•imprimir de forma segura en sus impresoras y desde
ellas?
•imprimir formularios electrónicos u otros documentos
a través de la web?
•cualquier tipo de impresión o solución de creación de
imágenes digitales?
¿Su negocio requiere:
Visite HP Global Solutions
Catalog (GSC) y busque
soluciones de Hewlett-Packard
y otras empresas, diseñadas
para satisfacer los requisitos
específicos de su empresa.
GSC representa la manera más
sencilla y rápida de localizar
soluciones de Impresión y de
Creación de Imágenes Digitales.
Existen cientos de soluciones
para los productos de
impresión y creación de
imágenes digitales de HP.
Desde bandejas de papel
a firmware de seguridad,
pasando por software
de administración de
impresoras.
relájese.
Tenemos las
soluciones que
su negocio
necesita
HP Color LaserJet 5550, 5550n, 5550dn,
5550dtn, 5550hdn
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por
escrito, salvo lo permitido por las leyes de
propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios HP se detallan en las
declaraciones de garantía expresas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Nada de lo que aquí se incluya debe
considerarse como una garantía adicional.
HP no será responsable de los errores u
omisiones técnicos o editoriales aquí
contenidos.
Referencia: Q3713-90917
Edition 1, 9/2004
Avisos de marcas comerciales
Adobe® y Adobe Postscript® 3™ son
marcas comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
Bluetooth® es una marca comercial que
pertenece a su propietario y que HewlettPackard Company utiliza bajo licencia.
Energy Star® y el logotipo de Energy
Star® son marcas registradas
estadounidenses de la United States
Environmental Protection Agency (Agencia
de protección medioambiental de los
Estados Unidos).
Microsoft® es una marca comercial
estadounidense registrada de Microsoft
Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada
de The Open Group.
Windows®, MS Windows® y Windows
NT® son marcas estadounidenses
registradas de Microsoft Corporation.
Centro de Atención al cliente de HP
Servicios en línea
Para acceder a nuestra información durante las 24 horas del día mediante un módem o una
conexión a Internet:
Dirección en Internet: para las impresoras HP Color LaserJet 5550, podrá obtener software
actualizado de impresoras HP, información sobre productos y asistencia y controladores de
impresora en varios idiomas en la página http://www.hp.com/support/clj5550. (Las páginas
Web están en inglés.)
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) es un conjunto de herramientas de solución
de problemas basadas en la Web para equipos informáticos de sobremesa y productos de
impresión. ISPE le ayuda a identificar, diagnosticar y resolver de un modo rápido los
problemas informáticos y de impresión. Puede acceder a las herramientas de ISPE desde la
página http://instantsupport.hp.com.
Asistencia telefónica
HP ofrece un servicio gratuito de asistencia telefónica durante el periodo de garantía. Si
decide llamar, se pondrá en contacto con un equipo dispuesto a solucionar todos sus
problemas. Para obtener el número de teléfono de su país/región, consulte el folleto incluido
en la caja del producto, o bien visite la página http://www.hp.com/support/callcenters. Antes
de llamar a HP, tenga preparada la siguiente información: nombre y número de serie del
producto, fecha de compra y descripción del problema.
También podrá recibir asistencia en Internet en la página http://www.hp.com. Haga clic en el
bloque support & drivers.
Utilidades de software, controladores e información electrónica
Visite: http://www.hp.com/go/clj5550_software para la impresora HP Color LaserJet 5550.
Es posible que la página Web de los controladores esté en inglés, pero es posible
descargar los controladores en varios idiomas.
Llame a: Consulte el folleto incluido en la caja de la impresora.
Pedidos directos de accesorios o suministros de HP
En Estados Unidos, los suministros pueden encargarse en http://www.hp.com/sbso/product/
supplies. En Canadá, los suministros pueden encargarse en http://www.hp.ca/catalog/
supplies. En Europa, los suministros pueden encargarse en http://www.hp.com/supplies. En
Asia y zona del Pacífico, los suministros pueden encargarse en http://www.hp.com/paper/.
Los accesorios pueden encargarse en http://www.hp.com/go/accessories.
Llame a: 1-800-538-8787 (EE.UU.) ó 1-800-387-3154 (Canadá).
Información del servicio técnico de HP
Para localizar a los distribuidores autorizados de HP, llame al número 1-800-243-9816
(EE.UU.) ó 1-800-387-3867 (Canadá). En caso de que necesite recibir asistencia técnica
para su producto, llame al número del servicio de atención al cliente de su país/región.
Consulte el folleto incluido en la caja de la impresora.
Acuerdos de servicio técnico de HP
Llame a: 1-800-835-4747 (EE.UU.) ó 1-800-268-1221 (Canadá).
Servicio extendido: 1-800-446-0522
Caja de herramientas de HP
ESWWiii
Para comprobar el estado y la configuración de la impresora y consultar la información para
la solución de problemas, así como la documentación en línea, utilice la Caja de
herramientas de HP. Puede ver la HP Toolbox (Caja de herramientas de HP) cuando la
impresora esté directamente conectada al equipo o cuando esté conectada a una red. Debe
haber instalado el software completo para poder utilizar la Caja de herramientas de HP.
Consulte
Uso de HP Toolbox (Caja de herramientas de HP).
Asistencia e información de HP para ordenadores Macintosh
Visite: http://www.hp.com/go/macosx para obtener información de asistencia sobre
Macintosh OS X y el servicio de suscripción de HP para actualizaciones del controlador.
Visite: http://www.hp.com/go/mac-connect para productos diseñados específicamente para
usuarios de Macintosh.
ivESWW
Tabla de contenido
1 Información básica de la impresora
Acceso rápido a la información de la impresora ......................................................................2
Enlaces en Internet ............................................................................................................2
Enlaces de la guía del usuario ..........................................................................................2
Dónde buscar más información .........................................................................................2
Configuraciones de la impresora .............................................................................................5
HP Color LaserJet 5550 ....................................................................................................5
HP Color LaserJet 5550n ..................................................................................................6
HP Color LaserJet 5550dn ................................................................................................6
HP Color LaserJet 5550dtn ...............................................................................................7
HP Color LaserJet 5550hdn ..............................................................................................8
Características de la impresora .............................................................................................11
Visión general ........................................................................................................................13
Software de la impresora .......................................................................................................14
Características de software .............................................................................................14
Controladores de la impresora ........................................................................................15
Software para equipos Macintosh ...................................................................................19
Instalación del software del sistema de impresión ..........................................................20
Desinstalación del software .............................................................................................26
Software para redes ........................................................................................................26
Declaración de seguridad láser para Finlandia .............................................................299
Glosario
Índice
ESWWxi
xiiESWW
Información básica de la
impresora
Este capítulo contiene información sobre cómo instalar la impresora y familiarizarse con sus
características. Se tratan los siguientes temas:
●
Acceso rápido a la información de la impresora
●
Configuraciones de la impresora
●
Características de la impresora
●
Visión general
●
Software de la impresora
●
Especificaciones de los sustratos de impresión
ESWW1
Acceso rápido a la información de la impresora
Enlaces en Internet
En las siguientes direcciones podrá obtener controladores de impresora, actualizaciones de
software de impresoras HP, información sobre los productos y asistencia técnica:
●http://www.hp.com/support/clj5550
Se pueden obtener controladores de impresora en los siguientes sitios Web:
●En China: ftp://www.hp.com.cn/support/clj5550
●En Japón: ftp://www.jpn.hp.com/support/clj5550
●En Corea: http://www.hp.co.kr/support/clj5550
●En Taiwán: http://www.hp.com.tw/support/clj5550
●o en la página Web que contiene el controlador local: http://www.dds.com.tw
Para encargar suministros:
●Estados Unidos: http://www.hp.com/go/ljsupplies
●En todo el mundo: http://www.hp.com/ghp/buyonline.html
Para encargar accesorios:
●http://www.hp.com/go/accessories
Enlaces de la guía del usuario
●Visión general
Sustitución de suministros
●
Dónde buscar más información
Existe bastante material de consulta para esta impresora. Consulte http://www.hp.com/
support/clj5550.
Configuración de la impresora
Guía de instalación inicial: instrucciones paso a paso para instalar y configurar la
impresora. Esta guía se encuentra en el CD incluido con la impresora.
2Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Guía del administrador Servidores de impresión HP Jetdirect: instrucciones para
configurar y solucionar los problemas del servidor de impresión HP Jetdirect. Esta guía se
encuentra en el CD incluido con la impresora.
Guías de instalación de accesorios y suministros: instrucciones paso a paso para
instalar los accesorios y suministros de la impresora; suministradas con los accesorios y
suministros opcionales de la impresora.
Uso de la impresora
Guía del usuario: información detallada sobre cómo utilizar y solucionar problemas de la
impresora. Se incluye en el CD-ROM que se suministró con la impresora.
Ayuda en línea: información sobre las opciones de la impresora a las que se puede
acceder desde los controladores de ésta. Para ver un archivo de la Ayuda en línea, acceda
a ésta mediante el controlador de la impresora.
ESWWAcceso rápido a la información de la impresora3
Guía de usuario en línea (HTML): información detallada sobre cómo utilizar y solucionar
problemas de la impresora. Disponible en la página Web http://www.hp.com/support/clj5550.
Cuando se conecte, seleccione Manuals.
4Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Configuraciones de la impresora
Gracias por comprar la impresora HP Color LaserJet serie 5550. Esta impresora está
disponible en las configuraciones que se describen a continuación.
HP Color LaserJet 5550
La impresora HP Color LaserJet 5550 es una impresora láser de cuatro colores que imprime
hasta 28 páginas por minuto (ppm) de papel tamaño A4 y hasta 27 páginas por minuto de
papel tamaño Carta. A continuación, aparece una lista con las características de la
impresora. Para obtener información más detallada sobre cada característica, consulte
Características de la impresora.
●La bandeja 1 es una bandeja multipropósito que admite hasta 100 hojas de distintos
sustratos de impresión o 20 sobres.
●La bandeja 2 es un alimentador de 500 hojas de papel que admite los tamaños Carta,
Carta girada, A4, A4-R, ejecutivo, A5 (JIS), B4 (JIS), B5 (JIS), 279 x 432 mm (11 x 17
pulgadas), A3, 16K, 8K, Ejecutivo (JIS), 215 x 330 mm (8,5 x 13 pulgadas) y Legal. Esta
bandeja también admite sustratos de tamaño personalizado.
●Capacidad de conexión mediante puertos paralelos, de red y Jetlink. La impresora
contiene tres ranuras de entrada/salida (EIO) mejoradas, un puerto Jetlink, una
conexión USB 1.1 (universal serial bus) e interfaz de cable paralelo bidireccional
estándar (cumple con IEEE-1284-C).
●160 megabytes (MB) de memoria dinámica sincronizada de acceso aleatorio (SDRAM).
128 MB DDR, 32 MB de memoria adicional en la placa del formateador y una ranura
para módulos de memoria en línea dual (DIMM) adicional.
ESWWConfiguraciones de la impresora5
HP Color LaserJet 5550n
La impresora HP Color LaserJet 5550n es una impresora láser de cuatro colores que
imprime hasta 28 páginas por minuto (ppm) de papel tamaño A4 y hasta 27 páginas por
minuto de papel tamaño Carta. A continuación, aparece una lista con las características de
la impresora. Para obtener información más detallada sobre cada característica, consulte
Características de la impresora.
●La bandeja 1 es una bandeja multipropósito que admite hasta 100 hojas de distintos
sustratos de impresión o 20 sobres.
●La bandeja 2 es un alimentador de 500 hojas de papel que admite los tamaños Carta,
Carta girada, A4, A4-R, ejecutivo, A5 (JIS), B4 (JIS), B5 (JIS), 279 x 432 mm (11 x 17
pulgadas), A3, 16K, 8K, Ejecutivo (JIS), 215 x 330 mm (8,5 x 13 pulgadas) y Legal. Esta
bandeja también admite sustratos de tamaño personalizado.
●Capacidad de conexión mediante puertos paralelos, de red y Jetlink. La impresora
contiene tres ranuras de entrada/salida (EIO) mejoradas, un puerto Jetlink, una
conexión USB 1.1 (universal serial bus) e interfaz de cable paralelo bidireccional
estándar (cumple con IEEE-1284-C). La impresora también contiene una tarjeta de red
EIO del servidor de impresión HP Jetdirect 620N.
●160 megabytes (MB) de memoria dinámica sincronizada de acceso aleatorio (SDRAM).
128 MB DDR, 32 MB de memoria adicional en la placa del formateador y una ranura
DIMM adicional.
HP Color LaserJet 5550dn
6Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
La impresora HP Color LaserJet 5550dn es una impresora láser de cuatro colores que
imprime hasta 28 páginas por minuto (ppm) de papel tamaño A4 y hasta 27 páginas por
minuto de papel tamaño Carta. A continuación, aparece una lista con las características de
la impresora. Para obtener información más detallada sobre cada característica, consulte
Características de la impresora.
●La bandeja 1 es una bandeja multipropósito que admite hasta 100 hojas de distintos
sustratos de impresión o 20 sobres.
●La bandeja 2 es un alimentador de 500 hojas de papel que admite los tamaños Carta,
Carta girada, A4, A4-R, ejecutivo, A5 (JIS), B4 (JIS), B5 (JIS), 279 x 432 mm (11 x 17
pulgadas), A3, 16K, 8K, Ejecutivo (JIS), 215 x 330 mm (8,5 x 13 pulgadas) y Legal. Esta
bandeja también admite sustratos de tamaño personalizado.
●Impresión automática a dos caras (dúplex).
●Capacidad de conexión mediante puertos paralelos, de red y Jetlink. La impresora
contiene tres ranuras de entrada/salida (EIO) mejoradas, un puerto Jetlink, una
conexión USB 1.1 (universal serial bus) e interfaz de cable paralelo bidireccional
estándar (cumple con IEEE-1284-C). La impresora también contiene una tarjeta de red
EIO del servidor de impresión HP Jetdirect 620N.
●160 megabytes (MB) de memoria dinámica sincronizada de acceso aleatorio (SDRAM).
128 MB DDR, 32 MB de memoria adicional en la placa del formateador y una ranura
DIMM adicional.
HP Color LaserJet 5550dtn
ESWWConfiguraciones de la impresora7
La impresora HP Color LaserJet 5550dtn es una impresora láser de cuatro colores que
imprime hasta 28 páginas por minuto (ppm) de papel tamaño A4 y hasta 27 páginas por
minuto de papel tamaño Carta. A continuación, aparece una lista con las características de
la impresora. Para obtener información más detallada sobre cada característica, consulte
Características de la impresora.
●La bandeja 1 es una bandeja multipropósito que admite hasta 100 hojas de distintos
sustratos de impresión o 20 sobres.
●La bandeja 2 es un alimentador de 500 hojas de papel que admite los tamaños Carta,
Carta girada, A4, A4-R, ejecutivo, A5 (JIS), B4 (JIS), B5 (JIS), 279 x 432 mm (11 x 17
pulgadas), A3, 16K, 8K, Ejecutivo (JIS), 215 x 330 mm (8,5 x 13 pulgadas) y Legal. La
bandeja 3 admite 500 hojas de papel de tamaño Carta, Carta girada, A4, A4-R,
ejecutivo, A5 (JIS), B4 (JIS), B5 (JIS), 279 x 432 mm (11 x 17 pulgadas), A3, 16K, 8K,
Ejecutivo (JIS), 215 x 330 mm (8,5 x 13 pulgadas) y Legal. Las dos bandejas admiten
sustratos de tamaño personalizado.
●Impresión automática a dos caras (dúplex).
●Capacidad de conexión mediante puertos paralelos, de red y Jetlink. La impresora
contiene tres ranuras de entrada/salida (EIO) mejoradas, un puerto Jetlink, una
conexión USB 1.1 (universal serial bus) e interfaz de cable paralelo bidireccional
estándar (cumple con IEEE-1284-C). La impresora también contiene una tarjeta de red
EIO del servidor de impresión HP Jetdirect 620N.
●288 MB de SDRAM: 256 MB DDR, 32 MB de memoria adicional en la placa del
formateador y una ranura DIMM adicional. La impresora tiene dos ranuras para módulos
de memoria en línea de tamaño pequeño (SODIMM) de 200 pines, cada una de las
cuales acepta 128 ó 256 MB de memoria RAM. Existe una unidad de disco duro
opcional.
●Soporte para impresora.
HP Color LaserJet 5550hdn
8Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
La impresora HP Color LaserJet 5550hdn es una impresora láser de cuatro colores que
imprime hasta 28 páginas por minuto (ppm) de papel tamaño A4 y hasta 27 páginas por
minuto de papel tamaño Carta. A continuación, aparece una lista con las características de
la impresora. Para obtener información más detallada sobre cada característica, consulte
Características de la impresora
●La bandeja 1 es una bandeja multipropósito que admite hasta 100 hojas de distintos
sustratos de impresión o 20 sobres.
