Alle rettigheter forbeholdes.
Reproduksjon, bearbeidelse
eller oversetting uten
forhåndsgitt skriftlig tillatelse er
forbudt, med unntak av det som
er tillatt etter lov om
opphavsrett.
Brukere av HP Color LaserJet
8550-skrivere gis lisens til å: a)
skrive ut trykte kopier av denne
brukerveiledningen for HP Color
LaserJet 8550-skrivere for
PERSONLIG, INTERN eller
FIRMAETS bruk underlagt
restriksjonene om ikke å selge,
omsette eller på annen måte
distribuere utskriftskopiene; og
b) plassere en elektronisk kopi
av denne brukerveiledningen for
HP Color LaserJet
8550-skrivere på en
nettverksserver, forutsatt at
tilgang til den elektroniske
kopien er begrenset til
PERSONLIGE, INTERNE
brukere av HP Color LaserJet
8550-skriveren.
Delenummer:
C7096-elektronisk
Første utgave: April, 2000
Garanti
Informasjonen i dette
dokumentet kan endres uten
varsel.
Hewlett-Packard gir ingen
garantier med hensyn til denne
informasjonen.
HEWLETT-PACKARD
FRASKRIVER SEG SPESIFIKT
DEN IMPLISITTE GARANTIEN
FOR SALGBARHET OG
EGNETHET FOR BESTEMTE
FORMÅL.
Hewlett-Packard skal ikke
holdes ansvarlig for direkte,
indirekte, tilfeldige,
konsekvensmessige eller andre
skader i forbindelse med
fremskaffelsen eller bruken av
denne informasjonen.
Varemerker
Adobe
™ og
PostScript
™ er
varemerker for Adobe Systems
Incorporated som kan være
registrert i enkelte land.
Arial
®
og
Times New Roman
®
er USA-registrerte varemerker
for Monotype Corporation.
CompuServe
™ er et
USA-varemerke for
CompuServe, Inc.
®
dBASE
er et USA-registrert
varemerke for Borland
International, Inc.
NERGY STAR
E
®
er et
USA-registrert tjenestemerke
for United States Environmental
Protection Agency.
HP-UX 9.* og 10.0 for HP 9000
Series 700- og
800-datamaskiner er X/Open
Company UNIX 93-merkevarer.
®
Lotus
1-2-3
Symphony
®
og
®
er USA-registrerte
Lotus
®
varemerker for Lotus
Development Corporation.
Microsoft
Windows
MS-DOS
®
,
Windows
®
,
Windows NT
®
er USA-registrerte
®
,
MS
®
, og
varemerker for Microsoft
Corporation.
PANTONE
®
* er Pantone, Inc.
sitt standardvaremerke for
farge.
TrueType
™ er et
USA-varemerke for Apple
Computer, Inc.
®
UNIX
er et registrert
varemerke i USA og i andre
land, lisensiert eksklusivt
gjennom X/Open Company
Limited.
Alle andre produkter som
nevnes her kan være
varemerker for sine respektive
selskaper.
HPs kundestøtte
Takk for handelen. I tillegg til enheten får du en rekke støttetjenester
fra Hewlett-Packard og våre støttepartnere. Disse tjenestene er
utformet til å gi deg raskt og profesjonelt de resultatene du trenger.
Elektroniske tjenester:
Vi foreslår fø lgende tjenester f or å få tilgang til informasjon via modem
24 timer i døgnet:
World Wide Web
Skriverdrivere, oppdatert HP-skriverprogramvare, pluss produkt- og
støtteinformasjon kan fås fra følgende URL-adresser:
i USAhttp://www.hp.com
i Europahttp://www2.hp.com
Skriverdrivere kan fås fra følgende web-områder:
i Japanftp://www.jpn.hp.com/drivers
i Koreahttp://www.hp.co.kr
i Taiwanhttp://www.hp.com.tw
eller lokalt driver-web-områdehttp://www.dds.com.tw
NO
America Online
America Online/Bertelsmann er tilgjengelig i USA, Frankrike,
Tyskland og Storbritannia. Skriverdrivere, oppdatert
HP-skriverprogramvare og støttedokumentasjon gir svar på om
HP-produkter kan skaffes. Bruk nø kk elordet HP til å starte turen, eller
ring 1-800-827-6364 (USA) og spør etter "preferred customer" nr.
1118 for å abonnere. I Europa ringer du det aktuelle nummeret
nedenfor:
Skriverdrivere, oppdatert HP-skriverprogramvare og interaktiv deling
av teknisk informasjon med andre medlemmer er tilgjengelig på
CompuServes HP-brukerfora (GO HP). Du kan også ringe (1) (800)
524-3388 (USA) og spørre etter representant nr. 51 hvis du vil
abonnere. (CompuServe er også tilgjengelig i Storbritannia,
Frankrike, Belgia, Sveits, Tyskland og Østerrike.)
Anskaffelse av pr ogramverktøy og elektronisk
informasjon:
I USA og Canada:
Telefon:
(661) 257-5565
Faks:
(661) 257-6995
Post:
Hewlett-Packard
P.O. Box 907
Santa Clarita, CA
91380-9007
USA
I Asia/Stillehavsområdene:
Ta kontakt med Fulfill Plus på (65) 740-4477 (Hongkong,
Indonesia, Filippinene, Malaysia eller Singapore). I Korea,
ring (82) (2) 3270-0805 eller (82) (2) 3270-0893.
I Australia, New Zealand og India:
I Australia og New Zealand, ring (61) (2) 565-6099. I India,
ring (91) (11) 682-6035.
For engelsk i Europa:
I Storbritannia, ring (44) (142) 986-5511. I Irland og land utenfor
Storbritannia, ring (44) (142) 986-5511.
4
NO
HPs direktebestilling av ekstrautstyr eller rekvisita:
Ring (1) (800) 538-8787 (USA) eller 1-800-387-3154 (Canada).
CD-en HP Support Assistant:
Dette støtteverktøyet inneholder et omfattende elektronisk
informasjonssystem, utformet for å gi teknisk informasjon og
produktinformasjon om HP-produkter. For å abonnere på denne
kvartalsvise tjenesten i USA eller Canada, ringer du (800) 457-1762.
I Hongkong, Indonesia, Filippinene, Malaysia eller Singapore, ringer
du Fulfill Plus på (65) 740-4477.
HPs serviceinformasjon:
Hvis du vil finne HP-autoriserte forhandlere, ringer du (800) 243-9816
(i USA) eller (800) 387-3867 (i Canada).
HPs serviceavtaler:
Ring (800) 835-4747 (USA) eller (800) 268-1221 (Canada). Utvidet
tjeneste (800) 446-0522
NO
HP FIRST:
Telefakstjenesten HP FIRST gir detaljert feilsøkingsinformasjon om
vanlige programvare- og feilsøkingstips for HP-enheten. Ring fra en
tastafon med tonesignalering og be om opptil tre dokumenter per
oppringing. Disse dokumentene blir sendt til det telefaksnummeret du
oppgir.
Nord- og Latin-Amerika
Utenfor USA og Canada(208) 344-4809
I USA og Canada(800) 333 1917
Ring (208) 323-2551 mandag til fredag kl. 6.00 - 18.00. Denne
tjenesten er gratis i garantiperioden, men du må betale vanlig
fjerntakst. Sitt ved datasystemet og ha serienummeret klart når du
ringer.
Hvis du vet at skriveren må repareres, må du ringe (800) 243-9816 for
å finne nærmeste HP-autoriserte servicerepresentant, eller (208)
323-2551 for HPs sentraliserte service-ekspedisjon.
Etter garantiperioden kan du få hjelp per telefon hvis du har spø rsmål
om enheten. Ring (900) 555-1500 (USD 2,50* per minutt, gjelder bare
i USA) eller ring (800) 999-1148 (USD 25* per oppringing, Visa eller
MasterCard, USA og Canada) mandag til fredag kl 7.00 til 18.00
(MST), og lørdager kl 9.00 til 15.00 (MST). Avgiften begynner først å
påløpe når du får k ontakt med en teknisk stø tterepresentant. *Prisene
kan endres uten varsel.
NO
7
Språkalternativer ved det europeiske kundestøttesenteret og innenlands støtte er tilgjengelig
Åpent mandag til fredag kl 8.30-18.00 CET (sentraleuropeisk tid)
HP gir gratis støttetjeneste per telefon i garantiperioden. Ved å ringe
ett av telefonnumrene nedenfor, blir du satt i forbindelse med et
velkvalifisert team som står parat til å hjelpe deg. Hvis du trenger
støtte etter at garantien har løpt ut, er dette mulig mot en avgift.
Telefonnummeret er det samme. Denne avgiften blir belastet per
oppringing. Ha følgende informasjon klar når du ringer til HP:
produktets navn og serienummer, kjøpsdato og beskrivelse av
problemet.
Hvis du trenger støtte etter at garantiperioden er utløpt, flere
produktreparasjonstjenester, eller hvis ditt land ikke står på listen
nedenfor, kan du se under HPs kundestøtte foran i denne
brukerveiledningen.
Valgfritt ekstrautstyr for papirhåndtering og statuslamper24
2 Bruke kontrollpanelet på skriveren
Oversikt27
Taster og indikatorlamper på kontrollpanelet28
Bruke kontrollpanelmenyene30
Bruke kontrollpanelet på skriveren i flerbrukermiljøer30
Tilbakestille skriveren31
Standardverdier32
Skrive ut menyoversikter37
Endre innstillinger på skriverens kontrollpanel38
Konfigurere menyvalg38
Automatisk fortsettelse39
Skuff 1 Auto39
Konfigurere papirtype og -format40
Velge et utskriftsbrett42
Angi overstyringer for papirtype og -format43
Velge overstyring for A444
Velge reaksjon ved for lite toner45
Angi strømsparingsmodus46
Velge parallell avansert funksjon46
Velge standard skriverspråk47
Angi I/U-tidsavbrudd48
Låse kontrollpanelet på skriveren49
Velge vindusspråk50
Språkbeskyttelse57
Konfigurere skriveren for nettverket57
NO
13
3 Vanlige utskriftsoppgaver
Velge papir59
Papirtykkelser og -formater som støttes for papirskuffer60
Støttede papirvekter og -formater for den valgfrie postkasseenheten63
Støttede papirvekter og -formater for den valgfrie tosidig-enheten65
Papirvekter og -størrelser som støttes av den valgfrie 3000-arks
stifteenheten/utskrifts-
stableren og den valgfrie 3000-arks utskriftsstableren66
Ferdigskjemaer og brevhoder68
Resirkulert papir69
Konvolutter69
Transparenter70
Tykt papir70
Etiketter71
Farget papir72
Papir som bør unngås72
Kontrollere utskriftsjobben73
Endre sideorientering73
Skrive ut fra skuff 174
Utskriftstips for skuff 177
Plassere papir78
Skrive ut fra skuff 2 (bare på enkelte skrivermodeller) og 380
Utskriftstips for skuff 2 og 383
Skrive ut fra skuff 4 (bare på enkelte skrivermodeller)84
Utskriftstips for skuff 4 (bare på enkelte skrivermodeller)86
4 Avanserte utskriftsfunksjoner
Oversikt87
Bruke HP TonerGauge88
Skrive ut etter papirtype og -størrelse89
Fordeler ved utskrift etter papirtype og -størrelse89
Annerledes førsteside91
Skrive ut flere sider på ett papirark92
Opprette og bruke hurtigsett93
Hurtigkopiere en jobb95
Skrive ut flere eksemplarer av en hurtigkopijobb95
Slette en lagret hurtigkopijobb96
Prøveeksemplar og hold for en jobb 97
Skrive ut resterende eksemplarer av en jobb som holdes97
Slette en jobb som holdes97
Skrive ut en privat jobb99
Angi en privat jobb99
Utløse en privat jobb99
Slette en privat jobb100
Lagre en utskriftsjobb101
14
NO
Skrive ut en lagret jobb
Slette en lagret jobb101
Utskrift av variable data102
Utskrift av hefter103
Skrive ut på baksiden av tykt papir104
HP JetSend-kommunikasjonsteknologi105
Slik fungerer JetSend-kommunikasjonsteknologien105
Behandle fonter og formater på disk106
HP LaserJet Resource Manager (Windows)106
HP LaserJet Utility (Macintosh)107
101
5 Bruke farge
Kontrollere fargeutskrift med skriverdrivere109
Bruke farge110
Manuell-modus111
ICC/CMS112
Svart-hvitt112
Automatisk PANTONE®-tilpassing113
CMYK-blekksettemulering113
Justere innstillingene for utskriftsfarge og -kvalitet114
Velge farger115
PANTONE-farger115
Fargeprøve115
Oppløsning for grafikk, bilder og fotografier116
Bruke digitale kameraer116
Bruke skannere117
Justere fargebalansen118
6 Vedlikeholde skriveren
Gjøre plass for vedlikehold av skriver123
Skifte ut skriverforbruksvarer124
Finne skriverforbruksvarer124
Intervaller for bytte av skriverforbruksvarer125
Resirkulere forbruksvarer127
Tilbakestille HP TonerGauge127
7 Meldinger på kontrollpanelet
Skrivermeldinger129
Bruke skriverens elektroniske hjelpesystem129
NO
15
8 Løse skriverproblemer
Utføre grunnleggende problemløsingsoppgaver161
Arbeide med toner162
Steder hvor papir kan kjøre seg fast163
Papirhåndteringsproblemer165
Problemer med skriverrespons173
Kontrollpanel- og konfigurasjonsproblemer179
Applikasjonsproblemer181
Ukorrekte utskriftsdata183
Problemer med fargeutskrift185
Problemer med utskriftskvalitet187
Lasersikkerhet225
Informasjonsark for produkter225
Laserbestemmelser for Finland226
C Garantiinformasjon
Hewlett-Packards begrensede garantierklæring229
16
NO
HP Color LaserJet
Ytelse
1
8550-skriveren
Funksjoner
Gratulerer med ny HP Color LaserJet 8550-, 8550N-, 8550DN-,
8550GN- eller 8550MFP-skriver! Denne skriveren er utviklet for å
lage fargeutskrifter med høy kvalitet og høy hastighet for
forretningsmiljøer.
