HP LaserJet 5550 User Manual [cs]

hp color LaserJet 5550,
5550n, 5550dn,
5550dtn, 5550hdn
použití
HP Global Solutions Catalog
(Katalog globálních ešení HP)
www.hp.com/go/gsc
•zabezpečený tisk na tiskárnách?
•tisk e-formulá a dalších internetových dokument?
•ešení tisku nebo digitálního zpracování obrázk?
Vyžaduje vaše podnikání
Navštivte katalog HP Global Solutions Catalog (GSC). Najdete zde ešení společnosti Hewlett­Packard a dalších dodavatel, která byla navržena ke splnní specifických požadavk vašeho podnikání.
Prostednictvím katalogu GSC nejsnáze a nejrychleji naleznete ešení pro tisk a digitální zpracování obrázk.
Pro produkty tisku a digitálního zpracování obrázk společnosti HP jsou k dispozici stovky ešení, od zásobníku papíru a firmwaru zabezpečení až po software pro správu tiskáren.
mžete si
oddychnout.
máme ešení
vašich
obchodních
požadavk
HP Color LaserJet 5550, 5550n, 5550dn, 5550dtn, 5550hdn
Uživatelská příručka
Autorská práva a licence
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon.
Uvedené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Jediné záruky pro produkty a služby HP jsou výslovně uvedeny v prohlášeních o zárukách, které jsou dodávány současně s těmito produkty a službami. Žádný obsah nelze vykládat jako poskytnutí dodatečné záruky. Společnost HP nenese zodpovědnost za technické nebo textové chyby obsažené v tomto dokumentu.
Výrobní číslo: Q3713-90924
Edition 1, 9/2004
Ochranné známky
Adobe® a Adobe Postscript® 3™ jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth® je ochranná známka příslušného vlastníka. Je společností Hewlett-Packard Company používána v rámci licence.
Energy Star® a logo Energy Star® jsou známky sdružení United States Environmental Protection Agency registrované ve Spojených státech.
Microsoft® je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA.
PANTONE®* Generované barvy PANTONE®* nemusí být ve shodě se standardy PANTONE®*. Přesné barvy naleznete v aktuálních publikacích PANTONE®*. PANTONE® a další ochranné známky Pantone®*, Inc. jsou vlastnictvím společnosti Pantone®*, Inc. © Pantone®*, Inc., 2000.
UNIX® je registrovaná ochranná známka sdružení The Open Group.
Windows®, MS Windows® a Windows NT® jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované ve Spojených státech.
Služby zákazníkům HP
Služby online
Přístup k informacím pomocí modemu nebo internetového připojení 24 hodin denně:
Adresa URL stránek WWW: pro tiskárny řady HP Color LaserJet 5550 naleznete aktualizovaný software tiskárny HP, informace o produktech a podpoře a tiskové ovladače v několika jazycích na adrese http://www.hp.com/support/clj5550. (Stránky jsou v anglickém jazyce.)
HP ISPE (Instant Support Professional Edition) je sada internetových nástrojů pro řešení potíží určená pro počítače a tiskové produkty. Sada ISPE pomáhá při rychlé identifikaci, diagnostice a řešení potíží s počítači a tiskem. Nástroje ISPE jsou k dispozici na adrese
http://instantsupport.hp.com.
Telefonická podpora
V záruční době poskytuje společnost HP telefonickou podporu zdarma. Na těchto telefonních číslech se s vámi spojí příslušný tým, který je připraven vám pomoci. Telefonní čísla pro vaši zemi/oblast naleznete na letáku, který je přiložen v balení, nebo na adrese
http://www.hp.com/support/callcenters. Než zavoláte do společnosti HP, připravte si
následující údaje: název produktu a sériové číslo, datum zakoupení a popis problému.
Technické informace můžete nalézt rovněž na Internetu na adrese http://www.hp.com. Klepněte na oblast support & drivers.
Softwarová zařízení, ovladače a elektronické informace
Navštivte stránky WWW: http://www.hp.com/go/clj5550_software určené pro tiskárny řady HP Color LaserJet 5550. Internetová stránka o ovladačích může být v anglickém jazyce, samotné ovladače jsou ovšem k dispozici v různých jazycích.
Volejte na číslo: Další informace naleznete na letáku, který je přibalen k produktu.
Objednávání příslušenství a spotřebního materiálu pomocí služby HP Direct
Ve Spojených státech si můžete spotřební materiál objednat na adrese http://www.hp.com/
sbso/product/supplies. V Kanadě jej objednáte na adrese http://www.hp.ca/catalog/supplies.
V Evropě jej objednáte ze stránek na adrese http://www.hp.com/supplies. V Asii a tichomořské zemích/oblastech můžete spotřební materiál objednat na adrese
http://www.hp.com/paper/.
Příslušenství můžete objednávat na adrese http://www.hp.com/go/accessories.
Volejte na číslo: 1-800-538-8787 (v USA) nebo 1-800-387-3154 (v Kanadě).
Servisní informace HP
Chcete-li zjistit adresy autorizovaných prodejců společnosti HP, volejte 1-800-243-9816 (v USA) nebo 1-800-387-3867 (v Kanadě). Servis k vašemu produktu zajistíte na telefonním čísle podpory zákazníků pro danou zemi/oblast. Další informace naleznete na letáku, který je přibalen k produktu.
Servisní smlouvy HP
Volejte na číslo: 1-800-835-4747 (v USA) nebo 1-800-268-1221 (v Kanadě).
Rozšířený servis: 1-800-446-0522
HP nástroje
CSWW iii
Pomocí panelu HP nástroje můžete zjistit stav tiskárny a její nastavení a zobrazit informace k řešení problémů a elektronickou dokumentaci. Panel HP nástroje lze zobrazit pouze tehdy, když je tiskárna připojena přímo k počítači nebo síti. Panel HP nástroje můžete používat pouze po úplné instalaci softwaru. Další informace viz
Použití panelu HP nástroje.
Podpora HP a informace pro počítače Macintosh
Navštivte stránky WWW: http://www.hp.com/go/macosx, najdete zde informace o podpoře systému Macintosh OS X a službě HP upozorňování na aktualizace ovladačů.
Navštivte stránky WWW: http://www.hp.com/go/mac-connect, najdete zde informace o produktech určených pro uživatele počítačů Macintosh.
iv CSWW
Obsah
1 Základní funkce tiskárny
Rychlý přístup k informacím o tiskárně ....................................................................................2
Odkazy na síti WWW .........................................................................................................2
Odkazy na uživatelskou příručku .......................................................................................2
Kde hledat další informace ................................................................................................2
Konfigurace tiskárny ................................................................................................................5
HP Color LaserJet 5550 ....................................................................................................5
HP Color LaserJet 5550n ..................................................................................................5
HP Color LaserJet 5550dn ................................................................................................6
HP Color LaserJet 5550dtn ...............................................................................................7
HP Color LaserJet 5550hdn ..............................................................................................8
Funkce tiskárny ......................................................................................................................10
Přehled ...................................................................................................................................12
Software tiskárny ...................................................................................................................13
Softwarové funkce ...........................................................................................................13
Ovladače tiskárny ............................................................................................................14
Software pro počítače Macintosh ....................................................................................18
Instalace softwaru tiskového systému .............................................................................19
Odinstalování softwaru ....................................................................................................24
Software pro sítě .............................................................................................................24
Nástroje ...........................................................................................................................25
Specifikace tiskových médií ...................................................................................................28
Podporované hmotnosti a velikosti papíru .......................................................................28
2 Ovládací panel
Přehled ovládacího panelu ....................................................................................................34
Displej ..............................................................................................................................34
Přístup k ovládacímu panelu z počítače ..........................................................................35
Tlačítka na ovládacím panelu ................................................................................................37
Význam indikátorů na ovládacím panelu ...............................................................................38
Nabídky ovládacího panelu ....................................................................................................39
Základní funkce ...............................................................................................................39
Hierarchie nabídek .................................................................................................................40
Vstup do nabídek .............................................................................................................40
Nabídka Obnovit úlohu (pro tiskárny s pevným diskem) .................................................40
Nabídka Informace ..........................................................................................................40
Nabídka Manipulace s papírem .......................................................................................41
Nabídka Konfigurace zařízení .........................................................................................41
Nabídka Diagnostika .......................................................................................................43
Nabídka Obnovit úlohu (pro tiskárny s pevným diskem) ........................................................44
Nabídka Informace .................................................................................................................45
Nabídka Manipulace s papírem .............................................................................................46
Nabídka Konfigurace zařízení ................................................................................................47
Nabídka Tisk ....................................................................................................................47
Nabídka Kvalita tisku .......................................................................................................48
CSWW v
Nabídka Nastavení systému ............................................................................................49
Nabídka I/O .....................................................................................................................52
Nabídka Resety ...............................................................................................................52
Nabídka Diagnostika ..............................................................................................................54
Změna nastavení konfigurace ovládacího panelu tiskárny ....................................................56
Limit uložení úloh .............................................................................................................56
Limit pozastavení úlohy ...................................................................................................56
Zobrazit adresu ................................................................................................................57
Optimální rychlost/náklady ..............................................................................................57
Možnosti chování zásobníku: použití žádaného zásobníku a ruční podávání .................58
Doba úsporného režimu ..................................................................................................59
Jazyk tiskárny ..................................................................................................................60
Odstranitelná varování ....................................................................................................61
Automatické pokračování ................................................................................................61
Nedostatek spotřebního materiálu ...................................................................................62
Došla barva .....................................................................................................................62
Řešení zaseknutí papíru ..................................................................................................63
Jazyk ...............................................................................................................................63
Použití ovládacího panelu ve sdíleném prostředí ..................................................................64
3 Konfigurace V/V
Konfigurace sítě .....................................................................................................................66
Konfigurace parametrů typu rámce Novell NetWare .......................................................66
Konfigurace parametrů TCP/IP .......................................................................................67
Paralelní konfigurace .............................................................................................................73
Konfigurace připojení USB .....................................................................................................74
Konfigurace připojení Jetlink ..................................................................................................75
Konfigurace rozšířeného V/V (EIO) .......................................................................................76
Tiskové servery HP Jetdirect ...........................................................................................76
Dostupná rozhraní EIO ....................................................................................................76
Sítě NetWare ...................................................................................................................76
Sítě Windows a Windows NT ..........................................................................................77
Sítě AppleTalk .................................................................................................................77
Sítě UNIX/Linux ...............................................................................................................77
Bezdrátový tisk .......................................................................................................................78
Standard IEEE 802.11b ...................................................................................................78
Technologie Bluetooth .....................................................................................................78
4 Tiskové úlohy
Řízení tiskových úloh .............................................................................................................80
Zdroj ................................................................................................................................80
Typ a velikost ...................................................................................................................80
Priorita nastavení tisku ....................................................................................................80
Výběr tiskového média ...........................................................................................................82
Nevhodná média .............................................................................................................82
Média, která mohou tiskárnu poškodit .............................................................................82
Konfigurace vstupních zásobníků ..........................................................................................84
Konfigurace zásobníků při zobrazení výzvy ....................................................................84
Vložení papíru do zásobníku 1 pro jednorázové použití ..................................................84
Vložení papíru do zásobníku 1 pro několik tiskových úloh ..............................................86
Tisk obálek ze zásobníku 1 .............................................................................................88
Vložení rozpoznatelných médií do zásobníku 2, 3, 4 a 5 ................................................89
Vložení nerozpoznatelných médií standardní velikosti do zásobníku 2, 3, 4 a 5 ............92
Vložení vlastních médií do zásobníku 2, 3, 4 a 5 ............................................................94
Konfigurace zásobníků pomocí nabídky Manipulace s papírem .....................................97
vi CSWW
Tisk na zvláštní média ...........................................................................................................99
Průhledné fólie .................................................................................................................99
Lesklý papír .....................................................................................................................99
Barevný papír ................................................................................................................100
Tisk obrázků ..................................................................................................................100
Obálky ...........................................................................................................................100
Štítky ..............................................................................................................................101
Silný papír ......................................................................................................................101
Papír HP LaserJet Tough ..............................................................................................102
Předtištěné formuláře a hlavičkový papír ......................................................................102
Recyklovaný papír .........................................................................................................102
Oboustranný (duplexní) tisk .................................................................................................103
Nastavení ovládacího panelu pro automatický oboustranný tisk ...................................104
Oboustranný tisk prázdných stránek .............................................................................105
Možnosti vazby oboustranných tiskových úloh ..............................................................105
Ruční oboustranný (duplexní) tisk .................................................................................105
Tisk brožur .....................................................................................................................106
Nastavení registrace ......................................................................................................106
Zvláštní případy tisku ...........................................................................................................108
Tisk odlišné první stránky ..............................................................................................108
Tisk prázdné zadní obálky .............................................................................................108
Tisk na média uživatelského formátu ............................................................................108
Zastavení požadavku na tisk .........................................................................................109
Funkce ukládání úloh ...........................................................................................................110
Uložení tiskové úlohy .....................................................................................................110
Rychlé zkopírování úlohy ..............................................................................................111
Korekturní tisk s podržením úlohy .................................................................................111
Soukromé úlohy .............................................................................................................112
Režim Mopier ................................................................................................................113
Správa paměti ......................................................................................................................115
5 Správa tiskárny
Stránky s informacemi o tiskárně .........................................................................................118
Mapa nabídek ................................................................................................................118
Konfigurační stránka ......................................................................................................118
Stránka stavu spotřebního materiálu .............................................................................119
Stránka využití ...............................................................................................................119
Ukázka ...........................................................................................................................120
Tisk vzorků CMYK .........................................................................................................120
Tisk vzorků RGB ............................................................................................................120
Souborový adresář ........................................................................................................120
Seznam písem PCL nebo PS ........................................................................................121
Protokol událostí ............................................................................................................121
Použití implementovaného serveru WWW ..........................................................................122
Přístup k implementovanému serveru WWW pomocí síťového připojení .....................122
Karta Informace .............................................................................................................123
Karta Nastavení .............................................................................................................123
Karta Připojení do sítě ...................................................................................................124
Další odkazy ..................................................................................................................124
Použití panelu HP nástroje ..................................................................................................125
Podporované operační systémy ....................................................................................125
Podporované prohlížeče ................................................................................................125
Zobrazení panelu HP nástroje .......................................................................................125
Části panelu HP nástroje ...............................................................................................126
Další odkazy ..................................................................................................................126
CSWW vii
Karta Stav ......................................................................................................................126
Karta Odstraňování problémů .......................................................................................126
Karta Výstrahy ...............................................................................................................127
Karta Dokumentace .......................................................................................................127
Tlačítko Nastavení zařízení ...........................................................................................127
Odkazy panelu HP nástroje ...........................................................................................127
6 Barva
Používání barev ...................................................................................................................130
Výběr papíru ..................................................................................................................130
HP ImageREt 3600 ........................................................................................................130
Nejlepší tisk obrazu .......................................................................................................130
Možnosti barev ..............................................................................................................130
sRGB .............................................................................................................................131
Tisk ve čtyřech barvách (CMYK) ...................................................................................131
Správa možností nastavení barev tiskárny ..........................................................................132
Tisk ve stupních šedi .....................................................................................................132
Automatické nebo manuální nastavení barev ...............................................................132
Porovnání a shoda barev .....................................................................................................134
Shoda barev PANTONE®* ............................................................................................134
Shoda barev podle vzorníku ..........................................................................................134
Tisk barevných vzorků ...................................................................................................135
Emulace barev tiskárny HP Color LaserJet 4550 ..........................................................135
7 Údržba
Správa tiskových kazet ........................................................................................................138
Tiskové kazety HP .........................................................................................................138
Tiskové kazety jiného výrobce než HP ..........................................................................138
Ověření pravosti tiskové kazety .....................................................................................138
Horká linka HP pro nahlášení podvodu .........................................................................138
Skladování tiskové kazety .............................................................................................139
Předpokládaná životnost tiskové kazety ........................................................................139
Přibližné intervaly výměny spotřebního materiálu .........................................................139
Kontrola životnosti tiskové kazety ..................................................................................140
Výměna tiskových kazet ......................................................................................................141
Výměna tiskové kazety ..................................................................................................141
Výměna spotřebního materiálu ............................................................................................145
Umístění spotřebního materiálu ....................................................................................145
Pokyny pro výměnu spotřebního materiálu ...................................................................145
Zajištění prostoru kolem tiskárny pro výměnu spotřebního materiálu ...........................146
Konfigurace e-mailových výstrah pro stav spotřebního materiálu .......................................147
Pravidelné čištění .................................................................................................................148
Kdy je třeba čistit čidlo OHT ..........................................................................................148
Čištěčidla OHT ..........................................................................................................148
Kdy je třeba čistit antistatický hřeben ...................................................................................151
Čištění antistatického hřebene .............................................................................................152
8 Řešení problémů
Základní body pro řešení problémů .....................................................................................157
Faktory ovlivňující výkon tiskárny ..................................................................................157
Stránky s informacemi o odstraňování problémů .................................................................158
Testovací stránka dráhy papíru .....................................................................................158
Stránka Registrace ........................................................................................................158
Protokol událostí ............................................................................................................159
viii CSWW
Typy zpráv ovládacího panelu .............................................................................................160
Stavová hlášení .............................................................................................................160
Varovná hlášení .............................................................................................................160
Chybová hlášení ............................................................................................................160
Kritická chybová hlášení ................................................................................................160
Hlášení ovládacího panelu ...................................................................................................161
Zaseknutí papíru ..................................................................................................................189
Odstranění zaseknutého papíru ....................................................................................189
Obvyklé příčiny zaseknutí papíru .........................................................................................191
Odstranění zaseknutého papíru ...........................................................................................193
Zaseknutí v zásobníku 1, 2, 3, 4 nebo 5 ........................................................................193
Zaseknutí v zásobníku 3, 4 nebo 5 ................................................................................197
Zaseknutí v horním krytu ...............................................................................................203
Zaseknutí ve vstupní dráze nebo v dráze papíru ..........................................................208
Několik uvíznutí v dráze papíru .....................................................................................211
Zaseknutí na dráze obousměrného tisku ......................................................................215
Několik uvíznutí v dráze oboustranného tisku ...............................................................217
Problémy při manipulaci s médií ..........................................................................................224
Tiskárna podává více listů ...................................................................................................224
Do tiskárny je podávána stránka nesprávné velikosti ..........................................................224
Tiskárna zavádí papír z nesprávného zásobníku ................................................................225
Nedochází k automatickému podávání média .....................................................................225
Pomocí ovládacího panelu tiskárny nelze vybrat velikosti papíru pro zásobník 2, 3, 4
nebo 5 ...............................................................................................................................226
Nedochází k podávání média ze zásobníku 2, 3, 4 nebo 5 .................................................226
Nedochází k podávání transparentních fólií a lesklého papíru ............................................227
Tisk na fólie není správný a na ovládacím panelu tiskárny se zobrazuje zpráva o
potížích s médii v zásobníku .............................................................................................228
Obálky se zasekávají a nejsou podávány do tiskárny .........................................................228
Výstup je zvlněný nebo pomačkaný .....................................................................................229
Tiskárna netiskne oboustranně, případně je oboustranný tisk nesprávný ...........................229
Problémy s odezvou tiskárny ...............................................................................................230
Na displeji není zobrazena žádná zpráva ............................................................................230
Tiskárna je zapnutá, ale nic se nevytiskne ..........................................................................230
Tiskárna je zapnutá, ale nepřijímá data ...............................................................................231
V počítači nelze vybrat tiskárnu ...........................................................................................231
Problémy s ovládacím panelem tiskárny .............................................................................233
Nastavení ovládacího panelu nepracuje správně ................................................................233
Nelze vybrat zásobník 3, 4 nebo 5 .......................................................................................233
Problémy s barevným tiskem ...............................................................................................234
Černý tisk místo barevného .................................................................................................234
Nesprávný odstín .................................................................................................................234
Chybějící barva ....................................................................................................................234
Nejednotné barvy po instalaci tiskové kazety ......................................................................235
Tištěné barvy neodpovídají barvám na obrazovce ..............................................................235
Nesprávný výstup tiskárny ...................................................................................................236
Tisknou se nesprávná písma ...............................................................................................236
Nelze tisknout všechny znaky ze sady symbolů ..................................................................236
Přesun textu mezi výtisky ....................................................................................................236
Nepravidelné a chybějící znaky nebo přerušený výtisk .......................................................236
Částečný výtisk ....................................................................................................................237
Pokyny pro tisk různými písmy ......................................................................................237
Problémy se softwarovou aplikací .......................................................................................238
V softwaru nelze změnit systémové nastavení ....................................................................238
V softwaru nelze zvolit písmo ..............................................................................................238
V softwaru nelze zvolit barvy ...............................................................................................238
CSWW ix
Tiskový ovladač nerozpozná zásobník 3, 4 nebo 5 v příslušenství pro oboustranný tisk ....238
Řešení problémů s kvalitou tisku .........................................................................................239
Problémy s kvalitou tisku související s papírem ............................................................239
Vady průhledných fólií do zpětného projektoru .............................................................239
Problémy s kvalitou tisku související s prostředím ........................................................240
Problémy s kvalitou tisku související se zaseknutím papíru ..........................................240
Problémy s kvalitou tisku související s údržbou ............................................................240
Stránky pro řešení problémů s kvalitou tisku .................................................................240
Kalibrace tiskárny ..........................................................................................................241
Diagram závad kvality tisku ...........................................................................................241
Dodatek A Práce s pamětí a kartami tiskového serveru
Paměť tiskárny a písma .......................................................................................................247
Tisk konfigurační stránky ...............................................................................................248
Instalace paměti a písem .....................................................................................................249
Instalace paměťových modulů DIMM DDR ...................................................................249
Instalace paměťové karty flash ......................................................................................252
Aktivace paměti .............................................................................................................255
Instalace karty tiskového serveru HP Jetdirect ....................................................................256
Instalace karty tiskového serveru HP Jetdirect ..............................................................256
Dodatek B Spotřební materiál a příslušenství
Dostupnost náhradních dílů a spotřebního materiálu ..........................................................259
Přímá objednávka prostřednictvím implementovaného serveru WWW (pro tiskárny
připojené v síti) .................................................................................................................259
Objednání spotřebního materiálu prostřednictvím softwaru tiskárny (pro tiskárny
přímo připojené k počítači) ...............................................................................................260
Objednání spotřebního materiálu přímo pomocí softwaru počítače ..............................260
Dodatek C Servis a podpora
PROHLÁŠENÍ O OMEZENÉ ZÁRUCE SPOLEČNOSTI HEWLETT-PACKARD ................263
Omezená záruka pro tiskové kazety a sady válce ...............................................................265
Záruka HP Premium Protection. Omezená záruka pro fixační sadu a soupravu pro
přenos obrazu Color LaserJet ..........................................................................................266
Smlouva o údržbě HP ..........................................................................................................267
Smlouvy o servisu u zákazníka .....................................................................................267
Dodatek D Specifikace tiskárny
Technické údaje elektrického zařízení .................................................................................270
Akustické emise
Specifikace prostředí ...........................................................................................................272
1, 2
...............................................................................................................271
Dodatek E Informace o předpisech
Předpisy FCC .......................................................................................................................273
Program ekologické kontroly výrobků ..................................................................................274
Ochrana životního prostředí ..........................................................................................274
Tvorba ozonu .................................................................................................................274
Spotřeba energie ...........................................................................................................274
Spotřeba papíru .............................................................................................................274
Plasty .............................................................................................................................274
Tiskové spotřební materiály HP LaserJet ......................................................................274
Informace o programu sběru a ekologické recyklace tiskových kazet HP .....................275
x CSWW
Recyklovaný papír .........................................................................................................275
Omezení materiálu ........................................................................................................275
Bezpečnost práce s materiálem (MSDS) ......................................................................275
Další informace ..............................................................................................................275
Prohlášení o shodě ..............................................................................................................277
Prohlášení o bezpečnosti .....................................................................................................278
Bezpečnost laseru .........................................................................................................278
Kanadské předpisy DOC ...............................................................................................278
Prohlášení EMI (Korea) .................................................................................................278
Prohlášení VCCI (Japonsko) .........................................................................................278
Prohlášení o laseru pro Finsko ......................................................................................279
Glosář
Rejstřík
CSWW xi
xii CSWW