●La bandeja 2 es un alimentador de 500 hojas de papel que admite los tamaños Carta,
Carta girada, A4, A4-R, ejecutivo, A5 (JIS), B4 (JIS), B5 (JIS), 279 x 432 mm (11 x 17
pulgadas), A3, 16K, 8K, Ejecutivo (JIS), 215 x 330 mm (8,5 x 13 pulgadas) y Legal. Esta
bandeja admite sustratos de tamaño personalizado.
●Las bandejas 3, 4 y 5 admiten 500 hojas de papel de tamaño Carta, Carta girada, A4,
A4-R, ejecutivo, A5 (JIS), B4 (JIS), B5 (JIS), 279 x 432 mm (11 x 17 pulgadas), A3, 16K,
8K, Ejecutivo (JIS), 215 x 330 mm (8,5 x 13 pulgadas) y Legal. Estas bandejas también
admiten sustratos de tamaño personalizado.
●Soporte para impresora.
●Impresión automática a dos caras (dúplex).
●Capacidad de conexión mediante puertos paralelos, de red y Jetlink. La impresora
contiene tres ranuras de entrada/salida (EIO) mejoradas, un puerto Jetlink, una
conexión USB 1.1 (universal serial bus) e interfaz de cable paralelo bidireccional
estándar (cumple con IEEE-1284-C). La impresora también contiene una tarjeta de red
EIO del servidor de impresión HP Jetdirect 620N.
●288 MB de SDRAM: 256 MB DDR, 32 MB de memoria adicional en la placa del
formateador y una ranura DIMM adicional. La impresora tiene dos ranuras SODIMM de
200 pines, cada una de las cuales acepta 128 ó 256 MB de memoria RAM. Además,
esta impresora contiene un disco duro.
ESWWConfiguraciones de la impresora9
Nota
Si añade la bandeja 5 a la impresora después de adquirirla, puede que el indicador de
posición de la bandeja muestre un número equivocado. Para cambiar el número, deslice el
conmutador del indicador de posición hasta el número 5.
10Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Características de la impresora
Esta impresora combina la calidad y fiabilidad de la impresión Hewlett-Packard con las
características que se presentan a continuación. Encontrará más información sobre las
características de la impresora en el sitio Web de Hewlett-Packard, en la página Web
http://www.hp.com/support/clj5550.
Características
Rendimiento●
Memoria
Interfaz de usuario●
Hasta 28 páginas por minuto (ppm) con papel tamaño A4 y hasta
27 páginas por minuto (ppm) con papel tamaño Carta.
●
También imprime en transparencias y papel satinado. Para
obtener más información, consulte la sección
de papel admitidos.
●
Los modelos HP Color LaserJet 5550, HP Color LaserJet 5550n y
HP Color LaserJet 5550dn contienen 128 MB de SDRAM, 32 MB
de memoria adicional en la placa del formateador y una ranura
DIMM adicional abierta.
Especificaciones de la memoria: todas las impresoras HP Color
LaserJet 5550 utilizan SODIMM de 200 pines que admite 128 ó
256 MB de RAM.
●
Los modelos HP Color LaserJet 5550dtn y HP Color LaserJet
5550hdn contienen 288 MB de SDRAM: 256 MB DDR, 32 MB de
memoria adicional en la placa del formateador y una ranura
DIMM adicional. Estos modelos de impresoras contienen dos
ranuras SODIMM de 200 pines, cada una de las cuales acepta
128 ó 256 MB de RAM.
●
Puede añadirse una unidad de disco duro opcional a través de
una ranura EIO (incluida con la impresora HP Color LaserJet
5550hdn).
Pantalla gráfica en el panel de control.
●
Ayuda mejorada con gráficos animados.
●
Servidor Web incorporado para acceder a asistencia y encargar
suministros (impresoras conectadas en red).
●
HP Toolbox (Caja de herramientas de HP) proporciona el estado
de la impresora y alertas, configurar los valores de la impresora,
consultar la documentación y la información sobre solución de
problemas e imprimir páginas de información interna de la
impresora.
Pesos y tamaños
Lenguajes de impresora
admitidos
Características de
almacenamiento
●
HP PCL 6.
●
HP PCL 5c.
●
Emulación PostScript 3.
●
Conmutación automática de idiomas.
●
Soporte directo de PDF.
●
Soporte de XHTML.
●
Almacenamiento de trabajos. Para obtener más información,
consulte la página Web
●
Impresión del número de identificación personal (para impresoras
con discos duros).
●
Fuentes y formularios.
Límite de almacenamiento de trabajos.
ESWWCaracterísticas de la impresora11
Características (continúa)
Fuentes●
80 fuentes internas disponibles tanto para la emulación PCL
(Lenguaje de control de impresora) como PostScript.
●
80 fuentes en pantalla que coinciden con las de la impresora en
formato TrueType™ disponibles con la solución de software.
●
Admite fuentes y formularios en el disco duro mediante HP Web
Jetadmin.
Manejo de papel●
Accesorios●
Imprime en papel de 76 x 127 mm hasta 306 x 470 mm.
●
Imprime en gramajes desde 60 g/m
●
Imprime en una amplia variedad de tipos de sustratos, entre los
2
hasta 200 g/m2.
que se encuentran papel satinado, etiquetas, transparencias y
sobres.
●
Múltiples niveles de satinado.
●
Un alimentador para 500 hojas de papel (bandeja 2) que admite
tamaños de papel desde 148 x 210 mm hasta 297 x 432 mm.
●
Alimentador para 500 hojas de papel opcional que admite
tamaños de papel desde 148 x 210 mm hasta 297 x 432 mm;
estándar en las impresoras HP Color LaserJet 5550dtn
(bandeja 3) y HP Color LaserJet 5550hdn (bandejas 3, 4 y 5).
Para obtener más información, consulte la sección
Pesos y
tamaños de papel admitidos.
●
Impresión a dos caras automática en impresoras HP Color
LaserJet 5550dn, HP Color LaserJet 5550dtn y HP Color
LaserJet 5550hdn.
●
Bandeja de salida de 250 hojas cara abajo.
Disco duro de impresora que ofrece almacenamiento para
fuentes y macros, así como almacenamiento de trabajos;
estándar en las impresoras HP Color LaserJet 5500hdn.
●
Módulo SODIMM.
●
Soporte de impresora (recomendado para bandejas opcionales
adicionales).
●
Bandejas 3, 4 y 5 opcionales, que admiten tamaños de papel
desde 148 x 210 mm hasta 297 x 432 mm; estándar en
impresoras HP Color LaserJet 5550dtn (bandeja 3) y HP Color
LaserJet 5550hdn (bandejas 3, 4 y 5).
Conectividad
●
Tarjeta de red opcional de E/S mejorada (EIO); estándar en las
impresoras HP Color LaserJet 5550n, HP Color LaserJet 5550dn,
HP Color LaserJet 5550dtn y HP Color LaserJet 5550hdn.
●
Conexión USB 1.1.
●
Software HP Web Jetadmin.
●
Interfaz de cable paralelo bidireccional estándar (de acuerdo con
la norma IEEE -1284-C).
●
La impresora admite una conexión Jetlink para dispositivos de
entrada de manejo de papel.
●
Se admiten las conexiones USB y paralelas, pero no se pueden
utilizar al mismo tiempo.
Suministros●
La página de estado de suministros contiene información sobre el
nivel del tóner, recuento de páginas y número estimado de
páginas restantes.
●
Cartucho con diseño antivibración.
●
La impresora comprueba que sean cartuchos de impresión
originales de HP en el momento de la instalación.
●
Posibilidad de pedir suministros a través de Internet (mediante el
servidor Web incorporado o el software Estado de la impresora y
alertas).
12Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Visión general
Las siguientes ilustraciones identifican las ubicaciones y los nombres de los componentes
clave de esta impresora.
6
Vista frontal
1bandeja de salida
2panel de control de la impresora
3cubierta superior
4bandeja 1 (abrir para utilizar)
5bandeja 2 (500 hojas de papel estándar)
6bandeja 3 (opcional; 500 hojas de papel estándar)
7bandeja 4 (opcional; 500 hojas de papel estándar)
8bandeja 5 (opcional; 500 hojas de papel estándar)
9acceso a cartuchos de impresión, unidad de transferencia y fusor
10 interruptor de encendido/apagado
11 soporte
Vista posterior/lateral
1bandeja de salida
2interruptor de encendido/apagado
3conexión EIO
4conexión Jetlink
5puerto paralelo
ESWWVisión general13
6conexión USB
7conexión de alimentación
Software de la impresora
Junto con la impresora se incluye un CD-ROM que contiene el software del sistema de
impresión. Los componentes de software y los controladores de la impresora de este CDROM permiten aprovechar al máximo el potencial de la impresora. En la Guía de instalacióninicial encontrará instrucciones al respecto.
Nota
Nota
Nota
Para obtener la información más reciente acerca de los componentes de software del
sistema de impresión, consulte el archivo Léame en la página Web http://www.hp.com/
support/clj5550. Para obtener información acerca de la instalación del software de la
impresora, consulte las notas de la instalación incluidas en le CD-ROM suministrado con la
impresora.
En esta sección se resume el software contenido en el CD-ROM. El sistema de impresión
incluye el software para los usuarios finales y administradores de red que utilizan los
siguientes entornos operativos:
●Microsoft Windows 98, Me
●Microsoft Windows NT 4.0, 2000, XP y Server 2003
●Apple Mac OS versión 8.6 hasta 9.2x, Apple Mac OS versión 10.1 y posteriores
Encontrará una lista de los entornos de red que pueden utilizarse con los componentes de
software del administrador de la red en la sección
Encontrará una lista de controladores, software actualizado de las impresoras HP e
información técnica sobre productos en la página Web http://www.hp.com/support/clj5550.
Configuración de la red.
Características de software
Las funciones Configuración automática, Actualizar ahora y Configuración previa están
disponibles para la impresora HP Color LaserJet serie 5550.
Configuración automática del controlador
Los controladores HP LaserJet PCL 6 y PCL 5c para Windows y los controladores PS para
Windows 2000 y Windows XP disponen de funciones de detección automática y
configuración del controlador para los accesorios de la impresora en el momento de la
instalación. Algunos de los accesorios que admite la Configuración automática de
controladores son la unidad de impresión dúplex, las bandejas de papel opcionales y los
módulos DIMM.
Actualizar ahora
Si ha modificado la configuración de la impresora HP Color LaserJet 5550 desde la
instalación, el controlador puede actualizarse automáticamente con la nueva configuración
en entornos que admiten comunicación bidireccional. Haga clic en el botón Actualizar
ahora para reflejar automáticamente la nueva configuración en el controlador.
Nota
14Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
La característica Actualizar ahora no se admite en entornos en los que clientes compartidos
de Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Server 2003 o Windows XP están
conectados a hosts de Windows NT 4.0, Windows 2000 o Windows XP.
Configuración previa del controlador HP
La Configuración previa del controlador HP es una arquitectura de software y un conjunto
de herramientas que permite personalizar el software de HP y distribuirlo en entornos de
impresión corporativos. Con la Configuración previa del controlador HP, los administradores
de tecnologías de la información (TI) pueden configurar previamente la impresión y los
valores predeterminados de los dispositivos para los controladores de impresoras HP antes
de instalarlos en el entorno de red. Para obtener más información, consulte la guía
HP Driver Preconfiguration Support Guide, disponible en http://www.hp.com/support/clj5550.
Controladores de la impresora
Los controladores de impresora permiten obtener acceso a las características de la
impresora y permiten que el equipo se comunique con la impresora (mediante un idioma de
impresora). Consulte las notas de la instalación, los archivos Léame y los archivos Léame
de última hora incluidos en el CD-ROM de la impresora para obtener información sobre el
software y los idiomas adicionales.
Se incluyen los siguientes controladores con la impresora. Los controladores más recientes
están disponibles en http://www.hp.com/support/clj5550. Dependiendo de la configuración
de los equipos basados en Windows, el programa de instalación del software de la
impresora comprueba de forma automática que el equipo dispone de acceso a Internet para
obtener los controladores más recientes.
Nota
Sistema
operativo
Windows 98 y
Me
Windows NT
4.0
Windows 2000
Windows XP
Windows
Server 2003
Macintosh OS
1
No todas las características de la impresora se pueden utilizar con todos los controladores
1
PCL 6PCL 5cPS
PPD
2
o sistemas operativos. Consulte la disponibilidad de funciones o características en la ayuda
sensible al contexto de su controlador.
2
Archivos PostScript Printer Description (Archivos de descripción de la impresora
PostScript).
Si su sistema no se conectó a Internet automáticamente para obtener los controladores más
recientes durante la instalación del software, puede descargarlos desde la página Web
http://www.hp.com/support/clj5550. Una vez haya conectado, seleccione Downloads and
Drivers para buscar el controlador que desee descargar.
Para obtener Guiones de muestra para UNIX® y Linux, descárguelos de Internet o
solicítelos en un Servicio de atención al cliente de HP o proveedor de servicio técnico
autorizado. Consulte el folleto incluido en la caja de la impresora.
ESWWSoftware de la impresora15
Nota
Si el controlador de la impresora que desea no se encuentra en el CD-ROM de la impresora
o no se indica aquí, compruebe las notas de la instalación, los archivos Léame y los
archivos Léame de última hora para comprobar si el controlador de la impresora es
compatible. Si no es compatible, póngase en contacto con el fabricante o distribuidor del
programa que está utilizando y solicítele un controlador para la impresora.
Controladores adicionales
Los siguientes controladores no se incluyen en el CD-ROM, pero están disponibles en
Internet o en el Centro de atención al cliente de HP.
●Controladores de impresora PCL 5c para Windows 98, Me, NT 4.0, 2000, XP y Server
2003.
●Controlador de la impresora OS/2 PCL 5c/6.
●Controlador de la impresora OS/2 PS.
●Guiones de muestra para UNIX.
●Controladores Linux.
●Controladores HP OpenVMS.
Nota
Nota
Los controladores OS/2 se pueden obtener de IBM y se incluyen con OS/2. No están
disponibles para los idiomas chino simplificado, chino tradicional, coreano y japonés.
Seleccione el controlador de la impresora que satisfaga sus necesidades
Seleccione un controlador de la impresora basándose en el modo en que utilice la
impresora. Algunas características de impresora sólo están disponibles en los controladores
PCL 6. Consulte las características disponibles en la Ayuda del controlador de la impresora.
●Utilice el controlador PCL 6 para sacar el máximo partido de las características de la
impresora. Para la impresión de oficina, se recomienda el controlador para proporcionar
un rendimiento y una calidad de impresión óptimos.
●Utilice el controlador PCL 5c si resulta necesaria la compatibilidad con impresoras o
controladores de impresoras PCL anteriores.
●Utilice el controlador PS si imprime principalmente desde programas PostScript como
Adobe y Corel, para la compatibilidad con PostScript Level 3, o para el soporte DIMM
de fuentes PS.
La impresora alterna automáticamente entre los idiomas de impresora PS y PCL.
Ayuda del controlador de la impresora
Cada controlador de la impresora cuenta con pantallas de Ayuda que pueden activarse
mediante el botón Ayuda, la tecla F1 del teclado del equipo o el signo de interrogación
situado en la esquina superior derecha del controlador de la impresora (dependiendo del
sistema operativo de Windows que se utilice). Estas pantallas de Ayuda proporcionan
información detallada acerca del controlador determinado. La Ayuda del controlador de la
impresora es independiente de la Ayuda de su programa.
Acceso a los controladores de impresora
Utilice uno de los siguientes métodos para acceder a los controladores de impresora desde
su equipo:
16Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Sistema operativoPara cambiar los
valores para todos
los trabajos de
impresión
inmediatos (hasta
que se cierre la
aplicación)
Para cambiar los
valores
predeterminados del
trabajo de impresión
(Por ejemplo, active
Imprimir en ambas
caras de forma
predeterminada.)
Para cambiar los
valores de
configuración
(Por ejemplo, añada
una opción física
como una bandeja o
active o desactive
una característica
del controlador
como Permitir
impresión manual a
doble cara.)
Windows 98, NT 4.0 yMEEn el menú Archivo
de la aplicación, haga
clic en Imprimir.
Seleccione la
impresora y haga clic
en Propiedades. (Los
pasos pueden variar;
este procedimiento es
el más común.)
Windows 2000 y XPEn el menú Archivo
de la aplicación, haga
clic en Imprimir.
Seleccione la
impresora y haga clic
en Propiedades o
Preferencias. (Los
pasos pueden variar;
este procedimiento es
el más común.)
Pulse Inicio, haga clic
en Configuración y, a
continuación, en
Impresoras. Haga clic
con el botón derecho
del ratón en el icono
de la impresora y
seleccione
Propiedades
(Windows 98 y ME) o
Valores
predeterminados del
documento (NT 4.0).
Haga clic en Inicio,
Configuración y haga
clic en Impresoras o
Impresoras y faxes.
Haga clic con el botón
derecho del ratón en
el icono de la
impresora y
seleccione
Preferencias de
impresión.
Pulse Inicio, haga clic
en Configuración y, a
continuación, en
Impresoras. Haga clic
con el botón derecho
del ratón en el icono
de la impresora y, a
continuación,
seleccione
Propiedades.
