Reservados todos los
derechos. Están prohibidas la
reproducción, adaptación o
traducción sin permiso previo
por escrito, excepto en lo
permitido por las leyes de
copyright.
Número de referencia:
C7096-90916
Primera edición: Abril 2000
Garantía
La información que contiene
este documento puede
modificarse sin previo aviso.
Hewlett-Pac kard no proporciona
ningún tipo de garantía
respecto a esta información.
HEWLETT-PACKARD
DECLINA ESPECÍFICAMENTE
LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO.
Hewlett-Packard no se hace
responsable de ningún daño
directo, indirecto, accidental ni
consecuente, ni de ningún otro
daño reclamado en relación con
el contenido o el uso de esta
información.
Marcas
Adobe, PostScript y Adobe
Photoshop son marcas
comerciales de Adobe Systems
Incorporated que pueden estar
registradas en ciertas
jurisdicciones.
Arial, Monotype y Times
New Roman son marcas
comerciales registradas en
EE.UU. de Monotype
Corporation.
CompuServe es una marca
comercial en EE.UU de
CompuServe, Inc.
Helvetica, Palatino, Times y
Times Roman son marcas
comerciales de Linotype AG y/o
sus subsidiarias en EE.UU. y
otros países.
Microsoft, MS Windows,
Windows y Windows NT son
marcas comerciales registradas
en EE.UU. de Microsoft
Corporation.
TrueType es una marca
comercial en EE.UU. de
Apple Computer, Inc.
E
NERGY STAR
es una marca de
servicio de la EPA (Agencia de
Protección del Medio Ambiente)
registrada en EE.UU.
Contenido
Información acerca de la impresora......................... 2
Funciones del panel de control ................................ 5
Uso del sistema de ayuda en línea de la impresora .... 5
Uso del panel de control de la impresora..................... 6
Mensajes del panel de control de la impresora............ 9
Cómo poner el papel................................................ 18
Especificaciones de papel.......................................... 18
Bandejas de papel y capacidades .............................21
Configuración del tipo y tamaño del papel.................33
Atascos de papel...................................................... 35
Sustitución de consumibles....................................50
Para obtener más información................................50
SPContenido 1
Información acerca
de la impresora
Configuraciones
Esta impresora está disponible en 5 configuraciones, tal y como se describe a continuación:
HP Color LaserJet 8550
La impresora HP Color LaserJet 8550
incluye como estándar una bandeja 1
de 100 hojas, una bandeja 3 de
500 hojas, un soporte de impresora
y 32 MB de RAM.
HP Color LaserJet 8550N
La impresora HP Color LaserJet
8550N incluye como estándar
una bandeja 1 de 100 hojas,
una bandeja 2 de 500 hojas,
una bandeja 3 de 500 hojas, un
soporte de impresora, 32 MB de
RAM, un servidor de impresión
HP JetDirect (10/100 Base-TX)
y un disco duro interno.
SP
Información acerca de la impresora 2
HP Color LaserJet 8550DN
La impresora HP Color LaserJet
8550DN incluye como estándar
una bandeja 1 de 100 hojas,
una bandeja 2 de 500 hojas,
una bandeja 3 de 500 hojas,
una bandeja de entrada (bandeja 4)
de 2.000 hojas, un accesorio para
impresión dúplex, 64 MB de RAM,
un servidor de impresión HP JetDirect
(10/100 Base-TX), un disco duro
interno y cinco patas estabilizadoras.
HP Color LaserJet 8550GN
La HP Color LaserJet 8550GN
incluye como estándar una bandeja 1
de 100 hojas, una bandeja 2 de
500 hojas, una bandeja 3 de
500 hojas, una bandeja de entrada
(bandeja 4) de 2.000 hojas,
un accesorio para impresión dúplex,
128 MB de RAM, un servidor de
impresión HP JetDirect
(10/100 Base-TX), un disco duro
interno, cinco patas estabilizadoras y
un procesador de mejor rendimiento.
SP
Información acerca de la impresora 3
HP Color LaserJet 8550MFP
La impresora HP Color LaserJet
8550MFP incluye una bandeja 1
de 100 hojas, una bandeja 2 de 500,
una bandeja 3 de 500 hojas,
un dispositivo de impresión dúplex,
64 MB de RAM, un servidor de
impresión HP JetDirect (10/100
Base-TX), un disco duro interno,
un soporte modular para
impresora/copias, y un módulo
de copias.