Denne skriveren gir deg den kvaliteten og påliteligheten som
Hewlett-Packard-skrivere er kjent for, i tillegg til disse
funksjonene:
24 sider per minutt ved svart-hvitt-utskrift
z
6 sider per minutt ved fargeutskrift
z
Gir flerkopi-kapasitet
z
Tilnærmede
utskriftshastigheter
NO
z
Formatene Letter, A4:
svart-hvitt; 6 sider per minutt med farge
z
Formatene Legal, Executive, 11 x 17 tommer:
12 sider per minutt med svart-hvitt; 3 sider per minutt
med farge
z
Transparenter:
2,1 sider per minutt med farge
z
Etiketter:
per minutt med farge
2,8 sider per minutt med svart-hvitt;
12 sider per minutt med svart-hvitt; 3 sider
24 sider per minutt med
Funksjoner
17
PapirhåndteringMerk: Se “Skriverinformasjon” for skriverkonfigurasjoner.
zSkriver ut på papir med format opptil 304,80 x
469,90 mm (12 x 18,5 tommer)
zSkrive ut på tykt papir opptil 216 g/m
zEn 500-arks papirskuff (skuff 3) som støtter papir i
2
bankpapir
formatene Letter, Legal, A4, 11 x 17 tommer og A3
zEn 500-arks papirskuff (skuff 2) som støtter papir i
formatene Letter, Legal, og A4. Standard på enkelte
skrivermodeller
z2000-arks papirskuff (skuff 4). Standard på enkelte
skrivermodeller
zValgfri tosidig-enhet, som gir tosidige utskrifter.
Standard på enkelte skrivermodeller
zEn 100-arks FF-skuff som støtter papir i formatene
Letter, Legal, Executive, A3, A4, B4, 11 x 17 tommer,
B5 og egendefinert så vel som konvolutter, etiketter og
kort
zUtskriftsbrett (øvre) side ned
zSkriverdrivervalgbart utskriftsbrett (venstre) side opp
med rett papirbane
Font og minnez32 MB minimum DIMM-minne (dual inline memory
module), utvidbar til 512 MB
zHP LaserJet 45 TrueType-fontsett og 65 ekstra
TrueType-fonter for Microsoft® Windows 3.1,
Windows 9x, Windows NT 4.0, Windows 2000 og
Macintosh
zStøtter typer og fonter på disken som bruker
HP Resource Manager
Støtte for valg av
skriverspråk
Brukergrensesnitt og
EIO
zStøtte for PCL 5-fargeutvidelse i skriveren
zStøt te for PostScript 3™ (inklusive PDF)
zAutomatisk skifting av skriverspråk
zStandard ECP eller toveis parallellkabelgrensesnitt
Skriverharddisk, som gir et lagringssted for fonter og
z
” for skriverkonfigurasjoner.
makroer i tillegg til mulighet for prøveeksemplar og
hold, private jobber, hurtigkopijobber og flerkopiering
Valgfritt ROM (read only memory)- eller synkront
z
DRAM DIMM (dynamic random-access
memory)-enhetsminne
Valgfri postkasseenhet, som gir flere utskriftsmål
z
Valgfri 3000-arks stifteenhet/utskriftsstabler
z
Valgfri 3000-arks utskriftsstabler
z
Valgfri intern HP JetDirect-utskriftsserver for nettverk
z
Hvis du vil ha informasjon om papir som støttes, kan du se “Velge
papir” i kapittel 3.
Utskriftshastighetene for denne skriveren kan avvike fra dem som er
listet opp ovenfor fordi behandlingstiden påvirkes av følgende
faktorer:
Kompleks eller tung grafikk
z
I/U-konfigurasjon
z
Type datamaskin
z
Datamaskinkonfigurasjon
z
Mengde skriverminne
z
Nettverksoperativsystem
z
Nettverkskonfigurasjon
z
Utskriftspapiret
z
NO
Funksjoner
19
Skriverinformasjon
Konfigurasjoner
Denne skriveren er tilgjengelig i 5 konfigurasjoner, som beskrevet
nedenfor:
HP Color LaserJet 8550
HP Color LaserJet 8550 leveres med en 100-arks skuff 1, en
500-arks skuff 3, et skriverstativ og 32 MB RAM som standard.
HP Color LaserJet 8550N
HP Color LaserJet 8550N leveres med en 100-arks skuff 1,
en 500-arks skuff 2, en 500-arks skuff 3, et skriverstativ , 32 MB RAM,
en HP JetDirect-utskriftsserver (10/100 Base-TX) og en intern
harddisk som standard.
HP Color LaserJet 8550DN
HP Color LaserJet 8550DN leveres med en 100-arks skuff 1,
en 500-arks skuff 2, en 500-arks skuff 3, en (skuff 4) 2000-arks
papirskuff, en tosidig-enhet, 64 MB RAM, en HP JetDirectutskriftsserver (10/100 Base-TX), en intern harddisk og fem
stabiliseringsben.
20 1 HP Color LaserJet 8550-skriveren
NO
HP Color LaserJet 8550GN
HP Color LaserJet 8550GN leveres med en 100-arks skuff 1,
en 500-arks skuff 2, en 500-arks skuff 3, en (skuff 4) 2000-arks
papirskuff, en tosidig-enhet, 128 MB RAM, en HP JetDirectutskriftsserver (10/100 Base-TX), en intern harddisk, fem
stabiliseringsben og en prosessor med høyere ytelse som standard.
HP Color LaserJet 8550MFP
HP Color LaserJet 8550MFP leveres med en 100-arks skuff 1, en
500-arks skuff 2, en 500-arks skuff 3, en tosidigenhet, 64 MB RAM,
en HP JetDirect utskriftsserver (10/100 Base-TX), en intern harddisk,
et stativ for skriver/kopieringsmodul, og en kopieringsmodul som
standard.
NO
Skriverinformasjon
21
Plassering av skriverens deler
Disse illustrasjonene viser plasseringen til de ulike skriverdelene.
(HP Color LaserJet 8550 er vist nedenfor.)
EIO-spor 1 (vist med valgfri intern HP JetDirect-utskriftsserver)
G
Strømkontakt
H
Hvis du vil ha informasjon om hvor skriverforbruksvarene er plassert,
kan du se “Finne skriverforbruksvarer” i kapittel 6.
Plassering av skriverens deler
23
Figur 3
Valgfritt ekstrautstyr for papirhåndtering og
statuslamper
Illustrasjonen nedenfor viser plasseringen til valgfritt eller
medfølgende ekstrautstyr og tilhørende statuslamper (hvis
tilgjengelig).
APostkasseenhet
BStatuslampe for postkasseenhet
CTosidig-enhet (bare enkelte skrivermodeller)
DSkuff 2 (bare enkelte skrivermodeller)
ESkuff 4 (bare enkelte skrivermodeller)
FStatuslampe for skuff 4
GPapiroverføringsdeksel
H3000-arks stifteenhet/utskriftsstabler (ekstrautstyr) eller
3000-arks stifteenhet (ekstrautstyr)
24 1 HP Color LaserJet 8550-skriveren
NO
Bruk tabellen nedenfor til å tolke statuslampene for skuff 4 og
postkasseenheten.
LampeSkuff 4Postkasseenhet
GrønnEnheten er på og klar.Enheten er på og klar.
GulDet er en feil med maskinvaren
til enheten.
Blinker gultDet er fastkjørt papir i enheten
eller det må fjernes et ark fra
skuff 4, selv om arket ikke er
fastkjørt.
Det nedre høyre dekselet kan
være åpent.
AvSkriveren kan være i
strømsparingsmodus. Trykk på
S
.
TART
Enheten får ikke strøm.
Kontroller både
strømforsyningen og
strømkablene.
Det er en feil med maskinv aren
til enheten.
Det er fastkjørt papir i enheten
eller det må fjernes et ark fra
postkasseenheten, selv om
arket ikke er fastkjørt.
Enheten er ikke riktig koblet til
skriveren.
Skriveren kan være i
strømsparingsmodus. Trykk på
S
.
TART
Enheten får ikke strøm.
Kontroller både
strømforsyningen og
strømkablene.
NO
Plassering av skriverens deler
25
26 1 HP Color LaserJet 8550-skriveren
NO
Bruke kontrollpanelet
Merk
2
Hvis ikke annet er angitt, viser
skriveren. Taster på kontrollpanelet er angitt med T
på skriveren
Oversikt
Den enkleste måten å kontrollere skriveren på er via
applikasjonen eller skriverdriveren. Kommandoene i
applikasjonen overstyrer innstillingene på kontrollpanelet på
skriveren. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du endrer
skriverinnstillingene fra en applikasjon eller skriverdriver, kan du
se i de skjermbaserte hjelpefilene.
Bruk kontrollpanelet på skriveren til å konfigurere
standardinnstillingene for skriveren eller for å få
statusinformasjon for skriveren. Du kan også bruke
kontrollpanelet for å få tilgang til skriverfunksjoner som ikke
støttes av applikasjonen.
kontrollpanel
til kontrollpanelet på
-fonten.
AST
Merk
NO
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du kontrollerer skriveren
i et nettverksmiljø, kan du se i installasjonsveiledningen for
HP JetDirect-programvare og den skjermbaserte hjelpen for
HP JetAdmin Web .
Oversikt
27
Figur 4
Taster og indikatorlamper på kontrollpanelet
Illustrasjonen nedenfor viser hvor de ulike funksjonene på
kontrollpanelet er plassert.
AStart
Aktiverer og deaktiverer skriveren og går ut av menyer.
BMeny
Åpner kontrollpanelmenyene for å angi standardinnstillinger for
skriveren. Med denne tasten kan du gå frem og tilbake i listen
over tilgjengelige menyer.
CVindu
Viser data om skriveren (for eksempel skriverstatus, nødvendige
handlinger eller data- og utskriftsfeil) på en eller to tegnlinjer.
D- Verdi +
Går gjennom verdivalgene for et bestemt menyelement ved hjelp
av -/+. Med denne tasten kan du gå frem og tilbake mellom
verdiene.
EAvbryt jobben
Stopper gjeldende utskriftsjobb. Hvis ingen jobber skrives ut og
vinduet angir at en jobb behandles, vil A
jobben som behandles og sende neste jobb til utskrift. Når jobben
avbrytes, vil AVBRYTER JOBB vises.
VBRYT JOBBEN
avbryte
28 2 Bruke kontrollpanelet på skriveren
NO
FFunksjon
Går gjennom funksjonene i en bestemt meny. Med denne tasten
kan du gå frem og tilbake mellom de tilgjengelige funksjonene.
F
UNKSJON
-knappen tar deg også trinnvis gjennom
hjelpemeldingene på kontrollpanelet.
GKlar-indikator
(grønn)
• På — Skriveren er aktivert og kan motta og behandle data.
• Av — Skriveren er deaktivert og kan ikke behandle data.
• Blinker — Skriveren går fra aktivert til deaktivert eller fra
deaktivert til aktivert.
HData-indikator
(grønn)
• På — Det er data i skriverbufferen, eller skriveren behandler
data.
• Av — Skriverbufferen er tom.
• Blinker — Skriveren mottar eller behandler data.
IObs!-lampe
(gul)
• På — Det har oppstått en feil i skriveren.
• Av — Skriveren krever ingen inngripen.
• Blinker — Skriveren krever inngripen.
JVelg
Velger elementet eller verdien som vises på kontrollpanelet på
skriveren. En stjerne (*) vises når et element er valgt.
Hvis du vil ha informasjon om statuslampene for postkasseenheten
og skuff 4, kan du se Valgfritt ekstrautstyr for papirhåndtering og
statuslamper i kapittel 1.
NO
Oversikt
29
Bruke kontrollpanelmenyene
Kontrollpanelmenyene gir deg mulighet til å velge funksjoner som for
eksempel antall kopier og testsider. Bruk kontrollpanelet til å utføre
følgende oppgaver:
zAngi papirtype for hver papirskuff og format for skuff 1
zBehandling av jobber:
• Fortsette en jobb av typen Prøveeksemplar og hold
• Hurtigkopiere en jobb
• Lagring av jobber
• Private utskrifter
zGå trinnvis gjennom hjelpemeldingene på kontrollpanelet
zVeksle mellom aktivert og deaktivert status
zSkrive ut konfigurasjonssider
zAngi standardinnstillinger for skriveren når applikasjonen ikke
støtter dette
zEndre skriverens EIO-konfigurasjon
zSkrive ut en filkatalogside for å identifisere hvilke fonter og
makroer som er tilgjengelige på skriverens harddisk
zJustere registrering av tosidig utskrift
Bruke kontrollpanelet på skriveren
i flerbrukermiljøer
Kontrollpanelet fungerer på samme måte i et nettverk eller et annet
miljø som deler skriver som når den er koblet til en frittstående
datamaskin. Følg disse retningslinjene før du endrer innstillingene på
kontrollpanelet på skriveren:
zKontakt systemadministratoren før du foretar endringer på
kontrollpanelet på skriveren. Endringer på kontrollpanelet kan
påvirke andre utskriftsjobber.
zKoordiner innstilling av standard skriverfont og nedlasting av
fonter med andre brukere. En slik koordinering sparer minne og
reduserer mulighetene for uventede utskriftsdata.
30 2 Bruke kontrollpanelet på skriveren
NO
Tilbakestille skriveren
Bruk fremgangsmåtene nedenfor for å tilbakestille skriveren til
standardverdiene som er listet opp i tabellen under.
Tilbakestille skriveren til standardverdiene
Merk
Trykk på M
1
til
ENY
INFORMASJONSMENY
vises på kontrollpanelet på
skriveren.
Trykk på F
2
Trykk på V
3
Trykk på M
4
Trykk på F
5
UNKSJON
ELG
ENY
UNKSJON
til
SKRIV KONFIGSIDE
for å skrive ut siden.
til
TILBAKESTILLMENY
til
TILBAKESTILLER FABRIKKSTANDARD
vises på kontrollpanelet.
vises på kontrollpanelet.
vises
på kontrollpanelet.