Seleccione la ficha
Configurar.
Haga clic en Inicio,Configuración y haga
clic en Impresoras oImpresoras y faxes.
Haga clic con el botón
derecho del ratón en
el icono de la
impresora y, a
continuación,
seleccione
Propiedades.
Seleccione la ficha
Valores del
dispositivo.
Macintosh OS 9.1En el menú Archivo,
haga clic en Imprimir.
Modifique los valores
que desee en los
diversos menús
emergentes.
En el menú Archivo,
haga clic en Imprimir.
A medida que cambie
los valores en el menú
emergente, haga clic
en Guardarconfiguración.
Haga clic en el icono
de la impresora del
escritorio. En el menú
Imprimir, haga clic en
Cambiar
configuración.
ESWWSoftware de la impresora17
Sistema operativoPara cambiar los
valores para todos
los trabajos de
impresión
inmediatos (hasta
que se cierre la
aplicación)
Para cambiar los
valores
predeterminados del
trabajo de impresión
(Por ejemplo, active
Imprimir en ambas
caras de forma
predeterminada.)
Para cambiar los
valores de
configuración
(Por ejemplo, añada
una opción física
como una bandeja o
active o desactive
una característica
del controlador
como Permitir
impresión manual a
doble cara.)
Macintosh OS X 10.1En el menú Archivo,
haga clic en Imprimir.
Modifique los valores
que desee en los
diversos menús
emergentes.
Macintosh OS X.2En el menú Archivo,
haga clic en Imprimir.
Modifique los valores
que desee en los
diversos menús
emergentes.
En el menú Archivo,
haga clic en Imprimir.
Modifique los valores
que desee en los
diversos menús
emergentes y, en el
menú emergente
principal, haga clic en
Guardar ajustes
personalizados.
Estos valores se
guardan como la
opción Especial. Para
utilizar estos nuevos
valores, deberá
seleccionar la opción
Especial cada vez
que abra un programa
e imprima.
En el menú Archivo,
haga clic en Imprimir.
Modifique los valores
que desee en los
diversos menús
emergentes y, en el
menú emergente
Valores
preestablecidos,
haga clic en Guardar
como e introduzca un
nombre para el valor
preestablecido. Estos
valores se guardan en
el menú Valorespreestablecidos.
Para utilizar estos
nuevos valores,
deberá seleccionar la
opción preestablecida
guardada cada vez
que abra un programa
e imprima.
Elimine la impresora y
vuelva a instalarla. El
controlador se
configurará
automáticamente con
las nuevas opciones
cuando vuelva a
instalarse. (Sólo
conexiones AppleTalk)
Nota
Los ajustes de
configuración pueden
no estar disponibles
en el modo Clásico.
Abra Centro deimpresión.
(Seleccione el disco
duro, haga clic en
Aplicaciones, haga
clic en Utilidades y
haga doble clic en
Centro de
impresión.) Haga clic
en la cola de
impresión. En el menú
Impresoras, haga clic
en Mostrarinformación.
Seleccione el menú
Opciones instalables.
Nota
Los ajustes de
configuración pueden
no estar disponibles
en el modo Clásico.
18Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Sistema operativoPara cambiar los
valores para todos
los trabajos de
impresión
inmediatos (hasta
que se cierre la
aplicación)
Para cambiar los
valores
predeterminados del
trabajo de impresión
(Por ejemplo, active
Imprimir en ambas
caras de forma
predeterminada.)
Para cambiar los
valores de
configuración
(Por ejemplo, añada
una opción física
como una bandeja o
active o desactive
una característica
del controlador
como Permitir
impresión manual a
doble cara.)
Macintosh OS X.3En el menú Archivo,
haga clic en Imprimir.
Modifique los valores
que desee en los
diversos menús
emergentes.
En el menú Archivo,
haga clic en Imprimir.
Modifique los valores
que desee en los
diversos menús
emergentes y, en el
menú emergente
Valores
preestablecidos,
haga clic en Guardar
como e introduzca un
nombre para el valor
preestablecido. Estos
valores se guardan en
el menú Valorespreestablecidos.
Para utilizar estos
nuevos valores,
deberá seleccionar la
opción preestablecida
guardada cada vez
que abra un programa
e imprima.
Software para equipos Macintosh
Abra Printer Setup
Utility (Utilidad de
configuración de la
impresora).
(Seleccione el disco
duro, haga clic en
Aplicaciones, haga
clic en Utilidades y
haga doble clic en
Printer Setup Utility
(Utilidad de
configuración de la
impresora).) Haga clic
en la cola de
impresión. En el menú
Impresoras, haga clic
en Mostrarinformación.
Seleccione el menú
Opciones instalables.
El instalador de HP proporciona archivos PostScript Printer Description (PPD), Printer
Dialog Extensions (PDE) y la utilidad HP LaserJet para su uso con equipos Macintosh.
Los equipos Macintosh pueden utilizar el servidor Web incorporado si la impresora está
conectada a una red.
PPD
PPD, en combinación con los controladores Apple PostScript, permiten obtener acceso a las
características de la impresora, así como que el equipo se comunique con la impresora.
Con este CD-ROM se suministra un programa de instalación para los PPD, PDE y otro
software. Utilice el controlador PS adecuado que se suministra con el sistema operativo.
ESWWSoftware de la impresora19
Utilidad HP LaserJet
Use la utilidad HP LaserJet para controlar las características que no están disponibles en el
controlador. Las pantallas que se muestran en la ilustración hacen que la selección de las
características de la impresora sea más sencilla que nunca. Use la utilidad HP LaserJet
para lo siguiente:
●dar nombre a la impresora, asignarla a una zona en la red y descargar archivos y
fuentes.
●configurar y definir la impresora para la impresión Internet protocol (IP).
Nota
Nota
La utilidad HP LaserJet no es compatible en la actualidad con OS X, pero sí lo es con el
entorno clásico.
Instalación del software del sistema de impresión
La secciones siguientes contienen instrucciones para la instalación del software del sistema
de impresión.
La impresora incluye el software del sistema de impresión y los controladores de impresora
en un CD-ROM. El software del sistema de impresión del CD-ROM debe instalarse para
sacar el máximo partido de las características de la impresora.
Si no dispone de acceso a una unidad de CD-ROM, puede descargar el software del
sistema de impresión de en http://www.hp.com/support/clj5550.
Puede conseguir guiones de muestra para redes UNIX® (HP-UX®, Sun Solaris) y Linux en
la dirección http://www.hp.com/support.
Puede descargar gratuitamente el software más reciente http://www.hp.com/support/clj5550.
Instalación del software del sistema de impresión de Windows para
conexiones directas
Esta sección explica cómo instalar el software del sistema de impresión para Microsoft
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Server 2003 y
Windows XP.
Al instalar el software de impresión en un entorno de conexión directa, instálelo siempre
antes de conectar el cable paralelo o USB. Si el cable paralelo o USB estaba conectado
antes de la instalación del software, consulte
el cable paralelo o USB.
Puede utilizar un cable paralelo o USB para la conexión directa. Sin embargo, no puede
conectar el cable paralelo y USB al mismo tiempo. Utilice un cable que cumpla con la
normativa IEEE 1284 o un cable USB estándar de dos metros.
Nota
20Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
NT 4.0 no admite conexiones mediante cable USB.
Para instalar el software del sistema de impresión
1. Cierre todos los programas de software que estén abiertos o en funcionamiento.
Instalación del software después de conectar
2. Introduzca el CD-ROM de la impresora en la unidad de CD-ROM. Si no se abre la
pantalla de bienvenida, iníciela mediante el procedimiento siguiente:
●En el menú Inicio, haga clic en Ejecutar.
●Escriba lo siguiente: X:/SETUP (donde x representa la letra de la unidad de CD-
ROM).
●Pulse Aceptar.
3. Cuando se le indique, haga clic en Instalar impresora y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla del equipo.
4. Haga clic en Finalizar cuando se haya completado la instalación.
5. Puede que sea necesario reiniciar el equipo.
6. Imprima una página de prueba o una página desde cualquier programa de software
para asegurarse de que el software se ha instalado correctamente.
Si la instalación no se ha llevado a cabo correctamente, vuelva a instalar el software. Si esto
tampoco da resultado, consulte las notas de la instalación y los archivos Léame del CDROM de la impresora o el folleto incluido en la caja de la impresora, o bien visite la página
http://www.hp.com/support/clj5550 para obtener ayuda y más información.
Instalación del software del sistema de impresión de Windows para
redes
El software incluido en el CD-ROM de la impresora admite la instalación en redes con una
red de Microsoft. Para la instalación en red con otros sistemas operativos, visite la página
http://www.hp.com/support/clj5550 o consulte la Network Installation Guide (Guía de
instalación en red) que se incluye con la impresora.
El servidor de impresión HP Jetdirect que se incluye con las impresoras HP LaserJet 5550n,
HP LaserJet 5550dn y HP LaserJet 5550dtn dispone de un puerto de red 10/100 Base-TX.
Si necesita un servidor de impresión HP Jetdirect con otro tipo de puerto de red, consulte
Accesorios y suministros o visite la página http://www.hp.com/support/clj5550.
El instalador no admite la instalación de la impresora ni la creación de objetos de la
impresora en servidores Novell. Admite sólo la instalación en redes de modo directo entre
equipos con Windows y una impresora. Para instalar la impresora y crear objetos en un
servidor Novell, utilice una utilidad de HP (como HP Web Jetadmin o HP Install Network
Printer Wizard) o una utilidad de Novell (como NWadmin).
Para instalar el software del sistema de impresión
1. Si se dispone a instalar el software en Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows
Server 2003 o Windows XP, asegúrese de que dispone de privilegios de administrador.
2. Imprima una página de configuración para asegurarse de que el servidor de impresión
HP Jetdirect está configurado correctamente en la red (consulte
de la impresora). En la segunda página, localice la dirección IP de la impresora. Puede
que necesite esta dirección para completar la instalación en la red. Si la impresora está
utilizando una configuración de DHCP IP, utilice el nombre de la segunda página. De
otro modo, si la impresora se apaga durante un período de tiempo prolongado, DHCP
no garantiza que se vaya a utilizar la misma dirección de IP.
Páginas de información
3. Cierre todos los programas de software que estén abiertos o en funcionamiento.
ESWWSoftware de la impresora21
4. Introduzca el CD-ROM de la impresora en la unidad de CD-ROM. Si no se abre la
pantalla de bienvenida, iníciela mediante el procedimiento siguiente:
●En el menú Inicio, haga clic en Ejecutar.
●Escriba lo siguiente: X:/SETUP (donde x representa la letra de la unidad de CD-
ROM).
●Pulse Aceptar.
5. Cuando se le indique, haga clic en Instalar impresora y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla del equipo.
6. Haga clic en Finalizar cuando se haya completado la instalación.
7. Puede que sea necesario reiniciar el equipo.
8. Imprima una página de prueba o una página desde cualquier programa de software
para asegurarse de que el software se ha instalado correctamente.
Si la instalación no se ha llevado a cabo correctamente, vuelva a instalar el software. Si
esto tampoco da resultado, consulte las notas de la instalación y los archivos Léame del
CD-ROM de la impresora o el folleto incluido en la caja de la impresora, o bien visite la
página http://www.hp.com/support/clj5550 para obtener ayuda y más información.
Para configurar un equipo con Windows para que utilice la impresora
en red mediante el uso compartido de Windows
Si la impresora está conectada directamente a un equipo mediante un cable paralelo, puede
compartir la impresora en la red, de modo que otros usuarios de la red puedan imprimir en
ella. También puede compartir una impresora conectada directamente a un USB.
Consulte la documentación de Windows para activar el uso compartido de Windows. Una
vez que la impresora se comparte, instale el software de la impresora en todos los equipos
que comparten la impresora.
Instalación del software del sistema de impresión de Macintosh para
redes
Esta sección describe cómo instalar el software del sistema de impresión de Macintosh. El
software del sistema de impresión admite Apple Mac OS versión 8.6 - 9.2.x, Apple Mac OS
versión 10.1 y posteriores.
22Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
El software del sistema de impresión incluye los componentes siguientes:
●Archivos PPD (PostScript® Printer Description o Archivos de descripción de la
impresora PostSript®)
Los PPD, en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript, ofrecen
acceso a las características de la impresora. El CD-ROM suministrado con la impresora
incluye un programa de instalación para los PPD. Utilice el controlador de la impresora
Apple LaserWriter 8 suministrado con el equipo.
●Utilidad HP LaserJet
La utilidad HP LaserJet proporciona acceso a las características no disponibles en el
controlador de la impresora. Utilice las pantallas que se muestran en la ilustración para
seleccionar las características de la impresora y lleve a cabo las tareas siguientes en la
impresora:
●Asigne un nombre a la impresora.
●Asigne la impresora a una zona en la red.
●Asigne a la impresora una dirección IP.
●Descargue los archivos y las fuentes.
●Configure la impresora para la impresión IP o AppleTalk.
Nota
La utilidad HP LaserJet no es compatible en la actualidad con OS X, pero sí lo es con el
entorno clásico.
Para instalar los controladores de Mac OS 8.6 a 9.2
1. Conecte el servidor de impresión HP Jetdirect y un puerto de red mediante el cable de
red.
2. Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. El menú del CD-ROM se ejecuta
automáticamente. Si el menú del CD-ROM no se ejecuta automáticamente, haga doble
clic en el icono del CD-ROM situado en el escritorio y haga doble clic en el icono del
Instalador. Este icono se encuentra en la carpeta Instalador/<idioma> del CD-ROM de
iniciación (donde <idioma> es su idioma). (Por ejemplo, la carpeta Instalador/Inglés
contiene el icono del Instalador para el software de la impresora en inglés.)
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
4. Abra la Utilidad Impresora Escritorio de Apple ubicada en el {Disco de
arranque}: Aplicaciones: carpeta Utilidades.
5. Haga doble clic en Impresora (AppleTalk).
6. Una vez seleccionada la impresora AppleTalk, haga clic en Cambiar.
7. Seleccione la impresora, haga clic en Automática y, a continuación, haga clic en Crear.
8. En el menú Imprimir, haga clic en Establecer impresora predeterminada.
Nota
ESWWSoftware de la impresora23
El icono del escritorio parecerá ser genérico. Todos los paneles de impresión aparecerán en
el cuadro de diálogo de impresión en una aplicación.
Para instalar los controladores de impresora de Mac OS 10.1 y posteriores.
1. Conecte el servidor de impresión HP Jetdirect y un puerto de red mediante el cable de
red.
2. Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. El menú del CD-ROM se ejecuta
automáticamente. Si el menú del CD-ROM no se ejecuta automáticamente, haga doble
clic en el icono del CD-ROM situado en el escritorio y haga doble clic en el icono del
Instalador. Este icono se encuentra en la carpeta Instalador/<idioma> del CD-ROM de
iniciación (donde <idioma> es su idioma). (Por ejemplo, la carpeta Instalador/Inglés
contiene el icono del Instalador para el software de la impresora en inglés.)
3. Haga doble clic en la carpeta Instaladores de HP LaserJet.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
5. Haga doble clic en el icono del Instalador para el idioma deseado.
6. En el disco duro del equipo, haga doble clic en Aplicaciones, Utilidades y, a
continuación, en Centro de impresión.
7. Haga clic en Añadir impresora.
8. Seleccione el tipo de conexión AppleTalk en OS X 10.1 y el tipo de conexión
Rendezvous en OS X 10.2.
9. Seleccione el nombre de la impresora.
10. Haga clic en Añadir impresora.
11. Cierre el Centro de impresión haciendo clic en el botón de cierre situado en la esquina
superior izquierda.
Nota
Nota
Los equipos con Macintosh no pueden conectarse directamente a la impresora mediante un
puerto paralelo.
Instalación del software del sistema de impresión de Macintosh para
conexiones directas (USB)
Los equipos con Macintosh no admiten las conexiones de puerto paralelo.
Esta sección explica el procedimiento de instalación del software del sistema de impresión
para Mac OS 8.6, Mac OS 9. x, Mac OS X y posteriores.
El controlador de Apple LaserWriter debe instalarse para utilizar los archivos PPD. Utilice el
controlador Apple LaserWriter 8 suministrado con su equipo Macintosh.
Para instalar el software del sistema de impresión
1. Conecte un cable USB entre el puerto USB de la impresora y el puerto USB del equipo.
Utilice un cable USB estándar de dos metros.
2. Cierre todos los programas de software que estén abiertos o en funcionamiento.
3. Introduzca el CD-ROM de la impresora en la unidad de CD-ROM y ejecute el instalador.
El menú del CD-ROM se ejecuta automáticamente. Si el menú del CD-ROM no se
ejecuta automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM situado en el
escritorio y haga doble clic en el icono del Instalador. Este icono se encuentra en la
carpeta Instalador/<idioma> del CD-ROM de iniciación (donde <idioma> es su idioma).
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
5. Reinicie el equipo.
24Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
6. Para Mac OS 8.6:
●En HD/Aplicaciones/Utilidades, abra la Utilidad Impresora Escritorio de Apple.
●Haga doble clic en Impresora (USB).
