Tutti i diritti riservati. Sono vietati la
riproduzione, l’adattamento e la traduzione
senza previo consenso scritto, ad eccezione
dei casi previsti dalle leggi sui diritti d’autore.
Numero di catalogo: C9656-90912
Prima edizione: Settembre 2002
Marchi registrati
Adobe è un marchio di fabbrica di Adobe
Systems Incorporated.
Arial è un marchio della Monotype
Corporation registrato negli U.S.A.
Energy Star e il logo Energy Star sono
marchi di servizio registrati negli U.S.A.
dell’EPA (Environmental Protection Agency).
®
Microsoft
è un marchio di Microsoft
Corporation registrato negli U.S.A.
Netscape Navigator è un marchio negli Stati
Uniti della Netscape Communications.
®
®
eglialtri
*
I colori generati mediante PANTONE
potrebbero non corrispondere agli standard
PAN TON E
PAN TON E
dei colori accurata. PANTONE
marchi PANTONE
di Pantone
Questo capitolo contiene informazioni sulle caratteristiche principali della stampante. Il
documento tratta gli argomenti descritti di seguito.
Accesso veloce alle informazioni sulla stampante
•
Configurazioni della stampante
•
Caratteristiche della stampante
•
Posizione dei componenti
•
Software della stampante
•
Caratteristiche dei supporti di stampa
•
IT_WW1
Accesso veloce alle informazioni sulla stampante
Collegamenti al World Wide Web
Driver per stampante, software aggiornato della stampante HP nonché informazioni di
supporto e sui prodotti sono disponibili ai seguenti indirizzi:
http://www.hp.com/support/lj5500
•
I driver per la stampante sono disponibili presso i seguenti siti:
Cina: ftp://www.hp.com.cn/support/lj5500
•
Giappone: ftp://www.jpn.hp.com/support/lj5500
•
Corea: http://www.hp.co.kr/support/lj5500
•
Taiwan: http://www.hp.com.tw/support/lj5500
•
o sul sito Web locale dei driver: http://www.dds.com.tw
•
Perordinareleforniture:
Stati Uniti: http://www.hp.com/go/ljsupplies
•
In tutti i paesi/regioni del mondo: http://www.hp.com/ghp/buyonline.html
•
Per ordinare gli accessori:
http://www.hp.com/go/accessories
•
Collegamenti alla Guida dell’utente
Posizione dei componenti
•
Sostituzione dei materiali d’uso
•
Ulteriori informazioni
È disponibile una discreta quantità di materiale di riferimento per l’uso di questa stampante.
Vedere http://www.hp.com/support/lj5500.
Impostazione della stampante
Guida introduttiva—Istruzioni dettagliate per installare e impostare la stampante.
2Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampanteIT_WW
Guida dell’amministratore Server di stampa HP Jetdirect—Istruzioni per configurare e
risolvere i problemi del server di stampa HP Jetdirect.
Manuali di installazione degli accessori e delle parti consumabili—Istruzioni dettagliate,
fornite insieme agli accessori e alle parti consumabili opzionali della stampante, per
l’installazione degli accessori e delle parti consumabili.
Uso della stampante
Guida dell’utente—Informazioni dettagliate sull’uso della stampante e sulla risoluzione dei
problemi. Disponibile sul CD-ROM fornito insieme alla stampante.
Guida in linea—Informazioni sulle opzioni della stampante d isponibili nei driver. Per
visualizzare un file della Guida, accedere alla Guida in linea tramite il driver per la stampante.
IT_WWAccesso veloce alle informazioni sulla stampante3
Guida dell’utente in linea (HTML)—Informazioni dettagliate sull’uso della stampante e sulla
risoluzione dei problemi. Disponibile all’indirizzo http://www.hp.com/support/lj5500. Una volta
eseguita la connessione, fare clic su Manuals.
4Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampanteIT_WW
Configurazioni della stampante
Grazie per aver acquistato la stampante HP Color LaserJet serie 5500. Questa stampante è
disponibile nelle configurazioni descritte di seguito.
HP Color LaserJet 5500
HP Color LaserJet 5500 è una stampante laser in q uadricromia che stampa fino a 22 pagine
A4 al minuto (ppm) e 16 pagine al minuto in formato Letter.
Vassoi. La stampante viene fornita con un cassetto multifunzione (cassetto 1) che può
•
contenere fino a 100 fogli di carta di vari tipi e formati o 20 buste; un alimentatore da 500
fogli (cassetto 2) che supporta diversi formati carta. La stampante supporta alimentatori
da 500 fogli opzionali (cassetti 3 e 4). Per ulteriori informazioni, vedere P
carta supportati.
esi e formati
Collegamenti. La stampante viene fornita con porte parallele e di rete per i collegamenti.
•
Sono inoltre disponibili tre alloggiamenti EIO (enhanced input/output), una connessione a
infrarossi FIR (Fast Infra Red) e un’interfaccia del cavo parallelo bidirezionale standard
(compatibile con lo standard IEEE-1284).
Memoria. La stampante contiene 96 megabyte (MB) di memoria SDRAM (synchronous
•
dynamic random access memory). Per consentire l’espansione della memoria, nella
stampante sono disponibili 3 alloggiamenti DIMM a 168 pin, ciascuno da 64, 128 o 256
MB di RAM. La stampante supporta un massimo di 416 MB di memoria. È inoltre
disponibile un’unità disco rigido opzionale.
HP Color LaserJet 5500n (solo per l’Europa)
IT_WWConfigurazioni della stampante5
La stampante HP Color LaserJet 5500n presenta le stesse caratteristiche del modello 5500,
oltre a una scheda di rete EIO per il server di stampa HP Jetdirect 615N.
HP Color LaserJet 5500dn
La stampante HP Color LaserJet 5500dn presenta le stesse caratteristiche del modello
5500n, con scheda di rete EIO per il server di stampa HP Jetdirect 615N, oltre alla funzione di
stampa fronte/retro automatica.
HP Color LaserJet 5500dtn
La stampante HP Color LaserJet 5500dtn presenta le stesse caratteristiche del modello
5500dn, oltre a un alimentatore da 500 fogli (cassetto 3), un carrello e 160 MB di memoria
SDRAM.
6Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampanteIT_WW
HP Color LaserJet 5500hdn
La stampante HP Color LaserJet 5500hdn presenta le stesse caratteristiche del modello
5500dtn inclusi l’alimentatore da 500 fogli (cassetto 3), il carrello e 160 MB di memoria
SDRAM a cui si aggiunge un ulteriore alimentatore da 500 fogli (cassetto 4).
IT_WWConfigurazioni della stampante7
Caratteristiche della stampante
Questa stampante offre le caratteristiche di qualità e affidabilità tipiche delle stampanti
Hewlett-Packard, insieme alle funzioni sotto elencate. Per ulteriori informazioni
sulle funzioni della stampante, visitare il sito Web della Hewlett-Packard all’indirizzo
http://www.hp.com/support/lj5500.
Funzioni
Prestazioni
Memoria
Interfaccia uten
Linguaggi di stampa supportati
Funzioni di memorizzazione
Caratteristiche ambientali
Font
te
22 pagine al minuto (ppm) 21 pagine al minuto (ppm) per i
•
formati A4 e per i formati Letter.
Stampa anche su lucidi e carta lucida. Per ulteriori informazioni,
•
vedere
96 megabyte (MB) di memoria ad accesso casuale, sincrona e
•
dinamica (SDRAM). 160 MB nelle stampanti HP Color LaserJet
LaserJet 5500dn e 5500hdn.
Possibilità di espansione a 416 MB.
•
Unità disco rigido opzionale inclusa con la stampante HP Color
•
LaserJet 5500hdn.
Display grafico sul pannello di controllo.