Základní funkce tiskárny

Tato kapitola obsahuje informace o instalaci tiskárny a seznámení se s jejími funkcemi. Zahrnuje následující témata:
Rychlý přístup k informacím o tiskárně
Konfigurace tiskárny
Funkce tiskárny
Přehled
Software tiskárny
Specifikace tiskových médií
CSWW 1

Rychlý přístup k informacím o tiskárně

Odkazy na síti WWW

Tiskové ovladače, aktualizovaný software pro tiskárny HP, informace o produktu a podporu lze získat na následujících adresách:
http://www.hp.com/support/clj5550
Tiskové ovladače jsou k dispozici na následujících serverech:
Čína: ftp://www.hp.com.cn/support/clj5550
Japonsko: ftp://www.jpn.hp.com/support/clj5550
Korea: http://www.hp.co.kr/support/clj5550
Tchajwan: http://www.hp.com.tw/support/clj5550
nebo na místních stránkách WWW ovladačů na adrese: http://www.dds.com.tw
Objednání spotřebního materiálu:
USA: http://www.hp.com/go/ljsupplies
Po celém světě: http://www.hp.com/ghp/buyonline.html
Objednání příslušenství:
http://www.hp.com/go/accessories

Odkazy na uživatelskou příručku

Přehled
Výměna spotřebního materiálu

Kde hledat další informace

Pro použití s touto tiskárnou je k dispozici několik dalších dokumentů. Další informace viz
http://www.hp.com/support/clj5550.
Instalace tiskárny
Instalační příručka - Podrobné pokyny pro instalaci a nastavení tiskárny. Tato příručka je
uložena na disku CD, který je dodáván s tiskárnou.
2 Kapitola 1 Základní funkce tiskárny CSWW
Příručka správce tiskového serveru HP Jetdirect - Pokyny pro konfiguraci tiskového
serveru HP Jetdirect a řešení potíží s tímto tiskovým serverem. Tato příručka je uložena na disku CD, který je dodáván s tiskárnou.
Příručky pro instalaci příslušenství a spotřebních dílů - Podrobné pokyny pro instalaci příslušenství a spotřebních dílů tiskárny, dodávané s jednotlivými prvky.
Používání tiskárny
Uživatelská příručka - Podrobné informace o používání tiskárny a řešení problémů s
tiskárnou. Je k dispozici na disku CD-ROM dodaném s tiskárnou.
Nápověda online - Informace o možnostech tiskárny, které jsou k dispozici v rámci tiskových ovladačů. Chcete-li zobrazit soubor nápovědy, otevřete nápovědu v tiskovém ovladači.
CSWW Rychlý přístup k informacím o tiskárně 3
Uživatelská příručka ve formátu HTML (online) - Podrobné informace o používání tiskárny a řešení problémů s tiskárnou. K dispozici na adrese http://www.hp.com/support/
clj5550. Po připojení vyberte možnost Manuals (Příručky).
4 Kapitola 1 Základní funkce tiskárny CSWW

Konfigurace tiskárny

Děkujeme, že jste si koupili tiskárnu řady HP Color LaserJet 5550. Tato tiskárna se dodává v konfiguracích, jejichž popis je uveden níže.

HP Color LaserJet 5550

Tiskárna HP Color LaserJet 5550 je čtyřbarevná laserová tiskárna, která tiskne rychlostí až 28 stránek velikosti A4 a 27 stránek velikosti Letter za minutu. Dále je uveden seznam funkcí tiskárny. Podrobnější informace o jednotlivých funkcích naleznete v části
Funkce tiskárny.
Zásobník 1 je víceúčelový zásobník pro maximálně 100 listů různých tiskových médií
nebo 20 obálek.
Zásobník 2 je podavač papíru na 500 listů podporující formáty Letter, Letter-R, A4, A4-
R, Executive, A5 (JIS), B4 (JIS), B5 (JIS), 11 x 17 palců, A3, 16K, 8K, Executive (JIS),
8,5 x 13 palců a Legal. V tomto zásobníku lze rovněž používat vlastní média.
Možnost připojení pomocí paralelních a síťových portů a portů Jetlink. Tiskárna je
vybavena také třemi paticemi EIO (Enhanced Input/Output), portem Jetlink, připojením
USB 1.1 (Universal Serial Bus) a standardním obousměrným paralelním rozhraním
(splňujícím normu IEEE-1284-C).
160 MB (megabajtů) paměti SDRAM (Synchronous Dynamic Random Access Memory).
128 MB paměti typu DDR plus 32 MB přídavné paměti na desce formátoru a přídavná
patice DIMM (Dual Inline Memory Module).

HP Color LaserJet 5550n

CSWW Konfigurace tiskárny 5
Tiskárna HP Color LaserJet 5550n je čtyřbarevná laserová tiskárna, která tiskne rychlostí až 28 stránek velikosti A4 a 27 stránek velikosti Letter za minutu. Dále je uveden seznam funkcí tiskárny. Podrobnější informace o jednotlivých funkcích naleznete v části
Zásobník 1 je víceúčelový zásobník pro maximálně 100 listů různých tiskových médií
nebo 20 obálek.
Zásobník 2 je podavač papíru na 500 listů podporující formáty Letter, Letter-R, A4, A4-
R, Executive, A5 (JIS), B4 (JIS), B5 (JIS), 11 x 17 palců, A3, 16K, 8K, Executive (JIS),
8,5 x 13 palců a Legal. V tomto zásobníku lze rovněž používat vlastní média.
Možnost připojení pomocí paralelních a síťových portů a portů Jetlink. Tiskárna je
vybavena také třemi paticemi EIO (Enhanced Input/Output), portem Jetlink, připojením
USB 1.1 (Universal Serial Bus) a standardním obousměrným paralelním rozhraním
(splňujícím normu IEEE-1284-C). Tiskárna rovněž obsahuje síťovou kartu EIO tiskového
serveru HP Jetdirect 620N.
160 MB (megabajtů) paměti SDRAM (Synchronous Dynamic Random Access Memory).
128 MB paměti typu DDR plus 32 MB přídavné paměti na desce formátoru a přídavná
patice DIMM (Dual Inline Memory Module).
Funkce tiskárny.

HP Color LaserJet 5550dn

Tiskárna HP Color LaserJet 5550dn je čtyřbarevná laserová tiskárna, která tiskne rychlostí až 28 stránek velikosti A4 a 27 stránek velikosti Letter za minutu. Dále je uveden seznam funkcí tiskárny. Podrobnější informace o jednotlivých funkcích naleznete v části
tiskárny.
Zásobník 1 je víceúčelový zásobník pro maximálně 100 listů různých tiskových médií
nebo 20 obálek.
Zásobník 2 je podavač papíru na 500 listů podporující formáty Letter, Letter-R, A4, A4-
R, Executive, A5 (JIS), B4 (JIS), B5 (JIS), 11 x 17 palců, A3, 16K, 8K, Executive (JIS),
8,5 x 13 palců a Legal. V tomto zásobníku lze rovněž používat vlastní média.
Automatický oboustranný (duplexní) tisk.
Možnost připojení pomocí paralelních a síťových portů a portů Jetlink. Tiskárna je
vybavena také třemi paticemi EIO (Enhanced Input/Output), portem Jetlink, připojením
USB 1.1 (Universal Serial Bus) a standardním obousměrným paralelním rozhraním
(splňujícím normu IEEE-1284-C). Tiskárna rovněž obsahuje síťovou kartu EIO tiskového
serveru HP Jetdirect 620N.
160 MB (megabajtů) paměti SDRAM (Synchronous Dynamic Random Access Memory).
128 MB paměti typu DDR plus 32 MB přídavné paměti na desce formátoru a přídavná
patice DIMM (Dual Inline Memory Module).
6 Kapitola 1 Základní funkce tiskárny CSWW
Funkce

HP Color LaserJet 5550dtn

Tiskárna HP Color LaserJet 5550dtn je čtyřbarevná laserová tiskárna, která tiskne rychlostí až 28 stránek velikosti A4 a 27 stránek velikosti Letter za minutu. Dále je uveden seznam funkcí tiskárny. Podrobnější informace o jednotlivých funkcích naleznete v části
tiskárny.
Zásobník 1 je víceúčelový zásobník pro maximálně 100 listů různých tiskových médií
nebo 20 obálek.
Funkce
Zásobník 2 je podavač papíru na 500 listů podporující formáty Letter, Letter-R, A4, A4-
R, Executive, A5 (JIS), B4 (JIS), B5 (JIS), 11 x 17 palců, A3, 16K, 8K, Executive (JIS),
8,5 x 13 palců a Legal. Zásobník 3 je schopen pojmout 500 listů formátu Letter, Letter-R,
A4, A4-R, Executive, A5 (JIS), B4 (JIS), B5 (JIS), 11 x 17 palců, A3, 16K, 8K, Executive
(JIS), 8,5 x 13 palců a Legal. V obou zásobnících lze rovněž používat vlastní média.
Automatický oboustranný (duplexní) tisk.
Možnost připojení pomocí paralelních a síťových portů a portů Jetlink. Tiskárna je
vybavena také třemi paticemi EIO (Enhanced Input/Output), portem Jetlink, připojením
USB 1.1 (Universal Serial Bus) a standardním obousměrným paralelním rozhraním
(splňujícím normu IEEE-1284-C). Tiskárna rovněž obsahuje síťovou kartu EIO tiskového
serveru HP Jetdirect 620N.
288 MB paměti SDRAM: 256 MB paměti typu DDR plus 32 MB přídavné paměti na
desce formátoru a přídavná patice DIMM. Tiskárna disponuje dvěma 200kolíkovými
paticemi SODIMM (Small Outline Dual Inline Memory Module), z nichž každá může
pojmout 128 nebo 256 MB paměti RAM. K dispozici je volitelný pevný disk.
Stojan pro tiskárnu.
CSWW Konfigurace tiskárny 7

HP Color LaserJet 5550hdn

Tiskárna HP Color LaserJet 5550hdn je čtyřbarevná laserová tiskárna, která tiskne rychlostí až 28 stránek velikosti A4 a 27 stránek velikosti Letter za minutu. Dále je uveden seznam funkcí tiskárny. Podrobnější informace o jednotlivých funkcích naleznete v části
tiskárny.
Zásobník 1 je víceúčelový zásobník pro maximálně 100 listů různých tiskových médií
nebo 20 obálek.
Zásobník 2 je podavač papíru na 500 listů podporující formáty Letter, Letter-R, A4, A4-
R, Executive, A5 (JIS), B4 (JIS), B5 (JIS), 11 x 17 palců, A3, 16K, 8K, Executive (JIS),
8,5 x 13 palců a Legal. V tomto zásobníku lze používat vlastní média.
Zásobníky 3, 4 a 5 jsou schopny pojmout 500 listů formátu Letter, Letter-R, A4, A4-R,
Executive, A5 (JIS), B4 (JIS), B5 (JIS), 11 x 17 palců, A3, 16K, 8K, Executive (JIS), 8,5
x 13 palců a Legal. V těchto zásobnících lze rovněž používat vlastní média.
Stojan pro tiskárnu.
Automatický oboustranný (duplexní) tisk.
Možnost připojení pomocí paralelních a síťových portů a portů Jetlink. Tiskárna je
vybavena také třemi paticemi EIO (Enhanced Input/Output), portem Jetlink, připojením
USB 1.1 (Universal Serial Bus) a standardním obousměrným paralelním rozhraním
(splňujícím normu IEEE-1284-C). Tiskárna rovněž obsahuje síťovou kartu EIO tiskového
serveru HP Jetdirect 620N.
288 MB paměti SDRAM: 256 MB paměti typu DDR plus 32 MB přídavné paměti na
desce formátoru a přídavnou patici DIMM. Tiskárna disponuje dvěma 200kolíkovými
paticemi SODIMM (Small Outline Dual Inline Memory Module), z nichž každá může
pojmout 128 nebo 256 MB paměti RAM. Tato tiskárna je rovněž vybavena pevným
diskem.
Funkce
8 Kapitola 1 Základní funkce tiskárny CSWW
Poznámka
Doplníte-li tiskárnu o zásobník 5 až po zakoupení tiskárny, může se stát, že indikátor pozice zásobníku zobrazuje chybné číslo. Chcete-li toto číslo změnit, přesuňte přepínač indikátoru pozice na hodnotu 5.
CSWW Konfigurace tiskárny 9

Funkce tiskárny

Tato tiskárna kombinuje kvalitu a spolehlivost tisku Hewlett-Packard s funkcemi uvedenými dále. Další informace o funkcích tiskárny naleznete na stránce WWW společnosti Hewlett­Packard na adrese http://www.hp.com/support/clj5550.
Funkce
Výkon
Paměť
Uživatelské rozhraní
Až 28 stránek za minutu pro papír formátu A4 a až 27 stránek za minutu pro papír formátu Letter.
Rovněž umožňuje tisk na průhledné fólie a lesklý papír. Další informace naleznete v části
papíru.
Modely HP Color LaserJet 5550, HP Color LaserJet 5550n a HP Color LaserJet 5550dn obsahují 128 MB paměti SDRAM, 32 MB přídavné paměti na desce formátoru a přídavnou patici DIMM. Specifikace paměti: Všechny tiskárny řady HP Color LaserJet 5550 používají 200kolíkové moduly SODIMM, které podporují 128 nebo 256 MB paměti RAM.
Modely HP Color LaserJet 5550dtn a HP Color LaserJet 5550hdn obsahují 288 MB paměti SDRAM: 256 MB paměti typu DDR plus 32 MB přídavné paměti na desce formátoru a přídavnou patici DIMM. Tyto modely tiskáren disponují dvěma 200kolíkovými paticemi SODIMM, z nichž každá může pojmout 128 nebo 256 MB paměti RAM.
Volitelnou jednotku pevného disku lze přidat prostřednictvím patice EIO (je součástí tiskárny HP Color LaserJet 5550hdn).
Grafický displej na ovládacím panelu.
Rozšířená nápověda s animovanou grafikou.
Implementovaný server WWW s přístupem k podpoře a objednání spotřebního materiálu (tiskárny připojené v síti).
Software HP nástroje umožňující zobrazit stav tiskárny a výstrahy, konfigurovat nastavení tiskárny, zobrazit informace o řešení problémů a dokumentaci nebo vytisknout interní stránky s informacemi o tiskárně.
Podporované hmotnosti a velikosti
Podporované jazyky tiskárny
Funkce ukládání
Písma
HP PCL 6.
HP PCL 5c.
Emulace PostScript 3.
Automatické přepínání jazyků.
Přímá podpora formátu PDF.
Podpora formátu XHTML.
Ukládání úloh. Další informace naleznete na stránce
úloh.
Tisk s osobním identifikačním číslem (PIN) (pro tiskárny s pevnými disky).
Písma a formuláře.
80 interních písem pro emulaci PCL a PostScript.
80 obrazovkových písem pro tiskárnu ve formátu TrueType™ v rámci softwarového řešení.
Podpora formulářů a písem uložených na pevném disku prostřednictvím softwaru HP Web Jetadmin.
Limit uložení
10 Kapitola 1 Základní funkce tiskárny CSWW
Funkce (pokračování)
Manipulace s papírem
Tisk na papíry od formátu 76 x 127 mm po formát 306 x 470 mm.
Tisk na papíry s gramáží od 60 g/m
Tisk na širokou škálu typů médií včetně lesklého papíru, štítků,
2
po 200 g/m2.
průhledných fólií do zpětného projektoru a obálek.
Více úrovní lesku.
Podavač papíru na 500 listů (zásobník 2), který podporuje velikosti papíru od 148 x 210 mm po 297 x 432 mm.
Volitelný podavač papíru na 500 listů, který podporuje velikosti papíru od 148 x 210 mm po 297 x 432 mm; standard on HP Color LaserJet 5550dtn (Trays 3) and HP Color LaserJet 5550hdn (Trays 3, 4, and 5) printers. Další informace naleznete v části
Podporované hmotnosti a velikosti papíru.
Automatický oboustranný tisk u tiskáren HP Color LaserJet 5550dn, HP Color LaserJet 5550dtn a HP Color LaserJet 5550hdn.
Výstupní zásobník na listy lícem dolů na 250 listů.
Příslušenství
Připojení
Spotřební materiál
Pevný disk tiskárny, který slouží pro ukládání písem a maker a poskytuje další funkce pro ukládání úloh. Standardně je součástí tiskárny HP Color LaserJet 5550hdn.
Paměťové moduly SODIMM (Small Outline Dual Inline Memory Module).
Stojan pod tiskárnu (doporučen pro přídavné volitelné zásobníky).
Volitelné zásobníky 3, 4 a 5, které podporují velikosti papíru od 148 x 210 mm po 297 x 432 mm. Jsou standardním vybavením tiskáren HP Color LaserJet 5550dtn (zásobník 3) a HP Color LaserJet 5550hdn (zásobníky 3, 4 a 5).
Volitelná síťová karta EIO (Enhanced Input/Output). Je standardním vybavením tiskáren HP Color LaserJet 5550n, HP Color LaserJet 5550dn, HP Color LaserJet 5550dtn a HP Color LaserJet 5550hdn.
Připojení USB 1.1.
Software HP Web Jetadmin.
Standardní obousměrné paralelní rozhraní (splňující normu IEEE-1284-C).
Tato tiskárna podporuje připojení Jetlink pro vstupní zařízení manipulace s papírem.
Jsou podporována paralelní připojení i připojení USB, ale nelze je použít současně.
Stránka stavu materiálu obsahuje informace o množství toneru, počtu stránek a předpokládaném počtu zbývajících stránek.
Kazeta s tonerem, kterou není nutno protřepávat.
Tiskárna při instalaci kazet kontroluje, zda se jedná o originální tiskové kazety HP.
Možnost objednávání spotřebního materiálu po Internetu (pomocí implementovaného serveru WWW a softwaru Stav tiskárny a Výstrahy).
CSWW Funkce tiskárny 11

Přehled

Následující obrázky znázorňují umístění a názvy hlavních součástí této tiskárny.
6
Čelní pohled
1 výstupní zásobník 2 ovládací panel tiskárny 3 horní kryt 4 zásobník 1 (nutno před použitím otevřít) 5 zásobník 2 (500 listů standardního papíru) 6 zásobník 3 (volitelný, 500 listů standardního papíru) 7 zásobník 4 (volitelný, 500 listů standardního papíru) 8 zásobník 5 (volitelný, 500 listů standardního papíru) 9přístup k tiskovým kazetám, přenosové jednotce a fixační jednotce 10 hlavní vypínač 11 stojan
Zadní/boční pohled
1 výstupní zásobník 2 hlavní vypínač 3připojení EIO 4připojení Jetlink 5 paralelní port 6připojení USB
12 Kapitola 1 CSWW
7 napájení

Software tiskárny

Součástí dodávky tiskárny je disk CD-ROM se softwarem tiskového systému. Softwarové součásti a tiskové ovladače na tomto disku CD-ROM mohou pomoci k plnému využití potenciálu tiskárny. Pokyny k instalaci jsou uvedeny v Instalační příručce.
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Nejnovější informace o softwarových součástech tiskového systému naleznete v souboru readme v síti WWW na adrese http://www.hp.com/support/clj5550. Informace o instalaci tiskového softwaru naleznete v Poznámkách k instalaci na disku CD-ROM dodaném s tiskárnou.
Tato část uvádí přehled softwaru obsaženého na disku CD-ROM. Tiskový systém obsahuje software pro koncové uživatele a správce sítě pracující v těchto operačních prostředích:
Microsoft Windows 98, Me
Microsoft Windows NT 4.0, 2000, XP a Server 2003
Apple Mac OS verze 8.6 až 9.2.x a Apple Mac OS verze 10.1 a novější
Seznam síťových prostředí podporovaných softwarovými součástmi pro správce sítě naleznete v části
Seznam tiskových ovladačů, aktualizovaného softwaru HP a informací o podpoře produktu naleznete na stránce http://www.hp.com/support/clj5550.
Konfigurace sítě.