SP
Información acerca de la impresora 4
Funciones del panel de control
Uso del sistema de ayuda en línea
de la impresora
Esta impresora incorpora un sistema de ayuda en línea
que proporciona instrucciones para resolver la mayoría
de los errores relacionados con la misma.
Determinados mensajes de error del panel de control
se alternan con instrucciones sobre cómo acceder al
sistema de ayuda en línea.
Cada vez que aparezca el símbolo " en un mensaje de
error, o cuando un mensaje se alterne con PULSE LA TECLA " SI DESEA AYUDA, pulse la tecla E
LEMENTO
recorrer una secuencia de instrucciones. Si se alternan
varios mensajes en el panel de control, pulse M
para ver la ayuda del primer mensaje. Siga pulsando
M
+ para ver la ayuda correspondiente a los otros
ENU
mensajes. Cuando esté en pantalla el mensaje de
ayuda que desee consultar, pulse E
LEMENTO
desplazarse por él.
ENU
+ para
para
+
Para salir del sistema de ayuda en línea, pulse I
SP
Funciones del panel de control 5
NICIAR
.
Uso del panel de control de la impresora
En la figura siguiente se muestran las ubicaciones de
las funciones del panel de control de la impresora.
AIniciar
Pone la impresora en línea o fuera de línea y sale
de los menús.
BMenú
Muestra los menús del panel de control de la
impresora, para cambiar las opciones por omisión.
Esta tecla permite desplazarse hacia delante y
hacia atrás en la lista de menús disponibles.
CPantalla
Muestra información de la impresora (como por
ejemplo el estado de la impresora, las acciones
necesarias o los errores de datos y de impresión)
en una o dos líneas de caracteres.
SP
Funciones del panel de control 6
D- Valor +
Permite recorrer los valores posibles de un
elemento de menú, por medio de -/+. Esta tecla
permite desplazarse hacia delante y hacia atrás
a través de los valores.
ECancelar trabajo
Detiene la impresión del trabajo de impresión
actual. Si no se está imprimiendo ningún trabajo
de impresión y la pantalla indica que se está
procesando uno, C
ANCELAR TRABAJO
cancela el
trabajo que se está procesando, dando paso a la
impresión del siguiente. Durante la cancelación del
trabajo se muestra el mensaje CANCEL. TRABAJO.
FElemento
Permite recorrer los elementos de un elemento de
menú determinado. Esta tecla permite desplazarse
hacia delante y hacia atrás a través de los
elementos disponibles.
GIndicador Preparada (verde)
• Encendida: La impresora está en línea y puede
recibir y procesar información.
• Apagada: La impresora está fuera de línea y no
puede procesar información.
• Parpadea: La impresora está pasando de en
línea a fuera de línea o viceversa.
SP
Funciones del panel de control 7
HIndicador de datos (verde)
• Encendida: El buffer de la impresora contiene
datos o la impresora está procesando
información.
• Apagada: El buffer de la impresora está vacío.
• Parpadea: La impresora está recibiendo o
procesando información.
IIndicador Asistencia (ámbar)
• Encendida: Se ha producido un error en la
impresora.
• Apagada: La impresora no requiere asistencia.
• Parpadea: La impresora requiere asistencia.
JSeleccionar
Selecciona el elemento o el valor que aparece en
la pantalla del panel de control de la impresora.
Cuando un elemento está seleccionado, se
muestra junto a él un asterisco (*).
SP
Funciones del panel de control 8
Mensajes del panel de control
de la impresora
A continuación se muestran los mensajes que
aparecen más habitualmente en el panel de control de
la impresora y que corresponden a las situaciones que
pueden hacer que la impresora deje de funcionar. Para
obtener una lista más completa de mensajes, vea la
Guía del usuario en línea o póngase en contacto con el
administrador del sistema.
Mensaje del panel
de controlDescripciónAcción recomendada
13.XX ATAS PAPEL
Se alterna con
STKR: DESCONEC Y
ELIM ATASCO GRAP
41.3 TAM. PAPEL
INESPERADO
CARGUE BJA 1
<Tipo> <Tamaño>
41.3 TAM. PAPEL
INESPERADO
CARGUE BJA 1
<Anchura>
<Longitud>
Se ha atascado una grapa.Abra la puerta de la grapadora
La Bandeja 1 está
configurada para un
tamaño de papel, pero la
impresora detecta que se
ha tomado un tamaño
diferente de la bandeja 1.
<Tipo>
<Tamaño>
y
tipo y el tamaño de papel
en el controlador o
aplicación de la impresora.
La bandeja 1 está
configurada para un
tamaño de papel especial,
pero la impresora detecta
que hay un papel de otro
tamaño en la bandeja 1.