●A continuación, en Selección de impresora USB, haga clic en Cambiar.
●Seleccione la impresora, haga clic en Automática y haga clic en Crear.
●Haga clic en el icono de impresora de escritorio que acaba de crear.
●En el menú Imprimir, haga clic en Establecer impresora predeterminada.
Para Mac OS 9.x
●En HD/Aplicaciones/Utilidades, abra la Utilidad Impresora Escritorio de Apple.
●Haga doble clic en Impresora (USB) y, a continuación, haga clic en Aceptar.
●A continuación, en Selección de impresora USB, haga clic en Cambiar.
●Seleccione la impresora y haga clic en Aceptar.
●Junto a Archivo de Descripción de la impresora Postscript® (PPD), haga clic en
Automática y, a continuación, seleccione Crear.
●Guarde la configuración de la impresora.
●Haga clic en el icono de impresora de escritorio que acaba de crear.
●En el menú Imprimir, haga clic en Establecer impresora predeterminada.
Nota
Nota
Para Mac OS X
Si OS X y 9x (Clásico) están instalados en el mismo equipo, el instalador muestra las
opciones de instalación de ambos, Clásico y OS X.
●En HD/Aplicaciones/Utilidades/Centro de impresión, inicie el Centro de impresión.
●Si la impresora aparece en la Printer list (Lista de impresoras), elimínela.
●Pulse Añadir.
●En el menú desplegable de la parte superior, seleccione USB.
●En la printer Model List (Lista Modelo de impresora), seleccione HP.
●En Nombre de modelo, seleccione HP Color Laserjet 5550 y, a continuación,
haga clic en Añadir.
7. Imprima una página de prueba o una página desde cualquier programa de software
para asegurarse de que el software se ha instalado correctamente.
Si la instalación no se ha llevado a cabo correctamente, vuelva a instalar el software. Si
esto tampoco da resultado, consulte las notas de la instalación y los archivos Léame del
CD-ROM de la impresora o el folleto incluido en la caja de la impresora, o bien visite la
página http://www.hp.com/support/clj5550 para obtener ayuda y más información.
El icono del escritorio parecerá ser genérico. Todos los paneles de impresión aparecerán en
el cuadro de diálogo de impresión en una aplicación.
Instalación del software después de conectar el cable paralelo o USB
Si ya ha conectado un cable paralelo o USB a un equipo con Windows, el asistente Se ha
encontrado hardware nuevo aparecerá cuando encienda el equipo.
ESWWSoftware de la impresora25
Para permitir al asistente buscar el CD e instalar de forma automáticca el software de
la impresora
1. En el cuadro de diálogo Se ha encontrado hardware nuevo, haga clic en Buscar
unidad de CD-ROM.
2. Haga clic en Siguiente.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
4. Imprima una página de prueba o una página desde cualquier programa de software
para asegurarse de que el software se ha instalado correctamente.
Si la instalación no se ha llevado a cabo correctamente, vuelva a instalar el software. Si
esto tampoco da resultado, consulte las notas de la instalación y los archivos Léame del
CD-ROM de la impresora o el folleto incluido en la caja de la impresora, o bien visite la
página http://www.hp.com/support/clj5550 para obtener ayuda y más información.
Desinstalación del software
Esta sección explica cómo desinstalar el software del sistema de impresión.
Para eliminar el software de sistemas operativos de Windows
Utilice el Desinstalador del grupo de programas HP LaserJet 5550/Herramientas para
seleccionar y eliminar uno o todos los componentes del sistema de impresión HP en
Windows.
1. Haga clic en Inicio y en Programas.
2. Haga clic en HP LaserJet 5550 y, a continuación, seleccione Herramientas.
3. Haga clic en Desinstalador.
4. Haga clic en Siguiente.
5. Seleccione los componentes del sistema de impresión HP que desee desinstalar.
6. Pulse Aceptar.
7. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo para completar la
desinstalación.
Para eliminar el software de sistemas operativos de Macintosh
Arrastre la carpeta HP LaserJet y los archivos PPD a la papelera de reciclaje.
Software para redes
Para obtener un resumen de las soluciones de software disponibles para la configuración e
instalación de redes HP, consulte la Guía del administrador Servidores de impresiónHP Jetdirect. Puede encontrar esta guía en el CD incluido con la impresora.
26Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin le permite administrar impresoras conectadas a HP Jetdirect en una
intranet mediante un examinador. HP Web Jetadmin es una herramienta de administración
basada en un examinador que sólo se debe instalar en un único servidor de administración
de red. Puede instalarse y ejecutarse en los sistemas Red Hat Linux; Suse Linux; Windows
NT 4.0 Server y Workstation; Windows 2000 Professional, Server y Advanced Server; así
como en Windows XP con Service Pack 1.
Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y obtener una lista reciente de los
sistemas host admitidos, visite el Centro de Atención al cliente de HP en línea en la página
Web http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Cuando se instala en un servidor host, cualquier cliente puede acceder a HP Web Jetadmin
a través de un examinador Web admitido (como Microsoft Internet Explorer 5.5 y 6.0 o
Netscape Navigator 7.0).
HP Web Jetadmin cuenta con las características siguientes:
●Interfaz de usuario orientada a tareas que ofrece vistas configurables, lo que ahorra
mucho tiempo a los administradores de red.
●Perfiles de usuario personalizables que permiten a los administradores de red incluir
únicamente la función vista o utilizada.
●Notificación instantánea por correo electrónico de fallos de hardware, suministros bajos
y otros problemas de la impresora, que se dirige ahora a diferentes personas.
●Instalación y administración remota desde cualquier lugar utilizando únicamente un
examinador de Web estándar.
●Detección automática avanzada que busca periféricos en la red, sin tener que introducir
manualmente cada impresora en una base de datos.
●Sencilla integración en los paquetes de gestión empresarial.
●Rápida localización de periféricos basándose en parámetros como dirección IP,
capacidad de color y modelo.
●Sencilla organización de periféricos en grupos lógicos, con mapas de oficina virtuales
para navegar fácilmente.
●Administra y configura varias impresoras de una vez.
Para obtener información actualizada acerca de HP Web Jetadmin, visite la página Web
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
UNIX
El instalador de impresora HP Jetdirect para UNIX es una sencilla utilidad de instalación de
la impresora para redes HP-UX y Solaris. Puede obtener este software en el Centro de
atención al cliente en línea de HP en la página Web http://www.hp.com/support/net_printing.
Utilidades
La impresora HP Color LaserJet serie 5550 está equipada con varias utilidades que facilitan
el control y la administración de la impresora en una red.
ESWWSoftware de la impresora27
Servidor Web incorporado
Esta impresora está equipada con un servidor Web incorporado, que permite acceder a
información sobre las actividades de la impresora y de la red. Un servidor Web ofrece un
entorno en el que pueden ejecutarse programas de Internet, de manera muy similar a un
sistema operativo, como Windows, que ofrece un entorno para poder ejecutar programas en
el equipo. Un examinador de Web, como Microsoft Internet Explorer o Netscape Navigator,
puede mostrar la salida de estos programas.
Cuando un servidor Web está “incorporado”, significa que está ubicado en un dispositivo de
hardware (como una impresora) o en firmware, y no como software que se carga en un
servidor de red.
La ventaja de un servidor Web incorporado es que proporciona una interfaz para la
impresora a la que cualquiera puede acceder con un equipo conectado en red y un servidor
Web incorporado normal. No hay que instalar ni configurar ningún tipo de software especial.
Para obtener más información sobre el servidor Web incorporado, consulte la Guía deusuario del servidor Web incorporado de HP. Puede encontrar esta guía en el CD incluido
con la impresora.
Características
El servidor Web incorporado de HP le permite visualizar el estado de la impresora y de la
tarjeta de red, así como gestionar las funciones de impresión desde el equipo. Con el
servidor Web incorporado de HP, se puede:
●Visualizar información del estado de la impresora.
●Determinar lo que les queda a todos los suministros y pedir nuevos.
●Ver y cambiar las configuraciones de la bandeja.
●Ver y cambiar la configuración de menús del panel de control de la impresora
●Ver e imprimir páginas internas.
●Recibir notificación de los eventos de suministros y de la impresora.
●Agregar o personalizar enlaces a otros sitios Web.
●Seleccionar el lenguaje en el que se van a mostrar las páginas del servidor Web
incorporado.
●Ver y cambiar la configuración de la red.
Para obtener una descripción completa de las características y funciones del servidor Web
incorporado, consulte la sección
Utilización del servidor Web incorporado.
HP toolbox
HP Toolbox (Caja de herramientas de HP) es una aplicación de software exclusiva para
Windows que puede utilizar para realizar las siguientes tareas:
●comprobación del estado de la impresora,
●consulta de información de solución de problemas,
●consulta de la documentación en línea,
●impresión de páginas internas de la impresora,
●recepción de mensajes de estado emergentes,
●acceso al servidor Web incorporado.
28Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Puede ver la HP Toolbox (Caja de herramientas de HP) cuando la impresora esté
directamente conectada al equipo o cuando esté conectada a una red. Debe haber llevado
a cabo una instalación completa del software antes de utilizar la HP Toolbox (Caja de
herramientas de HP).
Otros componentes y utilidades
Para los usuarios de sistemas operativos Windows y Macintosh hay disponibles varias
aplicaciones de software, además de para los administradores de red. Estos programas se
resumen a continuación.
WindowsMacintosh OS
●Instalador de software:
automatiza la instalación
del sistema de impresión
●Registro en línea mediante
Internet
●HP toolbox (Caja de
herramientas de HP)
●Archivos PostScript Printer
Description (PPD,
Descripción de la
impresora PostScript): se
utilizan con los
controladores Apple
PostScript incluidos con
Mac OS
●Utilidad HP LaserJet
(disponible en Internet):
una utilidad de gestión de
impresora para usuarios
de Mac OS
●HP toolbox (Caja de
herramientas de HP) (para
Mac OS X v10.2 y posterior)
Administrador de red
●HP Web Jetadmin: una
herramienta de
administración de
sistemas basada en
examinador. Visite la
página http://www.hp.com/
go/webjetadmin para
obtener información sobre
la última versión del
software HP Web Jetadmin
●Instalador de impresora
HP Jetdirect para UNIX: se
puede descargar desde
http://www.hp.com/support/
net_printing
ESWWSoftware de la impresora29
Especificaciones de los sustratos de impresión
Para obtener resultados óptimos, utilice papel de fotocopiadora convencional de 75 g/m2 a
90 g/m
2
. Compruebe que el papel sea de buena calidad y que no tenga cortes, roturas,
desgarres, manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas, ni bordes enrollados o doblados.
●Para encargar suministros en EE.UU., consulte la página Web http://www.hp.com/go/
ljsupplies.
●Para encargar suministros en todo el mundo, consulte la página Web http://www.hp.com/
ghp/buyonline.html.
●Para encargar accesorios, consulte la página Web http://www.hp.com/go/accessories.
●Para obtener información adicional sobre los gramajes y tamaños de sustratos
admitidos, visite la página http://www.hp.com/support/ljpaperguide.
Pesos y tamaños de papel admitidos
Los tamaños Carta y A4 pueden cargarse en la impresora por el borde largo o por el borde
corto. La mejor orientación es por el borde largo primero. La carga por el borde largo
proporciona un mayor rendimiento y un gasto menor de los consumibles. La carga por el
borde corto se denomina orientación con rotación y se indica en las bandejas como LTR-R
(Carta girada) y A4-R. Esta orientación puede resultar útil al imprimir en sustratos con
características especiales, como perforaciones o ventanas.
Tamaños y tipos de papel de la bandeja 1
Bandeja 1DimensionesPeso o grosorCapacidad
Tamaño mínimo (a
menos que se indique
lo contrario)
Tamaño máximo (a
menos que se indique
lo contrario)
1
76 por 127 mm
306 por 470 mm
30Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Tamaños y tipos de papel de la bandeja 1 (continúa)
Bandeja 1DimensionesPeso o grosorCapacidad
Tamaños estándar no
detectables: Carta,
Carta girada, A4, A4R, Legal, Ejecutivo,
A5, A3, RA3, 279 x
432 mm (11 x 17
pulgadas), B4(JIS), B5
(JIS), Postal doble
(JIS), 16K, 8K,
Ejecutivo (JIS), 305 x
457 mm (12 x 18
pulgadas), 215 x 330
mm (8,5 x 13
pulgadas), A6, JIS-B6,
Statement, Sobre Com
10, Sobre DL, Sobre
C5, Sobre B5, Sobre
Monarca. (La bandeja
1 no tiene tamaños
estándar detectables
de forma automática.)
Papel normal
Papel ligero
Papel intermedio
Papel pesado
Papel muy pesado
Cartulina
Papel satinado
Satinado pesado
Imágenes satinado alto
75 a 89 g/m
60 a 74 g/m
90 a 104 g/m
105 a 119 g/m
120 a 164 g/m
163 a 200 g/m
75 a 105 g/m
106 a 120 g/m
120 a 120 g/m
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Transparencia0,12 a 0,13 mm de
grosor
100 hojas
(75 g/m
2
)
100 hojas
Altura máxima de la
pila: 10 mm
Altura máxima de la
pila: 10 mm
Altura máxima de la
pila: 10 mm
Altura máxima de la
pila: 10 mm
Altura máxima de la
pila: 10 mm
Altura máxima de la
pila: 10 mm
Altura máxima de la
pila: 10 mm
Altura máxima de la
pila: 10 mm
Papel resistente0,10 a 0,13 mm de
grosor
Sobres
75 a 105 g/m
2
Altura máxima de la
pila: 10 mm
20 sobres
EtiquetasAltura máxima de la
pila: 10 mm
1
Se puede introducir papel de hasta 312 mm de ancho a través de la ruta del papel, pero la
mayoría de los controladores sólo admiten una anchura máxima de 306 mm.
ESWWEspecificaciones de los sustratos de impresión31
Nota
En la siguiente lista se enumeran los tamaños estándar de papel que la impresora puede
detectar de forma automática cuando se cargan en la bandeja 2 y en las bandejas
opcionales 3, 4 y 5. Para obtener más información sobre la carga de papel de tamaño
estándar no detectable, consulte
Configuración de las bandejas de entrada.
Tamaños y tipos de papel de la bandeja 2 y de las bandejas 3, 4 y 5 opcionales
Bandeja 2 y bandejas
3, 4 y 5 opcionales
Tamaños estándar
detectables de forma
automática: Carta,
Carta girada, A4, A4R, A3, 279 x 432 mm
(11 x 17 pulgadas),
Legal, B4 (JIS), B5
(JIS), A5, Ejecutivo
Tamaños estándar no
detectables: 16K, 8K,
Ejecutivo (JIS), 215 x
330 mm (8,5 x 13
pulgadas)
Tamaño mínimo (a
menos que se indique
lo contrario)
Tamaño máximo (a
menos que se indique
lo contrario)
Papel normal
DimensionesPeso o grosorCapacidad
76 por 127 mm
297 por 431 mm
75 a 89 g/m
2
500 hojas
(75 g/m
2
)
Papel ligero
Papel intermedio
60 a 74 g/m
90 a 104 g/m
2
2
500 hojas
Altura máxima de la
pila: 50 mm
Papel pesado
105 a 119 g/m
2
Altura máxima de la
pila: 50 mm
Papel muy pesado
1
120 a 163 g/m
2
Altura máxima de la
pila: 50 mm
Papel satinado
Imágenes satinado alto
75 a 105 g/m
120 a 120 g/m
2
2
200 hojas
Altura máxima de la
pila: 10 mm
EtiquetasAltura máxima de la
pila: 50 mm
Transparencia0,12 a 0,13 mm de
100 hojas
grosor
Papel resistente0,10 a 0,13 mm de
100 hojas
grosor
1
Se puede utilizar papel muy pesado en las bandejas 2, 3, 4 y 5, pero no se puede
garantizar el rendimiento debido a la diferencia de anchura en estos papeles.
32Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Impresión automática a dos caras (dúplex)
1
Impresión
automática a dos
caras
Tamaño de papel
estándar, Carta, Carta
girada, A4, A4-R,
Legal, Ejecutivo, A3,
279 x 432 mm (11 x
17 pulgadas), B4
(JIS), B5(JIS)
1
La impresora imprime automáticamente en papeles de hasta 163 g/m2. Sin embargo, la
DimensionesPeso o grosorCapacidad
60 a 120 g/m
2
impresión automática a doble cara en papel cuyo peso supere el valor máximo indicado en
esta tabla puede producir resultados inesperados.
Impresión manual a dos caras (dúplex). Se puede imprimir a doble cara de manera
manual desde la bandeja 1 con cualquiera de los tamaños de papel admitidos que aparecen
en la lista. Consulte la sección
Impresión a dos caras (dúplex) para obtener más información.