Softwarové funkce

U tiskáren řady HP Color LaserJet 5550 jsou k dispozici funkce automatické konfigurace, funkce Aktualizovat a funkce předběžné konfigurace.
Poznámka
Automatická konfigurace ovladače
Ovladače HP LaserJet PCL 6 a PCL 5c pro systém Windows a ovladače PS pro systémy Windows 2000 a Windows XP poskytují funkci automatické detekce a konfigurace ovladače pro příslušenství tiskárny v době instalace. Mezi příslušenství podporovaná funkcí automatické konfigurace ovladače patří duplexní jednotka, volitelné zásobníky papíru a moduly DIMM (Dual Inline Memory Module).
Funkce Aktualizovat
Pokud jste po dokončení instalace změnili konfiguraci tiskárny HP Color LaserJet 5550, lze ovladač v prostředí s podporou obousměrné konfigurace automaticky aktualizovat novou konfigurací. Chcete-li, aby v ovladači byla automaticky nastavena nová konfigurace, klepněte na tlačítko Aktualizovat.
Funkce Aktualizovat není podporována v prostředích, v jejichž rámci jsou sdílení klienti Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Server 2003 nebo Windows XP připojeni k hostitelům Windows NT 4.0, Windows 2000 nebo Windows XP.
CSWW Software tiskárny 13
HP Driver Preconfiguration
HP Driver Preconfiguration (předběžná konfigurace ovladačů HP) je softwarová architektura a sada nástrojů, která umožňuje přizpůsobení a distribuci softwaru HP v rámci podnikového tiskového prostředí. Díky architektuře HP Driver Preconfiguration mohou správci informačních technologií (IT) předběžně nakonfigurovat výchozí nastavení zařízení a tisku pro tiskové ovladače HP před zahájením instalace ovladačů v síťovém prostředí. Další informace naleznete v příručce HP Driver Preconfiguration Support Guide (Příručka předběžné konfigurace ovladačů HP), která je k dispozici na adrese http://www.hp.com/
support/clj5550.

Ovladače tiskárny

Ovladače tiskárny umožňují získat přístup k funkcím tiskárny a umožňují počítači komunikovat s tiskárnou (prostřednictvím tiskových jazyků). Informace o dalším softwaru a jazycích jsou uvedeny v poznámkách k instalaci a v souborech readme na disku CD-ROM tiskárny.
Spolu s tiskárnou jsou dodávány následující tiskové ovladače. Nejnovější ovladače jsou k dispozici na adrese http://www.hp.com/support/clj5550. V závislosti na konfiguraci počítačů se systémem Windows instalační program tiskového softwaru automaticky zkontroluje, zda je k dispozici přístup na Internet a lze získat nejnovější ovladače.
Poznámka
Operační systém
Windows 98, Me
Windows NT
4.0
Windows 2000
Windows XP
Windows Server 2003
Macintosh OS
1
U některých ovladačů nebo operačních systémů nemusí být k dispozici všechny funkce
1
PCL 6 PCL 5c PS
PPD
2
tiskárny. Informace o dostupných funkcích naleznete v kontextové nápovědě k ovladači.
2
Soubory PPD (PostScript Printer Description).
Pokud systém během instalace softwaru nezkontroloval na Internetu nejnovější verze tiskových ovladačů, můžete je stáhnout na adrese http://www.hp.com/support/clj5550. Po připojení najdete požadované ovladače po klepnutí na odkaz Downloads and Drivers (Stažení a ovladače).
Skripty modelů pro systémy UNIX® a Linux můžete získat stažením z Internetu, nebo si je můžete vyžádat od autorizovaného poskytovatele podpory nebo služeb HP. Další informace naleznete na letáku, který je přibalen k tiskárně.
Poznámka
Pokud požadovaný tiskový ovladač není obsažen na disku CD-ROM tiskárny nebo zde není uveden, zkontrolujte v poznámkách k instalaci a v souborech Readme, zda je tento tiskový ovladač podporován. Pokud není podporován, obraťte se na výrobce nebo distributora programu, který používáte, a požádejte ho o ovladač k tiskárně.
14 Kapitola 1 Základní funkce tiskárny CSWW
Další ovladače
Následující ovladače nejsou obsaženy na CD-ROM, jsou však k dispozici na Internetu nebo prostřednictvím online služby zákazníkům HP:
tiskové ovladače PCL 5c pro systémy Windows 98, Me, NT 4.0, 2000, XP a Server 2003,
tiskový ovladač OS/2 PCL 5c/6,
tiskový ovladač OS/2 PS,
skripty modelů pro systém UNIX,
ovladače pro systém Linux,
ovladače HP OpenVMS.
Poznámka
Poznámka
Ovladače OS/2 dodává společnost IBM a jsou součástí systému OS/2. Nejsou k dispozici pro tradiční čínštinu, zjednodušenou čínštinu, korejštinu a japonštinu.
Výběr nejvhodnějšího tiskového ovladače
Při výběru tiskového ovladače vezměte v úvahu způsob, jakým používáte tiskárnu. Určité funkce tiskárny jsou k dispozici pouze u ovladačů PCL 6. Informace o dostupných funkcích naleznete v nápovědě k tiskovému ovladači.
Chcete-li plně využít všech funkcí tiskárny, použijte ovladač PCL 6. Ovladač PCL 6 je
doporučován pro běžný kancelářský tisk, neboť poskytuje optimální výkon a kvalitu tisku.
Pokud je nezbytné zachovat zpětnou kompatibilitu s předchozími tiskovými ovladači
PCL nebo staršími tiskárnami, použijte ovladač PCL 5c.
Tisknete-li primárně z programů specifických pro jazyk PostScript, jako jsou například
programy Adobe a Corel, a chcete zachovat kompatibilitu s jazykem PostScript Level 3
nebo podporu modulů DIMM pro písma PS, použijte ovladač PS.
Tiskárna automaticky přepíná mezi tiskovými jazyky PS a PCL.
Nápověda k tiskovému ovladači
Ke každému tiskovému ovladači jsou k dispozici obrazovky nápovědy, které lze aktivovat pomocí tlačítka Nápověda, klávesy F1 na klávesnici počítače nebo symbolu otazníku v pravém horním rohu okna tiskového ovladače (v závislosti na použitém operačním systému Windows). Tyto obrazovky nápovědy poskytují podrobné informace o příslušném ovladači. Nápověda k tiskovému ovladači není součástí nápovědy k programu.
Přístup k tiskovým ovladačům
Chcete-li z počítače získat přístup k tiskovým ovladačům, použijte jednu z následujících metod:
CSWW Software tiskárny 15
Operační systém Změna nastavení pro
všechny okamžité tiskové úlohy (až do ukončení aplikace)
Změna výchozího nastavení tiskové úlohy
(například standardní zapnutí možnosti Tisk na obě strany)
Změna nastavení konfigurace
(například přidání fyzického prvku, jako je zásobník, nebo zapnutí/vypnutí funkce ovladače, jako je funkce Zapnout ruční oboustranný tisk)
Windows 98, NT 4.0 aMEV nabídce Soubor
aplikace vyberte příkaz Tisk. Vyberte tiskárnu a klepněte na položku Vlastnosti. (Jednotlivé kroky se mohou lišit. Tento postup je nejobvyklejší.)
Windows 2000 a XP V nabídce Soubor
aplikace vyberte příkaz Tisk. Vyberte tiskárnu a klepněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby. (Jednotlivé kroky se mohou lišit. Tento postup je nejobvyklejší.)
Klepněte na tlačítko Start, klepněte na položku Nastavení a poté klepněte na položku Tiskárny. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu tiskárny a pak vyberte příkaz Vlastnosti (Windows 98 a ME) nebo Výchozí
nastavení dokumentu (NT 4.0).
V nabídce Start klepněte na příkaz Nastavení a pak klepněte na položku
Tiskárny nebo Tiskárny a faxy.
Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu tiskárny a pak klepněte na příkaz Předvolby tisku.
Klepněte na tlačítko Start, klepněte na položku Nastavení a poté klepněte na položku Tiskárny. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu tiskárny a pak klepněte na příkaz Vlastnosti. Vyberte kartu Konfigurace.
V nabídce Start klepněte na příkaz Nastavení a pak klepněte na položku
Tiskárny nebo Tiskárny a faxy.
Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu tiskárny a pak klepněte na příkaz Vlastnosti. Vyberte kartu Nastavení zařízení.
Macintosh OS 9.1 V nabídce Soubor
vyberte příkaz Tisk. Proveďte požadované změny nastavení v různých nabídkách.
V nabídce Soubor vyberte příkaz Tisk. Po provedení změny v nabídce klepněte na tlačítko Uložit nastavení.
Klepněte na ikonu tiskárny na ploše. V nabídce Tisk vyberte příkaz Změnit
nastavení.
16 Kapitola 1 Základní funkce tiskárny CSWW
Operační systém Změna nastavení pro
všechny okamžité tiskové úlohy (až do ukončení aplikace)
Změna výchozího nastavení tiskové úlohy
(například standardní zapnutí možnosti Tisk na obě strany)
Změna nastavení konfigurace
(například přidání fyzického prvku, jako je zásobník, nebo zapnutí/vypnutí funkce ovladače, jako je funkce Zapnout ruční oboustranný tisk)
Macintosh OS X 10.1 V nabídce Soubor
vyberte příkaz Tisk. Proveďte požadované změny nastavení v různých nabídkách.
Macintosh OS X.2 V nabídce Soubor
vyberte příkaz Tisk. Proveďte požadované změny nastavení v různých nabídkách.
V nabídce Soubor vyberte příkaz Tisk. Proveďte požadované změny v různých nabídkách a poté v hlavní nabídce klepněte na příkaz
Uložit vlastní nastavení. Tato
nastavení jsou uložena pod volbou Vlastní. Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat volbu Vlastní při každém spuštění programu a tisku.
V nabídce Soubor vyberte příkaz Tisk. Proveďte požadované změny v různých nabídkách a poté v nabídce Předvolby klepněte na příkaz Uložit jako a zadejte název předvoleb. Tato nastavení jsou uložena v nabídce Předvolby. Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat uložené předvolby při každém spuštění programu a tisku.
Odstraňte tiskárnu a nainstalujte ji znovu. V průběhu instalace bude ovladač automaticky nakonfigurován s novým nastavením. (Pouze připojení AppleTalk.)
Poznámka
Je možné, že v režimu Classic nebudou nastavení konfigurace k dispozici.
Otevřete modul Středisko tisku. (Vyberte pevný disk, klepněte na položku Aplikace, klepněte na položku Služby a pak poklepejte na příkaz Středisko tisku.) Klepněte na frontu tiskárny. V nabídce Tiskárny klepněte na příkaz Zobrazit informace. Vyberte nabídku
Instalovatelné volby.
Poznámka
Je možné, že v režimu Classic nebudou nastavení konfigurace k dispozici.
CSWW Software tiskárny 17
Operační systém Změna nastavení pro
všechny okamžité tiskové úlohy (až do ukončení aplikace)
Změna výchozího nastavení tiskové úlohy
(například standardní zapnutí možnosti Tisk na obě strany)
Změna nastavení konfigurace
(například přidání fyzického prvku, jako je zásobník, nebo zapnutí/vypnutí funkce ovladače, jako je funkce Zapnout ruční oboustranný tisk)
Macintosh OS X.3 V nabídce Soubor
vyberte příkaz Tisk. Proveďte požadované změny nastavení v různých nabídkách.
V nabídce Soubor vyberte příkaz Tisk. Proveďte požadované změny v různých nabídkách a poté v nabídce Předvolby klepněte na příkaz Uložit jako a zadejte název předvoleb. Tato nastavení jsou uložena v nabídce Předvolby. Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat uložené předvolby při každém spuštění programu a tisku.
Otevřete modul Printer Setup Utility. (Vyberte pevný disk, klepněte na položku Aplikace, klepněte na položku Služby a pak poklepejte na příkaz Printer Setup Utility.) Klepněte na frontu tiskárny. V nabídce Tiskárny klepněte na příkaz Zobrazit informace. Vyberte nabídku
Instalovatelné volby.

Software pro počítače Macintosh

Instalační program HP poskytuje soubory PPD (PostScript Printer Description), rozšíření PDE (Printer Dialog Extension) a program HP LaserJet Utility určený pro počítače Macintosh.
V případě, že je tiskárna připojena k síti, mohou počítače Macintosh používat implementovaný server WWW.
Soubory PPD
Soubory PPD společně s ovladači Apple PostScript umožňují získat přístup k funkcím tiskárny a umožňují počítači komunikovat s tiskárnou. Instalační program pro soubory PPD, rozšíření PDE a další software je k dispozici na disku CD-ROM. Použijte příslušný ovladač PS, který je dodáván s operačním systémem.
Program HP LaserJet Utility
Pomocí nástroje HP LaserJet Utility lze řídit funkce, které nejsou k dispozici v rámci ovladače. Díky názorným obrazovkám je výběr funkcí tiskárny snazší než kdykoli dříve. Pomocí nástroje HP LaserJet Utility lze provádět následující akce:
pojmenovat tiskárnu, přiřadit ji do zóny v síti a stáhnout soubory a písma,
nakonfigurovat a nastavit tiskárnu pro tisk pomocí protokolu IP (Internet Protocol).
Poznámka
18 Kapitola 1 Základní funkce tiskárny CSWW
Nástroj HP LaserJet Utility není nyní podporován pro operační systém OS X, ale je podporován pro prostředí Classic.

Instalace softwaru tiskového systému

V následujících odstavcích jsou uvedeny pokyny pro instalaci softwaru tiskového systému.
Součástí dodávky tiskárny jsou tiskové ovladače a software tiskového systému na disku CD­ROM. Chcete-li plně využívat všech možností tiskárny, je nutné nainstalovat software tiskového systému na disku CD-ROM.
Pokud nemáte přístup k jednotce CD-ROM, můžete stáhnout software tiskového systému z Internetu na adrese http://www.hp.com/support/clj5550.
Poznámka
Poznámka
Vzorky skriptů modelů pro sítě UNIX® (HP-UX®, Sun Solaris) a Linux jsou k dispozici ke stažení na adrese http://www.hp.com/support.
Nejnovější software lze zdarma stáhnout na adrese http://www.hp.com/support/clj5550.
Instalace softwaru tiskového systému Windows pro přímá připojení
Tato část je věnována popisu instalace softwaru tiskového systému pro operační systémy Microsoft Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Server 2003 a Windows XP.
Při instalaci tiskového softwaru v prostředí s přímým připojením je nutné dokončit instalaci softwaru před připojením paralelního kabelu nebo kabelu USB. Pokud byl paralelní kabel nebo kabel USB připojen před instalací softwaru, přejděte k části
připojení paralelního kabelu nebo kabelu USB.
Pro přímé připojení lze použít paralelní kabel nebo kabel USB. Nelze však připojit paralelní kabel i kabel USB současně. Použijte kabel kompatibilní se standardem IEEE 1284 nebo standardní 2metrový kabel USB.
Systém NT 4.0 nepodporuje připojení pomocí kabelu USB.
Instalace softwaru tiskového systému
1. Zavřete všechny softwarové programy, které jsou otevřeny nebo spuštěny.
Instalace softwaru po
2. Vložte disk CD-ROM tiskárny do jednotky CD-ROM. Pokud se nezobrazí úvodní
obrazovka, zobrazte ji pomocí následujícího postupu:
V nabídce Start klepněte na příkaz Spustit.
Zadejte následující příkaz: X:/setup (kde x je označení jednotky CD-ROM).
Klepněte na tlačítko OK.
3. Po zobrazení výzvy klepněte na položku Instalovat tiskárnu a postupujte podle pokynů
na obrazovce.
4. Po dokončení instalace klepněte na tlačítko Dokončit.
5. Možná bude nutné restartovat počítač.
6. Vytištěním testovací stránky nebo stránky z libovolného softwarového programu ověřte,
zda je software správně nainstalován.
Pokud se instalace nezdaří, nainstalujte software znovu. Pokud tento postup selže, zkontrolujte poznámky k instalaci a soubor readme na disku CD-ROM tiskárny nebo leták, který je přibalen k tiskárně, případně vyhledejte nápovědu nebo další informace na adrese
http://www.hp.com/support/clj5550.
CSWW Software tiskárny 19
Instalace softwaru tiskového systému Windows pro sítě
Software na disku CD-ROM tiskárny podporuje síťovou instalaci v sítích Microsoft. Informace o síťové instalaci v jiných operačních systémech najdete na adrese
http://www.hp.com/support/clj5550 nebo v Příručce síťové instalace, která je dodávána s
tiskárnou.
Tiskový server HP Jetdirect, který je dodáván s tiskárnami HP LaserJet 5550n, HP LaserJet 5550dn a HP LaserJet 5550dtn, je vybaven síťovým portem 10/100 Base-TX. Potřebujete-li tiskový server HP Jetdirect s jiným typem síťového portu, naleznete příslušné informace v části
Spotřební materiál a příslušenství nebo na adrese http://www.hp.com/support/clj5550.
Instalační program nepodporuje instalaci tiskárny ani vytvoření objektu tiskárny na serverech Novell. Podporuje pouze přímé síťové instalace mezi počítači se systémem Windows a tiskárnou. Chcete-li nainstalovat tiskárnu a vytvořit objekty na serveru Novell, použijte nástroj HP (například HP Web Jetadmin nebo Průvodce instalací síťové tiskárny HP) nebo nástroj Novell (například NWadmin).
Instalace softwaru tiskového systému
1. Instalujete-li software v systému Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Server
2003 nebo Windows XP, přesvědčete se, zda máte oprávnění správce.
2. Vytištěním konfigurační stránky zkontrolujte, zda je tiskový server HP Jetdirect správně
nakonfigurován pro síť (viz
vyhledejte adresu IP tiskárny. Tuto adresu možná budete potřebovat k dokončení síťové
instalace. Pokud tiskárna používá konfiguraci IP DHCP, použijte název uvedený na
druhé stránce. V opačném případě je-li tiskárna vypnuta po delší časové období,
protokol DHCP nezaručuje vydání stejné adresy IP.
Stránky s informacemi o tiskárně). Na druhé stránce
3. Zavřete všechny softwarové programy, které jsou otevřeny nebo spuštěny.
4. Vložte disk CD-ROM tiskárny do jednotky CD-ROM. Pokud se nezobrazí úvodní
obrazovka, zobrazte ji pomocí následujícího postupu:
V nabídce Start klepněte na příkaz Spustit.
Zadejte následující příkaz: X:/setup (kde x je označení jednotky CD-ROM).
Klepněte na tlačítko OK.
5. Po zobrazení výzvy klepněte na položku Instalovat tiskárnu a postupujte podle pokynů
na obrazovce.
6. Po dokončení instalace klepněte na tlačítko Dokončit.
7. Možná bude nutné restartovat počítač.
8. Vytištěním testovací stránky nebo stránky z libovolného softwarového programu ověřte,
zda je software správně nainstalován.
Pokud se instalace nezdaří, nainstalujte software znovu. Pokud tento postup selže,
zkontrolujte poznámky k instalaci a soubor readme na disku CD-ROM tiskárny nebo
leták, který je přibalen k tiskárně, případně vyhledejte nápovědu nebo další informace na
adrese http://www.hp.com/support/clj5550.
Nastavení počítače se systémem Windows k použití síťové tiskárny prostřednictvím sdílení
Pokud je tiskárna přímo připojena k počítači pomocí paralelního kabelu, můžete nastavit sdílení tiskárny v síti tak, aby na ni mohli tisknout ostatní uživatelé sítě. Můžete rovněž sdílet tiskárnu připojenou přímo pomocí rozhraní USB.
20 Kapitola 1 Základní funkce tiskárny CSWW
Informace o povolení sdílení v systému Windows naleznete v dokumentaci k systému Windows. Jakmile je nastaveno sdílení tiskárny, nainstalujte tiskový software na všechny počítače, které tiskárnu sdílejí.
Instalace softwaru tiskového systému Macintosh pro sítě
V této části je uveden popis instalace softwaru tiskového systému Macintosh. Software tiskového systému podporuje systémy Apple Mac OS verze 8.6 až 9.2.x, Apple Mac OS verze 10.1 a novější.
Software tiskového systému zahrnuje následující součásti:
Soubory PPD (PostScript® Printer Description)
Soubory PPD společně s tiskovými ovladači Apple PostScript poskytují přístup k
funkcím tiskárny. Instalační program pro soubory PPD a další software je k dispozici na
disku CD-ROM dodaném s tiskárnou. Použijte tiskový ovladač Apple LaserWriter 8,
který je dodáván s počítačem.
HP LaserJet Utility
Nástroj HP LaserJet Utility poskytuje přístup k funkcím, které nejsou k dispozici v rámci
tiskového ovladače. Pomocí názorných obrazovek lze vybrat funkce tiskárny a dokončit
následující úlohy s tiskárnou:
pojmenování tiskárny,
přiřazení tiskárny do zóny v síti,
Poznámka
přiřazení adresy IP tiskárně,
stažení souborů a písem,
konfigurace a nastavení tiskárny pro tisk pomocí protokolu IP nebo AppleTalk.
Nástroj HP LaserJet Utility není nyní podporován pro operační systém OS X, ale je podporován pro prostředí Classic.
Instalace tiskových ovladačů v systému Mac OS 8.6 až 9.2
1. Zapojte síťový kabel mezi tiskovým serverem HP Jetdirect a síťovým portem.
2. Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Automaticky bude spuštěna nabídka disku
CD-ROM. Pokud se nabídka disku CD-ROM nespustí automaticky, poklepejte na ikonu
disku CD-ROM na ploše a pak poklepejte na ikonu instalačního programu. Tato ikona je
umístěna ve složce Installer/<jazyk> instalačního disku CD-ROM (kde <jazyk> je
preferovaný jazyk). (Například složka Installer/English obsahuje ikonu instalačního
programu pro anglický tiskový software.)
3. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
4. Otevřete nástroj Obsluha tiskáren na ploše, který je umístěn ve složce {Instalač
disk}: Aplikace: Služby.
5. Poklepejte na ikonu Tiskárna (AppleTalk).
6. Vedle výběru tiskárny AppleTalk klepněte na položku Změnit.
7. Vyberte tiskárnu, klepněte na položku Automatické nastavení a pak klepněte na
položku Vytvořit.
8. V nabídce Tisk klepněte na příkaz Nastavit jako výchozí tiskárnu.
Poznámka
CSWW Software tiskárny 21
Ikona na ploše bude obecná. Všechny tiskové panely budou zobrazeny v dialogových oknech tisku v aplikaci.
Instalace tiskových ovladačů v systému Mac OS 10.1 a novějším
1. Zapojte síťový kabel mezi tiskovým serverem HP Jetdirect a síťovým portem.
2. Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Automaticky bude spuštěna nabídka disku
CD-ROM. Pokud se nabídka disku CD-ROM nespustí automaticky, poklepejte na ikonu
disku CD-ROM na ploše a pak poklepejte na ikonu instalačního programu. Tato ikona je
umístěna ve složce Installer/<jazyk> instalačního disku CD-ROM (kde <jazyk> je
preferovaný jazyk). (Například složka Installer/English obsahuje ikonu instalačního
programu pro anglický tiskový software.)
3. Poklepejte na složku Instalátory HP LaserJet.
4. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
5. Poklepejte na ikonu instalačního programu pro požadovaný jazyk.
6. Na pevném disku počítače poklepejte na položku Aplikace, klepněte na položku Služby
a pak poklepejte na příkaz Středisko tisku.
7. Klepněte na položku Přidat tiskárnu.
8. V systému OS X 10.1 vyberte typ připojení AppleTalk a v systému OS X 10.2 vyberte
typ připojení Rendezvous.
9. Vyberte název tiskárny.
10. Klepněte na položku Přidat tiskárnu.
11. Klepnutím na zavírací tlačítko v levém horním rohu zavřete modul Středisko tisku.
Poznámka
Poznámka
Počítače Macintosh nelze přímo připojit k tiskárně pomocí paralelního kabelu.
Instalace softwaru tiskového systému Macintosh pro přímá připojení (USB)
Počítače Macintosh nepodporují připojení pomocí paralelního portu.
Tato část je věnována popisu instalace softwaru tiskového systému v systémech Mac OS
8.6, Mac OS 9. x a Mac OS X a novějších.
Chcete-li používat soubory PPD, musí být nainstalován ovladač Apple LaserWriter. Použijte ovladač Apple LaserWriter 8, který byl dodán s počítačem Macintosh.
Instalace softwaru tiskového systému
1. Zapojte kabel USB mezi portem USB tiskárny a portem USB počítače. Použijte
standardní 2metrový kabel USB.
2. Zavřete všechny softwarové programy, které jsou otevřeny nebo spuštěny.
3. Vložte disk CD-ROM tiskárny do jednotky CD-ROM a spusťte instalační program.
Automaticky bude spuštěna nabídka disku CD-ROM. Pokud se nabídka disku CD-ROM
nespustí automaticky, poklepejte na ikonu disku CD-ROM na ploše a pak poklepejte na
ikonu instalačního programu. Tato ikona je umístěna ve složce Installer/<jazyk>
instalačního disku CD-ROM (kde <jazyk> je preferovaný jazyk).
4. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
5. Restartujte počítač.
22 Kapitola 1 Základní funkce tiskárny CSWW
6. Pro systém Mac OS 8.6:
Otevřete nástroj Obsluha tiskáren na ploše ve složce PD/Aplikace/Služby.
Poklepejte na položku Tiskárna (USB).
Vedle položky Výběr tiskárny USB klepněte na možnost Změnit.
Vyberte tiskárnu, klepněte na položku Automatické nastavení a pak klepněte na
položku Vytvořit.
Klepněte na ikonu tiskárny na ploše, která byla právě vytvořena.
V nabídce Tisk klepněte na příkaz Nastavit jako výchozí tiskárnu.
Pro systémy Mac OS 9.x:
Otevřete nástroj Obsluha tiskáren na ploše ve složce PD/Aplikace/Služby.
Poklepejte na položku Tiskárna (USB) a pak klepněte na tlačítko OK.
Vedle položky Výběr tiskárny USB klepněte na možnost Změnit.
Vyberte tiskárnu a klepněte na tlačítko OK.
Vedle položky Soubor PPD (Postscript® Printer Description) klepněte na položku
Automatické nastavení a pak vyberte možnost Vytvořit.
Uložte nastavení tiskárny.
Klepněte na ikonu tiskárny na ploše, která byla právě vytvořena.
Poznámka
Poznámka
V nabídce Tisk klepněte na příkaz Nastavit jako výchozí tiskárnu.
Pro systémy Mac OS X:
Jsou-li systémy OS X a 9x (Classic) nainstalovány ve stejném počítači, instalační program zobrazí možnosti instalace pro oba systémy (Classic i OS X).
Otevřete nástroj Středisko tisku ve složce PD/Aplikace/Středisko tisku.
Pokud se tiskárna zobrazí v seznamu tiskáren, odstraňte ji.
Klepněte na položku Přidat.
V rozevírací nabídce v horní části vyberte možnost USB.
V seznamu modelů tiskárny vyberte možnost HP.
V části Název modelu vyberte možnost HP Color Laserjet 5550 a pak klepněte na
tlačítko Přidat.
7. Vytištěním testovací stránky nebo stránky z libovolného softwarového programu ověřte,
zda je software správně nainstalován.
Pokud se instalace nezdaří, nainstalujte software znovu. Pokud tento postup selže,
zkontrolujte poznámky k instalaci a soubor readme na disku CD-ROM tiskárny nebo
leták, který je přibalen k tiskárně, případně vyhledejte nápovědu nebo další informace na
adrese http://www.hp.com/support/clj5550.
Ikona na ploše bude obecná. Všechny tiskové panely budou zobrazeny v dialogových oknech tisku v aplikaci.
Instalace softwaru po připojení paralelního kabelu nebo kabelu USB
Pokud jste již k počítači se systémem Windows připojili paralelní kabel nebo kabel USB, zobrazí se po zapnutí počítače dialogové okno Nový hardware.
CSWW Software tiskárny 23
Prohledání disku CD a automatická instalace softwaru tiskárny
1. V dialogovém okně Nový hardware klepněte na tlačítko Prohledat jednotku CD-ROM.
2. Klepněte na tlačítko Další.
3. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
4. Vytištěním testovací stránky nebo stránky z libovolného softwarového programu ověřte,
zda je software správně nainstalován.
Pokud se instalace nezdaří, nainstalujte software znovu. Pokud tento postup selže,
zkontrolujte poznámky k instalaci a soubor readme na disku CD-ROM tiskárny nebo
leták, který je přibalen k tiskárně, případně vyhledejte nápovědu nebo další informace na
adrese http://www.hp.com/support/clj5550.