Trykk på V
6
. Skriveren vil tilbakestille alle standardverdier.
ELG
Tilbakestilling til standardverdier sletter alle utskriftsjobber fra
utskriftsbufferen. Når du har tilbakestilt standardverdiene, skriver du
ut eventuelle tapte utskriftsjobber.
Tilbakestill EIO-typen og konfigurer skriveren om nødvendig.
7
Trykk på S
8
Bruk konfigurasjonssiden til å konfigurere skriveren på nytt.
9
for å aktivere skriveren.
TART
NO
Bruke kontrollpanelmenyene
31
Standardverdier
Tabellen nedenfor viser en liste over standardverdier for
skriverinnstillinger.
MenyFunksjonStandardverdi
INFORMASJONSMENYSKRIV MENYOVERSIKT
SKRIV KONFIGSIDE
SKRIV PCL-FONTLISTE
SKRIV PS-FONTLISTE
SKRIV
LASERJET-DEMONSTRASJON
a
b
KOPIER=nn
HURTIGKOPIJOBBMENY
SKRIV FILKATALOG
SKRIV UT EIO-SIDE
SKRIV LØPENDE
KONFIGSIDER
SKRIV HENDELSESLOGG
c
PRIVAT/LAGR.
JOBBR-MENY
32 2 Bruke kontrollpanelet på skriveren
KOPIER=nn
NO
MenyFunksjonStandardverdi
PAPIRHÅNDTER-MENYSKUFF 1-TYPE =AUTO
SKUFF 1-FORMAT =AUTO
SKUFF 2-TYPE =
d
VANLIG
SKUFF 3-TYPE =VANLIG
SKUFF 4-TYPE =
e
VANLIG
UTSKRIFTSBRETT = ØVRE UTSKUFF
TOSIDIG-ENHET =
INNBINDING
g
AV
LANGSIDE
f
MANUELL MATINGAV
OVERSTYR A4 MED LETTER NEI
AUTO PAPIROVERSTYRING AV
KONFIGURASJONSMENY STRØMSPARING =1 TIME
SPRÅKVALGAUTO
ADVARSLER SOM FJERNESPÅ
NO
LITE TONERFORTSETT
NY TONER-
NEI
KASSETT=
NY TONER=
h
SVART
GUL
MAGENTA
CYAN
HURTIGKOPI-
32
JOBBER
SKRIV PS-FEILAV
KLARGJØR DISK
i
Bruke kontrollpanelmenyene
33
MenyFunksjonStandardverdi
UTSKRIFTSMENYKOPIER = 1
PAPIRLETTER
j
KONF. EGENDEF.
PAPIR=
k
NEI
MÅLEENHET=TOMMER
X-DIMENSJON=12,00
MELLOM 3,87 - 12,00
Y-DIMENSJON=18.50
MELLOM 7,48 - 18,50
ORIENTERINGSTÅENDE
SIDELENGDE60 LINJER
PCL-FONTKILDE INTERN
PCL-FONTNUMMER0 (Courier)
PCL-TEGNBREDDE 10.00
PCL-PUNKTSTR.12.00
PCL-SYMBOLSETTPC-8
COURIERVANLIG
BRED A4NEI
FØY CR TIL LFNEI
34 2 Bruke kontrollpanelet på skriveren
NO
MenyFunksjonStandardverdi
TOSIDIG REGISTR.MENY
SKUFF 1
SKR UT TESTSIDE
SKUFF 1 X =0
SKUFF 1 Y = 0
SKUFF 2
l
SKR UT TESTSIDE
TRAY 2 X =0
SKUFF 2 Y =0
SKUFF 3
SKR UT TESTSIDE
SKUFF 3 X =0
TRAY 3 Y = 0
SKUFF 4
m
SKR UT TESTSIDE
SKUFF 4 X =0
SKUFF 4 Y = 0
I/U-MENYI/U-TIDSAVBRUDD 30
PARALLELLE AV.
FUNKSJONER =
TILBAKESTILLMENYTILBAKESTILL
FABRIKKSTANDARD
TILBAKESTILL
AKTIV I/U
TILBAKESTILL
ALL I/U
TILBAKESTILL
OVERFØR. LEVETID
TILBAKESTILL
VARMEEL. LEVETID
<andre menyer>
n
følger med installerte
enheter
NO
Bruke kontrollpanelmenyene
(sekunder)
PÅ
35
MenyFunksjonStandardverdi
FARGEKORRIGERING
MENY
PRINT
TEST PAGE
BLACK SMOOTH
VALUE=
CYAN SMOOTH
VALUE=
MAGENTA SMOOTH
VALUE=
YELLOW SMOOTH
VALUE=
BLACK DETAIL
VALUE=
CYAN DETAIL
VALUE=
MAGENTA DETAIL
VALUE=
YELLOW DETAIL
VALUE=
a.Vises bare hvis skriveren har en disk installert.
b.Vises bare hvis et EIO-kort er installert og en EIO-side eksisterer.
HURTIGKOPIJOBBMENY
c.
én jobb sitter i køen.
d.Vises bare hvis skuff 2 er ordentlig installert.
e.Vises bare hvis skuff 4 er ordentlig installert.
f.Vises bare hvis den valgfrie tosidig-enheten er installert.
g.Vises bare hvis den valgfrie tosidig-enheten er installert og
h.Vises bare hvis
i.Klargjøringsfunksjoner vises bare hvis riktig disk er installert.
j.Standardverdien er
MÅLEENHET, X-DIMENSJON
k.
l.Skuff 2-funksjoner vises bare hvis skuff 2 er installert.
m. Skuff 4-funksjoner vises bare hvis skuff 4 er installert.
n.Vises bare hvis riktig enhetsmeny (EIO) finnes.
NY TONER = JA
PRIVAT/LAGR. JOBBR-MENY
og
.
A4
i enkelte land.
Y-DIMENSJON
og
vises bare hvis en disk er installert og minst
vises bare hvis
TOSIDIG-ENHET
KONF. EGENDEF.
0
0
0
0
0
0
0
0
er PÅ.
er innstilt på JA.
36 2 Bruke kontrollpanelet på skriveren
NO
Skrive ut menyoversikter
Skriv ut menyoversikter fra kontrollpanelet og bruk disse til å vise
skriverinnstillinger og navigere i kontrollpanelmenyene.
Slik skriver du ut menyoversikter
Trykk på M
1
skriveren.
Trykk på F
2
kontrollpanelet.
Trykk på V
3
seg selv.
til
ENY
INFORMASJONSMENY
UNKSJON
ELG
til
SKRIV MENYOVERSIKT
for å skrive ut. Skriveren vil automatisk aktivere
vises på kontrollpanelet på
vises på
NO
Bruke kontrollpanelmenyene
37
Endre innstillinger på skriverens kontrollpanel
Bruk kontrollpanelet på skriveren til å konfigurere standardvalgene f or
skriveren og for å få statusinformasjon for skriveren. Du kan også
bruke kontrollpanelet for å få tilgang til skriverfunksjoner som ikke
støttes av applikasjonen. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan
du bruker kontrollpanelet, kan du se “Skrive ut menyoversikter
forrige side.
Konfigurere menyvalg
Bruk følgende instruksjoner for å konfigurere alle
kontrollpanelinnstillinger, inkludert standardinnstillingene for
skriveren.
Konfigurere menyvalg på kontrollpanelet på skriveren
” på
1Trykk på M
skriveren.
2Trykk på F
kontrollpanelet.
3Trykk på - V
4Trykk på V
valget.
5Gjenta trinn 1 til og med 4 til alle endringene er gjort.
6Trykk på S
MerkEndringer på kontrollpanelet på skriveren vil ikke tre i kraft før alle
dataene som er i utskriftsbufferen skrives ut, eller før neste
utskriftsjobb.
til menyen du vil ha vises på kontrollpanelet på
ENY
UNKSJON
ERDI
ELG
TART
til funksjonen du vil ha vises på
+ til verdien du vil ha vises på kontrollpanelet.
for å lagre valget. En stjerne (*) vises til høyre for
for å aktivere skriveren.
38 2 Bruke kontrollpanelet på skriveren
NO
Automatisk fortsettelse
Med funksjonen Automatisk fortsettelse kan skriveren fortsette å
skrive ut ved bestemte advarsler eller tilstander (for eksempel
). Meldingen vil vises på kontrollpanelet på skriveren, men
TONER
skriveren vil fortsette å skrive ut. Automatisk fortsettelse er alltid på,
og de fleste meldinger på kontrollpanelet som ikke deaktiverer
skriveren, vil ikke stoppe utskriften av påfølgende jobber. Det er
imidlertid ikke sikkert at jobben der feilen oppsto vil skrives ut riktig.
LITE
Merk
Hvis
ADVARSLER SOM FJERNES
kan mange meldinger på kontrollpanelet slettes ved å trykke på
S
. Hvis
TART
som fjernes automatisk slettes fra vinduet når jobben der feilen
oppsto er skrevet ut.
ADVARSLER SOM FJERNES
er satt til PÅ i konfigurasjonsmenyen,
er satt til
, vil advarsler
JOBB
Skuff 1 Auto
På kontrollpanelet kan du også stille inn papirformatet og papirtypen
for skuff 1 på A UT O . Skriveren prøver å samsvare papirformat og/eller
-type angitt for gjeldende utskriftsjobb i skriverdriveren med
innstillingene på kontrollpanelet, og skriver ut fra skuff 1 hvis det er
mulig. Hvis du for eksempel stiller papirformatet og -typen for skuff 1
på AUTO på kontrollpanelet, legger transparenter i Letter-format i
skuff 1 og sender en jobb til skriveren med innstillingen vanlig Letter i
skriverdriveren, skriver skriveren ut fra skuff 1 selv om andre skuffer
er konfigurert for vanlig Letter. Du kan bruke AUTO-innstillingen til å
overstyre skriverens prosess for skuffvalg, og tvinge skriveren til å
skrive ut fra skuff 1 uansett hvilket papirformat og/eller -type som er
angitt i skriverdriveren eller lagt i skuff 1.
Selv om skuff 1 ikke fullt ut registrerer papirets størrelse, vil ikke
skriveren skrive ut på papir som den oppdager har feil bredde.
NO
Endre innstillinger på skriverens kontrollpanel
39
Konfigurere papirtype og -format
Konfigurer papirtypen (for eksempel vanlig papir, brevhode eller
transparenter) for hv er av papirsk uff ene . Hvis papirtypen og -formatet
er riktig konfigurert for papirskuffene, vil skriveren skrive ut basert på
papirtypen og -formatet og automatisk bruke riktig papirskuff. Å
konfigurere papirtypen er fordelaktig av mange årsaker:
zVed å angi papirtype unngår du å skrive ut på feil og eventuelt
dyrt papir.
zSkriveren vil automatisk justere utskriftshastigheten ved utskrift
av spesialpapir (for eksempel kort, etiketter og transparenter).
Disse justeringene vil gi utskrift med høy kvalitet og være både
tids- og ressursbesparende.
MerkHvis papirtypen ikke er riktig angitt, er det ikke sikkert at skriveren vil
skrive ut på riktig papir eller med riktig hastighet for papirtypen, noe
som kan resultere i dårlig utskriftskvalitet.
40 2 Bruke kontrollpanelet på skriveren
NO
Konfigurere papirskuffene
Utfør trinnene nedenfor for å konfigurere papirtypen.
Merk
Trykk på M
1
til
ENY
PAPIRHÅNDTERMENY
vises på kontrollpanelet på
skriveren.
Trykk på F
2
Trykk på - V
3
Trykk på V
4
UNKSJON
ERDI
ELG
til
SKUFF <nummer>-TYPE =
vises i vinduet.
+ til den riktige papirtypen vises i vinduet.
for å lagre valget. En stjerne(*) vises til høyre for
valget.
Gjenta trinn 1-4 (“format” erstatter referanser til “type”) for å
konfigurere papirformatet i skuff 1.
Gjenta trinn 2 til og med 4 for å konfigurere papirtypen i en annen
5
skuff.
- Eller Trykk på S
for å aktivere skriveren.
TART
NO
Endre innstillinger på skriverens kontrollpanel
41
Velge et utskriftsbrett
Velg det øvre utskriftsbrettet (side ned) eller det venstre
utskriftsbrettet (side opp) på kontrollpanelet på skriveren. Det øvre
utskriftsbrettet ordner sidene i rekkefølge slik at den første siden
ligger øverst og den siste nederst. Det venstre utskriftsbrettet har en
rett papirbane, noe som hindrer krø ll ved utskrift på k ort, etiketter eller
annet spesialpapir.
Hvis du har en valgfri postkasseenhet, en valgfri 3000-arks
utskriftsstabler eller en valgfri 3000-arks stifteenhet/utskriftsstabler,
velger du passende utskriftsbrett som standard. Ta kontakt med
systemansvarlig hvis du vil konfigurere andre tilgjengelige modi.
MerkHvis du vil ha mer informasjon om modiene for valgfri
postkasseenhet, valgfri 3000-arks utskriftsstabler og valgfri 3000-arks
stifteenhet/utskriftsstabler, kan du se veiledningene som følger med
hver enhet.
Angi standardmålet for utskriftsjobber på kontrollpanelet på skriveren.
Skriveren vil sende utskriftsjobber til standardmålet hvis det ikke er
angitt et mål i skriverdriveren eller hvis utskriftsmiljøet ikke bruker
skriverdrivere. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker
HP Web JetAdmin-programvaren, kan du se i den skjermbaserte
hjelpen.
MerkEndringer du foretar i modusinnstillingene for postkasseenheten i
skriv er dri ve re n vi l ikke o verstyre modusen f or postkasseenheten som
er angitt i HP Web JetAdmin-programvaren eller gjennom
PJL-kommandoene.
42 2 Bruke kontrollpanelet på skriveren
NO
Slik velger du et utskriftsbrett
Trykk på M
1
til
ENY
PAPIRHÅNDTERMENY
vises på kontrollpanelet på
skriveren.
