•tisk e-formulá a dalších internetových dokument?
•ešení tisku nebo digitálního zpracování obrázk?
Vyžaduje vaše podnikání
Navštivte katalog HP Global
Solutions Catalog (GSC). Najdete
zde ešení společnosti HewlettPackard a dalších dodavatel,
která byla navržena ke splnní
specifických požadavk vašeho
podnikání.
Prostednictvím katalogu GSC
nejsnáze a nejrychleji naleznete
ešení pro tisk a digitální
zpracování obrázk.
Pro produkty tisku a
digitálního zpracování
obrázk společnosti HP jsou
k dispozici stovky ešení,
od zásobníku papíru a
firmwaru zabezpečení až
po software pro správu
tiskáren.
mžete si
oddychnout.
máme ešení
vašich
obchodních
požadavk
HP Color LaserJet 5550, 5550n, 5550dn,
5550dtn, 5550hdn
Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez
předchozího písemného souhlasu
zakázány kromě případů, kdy to povoluje
autorský zákon.
Uvedené informace mohou být změněny
bez předchozího upozornění.
Jediné záruky pro produkty a služby HP
jsou výslovně uvedeny v prohlášeních o
zárukách, které jsou dodávány současně s
těmito produkty a službami. Žádný obsah
nelze vykládat jako poskytnutí dodatečné
záruky. Společnost HP nenese
zodpovědnost za technické nebo textové
chyby obsažené v tomto dokumentu.
Výrobní číslo: Q3713-90924
Edition 1, 9/2004
Ochranné známky
Adobe® a Adobe Postscript® 3™ jsou
ochranné známky společnosti Adobe
Systems Incorporated.
Bluetooth® je ochranná známka
příslušného vlastníka. Je společností
Hewlett-Packard Company používána
v rámci licence.
Energy Star® a logo Energy Star® jsou
známky sdružení United States
Environmental Protection Agency
registrované ve Spojených státech.
Microsoft® je ochranná známka
společnosti Microsoft Corporation
registrovaná v USA.
UNIX® je registrovaná ochranná známka
sdružení The Open Group.
Windows®, MS Windows® a Windows
NT® jsou ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation registrované ve
Spojených státech.
Služby zákazníkům HP
Služby online
Přístup k informacím pomocí modemu nebo internetového připojení 24 hodin denně:
Adresa URL stránek WWW: pro tiskárny řady HP Color LaserJet 5550 naleznete
aktualizovaný software tiskárny HP, informace o produktech a podpoře a tiskové ovladače
v několika jazycích na adrese http://www.hp.com/support/clj5550. (Stránky jsou v anglickém
jazyce.)
HP ISPE (Instant Support Professional Edition) je sada internetových nástrojů pro řešení
potíží určená pro počítače a tiskové produkty. Sada ISPE pomáhá při rychlé identifikaci,
diagnostice a řešení potíží s počítači a tiskem. Nástroje ISPE jsou k dispozici na adrese
http://instantsupport.hp.com.
Telefonická podpora
V záruční době poskytuje společnost HP telefonickou podporu zdarma. Na těchto
telefonních číslech se s vámi spojí příslušný tým, který je připraven vám pomoci. Telefonní
čísla pro vaši zemi/oblast naleznete na letáku, který je přiložen v balení, nebo na adrese
http://www.hp.com/support/callcenters. Než zavoláte do společnosti HP, připravte si
následující údaje: název produktu a sériové číslo, datum zakoupení a popis problému.
Technické informace můžete nalézt rovněž na Internetu na adrese http://www.hp.com.
Klepněte na oblast support & drivers.
Softwarová zařízení, ovladače a elektronické informace
Navštivte stránky WWW: http://www.hp.com/go/clj5550_software určené pro tiskárny řady
HP Color LaserJet 5550. Internetová stránka o ovladačích může být v anglickém jazyce,
samotné ovladače jsou ovšem k dispozici v různých jazycích.
Volejte na číslo: Další informace naleznete na letáku, který je přibalen k produktu.
Objednávání příslušenství a spotřebního materiálu pomocí služby HP Direct
Ve Spojených státech si můžete spotřební materiál objednat na adrese http://www.hp.com/
sbso/product/supplies. V Kanadě jej objednáte na adrese http://www.hp.ca/catalog/supplies.
V Evropě jej objednáte ze stránek na adrese http://www.hp.com/supplies. V Asii a
tichomořské zemích/oblastech můžete spotřební materiál objednat na adrese
http://www.hp.com/paper/.
Příslušenství můžete objednávat na adrese http://www.hp.com/go/accessories.
Volejte na číslo: 1-800-538-8787 (v USA) nebo 1-800-387-3154 (v Kanadě).
Servisní informace HP
Chcete-li zjistit adresy autorizovaných prodejců společnosti HP, volejte 1-800-243-9816 (v
USA) nebo 1-800-387-3867 (v Kanadě). Servis k vašemu produktu zajistíte na telefonním
čísle podpory zákazníků pro danou zemi/oblast. Další informace naleznete na letáku, který
je přibalen k produktu.
Servisní smlouvy HP
Volejte na číslo: 1-800-835-4747 (v USA) nebo 1-800-268-1221 (v Kanadě).
Rozšířený servis: 1-800-446-0522
HP nástroje
CSWWiii
Pomocí panelu HP nástroje můžete zjistit stav tiskárny a její nastavení a zobrazit informace
k řešení problémů a elektronickou dokumentaci. Panel HP nástroje lze zobrazit pouze tehdy,
když je tiskárna připojena přímo k počítači nebo síti. Panel HP nástroje můžete používat
pouze po úplné instalaci softwaru. Další informace viz
Použití panelu HP nástroje.
Podpora HP a informace pro počítače Macintosh
Navštivte stránky WWW: http://www.hp.com/go/macosx, najdete zde informace o podpoře
systému Macintosh OS X a službě HP upozorňování na aktualizace ovladačů.
Navštivte stránky WWW: http://www.hp.com/go/mac-connect, najdete zde informace o
produktech určených pro uživatele počítačů Macintosh.
ivCSWW
Obsah
1 Základní funkce tiskárny
Rychlý přístup k informacím o tiskárně ....................................................................................2
Odkazy na síti WWW .........................................................................................................2
Odkazy na uživatelskou příručku .......................................................................................2
Kde hledat další informace ................................................................................................2
Prohlášení o laseru pro Finsko ......................................................................................279
Glosář
Rejstřík
CSWWxi
xiiCSWW
Základní funkce tiskárny
Tato kapitola obsahuje informace o instalaci tiskárny a seznámení se s jejími funkcemi.
Zahrnuje následující témata:
●
Rychlý přístup k informacím o tiskárně
●
Konfigurace tiskárny
●
Funkce tiskárny
●
Přehled
●
Software tiskárny
●
Specifikace tiskových médií
CSWW1
Rychlý přístup k informacím o tiskárně
Odkazy na síti WWW
Tiskové ovladače, aktualizovaný software pro tiskárny HP, informace o produktu a podporu
lze získat na následujících adresách:
●http://www.hp.com/support/clj5550
Tiskové ovladače jsou k dispozici na následujících serverech:
●Čína: ftp://www.hp.com.cn/support/clj5550
●Japonsko: ftp://www.jpn.hp.com/support/clj5550
●Korea: http://www.hp.co.kr/support/clj5550
●Tchajwan: http://www.hp.com.tw/support/clj5550
●nebo na místních stránkách WWW ovladačů na adrese: http://www.dds.com.tw
Objednání spotřebního materiálu:
●USA: http://www.hp.com/go/ljsupplies
●Po celém světě: http://www.hp.com/ghp/buyonline.html
Objednání příslušenství:
●http://www.hp.com/go/accessories
Odkazy na uživatelskou příručku
●Přehled
Výměna spotřebního materiálu
●
Kde hledat další informace
Pro použití s touto tiskárnou je k dispozici několik dalších dokumentů. Další informace viz
http://www.hp.com/support/clj5550.
Instalace tiskárny
Instalační příručka - Podrobné pokyny pro instalaci a nastavení tiskárny. Tato příručka je
uložena na disku CD, který je dodáván s tiskárnou.
2Kapitola 1 Základní funkce tiskárnyCSWW
Příručka správce tiskového serveru HP Jetdirect - Pokyny pro konfiguraci tiskového
serveru HP Jetdirect a řešení potíží s tímto tiskovým serverem. Tato příručka je uložena na
disku CD, který je dodáván s tiskárnou.
Příručky pro instalaci příslušenství a spotřebních dílů - Podrobné pokyny pro instalaci
příslušenství a spotřebních dílů tiskárny, dodávané s jednotlivými prvky.
Používání tiskárny
Uživatelská příručka - Podrobné informace o používání tiskárny a řešení problémů s
tiskárnou. Je k dispozici na disku CD-ROM dodaném s tiskárnou.
Nápověda online - Informace o možnostech tiskárny, které jsou k dispozici v rámci
tiskových ovladačů. Chcete-li zobrazit soubor nápovědy, otevřete nápovědu v tiskovém
ovladači.
CSWWRychlý přístup k informacím o tiskárně3
Uživatelská příručka ve formátu HTML (online) - Podrobné informace o používání
tiskárny a řešení problémů s tiskárnou. K dispozici na adrese http://www.hp.com/support/
clj5550. Po připojení vyberte možnost Manuals (Příručky).
4Kapitola 1 Základní funkce tiskárnyCSWW
Konfigurace tiskárny
Děkujeme, že jste si koupili tiskárnu řady HP Color LaserJet 5550. Tato tiskárna se dodává v
konfiguracích, jejichž popis je uveden níže.
HP Color LaserJet 5550
Tiskárna HP Color LaserJet 5550 je čtyřbarevná laserová tiskárna, která tiskne rychlostí až
28 stránek velikosti A4 a 27 stránek velikosti Letter za minutu. Dále je uveden seznam funkcí
tiskárny. Podrobnější informace o jednotlivých funkcích naleznete v části
Funkce tiskárny.
●Zásobník 1 je víceúčelový zásobník pro maximálně 100 listů různých tiskových médií
nebo 20 obálek.
●Zásobník 2 je podavač papíru na 500 listů podporující formáty Letter, Letter-R, A4, A4-
8,5 x 13 palců a Legal. V tomto zásobníku lze rovněž používat vlastní média.
●Možnost připojení pomocí paralelních a síťových portů a portů Jetlink. Tiskárna je
vybavena také třemi paticemi EIO (Enhanced Input/Output), portem Jetlink, připojením
USB 1.1 (Universal Serial Bus) a standardním obousměrným paralelním rozhraním
(splňujícím normu IEEE-1284-C).
●160 MB (megabajtů) paměti SDRAM (Synchronous Dynamic Random Access Memory).
128 MB paměti typu DDR plus 32 MB přídavné paměti na desce formátoru a přídavná
patice DIMM (Dual Inline Memory Module).
HP Color LaserJet 5550n
CSWWKonfigurace tiskárny5
Tiskárna HP Color LaserJet 5550n je čtyřbarevná laserová tiskárna, která tiskne rychlostí až
28 stránek velikosti A4 a 27 stránek velikosti Letter za minutu. Dále je uveden seznam funkcí
tiskárny. Podrobnější informace o jednotlivých funkcích naleznete v části
●Zásobník 1 je víceúčelový zásobník pro maximálně 100 listů různých tiskových médií
nebo 20 obálek.
●Zásobník 2 je podavač papíru na 500 listů podporující formáty Letter, Letter-R, A4, A4-
8,5 x 13 palců a Legal. V tomto zásobníku lze rovněž používat vlastní média.
●Možnost připojení pomocí paralelních a síťových portů a portů Jetlink. Tiskárna je
vybavena také třemi paticemi EIO (Enhanced Input/Output), portem Jetlink, připojením
USB 1.1 (Universal Serial Bus) a standardním obousměrným paralelním rozhraním
(splňujícím normu IEEE-1284-C). Tiskárna rovněž obsahuje síťovou kartu EIO tiskového
serveru HP Jetdirect 620N.
●160 MB (megabajtů) paměti SDRAM (Synchronous Dynamic Random Access Memory).
128 MB paměti typu DDR plus 32 MB přídavné paměti na desce formátoru a přídavná
patice DIMM (Dual Inline Memory Module).
Funkce tiskárny.
HP Color LaserJet 5550dn
Tiskárna HP Color LaserJet 5550dn je čtyřbarevná laserová tiskárna, která tiskne rychlostí
až 28 stránek velikosti A4 a 27 stránek velikosti Letter za minutu. Dále je uveden seznam
funkcí tiskárny. Podrobnější informace o jednotlivých funkcích naleznete v části
tiskárny.
●Zásobník 1 je víceúčelový zásobník pro maximálně 100 listů různých tiskových médií
nebo 20 obálek.
●Zásobník 2 je podavač papíru na 500 listů podporující formáty Letter, Letter-R, A4, A4-
8,5 x 13 palců a Legal. V tomto zásobníku lze rovněž používat vlastní média.
●Automatický oboustranný (duplexní) tisk.
●Možnost připojení pomocí paralelních a síťových portů a portů Jetlink. Tiskárna je
vybavena také třemi paticemi EIO (Enhanced Input/Output), portem Jetlink, připojením
USB 1.1 (Universal Serial Bus) a standardním obousměrným paralelním rozhraním
(splňujícím normu IEEE-1284-C). Tiskárna rovněž obsahuje síťovou kartu EIO tiskového
serveru HP Jetdirect 620N.
●160 MB (megabajtů) paměti SDRAM (Synchronous Dynamic Random Access Memory).
128 MB paměti typu DDR plus 32 MB přídavné paměti na desce formátoru a přídavná
patice DIMM (Dual Inline Memory Module).
6Kapitola 1 Základní funkce tiskárnyCSWW
Funkce
HP Color LaserJet 5550dtn
Tiskárna HP Color LaserJet 5550dtn je čtyřbarevná laserová tiskárna, která tiskne rychlostí
až 28 stránek velikosti A4 a 27 stránek velikosti Letter za minutu. Dále je uveden seznam
funkcí tiskárny. Podrobnější informace o jednotlivých funkcích naleznete v části
tiskárny.
●Zásobník 1 je víceúčelový zásobník pro maximálně 100 listů různých tiskových médií
nebo 20 obálek.
Funkce
●Zásobník 2 je podavač papíru na 500 listů podporující formáty Letter, Letter-R, A4, A4-
(JIS), 8,5 x 13 palců a Legal. V obou zásobnících lze rovněž používat vlastní média.
●Automatický oboustranný (duplexní) tisk.
●Možnost připojení pomocí paralelních a síťových portů a portů Jetlink. Tiskárna je
vybavena také třemi paticemi EIO (Enhanced Input/Output), portem Jetlink, připojením
USB 1.1 (Universal Serial Bus) a standardním obousměrným paralelním rozhraním
(splňujícím normu IEEE-1284-C). Tiskárna rovněž obsahuje síťovou kartu EIO tiskového
serveru HP Jetdirect 620N.
●288 MB paměti SDRAM: 256 MB paměti typu DDR plus 32 MB přídavné paměti na
desce formátoru a přídavná patice DIMM. Tiskárna disponuje dvěma 200kolíkovými
paticemi SODIMM (Small Outline Dual Inline Memory Module), z nichž každá může
pojmout 128 nebo 256 MB paměti RAM. K dispozici je volitelný pevný disk.
●Stojan pro tiskárnu.
CSWWKonfigurace tiskárny7
HP Color LaserJet 5550hdn
Tiskárna HP Color LaserJet 5550hdn je čtyřbarevná laserová tiskárna, která tiskne rychlostí
až 28 stránek velikosti A4 a 27 stránek velikosti Letter za minutu. Dále je uveden seznam
funkcí tiskárny. Podrobnější informace o jednotlivých funkcích naleznete v části
tiskárny.
●Zásobník 1 je víceúčelový zásobník pro maximálně 100 listů různých tiskových médií
nebo 20 obálek.
●Zásobník 2 je podavač papíru na 500 listů podporující formáty Letter, Letter-R, A4, A4-
x 13 palců a Legal. V těchto zásobnících lze rovněž používat vlastní média.
●Stojan pro tiskárnu.
●Automatický oboustranný (duplexní) tisk.
●Možnost připojení pomocí paralelních a síťových portů a portů Jetlink. Tiskárna je
vybavena také třemi paticemi EIO (Enhanced Input/Output), portem Jetlink, připojením
USB 1.1 (Universal Serial Bus) a standardním obousměrným paralelním rozhraním
(splňujícím normu IEEE-1284-C). Tiskárna rovněž obsahuje síťovou kartu EIO tiskového
serveru HP Jetdirect 620N.
●288 MB paměti SDRAM: 256 MB paměti typu DDR plus 32 MB přídavné paměti na
desce formátoru a přídavnou patici DIMM. Tiskárna disponuje dvěma 200kolíkovými
paticemi SODIMM (Small Outline Dual Inline Memory Module), z nichž každá může
pojmout 128 nebo 256 MB paměti RAM. Tato tiskárna je rovněž vybavena pevným
diskem.
Funkce
8Kapitola 1 Základní funkce tiskárnyCSWW
Poznámka
Doplníte-li tiskárnu o zásobník 5 až po zakoupení tiskárny, může se stát, že indikátor pozice
zásobníku zobrazuje chybné číslo. Chcete-li toto číslo změnit, přesuňte přepínač indikátoru
pozice na hodnotu 5.
CSWWKonfigurace tiskárny9
Funkce tiskárny
Tato tiskárna kombinuje kvalitu a spolehlivost tisku Hewlett-Packard s funkcemi uvedenými
dále. Další informace o funkcích tiskárny naleznete na stránce WWW společnosti HewlettPackard na adrese http://www.hp.com/support/clj5550.