ESWWEspecificaciones de los sustratos de impresión33
34Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Panel de control
Este capítulo contiene información sobre el panel de control de la impresora, que controla
las funciones de ésta e informa acerca de la impresora y los trabajos de impresión. Se
tratan los siguientes temas:
●
Descripción general del panel de control
●
Botones del panel de control
●
Interpretación de las luces indicadoras del panel de control
●
Menús del panel de control
●
Jerarquía de menús
●
Menú Recuperar trabajo (para impresoras con disco duro)
●
Menú Información
●
Menú Manejo de papel
●
Menú Configurar dispositivo
●
Menú Diagnósticos
●
Cambio de los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora
●
Uso del panel de control de la impresora en entornos compartidos
ESWW35
Descripción general del panel de control
El panel de control permite controlar las funciones de la impresora e informa sobre ésta y
los trabajos de impresión. La pantalla ofrece información gráfica sobre el estado de la
impresora y los suministros, facilitando la identificación y corrección de problemas.
Botones y luces del panel de control
1Botón M
2Botón D
3Luz P
4Luz D
5Luz A
6
Botón A
7
Botón A
8Botón F
9Botón S
10 Botón F
ENÚ
ETENER
REPARADO
ATOS
TENCIÓN
YUDA
( )
TRÁS/SALIR
LECHA ABAJO
ELECCIONAR
LECHA ARRIBA
()
( )
( )
( )
11 Pantalla
La impresora comunica información a través de la pantalla y las luces de la parte inferior
izquierda del panel de control. Las luces de Preparado, Datos y Atención ofrecen
información rápida del estado de la impresora y le avisan de los problemas de impresión. La
pantalla muestra información de estado más completa, así como menús, información de
ayuda, animaciones y mensajes de error.
Pantalla
La pantalla de la impresora le proporciona información actual y completa sobre la impresora
y los trabajos de impresión. Los gráficos muestran los niveles de los suministros, los
atascos de papel y el estado de los trabajos. Los menús ofrecen acceso a las funciones de
la impresora y a información detallada.
36Capítulo 2 Panel de controlESWW
La pantalla del nivel superior posee tres áreas: mensaje, indicación e indicador de
suministros.
Pantalla de la impresora
1Área de mensajes
2Área de mensajes
3Área de indicación
Pantalla de la impresora
1Área de mensajes
2Indicador de suministros
3Los colores de los cartuchos de impresión se indican de izquierda a derecha: negro, magenta,
amarillo y cian
Las áreas de mensajes e indicación de la pantalla le alertan del estado de la impresora y le
indican cómo responder.
El indicador de suministros muestra los niveles de consumo de los cartuchos de impresión
(negro, magenta, amarillo y cian). Aparece un signo de interrogación en el nivel de consumo
cuando éste se desconoce. Esto puede suceder en las siguientes circunstancias:
●cartuchos ausentes,
●cartuchos colocados incorrectamente,
●cartuchos con error,
●algún cartucho que no sea de HP.
El indicador de suministros aparece cuando la impresora muestra el estado Preparada sin
advertencia. También aparecerá cuando la impresora muestre una advertencia o mensaje
de error referente a un cartucho de impresión o suministros múltiples.
Acceso al panel de control desde un ordenador
También puede acceder al panel de control de la impresora desde un ordenador utilizando
la página de configuración del servidor Web incorporado.
ESWWDescripción general del panel de control37
El ordenador muestra la misma información que el panel de control. Desde el ordenador
también puede realizar tareas del panel de control, como comprobar el estado de los
suministros, visualizar mensajes o modificar la configuración de las bandejas. Para obtener
más información, consulte la página Web
Utilización del servidor Web incorporado.
38Capítulo 2 Panel de controlESWW
Botones del panel de control
Utilice los botones del panel de control para realizar tareas de impresión o para navegar y
responder a los menús y mensajes que aparecen en la pantalla.
Nombre del botónFunción
S
ELECCIONAR
F
LECHA ARRIBA
F
LECHA ABAJO
Permite realizar selecciones y reanuda la
impresión tras errores de recuperación.
Permite desplazarse por los menús y los textos
y aumenta o disminuye los valores de los
elementos numéricos de la pantalla.
F
LECHA HACIA ATRÁS/SALIR
M
ENÚ
D
ETENER
A
YUDA
Sirve para desplazarse hacia atrás en menús
agrupados, o bien para salir de los menús y
acceder a la ayuda
Permite entrar y salir de los menús.
Detiene el trabajo actual y proporciona opciones
para reanudar la impresión o cancelar el trabajo
actual.
Proporciona gráficos animados e información
detallada sobre los mensajes y menús de la
impresora.
ESWWBotones del panel de control39
Interpretación de las luces indicadoras del panel de control
Luces indicadoras del panel de control
1P
REPARADO
2D
ATOS
3A
TENCIÓN
IndicadorActivadoDesactivadoParpadeante
P
REPARADO
(verde)
La impresora está en
línea (acepta y
procesa datos).
La impresora está
fuera de línea o
apagada.
La impresora está
intentando interrumpir
la impresión y pasar al
estado de fuera de
línea.
D
ATOS
(verde)
A
TENCIÓN
(ámbar)
Hay datos procesados
en la impresora, pero
se necesitan más
datos para completar
el trabajo.
Se ha producido un
error importante. Es
necesario comprobar
la impresora.
La impresora no está
recibiendo o
procesando datos.
No existen
condiciones que
requieran ser
atendidas.
La impresora está
recibiendo y
procesando datos.
Se ha producido un
error. Es necesario
comprobar la
impresora.
40Capítulo 2 Panel de controlESWW
Menús del panel de control
La mayoría de las tareas de impresión de rutina se pueden realizar desde el equipo
informático mediante el controlador de la impresora o la aplicación de software. Es la forma
más cómoda de controlar la impresora y anulará las configuraciones establecidas en el
panel de control de ésta. Consulte los archivos de ayuda relativos al software; también
puede obtener información adicional acerca de cómo tener acceso al controlador de la
impresora en la sección
La impresora se puede controlar también cambiando la configuración en el panel de control.
Utilice el panel de control para tener acceso a las características de la impresora no
aceptadas por el controlador o la aplicación de software. Utilice el panel de control para
configurar las bandejas para tipo y tamaño del papel.
Información básica sobre la instalación inicial
●Entre en los menús y active cualquier selección pulsando el botón ( ).
●Utilice las flechas hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús. Además
de para desplazarse por los menús, las flechas hacia arriba y hacia abajo (
también sirven para incrementar y disminuir las selecciones de valores numéricos. Para
desplazarse rápidamente, mantenga pulsadas las teclas hacia arriba y hacia abajo.
●
El botón Atrás (
además de seleccionar valores numéricos al configurar la impresora.
) permite desplazarse hacia atrás por las selecciones de menú
Software de la impresora.
)
●Para salir de todos los menús pulse M
●Si no se ha pulsado ninguna tecla durante 30 segundos, la impresora volverá al estado
Preparada.
●Un símbolo de bloqueo junto a un elemento de menú significa que es necesario un
número PIN para utilizar dicho elemento. Normalmente, este número se obtiene a
través del administrador de red.
ENÚ
.
ESWWMenús del panel de control41
Jerarquía de menús
Las siguientes tablas muestran las jerarquías de cada menú.
Acceso a los menús
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4.
Pulse
5. Pulse M
MENÚSRECUPERAR TRABAJO
ENÚ
una vez para acceder a MENÚS.
o para navegar por las listas.
para seleccionar la opción adecuada.
para volver al nivel anterior.
ENÚ
para salir de los menús.
INFORMACIÓN
MANEJO DEL PAPEL
CONFIGURAR DISPOSITIVO
DIAGNÓSTICOS
SERVICIO
Menú Recuperar trabajo (para impresoras con disco duro)
Consulte la sección Menú Recuperar trabajo (para impresoras con disco duro) para obtener
más información.
RECUPERAR TRABAJOAparece una lista de los trabajos almacenados.
NO HAY TRABAJOS ALMACENADOS
Menú Información
Consulte la sección Menú Información para obtener más información.
42Capítulo 2 Panel de controlESWW
INFORMACIÓNIMPRIMIR MAPA DE MENÚS
IMPRIMIR CONFIGURACIÓN
IMPR. PÁGINA DE ESTADO SUMINIST.
ESTADO SUMINISTROS
IMPRIMIR PÁGINA DE USO
IMPRIMIR DEMOSTRACIÓN
IMPRIMIR MUESTRAS RGB
IMPRIMIR MUESTRAS CMYK
IMPR. DIRECTORIO DE ARCHIVOS
IMPRIMIR LISTA DE FUENTES DE PCL
IMPRIMIR LISTA DE FUENTES PS
Menú Manejo de papel
Consulte la sección Menú Manejo de papel para obtener más información.
MANEJO DEL PAPELTAMAÑO BANDEJA 1
TIPO BANDEJA 1
TAMAÑO EN BANDEJA <N>
N = 2, 3, 4 ó 5
TIPO BANDEJA <N>
N = 2, 3, 4 ó 5
Menú Configurar dispositivo
Si desea más información, consulte las secciones Menú Configurar dispositivo y Cambio de
los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora.
ESWWJerarquía de menús43
CONFIGURAR DISPOSITIVOIMPRESIÓNCOPIAS
TAMAÑO DE PAPEL
PREDETERMINADO
TAMAÑO DE PAPEL
PERSON. PREDET.
DÚPLEX
ENCUADERNACIÓN IMPR. A
DOS CARAS
SUSTITUIR A4/LETTER
ALIM. MANUAL
FUENTE COURIER
A4 ANCHO
IMPRIMIR ERRORES PS
PCL
CALIDAD DE IMPRESIÓNAJUSTAR COLOR
DEFINIR REGISTRO
MODOS DE IMPRESIÓN
OPTIMIZAR
CALIBRADO RÁPIDO AHORA
CALIBRADO TOTAL AHORA
RET PARA COLOR
44Capítulo 2 Panel de controlESWW
CONFIGURACIÓN DEL
SISTEMA
NÚMERO LÍMITE DE
TRABAJ. GUARDADOS
(para impresoras con disco
duro)
TIEMPO LÍMITE DE
RETENCIÓN TRABAJO
(para impresoras con disco
duro)
MOSTRAR DIRECCIÓN
VELOCIDAD/COSTO ÓPTIMO
COMPORTAMIENTO
BANDEJA
TIEMPO DE AHORRO DE
ENERGÍA
LENGUAJE
ADVERTENCIAS
SUPRIMIBLES
CONTINUACIÓN
AUTOMÁTICA
POCOS SUMINISTROS
SUMINISTRO DE COLOR
VACÍO
RECUPERACIÓN DE ATASCO
DISCO RAM
IDIOMA
E/STIEMPO LÍMITE DE E/S
ENTRADA PTO. PARAL.
EIO X
(En donde X = 1, 2 ó 3.)
RESTABLECIMIENTOSRESTABL. VALORES DE
FÁBRICA
AHORRO DE ENERGÍA
RESTABLECER
SUMINISTROS
Menú Diagnósticos
Consulte la sección Menú Diagnósticos para obtener más información.
ESWWJerarquía de menús45
DIAGNÓSTICOSIMPRIMIR REGISTRO DE EVENTOS
MOSTRAR REGISTRO DE EVENTOS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CI
DESACTIVAR COMPROB. CARTUCHO
SENSORES DE RUTA DEL PAPEL
PRUEBA DE RUTA DEL PAPEL
PRUEBA MANUAL DEL SENSOR
PRUEBA COMPONENTES
IMPRIMIR/DETENER PRUEBA
46Capítulo 2 Panel de controlESWW
Menú Recuperar trabajo (para impresoras con disco duro)
El menú Recuperar trabajo permite ver listas de todos los trabajos almacenados.
Elemento de menúDescripción
Aparece una lista de los trabajos almacenados.Desplácese por la lista para encontrar un trabajo
almacenado concreto.
NO HAY TRABAJOS ALMACENADOSEn caso de que no haya ningún trabajo
almacenado, aparecerá este mensaje en lugar
de la lista.
ESWWMenú Recuperar trabajo (para impresoras con disco duro)47
Menú Información
Utilice el menú Información para acceder a la información específica de la impresora e
imprimirla.
Elemento de menúDescripción
IMPRIMIR MAPA DE MENÚS
IMPRIMIR CONFIGURACIÓNImprime la página de configuración de la
IMPR. PÁGINA DE ESTADO SUMINIST.Imprime la vida útil restante estimada de los
ESTADO SUMINISTROS
IMPRIMIR PÁGINA DE USO
IMPRIMIR DEMOSTRACIÓNImprime una página de demostración.
IMPRIMIR MUESTRAS RGBImprime muestras de color para valores RGB
Imprime el diagrama de menús del panel de
control que muestra la disposición y la
configuración actual de los elementos de menú
del panel de control. Consulte
información de la impresora.
impresora.
suministros, comunica la estadística sobre la
cantidad total de páginas y trabajos procesados,
la fecha de fabricación del cartucho, el número
de serie, el recuento de páginas y la información
de mantenimiento.
Muestra el estado de los suministros en una lista
que permite la posibilidad de desplazarse.
Imprime un recuento de todos los tamaños de
sustrato que han pasado por la impresora, tanto
si eran de impresión a una cara, a doble cara,
monocromo o en color, e informa además del
recuento de páginas.
diferentes. Las muestras sirven de guía para la
coincidencia de colores en la HP Color LaserJet
5550.
Páginas de
IMPRIMIR MUESTRAS CMYKImprime muestras de color para valores CMYK
diferentes. Las muestras sirven de guía para la
coincidencia de colores en la HP Color LaserJet
5550.
IMPR. DIRECTORIO DE ARCHIVOSImprime en un disco duro opcional el nombre y
directorio de los archivos almacenados en la
impresora.
IMPRIMIR LISTA DE FUENTES DE PCLImprime las fuentes PCL disponibles.
IMPRIMIR LISTA DE FUENTES PSImprime las fuentes PS disponibles (PostScript
emulado).
48Capítulo 2 Panel de controlESWW
Menú Manejo de papel
El menú Manejo de papel permite configurar bandejas de entrada según tamaño y tipo. Es
importante configurar correctamente las bandejas mediante este menú antes de imprimir por
primera vez.
Nota
Si ha utilizado con anterioridad impresoras HP Color LaserJet, puede que esté habituado a
configurar la bandeja 1 en modo primero o modo casete. Para imitar los valores del modo
primero, configure la bandeja 1 de la siguiente manera: Tamaño = CUALQUIER TAMAÑO y
Tipo = CUALQ. TIPO. Para imitar los valores del modo casete, ponga el tamaño o el tipo de
la bandeja 1 en otro valor distinto a CUALQUIER.
Elemento de menú
TAMAÑO BANDEJA 1Aparece una lista con los
TIPO BANDEJA 1Aparece una lista con los tipos
ValorDescripción
Permite configurar el tamaño
tamaños disponibles.
disponibles.
de los sustratos de la
bandeja 1. La opción
predeterminada es
CUALQUIER TAMAÑO.
Consulte la sección
tamaños de papel admitidos
para obtener una lista completa
de los tamaños disponibles.
Permite configurar el tipo de
sustrato de la bandeja 1. La
opción predeterminada es
CUALQ. TIPO. Consulte la
sección
papel admitidos para obtener
una lista completa de los tipos
disponibles.
Pesos y tamaños de
Pesos y
TAMAÑO EN BANDEJA <N>
N = 2, 3, 4 ó 5
TIPO BANDEJA <N>
N = 2, 3, 4 ó 5
Aparece una lista con los
tamaños disponibles.
Aparece una lista con los tipos
disponibles.
Permite configurar el tamaño
de sustrato de la bandeja 2, 3,
4 y 5. El valor predeterminado
es el detectado por las guías
de la bandeja. Para utilizar un
tamaño especial, desplace el
conmutador de la bandeja a la
posición especial. Consulte la
sección
papel admitidos para obtener
una lista completa de los
tamaños disponibles.
Permite configurar el tipo de
sustrato de la bandeja 2, 3, 4 y
5. La opción predeterminada
es NORMAL. Consulte la
sección
papel admitidos para obtener
una lista completa de los tipos
disponibles.
Pesos y tamaños de
Pesos y tamaños de
ESWWMenú Manejo de papel49
Menú Configurar dispositivo
El menú Configurar dispositivo permite cambiar o restablecer la configuración
predeterminada de impresión, ajustar la calidad y cambiar la configuración del sistema y las
opciones de E/S.
Menú Impresión
Esta configuración sólo afecta a los trabajos con propiedades no identificadas. La mayoría
de los trabajos identifica todas las propiedades y anula los valores establecidos en este
menú. Este menú también se puede utilizar para establecer el tamaño y tipo de papel
predeterminados.
Elemento de menúValoresDescripción
COPIAS1 - 32000Permite establecer el número
predeterminado de copias.
TAMAÑO DE PAPEL
PREDETERMINADO
TAMAÑO DE PAPEL
PERSON. PREDET.
DÚPLEXDESACTIVADO
ENCUADERNACIÓN IMPR. A
DOS CARAS
SUSTITUIR A4/LETTERNO
Aparece una lista con los
tamaños disponibles.
UNIDAD DE MEDIDA
DIMENSIÓN X
DIMENSIÓN Y
ACTIVADO
BORDE LARGO
BORDE CORTO
SÍ
Permite establecer el tamaño
de papel predeterminado.