Trykk på F
2
Trykk på - V
3
Trykk på V
4
UNKSJON
ERDI
ELG
til
UTSKRIFTSBRETT=
vises på kontrollpanelet.
+ til det riktige målet vises på kontrollpanelet.
for å lagre valget. En stjerne (*) vises til høyre for
valget.
Trykk på S
5
for å aktivere skriveren.
TART
Angi overstyringer for papirtype og -format
Angi papiroverstyringsalternativet for å velge papiret det skal skrives
ut på hvis det valgte papiret ikke er tilgjengelig.
Slik angir du papiroverstyring
Trykk på M
1
skriveren.
Trykk på F
2
til
ENY
UNKSJON
PAPIRHÅNDTERMENY
til
AUTO PAPIROVERSTYRING
vises på kontrollpanelet på
vises i vinduet.
NO
Trykk på - V
3
+ til PÅ eller AV vises i vinduet.
ERDI
•PÅ—Hvis skriveren ikke finner det angitte papiret, vil
SKUFF X <Type> <Format>
vises i vinduet. Det vil være et
opphold før skriveren automatisk skriver ut på vanlig papir på
standard papirformat (angitt i
UTSKRIFTSMENY
kontrollpanelet på skriveren). Varigheten på oppholdet kan
konfigureres i HP Web JetAdmin-programvaren. Hvis du vil ha
mer informasjon om hvordan du konfigurerer
HP Web JetAdmin-programvaren, kan du se i den
skjermbaserte hjelpen.
•AV—
FYLL I SKUFF X <Type> <Format>
vil vises i vinduet.
Skriveren vil ikke skrive ut før den oppdager riktig papirtype og
-format eller før du trykker på S
TART
.
Endre innstillinger på skriverens kontrollpanel
FYLL I
på
43
MerkHvis det angitte papirformatet er større enn standardpapirformatet
(formatet 11 x 17 tommer er angitt, men standarden er Letter-format),
vil bildet beskjæres for å få plass på papirformatet som er mindre.
4Trykk på V
for å lagre valget. En stjerne (*) vises til høyre for
ELG
valget.
5Trykk på S
for å aktivere skriveren.
TART
Velge overstyring for A4
Hvis du aktiverer OVERSTYR A4 MED LETTER, vil dokumenter med
A4-format skrives ut på papir med Letter-format eller dokumenter
med Letter-format vil skrives ut på papir med A4-format. Hvis en
papirskuff er konfigurert for formatet du vil overstyre (Letter eller A4),
vil skriveren fortsette å prøve å skrive ut på riktig papirformat uansett
overstyringsinnstilling, selv om skuffen er tom.
Slik velger du overstyring for A4
1Trykk på M
skriveren.
2Trykk på F
3Trykk på - V
til PAPIRHÅNDTERMENY vises på kontrollpanelet på
ENY
UNKSJON
ERDI
til OVERSTYR A4 MED LETTER vises i vinduet.
+ for å vise PÅ eller AV.
4Trykk på V
for å lagre valget. En stjerne (*) vises til høyre for
ELG
valget.
5Trykk på S
for å aktivere skriveren.
TART
44 2 Bruke kontrollpanelet på skriveren
NO
Velge reaksjon ved for lite toner
Ved å velge reaksjon ved for lite toner kan du bestemme hvordan
skriveren skal reagere når skriveren oppdager at det er lite toner.
Merk
Skriveren bruker innstillingen for reaksjon ved for lite toner som
innstilling for meldingene
. Hvis for eksempel reaksjonen ved f or lite toner er satt
OVERFØRING SLITT SKIFT ENHET
og
,
TROMMEL SLITT
vises på
skriverens kontrollpanel, vil skriveren slutte å skrive ut til
overføringsenheten er skiftet ut eller det trykkes på S
TART
.
Slik velger du reaksjon ved for lite toner
Trykk på M
1
Trykk på F
2
Trykk på - V
3
til
ENY
KONFIGURASJONSMENY
UNKSJON
ERDI
til
LITE TONER
+ til alternativet du vil ha vises på kontrollpanelet.
De tilgjengelige alternativene inkluderer følgende:
•
vil deaktivere skriveren. Hvis du trykker på S
STOPP
skriveren aktiveres og du kan fortsette å skrive ut til
tonerkassetten er tom. Når tonerkassetten er tom, vil
meldingen
•
FORTSETT
IKKE MER TONER SKIFT <Farge>
vil vise meldingen
LITE TONER SKIFT <Farge>
tonerkassetten er tom.
vises på kontrollpanelet.
vises i vinduet.
TART
vises.
, vil
til
Merk
NO
Trykk på V
4
for å lagre valget. En stjerne (*) vises til høyre for
ELG
valget.
Trykk på S
5
for å aktivere skriveren.
TART
Selv om dette alternativet gir deg mulighet til å konfigurere skriverens
reaksjon når forbruksvarene har liten levetid igjen, vil
utskriftskvaliteten etterhvert reduseres når du har fått melding om at
forbruksvarene har liten levetid igjen, uansett hvordan du har
konfigurert skriverens reaksjon. Disse problemene med
utskriftskvaliteten kan løses ve d å skifte ut forbruksvaren.
Endre innstillinger på skriverens kontrollpanel
45
Angi strømsparingsmodus
Strømsparingsmodusen sparer elektrisitet ved å redusere
strømforbruket til skriveren når den har vært uvirksom i et tidsrom
som er angitt på kontrollpanelet på skriveren. Standardinnstillingen er
60 minutter (60 MIN). Du kan imidlertid angi at strømsparingsmodusen skal starte mellom 10 sekunder og 8 timer etter at den siste
utskriftsjobben er ferdig. Skriverviftene vil gå i 30 minutter etter at
skriveren har gått i strømsparingsmodus for å kjøle ned skriveren.
MerkInnstillingen på 10 sekunder er for servicepersonell og anbefales ikke
for daglig bruk.
Slik angir du strømsparingsmodus
1Trykk på M
2Trykk på F
3Trykk på - V
til KONFIGURASJONSMENY vises på kontrollpanelet.
ENY
UNKSJON
ERDI
til STRØMSPARING vises i vinduet.
+ til intervallet du vil ha (mellom 30 minutter og
8 timer) vises i vinduet.
4Trykk på V
for å lagre valget. En stjerne (*) vises til høyre for
ELG
valget.
5Trykk på S
for å aktivere skriveren.
TART
Velge parallell avansert funksjon
Hvis skriveren ikke tolker dataene som overføres via ECP (enhanced
capability parallel)-utgangen på riktig måte, slår du parallelle
avanserte funksjoner av for å sette skriveren i kompatibilitetsmodus.
Kompatibilitetsmodus slår av toveiskommunikasjonen slik at en HP
LaserJet-faks eller annen ekstern enhet mellom vertsmaskinen og
skriveren vil fungere riktig.
MerkDu må ha slått av parallelle av anserte funksjoner for en ekstern enhet
som er koblet mellom v ertsmaskinen og skriveren for at enheten skal
kunne fungere som den skal.
46 2 Bruke kontrollpanelet på skriveren
NO
Slik velger du parallell avansert funksjon
Trykk på M
1
Trykk på F
2
til
ENY
UNKSJON
I/U-MENY
til
vises på kontrollpanelet på skriveren.
PARALLELLE AV. FUNKSJONER=
vises i
vinduet.
Trykk på - V
3
Trykk på V
4
+ for å vise PÅ eller AV.
ERDI
for å lagre valget. En stjerne (*) vises til høyre for
ELG
valget.
Trykk på S
5
for å aktivere skriveren.
TART
Velge standard skriverspråk
Velg standard skriverspråk for miljøer med flere plattformer, eller angi
et språkvalg hvis skriverdriveren ikke sender PJL-hodet med
utskriftsjobben.
Slik angir du skriverspråkvalg
Trykk på M
1
Trykk på F
2
er standardinnstillingen.
AUTO
til
ENY
KONFIGURASJONSMENY
UNKSJON
til
SPRÅKVALG
vises på kontrollpanelet.
vises i vinduet.
NO
Trykk på - V
3
+ til alternativet du vil ha vises på kontrollpanelet.
ERDI
De tilgjengelige alternativene inkluderer følgende:
•
gjør det mulig å veksle etter filtype eller PJL-beskrivelse.
AUTO
Dette er standardinnstillingen, og er best for å opprettholde
alle skriverfunksjonene.
•
velger skriverkontrollspråk (PCL - printer control language)
PCL
som skriverspråkvalg.
•
Trykk på V
4
POSTSCRIPT
velger PostScript-språket som skriverspråkvalg.
for å lagre valget. En stjerne (*) vises til høyre for
ELG
valget.
Trykk på S
5
for å aktivere skriveren.
TART
Endre innstillinger på skriverens kontrollpanel
47
Angi I/U-tidsavbrudd
I/U-tidsavbrudd angir hvor lang tid skriveren venter etter å ha mottatt
utskriftsdata før den veksler I/U-utganger. Standard er 30 sekunder.
Slik angir du I/U-tidsavbrudd
1Trykk på M
2Trykk på F
3Trykk på - V
til I/U-MENY vises på kontrollpanelet på skriveren.
ENY
UNKSJON
ERDI
til I/U-TIDSAVBRUDD vises i vinduet.
+ til intervallet du vil ha (mellom 5 og
300 sekunder) vises i vinduet.
4Trykk på V
for å lagre valget. En stjerne (*) vises til høyre for
ELG
valget.
5Trykk på S
for å aktivere skriveren.
TART
MerkHvis I/U-tidsavbruddet er for kort, er det ikke sikkert at
utskriftsjobbene er fullstendige. Hvis I/U-tidsavbruddet er for langt,
kan utskriftsjobbene forsinkes unødvendig.
48 2 Bruke kontrollpanelet på skriveren
NO
Låse kontrollpanelet på skriveren
Du kan hindre andre brukere i å endre innstillingene på
kontrollpanelet på skriveren ved å angi et passord, og på denne
måten aktivere kontrollpanellåsen. Når det er låst, vil uautoriserte
brukere som forsøker å endre innstillingene på kontrollpanelet motta
meldingen
INGEN TILGANG
Hvis du bruker Microsoft Windows, bruker du enten HP Web
JetAdmin-programvaren eller en PJL-kommando. Av de to metodene
er det lettest å gjøre det i HP Web JetAdmin-programvaren. Hvis du
vil ha mer informasjon om hvordan du bruker HP Web
JetAdmin-programvaren til å utføre denne funksjonen, kan du se den
skjermbaserte hjelpen for HP Web JetAdmin.
Hvis du bruker Mac OS, bruker du HP LaserJet-programmet. Velg
Lås kontrollpanel
på Sikkerhet-fanen i HP LaserJet-programmet.
.
Merk
Hvis du har glemt passordet for skriverens kontrollpanel, kan du
skrive ut en konfigurasjonsside, en EIO-side og en menyoversikt, og
så tilbakestille skriveren med en “kald tilbakestilling”. En kald
tilbakestilling utfø res ved å slå skriv eren av og holde nede den grønne
for serverkort) vil gå tilbake til fabrikkstandard, alle passord fjernes,
og skriverens kontrollpanel låses opp. Bruk sidene som er nevnt
ovenfor for å gjenopprette skriverinnstillingene. Hvis du vil ha mer
informasjon om hvordan du skriver ut disse sidene, kan du se “Skrive
ut interne sider” senere i dette kapitlet.
NO
Endre innstillinger på skriverens kontrollpanel
49
Velge vindusspråk
V ed hjelp av k ontrollpanelet på skriveren kan du angi at skrive ren skal
vise skrivermeldinger og skrive ut testsider på en rekke språk som
støttes.
Slik velger du vindusspråk
1Hold nede V
LANGUAGE (på engelsk) vises på kontrollpanelet på skriveren i
cirka ett sekund. Når skriveren har startet på nytt, vil
LANGUAGE=ENGLISH vises.
MerkBare - V
konfigureres. Alle andre taster ignoreres.
Hvis du trykker på S
seg selv, og alle påfølgende meldinger vil vises på engelsk. Fordi det
ikke ble v a lgt noe visningsspråk, vil imidlertid meldingen LANGUAGE = ENGLISH vises på nytt (etter selvtesten ved oppstart) når skriveren
slås på igjen. Denne meldingen vil vises hver gang skriveren slås på
til du velger et språk i språkkonfigurasjonsmodus.
2Trykk på - V
3Trykk på V
valget. Språket som v elges vil bli standardspråk et til det v elges et
annet ved å starte skriveren på nytt i språkkonfigurasjonsmodus.
4Trykk på S
ERDI
mens du slår skriveren av og på. CONFIG
ELG
+, V
og S
ELG
TART
+ til språket du ønsker vises på kontrollpanelet.
ERDI
for å lagre valget. En stjerne (*) vises til høyre for
ELG
for å aktivere skriveren.
TART
er aktive mens vindusspråket
TART
uten å velge et språk, vil skriveren aktivere
50 2 Bruke kontrollpanelet på skriveren
NO
Skrive ut interne sider
Skriv ut en konfigurasjonsside for å bekrefte at skriveren er riktig
konfigurert eller for å kontrollere informasjonen om skriverens
konfigurasjon.
Skrive ut en intern side
Trykk på M
1
skriveren.
Trykk på F
2
kontrollpanelet. De tilgjengelige alternativene inkluderer fø lgende:
•
SKRIV MENYOVERSIKT
•
SKRIV KONFIGSIDE
•
SKRIV PCL-FONTLISTE
•
SKRIV PS-FONTLISTE
•
SKRIV LASERJET-DEMONSTRASJON
•
SKRIV FILKATALOGSIDE
•
SKRIV LØPENDE KONFIGSIDER
•
SKRIV HENDELSESLOGG
•
SKRIV UT EIO-SIDE
Trykk på V
3
aktivere seg selv.
Hvis du vil skrive ut en annen side, gjentar du trinn 1 til og med 3.