Funkce
Výkon●
Paměť
Uživatelské rozhraní●
Až 28 stránek za minutu pro papír formátu A4 a až 27 stránek za
minutu pro papír formátu Letter.
●
Rovněž umožňuje tisk na průhledné fólie a lesklý papír. Další
informace naleznete v části
papíru.
●
Modely HP Color LaserJet 5550, HP Color LaserJet 5550n a
HP Color LaserJet 5550dn obsahují 128 MB paměti SDRAM, 32
MB přídavné paměti na desce formátoru a přídavnou patici DIMM.
Specifikace paměti: Všechny tiskárny řady HP Color LaserJet
5550 používají 200kolíkové moduly SODIMM, které podporují 128
nebo 256 MB paměti RAM.
●
Modely HP Color LaserJet 5550dtn a HP Color LaserJet 5550hdn
obsahují 288 MB paměti SDRAM: 256 MB paměti typu DDR plus
32 MB přídavné paměti na desce formátoru a přídavnou patici
DIMM. Tyto modely tiskáren disponují dvěma 200kolíkovými
paticemi SODIMM, z nichž každá může pojmout 128 nebo 256
MB paměti RAM.
●
Volitelnou jednotku pevného disku lze přidat prostřednictvím
patice EIO (je součástí tiskárny HP Color LaserJet 5550hdn).
Grafický displej na ovládacím panelu.
●
Rozšířená nápověda s animovanou grafikou.
●
Implementovaný server WWW s přístupem k podpoře a objednání
spotřebního materiálu (tiskárny připojené v síti).
●
Software HP nástroje umožňující zobrazit stav tiskárny a
výstrahy, konfigurovat nastavení tiskárny, zobrazit informace o
řešení problémů a dokumentaci nebo vytisknout interní stránky s
informacemi o tiskárně.
Podporované hmotnosti a velikosti
Podporované jazyky
tiskárny
Funkce ukládání●
Písma●
●
HP PCL 6.
●
HP PCL 5c.
●
Emulace PostScript 3.
●
Automatické přepínání jazyků.
●
Přímá podpora formátu PDF.
●
Podpora formátu XHTML.
Ukládání úloh. Další informace naleznete na stránce
úloh.
●
Tisk s osobním identifikačním číslem (PIN) (pro tiskárny
s pevnými disky).
●
Písma a formuláře.
80 interních písem pro emulaci PCL a PostScript.
●
80 obrazovkových písem pro tiskárnu ve formátu TrueType™ v
rámci softwarového řešení.
●
Podpora formulářů a písem uložených na pevném disku
prostřednictvím softwaru HP Web Jetadmin.
Limit uložení
10Kapitola 1 Základní funkce tiskárnyCSWW
Funkce (pokračování)
Manipulace s papírem●
Tisk na papíry od formátu 76 x 127 mm po formát 306 x 470 mm.
●
Tisk na papíry s gramáží od 60 g/m
●
Tisk na širokou škálu typů médií včetně lesklého papíru, štítků,
2
po 200 g/m2.
průhledných fólií do zpětného projektoru a obálek.
●
Více úrovní lesku.
●
Podavač papíru na 500 listů (zásobník 2), který podporuje
velikosti papíru od 148 x 210 mm po 297 x 432 mm.
●
Volitelný podavač papíru na 500 listů, který podporuje velikosti
papíru od 148 x 210 mm po 297 x 432 mm; standard on HP Color
LaserJet 5550dtn (Trays 3) and HP Color LaserJet 5550hdn
(Trays 3, 4, and 5) printers. Další informace naleznete v části
Podporované hmotnosti a velikosti papíru.
●
Automatický oboustranný tisk u tiskáren HP Color LaserJet
5550dn, HP Color LaserJet 5550dtn a HP Color LaserJet 5550hdn.
●
Výstupní zásobník na listy lícem dolů na 250 listů.
Příslušenství●
Připojení
Spotřební materiál●
Pevný disk tiskárny, který slouží pro ukládání písem a maker a
poskytuje další funkce pro ukládání úloh. Standardně je součástí
tiskárny HP Color LaserJet 5550hdn.
Stojan pod tiskárnu (doporučen pro přídavné volitelné zásobníky).
●
Volitelné zásobníky 3, 4 a 5, které podporují velikosti papíru od
148 x 210 mm po 297 x 432 mm. Jsou standardním vybavením
tiskáren HP Color LaserJet 5550dtn (zásobník 3) a HP Color
LaserJet 5550hdn (zásobníky 3, 4 a 5).
●
Volitelná síťová karta EIO (Enhanced Input/Output). Je
standardním vybavením tiskáren HP Color LaserJet 5550n,
HP Color LaserJet 5550dn, HP Color LaserJet 5550dtn a
HP Color LaserJet 5550hdn.
●
Připojení USB 1.1.
●
Software HP Web Jetadmin.
●
Standardní obousměrné paralelní rozhraní (splňující normu
IEEE-1284-C).
●
Tato tiskárna podporuje připojení Jetlink pro vstupní zařízení
manipulace s papírem.
●
Jsou podporována paralelní připojení i připojení USB, ale nelze je
použít současně.
Stránka stavu materiálu obsahuje informace o množství toneru,
počtu stránek a předpokládaném počtu zbývajících stránek.
●
Kazeta s tonerem, kterou není nutno protřepávat.
●
Tiskárna při instalaci kazet kontroluje, zda se jedná o originální
tiskové kazety HP.
●
Možnost objednávání spotřebního materiálu po Internetu (pomocí
implementovaného serveru WWW a softwaru Stav tiskárny a
Výstrahy).
CSWWFunkce tiskárny11
Přehled
Následující obrázky znázorňují umístění a názvy hlavních součástí této tiskárny.
1výstupní zásobník
2hlavní vypínač
3připojení EIO
4připojení Jetlink
5paralelní port
6připojení USB
12Kapitola 1CSWW
7napájení
Software tiskárny
Součástí dodávky tiskárny je disk CD-ROM se softwarem tiskového systému. Softwarové
součásti a tiskové ovladače na tomto disku CD-ROM mohou pomoci k plnému využití
potenciálu tiskárny. Pokyny k instalaci jsou uvedeny v Instalační příručce.
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Nejnovější informace o softwarových součástech tiskového systému naleznete v souboru
readme v síti WWW na adrese http://www.hp.com/support/clj5550. Informace o instalaci
tiskového softwaru naleznete v Poznámkách k instalaci na disku CD-ROM dodaném s
tiskárnou.
Tato část uvádí přehled softwaru obsaženého na disku CD-ROM. Tiskový systém obsahuje
software pro koncové uživatele a správce sítě pracující v těchto operačních prostředích:
●Microsoft Windows 98, Me
●Microsoft Windows NT 4.0, 2000, XP a Server 2003
●Apple Mac OS verze 8.6 až 9.2.x a Apple Mac OS verze 10.1 a novější
Seznam síťových prostředí podporovaných softwarovými součástmi pro správce sítě
naleznete v části
Seznam tiskových ovladačů, aktualizovaného softwaru HP a informací o podpoře produktu
naleznete na stránce http://www.hp.com/support/clj5550.
Konfigurace sítě.
Softwarové funkce
U tiskáren řady HP Color LaserJet 5550 jsou k dispozici funkce automatické konfigurace,
funkce Aktualizovat a funkce předběžné konfigurace.
Poznámka
Automatická konfigurace ovladače
Ovladače HP LaserJet PCL 6 a PCL 5c pro systém Windows a ovladače PS pro systémy
Windows 2000 a Windows XP poskytují funkci automatické detekce a konfigurace ovladače
pro příslušenství tiskárny v době instalace. Mezi příslušenství podporovaná funkcí
automatické konfigurace ovladače patří duplexní jednotka, volitelné zásobníky papíru a
moduly DIMM (Dual Inline Memory Module).
Funkce Aktualizovat
Pokud jste po dokončení instalace změnili konfiguraci tiskárny HP Color LaserJet 5550, lze
ovladač v prostředí s podporou obousměrné konfigurace automaticky aktualizovat novou
konfigurací. Chcete-li, aby v ovladači byla automaticky nastavena nová konfigurace,
klepněte na tlačítko Aktualizovat.
Funkce Aktualizovat není podporována v prostředích, v jejichž rámci jsou sdílení klienti
Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Server 2003 nebo Windows XP připojeni k
hostitelům Windows NT 4.0, Windows 2000 nebo Windows XP.
CSWWSoftware tiskárny13
HP Driver Preconfiguration
HP Driver Preconfiguration (předběžná konfigurace ovladačů HP) je softwarová architektura
a sada nástrojů, která umožňuje přizpůsobení a distribuci softwaru HP v rámci podnikového
tiskového prostředí. Díky architektuře HP Driver Preconfiguration mohou správci
informačních technologií (IT) předběžně nakonfigurovat výchozí nastavení zařízení a tisku
pro tiskové ovladače HP před zahájením instalace ovladačů v síťovém prostředí. Další
informace naleznete v příručce HP Driver Preconfiguration Support Guide (Příručkapředběžné konfigurace ovladačů HP), která je k dispozici na adrese http://www.hp.com/
support/clj5550.
Ovladače tiskárny
Ovladače tiskárny umožňují získat přístup k funkcím tiskárny a umožňují počítači
komunikovat s tiskárnou (prostřednictvím tiskových jazyků). Informace o dalším softwaru a
jazycích jsou uvedeny v poznámkách k instalaci a v souborech readme na disku CD-ROM
tiskárny.
Spolu s tiskárnou jsou dodávány následující tiskové ovladače. Nejnovější ovladače jsou k
dispozici na adrese http://www.hp.com/support/clj5550. V závislosti na konfiguraci počítačů
se systémem Windows instalační program tiskového softwaru automaticky zkontroluje, zda
je k dispozici přístup na Internet a lze získat nejnovější ovladače.
Poznámka
Operační
systém
Windows 98,
Me
Windows NT
4.0
Windows 2000
Windows XP
Windows
Server 2003
Macintosh OS
1
U některých ovladačů nebo operačních systémů nemusí být k dispozici všechny funkce
1
PCL 6PCL 5cPS
PPD
2
tiskárny. Informace o dostupných funkcích naleznete v kontextové nápovědě k ovladači.
2
Soubory PPD (PostScript Printer Description).
Pokud systém během instalace softwaru nezkontroloval na Internetu nejnovější verze
tiskových ovladačů, můžete je stáhnout na adrese http://www.hp.com/support/clj5550. Po
připojení najdete požadované ovladače po klepnutí na odkaz Downloads and Drivers
(Stažení a ovladače).
Skripty modelů pro systémy UNIX® a Linux můžete získat stažením z Internetu, nebo si je
můžete vyžádat od autorizovaného poskytovatele podpory nebo služeb HP. Další informace
naleznete na letáku, který je přibalen k tiskárně.
Poznámka
Pokud požadovaný tiskový ovladač není obsažen na disku CD-ROM tiskárny nebo zde není
uveden, zkontrolujte v poznámkách k instalaci a v souborech Readme, zda je tento tiskový
ovladač podporován. Pokud není podporován, obraťte se na výrobce nebo distributora
programu, který používáte, a požádejte ho o ovladač k tiskárně.
14Kapitola 1 Základní funkce tiskárnyCSWW
Další ovladače
Následující ovladače nejsou obsaženy na CD-ROM, jsou však k dispozici na Internetu nebo
prostřednictvím online služby zákazníkům HP:
●tiskové ovladače PCL 5c pro systémy Windows 98, Me, NT 4.0, 2000, XP a Server 2003,
●tiskový ovladač OS/2 PCL 5c/6,
●tiskový ovladač OS/2 PS,
●skripty modelů pro systém UNIX,
●ovladače pro systém Linux,
●ovladače HP OpenVMS.
Poznámka
Poznámka
Ovladače OS/2 dodává společnost IBM a jsou součástí systému OS/2. Nejsou k dispozici
pro tradiční čínštinu, zjednodušenou čínštinu, korejštinu a japonštinu.
Výběr nejvhodnějšího tiskového ovladače
Při výběru tiskového ovladače vezměte v úvahu způsob, jakým používáte tiskárnu. Určité
funkce tiskárny jsou k dispozici pouze u ovladačů PCL 6. Informace o dostupných funkcích
naleznete v nápovědě k tiskovému ovladači.
●Chcete-li plně využít všech funkcí tiskárny, použijte ovladač PCL 6. Ovladač PCL 6 je
doporučován pro běžný kancelářský tisk, neboť poskytuje optimální výkon a kvalitu tisku.
●Pokud je nezbytné zachovat zpětnou kompatibilitu s předchozími tiskovými ovladači
PCL nebo staršími tiskárnami, použijte ovladač PCL 5c.
●Tisknete-li primárně z programů specifických pro jazyk PostScript, jako jsou například
programy Adobe a Corel, a chcete zachovat kompatibilitu s jazykem PostScript Level 3
nebo podporu modulů DIMM pro písma PS, použijte ovladač PS.
Tiskárna automaticky přepíná mezi tiskovými jazyky PS a PCL.
Nápověda k tiskovému ovladači
Ke každému tiskovému ovladači jsou k dispozici obrazovky nápovědy, které lze aktivovat
pomocí tlačítka Nápověda, klávesy F1 na klávesnici počítače nebo symbolu otazníku v
pravém horním rohu okna tiskového ovladače (v závislosti na použitém operačním systému
Windows). Tyto obrazovky nápovědy poskytují podrobné informace o příslušném ovladači.
Nápověda k tiskovému ovladači není součástí nápovědy k programu.
Přístup k tiskovým ovladačům
Chcete-li z počítače získat přístup k tiskovým ovladačům, použijte jednu z následujících
metod:
CSWWSoftware tiskárny15
Operační systémZměna nastavení pro
všechny okamžité
tiskové úlohy (až do
ukončení aplikace)
Změna výchozího
nastavení tiskové
úlohy
(například standardní
zapnutí možnosti
Tisk na obě strany)
Změna nastavení
konfigurace
(například přidání
fyzického prvku, jako
je zásobník, nebo
zapnutí/vypnutí
funkce ovladače,
jako je funkce
Zapnout ruční
oboustranný tisk)
Windows 98, NT 4.0 aMEV nabídce Soubor
aplikace vyberte
příkaz Tisk. Vyberte
tiskárnu a klepněte na
položku Vlastnosti.
(Jednotlivé kroky se
mohou lišit. Tento
postup je
nejobvyklejší.)
Windows 2000 a XPV nabídce Soubor
aplikace vyberte
příkaz Tisk. Vyberte
tiskárnu a klepněte na
položku Vlastnosti
nebo Předvolby.
(Jednotlivé kroky se
mohou lišit. Tento
postup je
nejobvyklejší.)
Klepněte na tlačítko
Start, klepněte na
položku Nastavení a
poté klepněte na
položku Tiskárny.
Pravým tlačítkem myši
klepněte na ikonu
tiskárny a pak vyberte
příkaz Vlastnosti
(Windows 98 a ME)
nebo Výchozí
nastavení
dokumentu (NT 4.0).
V nabídce Start
klepněte na příkaz
Nastavení a pak
klepněte na položku
Tiskárny nebo
Tiskárny a faxy.
Pravým tlačítkem myši
klepněte na ikonu
tiskárny a pak
klepněte na příkaz
Předvolby tisku.
Klepněte na tlačítko
Start, klepněte na
položku Nastavení a
poté klepněte na
položku Tiskárny.
Pravým tlačítkem myši
klepněte na ikonu
tiskárny a pak
klepněte na příkaz
Vlastnosti. Vyberte
kartu Konfigurace.
V nabídce Start
klepněte na příkaz
Nastavení a pak
klepněte na položku
Tiskárny nebo
Tiskárny a faxy.
Pravým tlačítkem myši
klepněte na ikonu
tiskárny a pak
klepněte na příkaz
Vlastnosti. Vyberte
kartu Nastavenízařízení.
Macintosh OS 9.1V nabídce Soubor
vyberte příkaz Tisk.
Proveďte požadované
změny nastavení v
různých nabídkách.
V nabídce Soubor
vyberte příkaz Tisk.
Po provedení změny v
nabídce klepněte na
tlačítko Uložitnastavení.
Klepněte na ikonu
tiskárny na ploše. V
nabídce Tisk vyberte
příkaz Změnit
nastavení.
16Kapitola 1 Základní funkce tiskárnyCSWW
Operační systémZměna nastavení pro
všechny okamžité
tiskové úlohy (až do
ukončení aplikace)
Změna výchozího
nastavení tiskové
úlohy
(například standardní
zapnutí možnosti
Tisk na obě strany)
Změna nastavení
konfigurace
(například přidání
fyzického prvku, jako
je zásobník, nebo
zapnutí/vypnutí
funkce ovladače,
jako je funkce
Zapnout ruční
oboustranný tisk)
Macintosh OS X 10.1V nabídce Soubor
vyberte příkaz Tisk.
Proveďte požadované
změny nastavení v
různých nabídkách.
Macintosh OS X.2V nabídce Soubor
vyberte příkaz Tisk.
Proveďte požadované
změny nastavení v
různých nabídkách.
V nabídce Soubor
vyberte příkaz Tisk.
Proveďte požadované
změny v různých
nabídkách a poté v
hlavní nabídce
klepněte na příkaz
Uložit vlastní
nastavení. Tato
nastavení jsou
uložena pod volbou
Vlastní. Pokud chcete
nové nastavení použít,
musíte vybrat volbu
Vlastní při každém
spuštění programu a
tisku.
V nabídce Soubor
vyberte příkaz Tisk.
Proveďte požadované
změny v různých
nabídkách a poté v
nabídce Předvolby
klepněte na příkaz
Uložit jako a zadejte
název předvoleb. Tato
nastavení jsou
uložena v nabídce
Předvolby. Pokud
chcete nové nastavení
použít, musíte vybrat
uložené předvolby při
každém spuštění
programu a tisku.