<Anchura>
son la anchura y longitud
seleccionadas en la
aplicación o en el
controlador de impresora.
<Longitud>
y
son el
y elimine el papel o la grapa
atascados.
Ponga el papel del tamaño
adecuado en la bandeja 1 o
vuelva a configurar la
bandeja 1 para el tamaño de
papel que contiene en
realidad.
Ponga el papel del tamaño
solicitado en la bandeja 1.
SP
Funciones del panel de control 9
Mensaje del panel
de controlDescripciónAcción recomendada
41.5 TIPO PAPEL
INESPERADO
CARGUE BJA <X>
<Tipo> <Tamaño>
AHORRO ENG. ACT.
ALIMENT. MANUAL
<Tipo> <Tamaño>
APILADOR
BJA SAL. LLENA
BANDEJA DE SALIDA
LLENA
se alterna con
RETIRE PAPEL DE
BDJA OPCIONAL 1
BANDEJA DE SALIDA
LLENA
se alterna con
RETIRE PAPEL DE
BJA BOCA ARR
BJA 1 CONTIENE
PPEL DESCONOCIDO
La impresora estaba
esperando tomar un tipo
de papel de una bandeja
de entrada y tomó otro tipo.
La impresora está en modo
de ahorro de energía.
La impresora solicita que
se ponga manualmente
una hoja de papel o un
sobre.
Las bandejas de salida del
buzón de múltiples
bandejas están llenas.
La bandeja del apilador
está llena.
Se ha alcanzado el sensor
de bandeja llena en la
bandeja boca arriba
izquierda.
Se apiló papel en la
bandeja 1 para impresión
de alimentación manual
continua y el trabajo de
impresión se ha
completado. Sin embargo,
el papel permanece en la
bandeja 1. La bandeja 1 se
considera como no
configurada.
Abra y cierre la puerta
delantera. La impresora
debería aceptar la página
tomada. Compruebe si la
configuración del panel de
control de la impresora y el
papel son correctos.
Borre este mensaje pulsando
cualquier tecla o enviando un
trabajo de impresión a la
impresora.
Ponga el tipo y tamaño de
papel adecuados en la
bandeja 1.
Retire todo el papel de las
bandejas de salida del buzón
de múltiples bandejas.
Vacíe la bandeja del apilador.
Vacíe la bandeja boca arriba.
Configure el tipo de papel de la
bandeja 1 o elimine el papel
que queda. Para configurar el
tipo de papel de la bandeja 1,
véanse las instrucciones en la
sección “Cómo poner el papel”
en la página 18.
SP
Funciones del panel de control 10
Mensaje del panel
de controlDescripciónAcción recomendada
BJA X VACÍA
<Tipo> <Tamaño>
BLOQUEE PALANCA
TÓNER
BUZÓN X BJA SAL.
LLENA
BUZÓN NO
INSTALADO
CARA ARRIBA
BJA SAL. LLENA
CARGA BJA X
<Tipo> <Tamaño>
COMPRUEBE VALOR
EN PANEL DE
CONTROL
CARGUE BJA 1
<Tipo> <Tamaño>
Una bandeja no
seleccionada en este
momento se ha quedado
sin papel.
La palanca azul que se
encuentra dentro de la
puerta de mantenimiento
no está bloqueada.
Un buzón del buzón de
bandejas múltiples está
lleno (X puede ser del
buzón 1 al 8).
El buzón de múltiples
bandejas no está instalado
correctamente en la
impresora.
La bandeja de salida
superior del buzón de
múltiples bandejas está
llena.
Hay una petición de
usuario para un tamaño de
papel que no está
instalado en ese momento
en la impresora.
- O bien No queda papel en la
bandeja.
Hay una petición de
usuario de un tamaño de
papel que no está
instalado en este momento
en la bandeja 1.
Ponga el tipo y tamaño de
papel que se especifican en la
pantalla.
Abra la puerta delantera de la
impresora, abra la puerta de
mantenimiento, mueva la
palanca azul hacia la izquierda
para bloquearla y cierre la
puerta de mantenimiento y la
puerta delantera.
Retire todo el papel del buzón.
Empuje el buzón hacia la
impresora. Compruebe que las
ruedas del buzón de múltiples
bandejas no evitan que el
buzón se conecte a la
impresora.
Retire todo el papel de la
bandeja de salida superior del
buzón de múltiples bandejas.
Ponga el papel especificado en
la pantalla y configure la
bandeja de entrada en el panel
de control de la impresora.