Odinstalování softwaru

V této části je uveden popis odinstalování softwaru tiskového systému.
Odebrání softwaru z operačních systémů Windows
K výběru a odebrání některých nebo všech součástí tiskového systému HP v systému Windows použijte odinstalační program ve skupině programů HP LaserJet 5550/Nástroje.
1. Klepněte na tlačítko Start a poté klepněte na příkaz Programy.
2. Klepněte na možnost HP LaserJet 5550 a pak klepněte na příkaz Nástroje.
3. Klepněte na položku Odinstalační program.
4. Klepněte na tlačítko Další.
5. Vyberte součásti tiskového systému HP, které chcete odinstalovat.
6. Klepněte na tlačítko OK.
7. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače a dokončete odinstalování.
Odebrání softwaru z operačních systémů Macintosh
Přetáhněte složku HP LaserJet a soubory PPD do koše.

Software pro sítě

Přehled dostupných softwarových řešení pro síťovou konfiguraci a instalaci produktů HP naleznete v příručce HP Jetdirect Print Server Administrator’s Guide (Příručka správce tiskového serveru Jetdirect). Tato příručka se nachází na disku CD-ROM dodaném s tiskárnou.
HP Web Jetadmin
Program HP Web Jetadmin umožňuje správu tiskáren připojených pomocí tiskových serverů HP Jetdirect prostřednictvím intranetu a prohlížeče WWW. HP Web Jetadmin je nástroj pro správu založený na prohlížeči WWW a měl by být instalován pouze na jednom síťovém serveru správy. Lze jej nainstalovat a spustit v systémech Red Hat Linux, Suse Linux, Windows NT 4.0 Server a Workstation, Windows 2000 Professional, Server a Advanced Server a Windows XP s aktualizací Service Pack 1.
24 Kapitola 1 Základní funkce tiskárny CSWW
Chcete-li stáhnout aktuální verzi programu HP Web Jetadmin a získat aktuální seznam podporovaných hostitelských systémů, obraťte se na Středisko zákaznických služeb HP na adrese http://www.hp.com/go/webjetadmin.
K programu HP Web Jetadmin lze po jeho instalaci na hostitelský server přistupovat z jakéhokoli klientského počítače prostřednictvím podporovaného prohlížeče WWW (jako je například Microsoft Internet Explorer 5.5 a 6.0 nebo Netscape Navigator 7.0).
Program HP Web Jetadmin nabízí následující funkce:
uživatelské rozhraní zaměřené na úlohy poskytující konfigurovatelné zobrazení a
značnou časovou úsporu pro správce sítě,
přizpůsobitelné uživatelské profily umožňující správcům sítě zahrnout pouze
zobrazované a používané funkce,
okamžitá oznámení závad hardwaru, nedostatku spotřebního materiálu a jiných
problémů s tiskárnou směrovaná na emailové účty různých osob,
vzdálená instalace a správa z jakéhokoli místa pomocí standardního prohlížeče WWW,
rozšířené automatické vyhledávání periferních zařízení v síti bez nutnosti ručního
zadávání jednotlivých tiskáren do databáze,
jednoduchá integrace do podnikových řešení pro správu,
rychlé vyhledání periferních zařízení podle adresy IP, barevných možností a názvu
modelu,
snadná organizace periferních zařízení do logických skupin pomocí map virtuálních
kanceláří usnadňujících navigaci,
správa a konfigurace několika tiskáren současně.
Nejnovější informace o programu HP Web Jetadmin naleznete na adrese http://www.hp.com/
go/webjetadmin.
Systém UNIX
Instalační program tiskárny HP Jetdirect pro UNIX je jednoduchý instalační nástroj pro sítě HP-UX a Solaris. Je k dispozici ke stažení na stránce online služby zákazníkům HP na adrese http://www.hp.com/support/net_printing.

Nástroje

Tiskárny řady HP Color LaserJet 5550 jsou vybaveny několika nástroji, které usnadňují sledování a správu tiskáren v síti.
Implementovaný server WWW
Tato tiskárna je vybavena implementovaným serverem WWW, který umožňuje přístup k informacím o tiskárně a o síťovém provozu. Stejně jako operační systém (například systém Windows) poskytuje prostředí pro spouštění programů v počítači, tak i server WWW poskytuje prostředí, ve kterém mohou být spouštěny webové programy. Výstup těchto programů lze zobrazit ve webovém prohlížeči, jako je například Microsoft Internet Explorer nebo Netscape Navigator.
Termín "implementovaný" znamená, že server WWW je uložen v hardwarovém zařízení (jako je například tiskárna) nebo ve firmwaru, tj. není nutné jej načíst na síťový server jako software.
CSWW Software tiskárny 25
Výhodou implementovaného serveru WWW je, že poskytuje tiskárně rozhraní, ke kterému může kdokoli přistupovat pomocí počítače připojeného k síti nebo standardního prohlížeče WWW. Není nutné instalovat ani konfigurovat zvláštní software. Další informace o používání implementovaného serveru WWW společnosti HP naleznete v příručce Embedded Web Server User Guide (Uživatelská příručka implementovaného serveru WWW). Tato příručka se nachází na disku CD-ROM dodaném s tiskárnou.
Funkce
Implementovaný server WWW HP umožňuje zobrazit stav tiskárny a sítě a spravovat tiskové funkce pomocí počítače. Pomocí implementovaného serveru WWW HP lze provádět následující funkce:
zobrazení informací o stavu tiskárny,
zjištění zbývající životnosti veškerého spotřebního materiálu a objednání nového
materiálu,
zobrazení a změna konfigurace zásobníků,
zobrazení a změna nastavení nabídek ovládacího panelu tiskárny,
zobrazení a tisk interních stránek,
získání informací o událostech tiskárny a spotřebního materiálu,
přidání nebo úprava odkazů na jiné webové servery,
nastavit jazyk, ve kterém budou stránky implementovaného serveru WWW zobrazeny,
zobrazení a změna síťové konfigurace.
Úplné vysvětlení funkcí a činnosti implementovaného serveru WWW naleznete v části
Použití implementovaného serveru WWW.
HP nástroje
HP nástroje je softwarová aplikace určená pouze pro systémy Windows, kterou lze použít k řešení následujících úkolů:
kontrola stavu tiskárny,
zobrazení informací o odstraňování potíží,
zobrazení elektronické dokumentace,
tisk vnitřních stránek tiskárny,
příjem místních stavových hlášení,
přístup k implementovanému serveru WWW.
Panel HP nástroje lze zobrazit pouze tehdy, když je tiskárna připojena přímo k počítači nebo síti. Panel HP nástroje můžete používat pouze po úplném dokončení instalace softwaru.
Další součásti a nástroje
Pro uživatele systémů Windows a Macintosh OS, stejně jako pro správce sítí, je k dispozici několik softwarových aplikací. Zde je uveden přehled těchto programů.
26 Kapitola 1 Základní funkce tiskárny CSWW
Windows Macintosh OS
Správce sítě
Instalační program
softwaru – automatizace instalace tiskového systému
Online registrace v síti
WWW
HP nástroje
Soubory PPD (PostScript
Printer Description) – pro použití s ovladači Apple PostScript dodávanými se systémem Mac OS
HP LaserJet Utility (k
dispozici na Internetu) – nástroj pro správu tiskárny pro uživatele systému Mac OS
HP nástroje (pro systémy
Mac OS X v10.2 a novější)
HP Web Jetadmin —
nástroj pro správu systému na bázi prohlížeče. Nejnovější verzi softwaru HP Web Jetadmin naleznete na adrese
http://www.hp.com/go/ webjetadmin.
Instalační program tiskárny
HP Jetdirect pro UNIX – ke stažení na adrese
http://www.hp.com / support /net_printing
CSWW Software tiskárny 27

Specifikace tiskových médií

Nejlepších výsledků dosáhnete použitím běžného papíru na fotokopie 75 g/m2 až 90 g/m2. Zkontrolujte, zda má papír dobrou kvalitu, zda na něm nejsou zářezy, vrypy, trhliny, skvrny, volné částečky, prach, záhyby, zda není zvlněný nebo nemá ohnuté okraje.
Chcete-li objednat spotřební materiál v USA, přejděte na stránku http://www.hp.com/go/ ljsupplies.
Chcete-li objednat spotřební materiál kdekoli ve světě, přejděte na stránku http://www.hp.com/ghp/buyonline.html.
V případě, že chcete objednat příslušenství, přejděte na stránku http://www.hp.com/go/
accessories.
Další informace o podporovaných hmotnostech a velikostech médií naleznete na adrese
http://www.hp.com/support/ljpaperguide.

Podporované hmotnosti a velikosti papíru

Velikosti Letter a A4 lze do tiskárny vložit dlouhou nebo krátkou hranou. Zakládání dlouhou hranou je upřednostňováno. Zakládání dlouhou hranou poskytuje vyšší kapacitu a snižuje opotřebení. Pro zakládání krátkou hranou je používán termín otočená orientace. V zásobnících je identifikováno jako LTR-R a A4-R. Zakládání krátkou hranou je vhodné při tisku na média se speciálními vlastnostmi, jako jsou například perforace nebo okénka.
Velikosti a typy papíru pro zásobník 1
Zásobník 1 Rozměry Hmotnost nebo
tloušťka
Minimální velikost (není-li uvedeno jinak)
Maximální velikost (není-li uvedeno jinak)
Nerozpoznatelné standardní velikosti: Letter, Letter-R, A4, A4-R, Legal, Executive, A5, A3, RA3, 11 x 17 palců, B4 (JIS), B5(JIS), dvojité pohlednice (JIS), 16K, 8K, Executive (JIS), 12 x 18 palců, 8,5 x 13 palců, A6, JIS-B6, Statement, obálky č. 10, obálky DL, obálky C5, obálky B5, obálky Monarch. (V zásobníku 1 nejsou automaticky rozpoznávány žádné standardní velikosti.)
76 × 127 mm
306 × 470 mm
1
Kapacita
28 Kapitola 1 Základní funkce tiskárny CSWW
Velikosti a typy papíru pro zásobník 1 (pokračování)
Zásobník 1 Rozměry Hmotnost nebo
tloušťka
Kapacita
Běžný papír
Lehký papír
Střední papír
Silný papír
Velmi silný papír
Karty
Lesklý papír
Silný lesklý papír
Obr. s vysokým leskem
75 až 89 g/m
60 až 74 g/m
90 až 104 g/m
105 až 119 g/m
120 až 164 g/m
163 až 200 g/m
75 až 105 g/m
106 až 120 g/m
120 až 120 g/m
2
2
2
2
Průhledné fólie 0,12 až 0,13 mm
tloušťky
100 listů (75 g/m
2
)
100 listů
Maximální výška zásoby papíru: 10 mm
2
Maximální výška zásoby papíru: 10 mm
2
Maximální výška zásoby papíru: 10 mm
2
Maximální výška zásoby papíru: 10 mm
Maximální výška zásoby papíru: 10 mm
2
Maximální výška zásoby papíru: 10 mm
2
Maximální výška zásoby papíru: 10 mm
Maximální výška zásoby papíru: 10 mm
Poznámka
Tuhý papír 0,10 až 0,13 mm
tloušťky
Obálky
75 až 105 g/m
2
Maximální výška zásoby papíru: 10 mm
20 obálek
Štítky Maximální výška
zásoby papíru: 10 mm
1
Prostřednictvím dráhy papíru lze vkládat papíry až do šířky 312 mm, ale většina ovladačů
podporuje maximální šířku pouze 306 mm.
V následující tabulce jsou uvedeny standardní velikosti papíru, které je tiskárna schopna automaticky rozpoznat při založení do zásobníku 2 a volitelných zásobníků 3, 4 a 5. Další informace o vkládání standardního papíru nerozpoznatelné velikosti naleznete v části
Konfigurace vstupních zásobníků.
Velikosti a typy papíru pro zásobník 2 a volitelné zásobníky 3, 4 a 5
Zásobník 2 a volitelné zásobníky 3, 4 a 5
Automaticky rozpoznatelné standardní velikosti: Letter, Letter-R, A4, A4-R, A3, 11 x 17 palců, Legal, B4 (JIS), B5(JIS), A5, Executive
Rozměry Hmotnost nebo
tloušťka
Kapacita
CSWW Specifikace tiskových médií 29
Velikosti a typy papíru pro zásobník 2 a volitelné zásobníky 3, 4 a 5 (pokračování)
Zásobník 2 a volitelné zásobníky 3, 4 a 5
Nerozpoznatelné standardní velikosti: 16K, 8K, Executive (JIS), 8,5 x 13 palců
Rozměry Hmotnost nebo
tloušťka
Kapacita
Minimální velikost
76 × 127 mm
(není-li uvedeno jinak)
Maximální velikost
297 × 431 mm
(není-li uvedeno jinak)
Běžný papír
Lehký papír
Střední papír
75 až 89 g/m
60 až 74 g/m
90 až 104 g/m
2
2
2
500 listů (75 g/m
2
)
500 listů
Maximální výška zásoby papíru: 50 mm
Silný papír
105 až 119 g/m
2
Maximální výška zásoby papíru: 50 mm
Velmi silný papír
1
120 až 163 g/m
2
Maximální výška zásoby papíru: 50 mm
Lesklý papír
Obr. s vysokým leskem
75 až 105 g/m
120 až 120 g/m
2
2
200 listů
Maximální výška zásoby papíru: 10 mm
Štítky Maximální výška
zásoby papíru: 50 mm
Průhledné fólie 0,12 až 0,13 mm
100 listů
tloušťky
Tuhý papír 0,10 až 0,13 mm
100 listů
tloušťky
1
Použití velmi silného papíru v zásobnících 2, 3, 4 a 5 je sice povoleno, ale vzhledem
k široké škále těchto papíru nelze vždy zaručit požadované výsledky.
Automatický oboustranný (duplexní) tisk
Automatický oboustranný tisk
Standardní velikosti papíru, Letter, Letter­R, A4, A4-R, Legal, Executive, A3, 11 x 17 palců, B4 (JIS), B5 (JIS)
1
Tiskárna automaticky tiskne na papíry o hmotnosti až 163 g/m2. Automatický oboustranný
Rozměry Hmotnost nebo
1
tloušťka
60 až 120 g/m
Kapacita
2
tisk na papíry s větší hmotností, než je maximální hodnota uvedená v této tabulce, může vést k neočekávaným výsledkům.
30 Kapitola 1 Základní funkce tiskárny CSWW
Ruční oboustranný (duplexní) tisk. Všechny velikosti papíru, které jsou podporovány pro
zásobník 1, lze použít pro ruční oboustranný tisk. Další informace naleznete v části
Oboustranný (duplexní) tisk.
CSWW Specifikace tiskových médií 31
32 Kapitola 1 Základní funkce tiskárny CSWW

Ovládací panel

Tato kapitola obsahuje informace o ovládacím panelu tiskárny, který poskytuje možnost ovládání funkcí tiskárny a zobrazuje informace o tiskárně a tiskových úlohách. Zahrnuje následující témata:
Přehled ovládacího panelu
Tlačítka na ovládacím panelu
Význam indikátorů na ovládacím panelu
Nabídky ovládacího panelu
Hierarchie nabídek
Nabídka Obnovit úlohu (pro tiskárny s pevným diskem)
Nabídka Informace
Nabídka Manipulace s papírem
Nabídka Konfigurace zařízení
Nabídka Diagnostika
Změna nastavení konfigurace ovládacího panelu tiskárny
Použití ovládacího panelu ve sdíleném prostředí
CSWW 33

Přehled ovládacího panelu

Ovládací panel poskytuje možnost ovládání funkcí tiskárny a zobrazuje informace o tiskárně a tiskových úlohách. Displej na ovládacím panelu poskytuje grafické zobrazení informací o tiskárně a o stavu spotřebního materiálu, čímž napomáhá snadné identifikaci a řešení problémů.
Tlačítka a kontrolky na ovládacím panelu
1 Tlačítko N 2 Tlačítko S 3 Kontrolka P 4 Kontrolka D 5 Kontrolka P 6
Tlačítko N
7
Tlačítko Z
8 Tlačítko Š 9 Tlačítko V 10 Tlačítko Š
ABÍDKA TOP
ŘIPRAVENO ATA OZOR
ÁPOVĚDA
PĚT/KONEC IPKA DOLŮ YBRAT IPKA NAHORU
( )
( )
( )
( )
( )
11 Displej
Tiskárna sděluje informace prostřednictvím displeje a kontrolek v dolní levé části ovládacího panelu. Kontrolky Připraveno, Data a Pozor podávají přehledným způsobem informace o stavu tiskárny a upozorňují na problémy s tiskem. Displej zobrazuje podrobnější informace o stavu a navíc také nabídky, nápovědu, animace a chybové zprávy.