•
Guida avanzata con grafica animata.
•
Server Web incorporato per l’accesso ai servizi di assistenza e
•
ordinazione dei materiali d’uso (stampanti collegate in rete).
HP PCL 6.
•
HP PCL 5c.
•
Emulazione PostScript 3.
•
Cambio automatico del linguaggio.
•
Ritenzione processo (per stampanti munite di dischi rigidi).
•
Stampa con numero di identificazione personale (PIN, personal
•
identification number) - per stampanti con dischi rigidi.
Font e moduli.
•
Impostazione del risparmio energetico.
•
Componenti e materiali altamente riciclabili.
•
Conformità con le specifiche Energy Star.
•
80 font interni disponibili per l’emulazione PCL e PostScript.
•
80 font dello schermo in formato TrueType™ corrispondenti a
•
quelli della stampante disponibili con il software
Supporto di moduli e font sul disco mediante HP Web Jetadmin.
•
Pesi e formati carta supportati.
8Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampanteIT_WW
one della carta
Gesti
Accessori
Collegamenti
Materialidiconsumo
Stampa su formati carta da 76 x 127 mm (3 x 5 pollici) a 312
•
x 470 mm (12,3 x 14 pollici).
Stampa su carta con un peso compreso tra 60 g/m2e 200 g/m
•
(carta fine da 16 a 53 libbre).
Stampa su una vasta gamma di tipi di supporti di stampa, tra
•
cui carta lucida, etichette, lucidi e buste.
Più livelli di lucidità.
•
Un alimentatore da 500 fogli (cassetto 2) che supporta formati
•
carta da 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pollici) a 297 x 432 mm (11,7
x 17 pollici).
Un alimentatore da 500 fogli opzionale che supporta formati
•
carta da 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pollici) a 297 x 432 mm (11,7 x
17 pollici); standard sulle stampanti HP Color LaserJet 5500dtn
(cassetto 3) e 5500hdn (cassetto 4). Per ulteriori informazioni,
vedere
Stampa fronte/retro automatica supportata dalle stampanti HP
•
Color LaserJet 5500dn, 5500dtn, e 5500hdn.
Scomparto di uscita con lato di stampa in giù da 250 fogli.
•
Disco rigido della stampante per la memorizzazione di font e
•
macro e dei lavori; standard sulle stampanti HP Color LaserJet
5500hdn.
DIMM (Dual Inline Memory Module; modulo doppio di memoria
•
in linea)
Carrello stampante (consigliato per cassetti opzionali).
•
Alimentatore da 500 fogli opzionale (cassetto 3 e cassetto 4)
•
che supporta formati carta da 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pollici) a
297 x 432 mm (11,7 x 17 pollici); standard sulle stampanti HP
Color LaserJet 5500dtn (cassetto 3) e 5500hdn (cassetti 3 e 4).
DIMM flash.
•
POD Fast InfraRed (FIR).
•
Scheda di rete EIO (Enhanced Input/Output, input/output
•
avanzato) opzionale; standard sulle stampanti HP Color
LaserJet 5500dn, 5500dtn e 5500hdn.
Collegamento FIR.
•
Software HP Web Jetadmin.
•
Cavo di interfaccia parallelo bidirezionale standard (compatibile
•
con IEEE -1284).
Nella pagina sullo stato dei materiali d’uso vengono fornite
•
informazioni sul livello di toner, sul numero di pagine e sulle
pagine rimanenti stimate.
Formato della cartuccia che non richiede di scuoterla.
•
Verifica automatica dell’originalità HP delle cartucce installate.
•
Possibilità di ordinare i materiali d’uso su Internet, mediante il
•
server Web incorporato o il software Stato stampante e avvisi.
Pesi e formati carta supportati.
2
IT_WWCaratteristiche della stampante9
Posizione dei componenti
Le seguenti illustrazioni consentono di individuare le posizioni e i nomi dei componenti
principali della stampante.
Vista anteriore (con l’alimentatore della carta secondario da 500 fogli)
1Scomparto di uscita
2Pannello di controllo della stampante
3Copertura superiore
4Copertura anteriore (contenente il cassetto 1)
5Cassetto2(500foglidicartastandard)
6Cassetto 3 (opzionale, 500 fogli di carta standard)
7Cassetto 4 (opzionale, 500 fogli di carta standard), accesso a cartucce di stampa, unità di
trasferimento e fusore
8Interruttore di accensione
9Accesso alle cartucce di stampa, all’unità di trasferimento e al fusore
10Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampanteIT_WW
Vista posteriore
1Scomparto di uscita
2Interruttore di accensione
3Cassetto 3 (opzionale)
4Cassetto 4 (opzionale)
5Collegamento EIO (n. 3)
6Collegamento Fast InfraRed (FIR)
7Collegamento parallelo
8Collegamenti di alimentazione
IT_WWPosizione dei componenti11
Software della stampante
Insieme alla stampante viene fornito un CD-ROM contenente il software del sistema di
stampa. I componenti software e i driver per la stampante contenuti nel CD-ROM consentono
di sfruttare tutte le potenzialità della stampante. Per le istruzioni sull’installazione, consultare
la guida introduttiva della stampante.
NotaPer le ultime informazioni sui componenti del software del sistema di stampa,
vedere il file Leggimi sul CD-ROM.
Questa sezione riassume il software contenuto nel CD-ROM. Il sistema di stampa include
software per utenti finali e amministratori di rete che funzionano nei seguenti sistemi operativi:
Microsoft Windows 95, 98, ME
•
Microsoft Windows NT 4.0, 2000, XP a 32 bit e XP a 64 bit
•
Apple Mac OS, versione 8.6 o superiore
•
Driver di AutoCAD, versioni 12-14
•
NotaPer un elenco degli ambienti di rete supportati dai componenti software
dell’amministratore di rete, vedere C
Per ottenere un elenco dei driver per la stampante, il software della stampante
HP aggiornato e informazioni sull’assistenza disponibile per il prodotto, accedere
al sito http://www.hp.com/support/lj5500.
onfigurazione di rete.
Driver per la stampante
Questi driver accedono alle funzionalità della stampante e consentono al computer di
comunicare con la stampante. Insieme alla stampante vengono forniti i seguenti driver:
Sistema operativo
Windows 95, 98, ME
Windows NT 4.0
Windows 2000
Windows XP (32-bit)
Windows XP (64-bit)
Macintosh OS
1
Non tutte le funzioni della stampante sono disponibili in tutti i driver o i sistemi operativi. Per la
disponibilità delle funzionalità, vedere la Guida in linea del proprio driver.
NotaSe il sistema non è impostato per eseguire automaticamente il controllo su Internet degli
ultimi driver disponibili durante l’installazione del software, scaricare i driver manualmente
dal sito http://www.hp.com/support/lj5500. Una volta collegati, selezionare Downloadsand Drivers per trovare il driver che si desidera scaricare.
1
PCL 5cPCL 6PS
12Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampanteIT_WW
Altri driver
I dati seguenti non sono inclusi nel CD-ROM ma sono disponibili su Internet o presso
l’assistenza clienti HP:
Driver della stampante OS/2 PCL 5c/6
•
Driver della stampante OS/2 PS
•
Windows NT 3.51 PCL 5c, Windows NT 3.51 PS (solo tramite driver HP Color LaserJet
•
4500)
UNIX Model Scripts
•
Driver Linux
•
Windows 3.1x (driver HP Color LaserJet 4550)
•
NotaI driver per OS/2 sono forniti da IBM insieme a questo sistema operativo. Tali driver non sono
disponibili per il cinese tradizionale, il cinese semplificato, il coreano e il giapponese.
NotaPer ulteriori informazioni sui driver per Windows 3.1x, accedere al sito
http://www.hp.com/support/clj4550.