Odstraňte tiskárnu a
nainstalujte ji znovu. V
průběhu instalace
bude ovladač
automaticky
nakonfigurován s
novým nastavením.
(Pouze připojení
AppleTalk.)
Poznámka
Je možné, že v režimu
Classic nebudou
nastavení konfigurace
k dispozici.
Otevřete modul
Středisko tisku.
(Vyberte pevný disk,
klepněte na položku
Aplikace, klepněte na
položku Služby a pak
poklepejte na příkazStředisko tisku.)
Klepněte na frontu
tiskárny. V nabídce
Tiskárny klepněte na
příkaz Zobrazitinformace. Vyberte
nabídku
Instalovatelné volby.
Poznámka
Je možné, že v režimu
Classic nebudou
nastavení konfigurace
k dispozici.
CSWWSoftware tiskárny17
Operační systémZměna nastavení pro
všechny okamžité
tiskové úlohy (až do
ukončení aplikace)
Změna výchozího
nastavení tiskové
úlohy
(například standardní
zapnutí možnosti
Tisk na obě strany)
Změna nastavení
konfigurace
(například přidání
fyzického prvku, jako
je zásobník, nebo
zapnutí/vypnutí
funkce ovladače,
jako je funkce
Zapnout ruční
oboustranný tisk)
Macintosh OS X.3V nabídce Soubor
vyberte příkaz Tisk.
Proveďte požadované
změny nastavení v
různých nabídkách.
V nabídce Soubor
vyberte příkaz Tisk.
Proveďte požadované
změny v různých
nabídkách a poté v
nabídce Předvolby
klepněte na příkaz
Uložit jako a zadejte
název předvoleb. Tato
nastavení jsou
uložena v nabídce
Předvolby. Pokud
chcete nové nastavení
použít, musíte vybrat
uložené předvolby při
každém spuštění
programu a tisku.
Otevřete modul
Printer Setup Utility.
(Vyberte pevný disk,
klepněte na položku
Aplikace, klepněte na
položku Služby a pak
poklepejte na příkazPrinter Setup Utility.)
Klepněte na frontu
tiskárny. V nabídce
Tiskárny klepněte na
příkaz Zobrazitinformace. Vyberte
nabídku
Instalovatelné volby.
Software pro počítače Macintosh
Instalační program HP poskytuje soubory PPD (PostScript Printer Description), rozšíření
PDE (Printer Dialog Extension) a program HP LaserJet Utility určený pro počítače Macintosh.
V případě, že je tiskárna připojena k síti, mohou počítače Macintosh používat
implementovaný server WWW.
Soubory PPD
Soubory PPD společně s ovladači Apple PostScript umožňují získat přístup k funkcím
tiskárny a umožňují počítači komunikovat s tiskárnou. Instalační program pro soubory PPD,
rozšíření PDE a další software je k dispozici na disku CD-ROM. Použijte příslušný ovladač
PS, který je dodáván s operačním systémem.
Program HP LaserJet Utility
Pomocí nástroje HP LaserJet Utility lze řídit funkce, které nejsou k dispozici v rámci
ovladače. Díky názorným obrazovkám je výběr funkcí tiskárny snazší než kdykoli dříve.
Pomocí nástroje HP LaserJet Utility lze provádět následující akce:
●pojmenovat tiskárnu, přiřadit ji do zóny v síti a stáhnout soubory a písma,
●nakonfigurovat a nastavit tiskárnu pro tisk pomocí protokolu IP (Internet Protocol).
Poznámka
18Kapitola 1 Základní funkce tiskárnyCSWW
Nástroj HP LaserJet Utility není nyní podporován pro operační systém OS X, ale je
podporován pro prostředí Classic.
Instalace softwaru tiskového systému
V následujících odstavcích jsou uvedeny pokyny pro instalaci softwaru tiskového systému.
Součástí dodávky tiskárny jsou tiskové ovladače a software tiskového systému na disku CDROM. Chcete-li plně využívat všech možností tiskárny, je nutné nainstalovat software
tiskového systému na disku CD-ROM.
Pokud nemáte přístup k jednotce CD-ROM, můžete stáhnout software tiskového systému z
Internetu na adrese http://www.hp.com/support/clj5550.
Poznámka
Poznámka
Vzorky skriptů modelů pro sítě UNIX® (HP-UX®, Sun Solaris) a Linux jsou k dispozici ke
stažení na adrese http://www.hp.com/support.
Nejnovější software lze zdarma stáhnout na adrese http://www.hp.com/support/clj5550.
Instalace softwaru tiskového systému Windows pro přímá připojení
Tato část je věnována popisu instalace softwaru tiskového systému pro operační systémy
Microsoft Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Server
2003 a Windows XP.
Při instalaci tiskového softwaru v prostředí s přímým připojením je nutné dokončit instalaci
softwaru před připojením paralelního kabelu nebo kabelu USB. Pokud byl paralelní kabel
nebo kabel USB připojen před instalací softwaru, přejděte k části
připojení paralelního kabelu nebo kabelu USB.
Pro přímé připojení lze použít paralelní kabel nebo kabel USB. Nelze však připojit paralelní
kabel i kabel USB současně. Použijte kabel kompatibilní se standardem IEEE 1284 nebo
standardní 2metrový kabel USB.
Systém NT 4.0 nepodporuje připojení pomocí kabelu USB.
Instalace softwaru tiskového systému
1. Zavřete všechny softwarové programy, které jsou otevřeny nebo spuštěny.
Instalace softwaru po
2. Vložte disk CD-ROM tiskárny do jednotky CD-ROM. Pokud se nezobrazí úvodní
obrazovka, zobrazte ji pomocí následujícího postupu:
●V nabídce Start klepněte na příkaz Spustit.
●Zadejte následující příkaz: X:/setup (kde x je označení jednotky CD-ROM).
●Klepněte na tlačítko OK.
3. Po zobrazení výzvy klepněte na položku Instalovat tiskárnu a postupujte podle pokynů
na obrazovce.
4. Po dokončení instalace klepněte na tlačítko Dokončit.
5. Možná bude nutné restartovat počítač.
6. Vytištěním testovací stránky nebo stránky z libovolného softwarového programu ověřte,
zda je software správně nainstalován.
Pokud se instalace nezdaří, nainstalujte software znovu. Pokud tento postup selže,
zkontrolujte poznámky k instalaci a soubor readme na disku CD-ROM tiskárny nebo leták,
který je přibalen k tiskárně, případně vyhledejte nápovědu nebo další informace na adrese
http://www.hp.com/support/clj5550.
CSWWSoftware tiskárny19
Instalace softwaru tiskového systému Windows pro sítě
Software na disku CD-ROM tiskárny podporuje síťovou instalaci v sítích Microsoft.
Informace o síťové instalaci v jiných operačních systémech najdete na adrese
http://www.hp.com/support/clj5550 nebo v Příručce síťové instalace, která je dodávána s
tiskárnou.
Tiskový server HP Jetdirect, který je dodáván s tiskárnami HP LaserJet 5550n, HP LaserJet
5550dn a HP LaserJet 5550dtn, je vybaven síťovým portem 10/100 Base-TX. Potřebujete-li
tiskový server HP Jetdirect s jiným typem síťového portu, naleznete příslušné informace v
části
Spotřební materiál a příslušenství nebo na adrese http://www.hp.com/support/clj5550.
Instalační program nepodporuje instalaci tiskárny ani vytvoření objektu tiskárny na serverech
Novell. Podporuje pouze přímé síťové instalace mezi počítači se systémem Windows a
tiskárnou. Chcete-li nainstalovat tiskárnu a vytvořit objekty na serveru Novell, použijte
nástroj HP (například HP Web Jetadmin nebo Průvodce instalací síťové tiskárny HP) nebo
nástroj Novell (například NWadmin).
Instalace softwaru tiskového systému
1. Instalujete-li software v systému Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Server
2003 nebo Windows XP, přesvědčete se, zda máte oprávnění správce.
2. Vytištěním konfigurační stránky zkontrolujte, zda je tiskový server HP Jetdirect správně
nakonfigurován pro síť (viz
vyhledejte adresu IP tiskárny. Tuto adresu možná budete potřebovat k dokončení síťové
instalace. Pokud tiskárna používá konfiguraci IP DHCP, použijte název uvedený na
druhé stránce. V opačném případě je-li tiskárna vypnuta po delší časové období,
protokol DHCP nezaručuje vydání stejné adresy IP.
Stránky s informacemi o tiskárně). Na druhé stránce
3. Zavřete všechny softwarové programy, které jsou otevřeny nebo spuštěny.
4. Vložte disk CD-ROM tiskárny do jednotky CD-ROM. Pokud se nezobrazí úvodní
obrazovka, zobrazte ji pomocí následujícího postupu:
●V nabídce Start klepněte na příkaz Spustit.
●Zadejte následující příkaz: X:/setup (kde x je označení jednotky CD-ROM).
●Klepněte na tlačítko OK.
5. Po zobrazení výzvy klepněte na položku Instalovat tiskárnu a postupujte podle pokynů
na obrazovce.
6. Po dokončení instalace klepněte na tlačítko Dokončit.
7. Možná bude nutné restartovat počítač.
8. Vytištěním testovací stránky nebo stránky z libovolného softwarového programu ověřte,
zda je software správně nainstalován.
Pokud se instalace nezdaří, nainstalujte software znovu. Pokud tento postup selže,
zkontrolujte poznámky k instalaci a soubor readme na disku CD-ROM tiskárny nebo
leták, který je přibalen k tiskárně, případně vyhledejte nápovědu nebo další informace na
adrese http://www.hp.com/support/clj5550.
Nastavení počítače se systémem Windows k použití síťové tiskárny
prostřednictvím sdílení
Pokud je tiskárna přímo připojena k počítači pomocí paralelního kabelu, můžete nastavit
sdílení tiskárny v síti tak, aby na ni mohli tisknout ostatní uživatelé sítě. Můžete rovněž sdílet
tiskárnu připojenou přímo pomocí rozhraní USB.
20Kapitola 1 Základní funkce tiskárnyCSWW
Informace o povolení sdílení v systému Windows naleznete v dokumentaci k systému
Windows. Jakmile je nastaveno sdílení tiskárny, nainstalujte tiskový software na všechny
počítače, které tiskárnu sdílejí.
Instalace softwaru tiskového systému Macintosh pro sítě
V této části je uveden popis instalace softwaru tiskového systému Macintosh. Software
tiskového systému podporuje systémy Apple Mac OS verze 8.6 až 9.2.x, Apple Mac OS
verze 10.1 a novější.
Software tiskového systému zahrnuje následující součásti:
●Soubory PPD (PostScript® Printer Description)
Soubory PPD společně s tiskovými ovladači Apple PostScript poskytují přístup k
funkcím tiskárny. Instalační program pro soubory PPD a další software je k dispozici na
disku CD-ROM dodaném s tiskárnou. Použijte tiskový ovladač Apple LaserWriter 8,
který je dodáván s počítačem.
●HP LaserJet Utility
Nástroj HP LaserJet Utility poskytuje přístup k funkcím, které nejsou k dispozici v rámci
tiskového ovladače. Pomocí názorných obrazovek lze vybrat funkce tiskárny a dokončit
následující úlohy s tiskárnou:
●pojmenování tiskárny,
●přiřazení tiskárny do zóny v síti,
Poznámka
●přiřazení adresy IP tiskárně,
●stažení souborů a písem,
●konfigurace a nastavení tiskárny pro tisk pomocí protokolu IP nebo AppleTalk.
Nástroj HP LaserJet Utility není nyní podporován pro operační systém OS X, ale je
podporován pro prostředí Classic.
Instalace tiskových ovladačů v systému Mac OS 8.6 až 9.2
1. Zapojte síťový kabel mezi tiskovým serverem HP Jetdirect a síťovým portem.
2. Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Automaticky bude spuštěna nabídka disku
CD-ROM. Pokud se nabídka disku CD-ROM nespustí automaticky, poklepejte na ikonu
disku CD-ROM na ploše a pak poklepejte na ikonu instalačního programu. Tato ikona je
umístěna ve složce Installer/<jazyk> instalačního disku CD-ROM (kde <jazyk> je
preferovaný jazyk). (Například složka Installer/English obsahuje ikonu instalačního
programu pro anglický tiskový software.)
3. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
4. Otevřete nástroj Obsluha tiskáren na ploše, který je umístěn ve složce {Instalační
disk}: Aplikace: Služby.
5. Poklepejte na ikonu Tiskárna (AppleTalk).
6. Vedle výběru tiskárny AppleTalk klepněte na položku Změnit.
7. Vyberte tiskárnu, klepněte na položku Automatické nastavení a pak klepněte na
položku Vytvořit.
8. V nabídce Tisk klepněte na příkaz Nastavit jako výchozí tiskárnu.
Poznámka
CSWWSoftware tiskárny21
Ikona na ploše bude obecná. Všechny tiskové panely budou zobrazeny v dialogových
oknech tisku v aplikaci.
Instalace tiskových ovladačů v systému Mac OS 10.1 a novějším
1. Zapojte síťový kabel mezi tiskovým serverem HP Jetdirect a síťovým portem.
2. Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Automaticky bude spuštěna nabídka disku
CD-ROM. Pokud se nabídka disku CD-ROM nespustí automaticky, poklepejte na ikonu
disku CD-ROM na ploše a pak poklepejte na ikonu instalačního programu. Tato ikona je
umístěna ve složce Installer/<jazyk> instalačního disku CD-ROM (kde <jazyk> je
preferovaný jazyk). (Například složka Installer/English obsahuje ikonu instalačního
programu pro anglický tiskový software.)
3. Poklepejte na složku Instalátory HP LaserJet.
4. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
5. Poklepejte na ikonu instalačního programu pro požadovaný jazyk.
6. Na pevném disku počítače poklepejte na položku Aplikace, klepněte na položku Služby
a pak poklepejte na příkaz Středisko tisku.
7. Klepněte na položku Přidat tiskárnu.
8. V systému OS X 10.1 vyberte typ připojení AppleTalk a v systému OS X 10.2 vyberte
typ připojení Rendezvous.
9. Vyberte název tiskárny.
10. Klepněte na položku Přidat tiskárnu.
11. Klepnutím na zavírací tlačítko v levém horním rohu zavřete modul Středisko tisku.
Poznámka
Poznámka
Počítače Macintosh nelze přímo připojit k tiskárně pomocí paralelního kabelu.
Instalace softwaru tiskového systému Macintosh pro přímá připojení
(USB)
Počítače Macintosh nepodporují připojení pomocí paralelního portu.
Tato část je věnována popisu instalace softwaru tiskového systému v systémech Mac OS
8.6, Mac OS 9. x a Mac OS X a novějších.
Chcete-li používat soubory PPD, musí být nainstalován ovladač Apple LaserWriter. Použijte
ovladač Apple LaserWriter 8, který byl dodán s počítačem Macintosh.
Instalace softwaru tiskového systému
1. Zapojte kabel USB mezi portem USB tiskárny a portem USB počítače. Použijte
standardní 2metrový kabel USB.
2. Zavřete všechny softwarové programy, které jsou otevřeny nebo spuštěny.
3. Vložte disk CD-ROM tiskárny do jednotky CD-ROM a spusťte instalační program.
Automaticky bude spuštěna nabídka disku CD-ROM. Pokud se nabídka disku CD-ROM
nespustí automaticky, poklepejte na ikonu disku CD-ROM na ploše a pak poklepejte na
ikonu instalačního programu. Tato ikona je umístěna ve složce Installer/<jazyk>
instalačního disku CD-ROM (kde <jazyk> je preferovaný jazyk).
4. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
5. Restartujte počítač.
22Kapitola 1 Základní funkce tiskárnyCSWW
6. Pro systém Mac OS 8.6:
●Otevřete nástroj Obsluha tiskáren na ploše ve složce PD/Aplikace/Služby.
●Poklepejte na položku Tiskárna (USB).
●Vedle položky Výběr tiskárny USB klepněte na možnost Změnit.
●Vyberte tiskárnu, klepněte na položku Automatické nastavení a pak klepněte na
položku Vytvořit.
●Klepněte na ikonu tiskárny na ploše, která byla právě vytvořena.
●V nabídce Tisk klepněte na příkaz Nastavit jako výchozí tiskárnu.
Pro systémy Mac OS 9.x:
●Otevřete nástroj Obsluha tiskáren na ploše ve složce PD/Aplikace/Služby.
●Poklepejte na položku Tiskárna (USB) a pak klepněte na tlačítko OK.
●Vedle položky Výběr tiskárny USB klepněte na možnost Změnit.
●Vyberte tiskárnu a klepněte na tlačítko OK.
●Vedle položky Soubor PPD (Postscript® Printer Description) klepněte na položku
Automatické nastavení a pak vyberte možnost Vytvořit.
●Uložte nastavení tiskárny.
●Klepněte na ikonu tiskárny na ploše, která byla právě vytvořena.
Poznámka
Poznámka
●V nabídce Tisk klepněte na příkaz Nastavit jako výchozí tiskárnu.
Pro systémy Mac OS X:
Jsou-li systémy OS X a 9x (Classic) nainstalovány ve stejném počítači, instalační program
zobrazí možnosti instalace pro oba systémy (Classic i OS X).
●Otevřete nástroj Středisko tisku ve složce PD/Aplikace/Středisko tisku.
●Pokud se tiskárna zobrazí v seznamu tiskáren, odstraňte ji.
●Klepněte na položku Přidat.
●V rozevírací nabídce v horní části vyberte možnost USB.
●V seznamu modelů tiskárny vyberte možnost HP.
●V části Název modelu vyberte možnost HP Color Laserjet 5550 a pak klepněte na
tlačítko Přidat.
7. Vytištěním testovací stránky nebo stránky z libovolného softwarového programu ověřte,
zda je software správně nainstalován.