Displej

Displej tiskárny poskytuje úplné a okamžité informace o tiskárně a tiskových úlohách. Pomocí grafického zobrazení jsou znázorněny úroveň spotřebního materiálu, místa zaseknutí papíru a stav úlohy. Nabídky poskytují přístup k funkcím tiskárny a k podrobným informacím.
34 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Horní okno obrazovky je rozděleno do tří částí: zpráva, výzva a ukazatel stavu spotřebního materiálu.
Displej tiskárny
1 Oblast zprávy 2 Oblast zprávy 3 Oblast výzvy
Displej tiskárny
1 Oblast zprávy 2 Ukazatel stavu spotřebního materiálu 3 Barvy tiskových kazet jsou uvedeny zleva doprava: černá, fialová, žlutá a azurová
Oblasti zprávy a výzvy na displeji upozorňují na stav tiskárny a naznačují, jak byste měli reagovat.
Ukazatel stavu spotřebního materiálu znázorňuje úrovně spotřeby tiskových kazet (černá, fialová, žlutá, azurová). Pokud úroveň spotřeby není známa, zobrazí se místo ní znak ?. K této situaci může dojít v následujících případech:
chybějící tiskové kazety,
nesprávně umístěné kazety,
kazety se závadou,
některé kazety od jiného výrobce než HP.
Ukazatel stavu spotřebního materiálu je zobrazen vždy, když je tiskárna ve stavu
Připraveno bez varování. K jeho zobrazení dojde rovněž v případě, že tiskárna zobrazí varování nebo chybovou zprávu týkající se tiskové kazety nebo několika typů spotřebního materiálu.

Přístup k ovládacímu panelu z počítače

K ovládacímu panelu lze přistupovat také z počítače, a to prostřednictvím stránky Nastavení implementovaného serveru WWW.
CSWW Přehled ovládacího panelu 35
V počítači budou zobrazeny stejné informace jako na ovládacím panelu. Z počítače lze také přistupovat k funkcím ovládacího panelu, jako jsou například kontrola stavu spotřebního materiálu, prohlížení zpráv nebo změna konfigurace zásobníků. Další informace naleznete na stránce
Použití implementovaného serveru WWW.
36 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW

Tlačítka na ovládacím panelu

Tlačítka na ovládacím panelu umožňují provádění funkcí tiskárny, navigaci v nabídkách a reagování na zprávy na displeji.
Název tlačítka Funkce
V
YBRAT
Š
IPKA NAHORU
Š
IPKA DOLŮ
Provádí výběr a znovu spouští tisk po zotavení z chyby.
Umožňuje pohyb v nabídkách a v textu a zvyšuje nebo snižuje hodnoty numerických položek na displeji.
N
ABÍDKA
S
TOP
N
Z
PĚT/KONEC
ÁPOVĚDA
Umožňuje pohyb zpět ve vnořených nabídkách a zavírá nabídky a nápovědu.
Umožňuje otevření a ukončení nabídek.
Pozastavuje aktuální úlohu a poskytuje možnosti obnovení tisku nebo zrušení aktuální úlohy.
Poskytuje animované grafické zobrazení a podrobné informace o zprávách tiskárny a o nabídkách.
CSWW Tlačítka na ovládacím panelu 37

Význam indikátorů na ovládacím panelu

Indikátory na ovládacím panelu
1 P
ŘIPRAVENO
2 D
ATA
3 P
OZOR
Indikátor Svítí Vypnuto Bliká
P
ŘIPRAVENO
(zelený)
Tiskárna je ve stavu online (může přijímat a zpracovávat data).
Tiskárna je ve stavu offline nebo vypnutá.
Tiskárna se pokouší zastavit tisk a přejít do stavu offline.
D
ATA
(zelený)
P
OZOR
(oranžový)
V tiskárně jsou přítomna zpracovávaná data, k dokončení úlohy je však potřeba více dat.
Došlo ke kritické chybě. Tiskárna vyžaduje zásah obsluhy.
Tiskárna nezpracovává ani nepřijímá data.
Není nutný zásah obsluhy.
Tiskárna zpracovává a přijímá data.
Došlo k chybě. Tiskárna vyžaduje zásah obsluhy.
38 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW

Nabídky ovládacího panelu

Většinu běžných tiskových úloh lze provádět v počítači pomocí tiskového ovladače nebo softwarové aplikace. Toto je nejvhodnější způsob ovládání tiskárny a potlačí nastavení ovládacího panelu tiskárny. Další informace naleznete v souborech nápovědy softwaru. Další informace o přístupu k tiskovému ovladači viz
Tiskárnu lze také ovládat změnou nastavení na ovládacím panelu tiskárny. Ovládací panel použijte k přístupu k funkcím tiskárny, které nejsou podporovány tiskovým ovladačem nebo softwarovou aplikací. Pomocí ovládacího panelu lze nakonfigurovat velikost a typ papíru v zásobníku.

Základní funkce

Chcete-li přejít do nabídek nebo aktivovat vybranou možnost, stiskněte tlačítko Vybrat
(
).
Pomocí tlačítek Šipka nahoru a Šipka dolů se můžete v nabídkách pohybovat. Pomocí
tlačítek Šipka nahoru a Šipka dolů ( výběru. Pokud tlačítka Šipka nahoru a Šipka dolů podržíte, posun bude probíhat rychleji.
Software tiskárny.
) lze navíc zvyšovat a snižovat číselnou hodnotu
Tlačítko Zpět ( konfiguraci tiskárny.
Pomocí tlačítka N
Není-li po dobu 30 sekund stisknuto žádné tlačítko, tiskárna se vrátí do stavu Připraveno.
Symbol uzamčení u položky nabídky znamená, že pro použití této položky je nutné
zadat číslo PIN. Toto číslo obvykle získáte od správce sítě.
) umožňuje pohyb zpět v nabídkách a také výběr číselných hodnot při
ABÍDKA
lze ukončit všechny nabídky.
CSWW Nabídky ovládacího panelu 39

Hierarchie nabídek

Následující tabulka uvádí hierarchické uspořádání všech nabídek.

Vstup do nabídek

1. Jedním stisknutím tlačítka N
2. Stisknutím tlačítka
3. Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka N
NABÍDKY OBNOVIT ÚLOHU
nebo se můžete v seznamu pohybovat.
vyberete příslušnou možnost.
ABÍDKA
ABÍDKA
zobrazíte NABÍDKY.
se můžete vrátit k předchozí úrovni.
opustíte nabídky.
INFORMACE
MANIP. S PAPÍREM
KONFIG. ZAŘÍZENÍ
DIAGNOSTIKA
SLUŽBY

Nabídka Obnovit úlohu (pro tiskárny s pevným diskem)

Další informace naleznete v části Nabídka Obnovit úlohu (pro tiskárny s pevným diskem).
OBNOVIT ÚLOHU Zobrazí se seznam uložených úloh.
ŽÁDNÉ ULOŽENÉ ÚLOHY

Nabídka Informace

Další informace naleznete v části Nabídka Informace.
40 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
INFORMACE TISK MAPY NABÍDEK
TISK KONFIGURACE
TISK ZÁSOB STAVOVÁ STRÁNKA
STAV ZÁSOB
TISK STR. VYUŽITÍ
TISK ZKUŠEBNÍ STRANY
TISK VZORKŮ RGB
TISK VZORKŮ CMYK
TISKNOUT SOUBOR ADRESÁŘ
TISKNOUT SEZNAM PÍSEM PCL
TISK SEZN. PÍS. PS

Nabídka Manipulace s papírem

Další informace naleznete v části Nabídka Manipulace s papírem.
MANIP. S PAPÍREM ZÁS 1 VEL.
ZÁS 1 TYP
ZÁSOBNÍK <N> VEL.
N = 2, 3, 4 nebo 5
ZÁSOBNÍK <N> TYP
N = 2, 3, 4 nebo 5

Nabídka Konfigurace zařízení

Další informace naleznete v části Nabídka Konfigurace zařízení a Změna nastavení
konfigurace ovládacího panelu tiskárny.
CSWW Hierarchie nabídek 41
KONFIG. ZAŘÍZENÍ TISK KOPIE
VÝCH.VELIKOST PAPÍRU
VÝCHOZÍ VLASTNÍ FORMÁT PAPÍRU
DUPLEXNÍ
VAZBA OBOUSTRANNÉHO TISKU
NAHRADIT A4/LETTER
RUČNÍ PODÁVÁNÍ
PÍSMO COURIER
ŠIROKÁ A4
TISK PS CHYBY
PCL
KVALITA TISKU NASTAVIT BARVU
NASTAVIT REGISTRACI
REŽIMY TISKU
OPTIMALIZOVAT
RYCHLÁ KALIBRACE
NYNÍ PLNĚ KALIBROVAT
TECHNOLOGIE RET PRO BARVY
NAST. SYSTÉMU LIMIT SKL. ÚLOH
(pro tiskárny s pevným diskem)
LIMIT POZ.ÚLOHY
(pro tiskárny s pevným diskem)
ZOBRAZIT ADRESU
OPTIMÁLNÍ RYCHLOST/ NÁKLADY
CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU
DOBA ÚSP. REŽIMU
OSOBNOST
SMAZATELNÁ VAROV.
AUTO POKRAČOVÁNÍ
DOCHÁZÍ ZÁSOBY
DOŠLA BARVA
ODSTR. ZAS PAPÍRU
RAM DISK
JAZYK
42 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
I/O ČASOVÝ LIMIT I/O
RESETUJE OBNOVIT PŮVODNÍ

Nabídka Diagnostika

Další informace naleznete v části Nabídka Diagnostika.
DIAGNOSTIKA TISK. PROT. UDÁL.
ZOBR.CHYB.PROT.
ODSTR. POTÍŽÍ KVAL. TISKU
VYPNOUT KONTROLU KAZETY
ČIDLA DRÁHY PAPÍRU
PARALELNÍ VSTUP
EIO X
(kde X=1, 2 nebo 3)
NASTAVENÍ
ÚSPORA ENERGIE
OBNOVA ZÁSOB
TEST DRÁHY PAPÍRU
RUČNÍ TEST ČIDLA
TEST KOMPONENT
TEST TISK/ZASTAVIT
CSWW Hierarchie nabídek 43

Nabídka Obnovit úlohu (pro tiskárny s pevným diskem)

Nabídka Obnovit úlohu umožňuje zobrazit seznam všech uložených úloh.
Položka nabídky Popis
Zobrazí se seznam uložených úloh. Chcete-li najít určitou uloženou úlohu, projděte
tento seznam.
ŽÁDNÉ ULOŽENÉ ÚLOHY Pokud nejsou uložené žádné úlohy, zobrazí se
místo seznamu tato zpráva.
44 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW

Nabídka Informace

Pomocí nabídky Informace lze prohlížet a tisknout specifické informace o tiskárně.
Položka nabídky Popis
TISK MAPY NABÍDEK
TISK KONFIGURACE Vytiskne stránku konfigurace tiskárny.
TISK ZÁSOB STAVOVÁ STRÁNKA Vytiskne předpokládanou zbývající životnost
STAV ZÁSOB
TISK STR. VYUŽITÍ
TISK ZKUŠEBNÍ STRANY Vytiskne ukázkovou stránku.
TISK VZORKŮ RGB Vytiskne vzorky barev pro různé hodnoty RGB.
TISK VZORKŮ CMYK Vytiskne vzorky barev pro různé hodnoty CMYK.
Vytiskne mapu nabídek ovládacího panelu zobrazující rozložení a aktuální nastavení položek v nabídkách ovládacího panelu. Další informace viz
spotřebního materiálu, statistiku celkového počtu vytištěných stránek a zpracovaných úloh, datum výroby tiskové kazety, sériové číslo, počítadlo stránek a informace o údržbě.
Zobrazí stav spotřebního materiálu v podobě rozbalovacího seznamu.
Vytiskne přehled všech velikostí médií, která tiskárnou prošla, informace o tom, zda byla tištěna jednostranně, oboustranně, jednobarevně nebo barevně, a počítadlo stránek.
Tyto vzorky slouží jako vodítko při nastavení shody barev na tiskárně HP Color LaserJet 5550.
Tyto vzorky slouží jako vodítko při nastavení shody barev na tiskárně HP Color LaserJet 5550.
Stránky s informacemi o tiskárně.
TISKNOUT SOUBOR ADRESÁŘ Vytiskne názvy a adresáře souborů uložených v
tiskárně na volitelném pevném disku.
TISKNOUT SEZNAM PÍSEM PCL Vytiskne dostupná písma PCL.
TISK SEZN. PÍS. PS Vytiskne dostupné fonty PS (emulovaný
PostScript).
CSWW Nabídka Informace 45

Nabídka Manipulace s papírem

Nabídka Manipulace s papírem umožňuje konfiguraci vstupních zásobníků podle velikosti a typu. Je důležité, abyste pomocí této nabídky nakonfigurovali zásobníky ještě před prvním použitím tiskárny.
Poznámka
Pokud jste již používali předchozí modely tiskáren HP LaserJet, bude vám pravděpodobně znám způsob konfigurace zásobníku 1 v prvním režimu nebo v režimu kazety. Chcete-li napodobit nastavení pro první režim, nakonfigurujte v zásobníku 1 velikost JAKÝKOLIV FORMÁT a typ LIBOVOLNÝ. Chcete-li napodobit nastavení pro režim kazety, nastavte v zásobníku 1 velikost nebo typ na jinou hodnotu než LIBOVOLNÝ.
Položka nabídky
ZÁS 1 VEL. Zobrazí se seznam dostupných
ZÁS 1 TYP Zobrazí se seznam dostupných
ZÁSOBNÍK <N> VEL.
N = 2, 3, 4 nebo 5
Hodnota Popis
Umožňuje konfiguraci velikosti
velikostí.
typů.
Zobrazí se seznam dostupných velikostí.
média v zásobníku 1. Výchozí hodnota je JAKÝKOLIV FORMÁT. Úplný seznam dostupných velikostí viz
Podporované hmotnosti a velikosti papíru.
Umožňuje konfiguraci typu média v zásobníku 1. Výchozí hodnota je LIBOVOLNÝ. Úplný seznam dostupných typů viz
Podporované hmotnosti a velikosti papíru.
Umožňuje konfiguraci velikosti média v zásobnících 2, 3, 4 a
5. Výchozí hodnota je velikost zjištěná podle vymezovačů v zásobníku. Chcete-li použít vlastní velikost, přesuňte přepínač v zásobníku do polohy Vlastní. Úplný seznam dostupných velikostí viz
Podporované hmotnosti a velikosti papíru.
ZÁSOBNÍK <N> TYP
N = 2, 3, 4 nebo 5
Zobrazí se seznam dostupných typů.
Umožňuje konfiguraci typu média v zásobnících 2, 3, 4 a
5. Výchozí hodnota je OBYČEJNÝ. Úplný seznam dostupných typů viz
Podporované hmotnosti a velikosti papíru.
46 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW

Nabídka Konfigurace zařízení

Nabídka Konfigurace zařízení umožňuje změnit nebo obnovit výchozí nastavení tiskárny, upravit kvalitu tisku a změnit konfiguraci systému a možnosti vstupu a výstupu.

Nabídka Tisk

Toto nastavení ovlivní pouze úlohy s neurčenými vlastnostmi. Většina úloh disponuje všemi vlastnostmi a potlačí hodnoty nastavené v této nabídce. Pomocí této nabídky lze také nastavit výchozí velikost a typ papíru.
Položka nabídky Hodnoty Popis
KOPIE 1 - 32000 Umožňuje nastavit výchozí
počet kopií.
VÝCH.VELIKOST PAPÍRU Zobrazí se seznam dostupných
velikostí.
VÝCHOZÍ VLASTNÍ FORMÁT PAPÍRU
DUPLEXNÍ VYPNUTO
VAZBA OBOUSTRANNÉHO TISKU
NAHRADIT A4/LETTER NE
MĚŘICÍ JEDNOTKA
ROZMĚR X
ROZMĚR Y
ZAPNUTO
DLOUHÁ HRANA
KRÁTKÁ HRANA
ANO
Umožňuje nastavit výchozí velikost papíru.
Umožňuje nastavit výchozí velikost pro jakoukoli úlohu s neurčenou velikostí.
Umožňuje povolit nebo zakázat funkci oboustranného tisku u modelů s touto možností.
Tato položka se zobrazí pouze v případě, že je tiskárna vybavena jednotkou oboustranného tisku a možnost DUPLEXNÍ je nastavena na hodnotu ZAPNUTO. Umožňuje zvolit okraj papíru pro vazbu úloh oboustranného tisku.
Umožňuje nastavit tiskárnu pro tisk úlohy A4 na formát Letter v případě, že není vložen papír formátu A4, pro tisk úlohy Letter, není-li vložen papír formátu A4, pro tisk úlohy A3 na formát 11 x 17 palců, není-li vložen papír formátu A3, a pro tisk úlohy 11 x 17 palců na papír A3, není-li vložen papír formátu 11 x 17 palců.
RUČNÍ PODÁVÁNÍ ZAPNUTO
VYPNUTO
PÍSMO COURIER BĚŽNÝ
TMAVÝ
Umožňuje ruční podávání papíru.
Umožňuje zvolit verzi písma Courier.
CSWW Nabídka Konfigurace zařízení 47
Položka nabídky Hodnoty Popis
ŠIROKÁ A4 NE
ANO
TISK PS CHYBY VYPNUTO
ZAPNUTO
CHYBY TISKU PDF VYP.
ZAP.
PCL DÉLKA FORMULÁŘE
ORIENTACE
ZDROJ PÍSMA
ČÍSLO PÍSMA
SKLON PÍSMA
VEL. BODU PÍSMA
SADA ZNAKŮ
PŘIPOJIT CR K LF
NETISKNOUT PRÁZDNÉ STRÁNKY
Umožňuje změnit tisknutelnou oblast papíru A4 tak, aby bylo možné tisknout na jeden řádek 80 znaků s roztečí 10.
Umožňuje tisknout chybové zprávy PS.
Umožňuje tisknout chybové zprávy PDF. Výchozí hodnotou je VYP..
Dílčí nabídka, která umožňuje přístup k položkám nabídky PCL.

Nabídka Kvalita tisku

Tato nabídka umožňuje upravit všechny aspekty kvality tisku včetně kalibrace, registrace a nastavení polotónů barev.
Položka nabídky Hodnoty Popis
NASTAVIT BARVU VÝRAZNÉ BARVY
STŘEDNÍ BARVY
TMAVÉ BARVY
OBNOVIT PŮVODNÍ NASTAVENÍ
NASTAVIT REGISTRACI TISK ZKUŠ. STR.
ZDROJ
*<N>
ZÁS. 1
ZÁS. 2
ZÁS. 3
ZÁS. 4
Umožňuje upravit nastavení polotónování pro každou barvu. Výchozí hodnotou pro každou barvu je 0.
Umožňuje vyrovnání obrazu při jednostranném a oboustranném tisku. Výchozí hodnota pro nastavení ZDROJ je ZÁS. 2. Výchozí hodnota pro dílčí položky ZÁSOBNÍK <N>
TYP, ZÁS 1 TYP, ZÁS 2 TYP, ZÁS 3 TYP a ZÁS 4 TYP je 0.
REŽIMY TISKU Zobrazí se seznam dostupných
režimů.
Umožňuje přiřadit ke všem typům médií specifický tiskový režim.
48 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Položka nabídky Hodnoty Popis
OPTIMALIZOVAT POZADÍ
TRANSFER
FÓLIE
ZAHŘ. FIX. JEDN.
TYP MÉDIA
OBNOV. OPTIMAL.
RYCHLÁ KALIBRACE Provede dílčí kalibraci tiskárny.
NYNÍ PLNĚ KALIBROVAT Provede všechny kalibrač
TECHNOLOGIE RET PRO BARVY
VYPNUTO
ZAPNUTO
Ponechte výchozí nastavení beze změny, pokud vám Středisko odborné pomoci neposkytne jiné informace.
Další informace naleznete na stránce
postupy tiskárny.
Další informace naleznete na stránce
Položka TECHNOLOGIE RET PRO BARVY umožňuje uživateli zapnout nebo vypnout použití technologie REt (Resolution Enhancement Technology) barevné tiskárny. Výchozí hodnotou je ZAPNUTO.
Kalibrace tiskárny.
Kalibrace tiskárny.