Software per l’uso in rete
Per informazioni sulle soluzioni software HP per l’installazione e la configurazione in rete,
consultare la Guida dell’amministratore Server di stampa HP Jetdirect, disponibile sul CD
fornito con la stampante.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin consente di gestire mediante un browser le stampanti HP Jetdirect
collegate alla rete intranet. HP Web Jetadmin è uno strumento di gestione basato su browser
da installare solo sul computer dell’amministratore di rete. È possibile installare ed eseguire
tale software su diversi sistemi.
Per scaricare una versione corrente di HP Web Jetadmin e ottenere l’elenco aggiornato dei
sistemi host supportati, accedere al sito Web dell’assistenza clienti HP in linea all’indirizzo
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Una volta istallato sul server host, è possibile accedere a HP Web Jetadmin da qualsiasi
client mediante un browser web supportato, ad esempio Microsoft Internet Explorer 4 .x
oppure Netscape Navigator 4 .x o versione successiva, accedendo al computer host di
HP Web Jetadmin.
Di seguito vengono riportate le funzioni di HP Web Jetadmin versione 6.5 e successive:
Interfaccia utente orientata alle operazioni che rende disponibili viste configurabili,
•
riducendo notevolmente i tempi di gestione della rete.
Profili utente personalizzabili che consentono agli amministratori di rete di includere
•
solo la funzione visualizzata o utilizzata.
Possibilità di inoltrare a persone differenti la notifica immediata tramite posta elettronica
•
relativa ai guasti hardware, ai materiali d’uso in esaurimento e ad altri problemi.
Installazione e gestione remota mediante il semplice utilizzo di un browser Web standard.
•
IT_WWSoftware della stampante13
Funzione di ricerca automatica avanzata c he consente di individuare le periferiche
•
collegate in rete, evitando di dover inserire ciascuna stampante manualmente in un
database.
Integrazione semplice con i pacchetti di gestione aziendale.
•
Individuazione rapida d elle periferiche in base a parametri specifici, ad esempio indirizzo
•
IP, capacità di stampa a colori e nome del modello.
Semplicità di organizzazione delle periferiche in gruppi logici, con l’uso di mappe virtuali
•
dell’ufficio per semplificarne l’individuazione.
Per informazioni aggiornate su HP Web Jetadmin, accedere al sito Web
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
UNIX
Installazione stampante HP Jetdirect per UNIX è un’utility di installazione delle stampanti
semplice da utilizzare per reti HP-UX e Solaris, che può essere scaricata dal sito Web
dell’assistenza clienti HP in linea all’indirizzo http://www.hp.com/support/net_printing.
Utilità
Le stampanti HP Color LaserJet serie 5500 sono dotate di numerose utilità che rendono
semplice controllare e gestire la stampante in rete.
Server Web incorporato
Questa stampante è dotata di un server Web incorporato che consente di accedere alle
informazioni sulle attività della stampante e della rete. Un server Web fornisce un ambiente
per l’esecuzione di programmi Web così come un sistema operativo, ad esempio Windows,
fornisce un ambiente per l’esecuzione dei programmi sul PC. L’output di questi programmi
può essere visualizzato mediante un browser Web, come Microsoft Internet Explorer
o Netscape Navigator.
Un server Web è definito “incorporato” quando risiede su una periferica hardware (come una
stampante) o nel firmware anziché essere disponibile sotto forma di software caricato su
un server di rete.
In tal modo, il server Web incorporato fornisce un’interfaccia con la stampante alla quale
può accedere qualsiasi utente che disponga di un PC collegato in rete e di un browser
Web. Non è necessario installare o configurare software specifico, ma nel computer deve
essere presente un browser Web supportato. Per accedere al server Web incorporato,
digitare l’indirizzo IP della stampante. Per individuare tale indirizzo, stampare una pagina
di configurazione. Per ulteriori informazioni sulla stampa di una pagina di configurazione,
vedere P
Funzioni
Il server Web incorporato HP consente di visualizzare lo stato della stampante e della scheda
di rete nonché di gestire le funzioni di stampa dal PC. Con il server Web incorporato HP è
possibile effettuare le seguenti operazioni:
•
•
•
•
agine di informazioni sulla stampante.
visualizzare le informazioni sullo stato della stampante
determinare la durata residua di tutte le forniture e ordinare le nuove forniture
visualizzare e modificare le configurazioni dei vassoi
visualizzare e modificare la configurazione del menu del pannello di controllo della
stampante
visualizzare e stampare le pagine interne
•
14Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampanteIT_WW
ricevere la notifica degli eventi relativi alla stampante e alle forniture
•
aggiungere o personalizzare i collegamenti ad altri siti Web
•
selezionare la lingua di visualizzazione delle pagine del server Web incorporato
•
visualizzare e modificare la configurazione di rete
•
visualizzare argomenti dell’assistenza specifici per la stampante e per lo stato corrente
•
Per una descrizione completa delle funzionalità del server Web incorporato, vedere U
del server Web incorporato.
Altri componenti e utility
Sono disponibili diverse applicazioni software per gli utenti e gli amministratori di rete
Windows e Macintosh OS. Questi programmi vengono riassunti di seguito.
WindowsMacintosh OSAmministratore di rete
tilizzo
Programma di installazione
•
del software: automatizza
l’installazione del sistema
di stampa
Registrazione in linea sul
•
Web
Stato stampante e avvisi,
•
software
File di descrizione di
•
stampante Postscript
(PPD): da utilizzare con
i driver Apple PostScript
forniti insieme al sistema
Mac OS.
Utility HP LaserJet:
•
un’utility di gestione della
stampante per gli utenti
Mac OS
HP Web Jetadmin: uno
•
strumento di gestione
del sistema basato sul
browser. Per l’ultima
versione del software HP
Web Jetadmin, visitare il
sito
http://www.hp.com/
go/webjetadmin
Programma di installazione
•
della stampante HP
Jetdirect per UNIX:
disponibile per il
download sul sito
http://www.hp.com
/support /net_printing
.
.
IT_WWSoftware della stampante15
Caratteristiche dei supporti di stampa
Per ottenere risultati ottimali, usare normale carta per fotocopie da 75 g/m2a90g/m2(20-24
libbre). Verificare che la carta sia di buona qualità e in buone condizioni (senza tagli, strappi,
imperfezioni, macchie, particelle, polvere, stropicciature, arricciature o bordi piegati).
Pesi e formati carta supportati
L’orientamento normale carica prima il lato lungo nella stampante. È l’orientamento preferito
poiché aumenta la durata del materiale di consumo e la velocità della stampante. Tuttavia,
alcuni formati carta devono essere caricati dal lato corto. Questo tipo di orientamento
è definito ruotato. La carta che può essere alimentata nella stampante utilizzando
l’orientamento ruotato, viene indicata con una “-R” dopo l’indicazione del formato. Tali
formati sono: Letter-R, A4-R, A5-R e B5-R.