Permite establecer el tamaño
predeterminado para cualquier
trabajo sin dimensiones.
Permite habilitar o inhabilitar la
función dúplex en modelos con
impresión dúplex.
Este elemento aparece sólo si
la impresora tiene una unidad
de impresión dúplex, y si la
opción DÚPLEX está
establecida como ACTIVADO.
Permite elegir el borde del
papel que se va a utilizar para
la encuadernación de trabajos
a doble cara.
Permite configurar la impresora
para imprimir un trabajo de A4
en papel tamaño carta cuando
no se ha cargado papel A4, un
trabajo en tamaño carta
cuando no se ha cargado papel
A4, un trabajo de A3 en
tamaño 279 x 432 mm (11 x 17
pulgadas) cuando no se ha
cargado papel A3 y un trabajo
de tamaño 279 x 432 mm
(11 x 17 pulgadas) en A3
cuando no se ha cargado papel
de tamaño 279 x 432 mm (11 x
17 pulgadas).
50Capítulo 2 Panel de controlESWW
Elemento de menúValoresDescripción
ALIM. MANUALACTIVADO
DESACTIVADO
FUENTE COURIERNORMAL
OSCURO
A4 ANCHONO
SÍ
IMPRIMIR ERRORES PSDESACTIVADO
ACTIVADO
IMPRIMIR ERRORES PDFDESACTIVADO
ACTIVADO
PCLNÚMERO DE LÍNEAS POR
PÁGINA
ORIENTACIÓN
ORIGEN DE FUENTES
Le permite introducir el papel
manualmente.
Le permite seleccionar una
versión de la fuente Courier.
Le permite cambiar el área
imprimible de una hoja A4, de
manera que se pueden
imprimir ochenta caracteres de
paso 10 en una línea.
Le permite efectuar una
selección para imprimir
páginas de errores PS.
Le permite efectuar una
selección para imprimir
páginas de errores PDF. El
valor predeterminado es
DESACTIVADO.
Submenú que permite el
acceso a los elementos del
menú PCL.
NÚMERO DE FUENTE
PASO DE FUENTE
TAMAÑO DE FUENTE EN
PUNTOS
CONJUNTO DE SÍMBOLOS
ADJUNTAR CR A LF
ELIMINAR PÁGINAS EN
BLANCO
Menú Calidad de impresión
Este menú le permite ajustar todos los aspectos de la calidad de impresión, entre los que se
incluyen los parámetros de calibración, registro y de medios tonos de color.
Elemento de menúValoresDescripción
AJUSTAR COLORZONAS LUMINOSAS
MEDIOS TONOS
SOMBRAS
RESTABL. VALORES DE
FÁBRICA
Le permite modificar los
parámetros de medios tonos
para cada color. El valor
predeterminado para cada
color es 0.
ESWWMenú Configurar dispositivo51
Elemento de menúValoresDescripción
DEFINIR REGISTROIMPRIMIR PÁGINA DE
PRUEBA
ORIGEN
*<N>
BANDEJA 1
BANDEJA 2
BANDEJA 3
BANDEJA 4
MODOS DE IMPRESIÓNAparece una lista con los
modos disponibles.
OPTIMIZARFONDO
TRANSFERENCIA
TRANSPARENCIA
PRECALENT. FUSOR
TIPO SOPORTE IMP.
RESTAURAR OPTIMIZACIÓN
CALIBRADO RÁPIDO AHORAEjecuta las calibraciones
Le permite la alineación de la
imagen a una o a doble cara.
El valor predeterminado para
ORIGEN es BANDEJA 2. El
valor predeterminado para los
elementos secundarios TIPO
BANDEJA <N>, TIPO
BANDEJA 1, TIPO BANDEJA
2, TIPO BANDEJA 3 y TIPO
BANDEJA 4 es 0.
Le permite asociar cada tipo de
papel con un modo de
impresión en particular.
Deje el valor predeterminado, a
menos que el Centro de
atención telefónica le indique lo
contrario.
parciales de la impresora.
Para obtener más información,
consulte la página Web
Calibración de la impresora.
CALIBRADO TOTAL AHORAEjecuta todas las calibraciones
de la impresora.
Para obtener más información,
consulte la página Web
Calibración de la impresora.
RET PARA COLORDESACTIVADO
ACTIVADO
El elemento de menú RET
PARA COLOR permite al
usuario activar o desactivar la
opción REt (tecnología
Resolution Enhancement) de
una impresora a color. El valor
predeterminado es ACTIVADO.
Menú Config. sistema
El menú Config. sistema le permite modificar los valores predeterminados generales de
configuración de la impresora, como ahorro de energía, lenguaje de la impresora y
recuperación de atascos. Consulte la sección
panel de control de la impresora para obtener más información.
Cambio de los ajustes de configuración en el
52Capítulo 2 Panel de controlESWW
Elemento de menúValoresDescripción
NÚMERO LÍMITE DE
TRABAJ. GUARDADOS
TIEMPO LÍMITE DE
RETENCIÓN TRABAJO
MOSTRAR DIRECCIÓNAUTOMÁTICO
1-100Establece el límite para la
DESACTIVADO
1 HORA
4 HORAS
1 DÍA
1 SEMANA
DESACTIVADO
cantidad máxima de trabajos
que se pueden almacenar en el
disco duro de la impresora.
Consulte la sección
almacenamiento de trabajos
para obtener más información.
Establece el período de tiempo
durante el cual el sistema
guarda archivos en el
almacenamiento de trabajos
antes de eliminarlos de la cola
(para impresoras con disco
duro).
Consulte la sección
trabajo en espera para obtener
más información.
Este elemento determina si la
dirección IP de la impresora se
muestra en la pantalla con el
mensaje Preparada. Si hay
instaladas más de una tarjeta
EIO, se muestra la dirección IP
de la tarjeta de la primera
ranura. El valor
predeterminado es
DESACTIVADO.
Límite de
Tiempo de
VELOCIDAD/COSTO ÓPTIMOAUTOMÁTICO
FUNDAMEN.EN COLOR
FUNDAMEN.EN NEGRO
AUTOMÁTICO restablecerá la
configuración predeterminada
de la impresora.
FUNDAMEN.EN COLOR
mostrará el comportamiento
NUNCA CAMBIAR para
maximizar el rendimiento.
FUNDAMEN.EN NEGRO
mostrará el comportamiento
MIRAR ANTES DELANTE
para mejorar el coste por
página en la medida de lo
posible minimizando
simultáneamente la
repercusión sobre el
rendimiento.
ESWWMenú Configurar dispositivo53
Elemento de menúValoresDescripción
COMPORTAMIENTO
BANDEJA
USAR BANDEJA SOLICITADA
INDICACIÓN ALIM MANUAL
SELEC SOPORT PS
Submenú que permite el
acceso a las opciones de
comportamiento de la bandeja.
(Este parámetro le permite
configurar las bandejas para
que su comportamiento sea
semejante al de las bandejas
de modelos anteriores de
impresoras HP.)
Consulte la sección
de comportamiento de la
bandeja: usar bandeja
solicitada y alimentación
manual para obtener más
información.
SELEC SOPORT PS afecta al
modo en que se maneja el
papel desde un controlador de
impresión Adobe PS.
HABILITADO utiliza el manejo
de papel de HP.
INHABILITADO utiliza el
manejo de papel de Adobe PS.
El valor predeterminado es
HABILITADO.
Opciones
TIEMPO DE AHORRO DE
ENERGÍA
LENGUAJEAUTOMÁTICO
ADVERTENCIAS
SUPRIMIBLES
1 MINUTO
15 MINUTOS
30 MINUTOS
60 MINUTOS
90 MINUTOS
2 HORAS
4 HORAS
PCL
PDF
MIME
PS
TRABAJO
ACTIVADO
Reduce el consumo de energía
cuando transcurre un intervalo
largo de inactividad de la
impresora. Consulte
de los ajustes de configuración
en el panel de control de la
impresora.
Establece el lenguaje
predeterminado para el cambio
automático, PCL o emulación
PostScript.
Consulte la sección
para obtener más información.
Establece si se elimina una
advertencia en el panel de
control o cuando se envía otro
trabajo.
Consulte la sección
Advertencias suprimibles para
obtener más información.
Cambio
Lenguaje
54Capítulo 2 Panel de controlESWW
Elemento de menúValoresDescripción
CONTINUACIÓN
AUTOMÁTICA
POCOS SUMINISTROSDETENER
SUMINISTRO DE COLOR
VACÍO
RECUPERACIÓN DE ATASCO DESACTIVADO
DESACTIVADO
ACTIVADO
CONTINUAR
autoContinueBlack
DETENER
ACTIVADO
AUTOMÁTICO
Determina el comportamiento
de la impresora cuando en el
sistema se produce un error de
continuación automática.
Consulte la sección
Continuación automática para
obtener más información.
Establece las opciones de
informe de pocos suministros.
Consulte la sección
suministros para obtener más
información.
Establece el comportamiento
de la impresora SUMINISTRODE COLOR VACÍO. Cuando
un suministro de color está
vacío y la impresora está
establecida como
autoContinueBlack, la
impresora seguirá imprimiendo
utilizando sólo el tóner negro.
Establece si la impresora
tratará de imprimir de nuevo
las páginas después de un
atasco.
Consulte la sección
Recuperación de atascos para
obtener más información.
Pocos
DISCO RAMAUTOMÁTICO
DESACTIVADO
IDIOMAAparece una lista con los
idiomas disponibles.
Le permite especificar la
configuración del disco RAM.
Cuando está establecido como
AUTOMÁTICO, la impresora
determina el tamaño óptimo del
disco RAM según la memoria
disponible. El valor
predeterminado es
AUTOMÁTICO. Este mensaje
aparece en los modelos que
tienen disco duro instalado.
Establece el idioma
predeterminado del panel de
control.
Consulte la sección
para obtener más información.
Menú E/S
Este menú le permite configurar las opciones de E/S de la impresora.
Consulte
Configuración de la red.
Idioma
ESWWMenú Configurar dispositivo55
Elemento de menúValoresDescripción
TIEMPO LÍMITE DE E/S5 - 300Le permite seleccionar el
tiempo límite de E/S en
segundos.
ENTRADA PTO. PARAL.VELOCIDAD ALTA
FUNCIONES AVANZADAS
EIO X
(En donde X = 1, 2 ó 3)
Los posibles valores son:
TCP/IP
IPX/SPX
APPLETALK
DLC/LLC
VELOC. TRANSF.
Submenú que permite el
acceso a las opciones de
entrada paralela. Utilice estas
opciones para seleccionar la
velocidad a la que el puerto
paralelo se comunica con el
host y para habilitar o
inhabilitar la comunicación
paralela bidireccional.
El valor predeterminado para
VELOCIDAD ALTA es SÍ. El
valor predeterminado para
FUNCIONES AVANZADAS es
ACTIVADO.
Le permite configurar los
dispositivos EIO instalados en
la ranura 1, 2 ó 3.
Menú Restablecimiento
El menú Restablecimiento le permite restablecer los valores predeterminados de fábrica,
inhabilitar y habilitar el ahorro de energía, además de actualizar la impresora después de
que los suministros nuevos se hayan instalado.
Elemento de menúValoresDescripción
RESTABL. VALORES DE
FÁBRICA
AHORRO DE ENERGÍADESACTIVADO
ACTIVADO
Le permite vaciar el búfer de
página, eliminar todos los
datos de lenguaje perecederos,
restablecer el entorno de
impresión y restablecer todas
las configuraciones
predeterminadas a sus valores
de fábrica. Sin embargo, este
menú no restablece la
configuración de red de
HP Jetdirect a la configuración
predeterminada de fábrica.
Le permite habilitar e inhabilitar
el ahorro de energía.
Predeterminado ACTIVADO
56Capítulo 2 Panel de controlESWW
Elemento de menúValoresDescripción
RESTABLECER
SUMINISTROS
NUEVO KIT DE
TRANSFERENCIA
NUEVO KIT DE FUSOR
Le permite informar a la
impresora de que se ha
instalado un conjunto de
transferencia o un conjunto de
fusor nuevo.
ESWWMenú Configurar dispositivo57
Menú Diagnósticos
El menú Diagnósticos le permite realizar pruebas para identificar y resolver los problemas
con la impresora.
Elemento de menúDescripción
IMPRIMIR REGISTRO DE EVENTOSEste elemento imprime un
MOSTRAR REGISTRO DE EVENTOSEsta opción muestra los
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CIEste elemento imprime una
registro de eventos que
muestra las últimas 50
entradas, comenzando por la
más reciente.
últimos 50 eventos en la
pantalla del panel de control,
comenzando por el más
reciente.
serie de páginas de evaluación
de la calidad de impresión que
ayudan a determinar y resolver
cualquier problema de
impresión.
DESACTIVAR COMPROB. CARTUCHOEsta opción le permite retirar
un cartucho de impresión para
determinar cuál de ellos es el
origen del problema.
PRUEBA DE RUTA DEL PAPELEsta opción es útil para
comprobar las características
de manejo de papel de la
impresora, tales como la
configuración de las bandejas.
SENSORES DE RUTA DEL PAPELEste elemento lleva a cabo una
prueba en cada sensor de la
impresora para determinar si
funcionan correctamente y
muestra el estado de cada uno.
PRUEBA MANUAL DEL SENSOREste elemento lleva a cabo una
prueba para determinar si los
sensores de la ruta de papel
funcionan correctamente.
PRUEBA COMPONENTESEsta opción activa las
diferentes partes de manera
independiente para aislar
ruidos, goteo y otros problemas
de hardware.
58Capítulo 2 Panel de controlESWW
Elemento de menúDescripción
IMPRIMIR/DETENER PRUEBAEsta opción aísla los fallos de
calidad de la impresión de
manera más exacta deteniendo
la impresora a mitad del ciclo
de impresión. Detener la
impresión a mitad del ciclo le
permite ver dónde empieza a
reducirse la calidad de
impresión de la imagen. Esto
provocará un atasco que
probablemente deberá
eliminarse manualmente. Esta
prueba deberá llevarla a cabo
un representante de servicio
técnico.
ESWWMenú Diagnósticos59
Cambio de los ajustes de configuración en el panel de control de
la impresora
Mediante el panel de control de la impresora es posible modificar valores predeterminados
generales de configuración de la impresora, como por ejemplo, tamaño y tipo de la bandeja,
ahorro de energía, lenguaje de la impresora y recuperación de atascos.
También puede acceder al panel de control de la impresora desde un ordenador utilizando
la página de configuración del servidor Web incorporado. El ordenador muestra la misma
información que el panel de control. Para obtener más información, consulte la página Web
Utilización del servidor Web incorporado.
PRECAUCIÓN
Nota
Dichos valores no tienen que ser modificados muy a menudo. Hewlett-Packard recomienda
que únicamente el administrador del sistema modifique los valores de configuración.
Límite de almacenamiento de trabajos
Esta opción establece el límite máximo de cantidad de trabajos que se pueden almacenar
en el disco duro de la impresora. La cantidad máxima permitida es 100, mientras que el
valor predeterminado es 32.
Esta opción se encuentra disponible únicamente si hay un disco duro instalado.
Para establecer un límite de almacenamiento de trabajos:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar NÚMERO LÍMITE DE TRABAJ. GUARDADOS.
o para modificar el valor.
8. Pulse
9. Pulse M
para establecer el parámetro.
ENÚ
.
Tiempo de trabajo en espera
Esta opción establece el período de tiempo durante el cual el sistema guarda archivos en el
almacenamiento de trabajos antes de eliminarlos de la cola. El valor predeterminado de
esta opción es DESACTIVADO; los otros valores disponibles son 1 HORA, 4 HORAS, 1
DÍA y 1 SEMANA.
Nota
60Capítulo 2 Panel de controlESWW
Esta opción se encuentra disponible únicamente si hay un disco duro instalado.
Para establecer el tiempo de trabajo en espera:
1. Pulse M
2. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
3. Pulse para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar TIEMPO LÍMITE DE RETENCIÓN TRABAJO.
para seleccionar TIEMPO LÍMITE DE RETENCIÓN TRABAJO.
o para seleccionar el período de tiempo adecuado.
para establecer el período de tiempo.
ENÚ
.
Mostrar dirección
Este elemento determina si la dirección IP de la impresora se muestra en la pantalla con el
mensaje Preparada. Si hay instaladas más de una tarjeta EIO, aparece la dirección IP de la
tarjeta de la primera ranura.
Para mostrar la dirección IP
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse la marca de verificación
10. Pulse M
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar MOSTRAR DIRECCIÓN.
para seleccionar MOSTRAR DIRECCIÓN.
o para seleccionar la opción deseada.
para seleccionar la opción.
ENÚ
.
Alternancia color/negro
Este elemento le permite configurar la impresora para que optimice el rendimiento de los
cartuchos y de la impresora en el entorno de impresión. Si la impresora se utiliza
principalmente para imprimir en negro (más de los dos tercios de las páginas se imprimen
sólo en negro), cambie la configuración a FUNDAMEN.EN NEGRO. Si la impresora se
utiliza principalmente para imprimir en color, cambie la configuración a FUNDAMEN.ENCOLOR. Si la impresora se utiliza para imprimir en negro sólo y en color de forma
alternativa, se recomienda que utilice el valor predeterminado AUTOMÁTICO. Para
determinar el porcentaje de páginas en color, imprima una página de configuración.
