESPERADO
alterna con
Y CARGUE BJA 1 <Tipo> <Tamaño>
ELM. ATASCO BUZÓN
ELM. ATASCO TRANSFERENCIA
ERROR COM BUZON COMPRUEBE CABLES APAGUE/ENCIENDA
La impresora detecta un atasco de papel.
La impresora detecta un atasco de papel en la bandeja de salida superior.
La impresora detecta un atasco de papel en la bandeja 1.
La impresora detecta un atasco de papel en el buzón de múltiples bandejas.
La impresora detecta un atasco de papel en el área del tambor de transferencia.
Indica un error de comunicaciones entre el buzón de múltiples bandejas y la impresora.
Abra la impresora para encontrar y eliminar el atasco. Para obtener más inf ormación, véase la sección “Atascos de papel” en la página 35.
Véase “Para eliminar atascos de la bandeja de salida superior y de la puerta superior izquierda” en la página 48.
Véase “Para eliminar atascos de la bandeja 1” en la página 38.
Véase “Para eliminar atascos de un dispositivo de acabado (el buzón opcional de varias bandejas, la grapadora de 3000 hojas o la grapadora/apilador de 3000 hojas)” en la página 49.
Véase “Para eliminar atascos del área de registro y transferencia” en la página 45.
Compruebe que los cables de comunicación y de alimentación estén conectados. Pulse I seguir imprimiendo. Si el mensaje sigue apareciendo, apague la impresora y vuelva a encenderla para reiniciarla. Si se sigue produciendo el error, póngase en contacto con un vendedor o representante de ventas autorizado de HP para obtener servicio técnico.
NICIAR
para
SP
Funciones del panel de control 13
Loading...
+ 39 hidden pages