Formati carta vassoio 1
Vassoio 1DimensioniPesoospessoreCapacità
Formati carta/
cartoncino stand
(Letter/A4, Legal,
Executive, JIS B5,
B5-R, A5, A5-R, 11 x
1
17
,A3
Formato minimo
carta/cartoncino
Formato massimo
carta/cartoncino
Formati carta lucida
standard (Letter/A4,
Letter-R, A4-R, Legal,
Executive, JIS B5,
B5-R, A5, A5R, 11 x
17, A3)
Formato minimo carta
lucida
Formato massimo carta
lucida
Formati lucidi standard
(Letter/A4, Letter-R,
A4-R, Legal, Executive,
JIS B5, B5-R, A5, A5-R,
11 x 17, A3)
Formatominimolucidi
Formato massimo
lucidi
ard
76 in 127 mm60 in 200 g/m
312 in 470 mm60 in 200 g/m
76 in 127 mm75 in 163 g/m
312 in 470 mm75 in 163 g/m
76 in 127 mm0,12 in 0,13 mm di
312 in 470 mm0,12 in 0,13 mm di
60 in 200 g/m
75 in 163 g/m
2
2
2
2
2
2
0,12 in 0,13 mm di
spessore
spessore
spessore
100 fogli
2
(75 g/m
)
100 fogli
2
(75 g/m
)
Altezza massima del
pacco:
10 mm
Altezza massima del
pacco:
10 mm
Altezza massima del
pacco:
10 mm
Altezza massima del
pacco:
10 mm
Altezza massima del
pacco:
10 mm
Altezza massima del
pacco:
10 mm
Altezza massima del
pacco:
10 mm
16Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampanteIT_WW
Vassoio 1DimensioniPesoospessoreCapacità
Formati standard
rigida (Letter/A4,
carta
Letter-R, A4-R, Legal,
0,10 in 0,13 mm di
spessore
Altezza massima del
pacco:
10 mm
Executive, JIS B5,
B5-R, A
5, A5-R, 11 x
17, A3)
Formato minimo carta
rigida
76 in 127
mm
0,10 in 0
spessor
,13 mm di
e
Altezza
pacco:
10 mm
Formato massimo carta
rigida
312 in 470 mm0,10 in 0,13 mm di
spessore
Altezza massima del
pacco:
10 mm
Buste (Com 10,
Monarch, C5, DL,
75 in 105 g/m
2
20 buste
(10 mils thick)
B5)
Formati etichette
standard (Letter/A4,
Letter-R, A4-R,
Legal,
Altezza massima del
pacco:
10 mm
Executive, JIS B5,
B5-R, A5, A5-R, 11 x
17, A3)
Formato minimo
etichette
76 in 127 mmAltezza massima del
pacco:
10 mm
Formato massimo
etichette
312 in 470 mmAltezza massima del
pacco:
10 mm
1
I formati 11 x 17, Ledger e Tabloid hanno tutti le stesse dimensioni.
massima del
NotaLa tabella seguente elenca i formati standard della carta che può essere rilevata
automaticamente quando viene caricata nel cassetto 2 e nei cassetti 3 e 4, opzionali.
Inoltre, la stampante accetta formati standard non rilevabili oltre a quelli rileva
bili presenti
nella tabella. Per ulteriori informazioni su come caricare formati carta standard non
rilevabili, vedere C
Formati carta cassetto 2 e cassetti 3 e 4, opzionali
Cassetto 2 e cassetti
3 e 4, opzionali
Formati standard
lettera (Letter/A4,
Letter-R, A4-R, Legal,
Executive, JIS B5,
B5-R, A5, A5-R, 11 x
17, A3)
Format
ominimocarta
Formato massimo carta
onfigurazione dei casse tti di entrata.
1
DimensioniPesoospessoreCapacità
60 in 16
148 in 210 mm60 in 163 g/m
297 in 432 mm60 in 163 g/m
3g/m
2
2
2
500 fog
(75 g
/m
500 fogli
(75 g/m
100 fogli
(75 g/m
li
2
)
2
)
2
)
IT_WWCaratteristiche dei supporti di stampa17
Cassetto 2 e cassetti
3 e 4, opzionali
Formati standard
ucida (Letter/A4,
carta l
DimensioniPesoospessoreCapacità
75 in 163 g/m
2
200 fogli
Letter-R, A4-R, Legal,
Executive, JIS B5,
B5-R, A
5, A5-R, 11 x
17, A3)
Formato minimo carta
148 in 21
0mm
60 in 163
g/m
2
200 fogl
i
lucida
Formato massimo carta
297 in 432 mm60 in 163 g/m
2
200 fogli
lucida
Formati etichette
standard (Letter/A4,
Letter-R, A4-R, Legal,
Altezza massima del
pacco:
50 mm
Executive, JIS B5,
B5-R, A5, A5-R, 11 x
17, A3)
Formato minimo
etichette
148 in 210 mmAltezza massima del
pacco:
10 mm
Formato massimo
etichette
297 in 432 mmAltezza massima del
pacco:
10 mm
Lucidi (Letter/A4,
Letter-R, A4-R, Legal,
0,12 in 0,13 mm di
spessore
100 fogli
(0,13 mm di spessore)
Executive, JIS B5,
B5-R, A5, A5-R, 11 x
17, A3)
Carta rigida standard
(Letter/A4, Letter-R,
0,10 in 0,13 mm di
spessore
100 fogli
(0,13 mm di spessore)
A4-R, Legal, Executive,
JIS B5, B5-R, A5, A5-R,
11 x 17, A3)
Formato minimo carta
rigida
Formato massimo carta
rigida
1
I cassetti 2, 3 e 4 utilizzano un formato “Personalizzato” specifico per ISO B5. Questi vassoi non
148 in 210 mm0,10 in 0,13 mm di
spessore
297 in 432 mm0,10 in 0,13 mm di
spessore
100 fogli
(0,13 mm di spessore)
100 fogli
(0,13 mm di spessore)
supportano tutte le dimensioni personalizzate accettate dal vassoio 1.
18Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampanteIT_WW
Stampa fronte/retro automatica
1
Stampa fronte/retro
automatica
i carta standard
Format
DimensioniPesoospessoreCapacità
60 in 120 g/m
2
(Letter/A4, A3, Legal,
Executive, JIS B5, A5,
11 x 17)
1
La stampante stampa automaticamente su carta di peso fino a 163 g/m2. Tuttavia, la stampa
fronte/retro automatica su carta di peso superiore al valore massimo riportato nella tabella può generare
risultati diversi dal previsto.
NotaLa stampa fronte/retro automatica non supporta l’orientamento ruotato
(alimentazione dal lato corto).
Stampa in fronte/retro (duplex) Qualsiasi formato carta supportato per la stampa dal
cassetto 1 presente nell’elenco può essere utilizzato per la stampa fronte/retro manuale. Per
ulteriori informazioni, vedere S
tampa in fronte/retro (duplex).
IT_WWCaratteristiche dei supporti di stampa19
20Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampanteIT_WW
Pannello di controllo
Questo capitolo contiene informazioni relative al pannello di controllo della stampante che
consente di gestire le funzioni della stampante e di ottenere informazioni sulla periferica e sui
processi di stampa. Il documento tratta gli argomenti descritti di seguito.
Panoramica sul pannello di controllo
•
Pulsanti del pannello di controllo
•
Interpretazione degli indicatori del pannello di controllo
•
Menu del pannello di controllo
•
Gerarchia dei menu
•
Menu per il recupero del processo (per stampanti con disco rigido)
•
Menu delle informazioni
•
Menu gestione carta
•
Menu di c onfigurazione della periferica
•
Menu di diagnostica
•
Modifica delle impostazioni di configurazione dal pannello di controllo
•
Uso del pannello di controllo della stampante in ambienti condivisi
•
IT_WW21
Panoramica sul pannello di controllo
Il pannello di controllo consente di gestire le funzioni della stampante e di ottenere
informazioni sulla periferica e sui processi di stampa. Nel display del pannello di controllo
vengono visualizzate informazioni grafiche sullo stato della stampante e dei materiali d’uso, le
quali rendono l’identificazione e la risoluzione dei problemi particolarmente semplice.