Pokud se instalace nezdaří, nainstalujte software znovu. Pokud tento postup selže,
zkontrolujte poznámky k instalaci a soubor readme na disku CD-ROM tiskárny nebo
leták, který je přibalen k tiskárně, případně vyhledejte nápovědu nebo další informace na
adrese http://www.hp.com/support/clj5550.
Ikona na ploše bude obecná. Všechny tiskové panely budou zobrazeny v dialogových
oknech tisku v aplikaci.
Instalace softwaru po připojení paralelního kabelu nebo kabelu USB
Pokud jste již k počítači se systémem Windows připojili paralelní kabel nebo kabel USB,
zobrazí se po zapnutí počítače dialogové okno Nový hardware.
CSWWSoftware tiskárny23
Prohledání disku CD a automatická instalace softwaru tiskárny
1. V dialogovém okně Nový hardware klepněte na tlačítko Prohledat jednotku CD-ROM.
2. Klepněte na tlačítko Další.
3. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
4. Vytištěním testovací stránky nebo stránky z libovolného softwarového programu ověřte,
zda je software správně nainstalován.
Pokud se instalace nezdaří, nainstalujte software znovu. Pokud tento postup selže,
zkontrolujte poznámky k instalaci a soubor readme na disku CD-ROM tiskárny nebo
leták, který je přibalen k tiskárně, případně vyhledejte nápovědu nebo další informace na
adrese http://www.hp.com/support/clj5550.
Odinstalování softwaru
V této části je uveden popis odinstalování softwaru tiskového systému.
Odebrání softwaru z operačních systémů Windows
K výběru a odebrání některých nebo všech součástí tiskového systému HP v systému
Windows použijte odinstalační program ve skupině programů HP LaserJet 5550/Nástroje.
1. Klepněte na tlačítko Start a poté klepněte na příkaz Programy.
2. Klepněte na možnost HP LaserJet 5550 a pak klepněte na příkaz Nástroje.
3. Klepněte na položku Odinstalační program.
4. Klepněte na tlačítko Další.
5. Vyberte součásti tiskového systému HP, které chcete odinstalovat.
6. Klepněte na tlačítko OK.
7. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače a dokončete odinstalování.
Odebrání softwaru z operačních systémů Macintosh
Přetáhněte složku HP LaserJet a soubory PPD do koše.
Software pro sítě
Přehled dostupných softwarových řešení pro síťovou konfiguraci a instalaci produktů HP
naleznete v příručce HP Jetdirect Print Server Administrator’s Guide (Příručka správce
tiskového serveru Jetdirect). Tato příručka se nachází na disku CD-ROM dodaném s
tiskárnou.
HP Web Jetadmin
Program HP Web Jetadmin umožňuje správu tiskáren připojených pomocí tiskových serverů
HP Jetdirect prostřednictvím intranetu a prohlížeče WWW. HP Web Jetadmin je nástroj pro
správu založený na prohlížeči WWW a měl by být instalován pouze na jednom síťovém
serveru správy. Lze jej nainstalovat a spustit v systémech Red Hat Linux, Suse Linux,
Windows NT 4.0 Server a Workstation, Windows 2000 Professional, Server a Advanced
Server a Windows XP s aktualizací Service Pack 1.
24Kapitola 1 Základní funkce tiskárnyCSWW
Chcete-li stáhnout aktuální verzi programu HP Web Jetadmin a získat aktuální seznam
podporovaných hostitelských systémů, obraťte se na Středisko zákaznických služeb HP na
adrese http://www.hp.com/go/webjetadmin.
K programu HP Web Jetadmin lze po jeho instalaci na hostitelský server přistupovat z
jakéhokoli klientského počítače prostřednictvím podporovaného prohlížeče WWW (jako je
například Microsoft Internet Explorer 5.5 a 6.0 nebo Netscape Navigator 7.0).
Program HP Web Jetadmin nabízí následující funkce:
●uživatelské rozhraní zaměřené na úlohy poskytující konfigurovatelné zobrazení a
značnou časovou úsporu pro správce sítě,
●přizpůsobitelné uživatelské profily umožňující správcům sítě zahrnout pouze
zobrazované a používané funkce,
●okamžitá oznámení závad hardwaru, nedostatku spotřebního materiálu a jiných
problémů s tiskárnou směrovaná na emailové účty různých osob,
●vzdálená instalace a správa z jakéhokoli místa pomocí standardního prohlížeče WWW,
●rozšířené automatické vyhledávání periferních zařízení v síti bez nutnosti ručního
zadávání jednotlivých tiskáren do databáze,
●jednoduchá integrace do podnikových řešení pro správu,
●rychlé vyhledání periferních zařízení podle adresy IP, barevných možností a názvu
modelu,
●snadná organizace periferních zařízení do logických skupin pomocí map virtuálních
kanceláří usnadňujících navigaci,
●správa a konfigurace několika tiskáren současně.
Nejnovější informace o programu HP Web Jetadmin naleznete na adrese http://www.hp.com/
go/webjetadmin.
Systém UNIX
Instalační program tiskárny HP Jetdirect pro UNIX je jednoduchý instalační nástroj pro sítě
HP-UX a Solaris. Je k dispozici ke stažení na stránce online služby zákazníkům HP na
adrese http://www.hp.com/support/net_printing.
Nástroje
Tiskárny řady HP Color LaserJet 5550 jsou vybaveny několika nástroji, které usnadňují
sledování a správu tiskáren v síti.
Implementovaný server WWW
Tato tiskárna je vybavena implementovaným serverem WWW, který umožňuje přístup k
informacím o tiskárně a o síťovém provozu. Stejně jako operační systém (například systém
Windows) poskytuje prostředí pro spouštění programů v počítači, tak i server WWW
poskytuje prostředí, ve kterém mohou být spouštěny webové programy. Výstup těchto
programů lze zobrazit ve webovém prohlížeči, jako je například Microsoft Internet Explorer
nebo Netscape Navigator.
Termín "implementovaný" znamená, že server WWW je uložen v hardwarovém zařízení
(jako je například tiskárna) nebo ve firmwaru, tj. není nutné jej načíst na síťový server jako
software.
CSWWSoftware tiskárny25
Výhodou implementovaného serveru WWW je, že poskytuje tiskárně rozhraní, ke kterému
může kdokoli přistupovat pomocí počítače připojeného k síti nebo standardního prohlížeče
WWW. Není nutné instalovat ani konfigurovat zvláštní software. Další informace o používání
implementovaného serveru WWW společnosti HP naleznete v příručce Embedded WebServer User Guide (Uživatelská příručka implementovaného serveru WWW). Tato příručka
se nachází na disku CD-ROM dodaném s tiskárnou.
Funkce
Implementovaný server WWW HP umožňuje zobrazit stav tiskárny a sítě a spravovat tiskové
funkce pomocí počítače. Pomocí implementovaného serveru WWW HP lze provádět
následující funkce:
●zobrazení informací o stavu tiskárny,
●zjištění zbývající životnosti veškerého spotřebního materiálu a objednání nového
materiálu,
●zobrazení a změna konfigurace zásobníků,
●zobrazení a změna nastavení nabídek ovládacího panelu tiskárny,
●zobrazení a tisk interních stránek,
●získání informací o událostech tiskárny a spotřebního materiálu,
●přidání nebo úprava odkazů na jiné webové servery,
●nastavit jazyk, ve kterém budou stránky implementovaného serveru WWW zobrazeny,
●zobrazení a změna síťové konfigurace.
Úplné vysvětlení funkcí a činnosti implementovaného serveru WWW naleznete v části
Použití implementovaného serveru WWW.
HP nástroje
HP nástroje je softwarová aplikace určená pouze pro systémy Windows, kterou lze použít
k řešení následujících úkolů:
●kontrola stavu tiskárny,
●zobrazení informací o odstraňování potíží,
●zobrazení elektronické dokumentace,
●tisk vnitřních stránek tiskárny,
●příjem místních stavových hlášení,
●přístup k implementovanému serveru WWW.
Panel HP nástroje lze zobrazit pouze tehdy, když je tiskárna připojena přímo k počítači nebo
síti. Panel HP nástroje můžete používat pouze po úplném dokončení instalace softwaru.
Další součásti a nástroje
Pro uživatele systémů Windows a Macintosh OS, stejně jako pro správce sítí, je k dispozici
několik softwarových aplikací. Zde je uveden přehled těchto programů.
26Kapitola 1 Základní funkce tiskárnyCSWW
WindowsMacintosh OS
Správce sítě
●Instalační program
softwaru – automatizace
instalace tiskového systému
●Online registrace v síti
WWW
●HP nástroje
●Soubory PPD (PostScript
Printer Description) – pro
použití s ovladači Apple
PostScript dodávanými se
systémem Mac OS
●HP LaserJet Utility (k
dispozici na Internetu) –
nástroj pro správu tiskárny
pro uživatele systému Mac
OS
●HP nástroje (pro systémy
Mac OS X v10.2 a novější)
●HP Web Jetadmin —
nástroj pro správu systému
na bázi prohlížeče.
Nejnovější verzi softwaru
HP Web Jetadmin
naleznete na adrese
http://www.hp.com/go/
webjetadmin.
●Instalační program tiskárny
HP Jetdirect pro UNIX – ke
stažení na adrese
http://www.hp.com /
support /net_printing
CSWWSoftware tiskárny27
Specifikace tiskových médií
Nejlepších výsledků dosáhnete použitím běžného papíru na fotokopie 75 g/m2 až 90 g/m2.
Zkontrolujte, zda má papír dobrou kvalitu, zda na něm nejsou zářezy, vrypy, trhliny, skvrny,
volné částečky, prach, záhyby, zda není zvlněný nebo nemá ohnuté okraje.
●Chcete-li objednat spotřební materiál v USA, přejděte na stránku http://www.hp.com/go/
ljsupplies.
●Chcete-li objednat spotřební materiál kdekoli ve světě, přejděte na stránku
http://www.hp.com/ghp/buyonline.html.
●V případě, že chcete objednat příslušenství, přejděte na stránku http://www.hp.com/go/
accessories.
●Další informace o podporovaných hmotnostech a velikostech médií naleznete na adrese
http://www.hp.com/support/ljpaperguide.
Podporované hmotnosti a velikosti papíru
Velikosti Letter a A4 lze do tiskárny vložit dlouhou nebo krátkou hranou. Zakládání dlouhou
hranou je upřednostňováno. Zakládání dlouhou hranou poskytuje vyšší kapacitu a snižuje
opotřebení. Pro zakládání krátkou hranou je používán termín otočená orientace.
V zásobnících je identifikováno jako LTR-R a A4-R. Zakládání krátkou hranou je vhodné při
tisku na média se speciálními vlastnostmi, jako jsou například perforace nebo okénka.
Velikosti a typy papíru pro zásobník 1
Zásobník 1RozměryHmotnost nebo
tloušťka
Minimální velikost
(není-li uvedeno jinak)
Maximální velikost
(není-li uvedeno jinak)
Nerozpoznatelné
standardní velikosti:
Letter, Letter-R, A4,
A4-R, Legal,
Executive, A5, A3,
RA3, 11 x 17 palců, B4
(JIS), B5(JIS), dvojité
pohlednice (JIS), 16K,
8K, Executive (JIS), 12
x 18 palců, 8,5 x 13
palců, A6, JIS-B6,
Statement, obálky č.
10, obálky DL, obálky
C5, obálky B5, obálky
Monarch. (V
zásobníku 1 nejsou
automaticky
rozpoznávány žádné
standardní velikosti.)
76 × 127 mm
306 × 470 mm
1
Kapacita
28Kapitola 1 Základní funkce tiskárnyCSWW
Velikosti a typy papíru pro zásobník 1 (pokračování)
Zásobník 1RozměryHmotnost nebo
tloušťka
Kapacita
Běžný papír
Lehký papír
Střední papír
Silný papír
Velmi silný papír
Karty
Lesklý papír
Silný lesklý papír
Obr. s vysokým leskem
75 až 89 g/m
60 až 74 g/m
90 až 104 g/m
105 až 119 g/m
120 až 164 g/m
163 až 200 g/m
75 až 105 g/m
106 až 120 g/m
120 až 120 g/m
2
2
2
2
Průhledné fólie0,12 až 0,13 mm
tloušťky
100 listů
(75 g/m
2
)
100 listů
Maximální výška
zásoby papíru: 10 mm
2
Maximální výška
zásoby papíru: 10 mm
2
Maximální výška
zásoby papíru: 10 mm
2
Maximální výška
zásoby papíru: 10 mm
Maximální výška
zásoby papíru: 10 mm
2
Maximální výška
zásoby papíru: 10 mm
2
Maximální výška
zásoby papíru: 10 mm
Maximální výška
zásoby papíru: 10 mm
Poznámka
Tuhý papír0,10 až 0,13 mm
tloušťky
Obálky
75 až 105 g/m
2
Maximální výška
zásoby papíru: 10 mm
20 obálek
ŠtítkyMaximální výška
zásoby papíru: 10 mm
1
Prostřednictvím dráhy papíru lze vkládat papíry až do šířky 312 mm, ale většina ovladačů
podporuje maximální šířku pouze 306 mm.
V následující tabulce jsou uvedeny standardní velikosti papíru, které je tiskárna schopna
automaticky rozpoznat při založení do zásobníku 2 a volitelných zásobníků 3, 4 a 5. Další
informace o vkládání standardního papíru nerozpoznatelné velikosti naleznete v části
Konfigurace vstupních zásobníků.
Velikosti a typy papíru pro zásobník 2 a volitelné zásobníky 3, 4 a 5
Zásobník 2 a
volitelné zásobníky
3, 4 a 5
Automaticky
rozpoznatelné
standardní velikosti:
Letter, Letter-R, A4,
A4-R, A3, 11 x 17
palců, Legal, B4 (JIS),
B5(JIS), A5, Executive
RozměryHmotnost nebo
tloušťka
Kapacita
CSWWSpecifikace tiskových médií29
Velikosti a typy papíru pro zásobník 2 a volitelné zásobníky 3, 4 a 5 (pokračování)
Zásobník 2 a
volitelné zásobníky
3, 4 a 5
Nerozpoznatelné
standardní velikosti:
16K, 8K, Executive
(JIS), 8,5 x 13 palců
RozměryHmotnost nebo
tloušťka
Kapacita
Minimální velikost
76 × 127 mm
(není-li uvedeno jinak)
Maximální velikost
297 × 431 mm
(není-li uvedeno jinak)
Běžný papír
Lehký papír
Střední papír
75 až 89 g/m
60 až 74 g/m
90 až 104 g/m
2
2
2
500 listů
(75 g/m
2
)
500 listů
Maximální výška
zásoby papíru: 50 mm
Silný papír
105 až 119 g/m
2
Maximální výška
zásoby papíru: 50 mm
Velmi silný papír
1
120 až 163 g/m
2
Maximální výška
zásoby papíru: 50 mm
Lesklý papír
Obr. s vysokým leskem
75 až 105 g/m
120 až 120 g/m
2
2
200 listů
Maximální výška
zásoby papíru: 10 mm
ŠtítkyMaximální výška
zásoby papíru: 50 mm
Průhledné fólie0,12 až 0,13 mm
100 listů
tloušťky
Tuhý papír0,10 až 0,13 mm
100 listů
tloušťky
1
Použití velmi silného papíru v zásobnících 2, 3, 4 a 5 je sice povoleno, ale vzhledem
k široké škále těchto papíru nelze vždy zaručit požadované výsledky.
Automatický oboustranný (duplexní) tisk
Automatický
oboustranný tisk
Standardní velikosti
papíru, Letter, LetterR, A4, A4-R, Legal,
Executive, A3, 11 x 17
palců, B4 (JIS), B5 (JIS)
1
Tiskárna automaticky tiskne na papíry o hmotnosti až 163 g/m2. Automatický oboustranný
RozměryHmotnost nebo
1
tloušťka
60 až 120 g/m
Kapacita
2
tisk na papíry s větší hmotností, než je maximální hodnota uvedená v této tabulce, může
vést k neočekávaným výsledkům.
30Kapitola 1 Základní funkce tiskárnyCSWW
Ruční oboustranný (duplexní) tisk. Všechny velikosti papíru, které jsou podporovány pro
zásobník 1, lze použít pro ruční oboustranný tisk. Další informace naleznete v části
Oboustranný (duplexní) tisk.
CSWWSpecifikace tiskových médií31
32Kapitola 1 Základní funkce tiskárnyCSWW
Ovládací panel
Tato kapitola obsahuje informace o ovládacím panelu tiskárny, který poskytuje možnost
ovládání funkcí tiskárny a zobrazuje informace o tiskárně a tiskových úlohách. Zahrnuje
následující témata:
●
Přehled ovládacího panelu
●
Tlačítka na ovládacím panelu
●
Význam indikátorů na ovládacím panelu
●
Nabídky ovládacího panelu
●
Hierarchie nabídek
●
Nabídka Obnovit úlohu (pro tiskárny s pevným diskem)
●
Nabídka Informace
●
Nabídka Manipulace s papírem
●
Nabídka Konfigurace zařízení
●
Nabídka Diagnostika
●
Změna nastavení konfigurace ovládacího panelu tiskárny
●
Použití ovládacího panelu ve sdíleném prostředí
CSWW33
Přehled ovládacího panelu
Ovládací panel poskytuje možnost ovládání funkcí tiskárny a zobrazuje informace o tiskárně
a tiskových úlohách. Displej na ovládacím panelu poskytuje grafické zobrazení informací o
tiskárně a o stavu spotřebního materiálu, čímž napomáhá snadné identifikaci a řešení
problémů.