Después de cargar la bandeja,
la impresora se pone en línea
automáticamente.
Pulsando I
intentará imprimir la página
con el tamaño de papel por
omisión.
Ponga el tipo y tamaño de
papel que se especifican en la
pantalla. Después de cargar la
bandeja, la impresora se pone
en línea automáticamente.
NICIAR
la impresora
SP
Funciones del panel de control 11
Mensaje del panel
de controlDescripciónAcción recomendada
CERRAR PUERTA
<Ubicación>
DEMASIADAS HOJAS
PARA GRAPAR
DISP. ENTRADA
RUTA PEL ABIERTA
ELIMINANDO PAPEL
DE IMPRESORA
ELM ATASC BJA X
ELM. ATASCO BJA4
ELM. ATASCO DP.
PUERTA INF. IZDA.
ELM. ATASCO ENT.
ELM. ATASCO FUS.
PUERTA INF. IZDA.
La impresora detecta que
una de las puertas no está
cerrada correctamente.
<Ubicación>
puertas de la impresora.
La altura del trabajo supera
la capacidad de la
grapadora. La altura del
trabajo que desea grapar
no debe superar los 5 mm.
La puerta de transferencia
de papel de la bandeja 4
está abierta.
La impresora está
intentando eliminar el
papel no utilizable (como
por ejemplo papel dañado
o atascado).
La impresora detecta un
atasco de papel en una de
las bandejas opcionales.
La impresora detecta un
atasco de papel en la
bandeja 4.
La impresora detecta un
atasco de papel en un
accesorio para impresión
dúplex.
La impresora detecta un
atasco de papel en la
bandeja de entrada.
La impresora detecta un
atasco de papel en el área
del fusor.
es una de las
Cierre la puerta que se indica
en el mensaje. Una vez que
todas las puertas están
cerradas, el panel de control
de la impresora puede mostrar
el mensaje
Consulte las especificaciones
de grapado en la guía del
usuario para obtener más
información.
Cierre la puerta de
transferencia de papel.
No se requiere ninguna acción.
Abra la bandeja indicada y
extraiga el papel atascado.
Cierre la bandeja y espere a
que se caliente la impresora
antes de volver a imprimir.
Véase “Para eliminar atascos
de la bandeja 4 opcional” en la
página 40.
Véase “Para eliminar atascos
del accesorio para impresión
dúplex opcional” en la página 47.
Véase “Cómo retirar el papel
atascado” en la página 35.
Véase “Para eliminar atascos del
área del fusor” en la página 41.
CALENTANDO
.
SP
Funciones del panel de control 12
Mensaje del panel
de controlDescripciónAcción recomendada
ELM. ATASCO PPEL
ELM. ATASCO SAL.
PUERTA INF. IZDA.
ELM. ATASCO TAM.
PAPEL INESPERADO
alterna con
Y CARGUE BJA 1
<Tipo> <Tamaño>
ELM. ATASCO BUZÓN
ELM. ATASCO
TRANSFERENCIA
ERROR COM BUZON
COMPRUEBE CABLES
APAGUE/ENCIENDA
La impresora detecta un
atasco de papel.
La impresora detecta un
atasco de papel en la
bandeja de salida superior.
La impresora detecta un
atasco de papel en la
bandeja 1.
La impresora detecta un
atasco de papel en el
buzón de múltiples
bandejas.
La impresora detecta un
atasco de papel en el área
del tambor de
transferencia.
Indica un error de
comunicaciones entre el
buzón de múltiples
bandejas y la impresora.
Abra la impresora para
encontrar y eliminar el atasco.
Para obtener más inf ormación,
véase la sección “Atascos de
papel” en la página 35.
Véase “Para eliminar atascos
de la bandeja de salida
superior y de la puerta
superior izquierda” en la
página 48.
Véase “Para eliminar atascos
de la bandeja 1” en la página 38.
Véase “Para eliminar atascos
de un dispositivo de acabado
(el buzón opcional de varias
bandejas, la grapadora de
3000 hojas o la
grapadora/apilador de
3000 hojas)” en la página 49.
Véase “Para eliminar atascos
del área de registro y
transferencia” en la página 45.
Compruebe que los cables
de comunicación y de
alimentación estén
conectados. Pulse I
seguir imprimiendo. Si el
mensaje sigue apareciendo,
apague la impresora y vuelva a
encenderla para reiniciarla. Si
se sigue produciendo el error,
póngase en contacto con un
vendedor o representante de
ventas autorizado de HP para
obtener servicio técnico.
NICIAR
para
SP
Funciones del panel de control 13
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.