Pulsanti e spie del pannello di controllo
1Interrompi stampa/Riavvia stampa
2Pulsante Annulla
3Spia Pronto per la stampa
4Spia Dati
5Spia Attenzione
6Pulsante della Guida (
7Pulsante freccia indietro (
8Pulsante freccia in basso (
9Pulsante di selezione (
10 Pulsantefrecciainalto(
11 Display
)
)
)
)
)
Le informazioni vengono indicate mediante il display e le spie disponibili sul lato inferiore
sinistro del pannello di controllo. Le spie Pronto per la stampa, Dati e Attenzione forniscono
informazioni immediate sullo stato della stampante e notificano l’utente circa eventuali
problemi di stampa. Oltre a informazioni più complete sullo stato della stampante, sul display
vengono visualizzati i menu, le informazioni di aiuto, le animazioni e i messaggi di errore.
Display
Sul display della stampante vengono visualizzate informazioni complete e immediate relative
alla stampante e ai processi di stampa. Le immagini grafiche consentono di individuare
il livello dei materiali d’uso, il punto in cui è avvenuto un inceppamento della carta e lo
stato dei lavori. I menu consentono di accedere alle funzioni della stampante e di ottenere
informazioni più dettagliate.
22Capitolo 2 Pannello di controlloIT_WW
Nella schermata di livello superiore del display sono disponibili le tre seguenti aree:
messaggi, prompt e livello dei materiali d’uso.
Display stampante
1Area dei messaggi
2Area dei prompt
3Indicatore del livello dei materiali d’uso
4Colori delle cartucce di stampa da sinistra a destra: nero, magenta, giallo e ciano
Nelle aree dei messaggi e dei prompt vengono indicati lo stato della stampante e le possibili
azioni da eseguire.
L’indicatore del livello dei materiali d’uso indica il livello di consumo delle cartucce di stampa
del nero, del magenta, del giallo e del ciano. S e si installa una cartuccia di stampa non HP,
viene visualizzato
viene visualizzato ogni volta che lo stato Pronta viene indicato per la stampante o che viene
visualizzato un messaggio di avvertenza o di errore relativo ad un materiale d’uso.
al posto del livello di consumo. L’indicatore del livello dei materiali d’uso
Accesso al pannello di controllo mediante un computer
È possibile accedere al pannello di controllo della stampante mediante un computer,
utilizzando la pagina di impostazione del server Web incorporato.
Le informazioni visualizzate sul computer corrispondono a quelle del pannello di controllo. È
possibile utilizzare il computer per eseguire le stesse funzioni disponibili mediante il pannello
di controllo, ad esempio è possibile verificare lo stato dei materiali d’uso, visualizzare i
messaggi o modificare la configurazione dei cassetti. Per ulteriori informazioni, vedere
U
tilizzo del server Web incorporato.
IT_WWPanoramica sul pannello di controllo23
Pulsanti del pannello di controllo
I pulsanti del pannello di controllo consentono di eseguire le funzioni della stampante,
selezionare le voci di menu desiderate ed eseguire le operazioni appropriate agli eventuali
messaggi visualizzati sul display.
Nome del pulsanteFunzione
na
Selezio
Freccia in alto
Freccia in basso
Freccia indietroConsente di spostarsi indietro nei menu nidificati.
Interrompi stampa/Riavvia stampaConsente di interrompere temporaneamente e
Annulla ope
Guida
razione
Consent
riprendere la stampa dopo u n errore di
continuazione.
Consentono di spostarsi tra i menu e il testo e
di aumentare o ridurre i valori degli elementi
numerici visualizzati nel display.
di riavviare la stampa, nonché di uscire da tutti
i menu.
Consente di
corrente, rimuovere la carta dalla stampante,
eliminare gli errori di continuazione associati
al lavoro term
stampa non HP.
Consente di visualizzare informazioni grafiche
animate e dettagliate sui messaggi o i menu della
stampante.
e di effettuare una selezione e di
annullare e terminare il lavoro
inato e ignorare una cartuccia di
24Capitolo 2 Pannello di controlloIT_WW
Interpretazione degli indicatori del pannello di controllo
Indicatori del pannello di controllo
1Pronto per la stampa
2Dati
3Attenzione
IndicatoreAccesoSpentoLampeggiante
Pronto per la stampa
(verde)
Dati
(verde)
Attenzione
(giallo)
La stampante è in
linea (può accettare ed
elaborare i dati).
Nella stampante sono
presenti dati elaborati,
ma sono necessari altri
dati per completare il
processo.
Si è verificato un errore
critico: la stampante
richiede un intervento.
La stampante è fuori
linea o spenta.
Non è in corso
alcuna operazione
di elaborazione o
ricezione di dati.
Non è necessario alcun
intervento.
La stampante
sta cercando di
interromperelastampa
e di andare fuori linea.
Èincorso
un’operazione di
elaborazione o
ricezione di dati.
Si è verificato un errore:
la stampante richiede
un intervento.
IT_WWInterpretazione degli indicatori del pannello di controllo25
Menu del pannello di controllo
È possibile eseguire la maggior parte delle operazioni di stampa più frequenti dal computer,
mediante il driver per la stampante o l’applicazione software. Questo è il metodo più comodo
per controllare la stampante: le impostazioni definite in questo modo avranno la precedenza
su quelle del pannello di controllo. Vedere i file della Guida associati al software; per maggiori
informazioni su come accedere al driver per la stampante, vedere S
È anche possibile controllare la stampante modificando le impostazioni nel pannello di
controllo. Mediante il pannello di controllo è possibile accedere alle funzioni di stampa non
supportate dal driver della stampante o dall’applicazione software. Utilizzare il pannello di
controllo per configurare i cassetti per il formato e il tipo di carta desiderato.
Informazioni introduttive di base
Aprire i menu e selezionare gli elementi desiderati premendo il pulsante di selezione ( ).
•
Utilizzare le frecce in alto e in basso per spostarsi attraverso i menu. Oltre alla
•
navigazione fra i menu, le frecce in alto e in basso (
diminuire i valori numerici selezionati. Tenere premuta la freccia in alto o in basso
per scorrere più velocemente.
Il pulsante freccia indietro ( ) consente di tornare alle selezioni dei menu precedenti e di
•
selezionare i valori numerici durante la configurazione della stampante.
Uscire dai menu premendo INTERROMPI STAMPA/RIAVVIA STAMPA.
•
Se nessun tasto viene premuto per un intervallo di 30 secondi, lo stato Pronta viene
•
ripristinato per la stampante.
oftware della stampante.
) consentono di aumentare o
Un simbolo a forma di lucchetto visualizzato accanto a un menu indica che è necessario
•
inserire un codice PIN per utilizzare l’elemento in questione. In genere, tale codice viene
assegnato dall’amministratore della rete.
26Capitolo 2 Pannello di controlloIT_WW
Gerarchia dei menu
Le tabelle riportate di seguito elencano le gerarchie di ciascun menu.
Per accedere ai menu
1.Premere una voltaper accedere ai MENU.
2.Premere
3.Premere
4.Premere
5.Premere
MENU
oper individuare gli elenchi.
per selezionare l’opzione appropriata.
per tornare al livello precedente.
per uscire dal menu.
RECUPERA LAVORO
INFORMAZIONI
GESTIONE CARTA
CONFIGURA PERIFERICA
DIAGNOSTICA
SERVIZIO
Menu per il recupero del processo (per stampanti con disco
rigido)
Per ulteriori informazioni, vedere Menu per il recupero del processo (per stampanti
con disco rigido).
RECUPERA LAVORO
Viene visualizzato un elenco dei lavori
memorizzati
NESSUN LAVORO MEMORIZZATO
Menu delle informazioni
Per ulteriori informazioni, vedere Menu delle informazioni.
INFORMAZIONISTAMPA MAPPA MENU
STAMPA CONFIGURAZIONE
STAMPA PAGINA DI STATO FORNITURE
STATO FORNITURE
STAMPA PAGINA CONSUMI
STAMPA PAGINA DIMOSTRATIVA
STAMPA DIRECTORY FILE
STAMPA ELENCO FONT PCL
STAMPA ELENCO FONT PS
IT_WWGerarchia dei menu27
Menu gestione carta
Per ulteriori informazioni, vedere M e nu gestione carta.