4
til
ENY
INFORMASJONSMENY
UNKSJON
ELG
til alternativet du ønsker vises på
(vises bare hvis disken er installert)
(vises bare hvis EIO-kortet er installert)
for å skrive ut siden. Skriveren vil automatisk
vises på kontrollpanelet på
NO
Skrive ut interne sider
51
Figur 5
Tolke konfigurasjonssiden
Illustrasjonen nedenfor viser et eksempel på en konfigurasjonsside.
ASkriverinformasjon—Viser en liste over skriverens
produktnummer, serienummer, datokode for PCL-fastvaren,
PostScript-versjon, totalt antall sider skrevet ut i skriverens
levetid, antall fargesider skrevet ut i skriverens levetid, HP
JetSend-ID, installert prosessor og antall tosidige utskrifter
skrevet ut i skriverens levetid.
BInstallert tilbehør—Viser om tilbehør er installert, for eksempel
skriverharddisk, DIMM-moduler, tosidig-enhet, postkasseenhet
og valgfrie papirskuffer.
CForbruksvarer: % av gjen værende levetid—Viser gjenværende
levetid i prosent for forbruksenheter i skriveren.
DMinne—Viser hvor mye minne som er installert i skriveren
(inkludert en skriverharddisk), og innstillingene som påvirker
hvordan minnet brukes.
EPapirskuffkonfigurasjon—Lister opp papirtypene og -formatene
som er konfigurert for hver papirskuff.
FTosidig-registrering—Viser en liste over forskyvningsverdiene
som er innstilt for hver papirskuff.
GSikkerhet—Viser om sikkerhetsfunksjonene er aktivert eller ikke,
for eksempel kontrollpanellåsen, kontrollpanelpassordet og
skriverharddisklåsen. Det finnes også en
serviceinformasjonskode for servicepersonell.
HHendelseslogg—Lister opp de fem siste skriverhendelsene,
inkludert fastkjørt papir, servicefeil og andre skriverhandlinger.
52 2 Bruke kontrollpanelet på skriveren
NO
IFargejustering
-Viser antall sider siden forrige fargejustering og
fargekalibreringsinformasjonen..
Merk
Skriv ut menyoversikten fra kontrollpanelet på skriveren for å vise
gjeldende fargejusteringsverdier.
NO
Skrive ut interne sider
53
Figur 6
Skuff 2 Justering
av tosidig registrering
Y-akseX-akse
Tosidig registrering
Med funksjonen for tosidig registrering kan du oppnå nøyaktig
oppstilling av bilder på for- og baksiden av tosidige utskrifter.
Bildeplasseringen varierer noe for hver papirskuff.
Oppstillingsprosedyren må utføres for hver skuff.
1Trykk på M
ENY
kontrollpanelvindu.
2Trykk på F
3Trykk på V
UNKSJON
ELG
4Hold den utskrevne siden opp mot et lys og velg det tallet på hv er
akse der linjene på fremsiden og baksiden av papiret er mest
nøyaktig på linje med hverandre.
5Gjenta trinn 1.
6Trykk på F
UNKSJON
legge inn det tallet du valgte fra testsiden i trinn 4.
7Gjenta trinn 6 for y-aksen.
8Trykk på F
UNKSJON
menyen til SKR UT TESTSIDE vises for den skuffen du vil ha.
54 2 Bruke kontrollpanelet på skriveren
til TOSIDIG REGISTR.-MENY vises på skriverens
til SKR UT TESTSIDE vises for ønsket skuff.
for å skrive ut siden.
til SKUFF n X= vises og bruk -V
ERDI
+ til å
for å bla opp gjennom tosidig-registrerings-
NO
Trykk på V
9
Gjenta trinn 4 for å bekrefte at linjene på fremsiden og baksiden
10
for å skrive ut siden.
ELG
av arket er på linje med hverandre.
Merk
Hvis linjene på fremsiden og baksiden av papiret ikke er på linje med
hverandre, kan du gjenta trinn 4-9 til de er riktig justert.
NO
Skrive ut interne sider
55
Håndtere minnet
Skriveren støtter en skriv erharddisk (ekstr autstyr) i tillegg til ROM- og
synkrone DRAM DIMM-moduler. DRAM DIMM-moduler må
installeres i synkroniserte par (to DIMM-moduler) med samme
mengde minne installert i spor som f.eks. 1 og 2 (se oppgave 5 på
side 209
se Installasjon av DIMM-modul i tillegg A.
Skriveren leveres med minimum 32 MB RAM og kan utvides med
flere DIMM-moduler. Skriveren har fire tilgjengelige DIMM-modulspor
for ekstra DIMM-moduler med 8, 16, 32 eller 64 MB.
Til lagring av nedlastede fonter og skjemaer i skriveren finnes det
en skriverharddisk (ekstrautstyr). I motsetning til vanlig skriverminne
lastes informasjonen som er lagret på skriverharddisken ned
permanent og kan holde seg i skriveren selv når den slås av. En
skriverharddisk har også mulighet for Prøveeksemplar og holdog flerkopieringsfunksjoner (som kan redusere behandlingstiden
betraktelig ved utskrift av flere kopier eller store og komplekse
jobber). Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bestiller en
skriverharddisk, kan du se “Ekstrautstyr, tilbehør og beslektede
produkter” i kapittel 8.
). Hvis du vil ha mer informasjon om DIMM-moduler, kan du
MerkDet kreves en skriverharddisk for å kunne bruke flerkopierings- eller
Prøveeksemplar og hold-funksjonen.
56 2 Bruke kontrollpanelet på skriveren
NO
Språkbeskyttelse
Språkbeskyttelse gjør det mulig å laste ned PCL- og PostScript-fonter
og makroer til skriverens RAM når skriveren veksler mellom PCL- og
PostScript-språkvalgene. Skriveren finner ut hvor mye RAM som er
tildelt for å lagre hvert av skriverspråkv algsmiljø ene. Språkbeskyttelse
er alltid aktivert.
Merk
Alle dataene som lastes ned til skriverens RAM vil gå tapt når
skriveren slås av.
Konfigurere skriveren for nettverket
Se Komme i gang eller
HP JetDirect-utskriftsserver
skriveren for nettverket.
Installasjonsveiledning for programvare
for informasjon om å konfigurere
NO
Håndtere minnet
57
58 2 Bruke kontrollpanelet på skriveren
NO
Vanlige
3
utskriftsoppgaver
Velge papir
Du kan bruke mange typer papir og annet utskriftsmateriell til
skriveren, innenfor bestemte spesifikasjoner. Bruk av papir som
ikke tilfredsstiller spesifikasjonene som er angitt i dette kapitlet,
kan øke hyppigheten av fastkjørt papir, gi reparasjons- og
vedlikeholdskostnader og forårsake for tidlig slitasje, problemer
med utskriftskvaliteten og problemer som krever service. Det er
ikke sikkert at slik service dekkes av HPs garanti- eller
serviceavtaler.
Før du kjøper papir eller spesialskjemaer, bør du teste en liten
bunke i skriveren. Påse at papirleverandøren har og forstår
papirspesifikasjonene i
Specifications Guide
du se “Ekstrautstyr, tilbehør og beslektede produkter” i kapittel 8.)
HP LaserJet Printer Family Paper
. (Hvis du vil ha bestillingsinformasjon, kan
Merk
NO
Det er mulig at papiret tilfredsstiller alle spesifikasjonene i dette
kapitlet og fremdeles ikke skriver ut tilfredsstillende. Dette kan ha sin
årsak i unormale forhold i utskriftsmiljøet eller andre v ariabler som HP
ikke har kontroll over, for eksempel ekstreme forhold når det gjelder
temperatur og luftfuktighet.
Bruk bare utskriftspapir som tilfredsstiller spesifikasjonene
z
som er angitt i dette kapitlet.
Du må ikke forsøke å skrive ut papir av tykkelser eller
z
formater som ikke støttes . Hvis du vil ha mer inf ormasjon om
papir som støttes, kan du se “Papirtykkelser og -formater
som støttes for papirskuffer” på neste side.
Hold alltid transparenter og glatt papir langs kantene for å
z
unngå fingeravtrykk i bildeområdet.
Velge papir
59
Du må ikke bruke papir som allerede har gått gjennom skriveren
z
eller gjennom en kopimaskin, selv om siden er helt blank.
zResirkulert papir kan brukes i denne skriveren. Resirkulert papir
må tilfredsstille spesifikasjonene som er angitt i dette kapitlet.
Papirtykkelser og -formater som støttes for
papirskuffer
Tabellen nedenfor lister opp papirtypene og -formatene som støttes
for hver papirskuff. For å oppnå best mulig resultat bør du bruke HP
LaserJet-papir eller vanlig hvitt kopieringspapir. Papiret må være av
god kvalitet og fritt for kutt, hakk, flekker, løse partikler, støv, folder,
perforeringer og krø llete eller bøyde kanter. Hvis du vil ha en komplett
liste over papirspesifikasjoner, kan du se
Family Paper Specifications Guide
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du legger papiret i hver a v
papirskuffene, kan du se nedenfor i dette kapitlet.
.
HP LaserJet Printer Family
60 3 Vanlige utskriftsoppgaver
NO
SkuffplasseringPapirtype
Skuff 1Papir:
Vanlig
Ferdigskjema
Brevhode
Hullark
Bannkpapir
Resirkulert
Farge
Kort
Tykt (mer
enn 105 g/m
bankpapir)
Glatt
Papirformat
(vanlige navn og mål)PapirvektMaksimal kapasitet
Executive
(184,15 x 266,7 mm)
Letter
(215.9 x 279,4 mm)
Legal
(215,9 x 355,6 mm)
11 x 17 tommer
(279,4 x 431,8 mm)
A5
(148 x 210 mm)
2
ISO B5
(176 x 250 mm)
JIS B5
(182 x 257 mm)
A4
(210 x 297 mm)
JIS B4
(257 x 364 mm)
A3
(297 x 420 mm)
12 x 18,5 tommer
(304,8 x 469,9 mm)
312 x 440 mm
Egendefinert
minimum 99 x
190 mm, maksimum
304 x 469 mm
60 til 216 g/m
bankpapir
2
100 ark med 75 g/m2
bankpapir
Grense ved
papirfyllmerke på
breddeskinnene
NO
Velge papir
61
SkuffplasseringPapirtype
Papirformat
(vanlige navn og mål)PapirvektMaksimal kapasitet
KonvolutterMonarch
EtiketterLetter
TransparenterLetter
Skuff 2 og 3Papir:
Vanlig
Ferdigskjema
Brevhode
Hullark
Bankpapir
Resirkulert
Farge
Glatt
(99,06 x 90,5 mm)
Commercial #10
(Com10)
(104,14 x 241,3 mm)
DL
(110 x 220 mm)
Dobbelt postkort
(JPOSTD)
(148 x 200 mm)
C5
(162 x 229 mm)
B5
(176 x 250 mm)
(215,9 x 279,4 mm)
A4
(210 x 297 mm)
(215,9 x 279,4 mm)
A4
(210 x 297 mm)
Letter
(215,9 x 279,4 mm)
Legal
(215,9 x 355,6 mm)
A4
(210 x 297 mm)
Bare skuff 3
11 x 17 tommer
(279,4 x 431,8 mm)
A3
(297 x 420 mm)
Maksimum 90
2
g/m
bankpapir
Cirka 10
Grense ved
papirfyllmerke på
breddeskinnene
—Grense ved
papirfyllmerke på
breddeskinnene
0,1 til 0,13 mm
a
tykt
Grense ved
papirfyllmerke på
breddeskinnene
60 til 105 g/m
bankpapir
2
500 ark med 75 g/m2
bankpapir
Grense ved
papirfyllmerke på
breddeskinnene
TransparenterLetter
(215,9 x 279,4 mm)
A4
(210 x 297 mm)
62 3 Vanlige utskriftsoppgaver
0,1 til 0,13 mm
a
tykt
Grense ved
papirfyllmerke på
breddeskinnene
NO
SkuffplasseringPapirtype
Skuff 4 Papir:
Vanlig
Ferdigskjema
Brevhode
Hullark
Bankpapir
Resirkulert
Farge
Glatt
a.HP anbefaler at du bruker 0,13 mm tykke transparenter i denne skriveren.
Papirformat
(vanlige navn og mål)PapirvektMaksimal kapasitet
Letter
(215,9 x 279,4 mm)
Legal
(215,9 x 355,6 mm)
11 x 17 tommer
(279,4 x 431,8 mm)
A4
(210 x 297 mm)
JIS B4
(257 x 364 mm)
A3
(297 x 420 mm)
60 til 105 g/m
bankpapir
2
Støttede papirvekter og -formater for den
valgfrie postkasseenheten
Tabellen nedenfor lister opp papirtypene og -formatene som støttes
av utskriftsbrett i postkasseenheten.