Tlačítka a kontrolky na ovládacím panelu
1Tlačítko N
2Tlačítko S
3Kontrolka P
4Kontrolka D
5Kontrolka P
6
Tlačítko N
7
Tlačítko Z
8Tlačítko Š
9Tlačítko V
10 Tlačítko Š
ABÍDKA
TOP
ŘIPRAVENO
ATA
OZOR
ÁPOVĚDA
PĚT/KONEC
IPKA DOLŮ
YBRAT
IPKA NAHORU
( )
( )
( )
()
( )
11 Displej
Tiskárna sděluje informace prostřednictvím displeje a kontrolek v dolní levé části ovládacího
panelu. Kontrolky Připraveno, Data a Pozor podávají přehledným způsobem informace o
stavu tiskárny a upozorňují na problémy s tiskem. Displej zobrazuje podrobnější informace o
stavu a navíc také nabídky, nápovědu, animace a chybové zprávy.
Displej
Displej tiskárny poskytuje úplné a okamžité informace o tiskárně a tiskových úlohách.
Pomocí grafického zobrazení jsou znázorněny úroveň spotřebního materiálu, místa
zaseknutí papíru a stav úlohy. Nabídky poskytují přístup k funkcím tiskárny a k podrobným
informacím.
34Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
Horní okno obrazovky je rozděleno do tří částí: zpráva, výzva a ukazatel stavu spotřebního
materiálu.
Displej tiskárny
1Oblast zprávy
2Oblast zprávy
3Oblast výzvy
Displej tiskárny
1Oblast zprávy
2Ukazatel stavu spotřebního materiálu
3Barvy tiskových kazet jsou uvedeny zleva doprava: černá, fialová, žlutá a azurová
Oblasti zprávy a výzvy na displeji upozorňují na stav tiskárny a naznačují, jak byste měli
reagovat.
Ukazatel stavu spotřebního materiálu znázorňuje úrovně spotřeby tiskových kazet (černá,
fialová, žlutá, azurová). Pokud úroveň spotřeby není známa, zobrazí se místo ní znak ?. K
této situaci může dojít v následujících případech:
●chybějící tiskové kazety,
●nesprávně umístěné kazety,
●kazety se závadou,
●některé kazety od jiného výrobce než HP.
Ukazatel stavu spotřebního materiálu je zobrazen vždy, když je tiskárna ve stavu
Připraveno bez varování. K jeho zobrazení dojde rovněž v případě, že tiskárna zobrazí
varování nebo chybovou zprávu týkající se tiskové kazety nebo několika typů spotřebního
materiálu.
Přístup k ovládacímu panelu z počítače
K ovládacímu panelu lze přistupovat také z počítače, a to prostřednictvím stránky Nastavení
implementovaného serveru WWW.
CSWWPřehled ovládacího panelu35
V počítači budou zobrazeny stejné informace jako na ovládacím panelu. Z počítače lze také
přistupovat k funkcím ovládacího panelu, jako jsou například kontrola stavu spotřebního
materiálu, prohlížení zpráv nebo změna konfigurace zásobníků. Další informace naleznete
na stránce
Použití implementovaného serveru WWW.
36Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
Tlačítka na ovládacím panelu
Tlačítka na ovládacím panelu umožňují provádění funkcí tiskárny, navigaci v nabídkách a
reagování na zprávy na displeji.
Název tlačítkaFunkce
V
YBRAT
Š
IPKA NAHORU
Š
IPKA DOLŮ
Provádí výběr a znovu spouští tisk po zotavení z
chyby.
Umožňuje pohyb v nabídkách a v textu a zvyšuje
nebo snižuje hodnoty numerických položek na
displeji.
N
ABÍDKA
S
TOP
N
Z
PĚT/KONEC
ÁPOVĚDA
Umožňuje pohyb zpět ve vnořených nabídkách a
zavírá nabídky a nápovědu.
Umožňuje otevření a ukončení nabídek.
Pozastavuje aktuální úlohu a poskytuje možnosti
obnovení tisku nebo zrušení aktuální úlohy.
Poskytuje animované grafické zobrazení a
podrobné informace o zprávách tiskárny a o
nabídkách.
CSWWTlačítka na ovládacím panelu37
Význam indikátorů na ovládacím panelu
Indikátory na ovládacím panelu
1P
ŘIPRAVENO
2D
ATA
3P
OZOR
IndikátorSvítíVypnutoBliká
P
ŘIPRAVENO
(zelený)
Tiskárna je ve stavu
online (může přijímat a
zpracovávat data).
Tiskárna je ve stavu
offline nebo vypnutá.
Tiskárna se pokouší
zastavit tisk a přejít do
stavu offline.
D
ATA
(zelený)
P
OZOR
(oranžový)
V tiskárně jsou
přítomna
zpracovávaná data, k
dokončení úlohy je
však potřeba více dat.
Došlo ke kritické
chybě. Tiskárna
vyžaduje zásah
obsluhy.
Tiskárna
nezpracovává ani
nepřijímá data.
Není nutný zásah
obsluhy.
Tiskárna zpracovává a
přijímá data.
Došlo k chybě.
Tiskárna vyžaduje
zásah obsluhy.
38Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
Nabídky ovládacího panelu
Většinu běžných tiskových úloh lze provádět v počítači pomocí tiskového ovladače nebo
softwarové aplikace. Toto je nejvhodnější způsob ovládání tiskárny a potlačí nastavení
ovládacího panelu tiskárny. Další informace naleznete v souborech nápovědy softwaru.
Další informace o přístupu k tiskovému ovladači viz
Tiskárnu lze také ovládat změnou nastavení na ovládacím panelu tiskárny. Ovládací panel
použijte k přístupu k funkcím tiskárny, které nejsou podporovány tiskovým ovladačem nebo
softwarovou aplikací. Pomocí ovládacího panelu lze nakonfigurovat velikost a typ papíru v
zásobníku.
Základní funkce
●Chcete-li přejít do nabídek nebo aktivovat vybranou možnost, stiskněte tlačítko Vybrat
(
).
●Pomocí tlačítek Šipka nahoru a Šipka dolů se můžete v nabídkách pohybovat. Pomocí
tlačítek Šipka nahoru a Šipka dolů (
výběru. Pokud tlačítka Šipka nahoru a Šipka dolů podržíte, posun bude probíhat rychleji.
Software tiskárny.
) lze navíc zvyšovat a snižovat číselnou hodnotu
●
Tlačítko Zpět (
konfiguraci tiskárny.
●Pomocí tlačítka N
●Není-li po dobu 30 sekund stisknuto žádné tlačítko, tiskárna se vrátí do stavu Připraveno.
●Symbol uzamčení u položky nabídky znamená, že pro použití této položky je nutné
zadat číslo PIN. Toto číslo obvykle získáte od správce sítě.
) umožňuje pohyb zpět v nabídkách a také výběr číselných hodnot při
ABÍDKA
lze ukončit všechny nabídky.
CSWWNabídky ovládacího panelu39
Hierarchie nabídek
Následující tabulka uvádí hierarchické uspořádání všech nabídek.
Vstup do nabídek
1. Jedním stisknutím tlačítka N
2. Stisknutím tlačítka
3. Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka N
NABÍDKYOBNOVIT ÚLOHU
nebo se můžete v seznamu pohybovat.
vyberete příslušnou možnost.
ABÍDKA
ABÍDKA
zobrazíte NABÍDKY.
se můžete vrátit k předchozí úrovni.
opustíte nabídky.
INFORMACE
MANIP. S PAPÍREM
KONFIG. ZAŘÍZENÍ
DIAGNOSTIKA
SLUŽBY
Nabídka Obnovit úlohu (pro tiskárny s pevným diskem)
Další informace naleznete v části Nabídka Obnovit úlohu (pro tiskárny s pevným diskem).
OBNOVIT ÚLOHUZobrazí se seznam uložených úloh.
ŽÁDNÉ ULOŽENÉ ÚLOHY
Nabídka Informace
Další informace naleznete v části Nabídka Informace.
40Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
INFORMACETISK MAPY NABÍDEK
TISK KONFIGURACE
TISK ZÁSOB STAVOVÁ STRÁNKA
STAV ZÁSOB
TISK STR. VYUŽITÍ
TISK ZKUŠEBNÍ STRANY
TISK VZORKŮ RGB
TISK VZORKŮ CMYK
TISKNOUT SOUBOR ADRESÁŘ
TISKNOUT SEZNAM PÍSEM PCL
TISK SEZN. PÍS. PS
Nabídka Manipulace s papírem
Další informace naleznete v části Nabídka Manipulace s papírem.
MANIP. S PAPÍREMZÁS 1 VEL.
ZÁS 1 TYP
ZÁSOBNÍK <N> VEL.
N = 2, 3, 4 nebo 5
ZÁSOBNÍK <N> TYP
N = 2, 3, 4 nebo 5
Nabídka Konfigurace zařízení
Další informace naleznete v části Nabídka Konfigurace zařízení a Změna nastavení
konfigurace ovládacího panelu tiskárny.
CSWWHierarchie nabídek41
KONFIG. ZAŘÍZENÍTISKKOPIE
VÝCH.VELIKOST PAPÍRU
VÝCHOZÍ VLASTNÍ FORMÁT
PAPÍRU
DUPLEXNÍ
VAZBA OBOUSTRANNÉHO
TISKU
NAHRADIT A4/LETTER
RUČNÍ PODÁVÁNÍ
PÍSMO COURIER
ŠIROKÁ A4
TISK PS CHYBY
PCL
KVALITA TISKUNASTAVIT BARVU
NASTAVIT REGISTRACI
REŽIMY TISKU
OPTIMALIZOVAT
RYCHLÁ KALIBRACE
NYNÍ PLNĚ KALIBROVAT
TECHNOLOGIE RET PRO
BARVY
NAST. SYSTÉMULIMIT SKL. ÚLOH
(pro tiskárny s pevným diskem)
LIMIT POZ.ÚLOHY
(pro tiskárny s pevným diskem)
ZOBRAZIT ADRESU
OPTIMÁLNÍ RYCHLOST/
NÁKLADY
CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU
DOBA ÚSP. REŽIMU
OSOBNOST
SMAZATELNÁ VAROV.
AUTO POKRAČOVÁNÍ
DOCHÁZÍ ZÁSOBY
DOŠLA BARVA
ODSTR. ZAS PAPÍRU
RAM DISK
JAZYK
42Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
I/OČASOVÝ LIMIT I/O
RESETUJEOBNOVIT PŮVODNÍ
Nabídka Diagnostika
Další informace naleznete v části Nabídka Diagnostika.
DIAGNOSTIKATISK. PROT. UDÁL.
ZOBR.CHYB.PROT.
ODSTR. POTÍŽÍ KVAL. TISKU
VYPNOUT KONTROLU KAZETY
ČIDLA DRÁHY PAPÍRU
PARALELNÍ VSTUP
EIO X
(kde X=1, 2 nebo 3)
NASTAVENÍ
ÚSPORA ENERGIE
OBNOVA ZÁSOB
TEST DRÁHY PAPÍRU
RUČNÍ TEST ČIDLA
TEST KOMPONENT
TEST TISK/ZASTAVIT
CSWWHierarchie nabídek43
Nabídka Obnovit úlohu (pro tiskárny s pevným diskem)
Nabídka Obnovit úlohu umožňuje zobrazit seznam všech uložených úloh.
Položka nabídkyPopis
Zobrazí se seznam uložených úloh.Chcete-li najít určitou uloženou úlohu, projděte
tento seznam.
ŽÁDNÉ ULOŽENÉ ÚLOHYPokud nejsou uložené žádné úlohy, zobrazí se
místo seznamu tato zpráva.
44Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
Nabídka Informace
Pomocí nabídky Informace lze prohlížet a tisknout specifické informace o tiskárně.
TISK VZORKŮ RGBVytiskne vzorky barev pro různé hodnoty RGB.
TISK VZORKŮ CMYKVytiskne vzorky barev pro různé hodnoty CMYK.
Vytiskne mapu nabídek ovládacího panelu
zobrazující rozložení a aktuální nastavení
položek v nabídkách ovládacího panelu. Další
informace viz
spotřebního materiálu, statistiku celkového počtu
vytištěných stránek a zpracovaných úloh, datum
výroby tiskové kazety, sériové číslo, počítadlo
stránek a informace o údržbě.
Zobrazí stav spotřebního materiálu v podobě
rozbalovacího seznamu.
Vytiskne přehled všech velikostí médií, která
tiskárnou prošla, informace o tom, zda byla
tištěna jednostranně, oboustranně,
jednobarevně nebo barevně, a počítadlo stránek.
Tyto vzorky slouží jako vodítko při nastavení
shody barev na tiskárně HP Color LaserJet 5550.
Tyto vzorky slouží jako vodítko při nastavení
shody barev na tiskárně HP Color LaserJet 5550.
Stránky s informacemi o tiskárně.
TISKNOUT SOUBOR ADRESÁŘVytiskne názvy a adresáře souborů uložených v
tiskárně na volitelném pevném disku.
TISKNOUT SEZNAM PÍSEM PCLVytiskne dostupná písma PCL.
Nabídka Manipulace s papírem umožňuje konfiguraci vstupních zásobníků podle velikosti a
typu. Je důležité, abyste pomocí této nabídky nakonfigurovali zásobníky ještě před prvním
použitím tiskárny.
Poznámka
Pokud jste již používali předchozí modely tiskáren HP LaserJet, bude vám pravděpodobně
znám způsob konfigurace zásobníku 1 v prvním režimu nebo v režimu kazety. Chcete-li
napodobit nastavení pro první režim, nakonfigurujte v zásobníku 1 velikost JAKÝKOLIVFORMÁT a typ LIBOVOLNÝ. Chcete-li napodobit nastavení pro režim kazety, nastavte v
zásobníku 1 velikost nebo typ na jinou hodnotu než LIBOVOLNÝ.
Položka nabídky
ZÁS 1 VEL.Zobrazí se seznam dostupných
ZÁS 1 TYPZobrazí se seznam dostupných
ZÁSOBNÍK <N> VEL.
N = 2, 3, 4 nebo 5
HodnotaPopis
Umožňuje konfiguraci velikosti
velikostí.
typů.
Zobrazí se seznam dostupných
velikostí.
média v zásobníku 1. Výchozí
hodnota je JAKÝKOLIVFORMÁT. Úplný seznam
dostupných velikostí viz
Podporované hmotnosti a
velikosti papíru.
Umožňuje konfiguraci typu
média v zásobníku 1. Výchozí
hodnota je LIBOVOLNÝ. Úplný
seznam dostupných typů viz
Podporované hmotnosti a
velikosti papíru.
Umožňuje konfiguraci velikosti
média v zásobnících 2, 3, 4 a
5. Výchozí hodnota je velikost
zjištěná podle vymezovačů v
zásobníku. Chcete-li použít
vlastní velikost, přesuňte
přepínač v zásobníku do
polohy Vlastní. Úplný seznam
dostupných velikostí viz
Podporované hmotnosti a
velikosti papíru.
ZÁSOBNÍK <N> TYP
N = 2, 3, 4 nebo 5
Zobrazí se seznam dostupných
typů.
Umožňuje konfiguraci typu
média v zásobnících 2, 3, 4 a
5. Výchozí hodnota je
OBYČEJNÝ. Úplný seznam
dostupných typů viz
Podporované hmotnosti a
velikosti papíru.
46Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
Nabídka Konfigurace zařízení
Nabídka Konfigurace zařízení umožňuje změnit nebo obnovit výchozí nastavení tiskárny,
upravit kvalitu tisku a změnit konfiguraci systému a možnosti vstupu a výstupu.
Nabídka Tisk
Toto nastavení ovlivní pouze úlohy s neurčenými vlastnostmi. Většina úloh disponuje všemi
vlastnostmi a potlačí hodnoty nastavené v této nabídce. Pomocí této nabídky lze také
nastavit výchozí velikost a typ papíru.
Položka nabídkyHodnotyPopis
KOPIE1 - 32000Umožňuje nastavit výchozí
počet kopií.
VÝCH.VELIKOST PAPÍRUZobrazí se seznam dostupných
velikostí.
VÝCHOZÍ VLASTNÍ FORMÁT
PAPÍRU
DUPLEXNÍVYPNUTO
VAZBA OBOUSTRANNÉHO
TISKU
NAHRADIT A4/LETTERNE
MĚŘICÍ JEDNOTKA
ROZMĚR X
ROZMĚR Y
ZAPNUTO
DLOUHÁ HRANA
KRÁTKÁ HRANA
ANO
Umožňuje nastavit výchozí
velikost papíru.
Umožňuje nastavit výchozí
velikost pro jakoukoli úlohu s
neurčenou velikostí.
Umožňuje povolit nebo zakázat
funkci oboustranného tisku u
modelů s touto možností.
Tato položka se zobrazí pouze
v případě, že je tiskárna
vybavena jednotkou
oboustranného tisku a možnost
DUPLEXNÍ je nastavena na
hodnotu ZAPNUTO. Umožňuje
zvolit okraj papíru pro vazbu
úloh oboustranného tisku.
Umožňuje nastavit tiskárnu pro
tisk úlohy A4 na formát Letter v
případě, že není vložen papír
formátu A4, pro tisk úlohy
Letter, není-li vložen papír
formátu A4, pro tisk úlohy A3
na formát 11 x 17 palců, není-li
vložen papír formátu A3, a pro
tisk úlohy 11 x 17 palců na
papír A3, není-li vložen papír
formátu 11 x 17 palců.
RUČNÍ PODÁVÁNÍZAPNUTO
VYPNUTO
PÍSMO COURIERBĚŽNÝ
TMAVÝ
Umožňuje ruční podávání
papíru.
Umožňuje zvolit verzi písma
Courier.
CSWWNabídka Konfigurace zařízení47
Položka nabídkyHodnotyPopis
ŠIROKÁ A4NE
ANO
TISK PS CHYBYVYPNUTO
ZAPNUTO
CHYBY TISKU PDFVYP.