GESTIONE CARTAVasssoio 1 FORMATO
Vasssoio 1 TIPO
Vasssoio 2 FORMATO
Vasssoio 2 TIPO
Vasssoio 3 FORMATO
Vasssoio 3 TIPO
Vasssoio 4 FORMATO
Vasssoio 4 TIPO
Menu di configurazione della periferica
Per ulteriori informazioni, vedere Menu di configurazione della periferica e Modifica delle
impostazioni di configurazione dal pannello di controllo.
CONFIGURA PERIFERICASTAMPACOPIE
FORMATO CARTA
PREDEFINITO
FORMATO CARTA PERSON.
PREDEF.
DUE FACCIATE
A4/LETTERA PREDEFINITO
ALIMENTAZIONE MANUALE
FONT COURIER
A4 GRANDE
STAMPA ERRORI PS
PCL
QUALITÀ DI STAMPA
REGOLA COLORE
IMPOSTA REGISTRAZIONE
MODALITÀ STAMPA
OTTIMIZZA
CALIBRARE ORA
Per ulteriori informazioni, vedere Menu di diagnostica
DIAGNOSTICASTAMPA LOG EVENTI
MOSTRA LOG EVENTI
RISOLUZ. PROBLEMI QUALITÀ STAMPA
DISATTIVA CONTR. CARTUCCIA
TEST PERCORSO CARTA
TEST SENSORE
TEST COMPONENTI
TEST INTERRUZIONE STAMPA
IT_WWGerarchia dei menu29
Menu per il recupero del processo (per stampanti con disco rigido)
Il menu per il recupero del lavoro consente di visualizzare elenchi di tutti i lavori memorizzati.
Voc e d i menuDescrizione
Viene v
memorizzati.
NESSUN LAVORO MEMORIZZATO
isualizzato un elenco dei lavori
re l’elenco per individuare un determinato
Scorre
lavoro memorizzato.
Se non sono disponibili lavori memorizzati,
in luogo dell’elenco viene visualizzato questo
messaggio.
30Capitolo 2 Pannello di controlloIT_WW
Menu delle informazioni
Utilizzare il menu relativo alle informazioni per accedere a informazioni specifiche sulla
stampante ed eseguirne la stampa.
Voc e d i menuDescrizione
STAMPA MAPPA MENU
STAMPA CONFIGURAZIONE
STAMPA PAGINA DI STATO FORNITURE
STATO FORNITURE
STAMPA PAGINA CONSUMI
STAMPA PAGINA DIMOSTRATIVA
STAMPA DIRECTORY FILE
STAMPA ELENCO FONT PCL
STAMPA ELENCO FONT PS
Consent
pannello di controllo, nel quale vengono indicati
il layout e le impostazioni correnti delle voci di
menu del
e di stampare il sistema dei menu del
pannello di controllo. Vedere
Pagine
di informazioni sulla sta mpante.
Stampa la pagina di configurazione della
stampante.
Consente di stampare le informazioni relative alla
durata ri
inoltre di visualizzare le statistiche sul numero
totale delle pagine e dei lavori elaborati, nonché
le informa
cartucce di stampa, sul numero di serie, sul
numero di pagine e sulla manutenzione.
Consente di visualizzare lo stato dei materiali
d’uso in un elenco scorrevole.
Consente di sta
quantità di carta, indipendentemente dal
formato, che è passata attraverso la stampante;
oltrealleinformazi
eseguito su ciascun supporto (simplex, duplex,
monocromatica o a colori), viene indicato il
numero di pagine.
Consente di stampare una pagina dimostrativa.
Contente di stampare il nome e la directory dei
file memorizzati nella stampante di un disco rigido
opzionale.
Consente di stampare i font PCL disponibili.
Consente di stampare i font PS (PostScript
emulato) disponibili.
manente dei materiali d’uso; consente
zioni sulla data di produzione delle
mpare il numero relativo alla
onisultipodistampa
IT_WWMenu delle informazioni31
Menu gestione carta
Il menu Gestione carta consente di configurare i cassetti di entrata in base al formato e
al tipo. È necessario configurare correttamente i cassetti mediante questo menu, prima
di eseguire la stampa per la prima volta.
NotaGli utenti che hanno utilizzato i precedenti modelli delle stampanti HP LaserJet dovrebbero
essere in grado di configurare la modalità Primo o Cassetto per il cassetto 1. Per riprodurre le
impostazioni della prima modalità, configurare il cassetto 1 impostando formato =QUALSIASI
etipo=QUALSIASI. Per riprodurre le impostazioni della modalità cassetto, impostare il
formato o il tipo di supporto per il cassetto 1 su un’opzione diversa da QUALSIASI.
Viene visualizzato un elenco dei
tipi disponibili.
Viene visualizzato un elenco dei
formati disponibili.
Viene visualizzato un elenco dei
tipi disponibili.
onibili.
Consente di configurare il
formato dell
cassetto 1. Il valore predefinito
è QUALSIASI. Vedere
formati carta s
un elenco completo dei formati
disponibili.
Consente di configurare il tipo di
carta per il cassetto 1. Il valore
predefinito è QUALSIASI.
Vedere
acartaperil
Pesi e
upportati per
Pesi e formati carta
supportati per un e lenco
completo dei tipi disponibili.
Consente di configurare il
formato del supporto per il
cassetto 2, il cassetto 3 o il
cassetto 4. Per impostazione
predefinita, viene selezionato
il formato rilevato dalle guide
del cassetto. Per utilizzare un
formato personalizzato o non
rilevabile, spostare lo switch su
Personalizzato. Vedere
Pesi e
formati carta supportati per
un elenco completo dei formati
disponibili.
Consente di configurare il tipo
di carta per il cassetto 2, il
cassetto 3 o il cassetto 4. Il
valore predefinito è NORMALE.
Vedere
Pesi e formati carta
supportati per un e lenco
completo dei tipi disponibili.
32Capitolo 2 Pannello di controlloIT_WW
Menu di configurazione della periferica
Il menu di configurazione della periferica consente di modificare le impostazioni di stampa
predefinite, regolare la qualità di stampa, modificare la configurazione del sistema e le
opzioni I/O.
Menu di stampa
Queste impostazioni vengono a pplicate solo ai lavori per i quali le proprietà non vengono
individuate. Per la maggior parte dei lavori, vengono individuate tutte le proprietà, le quali si
sostituiscono ai valori impostati in questo menu. Questo menu può inoltre essere utilizzato
per impostare le dimensioni e il tipo di carta predefiniti.
Voce di menuValoriDescrizione
COPIE
FORMATO CARTA
PREDEFINITO
FORMATO CARTA PERSON.
PREDEF.
DUE FACCIATEOFF
A4/LETTERA PREDEFINITONO
ALIMENTAZIONE MANUALEON
FONT COURIERNORMALE
A4 GRANDENO
1 - 32000
Viene visualizzato un elenco dei
formati disponibili.
UNITÀ DI MISURA
DIMENSIONE X DIMENSIONE
Y
ON
SÌ
OFF
SCURO
SÌ
Consente di impostare il numero
di copie pred
Consente di impostare il formato
della carta predefinito.
Consente di impostare il formato
predefinito per i lavori senza
dimensioni.
Consente di attivare o
disattivare la stampa duplex (su
due facciate) nei modelli che
dispongono di tale funzione.
Permette di impostare la
stampante per stampare un
processo di stampa A4 su
carta in formato lettera se
non è disponibile carta A4, un
processo A3 su carta 11 x 17
pollici se non è disponibile carta
A3 e un processo in formato
11 x 17 pollici su carta A3
se il formato 11 x 17 non è
disponibile.