2000 ark med
75 g/m2 bankpapir
Grense ved
papirfyllmerke på
breddeskinnene
BrettPapirtype
PostkasserPapir:
Vanlig
Ferdigskjema
Brevhode
Hullark
Bankpapir
Resirkulert
Farge
NO
Papirformat
(vanlige navn og mål)Papirvekt
Letter
(215,9 x 279,4 mm)
Legal
(215,9 x 355,6 mm)
11 x 17 tommer
(279,4 x 431,8 mm)
A4
(210 x 297 mm)
A3
(297 x 420 mm)
JIS B4
(257 x 364 mm)
60 til 105 g/m
bankpapir
Maksimal
kapasitet
2
250 ark med
105 g/m2
bankpapir
Velge papir
63
BrettPapirtype
Venstre
(side opp)
utskriftsbrett
Papir:
Vanlig
Ferdigskjema
Brevhode
Hullark
Bankpapir
Resirkulert
Farge
Kort
Tykt (mer
enn 75 g/m
bankpapir)
Glatt
Papirformat
(vanlige navn og mål)Papirvekt
Letter
(215,9 x 279,4 mm)
Legal
(215,9 x 355,6 mm)
11 x 17 tommer
(279,4 x 431,8 mm)
Executive
(184,15 x 266,7 mm)
A4
2
(210 x 297 mm)
A5
(148 x 210 mm)
A3
(297 x 420 mm)
JIS B5
(182 x 257 mm)
JIS B4
(257 x 364 mm)
ISO B5
(176 x 250 mm)
12 x 18,5 tommer
(304,8 x 469,9 mm)
312 x 440 mm
Egendefinert
minimum 99 x 190 mm,
maksimum 304 x 469 mm)
60 til 216 g/m
bankpapir
Maksimal
kapasitet
2
125 ark med
75 g/m2
bankpapir
EtiketterLetter
(215,9 x 279,4 mm)
A4
(210 x 297 mm)
TransparenterLetter
(215,9 x 279,4 mm)
A4
(210 x 297 mm)
64 3 Vanlige utskriftsoppgaver
-
0,1 til 0,13 mm
a
tykt
NO
BrettPapirtype
Papirformat
(vanlige navn og mål)Papirvekt
Maksimal
kapasitet
KonvolutterCommercial #10 (Com10)
(104,14 x 241,3 mm)
Monarch
(99,06 x 190,5 mm)
C5
(162 x 229 mm)
DL
(110 x 220 mm)
B5
(176 x 250 mm)
Dobbelt postkort (JPOSTD)
(148 x 200 mm)
a.HP anbefaler at du bruker 0,13 mm tykke transparenter i denne skriveren.
Maksimum
90 g/m
bankpapir
Støttede papirvekter og -formater for den
valgfrie tosidig-enheten
Tabellen nedenfor viser en liste over de papirtypene og -formatene
som støttes av den valgfrie tosidig-enheten.
Papirformat
Papirtype
(vanlige navn og mål)Papirvekt
2
30 konvolutter
av
Monarch-format
Maksimal
kapasitet
Tosidig-enhetPapir:
NO
Vanlig
Ferdigskjema
Brevhode
Hullark
Bankpapir
Resirkulert
Glatt
Letter
(215,9 x 279,4 mm)
Legal
(215,9 x 355,6 mm)
11 x 17 tommer
(279,4 x 431,8 mm)
A4
(210 x 297 mm)
A3
(297 x 420 mm)
JIS B4
(257 x 364 mm)
B5
(176 x 250 mm)
(60 til 105
2
g/m
)
bankpapir
Velge papir
65
Papirvekter og -størrelser som støttes av den
valgfrie 3000-arks stifteenheten/utskriftsstableren og den valgfrie 3000-arks
utskriftsstableren
Tabellen nedenfor viser en liste over de papirtypene og -formatene
som støttes a v den valgfrie 3000-arks stifteenheten/utskriftsstableren
og 3000-arks utskriftsstablerskuff, -papirskuff eller -stifteenhet.
Skuff,
papirskuff
eller
stifteenhetPapirtype
Papirformat
(vanlige navn og mål)Papirvekt
Maksimal
kapasitet
Venstre (side
opp)
utskriftsbrett
Papir:
Vanlig
Ferdigskjema
Brevhode
Hullark
Bankpapir
Resirkulert
Farge
Kort
T ykt (mer enn
105 g/m
bankpapir)
Glatt
z
Letter, ISO A4 (bare
liggende papirretning)
z
Legal, Ledger (11 x
17 tommer), A3, JIS
B4, JIS Double
Postcard, JPostD, JIS
B5, A5, Executive, JIS
2
Exec, 8K, 16K (bare
stående papirretning)
z
Egendefinert:
Minimum 190 mm langt x
98 mm bredt
Maksimum 460 mm langt x
305 mm bredt
z
Universal:
Konvolutter: COM 10, C5,
DL, Monarch, B5 (bare
stående papirretning)
60 til
199 g/m
bankpapir
2
Inntil 125 ark
Letter (75 g/m2
bankpapir)
A4 (80 g/m
2
)
66 3 Vanlige utskriftsoppgaver
NO
Skuff,
papirskuff
eller
stifteenhetPapirtype
Papirformat
(vanlige navn og mål)Papirvekt
Maksimal
kapasitet
Skuff i
utskriftsstabler
(Ekstraskuff 1)
Papir:
Vanlig
Ferdigskjema
Brevhode
Hullark
Bankpapir
Resirkulert
Farger
StifteenhetPapir:
Vanlig
Ferdigskjema
Brevhode
Hullark
Bankpapir
Resirkulert
Farge
zLetter, ISO A4 (bare
liggende papirretning)
zLegal, Ledger (11 x
17 tommer), A3, JIS
B5, A5, Executive, JIS
Exec, 8K, 16K (bare
stående papirretning)
zEgendefinert:
Minimum - 190 mm
langt x 148 mm bredt
Maksimum - 460 mm
langt x 297 mm bredt
Merk
Konvolutter, transparenter
og etiketter støttes BARE i
forsiden opp-skuffen.
zLetter, ISO A4 (bare
liggende papirretning)
zLegal, Ledger (11 x
17 tommer), A3, JIS
B4, JIS B5, A5,
Executive, JIS
Executive, 8K, 16K
(bare stående
papirretning)
Merk
Konvolutter, transparenter
og etiketter støttes BARE i
forsiden opp-skuffen.
60 til
110 g/m
bankpapir
60 til
110 g/m
bankpapir
Inntil 3000 ark
2
Letter (75 g/m
bankpapir)
A4 (80 g/m2 )
Merk
Kapasiteten til
skuffen i utskriftsstableren varierer
avhengig av
papirstørrelsen og
-vekten. Hvis du for
eksempel bruker
11 x 17 tommer
(75 g/m
bankpapir), har den
en kapasitet på ca.
1500 ark.
Bunken kan være
2
maksimum 5 mm
høy. For eksempel
50 ark med 75 g/m
bankpapir.
Merk
Stiftekapasiteten
varierer avhengig
av papirtykkelsen.
2
2
2
NO
Velge papir
67
Ferdigskjemaer og brevhoder
Les følgende retningslinjer f or å unngå problemer med f erdigskjemaer
og brevhoder.
zSkjemaer og brevhoder må være trykt med
varmemotstandsdyktig blekk som ikke vil smelte, fordampe eller
avgi skadelige gasser når de utsettes for skriverens
fikseringstemperatur (cirka 190° C).
zBlekket må være uantennelig, og må ikke kunne skade noen av
skrivervalsene.
zSkjemaer og brevhoder må oppbevares i en tett og
fuktighetssikker innpakning for å hindre fuktskader.
zBlekket på skjemaene og brevhodene må være helt tørt før de
brukes i skriveren. Blekk som ikke er helt tørt kan smitte av arket
under fikseringsprosessen.
68 3 Vanlige utskriftsoppgaver
NO
Resirkulert papir
Velg resirkulert papir som tilfredsstiller de samme spesifikasjonene
som standard papir (se Papirtykkelser og -formater som støttes for
papirskuffer ovenfor i dette kapitlet). HP anbefaler resirkulert papir
som ikke inneholder mer enn fem prosent tremasse.
Konvolutter
Konvolutter kan bare skrives ut fra skuff 1. For å unngå fastkjørt papir
må vekten på konvolutten ikke overstige 90 g/m2 bankpapir. Hvis du
vil ha mer informasjon om hvordan du skriver ut konvolutter, kan du
se “Slik skriver du ut konvolutter fra skuff 1” senere i dette kapitlet.
Konvolutter bør ligge flatt med mindre enn 6,35 mm krumning.
z
Skriv konvoluttene ut til det venstre (side opp) utskriftsbrettet i
z
stedet for det øvre (side ned) utskriftsbrettet for å redusere
krumning.
Den valgfrie postkasseenheten støtter konvolutter bare i det
z
venstre (side opp) utskriftsbrettet.
Ikke bruk konvolutter med vindu eller splittbinders.
z
Påse at konvoluttene ikke har folder, hakk eller andre skader.
z
Konvolutter med klistrebåndtape eller med mer enn en klaff, må
z
ha lim som er kompatibelt med skriverens fikseringstemperatur
(cirka 190° C). Ekstra klaffer eller klistrekanter kan resultere i
folding eller krølling, og kan føre til at papiret kjører seg fast.
Alle klaffer må være fint skåret og skarpt brettet.
z
Konvolutter må ha fast konstruksjon og må ikke inneholde luft.
z
Konvolutter som inneholder luft kan bli skrukket når de går
gjennom skriveren.
NO
Velge papir
69
Transparenter
FORSIKTIGBruk bare transparenter som støttes for denne skriveren, for
eksempel HP Color LaserJet-transparenter (for bestillingsinf ormasjon
kan du se “Ekstrautstyr , tilbehø r og beslektede produkter
Bruk av transparenter som ikke tilfredsstiller spesifikasjonene for
denne skriveren, kan resultere i dårlig utskriftskvalitet, fastkjørt papir
og skade på skriveren.
Selv om denne skriveren støtter transparenter som er mellom 0,1 og
0,13 mm tykke, anbefaler HP at du bruker 0,13 mm tykke
transparenter.
For å unngå å skade skriveren må transparenter kunne tåle
skriverens fikseringstemperatur (cirka 190° C).
Hold transparentene langs kantene. Fett fra fingrene kan smitte over
på transparentene og gi utskriftsproblemer.
” i kapittel 8).
Tykt papir
Tykt papir er alt papir som er tyngre enn 105 til 216 g/m2 bankpapir.
Skriv alltid ut tykt papir fra skuff 1. I skriverdriveren velger du Tykt papir som papirtype på Papir-fanen for å sikre riktig utseende på
papiret. Bruk det venstre (side opp) utskriftsbrettet for å unngå at
papiret kjører seg fast. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du
endrer innstillingene i skriverdriveren, kan du se i den skjermbaserte
hjelpen.
Ikke
bruk ekstremt tykt papir (mer enn 216 g/m2 bankpapir). Det kan
resultere i feilmating, feilstabling, fastkjørt papir, dårlig tonerfiksering,
dårlig utskriftskvalitet og mekanisk slitasje.
70 3 Vanlige utskriftsoppgaver
NO
Etiketter
Etiketter består av tre deler: topp- eller frontarket som skriveren
skriver ut på, limet og underarket eller underlaget. Når du skriver ut
på etiketter med denne skriveren, bør du være oppmerksom på
følgende:
Toppark, som er utskriftsoverflaten, består vanligvis av
z
kopieringspapir. Etikett-toppark må ha god evne til å ta opp toner.
Underark må være kompatible med skriverens
z
fikseringstemperatur (cirka 190° C) og trykket fra
fikseringsprosessen. Underarket må også være belagt for at
topparket lett skal kunne tas av.
FORSIKTIG
Merk
Du må ikke fjerne etikettene fra underarket og deretter skrive ut på
etikettene. Det kan skade skriveren.
Limet må kunne tåle skriverens fikseringstemperatur (cirka
z
190° C). Limet må ikke produsere gasser som overstiger
grenseverdiene som er angitt av helsemyndighetene. Limet må
ikke komme i direkte kontakt med noen deler av skriveren. Lim
må ikke presses ut av kantene eller mellom utstansinger (snittene
mellom etikettene).
Etiketter må ikke ordnes slik at underarket ikke vises. Å bruke
z
mellomrom mellom de horisontale etikettradene kan resultere i at
etiketter faller a v under utskrift, noe som kan kjøre fast papiret og
skade skriveren. Etiketter kan spesiallages slik at det blir en marg
rundt ytterkantene som tilsvarer yttermargene på området som
kan skrives ut.
Du må ikke
fjerne det overflødige
topparkmaterialet fra underarket.
Det kan hende at etiketter tilfredsstiller alle retningslinjene i dette
kapitlet og fremdeles ikke skrives ut tilfredsstillende på grunn av
utskriftsmiljøet eller andre variabler som HP ikke har kontroll over.
NO
Velge papir
71
Farget papir
Farget papir bør være av samme høye kvalitet som hvitt
kopieringspapir. Fargestoffene som brukes må kunne tåle skriverens
fikseringstemperatur (cirka 190° C). Du må ikke bruke papir med
fargebelegg som ble lagt til etter at papiret ble produsert.
Skriveren kan ikke oppdage fargen på papiret du bruker. Hvis du
varierer nyansene eller f argene på papiret, kan dette endre n yansene
på fargene som skrives ut.
Papir som bør unngås
Følg disse retningslinjene for å unngå dårlig utskriftskvalitet eller
skader på skriveren:
zIkke bruk preget papir.
zIkke bruk papir med hull eller perforering.
zIkke bruk flerarkskjemaer.
zIkke bruk papir med uregelmessigheter, for eksempel fliker eller
stifter.
zIkke bruk ferdigskjemaer som har blekk som smelter, fordamper
eller avgir skadelige gasser når de utsettes for skriverens
fikseringstemperatur (cirka 190° C).
zIkke bruk papir som produserer skadelige gasser , smelter , smitter
eller farger av når det varmes opp til skriverens
fikseringstemperatur (cirka 190° C).
zIkke bruk papir som allerede har gått gjennom skriveren eller
gjennom en kopimaskin, selv om siden er helt blank.
zIkke bruk papir med vannmerker hvis du skal skrive ut helfylte
områder.
zIkke bruk transparenter som er utviklet for blekkskrivere.
72 3 Vanlige utskriftsoppgaver
NO
Kontrollere utskriftsjobben
Du kan kontrollere utskriftsjobbene fra skriveren eller datamaskinen.
Endringer i skriveroppsettet som er gjort fra kontrollpanelet på
skriveren blir standardinnstillinger for alle utskriftsjobbene . Endringer i
skriveroppsettet som er gjort via skriverdriveren på datamaskinen vil
overstyre innstillingene på kontrollpanelet på skriveren og bare
påvirke utskriftsjobbene som startes fra datamaskinen. Endringer
som er gjort fra en applikasjon vil gjelde for gjeldende utskriftsjobb
eller til de endres, avhengig av applikasjonen. Du bør gjøre de fleste
endringene i skriveren fra datamaskinen, slik at endringene ikke
påvirker utskriftsjobbene til andre brukere.