Nabídka Nastavení systému

Nabídka Nastavení systému umožňuje změnit výchozí nastavení obecných konfiguračních parametrů tiskárny, jako je například doba úsporného režimu, jazyk tiskárny a řešení zaseknutí papíru. Další informace naleznete v části
ovládacího panelu tiskárny.
Položka nabídky Hodnoty Popis
LIMIT SKL. ÚLOH 1-100 Nastaví omezení pro
LIMIT POZ.ÚLOHY VYPNUTO
1 HODINA
4 HODINY
1 DEN
1 TÝDEN
Změna nastavení konfigurace
maximální počet úloh uložených na pevném disku tiskárny.
Další informace naleznete v
Limit uložení úloh.
části
Nastaví časový interval, po dobu kterého systém uchová soubory v úložišti úloh. Poté se úloha vymaže z fronty (pro tiskárny s pevným diskem).
Další informace naleznete v
Limit pozastavení úlohy.
části
CSWW Nabídka Konfigurace zařízení 49
Položka nabídky Hodnoty Popis
ZOBRAZIT ADRESU AUTO
VYP.
OPTIMÁLNÍ RYCHLOST/ NÁKLADY
CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU POUŽIJ ŽÁDANÝ ZÁS.
REŽIM AUTO
HL. BAR. STRÁNKY
HLAVNĚ ČB. STRÁNKY
VÝZVA RUČ. PODÁVÁNÍ
ODLOŽIT MÉDIA PS
Tato položka určuje, zda se na displeji zároveň se zprávou Připraveno zobrazí i adresa IP tiskárny. Je-li nainstalováno několik karet EIO, zobrazí se adresa IP karty v první patici. Výchozí hodnotou je VYP..
Pomocí REŽIM AUTO se obnoví tovární nastavení tiskárny.
Položka HL. BAR. STRÁNKY bude vykazovat chování NIKDY NEPŘEPÍNAT pro maximální zvýšení výkonu.
Položka HLAVNĚ ČB. STRÁNKY bude vykazovat chování NEJPRVE PROHLÉDNOUT pro dosažení co nejnižších nákladů na stránku s minimálním dopadem na výkon.
Dílčí nabídka, která umožňuje přístup k položkám nabídky Chování zásobníku. (Toto nastavení umožňuje nakonfigurovat zásobníky tak, aby se chovaly jako u některých předchozích modelů tiskáren HP.)
Další informace naleznete v
Možnosti chování
části
zásobníku: použití žádaného zásobníku a ruční podávání.
Nastavení ODLOŽIT MÉDIA PS ovlivňuje způsob manipulace s papírem při tisku pomocí tiskového ovladače Adobe PS. Nastavení AKTIVOVÁNO používá při manipulaci s papírem specifikace společnosti HP. Nastavení DEAKTIVOVÁNO používá specifikace Adobe PS. Výchozí hodnotou je
AKTIVOVÁNO.
50 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Položka nabídky Hodnoty Popis
DOBA ÚSP. REŽIMU 1 MINUTA
15 MINUTY
30 MINUTY
60 MINUTY
90 MINUTY
2 HODINY
4 HODINY
OSOBNOST AUTO
PCL
PDF
MIME
PS
SMAZATELNÁ VAROV. ÚLOHA
ZAPNUTO
Snižuje spotřebu energie v případě, že tiskárna je delší dobu nečinná. Další informace viz
Změna nastavení konfigurace ovládacího panelu tiskárny.
Nastaví jako výchozí jazyk automatické přepínání, PCL nebo emulaci PostScript.
Další informace naleznete v
Jazyk tiskárny.
části
Určuje, zda bude varování odstraněno na ovládacím panelu nebo při odeslání další úlohy.
Další informace naleznete v
Odstranitelná varování.
části
AUTO POKRAČOVÁNÍ VYPNUTO
ZAPNUTO
DOCHÁZÍ ZÁSOBY ZASTAVIT
POKRAČOVAT
DOŠLA BARVA autoContinueBlack
ZASTAVIT
ODSTR. ZAS PAPÍRU VYPNUTO
ZAPNUTO
AUTO
Určuje chování tiskárny v případě, že systém generuje chybovou zprávu, po které lze automaticky pokračovat.
Další informace naleznete v
Automatické pokračování.
části
Nastaví možnost hlášení nedostatku spotřebního materiálu.
Další informace naleznete v
Nedostatek spotřebního
části
materiálu.
Určuje chování tiskárny při nastavení DOŠLA BARVA. Pokud je zásoba barvy vyčerpána a je nastavena hodnota autoContinueBlack, tiskárna bude pokračovat v tisku s použitím pouze černého toneru.
Určuje, zda se po uvíznutí papíru pokusí tiskárna stránky znovu vytisknout.
Další informace naleznete v
Řešení zaseknutí papíru.
části
CSWW Nabídka Konfigurace zařízení 51
Položka nabídky Hodnoty Popis
RAM DISK AUTO
VYPNUTO
JAZYK Zobrazí se seznam dostupných
jazyků.
Umožňuje určit konfiguraci disku RAM. Je-li použito nastavení AUTO, tiskárna určí optimální velikost disku RAM na základě dostupné paměti. Výchozí hodnotou je AUTO. Tato zpráva se zobrazuje pouze u modelů s instalovaným pevným diskem.
Nastaví výchozí jazyk ovládacího panelu.
Další informace naleznete v
Jazyk.
části

Nabídka I/O

Tato nabídka umožňuje konfigurovat možnosti vstupu a výstupu tiskárny.
Další informace viz
Položka nabídky Hodnoty Popis
ČASOVÝ LIMIT I/O 5 - 300 Umožňuje určit časový limit
Konfigurace sítě.
vstupu a výstupu v sekundách.
PARALELNÍ VSTUP VYSOKÁ RYCHLOST
POKROČILÉ FUNKCE
EIO X
(kde X = 1, 2 nebo 3)
Možné hodnoty:
TCP/IP
IPX/SPX
APPLETALK
DLC/LLC
RYCHLOST LINKY

Nabídka Resety

Dílčí nabídka, která umožňuje přístup k položkám nabídky Paralelní vstup. Pomocí těchto položek můžete zvolit rychlost komunikace s hostitelem po paralelním portu a zapnout, resp. vypnout obousměrnou paralelní komunikaci.
Výchozí hodnota pro nastavení VYSOKÁ RYCHLOST je ANO. Výchozí hodnota pro nastavení
POKROČILÉ FUNKCE je ZAPNUTO.
Umožňuje konfigurovat zařízení EIO instalované v patici 1, 2 nebo 3.
Tato nabídka umožňuje obnovit tovární nastavení, zapnout a vypnout funkci úspory energie a aktualizovat tiskárnu po instalaci nového spotřebního materiálu.
52 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Položka nabídky Hodnoty Popis
OBNOVIT PŮVODNÍ NASTAVENÍ
ÚSPORA ENERGIE VYPNUTO
ZAPNUTO
OBNOVA ZÁSOB NOVÁ PŘENÁŠECÍ SADA
NOVÁ SADA FIXAČNÍ JEDNOTKY
Umožňuje vymazat vyrovnávací paměť stránek, odstranit veškerá dočasná data o jazyku, resetovat tiskové prostředí a obnovit výchozí nastavení na tovární hodnoty. Tato nabídka však neobnoví síťová nastavení HP Jetdirect na výchozí tovární hodnoty.
Umožňuje zapnout nebo vypnout funkci úspory energie. Výchozí hodnota je ZAPNUTO.
Umožňuje informovat tiskárnu o instalaci nové přenášecí nebo fixační sady.
CSWW Nabídka Konfigurace zařízení 53

Nabídka Diagnostika

Nabídka Diagnostika umožňuje spuštění testů, které mohou pomoci při rozpoznání a řešení problémů s tiskárnou.
Položka nabídky Popis
TISK. PROT. UDÁL. Tato položka umožňuje
ZOBR.CHYB.PROT. Tato položka zobrazí na displeji
ODSTR. POTÍŽÍ KVAL. TISKU Tato položka vytiskne
VYPNOUT KONTROLU KAZETY Tato položka umožňuje
vytisknout seznam posledních 50 položek v záznamu událostí tiskárny počínaje nejnovější.
ovládacího panelu posledních 50 událostí počínaje nejnovějšími.
posloupnost stránek pro určení kvality tisku, které pomohou vyřešit libovolné problémy s kvalitou tisku.
odstranit tiskovou kazetu a určit, která z kazet způsobuje problémy.
TEST DRÁHY PAPÍRU Tato položka slouží k testování
funkcí tiskárny pro zacházení s papírem, jako je například konfigurace zásobníků.
ČIDLA DRÁHY PAPÍRU Tato položka provede test
jednotlivých čidel tiskárny s cílem zjistit, zda fungují správně, a zobrazí jejich stav.
RUČNÍ TEST ČIDLA Tato položka provede test, zda
čidla dráhy papíru fungují správně.
TEST KOMPONENT Tato položka aktivuje jednotlivé
součásti jednu po druhé a umožňuje tak určit zdroje hluku, únik toneru a jiné hardwarové problémy.
54 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Položka nabídky Popis
TEST TISK/ZASTAVIT Tato položka zastaví tiskárnu
uprostřed tiskového cyklu, čímž umožňuje přesnější určení chyb kvality tisku. Při zastavení tiskárny uprostřed cyklu lze zjistit, kde se začíná kvalita výtisku zhoršovat. Zastavení tiskárny uprostřed tiskového cyklu způsobí uvíznutí papíru, který možná bude nutné odstranit ručně. Tento test by měl provádět servisní technik.
CSWW Nabídka Diagnostika 55

Změna nastavení konfigurace ovládacího panelu tiskárny

Pomocí ovládacího panelu tiskárny lze změnit výchozí nastavení obecných konfiguračních parametrů tiskárny, jako je například velikost a typ zásobníku, doba režimu PowerSave, jazyk tiskárny a řešení zaseknutí papíru.
K ovládacímu panelu lze přistupovat také z počítače, a to prostřednictvím stránky Nastavení implementovaného serveru WWW. V počítači budou zobrazeny stejné informace jako na ovládacím panelu. Další informace naleznete na stránce
WWW.
Použití implementovaného serveru
UPOZORNĚ
Poznámka
Nastavení konfigurace je potřeba měnit jen zřídka. Společnost Hewlett-Packard doporučuje provádět změny nastavení konfigurace pouze správcům systému.

Limit uložení úloh

Tato možnost nastaví omezení pro maximální počet úloh uložených na pevném disku tiskárny. Maximální povolená hodnota je 100 a výchozí hodnota je 32.
Tato možnost je k dispozici pouze v případě, že je nainstalován pevný disk.
Nastavení limitu uložení úloh
1. Stisknutím tlačítka N
2. Stisknutím tlačítka
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
6. Stisknutím tlačítka
7. Stisknutím tlačítka
8. Stisknutím tlačítka
ABÍDKY
přejděte do NABÍDKY.
zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
vyberte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU. vyberte položku NAST. SYSTÉMU. vyberte položku LIMIT SKL. ÚLOH.
nebo změňte hodnotu.
nastavte hodnotu.
ABÍDKA
9. Stiskněte tlačítko N
.

Limit pozastavení úlohy

Tato možnost nastaví časový interval, po dobu kterého systém uchová soubory v úložišti úloh. Poté se úloha vymaže z fronty. Výchozí nastavení pro tuto možnost je VYPNUTO. K dispozici jsou dále nastavení 1 HODINA, 4 HODINY, 1 DEN a 1 TÝDEN.
Poznámka
56 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Tato možnost je k dispozici pouze v případě, že je nainstalován pevný disk.
Nastavení limitu pozastavení úlohy
1. Stisknutím tlačítka N
2. Stisknutím tlačítka
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
ABÍDKY
přejděte do NABÍDKY.
zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ. vyberte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU.
5. Stisknutím tlačítka vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
6. Stisknutím tlačítka
7. Stisknutím tlačítka
8. Stisknutím tlačítka
9. Stisknutím tlačítka
10. Stiskněte tlačítko N
zvýrazněte položku LIMIT POZ.ÚLOHY. vyberte položku LIMIT POZ.ÚLOHY.
nebo vyberte příslušný časový interval.
nastavte časový interval.
ABÍDKA
.

Zobrazit adresu

Tato položka určuje, zda se na displeji zároveň se zprávou Připraveno zobrazí i adresa IP tiskárny. Je-li nainstalováno několik karet EIO, zobrazí se adresa IP karty nainstalované v první patici.
Zobrazení adresy IP
1. Stisknutím tlačítka N
2. Stisknutím tlačítka
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
ABÍDKY
přejděte do NABÍDKY.
zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ. vyberte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU. vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
6. Stisknutím tlačítka
7. Stisknutím tlačítka
8. Stisknutím tlačítka
9. Stisknutím tlačítka
10. Stiskněte tlačítko N
zvýrazněte položku ZOBRAZIT ADRESU. vyberte položku ZOBRAZIT ADRESU.
nebo vyberte požadovanou možnost.
nastavte vybranou možnost.
ABÍDKA
.

Optimální rychlost/náklady

Tato položka umožňuje konfigurovat nastavení optimalizující výkon tiskárny a kazet v daném prostředí. Pokud je tiskárna používána primárně pro černobílý tisk (více než dvě třetiny stránek jsou pouze černobílé), změňte nastavení tiskárny na hodnotu HLAVNĚ ČB. STRÁNKY. Pokud je tiskárna používána primárně pro barevný tisk, změňte nastavení tiskárny na hodnotu HL. BAR. STRÁNKY. Pokud je tiskárna používána pro kombinaci černobílých a barevných úloh, doporučuje se použít výchozí nastavení tiskárny, jímž je hodnota REŽIM AUTO. Chcete-li určit procento barevných stránek, vytiskněte konfigurační stránku. Informace o tisku konfigurační stránky najdete v části
tiskárně. Na konfigurační stránce je uveden celkový počet vytištěných stránek a počet
vytištěných barevných stránek. Chcete-li určit poměr barevných stránek, vydělte jejich počet celkovým počtem stránek.
Nastavení optimální rychlosti/nákladů
Stránky s informacemi o
1. Stisknutím tlačítka N
2. Stisknutím tlačítka
3. Stisknutím tlačítka
ABÍDKY
přejděte do NABÍDKY.
zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ. vyberte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
CSWW Změna nastavení konfigurace ovládacího panelu tiskárny 57
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU.
5. Stisknutím tlačítka
6. Stisknutím tlačítka
7. Stisknutím tlačítka
8. Stisknutím tlačítka
9. Stisknutím tlačítka
10. Stiskněte tlačítko N
vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
zvýrazněte položku OPTIMÁLNÍ RYCHLOST/NÁKLADY. vyberte položku OPTIMÁLNÍ RYCHLOST/NÁKLADY.
nebo vyberte požadovanou možnost.
nastavte vybranou možnost.
ABÍDKA
.

Možnosti chování zásobníku: použití žádaného zásobníku a ruční podávání

Chování zásobníku lze nastavit na jednu ze tří možností:
POUŽIJ ŽÁDANÝ ZÁS. - Výběr možnosti VÝHRADNĚ zajišťuje, že tiskárna nezvolí
automaticky jiný zásobník, pokud určíte použití konkrétního zásobníku. Výběr možnosti
PRVNÍ umožní tiskárně použít média z druhého zásobníku v případě, že určený zásobník je prázdný. Výchozí nastavení je VÝHRADNĚ.
RUČNÍ PODÁVÁNÍ - Zvolíte-li hodnotu VŽDY (výchozí hodnota), systém před použitím
média z víceúčelového zásobníku vždy zobrazí dotaz. Zvolíte-li hodnotu POKUD JE
NAPLNĚN, systém zobrazí dotaz pouze v případě, že víceúčelový zásobník je prázdný.
ODLOŽIT MÉDIA PS - Toto nastavení ovlivňuje chování ovladačů PostScript jiných
výrobců než HP. Pokud používáte ovladače dodávané společností HP, není nutné toto nastavení měnit. Je-li použito nastavení AKTIVOVÁNO, ovladače PostScript jiných výrobců než HP budou při výběru zásobníku používat stejnou metodu jako ovladače HP. Je-li použito nastavení DEAKTIVOVÁNO, některé ovladače PostScript jiných výrobců než HP použijí při výběru zásobníku místo metody HP metodu PostScript.
Nastavení použití požadovaného zásobníku
1. Stisknutím tlačítka N
2. Stisknutím tlačítka
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
6. Stisknutím tlačítka
7. Stisknutím tlačítka
8. Stisknutím tlačítka
9. Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka
11. Stiskněte tlačítko N
ABÍDKY
přejděte do NABÍDKY.
zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ. vyberte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU. vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
zvýrazněte položku CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU. vyberte položku CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU. vyberte položku POUŽIJ ŽÁDANÝ ZÁS..
nebo vyberte nastavení VÝHRADNĚ nebo PRVNÍ.
nastavte chování zásobníku.
ABÍDKA
.
Nastavení dotazu na ruční podávání
1. Stisknutím tlačítka N
2. Stisknutím tlačítka
ABÍDKY
přejděte do NABÍDKY.
zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
58 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
6. Stisknutím tlačítka
7. Stisknutím tlačítka
8. Stisknutím tlačítka
9. Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka
11. Stisknutím tlačítka
12. Stiskněte tlačítko N
zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU. vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
zvýrazněte položku CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU. vyberte položku CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU.
zvýrazněte položku VÝZVA RUČ. PODÁVÁNÍ. vyberte položku VÝZVA RUČ. PODÁVÁNÍ.
nebo vyberte nastavení VŽDY nebo POKUD JE NAPLNĚN.
nastavte chování zásobníku.
ABÍDKA
.
Nastavení výchozího nastavení tiskárny pro možnost Odložit média PS
1. Stisknutím tlačítka N
2. Stisknutím tlačítka
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
6. Stisknutím tlačítka
ABÍDKY
přejděte do NABÍDKY.
zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ. vyberte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU. vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
zvýrazněte položku CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU.
Poznámka
7. Stisknutím tlačítka
8. Stisknutím tlačítka
vyberte položku CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU. vyberte položku ODLOŽIT MÉDIA PS.
9. Stiskněte nebo vyberte položku AKTIVOVÁNO nebo DEAKTIVOVÁNO.
10. Stisknutím tlačítka
11. Stiskněte tlačítko N
nastavte chování zásobníku.
ABÍDKA
.

Doba úsporného režimu

Nastavitelná funkce doby úsporného režimu snižuje spotřebu energie v případě, že tiskárna je delší dobu nečinná. Časový interval, po jehož uplynutí tiskárna přejde do úsporného režimu, můžete nastavit na hodnoty 1 MINUTA, 15 MINUTY, 30 MINUTY, nebo na hodnoty 60 MINUTY, 90 MINUTY, 2 HODINY nebo 4 HODINY. Výchozí nastavení je 30 MINUTY.
Displej tiskárny v úsporném režimu pohasne. Úsporný režim neovlivňuje dobu zahřívání tiskárny, pokud tiskárna nebyla v tomto režimu po dobu delší než 8 hodin.
Nastavení doby úsporného režimu
1. Stisknutím tlačítka N
2. Stisknutím tlačítka
ABÍDKY
přejděte do NABÍDKY.
zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
6. Stisknutím tlačítka
vyberte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU. vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
zvýrazněte položku DOBA ÚSP. REŽIMU.
CSWW Změna nastavení konfigurace ovládacího panelu tiskárny 59
7. Stisknutím tlačítka vyberte položku DOBA ÚSP. REŽIMU.
8. Stisknutím tlačítka
9. Stisknutím tlačítka
10. Stiskněte tlačítko N
nebo vyberte příslušný časový interval.
nastavte časový interval.
ABÍDKA
.
Zapnutí nebo vypnutí funkce úsporného režimu
1. Stisknutím tlačítka N
2. Stisknutím tlačítka
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
6. Stisknutím tlačítka
7. Stisknutím tlačítka
8. Stisknutím tlačítka
9. Stisknutím tlačítka
10. Stiskněte tlačítko N
ABÍDKY
přejděte do NABÍDKY.
zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ. vyberte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
zvýrazněte položku RESETUJE. vyberte položku RESETUJE.
zvýrazněte položku ÚSPORA ENERGIE. vyberte položku ÚSPORA ENERGIE.
nebo vyberte nastavení ZAPNUTO nebo VYPNUTO.
nastavte výběr.
ABÍDKA
.

Jazyk tiskárny

Tato tiskárna podporuje automatické přepínání jazyka tiskárny.
Hodnota AUTO konfiguruje tiskárnu pro automatické rozpoznání typu tiskové úlohy a
přizpůsobení jazyka úloze.
Hodnota PCL konfiguruje tiskárnu pro použití jazyka PCL (Printer Control Language).
Hodnota PDF konfiguruje tiskárnu pro tisk souborů PDF.
Hodnota MIME konfiguruje tiskárnu pro použití se zařízeními typu hand-held, jako jsou
mobilní telefony nebo zařízení PDA (personal digital assistant).
Hodnota PS konfiguruje tiskárnu pro použití emulace PostScript.
Nastavení jazyka tiskárny
1. Stisknutím tlačítka N
2. Stisknutím tlačítka
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
6. Stisknutím tlačítka
ABÍDKY
přejděte do NABÍDKY.
zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ. vyberte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU. vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
zvýrazněte položku OSOBNOST.
7. Stisknutím tlačítka
8. Stisknutím tlačítka
9. Stisknutím tlačítka
10. Stiskněte tlačítko N
vyberte položku OSOBNOST.
nebo vyberte požadovaný jazyk (AUTO, PS, PCL nebo PDF).
nastavte jazyk tiskárny.
ABÍDKA
.
60 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW

Odstranitelná varování

Pomocí této možnosti lze nastavit dobu zobrazení odstranitelných varování ovládacího panelu. Možné hodnoty jsou ZAPNUTO a ÚLOHA. Výchozí hodnotou je ÚLOHA.
Je-li nastavena hodnota ZAPNUTO, odstranitelná varování zůstanou zobrazena, dokud
nestisknete tlačítko
Při nastavení na hodnotu ÚLOHA zůstanou odstranitelná varování zobrazena na displeji
do ukončení úlohy, během které byla vygenerována.
Nastavení odstranitelných varování
.
1. Stisknutím tlačítka N
2. Stisknutím tlačítka
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
6. Stisknutím tlačítka
7. Stisknutím tlačítka
8. Stisknutím tlačítka
9. Stisknutím tlačítka
10. Stiskněte tlačítko N
ABÍDKY
přejděte do NABÍDKY.
zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ. vyberte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ. zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU. vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
zvýrazněte položku SMAZATELNÁ VAROV.. vyberte položku SMAZATELNÁ VAROV..
nebo vyberte příslušné nastavení.
nastavte výběr.
ABÍDKA
.

Automatické pokračování

Určuje chování tiskárny v případě, že systém generuje chybovou zprávu, po které lze automaticky pokračovat. Výchozí nastavení je ZAPNUTO.
Je-li nastavena hodnota ZAPNUTO, chybová zpráva bude zobrazena po dobu deseti
sekund. Poté automaticky dojde k pokračování tisku.
Nastavení VYPNUTO způsobí v případě zobrazení chybové zprávy pozastavení tisku.
Tisk bude pokračovat po stisknutí tlačítka
.
Nastavení automatického pokračování
1. Stisknutím tlačítka N
2. Stisknutím tlačítka
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
6. Stisknutím tlačítka
7. Stisknutím tlačítka
8. Stisknutím tlačítka
9. Stisknutím tlačítka
10. Stiskněte tlačítko N
CSWW Změna nastavení konfigurace ovládacího panelu tiskárny 61
ABÍDKY
přejděte do NABÍDKY.
zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ. vyberte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU. vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
zvýrazněte položku AUTO POKRAČOVÁNÍ. vyberte položku AUTO POKRAČOVÁNÍ.
nebo vyberte příslušné nastavení.
nastavte výběr.
ABÍDKA
.

Nedostatek spotřebního materiálu

Tiskárna poskytuje dvě možnosti hlášení nedostatku spotřebního materiálu. Výchozí hodnota je POKRAČOVAT.
Hodnota POKRAČOVAT umožňuje tiskárně pokračovat v tisku i v případě, že je
zobrazena tato zpráva, až do výměny příslušného spotřebního materiálu.
Hodnota ZASTAVIT způsobí pozastavení tisku až do výměny příslušného spotřebního
materiálu, nebo do okamžiku stisknutí tlačítka zobrazenou zprávou o nedostatku spotřebního materiálu.
Nastavení hlášení nedostatku spotřebního materiálu
, čímž se umožní pokračovat v tisku i se
1. Stisknutím tlačítka N
2. Stisknutím tlačítka
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
6. Stisknutím tlačítka
7. Stisknutím tlačítka
8. Stisknutím tlačítka
9. Stisknutím tlačítka
10. Stiskněte tlačítko N
ABÍDKY
přejděte do NABÍDKY.
zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ. vyberte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU. vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
zvýrazněte položku DOCHÁZÍ ZÁSOBY. vyberte položku DOCHÁZÍ ZÁSOBY.
nebo vyberte příslušné nastavení.
nastavte výběr.
ABÍDKA
.