Consente di inserire la carta
manualmente.
Consente di selezionare una
versione del font Courier.
Consente di modificare l’area di
stampa della carta in formato
A4, in modo da poter stampare
su un’unica riga 80 caratteri con
passo 10.
efinito.
IT_WWMenu di c onfigurazione della periferica33
Voce di menuValoriDescrizione
nte di impostare la
STAMPA ERRORI PSOFF
ON
PCLLUNGHEZZA MODULO
ORIENTAMENTO
ORIGINE FONT
NUMERO FONT
PASSO FONT
DMENSIONE PUNTO FONT
SET SIMBOLI
AGGIUNGI CR A LF
Conse
stampa delle pagine degli errori
PS.
Consente di configurare le
impostazioni PCL (Printer
Control Language).
Menu relativo alla qualità di stampa
Questo menu consente di regolare tutti gli aspetti della qualità di stampa, inclusa la
calibrazione, la registrazione e le impostazioni dei mezzitoni dei colori.
Voce di menuValoriDescrizione
REGOLA COLORE
IMPOSTA REGISTRAZIONESTAMPA PAGINA DI PROVA
MODALITÀ STAMPA
OTTIMIZZARIDUCI SFONDO
CALIBRARE ORA
DENSITÀ CIANO
DENSITÀ MAGENTA
DENSITÀ GIALLO
DENSITÀ NERO
RIPRISTINARE VALORI
Viene visualizzato un elenco
delle modalità disponibili.
TRASFERISCI
RIPRISTINA
OTTIMIZZAZIONE
Consente di modificare le
impostazioni dei mezzitoni di
ciascun colore.
Consente di allineare immagini
per la stampa su singolo lato o
fronte/retro.
Consente di associare ciascun
tipo di carta a una modalità di
stampa specifica.
Consente di ottimizzare
determinati parametri per tutti i
lavori, anziché in base al tipo di
carta.
Esegue tutte le calibrazioni della
stampante.
34Capitolo 2 Pannello di controlloIT_WW
Menu di impostazione del sistema
Questo menu consente di modificare le impostazioni di configurazione predefinite della
stampante, ad esempio il tempo di risparmio energetico, il linguaggio di stampa della
stampante e la modalità di recupero dagli inceppamenti. Per ulteriori informazioni, vedere
M
odifica delle impostazioni di configurazione dal pannello di controllo.
Voce di menuValoriDescrizione
LIMITE MEMORIA LAVORO
1-100
Consent
relativo al numero massimo di
lavori memorizzati sul disco
rigido,
Per ulteri
Limite memoria lavoro.
e di impostare il limite
a livello della stampante.
ori informazioni, vedere
TIMEOUT MEMORIZ. LAVORO OFF
1ORA
4ORE
1GIORNO
1 SETTIMANA
MISTO COLORE/MONO =AUTO
PAGINE PRINCIPALMENTE A
COLORI
PIÙ PAG. MONOCROM.
FUNZIONAMENTO
CASSETTO
USA VASSOIO RICHIESTO
RICHIESTA ALIMENT.
MANUALE
È possibile specificare per
quanto tempo si desidera che
il sistema ma
memoria prima di eliminarli dalla
coda (per stampanti dotate di
disco rigido)
Per ulteriori inf
ntenga i file in
.
ormazioni, vedere
Timeout memorizz. lavoro.
L’opzione AUTO ripristinerà le
impostazioni di fabbrica della
stampante.
PAGINE PRINCIPALMENTE
A COLORI mostra ilfunzionamento NON
ALTERNARE MAI,che
permette di ottimizzare le
prestazioni.
PIÙ PAG. MONOCROM. mostra
il funzionamento ESAMINAPRIMA che migliora per quanto
possibile il costo per pagina,
mentre riduce al minimo l’effetto
sulle prestazioni.
Consente di specificare
le impostazioni relative al
funzionamento del cassetto
selezionato. È possibile
utilizzare questa opzione per
fare in modo che i cassetti
funzionino come i cassetti di
alcune stampanti HP di vecchia
produzione.
Per ulteriori informazioni,
vedere
Opzioni per il
funzionamento del cassetto:
utilizzare il cassetto
richiesto e l’alimentazione
manuale.
IT_WWMenu di c onfigurazione della periferica35
Voce di menuValoriDescrizione
nte di ridurre il consumo di
TEMPO RISPARMIO
ENERGETICO
LINGUAGGIOAUTO
1MINUTO
15 MINUTI
30 MINUTI
1ORA
2ORE
4ORE
PS
PCL
Conse
elettricità quando la stampante
rimane inattiva per un lungo
o di tempo.
period
eriori informazioni,
Per ult
vedere
Tempo risparmio
energetico.
Consente di
il linguaggio di stampa
predefinito, impostando
il cambio aut
linguaggio, l’emulazione PCL o
PostScript.
Per ulteriori informazioni, vedere
Linguaggi di sta
AVVISI CANCELLAB
ILI
LAVORO
ON
Consente di specificare se si
desidera che un messaggio di
avvertenza venga cancellato
mediante il pannello di controllo
o all’invio di un nuovo lavoro.
Per ulteriori informazioni, vedere
Messaggi di avvertenz a
cancellabili.
CONTINUA
AUTOMATICAMENTE
OFF
ON
Consente di determinare il
funzionamento della stampante
quando viene generato
un errore di continuazione
automatica.
Per ulteriori informazioni, vedere
Continuazione automatica.
FORNITURE IN
ESAURIMENTO
INTERROMPI
CONTINUA
Consente di impostare le
opzioni relative all’indicazione
sull’esaurimento dei materiali
d’uso.
Per ulteriori informazioni, vedere
Forniture in esa urimento.
ELIMINAZIONE
INCEPPAMENTO
OFF
ON
AUTO
Consente di specificare se si
desidera che venga di nuovo
eseguita la stampa delle pagine
dopo un inceppamento.
Per ulteriori informazioni,
vedere
Recupero dagli
inceppamenti.
LINGUAGGIO
Viene visualizzato un elenco
delle lingue disponibili.
Imposta la lingua predefinita del
pannello di controllo.
Per ulteriori informazioni, vedere
Lingua.
configurare
omatico del
mpa.
menu I/O
Questo menu consente di configurare le opzioni I/O della stampante.
36Capitolo 2 Pannello di controlloIT_WW
Vedere Configurazione di rete.
Voce di menuValoriDescrizione
TIMEOUT I/O
INPUT PARALLELO
EIO X
(dove X=1, 2, o 3)
5-300
ALTA VELOCITÀ
FUNZIONI AVANZATE
disponibili sono:
I valori
TCP/IP
IPX/SPX
APPLETALK
DLC/LLC
VELOCITÀ DI
COLLEGAMENTO
Consen
I/O in secondi.
Consente di selezionare la
velocità di comunicazione
tra la porta parallela e l’host
ediattivareodisattivarela
comunicazione bidirezionale
parallela.
Consent
periferiche EIO installate
nell’alloggiamento 1, 2 o 3.
te di impostare il timeout
Menu di reimpostazione
e di configurare le
Il menu di reimpostazione consente di ripristinare le impostazioni predefinite della stampante,
disattivare e attivare la funzione Risparmio energetico e aggiornare la stampante in seguito
all’installazione di nuovi materiali d’uso.
Voce di menuValoriDescrizione
RIPRISTINA IMP. DI
FABBRICA
RISPARMIO ENERGETICOOFF
RIPRISTINA FORNITURENUOVO KIT DI
NessunaConsente di azzerare il buffer
di pagina, rimuovere tutti
i dati relativi al linguaggio
di stampa con scadenza,
reimpostare l’ambiente di
stampa e ripristinare i valori
predefiniti di fabbrica. Tuttavia,
questo menu non ripristina
le impostazioni di rete di HP
Jetdirect ai valori predefiniti di
fabbrica.