Endre sideorientering
Illustrasjonen nedenfor viser forskjellige sideorienteringer:
Figur 7
NO
Stående
A
Liggende
B
Du kan kontrollere sideorienteringen fra applikasjonen, skriverdriveren eller fra kontrollpanelet på skriveren (bare PCL-utskriftsjobber):
For å skrive ut langs bredden (kortsiden) av papiret velger du
z
stående sideorientering fra applikasjonen eller skriverdriveren.
For å skrive ut langs lengden (langsiden) av papiret velger du
z
liggende sideorientering fra applikasjonen eller skriverdriveren.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du endrer
sideorienteringen, kan du se i den skjermbaserte hjelpen for
applikasjonen eller skriverdriveren.
Kontrollere utskriftsjobben
73
Skrive ut fra skuff 1
Legg i opptil 100 ark med 75 g/m2
bankpapir i skuff 1.
FORSIKTIG
For å unngå fastkjøring av papir må du
aldri legge inn eller fjerne papir fra skuff
1 mens skriveren skriver ut fra skuff 1.
Legge papir i skuff 1
1 Åpne skuff 1.
2 Skyv breddeskinnene slik at de
passer til papiret.
3 Legg inn opptil 100 ark med 75 g/m
bankpapir i papirskuffen (side opp),
med langsiden av Letter- eller
A4-papiret mot skriveren. Hvis du vil
ha mer informasjon om hvordan du
legger andre formater inn i skuff 1,
kan du se “Plassere papir
dette kapitlet.
” nedenfor i
2
74 3 Vanlige utskriftsoppgaver
Merk
Ikke fyll papirskuffen o ver papirfyllmerk et
på breddeskinnene.
4 Skyv papiret inn i skriveren så langt
det går (til kanten som går først inn
hviler lett mot skriveren) og juster
breddeskinnene til papiret ligger jevnt
og godt mellom breddeskinnene uten
å bøyes.
5 Bruk kontrollpanelet til å velge
papirformatet og papirtypen i skuff 1
(se K onfigurere papirtype og -format
kapittel 2).
NO
i
Skrive ut konvolutter fra
skuff 1
Legg i opptil ti konvolutter i skuff 1.
FORSIKTIG
Bruk aldri konvolutter med splittbinders,
klips, vinduer, belagt foring eller
selvklebende lim. Disse elementene kan
skade skriveren. Forsøk aldri å skrive ut
på begge sider av en konvolutt. Det kan
resultere i fastkjørt papir og skade på
skriveren.
Legge konvolutter i skuff 1
Åpne skuff 1.
1
Legg opptil ti konvolutter i skuff 1
2
mellom breddeskinnene, side opp,
med den bakre klaffen mot
papirskuffen og med
returadresseområdet (kortsiden av
konvolutten) mot skriveren.
NO
Skyv breddeskinnene til de berører
3
begge sidene av konv oluttene uten at
de bøyes.
Angi konv oluttformat på
4
kontrollpanelet på skriveren. Hvis du
vil ha mer informasjon om hvordan du
konfigurerer kontrollpanelet på
skriveren, kan du se “Konfigurere
papirtype og -format” i kapittel 2.
Skrive ut fra skuff 1
75
Slik skriver du ut konvolutter fra skuff 1
1Velg konvolutt i applikasjonen eller i skriverdriveren hvis
applikasjonen ikke støtter utskrift på konvolutter. Hvis du vil ha
mer informasjon om hvordan du skriver ut på konvolutter, kan du
se i den skjermbaserte hjelpen.
2Angi konvoluttformat og -type i applikasjonen eller
skriverdriveren.
3Hvis du ikke kan formatere en konvolutt fra applikasjonen
automatisk, velger du Liggende som sideorientering.
4Bruk tabellen nedenfor for å angi marger for retur- og
postadresse på en konvolutt med Commercial #10- (Com10) eller
DL-format.
AdressetypeVenstremargToppmarg
Retur12,7 mm12,7 mm
Post101,6 mm50,8 mm
Når det gjelder andre konvoluttformater, må du justere margene
etter behov. Unngå å skrive ut på området der de tre klaffene på
konv olutten møtes.
5Skriv ut filen fra applikasjonen.
76 3 Vanlige utskriftsoppgaver
NO
Utskriftstips for skuff 1
Når det gjelder papir med Letter- eller A4-format, legger du i
z
papiret med
Når det gjelder papir med formatene Legal, Executive,
z
langsiden
11 x 17 tommer eller A3, legger du i papiret med
skriveren.
Tykt papir er alt papir som er tyngre enn 105 og opptil 216 g/m2
z
bankpapir. Skriv alltid ut tykt papir fra skuff 1. I skriverdriveren
velg er du
Tykt papir
riktig utseende på papiret. Bruk det venstre utskriftsbrettet (side
opp) for å unngå at papiret kjører seg fast.
For å skrive ut på papir med egendefinert format angir du
z
papirformatet i applikasjonen eller skriverdriveren. Skriveren vil
godta egendefinerte formater på mellom 99 x 190 mm og
304,8 x 469,9 mm. Hvis papirformatet du angir i applikasjonen
eller skriverdriveren ikke tilsvarer papirformatet som mates inn i
skriveren, er det ikke sikkert at skriveren vil mate inn papiret, eller
papiret kan kjøre seg fast.
Ikke bruk papir som er tyngre enn 216 g/m2 bankpapir.
z
Hold transparentene langs kantene for å unngå fingeravtrykk på
z
transparentene.
mot skriveren.
kortsiden
som papirtype på Papir-fanen for å sikre
mot
FORSIKTIG
NO
Bruk bare transparenter og glatt papir som tilfredsstiller
spesifikasjonene for denne skriveren. Bruk av feil papirtype kan
skade skriveren. Hvis du vil ha mer informasjon om glatt papir, kan du
se “Papirtykkelser og -formater som støttes for papirskuffer
” ovenfor i
dette kapitlet.
Skrive ut fra skuff 1
77
Figur 8
Plassere papir
Papirretning i skuff 1
Legg papiret i papirskuffen med siden det skal skrives på vendt opp
for enkeltsidet utskrift (se figur 8
A4-format legger du toppen av siden mot bakenden av skriveren og
langsiden mot skriveren. For større papirformater enn Letter og A4
legger du kortsiden av arket mot skriveren.
Legg i brevhoder og ferdigskjemaer med forsiden opp.
). For papir med Letter- eller
Figur 9
Tosidig-enheten skriver ut andre siden av papiret først, slik at papir
som brevhode og ferdigskjemaer må ligge i den retningen som er vist.
zLegg i Letter- og A4-papir med forsiden ned og øvre kortside
vendt bakover i skriveren for dobbeltsidet utskrift.
zLegg i andre papirstørrelser med forsiden ned og øvre kortside
vendt mot skriveren for dobbeltsidet utskrift.
78 3 Vanlige utskriftsoppgaver
NO
Figur 10
Papirretning i alle andre skuffer
Legg papiret inn i papirskuffen med siden det skal skrives på vendt
ned (se figur 10
) for enkeltsidet utskrift.
Figur 11
Legg i brevhodet med toppen mot
Legg i Letter- og A4-papir med forsiden opp og øvre, korte kant
z
baksiden
av papirskuffen.
vendt bakover i skriveren for dobbeltsidet utskrift.
Legg i andre papirstørrelser med forsiden opp og øvre, korte kant
z
til høyre i skuffen for dobbeltsidet utskrift.
Papirretning for utskrift av hullark
Når du skriver ut på hullark, skal du alltid legge papiret i med hullene
vendt mot skriveren for skuff 1 (se figur 8). Legg i hullarkene med
hullene mot høyre siden av skriveren for sk uff 2, 3, og 4 (se figur 10
Når du skriver ut på begge sider av hullark, må du velge hullark som
papirtype i Papirhåndteringsmenyen på kontrollpanelet, og velge
hullark i skriverdriveren.
).
Merk
NO
Når du skriver ut på begge sider av hullark med stifting aktivert, vil
stiftene være i nedre, høyre hjørne på utskriftsjobben.
Skrive ut fra skuff 1
79
Skrive ut fra skuff 2 (bare på enkelte
skrivermodeller) og 3
Legg i opptil 500 ark med 75 g/m2
bankpapir i skuff 2 og 3.
Legge papir i skuff 2 og 3
FORSIKTIG
For å unngå fastkjørt papir må du aldri
åpne en papirskuff som skriveren holder
på å skrive ut fra.
1 Hold godt fast i håndtak et i midten av
papirskuffen, press utløserarmen og
dra ut skuffen til den stopper.
Merk
For å bruke papirformatet som er
konfigurert for papirskuffen, går du til
trinn 8. For å bruke et annet papirformat
enn gjeldende innstilling, går du til trinn 2
for å omkonfigurere papirskuffen.
80 3 Vanlige utskriftsoppgaver
2 Drei låsen for breddeskinnen til ulåst
posisjon.
3 Skyv breddeskinnene slik at de
passer til papiret.
4 Drei låsen for breddeskinnen til låst
posisjon.
NO
Juster den venstre breddeskinnen
5
ved å skyve den inn (A) og løfte den
opp og ut (B).
Merk
Løft her (C) for å fjerne papir fra skuffen.
Plasser den venstre breddeskinnen
6
over det riktige papirformatet som er
merket på papirskuffen.
Skyv den venstre breddeskinnen inn i
7
det bakre sporet (D) og senk den ned
(E) i det fremre sporet (F). Kontroller
at skinnen ikke står skjevt.
Legg i opptil 500 ark med 75 g/m
8
2
bankpapir i papirskuffen. Hvis du vil
ha informasjon om hvordan du legger
i ulike papirtyper, kan du se
“Papirretning i alle andre skuffer”
ovenfor i dette kapitlet.
FORSIKTIG
Du må ikke fylle papirskuffen over
papirfyllmerket. Overflødig papir i
papirskuffene kan forårsake fastkjørt
papir.
NO
Skrive ut fra skuff 2 (bare på enkelte skrivermodeller) og 3
81
9 Påse at papirformatangiveren på
fronten av papirskuffen er satt til riktig
papirformat.
10 Skyv papirskuffen tilbake i skriveren.
11 Angi papirtype på kontrollpanelet på
skriveren. Hvis du vil ha mer
informasjon om hvordan du
konfigurerer kontrollpanelet på
skriveren, kan du se “Konfigurere
papirtype og -format” i kapittel 2.
Merk
Konfigurer alltid papirtypen på
kontrollpanelet på skriveren for å unngå
at andre brukere skriver ut på feil
papirtype (for eksempel transparenter i
stedet for vanlig papir).
Merk
Hvis papiret krøller seg eller forskyver
seg for mye under utskrift, åpner du
papirskuffen og snur papirbunken. For å
unngå fastkjørt papir må du aldri åpne
papirskuffen mens skriveren skriver ut.
Slik skriver du ut fra skuff 2 og 3
1Velg papirtypen og -formatet fra applikasjonen eller
skriverdriveren. For å angi papirtype og -format på kontrollpanelet
på skriveren kan du se “Konfigurere papirtype og -format
kapittel 2.
2Skriv ut filen fra applikasjonen.
82 3 Vanlige utskriftsoppgaver
” i
NO
Utskriftstips for skuff 2 og 3
Hold transparentene langs kantene for å unngå fingeravtrykk på
z
transparentene.
Bruk transparenter som tilfredsstiller papirspesifikasjonene for
z
denne skriveren. Bruk av feil transparenttyper kan skade
skriveren. Hvis du vil ha mer informasjon om transparenter, kan
du se “Papirtykkelser og -formater som støttes for papirskuffer
ovenf or i dette kapitlet.
Bruk brevhoder som tilfredsstiller papirspesifikasjonene for denne
z
skriveren. Hvis du vil ha mer informasjon om
brevhodespesifikasjoner, kan du se “Ferdigskjemaer og
brevhoder” ovenfor i dette kapitlet.
”
NO
Skrive ut fra skuff 2 (bare på enkelte skrivermodeller) og 3
83
Skrive ut fra skuff 4 (bare på enkelte
skrivermodeller)
Legg i opptil 2000 ark med 75 g/m2
bankpapir i skuff 4.
Legge papir i skuff 4
1 Hold godt fast i håndtak et i midten av
papirskuffen, press utløserarmen og
dra ut skuffen til den stopper.
Merk
For å bruke papirformatet som er
konfigurert for papirskuffen går du til
trinn 5. For å bruke et annet format går
du til trinn 2.
2 Juster den fremre breddeskinnen v ed
å dra opp stiften (A), plassere
breddeskinnen i sporene øverst og
nederst på papirskuffen som tilsvarer
papirformatet du skal legge i (B), og
skyve inn stiften.
84 3 Vanlige utskriftsoppgaver
3 Gjenta trinn 2 for å justere den bakre
breddeskinnen.
4 Gjenta trinn 2 for å justere den
venstre breddeskinnen.
Merk
For 11 x 17-tommers papir flytter du den
venstre breddeskinnen bakerst i
papirskuffen.
NO
2
Legg i opptil 2000 ark med 75 g/m
5
bankpapir i papirskuffen. Hvis du vil
ha informasjon om hvordan du legger
i ulike papirtyper, kan du se
“Papirretning i alle andre skuffer
”
ovenfor i dette kapitlet.
FORSIKTIG
Du må ikke legge noe i papirskuffen til
venstre for breddeskinnene . Papirskuffen
vil da ikke kunne løfte papiret som skal
skrives ut og papirskuffen kan skades.
Ikke fyll papirskuffen o ver papirfyllmerk et
på den venstre breddeskinnen.
Overflødig papir kan forårsake fastkjørt
papir.
Skyv ned alle hjørnene på
6
papirbunken for å sikre at papiret
ligger flatt i papirskuffen.
Lukk skuff 4.
7
Angi papirtype på kontrollpanelet på
8
skriveren. Hvis du vil ha mer
informasjon om hvordan du
konfigurerer kontrollpanelet på
skriveren, kan du se “Konfigurere
papirtype og -format” i kapittel 2.