Consulte la sección
página de configuración. La página de configuración muestra el número total de páginas
impresas y el número de páginas impresas en color. Para determinar el porcentaje de
páginas impresas en color, divida el número de páginas en color entre el número total de
páginas.
Páginas de información de la impresora para saber cómo imprimir una
ESWWCambio de los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora61
Para establecer la alternancia color/negro
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse la marca de verificación
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar VELOCIDAD/COSTO ÓPTIMO.
para seleccionar VELOCIDAD/COSTO ÓPTIMO.
o para seleccionar la opción deseada.
para seleccionar la opción.
ENÚ
.
Opciones de comportamiento de la bandeja: usar bandeja
solicitada y alimentación manual
El comportamiento de la bandeja permite utilizar tres opciones definidas por el usuario:
●USAR BANDEJA SOLICITADA: seleccione EXCLUSIVAMENTE para asegurarse de
que la impresora no seleccionará de forma automática otra bandeja al establecer el uso
de una bandeja determinada. Seleccione PRIMERA para que la impresora tome papel
de una segunda bandeja en caso de que la bandeja especificada se encuentre vacía.
EXCLUSIVAMENTE es el valor predeterminado.
●Alimentación manual: al seleccionar SIEMPRE (valor predeterminado), el sistema
mostrará siempre una solicitud antes de tomar papel de la bandeja multipropósito. Si
selecciona EXCEPTO CARGADO, el sistema sólo mostrará la solicitud en caso de que
la bandeja multipropósito se encuentre vacía.
●SELEC SOPORT PS: este valor afecta a cómo se comportan con el dispositivo los
controladores que no sean HP PostScript. No necesita cambiar este valor si utiliza
controladores suministrados por HP. Si está establecido como HABILITADO, los
controladores que no sean HP PostScript utilizarán el método de selección de bandejas
de HP, tal como lo hacen los controladores HP. Si está establecido como HABILITADO,
algunos controladores que no sean HP PostScript utilizarán el método de selección de
bandejas de PostScript en lugar del de HP.
Para establecer la opción Usar bandeja solicitada
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar COMPORTAMIENTO BANDEJA.
para seleccionar COMPORTAMIENTO BANDEJA.
8. Pulse
62Capítulo 2 Panel de controlESWW
para seleccionar USAR BANDEJA SOLICITADA.
9. Pulse o para seleccionar EXCLUSIVAMENTE o PRIMERA.
10. Pulse
11. Pulse M
para establecer el comportamiento.
ENÚ
.
Para establecer la indicación de alimentación manual:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar COMPORTAMIENTO BANDEJA.
para seleccionar COMPORTAMIENTO BANDEJA.
para resaltar INDICACIÓN ALIM MANUAL.
para seleccionar INDICACIÓN ALIM MANUAL.
o para seleccionar SIEMPRE o EXCEPTO CARGADO.
para establecer el comportamiento.
ENÚ
.
Para establecer el valor predeterminado de la impresora para sustrato
PS Defer:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse o seleccione HABILITADO o INHABILITADO.
10. Pulse
11. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar COMPORTAMIENTO BANDEJA.
para seleccionar COMPORTAMIENTO BANDEJA.
para seleccionar SELEC SOPORT PS.
para establecer el comportamiento.
ENÚ
.
Tiempo de ahorro de energía
La característica ajustable Ahorro de energía reduce el consumo de energía cuando
transcurre un intervalo prolongado de inactividad de la impresora. Es posible establecer el
período de tiempo antes de que la impresora cambie a modo Ahorro de energía en 1
MINUTO, 15 MINUTOS, 30 MINUTOS o en 60 MINUTOS, 90 MINUTOS, 2 HORAS o 4
HORAS. El valor predeterminado es 30 MINUTOS.
ESWWCambio de los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora63
Nota
La pantalla de la impresora queda atenuada cuando ésta se encuentra en modo Ahorro de
energía. El modo Ahorro de energía no afecta al tiempo de precalentamiento de la
impresora a menos que ésta estuviera en dicho modo durante más de 8 horas.
Para establecer el tiempo de ahorro de energía:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar TIEMPO DE AHORRO DE ENERGÍA.
para seleccionar TIEMPO DE AHORRO DE ENERGÍA.
o para seleccionar el período de tiempo adecuado.
para establecer el período de tiempo.
ENÚ
.
Para activar o desactivar Ahorro de energía:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para resaltar RESTABLECIMIENTOS.
para seleccionar RESTABLECIMIENTOS.
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
para resaltar AHORRO DE ENERGÍA.
para seleccionar AHORRO DE ENERGÍA.
o para seleccionar ACTIVADO o DESACTIVADO.
para establecer la selección.
ENÚ
.
Lenguaje
Esta impresora incorpora la conmutación automática de lenguajes (idioma de la impresora).
●AUTOMÁTICO configura la impresora de manera que detecta automáticamente el tipo
de trabajo de impresión y configura su lenguaje en función del trabajo.
●PCL configura la impresora para que haga uso de Lenguaje de control de impresora.
●PDF configura la impresora para imprimir archivos PDF.
●MIME configura la impresora para poder utilizar dispositivos de mano como teléfonos
móviles y ordenadores de bolsillo (PDA).
●
PS configura la impresora de manera que haga uso de emulación PostScript.
64Capítulo 2 Panel de controlESWW
Para definir el lenguaje:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar LENGUAJE.
para seleccionar LENGUAJE.
o para seleccionar el lenguaje adecuado (AUTOMÁTICO, PS, PCL o PDF).
para establecer el lenguaje.
ENÚ
.
Advertencias suprimibles
Gracias a esta opción, puede determinar el tiempo de visualización de las advertencias
suprimibles del panel del control seleccionando ACTIVADO o TRABAJO. El valor
predeterminado es TRABAJO.
●ACTIVADO muestra advertencias eliminables hasta que pulse
●TRABAJO muestra advertencias eliminables hasta el final del trabajo en el que se
generó.
.
Para establecer las advertencias suprimibles:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar ADVERTENCIAS SUPRIMIBLES.
para seleccionar ADVERTENCIAS SUPRIMIBLES.
o para seleccionar el valor apropiado.
para establecer la selección.
ENÚ
.
Continuación automática
Se puede determinar el comportamiento de la impresora cuando en el sistema se produce
un error de continuación automática. ACTIVADO es el valor predeterminado.
●ACTIVADO muestra un mensaje de error durante diez segundos antes de continuar con
la impresión de forma automática.
●DESACTIVADO interrumpe la impresión cuando la impresora muestre un mensaje de
error hasta que usted pulse
.
ESWWCambio de los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora65
Para establecer la continuación automática:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar CONTINUACIÓN AUTOMÁTICA.
para seleccionar CONTINUACIÓN AUTOMÁTICA.
o para seleccionar el valor apropiado.
para establecer la selección.
ENÚ
.
Pocos suministros
La impresora dispone de dos opciones para informar de que los suministros se están
acabando; CONTINUAR es el valor predeterminado.
●CONTINUAR permite que la impresora continúe imprimiendo a la vez que aparece una
advertencia que permanece hasta que se sustituya el suministro.
●DETENER hace que la impresora detenga la impresión hasta que se sustituye el
suministro utilizado o se pulsa
impresión mientras continúa mostrando la advertencia.
, de manera que la impresora inicia de nuevo la
Para establecer un informe de suministro bajo:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar POCOS SUMINISTROS.
para seleccionar POCOS SUMINISTROS.
o para seleccionar el valor apropiado.
para establecer la selección.
ENÚ
.
66Capítulo 2 Panel de controlESWW
Suministro de color agotado
Existen dos opciones para este elemento de menú.
●autoContinueBlack permite a la impresora seguir imprimiendo utilizando sólo el tóner
negro cuando el suministro de color está vacío. Aparece un mensaje de advertencia en
el panel de control cuando la impresora se encuentra en este modo. Se permite la
impresión en este modo sólo para un número específico de páginas. Después de eso, la
impresora interrumpirá la impresión hasta que sustituya el suministro de color vacío.
●DETENER provoca que la impresora detenga la impresión hasta que el suministro de
color vacío se sustituya.
Para establecer la respuesta de suministro de color:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar SUMINISTRO DE COLOR VACÍO.
para seleccionar SUMINISTRO DE COLOR VACÍO.
o para seleccionar el valor apropiado.
para establecer la selección.
ENÚ
.
Recuperación de atascos
Esta opción permite configurar la respuesta de la impresora frente a atascos de papel,
incluyendo el método de gestión de las páginas afectadas. AUTOMÁTICO es el valor
predeterminado.
●AUTOMÁTICO: la impresora activa automáticamente la modalidad de recuperación de
atascos cuando hay suficiente memoria disponible.
●ACTIVADO: la impresora imprime de nuevo cualquier página afectada por un atasco de
papel. Se asigna más memoria para almacenar las últimas páginas impresas, lo que
podría afectar al rendimiento general de la impresora.
●DESACTIVADO: la impresora no imprimirá ninguna página afectada por un atasco de
papel. Al no utilizar memoria para almacenar las páginas más recientes, el rendimiento
será óptimo.
Para establecer una respuesta de recuperación de atascos:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
ESWWCambio de los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora67
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
6. Pulse para resaltar RECUPERACIÓN DE ATASCO.
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
para seleccionar RECUPERACIÓN DE ATASCO.
o para seleccionar el valor apropiado.
para establecer la selección.
ENÚ
.
Idioma
Si en el panel de control aparece LANGUAGE en inglés, sigua el procedimiento que
aparece más abajo. Si no, apague la impresora y vuelva a encenderla. Cuando aparezca
XXXMB, pulse y mantenga pulsado
control, suelte
y siga el procedimiento que se indica más abajo para establecer el idioma.
Para seleccionar el idioma:
1. Si aparece Select A Language en inglés, pulse y espere hasta que el panel de
control muestre LANGUAGE en inglés.
2. Pulse
3. Pulse
hasta que aparezca el idioma que desee.
para guardar el idioma deseado.
. Cuando se enciendan las tres luces del panel de
68Capítulo 2 Panel de controlESWW
Uso del panel de control de la impresora en entornos compartidos
Ya que la impresora se comparte con otros usuarios, deben seguirse estas instrucciones
para asegurar su correcto funcionamiento:
●Consulte con el administrador del sistema antes de realizar cambios en los parámetros
del panel de control. Si se modifican los parámetros del panel de control, pueden verse
afectados otros trabajos de impresión.
●Consulte con los demás usuarios antes de cambiar la fuente predeterminada de la
impresora o transferir fuentes en disco a la impresora. La coordinación de estas
operaciones conserva memoria y evita la obtención de resultados inesperados de la
impresora.
●Tenga presente que la conmutación de lenguajes de la impresora, como PostScript
emulado o PCL, afecta a los resultados de impresión de los otros usuarios.
Nota
El sistema operativo de la red puede proteger automáticamente el trabajo de impresión de
cada usuario de los efectos de otros trabajos de impresión. Consulte con el administrador
del sistema para obtener más información.
ESWWUso del panel de control de la impresora en entornos compartidos69
70Capítulo 2 Panel de controlESWW
Configuración de E/S
Este capítulo describe cómo configurar algunos parámetros de red en esta impresora. Se
tratan los siguientes temas:
●
Configuración de la red
●
Configuración paralela
●
Configuración de USB
●
Configuración de conexión Jetlink
●
Configuración de E/S mejorada (EIO)
●
Impresión inalámbrica
ESWW71
Configuración de la red
Podría ser necesario configurar algunos parámetros de red en esta impresora. Para ello, se
puede utilizar el panel de control de la impresora, el servidor Web incorporado, o bien, para
la mayoría de las redes, el software HP Web Jetadmin (o la utilidad HP LaserJet para
Macintosh).
Nota
Encontrará más información sobre cómo utilizar el servidor Web incorporado en Utilización
del servidor Web incorporado. Si desea obtener más información sobre cómo utilizar
HP Toolbox (Caja de herramientas de HP), consulte
herramientas de HP).
Encontrará una lista completa de las redes compatibles, así como las instrucciones para
configurar los parámetros de red desde el software en la Guía del administrador Servidoresde impresión HP Jetdirect. Esta guía se suministra con las impresoras en las que se halle
instalado un servidor de impresión HP Jetdirect.
Esta sección contiene las siguientes instrucciones para configurar parámetros de red desde
el panel de control de la impresora:
●configuración de parámetros TCP/IP
●desactivación de los protocolos de red no utilizados
●configuración de parámetros del tipo de trama de Novell NetWare
Uso de HP Toolbox (Caja de
Configuración de parámetros de tipo de trama de Novell
NetWare
El servidor de impresión HP Jetdirect selecciona automáticamente un tipo de trama de
NetWare. Seleccione manualmente un tipo de trama sólo si el servidor de impresión
selecciona un tipo de trama incorrecto. Para identificar el tipo de trama seleccionado por el
servidor de impresión HP Jetdirect, imprima una página de configuración mediante el panel
de control de la impresora. Consulte
Páginas de información de la impresora.
Para configurar los parámetros de Novell NetWare desde el panel de
control de la impresora:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
72Capítulo 3 Configuración de E/SESWW
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para resaltar E/S.
para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3).
para seleccionar EIO X.
para resaltar IPX/SPX.
para seleccionar IPX/SPX.
para resaltar FRAME TYPE.
para resaltar el tipo de trama deseado.
para seleccionar el tipo de trama.
13. Pulse el botón M
ENÚ
para volver al estado de Preparada.
Configuración de parámetros TCP/IP
Puede utilizar el panel de control de la impresora para configurar los siguientes parámetros
TCP/IP:
●Utilización del archivo BOOTP para los parámetros de configuración (el valor
predeterminado es utilizar el archivo BOOTP)
●Dirección IP (4 bytes)
●Máscara de subred (4 bytes)
●Pasarela predeterminada (4 bytes)
●Tiempo de espera de conexión de TCP/IP (en segundos)
Para configurar los parámetros TCP/IP desde el panel de control de la
impresora
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
13. Pulse el botón M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para resaltar E/S.
para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3).
para seleccionar EIO X.
para resaltar TCP/IP.
para seleccionar TCP/IP.
para seleccionar CONFIG. MÉTODO.
para resaltar IP AUTO.
para seleccionar IP AUTO.
ENÚ
para volver al estado de Preparada.
Para configurar manualmente los parámetros TCP/IP desde el panel de
control de la impresora:
Utilice la configuración manual para establecer una dirección IP, una máscara de subred y
una pasarela predeterminada y local.
Configuración de una dirección IP
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
ESWWConfiguración de la red73
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para resaltar E/S.
para seleccionar E/S.
6. Pulse para seleccionar EIO X.
Nota
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
13. Pulse
para resaltar TCP/IP.
para seleccionar TCP/IP.
para resaltar CONFIG. MANUAL.
para seleccionar CONFIG. MANUAL.
para resaltar MANUAL.
para resaltar DIRECCIÓN IP.
para seleccionar DIRECCIÓN IP.
Se resalta el primero de tres grupos de números. Si no hay ningún número resaltado,
aparece un guión bajo vacío resaltado.
14. Pulse
o para aumentar o disminuir el número para la configuración de la dirección
IP.
15. Pulse
para desplazarse al siguiente grupo de números.
16. Repita los pasos 15 y 16 hasta introducir la dirección IP correcta.
ENÚ
17. Pulse el botón M
para volver al estado de Preparada.
Configuración de la máscara de subred
1. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
Nota
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
13. Pulse
para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para resaltar E/S.
para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3).
para seleccionar EIO X.
para resaltar TCP/IP.
para seleccionar TCP/IP.
para resaltar CONFIG. MANUAL.
para seleccionar CONFIG. MANUAL.
para resaltar SUBNET MASK.
para seleccionar SUBNET MASK.
Se resalta el primero de tres grupos de números.
14. Pulse
o para aumentar o disminuir el número para la configuración de la máscara
de subred.
15. Pulse
para desplazarse al siguiente grupo de números.
16. Repita los pasos 14 y 15 hasta introducir la máscara de subred correcta.
ENÚ
17. Pulse el botón M
para volver al estado de Preparada.
74Capítulo 3 Configuración de E/SESWW
Configuración del servidor syslog
Nota
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para resaltar E/S.
para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3).
para seleccionar EIO X.
para resaltar TCP/IP.
para resaltar CONFIG. MANUAL.
para seleccionar CONFIG. MANUAL.
para resaltar SYSLOG SERVER.
para seleccionar SYSLOG SERVER.
El primero de los cuatro grupos de números son los valores predeterminados. Cada grupo
de números representa un byte de información y tiene un rango de 0 a 255.
13. Pulse la flecha
o para incrementar o disminuir el número del primer byte de la
pasarela predeterminada.
14.
Pulse
para desplazarse al siguiente grupo de números. (Pulse para desplazarse al
grupo de números anterior.)