ZAP.
PCLDÉLKA FORMULÁŘE
ORIENTACE
ZDROJ PÍSMA
ČÍSLO PÍSMA
SKLON PÍSMA
VEL. BODU PÍSMA
SADA ZNAKŮ
PŘIPOJIT CR K LF
NETISKNOUT PRÁZDNÉ
STRÁNKY
Umožňuje změnit tisknutelnou
oblast papíru A4 tak, aby bylo
možné tisknout na jeden řádek
80 znaků s roztečí 10.
Umožňuje tisknout chybové
zprávy PS.
Umožňuje tisknout chybové
zprávy PDF. Výchozí hodnotou
je VYP..
Dílčí nabídka, která umožňuje
přístup k položkám nabídky
PCL.
Nabídka Kvalita tisku
Tato nabídka umožňuje upravit všechny aspekty kvality tisku včetně kalibrace, registrace a
nastavení polotónů barev.
Položka nabídkyHodnotyPopis
NASTAVIT BARVUVÝRAZNÉ BARVY
STŘEDNÍ BARVY
TMAVÉ BARVY
OBNOVIT PŮVODNÍ
NASTAVENÍ
NASTAVIT REGISTRACITISK ZKUŠ. STR.
ZDROJ
*<N>
ZÁS. 1
ZÁS. 2
ZÁS. 3
ZÁS. 4
Umožňuje upravit nastavení
polotónování pro každou barvu.
Výchozí hodnotou pro každou
barvu je 0.
Umožňuje vyrovnání obrazu při
jednostranném a
oboustranném tisku. Výchozí
hodnota pro nastavení ZDROJ
je ZÁS. 2. Výchozí hodnota pro
dílčí položky ZÁSOBNÍK <N>
TYP, ZÁS 1 TYP, ZÁS 2 TYP,
ZÁS 3 TYP a ZÁS 4 TYP je 0.
REŽIMY TISKUZobrazí se seznam dostupných
režimů.
Umožňuje přiřadit ke všem
typům médií specifický tiskový
režim.
48Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
Položka nabídkyHodnotyPopis
OPTIMALIZOVATPOZADÍ
TRANSFER
FÓLIE
ZAHŘ. FIX. JEDN.
TYP MÉDIA
OBNOV. OPTIMAL.
RYCHLÁ KALIBRACEProvede dílčí kalibraci tiskárny.
NYNÍ PLNĚ KALIBROVATProvede všechny kalibrační
TECHNOLOGIE RET PRO
BARVY
VYPNUTO
ZAPNUTO
Ponechte výchozí nastavení
beze změny, pokud vám
Středisko odborné pomoci
neposkytne jiné informace.
Další informace naleznete na
stránce
postupy tiskárny.
Další informace naleznete na
stránce
Položka TECHNOLOGIE RETPRO BARVY umožňuje
uživateli zapnout nebo vypnout
použití technologie REt
(Resolution Enhancement
Technology) barevné tiskárny.
Výchozí hodnotou je ZAPNUTO.
Kalibrace tiskárny.
Kalibrace tiskárny.
Nabídka Nastavení systému
Nabídka Nastavení systému umožňuje změnit výchozí nastavení obecných konfiguračních
parametrů tiskárny, jako je například doba úsporného režimu, jazyk tiskárny a řešení
zaseknutí papíru. Další informace naleznete v části
ovládacího panelu tiskárny.
Položka nabídkyHodnotyPopis
LIMIT SKL. ÚLOH1-100Nastaví omezení pro
LIMIT POZ.ÚLOHYVYPNUTO
1 HODINA
4 HODINY
1 DEN
1 TÝDEN
Změna nastavení konfigurace
maximální počet úloh
uložených na pevném disku
tiskárny.
Další informace naleznete v
Limit uložení úloh.
části
Nastaví časový interval, po
dobu kterého systém uchová
soubory v úložišti úloh. Poté se
úloha vymaže z fronty (pro
tiskárny s pevným diskem).
Další informace naleznete v
Limit pozastavení úlohy.
části
CSWWNabídka Konfigurace zařízení49
Položka nabídkyHodnotyPopis
ZOBRAZIT ADRESUAUTO
VYP.
OPTIMÁLNÍ RYCHLOST/
NÁKLADY
CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKUPOUŽIJ ŽÁDANÝ ZÁS.
REŽIM AUTO
HL. BAR. STRÁNKY
HLAVNĚČB. STRÁNKY
VÝZVA RUČ. PODÁVÁNÍ
ODLOŽIT MÉDIA PS
Tato položka určuje, zda se na
displeji zároveň se zprávou
Připraveno zobrazí i adresa IP
tiskárny. Je-li nainstalováno
několik karet EIO, zobrazí se
adresa IP karty v první patici.
Výchozí hodnotou je VYP..
Pomocí REŽIM AUTO se
obnoví tovární nastavení
tiskárny.
Položka HL. BAR. STRÁNKY
bude vykazovat chování
NIKDY NEPŘEPÍNAT pro
maximální zvýšení výkonu.
Položka HLAVNĚČB.STRÁNKY bude vykazovat
chování NEJPRVEPROHLÉDNOUT pro dosažení
co nejnižších nákladů na
stránku s minimálním dopadem
na výkon.
Dílčí nabídka, která umožňuje
přístup k položkám nabídky
Chování zásobníku. (Toto
nastavení umožňuje
nakonfigurovat zásobníky tak,
aby se chovaly jako u
některých předchozích modelů
tiskáren HP.)
Další informace naleznete v
Možnosti chování
části
zásobníku: použití žádaného
zásobníku a ruční podávání.
Nastavení ODLOŽIT MÉDIAPS ovlivňuje způsob
manipulace s papírem při tisku
pomocí tiskového ovladače
Adobe PS. Nastavení
AKTIVOVÁNO používá při
manipulaci s papírem
specifikace společnosti HP.
Nastavení DEAKTIVOVÁNO
používá specifikace Adobe PS.
Výchozí hodnotou je
AKTIVOVÁNO.
50Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
Položka nabídkyHodnotyPopis
DOBA ÚSP. REŽIMU1 MINUTA
15 MINUTY
30 MINUTY
60 MINUTY
90 MINUTY
2 HODINY
4 HODINY
OSOBNOSTAUTO
PCL
PDF
MIME
PS
SMAZATELNÁ VAROV.ÚLOHA
ZAPNUTO
Snižuje spotřebu energie v
případě, že tiskárna je delší
dobu nečinná. Další informace
viz
Změna nastavení
konfigurace ovládacího panelu
tiskárny.
Nastaví jako výchozí jazyk
automatické přepínání, PCL
nebo emulaci PostScript.
Další informace naleznete v
Jazyk tiskárny.
části
Určuje, zda bude varování
odstraněno na ovládacím
panelu nebo při odeslání další
úlohy.
Další informace naleznete v
Odstranitelná varování.
části
AUTO POKRAČOVÁNÍVYPNUTO
ZAPNUTO
DOCHÁZÍ ZÁSOBYZASTAVIT
POKRAČOVAT
DOŠLA BARVAautoContinueBlack
ZASTAVIT
ODSTR. ZAS PAPÍRUVYPNUTO
ZAPNUTO
AUTO
Určuje chování tiskárny v
případě, že systém generuje
chybovou zprávu, po které lze
automaticky pokračovat.
Další informace naleznete v
Automatické pokračování.
části
Nastaví možnost hlášení
nedostatku spotřebního
materiálu.
Další informace naleznete v
Nedostatek spotřebního
části
materiálu.
Určuje chování tiskárny při
nastavení DOŠLA BARVA.
Pokud je zásoba barvy
vyčerpána a je nastavena
hodnota autoContinueBlack,
tiskárna bude pokračovat v
tisku s použitím pouze černého
toneru.
Určuje, zda se po uvíznutí
papíru pokusí tiskárna stránky
znovu vytisknout.
Další informace naleznete v
Řešení zaseknutí papíru.
části
CSWWNabídka Konfigurace zařízení51
Položka nabídkyHodnotyPopis
RAM DISKAUTO
VYPNUTO
JAZYKZobrazí se seznam dostupných
jazyků.
Umožňuje určit konfiguraci
disku RAM. Je-li použito
nastavení AUTO, tiskárna určí
optimální velikost disku RAM
na základě dostupné paměti.
Výchozí hodnotou je AUTO.
Tato zpráva se zobrazuje
pouze u modelů s instalovaným
pevným diskem.
Nastaví výchozí jazyk
ovládacího panelu.
Další informace naleznete v
Jazyk.
části
Nabídka I/O
Tato nabídka umožňuje konfigurovat možnosti vstupu a výstupu tiskárny.
Dílčí nabídka, která umožňuje
přístup k položkám nabídky
Paralelní vstup. Pomocí těchto
položek můžete zvolit rychlost
komunikace s hostitelem po
paralelním portu a zapnout,
resp. vypnout obousměrnou
paralelní komunikaci.
Výchozí hodnota pro nastavení
VYSOKÁ RYCHLOST je ANO.
Výchozí hodnota pro nastavení
POKROČILÉ FUNKCE je
ZAPNUTO.
Umožňuje konfigurovat
zařízení EIO instalované v
patici 1, 2 nebo 3.
Tato nabídka umožňuje obnovit tovární nastavení, zapnout a vypnout funkci úspory energie
a aktualizovat tiskárnu po instalaci nového spotřebního materiálu.
52Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
Položka nabídkyHodnotyPopis
OBNOVIT PŮVODNÍ
NASTAVENÍ
ÚSPORA ENERGIEVYPNUTO
ZAPNUTO
OBNOVA ZÁSOBNOVÁ PŘENÁŠECÍ SADA
NOVÁ SADA FIXAČNÍ
JEDNOTKY
Umožňuje vymazat
vyrovnávací paměť stránek,
odstranit veškerá dočasná data
o jazyku, resetovat tiskové
prostředí a obnovit výchozí
nastavení na tovární hodnoty.
Tato nabídka však neobnoví
síťová nastavení HP Jetdirect
na výchozí tovární hodnoty.
Umožňuje zapnout nebo
vypnout funkci úspory energie.
Výchozí hodnota je ZAPNUTO.
Umožňuje informovat tiskárnu
o instalaci nové přenášecí
nebo fixační sady.
CSWWNabídka Konfigurace zařízení53
Nabídka Diagnostika
Nabídka Diagnostika umožňuje spuštění testů, které mohou pomoci při rozpoznání a řešení
problémů s tiskárnou.
Položka nabídkyPopis
TISK. PROT. UDÁL.Tato položka umožňuje
ZOBR.CHYB.PROT.Tato položka zobrazí na displeji
ODSTR. POTÍŽÍ KVAL. TISKUTato položka vytiskne
VYPNOUT KONTROLU KAZETYTato položka umožňuje
vytisknout seznam posledních
50 položek v záznamu událostí
tiskárny počínaje nejnovější.
ovládacího panelu posledních
50 událostí počínaje
nejnovějšími.
posloupnost stránek pro určení
kvality tisku, které pomohou
vyřešit libovolné problémy s
kvalitou tisku.
odstranit tiskovou kazetu a
určit, která z kazet způsobuje
problémy.
TEST DRÁHY PAPÍRUTato položka slouží k testování
funkcí tiskárny pro zacházení s
papírem, jako je například
konfigurace zásobníků.
ČIDLA DRÁHY PAPÍRUTato položka provede test
jednotlivých čidel tiskárny s
cílem zjistit, zda fungují
správně, a zobrazí jejich stav.
RUČNÍ TEST ČIDLATato položka provede test, zda
čidla dráhy papíru fungují
správně.
TEST KOMPONENTTato položka aktivuje jednotlivé
součásti jednu po druhé a
umožňuje tak určit zdroje
hluku, únik toneru a jiné
hardwarové problémy.
54Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
Položka nabídkyPopis
TEST TISK/ZASTAVITTato položka zastaví tiskárnu
uprostřed tiskového cyklu, čímž
umožňuje přesnější určení
chyb kvality tisku. Při zastavení
tiskárny uprostřed cyklu lze
zjistit, kde se začíná kvalita
výtisku zhoršovat. Zastavení
tiskárny uprostřed tiskového
cyklu způsobí uvíznutí papíru,
který možná bude nutné
odstranit ručně. Tento test by
měl provádět servisní technik.
CSWWNabídka Diagnostika55
Změna nastavení konfigurace ovládacího panelu tiskárny
Pomocí ovládacího panelu tiskárny lze změnit výchozí nastavení obecných konfiguračních
parametrů tiskárny, jako je například velikost a typ zásobníku, doba režimu PowerSave,
jazyk tiskárny a řešení zaseknutí papíru.
K ovládacímu panelu lze přistupovat také z počítače, a to prostřednictvím stránky Nastavení
implementovaného serveru WWW. V počítači budou zobrazeny stejné informace jako na
ovládacím panelu. Další informace naleznete na stránce
WWW.
Použití implementovaného serveru
UPOZORNĚNÍ
Poznámka
Nastavení konfigurace je potřeba měnit jen zřídka. Společnost Hewlett-Packard doporučuje
provádět změny nastavení konfigurace pouze správcům systému.
Limit uložení úloh
Tato možnost nastaví omezení pro maximální počet úloh uložených na pevném disku
tiskárny. Maximální povolená hodnota je 100 a výchozí hodnota je 32.
Tato možnost je k dispozici pouze v případě, že je nainstalován pevný disk.
Nastavení limitu uložení úloh
1. Stisknutím tlačítka N
2. Stisknutím tlačítka
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
6. Stisknutím tlačítka
7. Stisknutím tlačítka
8. Stisknutím tlačítka
ABÍDKY
přejděte do NABÍDKY.
zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
vyberte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU.
vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
vyberte položku LIMIT SKL. ÚLOH.
nebo změňte hodnotu.
nastavte hodnotu.
ABÍDKA
9. Stiskněte tlačítko N
.
Limit pozastavení úlohy
Tato možnost nastaví časový interval, po dobu kterého systém uchová soubory v úložišti
úloh. Poté se úloha vymaže z fronty. Výchozí nastavení pro tuto možnost je VYPNUTO. K
dispozici jsou dále nastavení 1 HODINA, 4 HODINY, 1 DEN a 1 TÝDEN.
Poznámka
56Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
Tato možnost je k dispozici pouze v případě, že je nainstalován pevný disk.
Tato položka určuje, zda se na displeji zároveň se zprávou Připraveno zobrazí i adresa IP
tiskárny. Je-li nainstalováno několik karet EIO, zobrazí se adresa IP karty nainstalované v
první patici.
Tato položka umožňuje konfigurovat nastavení optimalizující výkon tiskárny a kazet v daném
prostředí. Pokud je tiskárna používána primárně pro černobílý tisk (více než dvě třetiny
stránek jsou pouze černobílé), změňte nastavení tiskárny na hodnotu HLAVNĚČB.STRÁNKY. Pokud je tiskárna používána primárně pro barevný tisk, změňte nastavení
tiskárny na hodnotu HL. BAR. STRÁNKY. Pokud je tiskárna používána pro kombinaci
černobílých a barevných úloh, doporučuje se použít výchozí nastavení tiskárny, jímž je
hodnota REŽIM AUTO. Chcete-li určit procento barevných stránek, vytiskněte konfigurační
stránku. Informace o tisku konfigurační stránky najdete v části
tiskárně. Na konfigurační stránce je uveden celkový počet vytištěných stránek a počet
vytištěných barevných stránek. Chcete-li určit poměr barevných stránek, vydělte jejich počet
celkovým počtem stránek.
Možnosti chování zásobníku: použití žádaného zásobníku a
ruční podávání
Chování zásobníku lze nastavit na jednu ze tří možností:
●POUŽIJ ŽÁDANÝ ZÁS. - Výběr možnosti VÝHRADNĚ zajišťuje, že tiskárna nezvolí
automaticky jiný zásobník, pokud určíte použití konkrétního zásobníku. Výběr možnosti
PRVNÍ umožní tiskárně použít média z druhého zásobníku v případě, že určený
zásobník je prázdný. Výchozí nastavení je VÝHRADNĚ.
●RUČNÍ PODÁVÁNÍ - Zvolíte-li hodnotu VŽDY (výchozí hodnota), systém před použitím
média z víceúčelového zásobníku vždy zobrazí dotaz. Zvolíte-li hodnotu POKUD JE
NAPLNĚN, systém zobrazí dotaz pouze v případě, že víceúčelový zásobník je prázdný.
●ODLOŽIT MÉDIA PS - Toto nastavení ovlivňuje chování ovladačů PostScript jiných
výrobců než HP. Pokud používáte ovladače dodávané společností HP, není nutné toto
nastavení měnit. Je-li použito nastavení AKTIVOVÁNO, ovladače PostScript jiných
výrobců než HP budou při výběru zásobníku používat stejnou metodu jako ovladače HP.
Je-li použito nastavení DEAKTIVOVÁNO, některé ovladače PostScript jiných výrobců
než HP použijí při výběru zásobníku místo metody HP metodu PostScript.
zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU.
vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
zvýrazněte položku CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU.
Poznámka
7. Stisknutím tlačítka
8. Stisknutím tlačítka
vyberte položku CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU.
vyberte položku ODLOŽIT MÉDIA PS.
9. Stiskněte nebo vyberte položku AKTIVOVÁNO nebo DEAKTIVOVÁNO.
10. Stisknutím tlačítka
11. Stiskněte tlačítko N
nastavte chování zásobníku.
ABÍDKA
.
Doba úsporného režimu
Nastavitelná funkce doby úsporného režimu snižuje spotřebu energie v případě, že tiskárna
je delší dobu nečinná. Časový interval, po jehož uplynutí tiskárna přejde do úsporného
režimu, můžete nastavit na hodnoty 1 MINUTA, 15 MINUTY, 30 MINUTY, nebo na hodnoty60 MINUTY, 90 MINUTY, 2 HODINY nebo 4 HODINY. Výchozí nastavení je 30 MINUTY.