NO
Merk
Konfigurer alltid papirtypen på
kontrollpanelet på skriveren for å unngå
utskrift på feil papirtype (for eksempel
transparenter i stedet for vanlig papir).
Slik skriver du ut fra skuff 4
Velg papirtypen og -formatet fra applikasjonen eller
1
skriverdriveren. For å angi papirtype og -format på kontrollpanelet
på skriveren kan du se “Konfigurere papirtype og -format
kapittel 2.
Skriv ut filen fra applikasjonen.
2
Skrive ut fra skuff 4 (bare på enkelte skrivermodeller)
” i
85
Utskriftstips for skuff 4 (bare på enkelte
skrivermodeller)
Bruk brevhoder som tilfredsstiller papirspesifikasjonene for denne
skriveren (se “Ferdigskjemaer og brevhoder” ovenfor i dette kapitlet).
86 3 Vanlige utskriftsoppgaver
NO
Avanserte
4
utskriftsfunksjoner
Oversikt
Dette kapitlet beskriver
nyttige for å kunne utnytte skriverens funksjoner fullt ut. Disse
oppgavene er “avanserte” fordi de krever at du endrer
innstillinger fra et program, skriverdriveren eller skriverens
kontrollpanel.
avanserte utskriftsoppgaver
som er
NO
Oversikt
87
Bruke HP TonerGauge
Med HP TonerGauge-funksjonen kan brukeren beregne hvor mye
toner som er igjen i kassettene. HP TonerGauge-indikatoren vises på
konfigurasjonssiden, i statuskategorien i driveren og i
HP Web JetAdmin (for systemansv arlig). Tonernivået som er angitt av
måleren kan brukes til å beregne hvorvidt det er nok toner igjen i
kassettene til å fullføre jobben.
MerkBrukeren må tilbakestille HP TonerGauge hver gang en ny kassett er
installert for å sikre at HP TonerGauge gir nøyaktig informasjon. Se
“Tilbakestille HP TonerGauge” på side 127.
88 4 Avanserte utskriftsfunksjoner
NO
Skrive ut etter papirtype og -størrelse
Du kan konfigurere skriveren til å velge papir etter
eller brevhode) og
(en papirskuff).
format
(f.eks. Letter eller A4), i motsetning til
(f.eks. vanlig
type
kilde
Fordeler ved utskrift etter papirtype og
-størrelse
Hvis du bruker flere forskjellige papirtyper ofte, og skuffene er innstilt
på riktig måte, behø v er du ikke å sjekk e hvilk en papirtype som ligger i
hver skuff før du skriver ut. Dette er særlig nyttig når skriveren er delt,
og flere enn én person legger i eller tar ut papir.
Utskrift etter papirtype og -størrelse er en måte å forsikre at
utskriftsjobber alltid blir skrevet ut på ønsket papir. (Enkelte skrivere
kan ha en funksjon som “avstenger” skuffer , slik at det ikke blir skre v et
ut på feil papir . Utskrift etter papirtype og -størrelse eliminerer behovet
for å avstenge skuffer.)
Slik kan du skrive ut etter papirtype og -størrelse:
Påse at du justerer og legger papir i skuffene på riktig måte. (Se
1
seksjonene om ilegging av papir fra side 77
.)
NO
Fra papirhåndteringsmenyen på skriverens kontrollpanel velger
2
du papirtypen for hver skuff. Hvis du er usikk er på hvilk en type du
legger i (f.eks. bankpapir eller resirkulert), sjekker du etiketten på
papirpakken. Du finner støttede typer på side 60
Velg innstillingene for papirstørrelse fra kontrollpanelet.
3
•
Skuff 1
størrelsen på det egendefinerte papiret fra utskriftsmenyen slik
at det stemmer med papiret som er lagt i skuff 1.
•
Andre skuffer
papiret er lagt i skriveren på riktig måte. (Se seksjonene om
ilegging av papir fra side 77
: Hvis egendefinert papir er lagt i, stiller du inn
: Innstillinger for papirstø rrelse skal justeres når
.)
Skrive ut etter papirtype og -størrelse
.
89
4Fra programv aren eller skriverdriveren v elger du ø nsk et papirtype
og -størrelse.
MerkInnstillingene for type og størrelse kan også konfigureres fra HP W eb
JetAdmin for skrivere i nettverk. Slå opp på hjelp for
skriverprogrammet.
Innstillingene i skriverdriveren og programmet overstyrer
innstillingene på kontrollpanelet. (Programinnstillinger overstyrer
innstillinger i skriverdriveren.)
90 4 Avanserte utskriftsfunksjoner
NO
Annerledes førsteside
I Windows velger du “Use different paper for first page” (bruk et
1
annet papir til første siden) i skriverdriveren. Velg en skuff eller
type under Første side for førstesiden og velg så en skuff eller
type fra Andre sider for resten av sidene. Legg papiret med
utskriftssiden opp, slik at øvre kant på papiret ligger bakerst i
skriveren og langsiden ligger inn mot skriveren.
På Macintosh-maskiner velger du “First from” (første fra) og
“Remaining from” (resten fra) i dialogboksen for utskrift.
Merk
Merk
Hvor og hvordan du foretar valg avhenger av programmet og
tilhørende skriverdriver. (Enkelte alternativer er muligens bare
tilgjengelige via skriverdriveren.)
Legg papiret for de resterende sidene i dokumentet i en annen
2
skuff. Du kan velge første og resterende sider etter papirtype. Du
finner mer informasjon under Skrive ut etter papirtype og
-størrelse på side 89.
Papirf ormatet må være det samme for første side og resterende sider.
NO
Annerledes førsteside
91
Skrive ut flere sider på ett papirark
Du kan skrive ut mer enn én side på ett enkelt papirark. Denne
funksjonen finnes i noen skriverdrivere, og er en økonomisk måte
å skrive ut kladdesider på.
Hvis du skal skrive ut mer enn én side på ett papirark, ser du etter
alternativet Sider per ark i Etterbehandling-kategorien i
skriverdriveren. (Dette kalles av og til for 2-opp-, 4-opp- eller
n-opp-utskrift.)
92 4 Avanserte utskriftsfunksjoner
NO
Opprette og bruke hurtigsett
Med hurtigsett kan du lagre gjeldende driverinnstillinger (for
eksempel sideorientering, n-opp-utskrift eller papirkilde) for gjenbruk.
Av praktiske grunner kan hurtigsett velges og lagres fra de fleste
skiverdriverkategorier. Du kan også gjenopprette
standardinnstillingene for skriverdriveren v ed å ve lge Standardverdier
på rullegardinlisten Hurtigsett.
Merk
Hurtigsett er bare tilgjengelig for Windows.
Hurtigsett
SkriverdriverProsedyre
(Windows 3.1/9x/
NT 4.0/Windows
2000)
Opprette hurtigsett
Hvis du bruker NT 4.0 eller Windows
Merk:
2000 og kjører skriverdriveren fra serveren,
må du ha tilgangsrettigheter som
systemansvarlig for å lagre nye hurtigsett.
Åpne skriverdriveren.
1
Velg ønskede utskriftsinnstillinger.
2
Skriv inn et navn for de valgte
3
innstillingene i boksen Hurtigsett (for
eksempel “Kvartalsrapport” eller
“Prosjektstatus”).
Klikk på Lagre.
4
NO
Når du lagrer hurtigsett, lagres alle
5
gjeldende driverinnstillinger.
Skriverdriveren vil nå huske disse
innstillingene.
Klikk på OK.
6
Opprette og bruke hurtigsett
93
Hurtigsett (fortsatt)
SkriverdriverProsedyre
Bruke hurtigsett
1Åpne skriverdriveren.
2Velg ønsket funksjon på rullegardinlisten
Hurtigsett.
3Klikk på OK. Skriveren er nå innstilt til å
skrive ut etter innstillingene i det
hurtigsettet du valgte.
94 4 Avanserte utskriftsfunksjoner
NO
Hurtigkopiere en jobb
Hurtigkopifunksjonen skriver ut angitt antall eksemplarer av en jobb
og lagrer en kopi av jobben på skriverens harddisk. Du kan skrive ut
flere eksemplarer av jobben senere.
FORSIKTIG
Med hurtigkopifunksjonen kan hver bruker skrive ut de siste
32 jobbene. Denne funksjonen kan slås av i driveren.
Denne funksjonen er standard for hver jobb, og kan deaktiveres i
driveren. For ytterligere informasjon om å angi hvor mange
hurtigkopijobber som kan lagres, kan du se kontrollpanelfunksjonen
HURTIGKOPIJOBBER
som er beskrevet på side 32
.
Skrive ut flere eksemplarer av en
hurtigkopijobb
Slik skriver du ut flere eksemplarer av en jobb som er lagret på
skriverens harddisk fra kontrollpanelet:
Trykk på M
1
frem.
Trykk på F
2
Trykk på V
3
Trykk på - V
4
kommer frem.
gjentatte ganger til
ENY
UNKSJON
ELG
ERDI
til ønsket jobbnavn kommer frem.
for å velge jobben.
+ gjentatte ganger til ønsket antall eksemplarer
HURTIGKOPIJOBBMENY
EKSEMPL=1
kommer frem.
kommer
NO
Trykk på V
5
for å skrive ut jobben.
ELG
Hurtigkopiere en jobb
95
Slette en lagret hurtigkopijobb
Når brukeren sender en hurtigkopijobb, overskriver skriveren alle
tidligere jobber med samme navn. Hvis det ikke finnes noen
hurtigkopijobb som allerede er lagret under dette jobbnavnet, og
skriveren trenger mer plass, kan skriveren slette andre lagrede
hurtigkopijobber. Den eldste jobben slettes først. Standard antall
hurtigkopijobber som kan lagres er 32. Antall hurtigkopijobber som
kan lagres angis fra kontrollpanelet.
MerkHvis du slår skriveren av og på, slettes alle Hurtigkopijobber,
Prøveeksemplar og hold-jobber og private jobber.
En lagret hurtigkopijobb kan også slettes fra kontrollpanelet.
1Trykk på M
frem.
2Trykk på F
3Trykk på V
4Trykk på - V
5Trykk på V
gjentatte ganger til HURTIGKOPIJOBBMENY kommer
ENY
UNKSJON
ELG
ERDI
ELG
til ønsket jobbnavn kommer frem.
for å velge jobben. EKSEMPL=1 kommer frem.
til SLETT kommer frem.
for å slette jobben.
96 4 Avanserte utskriftsfunksjoner
NO
Prøveeksemplar og hold for en jobb
Funksjonen Prø v eeksemplar og hold gir en rask og grei måte å skriv e
ut og korrekturlese ett eksemplar av jobben på, og så skrive ut flere
eksemplarer etterpå.
Hvis du vil lagre jobben permanent og hindre skriveren i å slette den
når den trenger mer plass for andre jobber, kan du velge alternativet
Lagret jobb i driveren.
Skrive ut resterende eksemplarer av en jobb
som holdes
Brukeren kan skrive ut de resterende eksemplarene av en jobb som
holdes på skriverens harddisk fra kontrollpanelet.
Merk
Trykk på M
1
frem.
Trykk på F
2
Trykk på V
3
Trykk på - V
4
Trykk på V
5
gjentatte ganger til
ENY
UNKSJON
ELG
ERDI
ELG
til ønsket jobbnavn kommer frem.
for å velge jobben.
+ til ønsket antall eksemplarer kommer frem.
for å skrive ut jobben.
HURTIGKOPIJOBBMENY
EKSEMPL=1
kommer frem.
kommer
Slette en jobb som holdes
Når en bruker sender en jobb med funksjonen Prøveeksemplar og
hold, sletter skriveren automatisk brukerens tidligere jobb av typen
Prøveeksemplar og hold. Hvis det ikke finnes en jobb av typen
Prø veeksemplar og hold som allerede er lagret med dette jobbna vnet,
og skriveren trenger mer plass, kan skriveren slette andre
Prøveeksemplar og hold-jobber. Den eldste jobben slettes først.
Hvis du slår skriveren av og på, slettes alle Hurtigkopijobber,
Prøveeksemplar og hold-jobber og private jobber.
NO
Prøveeksemplar og hold for en jobb
97
En lagret Prøveeksemplar og hold-jobb kan også slettes fra
kontrollpanelet.
1Trykk på M
frem.
2Trykk på F
3Trykk på V
4Trykk på - V
5Trykk på V
gjentatte ganger til HURTIGKOPIJOBBMENY kommer
ENY
UNKSJON
ELG
ERDI
ELG
til ønsket jobbnavn kommer frem.
for å velge jobben. EKSEMPL=1 kommer frem.
til SLETT kommer frem.
for å slette jobben.
98 4 Avanserte utskriftsfunksjoner
NO
Skrive ut en privat jobb
Med funksjonen for private utskrifter kan brukeren angi at jobben ikke
skrives ut før brukeren utløser den med et 4-sifret personlig
identifikasjonsnummer (PIN) via skriverens kontrollpanel. Brukeren
angir PIN-koden i driveren, hvorpå det sendes til skriveren som en del
av utskriftsjobben.
Angi en privat jobb
Du kan angi at en jobb er privat fra driveren ved å velge alternativet
Privat jobb og skrive inn en 4-sifret PIN-kode.
Utløse en privat jobb
Brukeren kan skrive ut en privat jobb fra kontrollpanelet.
Trykk på M
1
gjentatte ganger til
ENY
PRIVAT/LAGRET JOBBMENY
kommer frem.
Trykk på F
2
Trykk på V
3
Trykk på - V
4
og trykk så på V
UNKSJON
ELG
ERDI
til ønsket jobbnavn kommer frem.
.
PIN:0000
kommer frem.
+ for å endre det første sifferet i PIN-koden,
. En * vises i stedet for sifferet. Gjenta disse
ELG
trinnene for å endre de resterende tre sifrene i PIN-koden.
EKSEMPL=1
Trykk på - V
5
Trykk på V
6
kommer frem.
+ til ønsket antall eksemplarer kommer frem.
ERDI
for å skrive ut jobben.
ELG
NO
Skrive ut en privat jobb
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.