Došla barva

Pro tuto položku nabídky jsou k dispozici dvě možnosti.
Hodnota autoContinueBlack umožňuje tiskárně pokračovat v tisku pouze s použitím
černého toneru, je-li zásoba barvy vyčerpána. Pokud je tiskárna v tomto režimu, zobrazí
se na ovládacím panelu varovná zpráva. Tisk v tomto režimu je povolen pouze pro určitý počet stránek. Po jejich vytištění tiskárna pozastaví tisk do doby, než vyměníte prázdnou barevnou tiskovou kazetu.
Hodnota ZASTAVIT způsobí zastavení tisku až do výměny příslušné barevné tiskové
kazety.
Nastavení odezvy při vypotřebování barvy
1. Stisknutím tlačítka N
2. Stisknutím tlačítka
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
6. Stisknutím tlačítka
7. Stisknutím tlačítka
8. Stisknutím tlačítka
62 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
ABÍDKY
přejděte do NABÍDKY.
zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ. vyberte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU. vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
zvýrazněte položku DOŠLA BARVA. vyberte položku DOŠLA BARVA.
nebo vyberte příslušné nastavení.
9. Stisknutím tlačítka nastavte výběr.
ABÍDKA
10. Stiskněte tlačítko N
.

Řešení zaseknutí papíru

Tato možnost umožňuje nakonfigurovat odezvu tiskárny při zaseknutí papíru a také způsob zacházení s příslušnými stránkami. Výchozí hodnotou je hodnota AUTO.
AUTO - Je-li k dispozici dostatek paměti, tiskárna automaticky zapne funkci pro
odstranění uvíznutého papíru.
ZAPNUTO - Tiskárna znovu vytiskne všechny uvíznuté stránky. V takovém případě
dojde k přidělení dodatečné paměti pro uložení několika posledních vytištěných stránek. Z tohoto důvodu může celkový výkon tiskárny klesnout.
VYPNUTO - Tiskárna již uvíznuté stránky nevytiskne. Naposledy vytištěné stránky se do
paměti neuloží, výkon proto může zůstat zachován.
Nastavení řešení zaseknutí papíru
1. Stisknutím tlačítka N
2. Stisknutím tlačítka
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
6. Stisknutím tlačítka
7. Stisknutím tlačítka
8. Stisknutím tlačítka
9. Stisknutím tlačítka
10. Stiskněte tlačítko N
ABÍDKY
přejděte do NABÍDKY.
zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ. vyberte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU. vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
zvýrazněte položku ODSTR. ZAS PAPÍRU. vyberte položku ODSTR. ZAS PAPÍRU.
nebo vyberte příslušné nastavení.
nastavte výběr.
ABÍDKA
.

Jazyk

Pokud se na ovládacím panelu zobrazí zpráva LANGUAGE v angličtině, použijte následující postup. V opačném případě vypněte tiskárnu a znovu ji zapněte. Jakmile se zobrazí zpráva XXXMB, stiskněte a podržte tlačítko ovládacím panelu, uvolněte tlačítko
. Jakmile jsou rozsvíceny všechny tři indikátory na
a k nastavení jazyka použijte následující postup.
Volba jazyka
1. Pokud se zpráva Select A Language zobrazí v angličtině, stiskněte tlačítko a vyčkejte, dokud se na displeji nezobrazí zpráva LANGUAGE v angličtině.
2. Opakovaně stiskněte tlačítko
3. Stisknutím tlačítka
CSWW Změna nastavení konfigurace ovládacího panelu tiskárny 63
uložte požadovaný jazyk.
, dokud se nezobrazí požadovaný jazyk.

Použití ovládacího panelu ve sdíleném prostředí

Jelikož tiskárna je sdílená s dalšími uživateli, dodržujte následující pokyny, díky kterým bude tiskárna pracovat úspěšně:
Dříve než provedete změny v nastavení na ovládacím panelu, poraďte se se správcem
systému. Změna nastavení na ovládacím panelu může ovlivnit ostatní tiskové úlohy.
Změnu výchozího písma tiskárny a zavedení softwarových písem koordinujte s ostatními
uživateli. Vhodným sladěním těchto úkonů lze ušetřit paměť a předejít neočekávaným tiskovým výstupům.
Mějte na paměti, že přepnutí jazyka tiskárny, kterým je například emulovaný PostScript
nebo PCL, ovlivní tiskový výstup ostatních uživatelů.
Poznámka
Tiskové úlohy jednotlivých uživatelů může před vlivy ostatních tiskových úloh ochránit váš síťový operační systém. Další informace si vyžádejte u správce sítě.
64 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW

Konfigurace V/V

Tato kapitola popisuje postup konfigurace určitých síťových parametrů tiskárny. Zahrnuje následující témata:
Konfigurace sítě
Paralelní konfigurace
Konfigurace připojení USB
Konfigurace připojení Jetlink
Konfigurace rozšířeného V/V (EIO)
Bezdrátový tisk
CSWW 65

Konfigurace sítě

Někdy je potřeba nakonfigurovat v tiskárně určité síťové parametry. Tyto parametry můžete nakonfigurovat pomocí ovládacího panelu tiskárny, implementovaného serveru WWW nebo v případě většiny sítí pomocí softwaru HP Web Jetadmin (nebo HP LaserJet Utility for Macintosh).
Poznámka
Další informace o používání implementovaného serveru WWW naleznete v části Použití
implementovaného serveru WWW. Další informace o používání softwaru HP nástroje
naleznete v části
Úplný seznam podporovaných sítí a pokyny pro konfiguraci síťových parametrů pomocí softwaru, naleznete v Příručce správce tiskového serveru HP Jetdirect. Tato příručka se dodává k tiskárnám, ve kterých je nainstalován tiskový server HP Jetdirect.
Tato část obsahuje následující pokyny pro konfiguraci síťových parametrů na ovládacím panelu tiskárny:
konfigurace parametrů TCP/IP,
vypnutí nepoužívaných síťových protokolů,
konfigurace parametrů typu rámce Novell NetWare.
Použití panelu HP nástroje.

Konfigurace parametrů typu rámce Novell NetWare

Tiskový server HP Jetdirect automaticky vybírá typ rámce NetWare. Typ rámce vybírejte ručně pouze tehdy, když tiskový server vybere nesprávný typ rámce. Chcete-li zjistit typ rámce, který vybral tiskový server HP Jetdirect, vytiskněte konfigurační stránku pomocí ovládacího panelu tiskárny. Další informace viz
Konfigurace parametrů Novell NetWare pomocí ovládacího panelu tiskárny
Stránky s informacemi o tiskárně.
1. Stisknutím tlačítka N
2. Stisknutím tlačítka
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
6. Stisknutím tlačítka
7. Stisknutím tlačítka
8. Stisknutím tlačítka
9. Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka
11. Stisknutím tlačítka
12. Stisknutím tlačítka
13. Stisknutím tlačítka N
66 Kapitola 3 Konfigurace V/V CSWW
ABÍDKY
přejděte do NABÍDKY.
zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
vyberte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
zvýrazněte položku I/O.
vyberte položku I/O.
zvýrazněte položku EIO X (kde X = 1, 2 nebo 3).
vyberte položku EIO X.
zvýrazněte položku IPX/SPX.
vyberte položku IPX/SPX.
zvýrazněte položku FRAME TYPE.
zvýrazněte požadovaný typ rámce.
vyberte typ rámce.
ABÍDKA
se vraťte do režimu Připraveno.

Konfigurace parametrů TCP/IP

Pomocí ovládacího panelu tiskárny lze konfigurovat následující parametry TCP/IP:
použití souboru BOOTP pro konfigurační parametry (výchozí možností je použití
souboru BOOTP),
adresa IP (4 bajty),
maska podsítě (4 bajty),
výchozí brána (4 bajty),
časový limit nečinnosti připojení TCP/IP (v sekundách).
Automatická konfigurace parametrů TCP/IP pomocí ovládacího panelu tiskárny
1. Stisknutím tlačítka N
2. Stisknutím tlačítka
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
6. Stisknutím tlačítka
7. Stisknutím tlačítka
8. Stisknutím tlačítka
9. Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka
11. Stisknutím tlačítka
12. Stisknutím tlačítka
13. Stisknutím tlačítka N
ABÍDKY
přejděte do NABÍDKY.
zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
vyberte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
zvýrazněte položku I/O.
vyberte položku I/O.
zvýrazněte položku EIO X (kde X = 1, 2 nebo 3).
vyberte položku EIO X.
zvýrazněte položku TCP/IP. vyberte položku TCP/IP. vyberte položku KONFIG. METODA.
zvýrazněte položku AUTO IP. vyberte položku AUTO IP.
ABÍDKA
se vraťte do režimu Připraveno.
Ruční konfigurace parametrů TCP/IP pomocí ovládacího panelu tiskárny
Pomocí ruční konfigurace můžete nastavit adresu IP, masku podsítě a místní a výchozí bránu.
Nastavení adresy IP
1. Stisknutím tlačítka N
2. Stisknutím tlačítka
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
6. Stisknutím tlačítka
7. Stisknutím tlačítka
8. Stisknutím tlačítka
CSWW Konfigurace sítě 67
ABÍDKY
přejděte do NABÍDKY.
zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ. vyberte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
zvýrazněte položku I/O. vyberte položku I/O. vyberte položku EIO X.
zvýrazněte položku TCP/IP. vyberte položku TCP/IP.
9. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku RUČNÍ NASTAVENÍ.
Poznámka
10. Stisknutím tlačítka
11. Stisknutím tlačítka
12. Stisknutím tlačítka
13. Stisknutím tlačítka
vyberte položku RUČNÍ NASTAVENÍ.
zvýrazněte položku RUČNĚ.
zvýrazněte položku ADRESA IP. vyberte položku ADRESA IP.
Zvýrazní se první ze tří sad čísel. Není-li zvýrazněno číslo, zobrazí se zvýrazněné prázdné podtržítko.
14. Stisknutím tlačítka
15. Stisknutím tlačítka
nebo můžete zvýšit nebo snížit číslo pro konfiguraci adresy IP.
můžete přejít k další sadě čísel.
16. Opakujte kroky 15 a 16, dokud není zadána správná adresa IP.
ABÍDKA
17. Stisknutím tlačítka N
se vraťte do režimu Připraveno.
Nastavení masky podsítě
1. Stisknutím tlačítka N
2. Stisknutím tlačítka
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
ABÍDKY
přejděte do NABÍDKY.
zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ. vyberte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
zvýrazněte položku I/O. vyberte položku I/O.
Poznámka
6. Stisknutím tlačítka
7. Stisknutím tlačítka
8. Stisknutím tlačítka
9. Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka
11. Stisknutím tlačítka
12. Stisknutím tlačítka
13. Stisknutím tlačítka
zvýrazněte položku EIO X (kde X = 1, 2 nebo 3). vyberte položku EIO X.
zvýrazněte položku TCP/IP. vyberte položku TCP/IP.
zvýrazněte položku RUČNÍ NASTAVENÍ. vyberte položku RUČNÍ NASTAVENÍ.
zvýrazněte položku SUBNET MASK. vyberte položku SUBNET MASK.
Zvýrazní se první ze tří sad čísel.
14. Stisknutím tlačítka
nebo můžete zvýšit nebo snížit číslo pro konfiguraci masky
podsítě.
15. Stisknutím tlačítka
můžete přejít k další sadě čísel.
16. Opakujte kroky 14 a 15, dokud není zadána správná maska podsítě.
ABÍDKA
17. Stisknutím tlačítka N
se vraťte do režimu Připraveno.
Nastavení serveru syslog
1. Stisknutím tlačítka N
2. Stisknutím tlačítka
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
ABÍDKY
přejděte do NABÍDKY.
zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ. vyberte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
zvýrazněte položku I/O.
68 Kapitola 3 Konfigurace V/V CSWW
5. Stisknutím tlačítka vyberte položku I/O.
Poznámka
6. Stisknutím tlačítka
7. Stisknutím tlačítka
8. Stisknutím tlačítka
9. Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka
11. Stisknutím tlačítka
12. Stisknutím tlačítka
zvýrazněte položku EIO X (kde X = 1, 2 nebo 3). vyberte položku EIO X. zvýrazněte položku TCP/IP.
zvýrazněte položku RUČNÍ NASTAVENÍ. vyberte položku RUČNÍ NASTAVENÍ.
zvýrazněte položku SYSLOG SERVER. vyberte položku SYSLOG SERVER.
První ze čtyř sad čísel představuje výchozí nastavení. Každá sada čísel představuje jeden bajt informací a může být v rozsahu od 0 do 255.
13. Stisknutím tlačítka
14.
Stisknutím tlačítka
nebo můžete zvýšit nebo snížit číslo pro první bajt výchozí brány.
můžete přejít k další sadě čísel. (Stisknutím tlačítka můžete
přejít k předchozí sadě čísel.)
15. Opakujte kroky 13 a 14, dokud není zadána správná maska podsítě.
16. Stisknutím tlačítka
17. Stisknutím tlačítka N
uložte server syslog.
ABÍDKA
se vraťte do režimu Připraveno.
Nastavení místní a výchozí brány
Poznámka
1. Stisknutím tlačítka N
2. Stisknutím tlačítka
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
6. Stisknutím tlačítka
7. Stisknutím tlačítka
8. Stisknutím tlačítka
9. Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka
11. Stisknutím tlačítka
12. Stisknutím tlačítka
13. Stisknutím tlačítka
ABÍDKY
přejděte do NABÍDKY.
zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ. vyberte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
zvýrazněte položku I/O. vyberte položku I/O.
zvýrazněte položku EIO X (kde X = 1, 2 nebo 3). vyberte položku EIO X.
zvýrazněte položku TCP/IP. vyberte položku TCP/IP.
zvýrazněte položku RUČNÍ NASTAVENÍ. vyberte položku RUČNÍ NASTAVENÍ.
označte položku LOCAL GATEWAY nebo DEFAULT GATEWAY. vyberte položku LOCAL GATEWAY nebo DEFAULT GATEWAY.
První ze tří sad čísel představuje výchozí nastavení. Není-li zvýrazněno číslo, zobrazí se zvýrazněné prázdné podtržítko.
14. Stisknutím tlačítka
nebo můžete zvýšit nebo snížit číslo pro konfiguraci nastavení
LOCAL nebo DEFAULT GATEWAY.
15. Stisknutím tlačítka
můžete přejít k další sadě čísel.
16. Opakujte kroky 15 a 16, dokud není zadána správná maska podsítě.
ABÍDKA
17. Stisknutím tlačítka N
se vraťte do režimu Připraveno.
CSWW Konfigurace sítě 69
Vypnutí síťových protokolů (nepovinné)
V továrním nastavení jsou všechny podporované síťové protokoly zapnuté. Vypnutí nepoužívaných síťových protokolů přináší tyto výhody:
snížení zatížení sítě generovaného tiskárnou,
možnost zabránit neoprávněným uživatelům tisknout na této tiskárně,
na stránce konfigurace se uvádějí pouze relevantní informace,
na ovládacím panelu tiskárny se mohou zobrazovat chyby a varovná hlášení specifická
pro daný protokol.
Poznámka
Poznámka
Konfiguraci TCP/IP nelze u tiskáren řady HP Color LaserJet 5550 vypnout.
Vypnutí protokolu IPX/SPX
Nevypínejte tento protokol, pokud budou na této tiskárně tisknout uživatelé systémů Windows 95/98, Windows NT, ME, 2000 nebo XP.
1. Stisknutím tlačítka N
2. Stisknutím tlačítka
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
6. Stisknutím tlačítka
7. Stisknutím tlačítka
8. Stisknutím tlačítka
9. Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka
11. Stisknutím tlačítka
ABÍDKY
přejděte do NABÍDKY.
zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ. vyberte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
zvýrazněte položku I/O. vyberte položku I/O.
zvýrazněte položku EIO X (kde X = 1, 2 nebo 3). vyberte položku EIO X.
zvýrazněte položku IPX/SPX. vyberte položku IPX/SPX.
zvýrazněte položku ZAPNOUT. vyberte položku ZAPNOUT.
12. Stisknutím tlačítka
13. Stisknutím tlačítka
14. Stisknutím tlačítka N
označte položku ZAPNUTO nebo VYPNUTO. vyberte položku ZAPNUTO nebo VYPNUTO.
ABÍDKA
se vraťte do režimu Připraveno.
Vypnutí protokolu DLC/LLC
1. Stisknutím tlačítka N
2. Stisknutím tlačítka
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
6. Stisknutím tlačítka
7. Stisknutím tlačítka
8. Stisknutím tlačítka
9. Stisknutím tlačítka
70 Kapitola 3 Konfigurace V/V CSWW
ABÍDKY
přejděte do NABÍDKY.
zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ. vyberte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
zvýrazněte položku I/O. vyberte položku I/O.
zvýrazněte položku EIO X (kde X = 1, 2 nebo 3). vyberte položku EIO X.
zvýrazněte položku DLC/LLC. vyberte položku DLC/LLC.
10. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku ZAPNOUT.
11. Stisknutím tlačítka
12. Stisknutím tlačítka
13. Stisknutím tlačítka
14. Stisknutím tlačítka N
vyberte položku ZAPNOUT.
označte položku ZAPNUTO nebo VYPNUTO. vyberte položku ZAPNUTO nebo VYPNUTO.
ABÍDKA
se vraťte do režimu Připraveno.
Nastavení časového limitu nečinnosti
1. Stisknutím tlačítka zobrazte NABÍDKY.
2. Stisknutím tlačítka
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
6. Stisknutím tlačítka
7. Stisknutím tlačítka
8. Stisknutím tlačítka
9. Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka
11. Stisknutím tlačítka
zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ. vyberte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
zvýrazněte položku I/O. vyberte položku I/O.
zvýrazněte položku EIO X (kde X = 1, 2 nebo 3). vyberte položku EIO X. zvýrazněte položku TCP/IP.
zvýrazněte položku RUČNÍ NASTAVENÍ. vyberte položku RUČNÍ NASTAVENÍ.
zvýrazněte položku ČASOVÝ LIMIT NEČINNOSTI.
12. Stisknutím tlačítka
13. Stisknutím tlačítka
vyberte položku ČASOVÝ LIMIT NEČINNOSTI.
nebo můžete zvýšit nebo snížit počet sekund pro časový limit
nečinnosti.
14. Stisknutím tlačítka
15. Stisknutím tlačítka N
uložte časový limit nečinnosti.
ABÍDKA
se vraťte do režimu Připraveno.
Nastavení rychlosti linky
Ve výchozím nastavení je rychlost linky nastavena na hodnotu AUTO. Chcete-li nastavit požadovanou rychlost, postupujte následujícím způsobem:
1. Stisknutím tlačítka
2. Stisknutím tlačítka
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
6. Stisknutím tlačítka
7. Stisknutím tlačítka
8. Stisknutím tlačítka
zobrazte NABÍDKY.
zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ. vyberte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
zvýrazněte položku I/O. vyberte položku I/O.
zvýrazněte položku EIO X (kde X = 1, 2 nebo 3). vyberte položku EIO X. zvýrazněte položku RYCHLOST LINKY.
9. Stisknutím tlačítka
vyberte položku RYCHLOST LINKY.
CSWW Konfigurace sítě 71
10. Stisknutím tlačítka
zvýrazněte požadovanou rychlost linky.
11. Stisknutím tlačítka
12. Stisknutím tlačítka N
vyberte požadovanou rychlost linky.
ABÍDKA
se vraťte do režimu Připraveno.
72 Kapitola 3 Konfigurace V/V CSWW

Paralelní konfigurace

Tiskárna HP Color LaserJet 5550 podporuje současněťové i paralelní připojení. Paralelní připojení je uskutečněno připojením tiskárny k počítači prostřednictvím obousměrného paralelního kabelu (splňujícího normu IEEE-1284) s konektorem typu c připojeným do paralelního portu tiskárny. Maximální délka kabelu je 10 metrů.
Při popisu paralelního rozhraní znamená termín obousměrný schopnost tiskárny přijímat data z počítače a odesílat data do počítače prostřednictvím paralelního portu.
Připojení pomocí paralelního portu
1 Konektor typu c 2 Paralelní port
Poznámka
Poznámka
Chcete-li využít rozšířených možností obousměrného paralelního rozhraní, jako je například obousměrná komunikace mezi počítačem a tiskárnou, rychlejší přenos dat nebo automatická konfigurace tiskového ovladače, zkontrolujte, zda je nainstalován nejnovější tiskový ovladač. Další informace naleznete na stránce
Nastavení podporuje automatické přepínání mezi paralelním portem a jedním nebo více síťovými připojeními tiskárny. V případě potíží viz
Ovladače tiskárny.
Konfigurace sítě.
CSWW Paralelní konfigurace 73

Konfigurace připojení USB

Tiskárna podporuje připojení USB 1.1. Port je umístěn na zadní straně tiskárny (viz obrázek dále). Musíte použít kabel USB typu A-B.
Poznámka
Podpora připojení USB není k dispozici pro počítače se systémem Windows 95 nebo Windows NT 4.0.
Připojení USB
1 Konektor USB 2 Port USB
74 Kapitola 3 Konfigurace V/V CSWW

Konfigurace připojení Jetlink

Tato tiskárna podporuje připojení Jetlink pro vstupní zařízení manipulace s papírem. Port je umístěn na zadní straně tiskárny (viz obrázek dále).
Připojení Jetlink
1 Port Jetlink
CSWW Konfigurace připojení Jetlink 75

Konfigurace rozšířeného V/V (EIO)

Tato tiskárna je vybavena třemi paticemi rozšířeného vstupu a výstupu (EIO). Tyto patice umožňují připojení kompatibilních externích zařízení, jako jsou například síťové karty tiskového serveru HP Jetdirect, pevné disky HP EIO a jiná zařízení. Zapojením síťových karet EIO do patic lze zvýšit počet dostupných síťových rozhraní tiskárny.
ťové karty EIO mohou maximalizovat výkon tiskárny při jejím používání v síti. Navíc umožňují umístit tiskárnu kdekoli v síti. Tím odpadá nutnost připojit tiskárnu přímo k serveru nebo k pracovní stanici a navíc lze tiskárnu umístit v blízkosti uživatelů sítě.
Je-li tiskárna konfigurována prostřednictvím síťové karty EIO, lze tuto kartu konfigurovat pomocí nabídky ovládacího panelu Konfigurace zařízení.