Displej tiskárny v úsporném režimu pohasne. Úsporný režim neovlivňuje dobu zahřívání
tiskárny, pokud tiskárna nebyla v tomto režimu po dobu delší než 8 hodin.
Nastavení doby úsporného režimu
1. Stisknutím tlačítka N
2. Stisknutím tlačítka
ABÍDKY
přejděte do NABÍDKY.
zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
6. Stisknutím tlačítka
vyberte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU.
vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU.
vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
zvýrazněte položku OSOBNOST.
7. Stisknutím tlačítka
8. Stisknutím tlačítka
9. Stisknutím tlačítka
10. Stiskněte tlačítko N
vyberte položku OSOBNOST.
nebo vyberte požadovaný jazyk (AUTO, PS, PCL nebo PDF).
nastavte jazyk tiskárny.
ABÍDKA
.
60Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
Odstranitelná varování
Pomocí této možnosti lze nastavit dobu zobrazení odstranitelných varování ovládacího
panelu. Možné hodnoty jsou ZAPNUTO a ÚLOHA. Výchozí hodnotou je ÚLOHA.
●Je-li nastavena hodnota ZAPNUTO, odstranitelná varování zůstanou zobrazena, dokud
nestisknete tlačítko
●Při nastavení na hodnotu ÚLOHA zůstanou odstranitelná varování zobrazena na displeji
do ukončení úlohy, během které byla vygenerována.
Nastavení odstranitelných varování
.
1. Stisknutím tlačítka N
2. Stisknutím tlačítka
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
6. Stisknutím tlačítka
7. Stisknutím tlačítka
8. Stisknutím tlačítka
9. Stisknutím tlačítka
10. Stiskněte tlačítko N
ABÍDKY
přejděte do NABÍDKY.
zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
vyberte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU.
vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU.
vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
zvýrazněte položku DOCHÁZÍ ZÁSOBY.
vyberte položku DOCHÁZÍ ZÁSOBY.
nebo vyberte příslušné nastavení.
nastavte výběr.
ABÍDKA
.
Došla barva
Pro tuto položku nabídky jsou k dispozici dvě možnosti.
●Hodnota autoContinueBlack umožňuje tiskárně pokračovat v tisku pouze s použitím
černého toneru, je-li zásoba barvy vyčerpána. Pokud je tiskárna v tomto režimu, zobrazí
se na ovládacím panelu varovná zpráva. Tisk v tomto režimu je povolen pouze pro určitý
počet stránek. Po jejich vytištění tiskárna pozastaví tisk do doby, než vyměníte prázdnou
barevnou tiskovou kazetu.
●Hodnota ZASTAVIT způsobí zastavení tisku až do výměny příslušné barevné tiskové
zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU.
vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
zvýrazněte položku DOŠLA BARVA.
vyberte položku DOŠLA BARVA.
nebo vyberte příslušné nastavení.
9. Stisknutím tlačítka nastavte výběr.
ABÍDKA
10. Stiskněte tlačítko N
.
Řešení zaseknutí papíru
Tato možnost umožňuje nakonfigurovat odezvu tiskárny při zaseknutí papíru a také způsob
zacházení s příslušnými stránkami. Výchozí hodnotou je hodnota AUTO.
●AUTO - Je-li k dispozici dostatek paměti, tiskárna automaticky zapne funkci pro
odstranění uvíznutého papíru.
●ZAPNUTO - Tiskárna znovu vytiskne všechny uvíznuté stránky. V takovém případě
dojde k přidělení dodatečné paměti pro uložení několika posledních vytištěných stránek.
Z tohoto důvodu může celkový výkon tiskárny klesnout.
●VYPNUTO - Tiskárna již uvíznuté stránky nevytiskne. Naposledy vytištěné stránky se do
Pokud se na ovládacím panelu zobrazí zpráva LANGUAGE v angličtině, použijte následující
postup. V opačném případě vypněte tiskárnu a znovu ji zapněte. Jakmile se zobrazí zpráva
XXXMB, stiskněte a podržte tlačítko
ovládacím panelu, uvolněte tlačítko
. Jakmile jsou rozsvíceny všechny tři indikátory na
a k nastavení jazyka použijte následující postup.
Volba jazyka
1. Pokud se zpráva Select A Language zobrazí v angličtině, stiskněte tlačítko a
vyčkejte, dokud se na displeji nezobrazí zpráva LANGUAGE v angličtině.
Jelikož tiskárna je sdílená s dalšími uživateli, dodržujte následující pokyny, díky kterým bude
tiskárna pracovat úspěšně:
●Dříve než provedete změny v nastavení na ovládacím panelu, poraďte se se správcem
systému. Změna nastavení na ovládacím panelu může ovlivnit ostatní tiskové úlohy.
●Změnu výchozího písma tiskárny a zavedení softwarových písem koordinujte s ostatními
uživateli. Vhodným sladěním těchto úkonů lze ušetřit paměť a předejít neočekávaným
tiskovým výstupům.
●Mějte na paměti, že přepnutí jazyka tiskárny, kterým je například emulovaný PostScript
nebo PCL, ovlivní tiskový výstup ostatních uživatelů.
Poznámka
Tiskové úlohy jednotlivých uživatelů může před vlivy ostatních tiskových úloh ochránit váš
síťový operační systém. Další informace si vyžádejte u správce sítě.
64Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
Konfigurace V/V
Tato kapitola popisuje postup konfigurace určitých síťových parametrů tiskárny. Zahrnuje
následující témata:
●
Konfigurace sítě
●
Paralelní konfigurace
●
Konfigurace připojení USB
●
Konfigurace připojení Jetlink
●
Konfigurace rozšířeného V/V (EIO)
●
Bezdrátový tisk
CSWW65
Konfigurace sítě
Někdy je potřeba nakonfigurovat v tiskárně určité síťové parametry. Tyto parametry můžete
nakonfigurovat pomocí ovládacího panelu tiskárny, implementovaného serveru WWW nebo
v případě většiny sítí pomocí softwaru HP Web Jetadmin (nebo HP LaserJet Utility for
Macintosh).
Poznámka
Další informace o používání implementovaného serveru WWW naleznete v části Použití
implementovaného serveru WWW. Další informace o používání softwaru HP nástroje
naleznete v části
Úplný seznam podporovaných sítí a pokyny pro konfiguraci síťových parametrů pomocí
softwaru, naleznete v Příručce správce tiskového serveru HP Jetdirect. Tato příručka se
dodává k tiskárnám, ve kterých je nainstalován tiskový server HP Jetdirect.
Tato část obsahuje následující pokyny pro konfiguraci síťových parametrů na ovládacím
panelu tiskárny:
●konfigurace parametrů TCP/IP,
●vypnutí nepoužívaných síťových protokolů,
●konfigurace parametrů typu rámce Novell NetWare.
Použití panelu HP nástroje.
Konfigurace parametrů typu rámce Novell NetWare
Tiskový server HP Jetdirect automaticky vybírá typ rámce NetWare. Typ rámce vybírejte
ručně pouze tehdy, když tiskový server vybere nesprávný typ rámce. Chcete-li zjistit typ
rámce, který vybral tiskový server HP Jetdirect, vytiskněte konfigurační stránku pomocí
ovládacího panelu tiskárny. Další informace viz
Konfigurace parametrů Novell NetWare pomocí ovládacího panelu
tiskárny
Stránky s informacemi o tiskárně.
1. Stisknutím tlačítka N
2. Stisknutím tlačítka
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
6. Stisknutím tlačítka
7. Stisknutím tlačítka
8. Stisknutím tlačítka
9. Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka
11. Stisknutím tlačítka
12. Stisknutím tlačítka
13. Stisknutím tlačítka N
66Kapitola 3 Konfigurace V/VCSWW
ABÍDKY
přejděte do NABÍDKY.
zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
vyberte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ.
zvýrazněte položku I/O.
vyberte položku I/O.
zvýrazněte položku EIO X (kde X = 1, 2 nebo 3).
vyberte položku EIO X.
zvýrazněte položku IPX/SPX.
vyberte položku IPX/SPX.
zvýrazněte položku FRAME TYPE.
zvýrazněte požadovaný typ rámce.
vyberte typ rámce.
ABÍDKA
se vraťte do režimu Připraveno.
Konfigurace parametrů TCP/IP
Pomocí ovládacího panelu tiskárny lze konfigurovat následující parametry TCP/IP:
●použití souboru BOOTP pro konfigurační parametry (výchozí možností je použití
souboru BOOTP),
●adresa IP (4 bajty),
●maska podsítě (4 bajty),
●výchozí brána (4 bajty),
●časový limit nečinnosti připojení TCP/IP (v sekundách).
Automatická konfigurace parametrů TCP/IP pomocí ovládacího panelu
tiskárny
zvýrazněte položku EIO X (kde X = 1, 2 nebo 3).
vyberte položku EIO X.
zvýrazněte položku RYCHLOST LINKY.
9. Stisknutím tlačítka
vyberte položku RYCHLOST LINKY.
CSWWKonfigurace sítě71
10. Stisknutím tlačítka
zvýrazněte požadovanou rychlost linky.
11. Stisknutím tlačítka
12. Stisknutím tlačítka N
vyberte požadovanou rychlost linky.
ABÍDKA
se vraťte do režimu Připraveno.
72Kapitola 3 Konfigurace V/VCSWW
Paralelní konfigurace
Tiskárna HP Color LaserJet 5550 podporuje současně síťové i paralelní připojení. Paralelní
připojení je uskutečněno připojením tiskárny k počítači prostřednictvím obousměrného
paralelního kabelu (splňujícího normu IEEE-1284) s konektorem typu c připojeným do
paralelního portu tiskárny. Maximální délka kabelu je 10 metrů.
Při popisu paralelního rozhraní znamená termín obousměrný schopnost tiskárny přijímat
data z počítače a odesílat data do počítače prostřednictvím paralelního portu.
Připojení pomocí paralelního portu
1Konektor typu c
2Paralelní port
Poznámka
Poznámka
Chcete-li využít rozšířených možností obousměrného paralelního rozhraní, jako je například
obousměrná komunikace mezi počítačem a tiskárnou, rychlejší přenos dat nebo automatická
konfigurace tiskového ovladače, zkontrolujte, zda je nainstalován nejnovější tiskový ovladač.
Další informace naleznete na stránce
Nastavení podporuje automatické přepínání mezi paralelním portem a jedním nebo více
síťovými připojeními tiskárny. V případě potíží viz
Ovladače tiskárny.
Konfigurace sítě.
CSWWParalelní konfigurace73
Konfigurace připojení USB
Tiskárna podporuje připojení USB 1.1. Port je umístěn na zadní straně tiskárny (viz obrázek
dále). Musíte použít kabel USB typu A-B.
Poznámka
Podpora připojení USB není k dispozici pro počítače se systémem Windows 95 nebo
Windows NT 4.0.
Připojení USB
1Konektor USB
2Port USB
74Kapitola 3 Konfigurace V/VCSWW
Konfigurace připojení Jetlink
Tato tiskárna podporuje připojení Jetlink pro vstupní zařízení manipulace s papírem. Port je
umístěn na zadní straně tiskárny (viz obrázek dále).
Připojení Jetlink
1Port Jetlink
CSWWKonfigurace připojení Jetlink75
Konfigurace rozšířeného V/V (EIO)
Tato tiskárna je vybavena třemi paticemi rozšířeného vstupu a výstupu (EIO). Tyto patice
umožňují připojení kompatibilních externích zařízení, jako jsou například síťové karty
tiskového serveru HP Jetdirect, pevné disky HP EIO a jiná zařízení. Zapojením síťových
karet EIO do patic lze zvýšit počet dostupných síťových rozhraní tiskárny.
Síťové karty EIO mohou maximalizovat výkon tiskárny při jejím používání v síti. Navíc
umožňují umístit tiskárnu kdekoli v síti. Tím odpadá nutnost připojit tiskárnu přímo k serveru
nebo k pracovní stanici a navíc lze tiskárnu umístit v blízkosti uživatelů sítě.
Je-li tiskárna konfigurována prostřednictvím síťové karty EIO, lze tuto kartu konfigurovat
pomocí nabídky ovládacího panelu Konfigurace zařízení.
Tiskové servery HP Jetdirect
Tiskové servery HP Jetdirect (síťové karty) lze instalovat do jedné z patic EIO na tiskárně.
Tyto karty podporují různé síťové protokoly a operační systémy. Tiskové servery
HP Jetdirect usnadňují správu sítě tím, že umožňují přímé připojení tiskárny do sítě
v libovolném místě. Tiskové servery HP Jetdirect podporují také síťový protokol Simple
Network Management Protocol (SNMP), který umožňuje správcům sítě vzdálenou správu
tiskárny a řešení problémů prostřednictvím softwaru HP Web Jetadmin.
Poznámka
Poznámka
Instalace těchto karet a konfigurace sítě by měla být svěřena správci sítě. Nakonfigurujte
kartu pomocí ovládacího panelu, pomocí softwaru pro instalaci tiskárny nebo prostřednictvím
softwaru HP Web Jetadmin.
Informace o podporovaných externích zařízeních a síťových kartách EIO najdete v
dokumentaci k tiskovému serveru HP Jetdirect.
Dostupná rozhraní EIO
Tiskové servery HP Jetdirect (síťové karty) poskytují softwarová řešení pro následující sítě:
●sítě Novell NetWare,
●sítě Microsoft Windows a Windows NT,
●Apple Mac OS (LocalTalk),
●UNIX (HP-UX a Solaris),
●Linux (Red Hat a SuSE),
●tisk na Internetu.
Přehled dostupných softwarových řešení naleznete v Příručce správce tiskového serveru
HP Jetdirect nebo prostřednictvím online služby zákazníkům HP na adrese
http://www.hp.com/support/net_printing.
Sítě NetWare
Používáte-li produkty Novell NetWare s tiskovým serverem HP Jetdirect, v režimu Queue
Server (server fronty) získáte vyšší výkon tisku oproti režimu Remote Printer (vzdálená
tiskárna). Tiskový server HP Jetdirect podporuje službu NDS (Novell Directory Services) a
také režimy Bindery. Další informace naleznete v Příručce správce tiskového serveruHP Jetdirect.
76Kapitola 3 Konfigurace V/VCSWW
V systémech Windows 95, 98, Me, NT 4.0, 2000 a XP použijte instalační program tiskárny
pro instalaci v síti NetWare.
Sítě Windows a Windows NT
V systémech Windows 98, Me, NT 4.0, 2000 a XP použijte instalační program tiskárny pro
instalaci v síti Microsoft Windows. Tento program podporuje nastavení tiskárny pro síťovou
funkci peer-to-peer nebo klient-server.
Sítě AppleTalk
K instalaci tiskárny v sítích EtherTalk a LocalTalk použijte program HP LaserJet Utility. Další
informace naleznete v Příručce správce tiskového serveru HP Jetdirect, která je dodávána k
tiskárnám vybaveným tiskovým serverem HP Jetdirect.
Sítě UNIX/Linux
K instalaci tiskárny v sítích HP-UX a Sun Solaris použijte instalační program tiskárny
HP Jetdirect pro systém UNIX.
K nastavení a ke správě v sítích UNIX a Linux použijte program HP Web Jetadmin.
Software společnosti HP pro sítě UNIX/Linux můžete získat u online služby zákazníkům HP
na adrese http://www.hp.com/support/net_printing. Další informace o možnostech instalace,
které jsou podporovány tiskovým serverem HP Jetdirect, naleznete v Příručce správcetiskového serveru HP Jetdirect, která je dodávána k tiskárnám vybaveným tiskovým
serverem HP Jetdirect.
CSWWKonfigurace rozšířeného V/V (EIO)77
Bezdrátový tisk
Bezdrátové sítě nabízejí bezpečnou, zabezpečenou a málo nákladnou alternativu tradičních
síťových připojení. Seznam dostupných bezdrátových tiskových serverů je uveden v části
Spotřební materiál a příslušenství.
Standard IEEE 802.11b
Prostřednictvím bezdrátového externího tiskového serveru HP Jetdirect 802.11b lze periferní
zařízení HP umístit kdekoli v kanceláři nebo doma a připojit k bezdrátové síti se síťovým
operačním systémem Microsoft, Apple, Netware, UNIX nebo Linux. Tato bezdrátová
technologie poskytuje vysoce kvalitní tisková řešení bez fyzických omezení, která
představuje klasické připojení. Periferní zařízení lze umístit kdekoli v kanceláři nebo doma a
pak snadno přemístit bez přepojování síťových kabelů.
Díky Průvodci instalací síťové tiskárny HP je instalace velmi snadná.
Tiskové servery HP Jetdirect 802.11b umožňují přizpůsobení bezdrátového tisku pro
paralelní připojení i pro připojení USB.
Technologie Bluetooth
Bezdrátová technologie Bluetooth je radiová technologie s krátkým dosahem, kterou lze
použít k bezdrátovému připojení počítačů, tiskáren, zařízení PDA (personal digital assistant),
mobilních telefonů a dalších zařízení.
Využití radiových signálů znamená, že na rozdíl od infračervené technologie zařízení
nemusejí být umístěna ve stejné místnosti, kanceláři nebo prostoru tak, aby komunikační
cesta mezi nimi byla volná. Tato bezdrátová technologie zvyšuje přenositelnost a výkon
v rámci síťových aplikací.