15. Repita los pasos 13 y 14 hasta introducir la máscara de subred correcta.
16. Pulse
17. Pulse el botón M
para guardar el servidor syslog.
ENÚ
para volver al estado de Preparada.
Configuración de la pasarela local y predeterminada
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para resaltar E/S.
para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3).
para seleccionar EIO X.
para resaltar TCP/IP.
para seleccionar TCP/IP.
para resaltar CONFIG. MANUAL.
para seleccionar CONFIG. MANUAL.
para resaltar LOCAL GATEWAY o DEFAULT GATEWAY.
ESWWConfiguración de la red75
13. Pulse para seleccionar LOCAL GATEWAY o DEFAULT GATEWAY.
Nota
Nota
El primero de los tres grupos de números son los valores predeterminados. Si no hay
ningún número resaltado, aparece un guión bajo vacío resaltado.
14. Pulse
o para aumentar o disminuir el número para la configuración de LOCAL o
DEFAULT GATEWAY.
15. Pulse
para desplazarse al siguiente grupo de números.
16. Repita los pasos 15 y 16 hasta introducir la máscara de subred correcta.
ENÚ
17. Pulse el botón M
para volver al estado de Preparada.
Desactivación de los protocolos de red (opcional)
Según la configuración de fábrica predeterminada, todos los protocolos de red compatibles
están activados. Si se desactivan los protocolos no utilizados, se obtienen las siguientes
ventajas:
●Se reduce el tráfico de la red generado por la impresora
●Se impide que los usuarios no autorizados impriman en la impresora
●Se suministra sólo información pertinente en la página de configuración
●Se permite que el panel de control de la impresora muestre mensajes de error y de
advertencia específicos del protocolo
La configuración de TCP/IP no puede desactivarse en la impresora HP Color LaserJet 5550.
Nota
Para desactivar IPX/SPX
No desactive este protocolo si hay usuarios de Windows 95/98, Windows NT, ME, 2000 y
XP que van a imprimir en la impresora.
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
13. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para resaltar E/S.
para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3).
para seleccionar EIO X.
para resaltar IPX/SPX.
para seleccionar IPX/SPX.
para resaltar HABILITAR.
para seleccionar HABILITAR
para resaltar ACTIVADO o DESACTIVADO.
para seleccionar ACTIVADO o DESACTIVADO.
ENÚ
14. Pulse el botón M
para volver al estado de Preparada.
76Capítulo 3 Configuración de E/SESWW
Para desactivar DLC/LLC
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
13. Pulse
14. Pulse el botón M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para resaltar E/S.
para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3).
para seleccionar EIO X.
para resaltar DLC/LLC.
para seleccionar DLC/LLC.
para resaltar HABILITAR.
para seleccionar HABILITAR.
para resaltar ACTIVADO o DESACTIVADO.
para seleccionar ACTIVADO o DESACTIVADO.
ENÚ
para volver al estado de Preparada.
Configuración del tiempo de espera
1. Pulse para acceder a MENÚS.
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
13. Pulse la flecha
para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para resaltar E/S.
para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3).
para seleccionar EIO X.
para resaltar TCP/IP.
para resaltar CONFIG. MANUAL.
para seleccionar CONFIG. MANUAL.
para resaltar INTERVALO DE ESPERA.
para seleccionar INTERVALO DE ESPERA.
o para incrementar o disminuir el número de segundos del tiempo
de espera.
14. Pulse
15. Pulse el botón M
para guardar el tiempo de espera.
ENÚ
para volver al estado de Preparada.
Configuración de la velocidad de transferencia
La configuración predeterminada de fábrica de la velocidad de transferencia es
AUTOMÁTICO. Siga este procedimiento para establecer una velocidad específica:
1. Pulse
para acceder a MENÚS.
ESWWConfiguración de la red77
2. Pulse para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
para resaltar E/S.
para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3).
para seleccionar EIO X.
para resaltar VELOC. TRANSF.
para seleccionar VELOC. TRANSF.
para resaltar la velocidad de transferencia deseada.
para seleccionar la velocidad de transferencia deseada.
12. Pulse el botón M
ENÚ
para volver al estado de Preparada.
78Capítulo 3 Configuración de E/SESWW
Configuración paralela
La impresora HP Color LaserJet 5550 admite conexiones de red y paralelas al mismo
tiempo. Una conexión paralela se realiza conectando la impresora al ordenador a través de
un cable paralelo bidireccional (que cumpla las especificaciones IEEE-1284) con un
conector tipo C conectado al puerto paralelo de la impresora. El cable puede tener una
longitud máxima de 10 metros.
Cuando se utiliza para describir una interfaz paralela, el término bidireccional indica que la
impresora puede recibir datos del ordenador y enviarlos al mismo a través del puerto
paralelo.
Nota
Nota
Conexión de puerto paralelo
1conector tipo C
2puerto paralelo
Para utilizar las capacidades mejoradas de la interfaz paralela bidireccional, como la
comunicación bidireccional entre el equipo informático y la impresora, la transferencia más
rápida de datos y la configuración automática de los controladores de la impresora,
asegúrese de que ha instalado el controlador de impresora más actualizado. Para obtener
más información, consulte la página Web
Los valores predeterminados de fábrica admiten el cambio automático entre el puerto
paralelo y una o más conexiones de red en la impresora. En caso de producirse algún
problema, consulte la sección
Configuración de la red.
Controladores de la impresora.
ESWWConfiguración paralela79
Configuración de USB
Esta impresora admite una conexión USB 1.1. El puerto está ubicado en la parte posterior
de la impresora, tal como se muestra en la figura que aparece a continuación. Debe
emplear un cable USB de tipo A-to-B.
Nota
El soporte USB no está disponible para ordenadores que utilicen Windows 95 o
Windows NT 4.0.
conexión USB
1conector USB
2puerto USB
80Capítulo 3 Configuración de E/SESWW
Configuración de conexión Jetlink
Esta impresora admite una conexión Jetlink para dispositivos de entrada de manejo de
papel. El puerto está ubicado en la parte posterior de la impresora, tal como se muestra en
la figura que aparece a continuación.
Conexión Jetlink
1Puerto de conexión Jetlink
ESWWConfiguración de conexión Jetlink81
Configuración de E/S mejorada (EIO)
Esta impresora viene equipada con tres ranuras de entrada/salida mejorada (EIO). Estas
tres ranuras EIO aceptan dispositivos externos compatibles tales como las tarjetas de red
del servidor de impresión HP Jetdirect, la unidad de disco duro EIO HP y otros dispositivos.
Cuando se insertan tarjetas de red de E/S mejoradas en las ranuras, aumenta el número de
interfaces de red disponibles para la impresora.
Las tarjetas de red de E/S mejorada pueden maximizar el rendimiento de la impresora al
intentar imprimir desde una red. Además, permiten colocar la impresora en cualquier lugar
de una red. Esto elimina la necesidad de conectar la impresora directamente a un servidor o
estación de trabajo, lo que hace posible la colocación de la impresora más cerca de los
usuarios de la red.
Si la impresora está configurada con una tarjeta de red EIO, configure dicha tarjeta
mediante el menú Configurar dispositivo del panel de control.
Servidores de impresión HP Jetdirect
Los servidores de impresión (tarjetas de red) HP Jetdirect se pueden instalar en una de las
ranuras EIO de la impresora. Dichas tarjetas aceptan varios protocolos de red y sistemas
operativos. Los servidores de impresión HP Jetdirect facilitan la administración de redes
permitiendo conectar una impresora directamente a la red en cualquier lugar. Además, el
HP Jetdirect incluye soporte para el protocolo simple de administración de redes (SNMP), el
cual brinda a los administradores de red las capacidades para llevar a cabo de forma
remota la administración de la impresora y la solución de problemas con la misma mediante
el software HP Web Jetadmin.
Nota
Nota
Los administradores de red deben encargarse de la instalación de estas tarjetas y de la
configuración de la red. Configure la tarjeta desde el panel de control, desde el software de
instalación de la impresora o bien mediante el software HP Web Jetadmin.
Consulte la documentación del servidor de impresión HP Jetdirect para obtener información
sobre los dispositivos externos o tarjetas de red EIO admitidos.
Interfaces de E/S mejorada disponibles
Los servidores de impresión HP Jetdirect (tarjetas de red) ofrecen soluciones de software
para:
●Novell NetWare Network,
●Redes Microsoft Windows y Windows NT,
●Apple Mac OS (AppleTalk),
●UNIX (HP-UX y Solaris),
●Linux (Red Hat y SuSE),
●Impresión de Internet.
Para obtener un resumen de las soluciones de software de red disponibles, consulte la Guía
del administrador Servidores de impresión HP Jetdirect o visite el Centro de atención al
cliente de HP en línea en la página http://www.hp.com/support/net_printing.
82Capítulo 3 Configuración de E/SESWW
Redes NetWare
Cuando se utilizan los productos Novell NetWare con un servidor de impresión HP Jetdirect,
el modo Servidor de colas brinda un rendimiento de impresión mejorado frente al modo
Impresora remota. El servidor de impresión HP Jetdirect es compatible con los Servicios de
directorio de Novell (NDS), así como con modos de base de datos de seguridad. Encontrará
más información en la Guía del administrador Servidores de impresión HP Jetdirect.
Para sistemas Windows 95, 98, Me, NT 4.0, 2000 y XP, emplee la utilidad de instalación de
la impresora para configurarla en una red NetWare.
Redes Windows y Windows NT
Para sistemas Windows 98, Me, NT 4.0, 2000 y XP, emplee la utilidad de instalación de la
impresora para configurarla en una red Microsoft Windows. La utilidad permite configurar la
impresora para que funcione en la red ya sea de igual a igual o en modo servidor-cliente.
Redes AppleTalk
Emplee la utilidad de HP LaserJet para configurar la impresora en una red EtherTalk o
LocalTalk. Encontrará más detalles en la Guía del administrador Servidores de impresiónHP Jetdirect que se incluye con las impresoras equipadas con el servidor de impresión
HP Jetdirect.
Redes UNIX/Linux
Emplee la utilidad de instalador de la impresora HP Jetdirect para UNIX con el fin de
configurar la impresora en redes HP-UX o Sun Solaris.
Si desea configurar y administrar la impresora en redes UNIX o Linux, utilice HP Web
Jetadmin.
Para obtener software de HP para redes UNIX/Linux, visite el centro de Atención al cliente
en línea de HP en la página Web http://www.hp.com/support/net_printing. Encontrará más
detalles sobre otras opciones de instalación con las cuales es compatible el servidor
HP Jetdirect en la Guía del administrador Servidores de impresión HP Jetdirect que se
incluye con las impresoras equipadas con el servidor HP Jetdirect.
ESWWConfiguración de E/S mejorada (EIO)83
Impresión inalámbrica
Las redes inalámbricas ofrecen una alternativa segura y rentable a las conexiones de red
con cables tradicionales. En
de impresión inalámbricos disponibles.
Norma 802.11b del IEEE
Con el servidor de impresión externo HP Jetdirect 802.11b, los periféricos de HP se pueden
colocar en cualquier lugar de la oficina o de la casa, y se pueden conectar a una red
inalámbrica que funcione con los sistemas operativos de red de Microsoft, Apple, Netware,
UNIX o Linux. Está tecnología inalámbrica proporciona una solución de impresión de alta
calidad sin las restricciones físicas de los cables. Los periféricos se pueden colocar
convenientemente en cualquier lugar de la oficina o de la casa, y se pueden mover con
facilidad sin tener que cambiar los cables de red.
La instalación resulta sencilla con el Asistente para instalación de impresoras de red de HP.
Los servidores de impresión HP Jetdirect 802.11b permiten adaptar la impresión inalámbrica
a conexiones USB y paralelas.
Bluetooth
Accesorios y suministros encontrará una lista de los servidores
La tecnología inalámbrica Bluetooth es de bajo consumo y corto alcance, y puede utilizarse
en ordenadores, impresoras, ordenadores de bolsillo (PDA), teléfonos móviles y otros
dispositivos de conexión inalámbrica.
A diferencia de la tecnología de infrarrojos, la fiabilidad de Bluetooth en cuanto a señales de
radiofrecuencia radica en que los dispositivos no tienen que estar en la misma habitación,
oficina o cubículo sin ningún objeto que obstruya la separación entre dispositivos para poder
comunicar. Esta tecnología inalámbrica aumenta la portabilidad y eficacia en las
aplicaciones empresariales de red.
La impresora HP Color LaserJet 5550 utiliza un adaptador Bluetooth (HP bt1300) para
incorporar la tecnología inalámbrica Bluetooth. El adaptador está disponible tanto para
conexiones paralelas como USB. El adaptador tiene un alcance de funcionamiento de 10
metros de radio en la banda ISM de 2,5 GHz, y puede alcanzar velocidades de
transferencia de datos de hasta 723 Kbps. El dispositivo admite los siguientes perfiles
Bluetooth:
●HCRP (Hardcopy Cable Replacement Profile, Perfil de recambio del cable de impresión),
●SPP (Serial Port Profile, Perfil de puerto serie),
●OPP (Object Push Profile, Perfil de objeto Push),
●BIP (Basic Imaging Profile, Perfil básico de imágenes),
●BPP (Basic Printing Profile, Perfil básico de impresión) con impresión XHTML.
84Capítulo 3 Configuración de E/SESWW
Tareas de impresión
Este capítulo explica cómo realizar las tareas de impresión básicas. Se tratan los siguientes
temas:
●
Control de los trabajos de impresión
●
Selección de sustratos de impresión
●
Configuración de las bandejas de entrada
●
Impresión en sustratos especiales
●
Impresión a dos caras (dúplex)
●
Situaciones de impresión especiales
●
Características de almacenamiento de trabajos
●
Administración de la memoria
ESWW85
Control de los trabajos de impresión
Existen tres valores que afectan a la capacidad del controlador de la impresora para
especificar el modo en que debe extraerse el papel de la impresora. Los valores Origen,
Tipo y Tamaño aparecen en los cuadros de diálogo Configurar página, Imprimir o
Propiedades de impresión de la mayoría de los programas de software. Si no modifica
estos valores, la impresora selecciona automáticamente una bandeja, con la configuración
de impresora predeterminada.
Origen
Imprimir por Origen significa que elige una bandeja concreta desde la que desea que la
impresora tome el papel. La impresora intenta imprimir desde esa bandeja,
independientemente del tipo o tamaño de papel que se haya cargado. Si elige una bandeja
configurada para un tipo o tamaño que no se ajuste a su trabajo de impresión, la impresora
no imprime automáticamente. Por el contrario, la impresora espera a que cargue la bandeja
elegida con el tipo o tamaño de papel para ese trabajo de impresión. Si carga la bandeja
correctamente, la impresora comienza a imprimir. Si pulsa
seleccionar otras bandejas cargadas.
, la pantalla le permitirá
Nota
Si tiene problemas al imprimir con el valor Origen y desea que la impresora cambie forma
automática a la bandeja indicada, consulte
usar bandeja solicitada y alimentación manual.
Opciones de comportamiento de la bandeja:
Tipo y tamaño
Imprimir por Tipo o Tamaño significa que desea que la impresora tome papel desde la
primera bandeja cargada con el tipo o tamaño que elija. La selección de papel por Tipo en
lugar de por Origen es similar a bloquear bandejas y ayuda a evitar que se utilice papel
especial de forma accidental. (Sin embargo, seleccionar la configuración Todos no activa
esta función de bloqueo de bandeja.) Por ejemplo, si una bandeja está configurada para
papel con membrete y se especifica al controlador que se imprima en papel normal, la
impresora no tomará el papel con membrete de la bandeja. En su lugar, tomará el papel de
una bandeja que contenga papel normal y que haya sido configurada para este tipo de
papel en el panel de control de la impresora. Seleccionar el papel por Tipo y Tamaño tiene
como resultado una mayor calidad de impresión en papel grueso, satinado y transparencias.
Utilizar una configuración incorrecta puede dar lugar a una calidad de impresión
insatisfactoria. Para sustratos de impresión especiales, como etiquetas o transparencias con
escala de grises, imprima siempre por Tipo. En el caso de sobres, imprima siempre por
Tamaño.
●Si desea imprimir por Tipo o por Tamaño y las bandejas no se han configurado para
ese tipo o tamaño, en el controlador de la impresora, seleccione el Tipo o Tamaño del
cuadro de diálogo Configurar página, del cuadro de diálogo Imprimir o del cuadro de
diálogo Propiedades de impresión. La impresora le indicará que cargue dicho tipo o
tamaño.
●Si imprime a menudo en un tipo o tamaño concreto de papel, el administrador de la
impresora (para impresoras de red) o usted mismo (para impresoras locales) puede
configurar una bandeja para ese tipo o tamaño (consulte la sección
servidor Web incorporado o Configuración de las bandejas de entrada). Desde ese
momento, cuando elija ese tipo o tamaño al imprimir un trabajo, la impresora tomará el
sustrato de la bandeja configurada para ese tipo o tamaño.
86Capítulo 4 Tareas de impresiónESWW
Utilización del
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.