Tiskové servery HP Jetdirect

Tiskové servery HP Jetdirect (síťové karty) lze instalovat do jedné z patic EIO na tiskárně. Tyto karty podporují různé síťové protokoly a operační systémy. Tiskové servery HP Jetdirect usnadňují správu sítě tím, že umožňují přímé připojení tiskárny do sítě v libovolném místě. Tiskové servery HP Jetdirect podporují také síťový protokol Simple Network Management Protocol (SNMP), který umožňuje správcům sítě vzdálenou správu tiskárny a řešení problémů prostřednictvím softwaru HP Web Jetadmin.
Poznámka
Poznámka
Instalace těchto karet a konfigurace sítě by měla být svěřena správci sítě. Nakonfigurujte kartu pomocí ovládacího panelu, pomocí softwaru pro instalaci tiskárny nebo prostřednictvím softwaru HP Web Jetadmin.
Informace o podporovaných externích zařízeních a síťových kartách EIO najdete v dokumentaci k tiskovému serveru HP Jetdirect.

Dostupná rozhraní EIO

Tiskové servery HP Jetdirect (síťové karty) poskytují softwarová řešení pro následující sítě:
sítě Novell NetWare,
sítě Microsoft Windows a Windows NT,
Apple Mac OS (LocalTalk),
UNIX (HP-UX a Solaris),
Linux (Red Hat a SuSE),
tisk na Internetu.
Přehled dostupných softwarových řešení naleznete v Příručce správce tiskového serveru HP Jetdirect nebo prostřednictvím online služby zákazníkům HP na adrese
http://www.hp.com/support/net_printing.

Sítě NetWare

Používáte-li produkty Novell NetWare s tiskovým serverem HP Jetdirect, v režimu Queue Server (server fronty) získáte vyšší výkon tisku oproti režimu Remote Printer (vzdálená tiskárna). Tiskový server HP Jetdirect podporuje službu NDS (Novell Directory Services) a také režimy Bindery. Další informace naleznete v Příručce správce tiskového serveru HP Jetdirect.
76 Kapitola 3 Konfigurace V/V CSWW
V systémech Windows 95, 98, Me, NT 4.0, 2000 a XP použijte instalační program tiskárny pro instalaci v síti NetWare.

Sítě Windows a Windows NT

V systémech Windows 98, Me, NT 4.0, 2000 a XP použijte instalační program tiskárny pro instalaci v síti Microsoft Windows. Tento program podporuje nastavení tiskárny pro síťovou funkci peer-to-peer nebo klient-server.

Sítě AppleTalk

K instalaci tiskárny v sítích EtherTalk a LocalTalk použijte program HP LaserJet Utility. Další informace naleznete v Příručce správce tiskového serveru HP Jetdirect, která je dodávána k tiskárnám vybaveným tiskovým serverem HP Jetdirect.

Sítě UNIX/Linux

K instalaci tiskárny v sítích HP-UX a Sun Solaris použijte instalační program tiskárny HP Jetdirect pro systém UNIX.
K nastavení a ke správě v sítích UNIX a Linux použijte program HP Web Jetadmin.
Software společnosti HP pro sítě UNIX/Linux můžete získat u online služby zákazníkům HP na adrese http://www.hp.com/support/net_printing. Další informace o možnostech instalace, které jsou podporovány tiskovým serverem HP Jetdirect, naleznete v Příručce správce tiskového serveru HP Jetdirect, která je dodávána k tiskárnám vybaveným tiskovým serverem HP Jetdirect.
CSWW Konfigurace rozšířeného V/V (EIO) 77

Bezdrátový tisk

Bezdrátové sítě nabízejí bezpečnou, zabezpečenou a málo nákladnou alternativu tradičníchťových připojení. Seznam dostupných bezdrátových tiskových serverů je uveden v části
Spotřební materiál a příslušenství.

Standard IEEE 802.11b

Prostřednictvím bezdrátového externího tiskového serveru HP Jetdirect 802.11b lze periferní zařízení HP umístit kdekoli v kanceláři nebo doma a připojit k bezdrátové síti se síťovým operačním systémem Microsoft, Apple, Netware, UNIX nebo Linux. Tato bezdrátová technologie poskytuje vysoce kvalitní tisková řešení bez fyzických omezení, která představuje klasické připojení. Periferní zařízení lze umístit kdekoli v kanceláři nebo doma a pak snadno přemístit bez přepojování síťových kabelů.
Díky Průvodci instalací síťové tiskárny HP je instalace velmi snadná.
Tiskové servery HP Jetdirect 802.11b umožňují přizpůsobení bezdrátového tisku pro paralelní připojení i pro připojení USB.

Technologie Bluetooth

Bezdrátová technologie Bluetooth je radiová technologie s krátkým dosahem, kterou lze použít k bezdrátovému připojení počítačů, tiskáren, zařízení PDA (personal digital assistant), mobilních telefonů a dalších zařízení.
Využití radiových signálů znamená, že na rozdíl od infračervené technologie zařízení nemusejí být umístěna ve stejné místnosti, kanceláři nebo prostoru tak, aby komunikační cesta mezi nimi byla volná. Tato bezdrátová technologie zvyšuje přenositelnost a výkon v rámci síťových aplikací.
K implementaci bezdrátové technologie Bluetooth používají tiskárny řady HP Color LaserJet 5550 adaptér Bluetooth (hp bt1300). Tento adaptér je k dispozici buď pro paralelní připojení, nebo pro připojení USB. Adaptér má provozní dosah 10 metrů v pásmu 2,5 GHz ISM a může dosáhnout přenosové rychlosti až 723 kb/s. Zařízení podporuje následující profily Bluetooth:
profil HCRP (Hardcopy Cable Replacement Profile),
profil SPP (Serial Port Profile),
profil OPP (Object Push Profile),
profil BIP (Basic Imaging Profile),
profil BPP (Basic Printing Profile) s modulem XHTML-Print.
78 Kapitola 3 Konfigurace V/V CSWW

Tiskové úlohy

Tato kapitola popisuje základní tiskové úlohy. Zahrnuje následující témata:
Řízení tiskových úloh
Výběr tiskového média
Konfigurace vstupních zásobníků
Tisk na zvláštní média
Oboustranný (duplexní) tisk
Zvláštní případy tisku
Funkce ukládání úloh
Správa paměti
CSWW 79

Řízení tiskových úloh

Možnost určit v rámci tiskového ovladače způsob zavedení papíru do tiskárny ovlivňují tři nastavení. Možnosti nastavení Zdroj, Typ a Velikost se nacházejí v dialogových oknech Vzhled stránky, Tisk nebo Vlastnosti tisku softwarových programů. Pokud tyto možnosti nastavení nezměníte, tiskárna zvolí zásobník automaticky a použije výchozí nastavení.

Zdroj

U tisku podle zdroje zvolíte konkrétní zásobník, ze kterého bude tiskárna zavádět papír. Tiskárna se pokusí tisknout z určeného zásobníku bez ohledu na velikost nebo typ vložených médií. Pokud zvolíte zásobník, který byl nakonfigurován pro typ nebo velikost neodpovídající tiskové úloze, tiskárna nebude tisknout automaticky. Místo toho bude čekat, dokud do daného zásobníku nevložíte papír, který svým typem nebo velikostí odpovídá tiskové úloze. Jakmile zásobník správně naplníte, tiskárna začne tisknout. Pokud stisknete tlačítko
, zobrazí se na displeji možnosti tisku z ostatních naplněných zásobníků.
Poznámka
Máte-li při tisku podle zdroje potíže a chcete, aby tiskárna automaticky přepínala z určeného zásobníku, přejděte k části
ruční podávání.
Možnosti chování zásobníku: použití žádaného zásobníku a

Typ a velikost

U tisku podle typu nebo velikosti bude tiskárna zavádět papír nebo tisknout na papír z prvního zásobníku, v němž je založen papír zvoleného typu a velikosti. Výběr papíru podle typu místo zdroje je podobný uzamčení zásobníků a napomáhá ochraně speciálního papíru před náhodným použitím. (Výběr možnosti Jakýkoli toto zamknutí zásobníků neumožňuje.) Pokud je například zásobník konfigurován pro hlavičkový papír a nastavíte ovladač pro tisk na obyčejný papír, tiskárna nepoužije hlavičkový papír z daného zásobníku. Místo toho zavede papír ze zásobníku, ve kterém je vložen obyčejný papír a který je na ovládacím panelu nakonfigurován jako zásobník pro obyčejný papír. Výběr papíru podle typu a velikosti poskytuje podstatně lepší kvalitu tisku pro silný papír, lesklý papír a průhledné fólie. Použití nesprávného nastavení může vést k neuspokojivé kvalitě tisku. U speciálních tiskových médií, jako jsou štítky nebo průhledné fólie pro tisk ve stupních šedi, vyberte vždy tisk podle typu. Na obálky tiskněte vždy podle velikosti.
Chcete-li tisknout podle typu nebo velikosti a zásobníky nebyly pro tento typ nebo
velikost konfigurovány, vyberte v tiskovém ovladači v dialogovém okně Vzhled stránky, Tisk nebo Vlastnosti tiskárny možnost Typ nebo Velikost. Tiskárna zobrazí výzvu k založení příslušného typu a velikosti.
Tisknete-li často na papíry určitého typu nebo velikosti, může správce tiskárny (u síťové
tiskárny) nebo vy sami (u místní tiskárny) provést konfiguraci zásobníku pro daný typ nebo velikost (informace naleznete v části nebo
Konfigurace vstupních zásobníků). Jestliže poté zvolíte pro tiskovou úlohu tento
typ nebo velikost, tiskárna zavede papír ze zásobníku, který je pro tento typ či velikost nakonfigurován.
Použití implementovaného serveru WWW

Priorita nastavení tisku

Změny v nastavení tisku mají různou prioritu podle místa, kde byly provedeny:
80 Kapitola 4 Tiskové úlohy CSWW
Poznámka
Názvy příkazů a dialogových oken se mohou v závislosti na použitém programu lišit.
Dialogové okno Vzhled stránky. Toto dialogové okno se zobrazí po klepnutí na příkaz
Vzhled stránky nebo podobný příkaz v nabídce Soubor použitého programu. Zde provedené změny nastavení mají přednost před změnami provedenými kdekoli jinde.
Dialogové okno Tisk. Toto dialogové okno se zobrazí po klepnutí na příkaz Tisk,
Nastavení tisku nebo podobný příkaz v nabídce Soubor použitého programu. Změny
nastavení provedené v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a nepřepíšou změny provedené v dialogovém okně Vzhled stránky.
Dialogové okno Vlastnosti tiskárny (ovladač tiskárny). Okno ovladače tiskárny se zobrazí
po klepnutí na příkaz Vlastnosti v dialogovém okně Tisk. Změny nastavení provedené v dialogovém okně Vlastnosti tiskárny mají ze všech změn nejnižší prioritu.
Nastavení nabídky tiskárny. Mají nejnižší prioritu a často se používají v případě, kdy
tiskový ovladač příslušnou možnost nenabízí.
Výchozí nastavení tiskárny. Nastavení všech tiskových úloh je určeno výchozím
nastavením tiskového ovladače kromě případů, kdy je nastavení změněno v dialogových oknech Vzhled stránky, Tisk nebo Vlastnosti tiskárny, jak bylo popsáno výše. Výchozí nastavení tiskárny lze změnit několika způsoby, a to v závislosti na operačním systému: 1) vyberte příkaz Start, Nastavení, Tiskárny a pak pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu tiskárny a vyberte příkaz Vlastnosti; 2) vyberte příkaz Start, Ovládací panely, vyberte složku Tiskárny a pak pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu tiskárny a vyberte příkaz Vlastnosti.
UPOZORNĚ
Chcete-li se vyhnout ovlivnění tiskových úloh jiných uživatelů, provádějte změny nastavení tiskárny prostřednictvím softwarové aplikace nebo tiskového ovladače, pokud je to možné. Změny nastavení tiskárny provedené na ovládacím panelu tiskárny se stávají výchozími nastaveními pro všechny následující úlohy. Změny provedené pomocí aplikace nebo tiskového ovladače ovlivňují pouze konkrétní úlohu.
CSWW Řízení tiskových úloh 81

Výběr tiskového média

Pro tuto tiskárnu lze použít několik typů papíru a jiných médií. V této části jsou uvedeny pokyny a specifikace pro výběr a používání různých tiskových médií.
Před nákupem jakéhokoli papíru nebo zvláštních formulářů ve větším množství ověřte, zda dodavatel papíru zná požadavky na tisková média specifikovaná v příručce HP LaserJet Family Print Media Guide.
Informace o objednání příručky HP LaserJet Printer Family Print Media Guide najdete v části
Spotřební materiál a příslušenství. Chcete-li stáhnout kopii příručky HP LaserJet Family Print
Media Guide, přejděte na adresu http://www.hp.com/support/clj5550 a vyberte možnost Manuals (Příručky).
Je však možné, že tisk nebude uspokojivý ani v případě papírů splňujících všechna kritéria uvedená v této kapitole. To může být způsobeno nestandardní charakteristikou prostředí tisku nebo jinými faktory, které nemůže firma Hewlett-Packard nijak ovlivnit (například extrémní teplota a vlhkost).
Společnost Hewlett-Packard doporučuje před nákupem většího množství papír vyzkoušet.
UPOZORNĚ
Důsledkem používání papíru, který nesplňuje specifikace uvedené zde nebo v příručce specifikací médií, mohou být problémy, jejichž řešení bude muset být svěřeno servisu. V tomto případě není takový servis krytý ani zárukou a ani servisní smlouvou společnosti Hewlett-Packard.

Nevhodná média

Tiskárny řady HP Color LaserJet 5550 mohou pracovat s mnoha typy papíru. Použití papírů neodpovídajících specifikacím tiskárny má za následek snížení tiskové kvality a větší pravděpodobnost uvíznutí papíru.
Nepoužívejte příliš hrubý papír.
Nepoužívejte papír s výřezy nebo perforacemi jinými, než má standardní děrovaný papír
se třemi otvory.
Nepoužívejte samopropisovací formuláře.
Nepoužívejte papír, který je již potištěn nebo který byl použit ve fotokopírce.
Nepoužívejte papír s vodotiskem, jestliže tisknete plné vzory.

Média, která mohou tiskárnu poškodit

Ve výjimečných případech může papír tiskárnu poškodit. Chcete-li možnému poškození předejít, nepoužívejte následující typy papíru:
Nepoužívejte papír, na němž jsou připevněné kancelářské sponky.
Nepoužívejte průhledné fólie určené pro inkoustové tiskárny nebo jiné tiskárny s nízkou
provozní teplotou. Používejte pouze průhledné fólie určené pro tiskárny HP Color LaserJet.
Nepoužívejte fotografický papír určený pro inkoustové tiskárny.
82 Kapitola 4 Tiskové úlohy CSWW
Nepoužívejte reliéfní nebo křídový papír, který není určen pro teploty fixační jednotky
tiskárny HP Color LaserJet 5550. Používejte papír, který snese teplotu 190 °C po dobu 0,1 sekundy. Společnost HP vyrábí celou řadu typů papíru, které jsou určeny pro tiskárny řady HP Color LaserJet 5550.
Nepoužívejte hlavičkový papír s nízkoteplotním barveným nebo termografickým
obrazem. Pro předtištěné formuláře nebo hlavičkové papíry musí být použit inkoust, který snese teplotu 190 °C po dobu 0,1 sekundy.
Nepoužívejte média, která vytváří nebezpečné emise nebo která se při vystavení teplotě
190 °C po dobu 0,1 sekundy taví, kroutí nebo mění barvu.
Chcete-li objednat spotřební materiál pro tiskárnu HP Color LaserJet, přejděte na stránku
http://www.hp.com/go/ljsupplies, pokud jste v USA, nebo na stránku http://www.hp.com/ghp/ buyonline.html, pokud se nacházíte mimo USA.
CSWW Výběr tiskového média 83

Konfigurace vstupních zásobníků

Tiskárna HP Color LaserJet 5550 umožňuje konfiguraci vstupních zásobníků podle velikosti a typu. Do vstupních zásobníků tiskárny můžete vložit různé papíry a poté požadovat papír podle typu a velikosti.
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Pokud jste již používali předchozí modely tiskáren HP LaserJet, bude vám pravděpodobně znám způsob konfigurace zásobníku 1 v prvním režimu nebo v režimu kazety. Chcete-li napodobit nastavení pro první režim, nakonfigurujte v zásobníku 1 velikost LIBOVOLNÝ a typ LIBOVOLNÝ. Pokud tisková úloha neurčí jiný zásobník, použije tiskárna papír ze zásobníku 1. Toto nastavení se doporučuje, používáte-li různé typy nebo velikosti papíru. Chcete-li napodobit nastavení pro režim kazety, nastavte v zásobníku 1 velikost nebo typ na jinou hodnotu než LIBOVOLNÝ. Toto nastavení se doporučuje, používáte-li v zásobníku 1 stejný typ a velikost papíru.
Používáte-li oboustranný (duplexní) tisk, ověřte, zda vložený papír splňuje specifikace pro oboustranný tisk. (Viz
Pomocí níže uvedených pokynů lze nakonfigurovat zásobníky v ovládacím panelu tiskárny. Konfigurace zásobníků je možná také v počítači prostřednictvím implementovaného serveru WWW. Další informace viz
Velikosti Letter a A4 lze do tiskárny vložit dlouhou nebo krátkou hranou. Zakládání dlouhou hranou je upřednostňováno. Zakládání dlouhou hranou poskytuje vyšší kapacitu a snižuje opotřebení. Pro zakládání krátkou hranou je používán termín otočená orientace. V zásobnících je identifikováno jako LTR-R a A4-R. Zakládání krátkou hranou je vhodné při tisku na média se speciálními vlastnostmi, jako jsou například perforace nebo okénka.
Podporované hmotnosti a velikosti papíru.)
Použití implementovaného serveru WWW.

Konfigurace zásobníků při zobrazení výzvy

Poznámka
UPOZORNĚ
V následujících situacích tiskárna automaticky zobrazí výzvu ke konfiguraci zásobníku na určitý typ a velikost:
Pokud zakládáte papír do zásobníku, zobrazí se při zavření zásobníku zpráva ZÁS. X
<TYP> <VELIKOST>. Chcete-li změnit velikost nebo typ, stiskněte tlačítko
Pokud prostřednictvím tiskového ovladače nebo softwarové aplikace zadáváte pro
tiskovou úlohu konkrétní zásobník nebo typ média a zásobník není nakonfigurován tak, aby odpovídal nastavení úlohy. Zobrazí se zpráva NAPL.ZÁS. X <TYP> <VELIKOST>.
Na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí tato zpráva: NAPL.ZÁS. X <TYP> <VELIKOST>. Chcete-li změnit velikost nebo typ, stiskněte tlačítko nakonfigurovat zásobník po zobrazení výzvy.
Výzva se nezobrazí, pokud tisknete ze zásobníku 1 a pro zásobník 1 je nakonfigurováno nastavení JAKÝKOLIV FORMÁT a LIBOVOLNÝ.
. Pomocí pokynů uvedených níže lze
.

Vložení papíru do zásobníku 1 pro jednorázové použití

Tento postup použijte, pokud je zásobník obvykle ponecháván prázdný a je používán pro různé velikosti a typy papíru.
Chcete-li se vyhnout uvíznutí, nepřidávejte v průběhu tisku papír do zásobníku ani zásobník nevyprazdňujte.
84 Kapitola 4 Tiskové úlohy CSWW
1. Otevřete zásobník.
2. Vyjměte ze zásobníku veškerý papír.
3. Přesuňte boční vymezovače do krajní polohy.
4. Vložte do zásobníku papír stranou, která má být potištěna, směrem dolů a horním okrajem vlevo. Přesvědčte se, zda výška stohu papíru nepřesahuje značku maximální výšky v zásobníku.
Poznámka
Pokyny pro vkládání papíru pro oboustranný tisk naleznete v části Oboustranný (duplexní) tisk.
5. Nastavte boční vymezovače do správné polohy tak, aby se papíru lehce dotýkaly, ale neohýbaly jej.
6. Za několik sekund po vložení papíru zkontrolujte displej (pokud již tato doba uplynula, vložte papír znovu). Pokud tiskárna nezobrazuje zprávu ZÁS. X <TYP> <VELIKOST>, je zásobník připraven k použití.
CSWW Konfigurace vstupních zásobníků 85
7. Pokud tiskárna zobrazuje zprávu ZÁS. X <TYP> <VELIKOST>, můžete stisknutím tlačítka
změnit konfiguraci velikosti a typu.
8. Zobrazí se nabídka pro nastavení velikosti.
UPOZORNĚ
9. Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka
zvýrazněte položku JAKÝKOLIV FORMÁT.
vyberte položku JAKÝKOLIV FORMÁT.
11. Zobrazí se nabídka pro nastavení typu.
12. Stisknutím tlačítka
13. Stisknutím tlačítka
zvýrazněte položku LIBOVOLNÝ.
vyberte položku LIBOVOLNÝ.
14. Tiskárna zobrazí zprávu ZÁSOBNÍK X LIBOVOLNÁ VELIKOST LIBOVOLNÝ TYP. Stisknutím tlačítka
potvrďte nastavení velikosti/typu. Zpráva se přestane zobrazovat.
Zásobník je připraven k použití.

Vložení papíru do zásobníku 1 pro několik tiskových úloh

Tento postup použijte, bude-li v zásobníku 1 stále založen stejný typ papíru a papír nebude mezi jednotlivými úlohami odebírán. Tento postup může rovněž zvýšit výkon tiskárny při tisku ze zásobníku 1.
Chcete-li se vyhnout uvíznutí, nepřidávejte v průběhu tisku papír do zásobníku ani zásobník nevyprazdňujte.
1. Před založením papíru stiskněte na ovládacím panelu tlačítko N NABÍDKY.
2. Stisknutím tlačítka
nebo zvýrazněte položku MANIP. S PAPÍREM.
ABÍDKA
. Zobrazí se
Poznámka
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
6. Stisknutím tlačítka
7. Stisknutím tlačítka
zobrazte nabídku MANIP. S PAPÍREM.
nebo zvýrazněte položku ZÁS 1 VEL..
zobrazte hodnoty ZÁS 1 VEL..
nebo zvýrazněte správnou velikost.
vyberte velikost.
Pokud jste vybrali položku VLASTNÍ, vyberte rovněž měrné jednotky a rozměry X a Y.
8. Stisknutím tlačítka
9. Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka
11. Stisknutím tlačítka
12. Stisknutím tlačítka N
nebo zvýrazněte položku ZÁS 1 TYP.
zobrazte hodnoty ZÁS 1 TYP.
nebo zvýrazněte správný typ.
vyberte typ.
ABÍDKA
opusťte NABÍDKY.
86 Kapitola 4 Tiskové úlohy CSWW
Loading...