K implementaci bezdrátové technologie Bluetooth používají tiskárny řady HP Color LaserJet
5550 adaptér Bluetooth (hp bt1300). Tento adaptér je k dispozici buď pro paralelní připojení,
nebo pro připojení USB. Adaptér má provozní dosah 10 metrů v pásmu 2,5 GHz ISM a
může dosáhnout přenosové rychlosti až 723 kb/s. Zařízení podporuje následující profily
Bluetooth:
●profil BPP (Basic Printing Profile) s modulem XHTML-Print.
78Kapitola 3 Konfigurace V/VCSWW
Tiskové úlohy
Tato kapitola popisuje základní tiskové úlohy. Zahrnuje následující témata:
●
Řízení tiskových úloh
●
Výběr tiskového média
●
Konfigurace vstupních zásobníků
●
Tisk na zvláštní média
●
Oboustranný (duplexní) tisk
●
Zvláštní případy tisku
●
Funkce ukládání úloh
●
Správa paměti
CSWW79
Řízení tiskových úloh
Možnost určit v rámci tiskového ovladače způsob zavedení papíru do tiskárny ovlivňují tři
nastavení. Možnosti nastavení Zdroj, Typ a Velikost se nacházejí v dialogových oknech
Vzhled stránky, Tisk nebo Vlastnosti tisku softwarových programů. Pokud tyto možnosti
nastavení nezměníte, tiskárna zvolí zásobník automaticky a použije výchozí nastavení.
Zdroj
U tisku podle zdroje zvolíte konkrétní zásobník, ze kterého bude tiskárna zavádět papír.
Tiskárna se pokusí tisknout z určeného zásobníku bez ohledu na velikost nebo typ
vložených médií. Pokud zvolíte zásobník, který byl nakonfigurován pro typ nebo velikost
neodpovídající tiskové úloze, tiskárna nebude tisknout automaticky. Místo toho bude čekat,
dokud do daného zásobníku nevložíte papír, který svým typem nebo velikostí odpovídá
tiskové úloze. Jakmile zásobník správně naplníte, tiskárna začne tisknout. Pokud stisknete
tlačítko
, zobrazí se na displeji možnosti tisku z ostatních naplněných zásobníků.
Poznámka
Máte-li při tisku podle zdroje potíže a chcete, aby tiskárna automaticky přepínala z určeného
zásobníku, přejděte k části
ruční podávání.
Možnosti chování zásobníku: použití žádaného zásobníku a
Typ a velikost
U tisku podle typu nebo velikosti bude tiskárna zavádět papír nebo tisknout na papír
z prvního zásobníku, v němž je založen papír zvoleného typu a velikosti. Výběr papíru podletypu místo zdroje je podobný uzamčení zásobníků a napomáhá ochraně speciálního papíru
před náhodným použitím. (Výběr možnosti Jakýkoli toto zamknutí zásobníků neumožňuje.)
Pokud je například zásobník konfigurován pro hlavičkový papír a nastavíte ovladač pro tisk
na obyčejný papír, tiskárna nepoužije hlavičkový papír z daného zásobníku. Místo toho
zavede papír ze zásobníku, ve kterém je vložen obyčejný papír a který je na ovládacím
panelu nakonfigurován jako zásobník pro obyčejný papír. Výběr papíru podle typu avelikosti poskytuje podstatně lepší kvalitu tisku pro silný papír, lesklý papír a průhledné
fólie. Použití nesprávného nastavení může vést k neuspokojivé kvalitě tisku. U speciálních
tiskových médií, jako jsou štítky nebo průhledné fólie pro tisk ve stupních šedi, vyberte vždy
tisk podle typu. Na obálky tiskněte vždy podle velikosti.
●Chcete-li tisknout podle typu nebo velikosti a zásobníky nebyly pro tento typ nebo
velikost konfigurovány, vyberte v tiskovém ovladači v dialogovém okně Vzhled stránky,Tisk nebo Vlastnosti tiskárny možnost Typ nebo Velikost. Tiskárna zobrazí výzvu
k založení příslušného typu a velikosti.
●Tisknete-li často na papíry určitého typu nebo velikosti, může správce tiskárny (u síťové
tiskárny) nebo vy sami (u místní tiskárny) provést konfiguraci zásobníku pro daný typ
nebo velikost (informace naleznete v části
nebo
Konfigurace vstupních zásobníků). Jestliže poté zvolíte pro tiskovou úlohu tento
typ nebo velikost, tiskárna zavede papír ze zásobníku, který je pro tento typ či velikost
nakonfigurován.
Použití implementovaného serveru WWW
Priorita nastavení tisku
Změny v nastavení tisku mají různou prioritu podle místa, kde byly provedeny:
80Kapitola 4 Tiskové úlohyCSWW
Poznámka
Názvy příkazů a dialogových oken se mohou v závislosti na použitém programu lišit.
●Dialogové okno Vzhled stránky. Toto dialogové okno se zobrazí po klepnutí na příkaz
Vzhled stránky nebo podobný příkaz v nabídce Soubor použitého programu. Zde
provedené změny nastavení mají přednost před změnami provedenými kdekoli jinde.
●Dialogové okno Tisk. Toto dialogové okno se zobrazí po klepnutí na příkaz Tisk,
Nastavení tisku nebo podobný příkaz v nabídce Soubor použitého programu. Změny
nastavení provedené v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a nepřepíšou změny
provedené v dialogovém okně Vzhled stránky.
●Dialogové okno Vlastnosti tiskárny (ovladač tiskárny). Okno ovladače tiskárny se zobrazí
po klepnutí na příkaz Vlastnosti v dialogovém okně Tisk. Změny nastavení provedené
v dialogovém okně Vlastnosti tiskárny mají ze všech změn nejnižší prioritu.
●Nastavení nabídky tiskárny. Mají nejnižší prioritu a často se používají v případě, kdy
tiskový ovladač příslušnou možnost nenabízí.
●Výchozí nastavení tiskárny. Nastavení všech tiskových úloh je určeno výchozím
nastavením tiskového ovladače kromě případů, kdy je nastavení změněno v dialogových
oknech Vzhled stránky, Tisk nebo Vlastnosti tiskárny, jak bylo popsáno výše.
Výchozí nastavení tiskárny lze změnit několika způsoby, a to v závislosti na operačním
systému: 1) vyberte příkaz Start, Nastavení, Tiskárny a pak pravým tlačítkem myši
klepněte na ikonu tiskárny a vyberte příkaz Vlastnosti; 2) vyberte příkaz Start,
Ovládací panely, vyberte složku Tiskárny a pak pravým tlačítkem myši klepněte na
ikonu tiskárny a vyberte příkaz Vlastnosti.
UPOZORNĚNÍ
Chcete-li se vyhnout ovlivnění tiskových úloh jiných uživatelů, provádějte změny nastavení
tiskárny prostřednictvím softwarové aplikace nebo tiskového ovladače, pokud je to možné.
Změny nastavení tiskárny provedené na ovládacím panelu tiskárny se stávají výchozími
nastaveními pro všechny následující úlohy. Změny provedené pomocí aplikace nebo
tiskového ovladače ovlivňují pouze konkrétní úlohu.
CSWWŘízení tiskových úloh81
Výběr tiskového média
Pro tuto tiskárnu lze použít několik typů papíru a jiných médií. V této části jsou uvedeny
pokyny a specifikace pro výběr a používání různých tiskových médií.
Před nákupem jakéhokoli papíru nebo zvláštních formulářů ve větším množství ověřte, zda
dodavatel papíru zná požadavky na tisková média specifikovaná v příručce HP LaserJetFamily Print Media Guide.
Informace o objednání příručky HP LaserJet Printer Family Print Media Guide najdete v části
Spotřební materiál a příslušenství. Chcete-li stáhnout kopii příručky HP LaserJet Family Print
Media Guide, přejděte na adresu http://www.hp.com/support/clj5550 a vyberte možnostManuals (Příručky).
Je však možné, že tisk nebude uspokojivý ani v případě papírů splňujících všechna kritéria
uvedená v této kapitole. To může být způsobeno nestandardní charakteristikou prostředí
tisku nebo jinými faktory, které nemůže firma Hewlett-Packard nijak ovlivnit (například
extrémní teplota a vlhkost).
Společnost Hewlett-Packard doporučuje před nákupem většího množství papír
vyzkoušet.
UPOZORNĚNÍ
Důsledkem používání papíru, který nesplňuje specifikace uvedené zde nebo v příručce
specifikací médií, mohou být problémy, jejichž řešení bude muset být svěřeno servisu. V
tomto případě není takový servis krytý ani zárukou a ani servisní smlouvou společnosti
Hewlett-Packard.
Nevhodná média
Tiskárny řady HP Color LaserJet 5550 mohou pracovat s mnoha typy papíru. Použití papírů
neodpovídajících specifikacím tiskárny má za následek snížení tiskové kvality a větší
pravděpodobnost uvíznutí papíru.
●Nepoužívejte příliš hrubý papír.
●Nepoužívejte papír s výřezy nebo perforacemi jinými, než má standardní děrovaný papír
se třemi otvory.
●Nepoužívejte samopropisovací formuláře.
●Nepoužívejte papír, který je již potištěn nebo který byl použit ve fotokopírce.
●Nepoužívejte papír s vodotiskem, jestliže tisknete plné vzory.
Média, která mohou tiskárnu poškodit
Ve výjimečných případech může papír tiskárnu poškodit. Chcete-li možnému poškození
předejít, nepoužívejte následující typy papíru:
●Nepoužívejte papír, na němž jsou připevněné kancelářské sponky.
●Nepoužívejte průhledné fólie určené pro inkoustové tiskárny nebo jiné tiskárny s nízkou
provozní teplotou. Používejte pouze průhledné fólie určené pro tiskárny HP Color
LaserJet.
●Nepoužívejte fotografický papír určený pro inkoustové tiskárny.
82Kapitola 4 Tiskové úlohyCSWW
●Nepoužívejte reliéfní nebo křídový papír, který není určen pro teploty fixační jednotky
tiskárny HP Color LaserJet 5550. Používejte papír, který snese teplotu 190 °C po dobu
0,1 sekundy. Společnost HP vyrábí celou řadu typů papíru, které jsou určeny pro
tiskárny řady HP Color LaserJet 5550.
●Nepoužívejte hlavičkový papír s nízkoteplotním barveným nebo termografickým
obrazem. Pro předtištěné formuláře nebo hlavičkové papíry musí být použit inkoust,
který snese teplotu 190 °C po dobu 0,1 sekundy.
●Nepoužívejte média, která vytváří nebezpečné emise nebo která se při vystavení teplotě
190 °C po dobu 0,1 sekundy taví, kroutí nebo mění barvu.
Chcete-li objednat spotřební materiál pro tiskárnu HP Color LaserJet, přejděte na stránku
http://www.hp.com/go/ljsupplies, pokud jste v USA, nebo na stránku http://www.hp.com/ghp/
buyonline.html, pokud se nacházíte mimo USA.
CSWWVýběr tiskového média83
Konfigurace vstupních zásobníků
Tiskárna HP Color LaserJet 5550 umožňuje konfiguraci vstupních zásobníků podle velikosti
a typu. Do vstupních zásobníků tiskárny můžete vložit různé papíry a poté požadovat papír
podle typu a velikosti.
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Pokud jste již používali předchozí modely tiskáren HP LaserJet, bude vám pravděpodobně
znám způsob konfigurace zásobníku 1 v prvním režimu nebo v režimu kazety. Chcete-li
napodobit nastavení pro první režim, nakonfigurujte v zásobníku 1 velikost LIBOVOLNÝ a
typ LIBOVOLNÝ. Pokud tisková úloha neurčí jiný zásobník, použije tiskárna papír ze
zásobníku 1. Toto nastavení se doporučuje, používáte-li různé typy nebo velikosti papíru.
Chcete-li napodobit nastavení pro režim kazety, nastavte v zásobníku 1 velikost nebo typ na
jinou hodnotu než LIBOVOLNÝ. Toto nastavení se doporučuje, používáte-li v zásobníku 1
stejný typ a velikost papíru.
Používáte-li oboustranný (duplexní) tisk, ověřte, zda vložený papír splňuje specifikace pro
oboustranný tisk. (Viz
Pomocí níže uvedených pokynů lze nakonfigurovat zásobníky v ovládacím panelu tiskárny.
Konfigurace zásobníků je možná také v počítači prostřednictvím implementovaného serveru
WWW. Další informace viz
Velikosti Letter a A4 lze do tiskárny vložit dlouhou nebo krátkou hranou. Zakládání dlouhou
hranou je upřednostňováno. Zakládání dlouhou hranou poskytuje vyšší kapacitu a snižuje
opotřebení. Pro zakládání krátkou hranou je používán termín otočená orientace.
V zásobnících je identifikováno jako LTR-R a A4-R. Zakládání krátkou hranou je vhodné při
tisku na média se speciálními vlastnostmi, jako jsou například perforace nebo okénka.
Podporované hmotnosti a velikosti papíru.)
Použití implementovaného serveru WWW.
Konfigurace zásobníků při zobrazení výzvy
Poznámka
UPOZORNĚNÍ
V následujících situacích tiskárna automaticky zobrazí výzvu ke konfiguraci zásobníku na
určitý typ a velikost:
●Pokud zakládáte papír do zásobníku, zobrazí se při zavření zásobníku zpráva ZÁS. X
<TYP> <VELIKOST>. Chcete-li změnit velikost nebo typ, stiskněte tlačítko
●Pokud prostřednictvím tiskového ovladače nebo softwarové aplikace zadáváte pro
tiskovou úlohu konkrétní zásobník nebo typ média a zásobník není nakonfigurován tak,
aby odpovídal nastavení úlohy. Zobrazí se zpráva NAPL.ZÁS. X <TYP> <VELIKOST>.
Na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí tato zpráva: NAPL.ZÁS. X <TYP> <VELIKOST>.
Chcete-li změnit velikost nebo typ, stiskněte tlačítko
nakonfigurovat zásobník po zobrazení výzvy.
Výzva se nezobrazí, pokud tisknete ze zásobníku 1 a pro zásobník 1 je nakonfigurováno
nastavení JAKÝKOLIV FORMÁT a LIBOVOLNÝ.
. Pomocí pokynů uvedených níže lze
.
Vložení papíru do zásobníku 1 pro jednorázové použití
Tento postup použijte, pokud je zásobník obvykle ponecháván prázdný a je používán pro
různé velikosti a typy papíru.
Chcete-li se vyhnout uvíznutí, nepřidávejte v průběhu tisku papír do zásobníku ani zásobník
nevyprazdňujte.
84Kapitola 4 Tiskové úlohyCSWW
1. Otevřete zásobník.
2. Vyjměte ze zásobníku veškerý papír.
3. Přesuňte boční vymezovače do krajní polohy.
4. Vložte do zásobníku papír stranou, která má být potištěna, směrem dolů a horním
okrajem vlevo. Přesvědčte se, zda výška stohu papíru nepřesahuje značku maximální
výšky v zásobníku.
Poznámka
Pokyny pro vkládání papíru pro oboustranný tisk naleznete v části Oboustranný (duplexní) tisk.
5. Nastavte boční vymezovače do správné polohy tak, aby se papíru lehce dotýkaly, ale
neohýbaly jej.
6. Za několik sekund po vložení papíru zkontrolujte displej (pokud již tato doba uplynula,
vložte papír znovu). Pokud tiskárna nezobrazuje zprávu ZÁS. X <TYP> <VELIKOST>,
je zásobník připraven k použití.
CSWWKonfigurace vstupních zásobníků85
7. Pokud tiskárna zobrazuje zprávu ZÁS. X <TYP> <VELIKOST>, můžete stisknutím
tlačítka
změnit konfiguraci velikosti a typu.
8. Zobrazí se nabídka pro nastavení velikosti.
UPOZORNĚNÍ
9. Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka
zvýrazněte položku JAKÝKOLIV FORMÁT.
vyberte položku JAKÝKOLIV FORMÁT.
11. Zobrazí se nabídka pro nastavení typu.
12. Stisknutím tlačítka
13. Stisknutím tlačítka
zvýrazněte položku LIBOVOLNÝ.
vyberte položku LIBOVOLNÝ.
14. Tiskárna zobrazí zprávu ZÁSOBNÍK X LIBOVOLNÁ VELIKOST LIBOVOLNÝ TYP.
Stisknutím tlačítka
potvrďte nastavení velikosti/typu. Zpráva se přestane zobrazovat.
Zásobník je připraven k použití.
Vložení papíru do zásobníku 1 pro několik tiskových úloh
Tento postup použijte, bude-li v zásobníku 1 stále založen stejný typ papíru a papír nebude
mezi jednotlivými úlohami odebírán. Tento postup může rovněž zvýšit výkon tiskárny při
tisku ze zásobníku 1.
Chcete-li se vyhnout uvíznutí, nepřidávejte v průběhu tisku papír do zásobníku ani zásobník
nevyprazdňujte.
1. Před založením papíru stiskněte na ovládacím panelu tlačítko NNABÍDKY.
2. Stisknutím tlačítka
nebo zvýrazněte položku MANIP. S PAPÍREM.
ABÍDKA
. Zobrazí se
Poznámka
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
6. Stisknutím tlačítka
7. Stisknutím tlačítka
zobrazte nabídku MANIP. S PAPÍREM.
nebo zvýrazněte položku ZÁS 1 VEL..
zobrazte hodnoty ZÁS 1 VEL..
nebo zvýrazněte správnou velikost.
vyberte velikost.
Pokud jste vybrali položku VLASTNÍ, vyberte rovněž měrné jednotky a rozměry X a Y.
8. Stisknutím tlačítka
9. Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka
11. Stisknutím tlačítka
12. Stisknutím tlačítka N
nebo zvýrazněte položku ZÁS 1 TYP.
zobrazte hodnoty ZÁS 1 TYP.
nebo zvýrazněte správný typ.
vyberte typ.
ABÍDKA
opusťte NABÍDKY.
86Kapitola 4 Tiskové úlohyCSWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.