Consente di attivare e
ON
TRASFERIMENTO
NUOVO KIT UNITÀ FUSIONE
disattivare la funzio
energetico.
Consente di indicare alla
stampante che è stato installato
un nuovo kit di trasferimento o
del fusore.
ne Risparmio
IT_WWMenu di c onfigurazione della periferica37
Menu di diagnostica
Il menu di diagnostica consente di eseguire alcuni test per l’individuazione dei problemi
relativi alla stampante e di identificare la soluzione appropriata.
Voc e d i menuDescrizione
STAMPA LOG EVENTI
MOSTRA LO
RISOLUZ. PROBLEMI QUALITÀ STAMPA
DISATTIVA CONTR. CARTUCCIA
TEST PERCORSO CARTA
TEST SENSORE
TEST COMPONENTI
TEST INTERRUZIONE STAMPA
G EVENTI
Consent
in cui vengono visualizzate le ultime 50 voci del
registro degli eventi della stampante, a partire
dalla pi
Consente di visualizzare gli ultimi 50 eventi sul
display del pannello di controllo, a partire dal più
recente.
Consente di stampare una serie di pagine per
la valutaz
semplificare la risoluzione dei problemi relativi
alla qualità di stampa.
Consente di rimuovere una cartuccia di stampa
per determinare la cartuccia da cui dipende il
problema.
Consente di eseguire il test delle funzioni di
gestione della carta della stampante, ad esempio
la configurazio
Consente di eseguire il test dei sensori del
percorso della carta e di attivarne il funzionamento
corretto.
Consente di attivare ciascun componente
singolarmente, al fine di individuare even
rumori, fuoriuscite e altri problemi hardware.
Consente di individuare in modo più preciso
i problemi relativi alla qualità di stampa,
interrompendo la stampante durante il ciclo di
stampa. Se si interrompe la stampante durante il
ciclo di stampa è possibile visualizzare il punto di
inizio della riduzione della qualità dell’immagine.
e di stampare un registro degli eventi
ù recente.
ione della qualità di stampa, al fine di
ne dei cassetti.
tuali
38Capitolo 2 Pannello di controlloIT_WW
Modifica delle impostazioni di configurazione dal pannello di
controllo
Dal pannello di controllo è possibile apportare modifiche alle impostazioni predefinite di
configurazione della stampante, quali il tipo e il formato del supporto, il tempo di risparmio
energetico, la funzione di recupero dagli inceppamenti e il linguaggio di stampa.
È possibile accedere al pannello di controllo della stampante anche mediante un computer,
utilizzando la pagina di impostazione del server Web incorporato. Le informazioni visualizzate
sul computer corrispondono a quelle del pannello di controllo. Per ulteriori informazioni,
accedere al sito Web all’indirizzo U
ATTENZIONELe impostazioni di configurazione devono essere modificate raramente. La Hewlett-Packard
consiglia di far eseguire queste modifiche solo all’amministratore del sistema.
Limite memoria lavoro
Questa opzione consente di impostare il limite relativo al numero massimo di lavori
memorizzati sul disco rigido, a livello della stampante. Il numero massimo consentito è
100 e il valore predefinito è 32.
NotaQuesta opzione è disponibile solo se è installato un disco rigido.
tilizzo del server Web incorporato.
Per impostare il limite di memorizzazione del lavoro
1.Premereper accedere ai MENU.
2.Premere
3.Premere
4.Premere
5.Premere
6.Premere
7.Premere
8.Premere
9.Premere I
per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
per selezionare LIMITE MEMORIA LAVORO.
oper modificare il valore.
per impostare il valore.
NTERROMPI STAMPA/RIAVVIA STAMPA.
Timeout memorizz. lavoro
Questa opzione consente di specificare per quanto tempo si desidera che i lavori vengano
mantenuti in memoria prima di eliminarli dalla coda. L’impostazione predefinita per questa
opzione è OFF; le altre impostazioni disponibili sono 1ORA, 4ORE, 1 GIORNO e 1
SETTIMANA.
NotaQuesta opzione è disponibile solo se è installato un disco rigido.
Per impostare il timeout di memorizzazione del lavoro
1.Premereper accedere ai MENU.
IT_WWModifica delle impostazioni di configurazione dal pannello di controllo39
2.Premereper evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
3.Premere
4.Premere
5.Premere
6.Premere
7.Premere
8.Premere
9.Premere
10. Premere I
per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
per evidenziare TIMEOUT MEMORIZ. LAVORO.
per selezionare TIMEOUT MEMORIZ. LAVORO.
oper selezionare il periodo di tempo appropriato.
per impostare il periodo di tempo.
NTERROMPI STAMPA/RIAVVIA STAMPA.
Opzioni per il funzionamento del cassetto: utilizzare il
cassetto richiesto e l’alimentazione manuale
Il funzionamento del cassetto prevede due opzioni definite dall’utente:
USA VASSOIO RICHIESTO—se si seleziona IN ESCLUSIVA, la stampante non
•
selezionerà automaticamente un altro cassetto quando è stato indicato di utilizzare un
cassetto specifico. Se si seleziona PRIMO, qualora il cassetto specificato fosse vuoto, la
stampante preleverà i fogli da un secondo cassetto. IN ESCLUSIVA è l’impostazione
predefinita.
ALIMENTAZIONE MANUALE— se si seleziona il valore predefinito SEMPRE verrà
•
sempre visualizzato un messaggio d i conferma prima dell’estrazione della carta dal
cassetto multifunzione. Se si seleziona SOLO SE CARICATO, verrà visualizzato un
messaggio di conferma solo se il cassetto multifunzione è vuoto.
Per impostare Usa cassetto richiesto
1.Premereper accedere ai MENU.
2.Premere
3.Premere
4.Premere
5.Premere
6.Premere
7.Premere
8.Premere
9.Premere
10. Premere
11. Premere I
per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
per evidenziare FUNZIONAMENTO CASSETTO.
per selezionare FUNZIONAMENTO CASSETTO.
per selezionare USA VASSOIO RICHIESTO.
oper selezionare IN ESCLUSIVA o PRIMO.
per impostare il funzionamento.
NTERROMPI STAMPA/RIAVVIA STAMPA.
Per impostare Richiesta aliment. manuale
1.Premereper accedere ai MENU.
2.Premere
3.Premere
per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4.Premere
40Capitolo 2 Pannello di controlloIT_WW
per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
5.Premereper selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
6.Premere
7.Premere
8.Premere
9.Premere
10. Premere
11. Premere
12. Premere I
per evidenziare FUNZIONAMENTO CASSETTO.
per selezionare FUNZIONAMENTO CASSETTO.
per evidenziare RICHIESTA ALIMENT. MANUALE.
per selezionare RICHIESTA ALIMENT. MANUALE.
oper selezionare SEMPRE o SOLO SE CARICATO.
per impostare il funzionamento.
NTERROMPI STAMPA/RIAVVIA STAMPA.
Tempo risparmio energetico
La funzione regolabile Risparmio energetico riduce il consumo energetico quando la
stampante rimane inattiva per molto tempo. È possibile impostare il periodo di tempo
che trascorre prima dell’attivazione della funzione Risparmio energetico su 1MINUTO,15 MINUTI, 30 MINUTI, oppure su 1ORA, 1,5 ORE, 2ORE,o4ORE. L’impostazione
predefinita è 30 MINUTI.
NotaQuando la stampante è in modalità Risparmio energetico, il display viene oscurato.
Se la stampante non è rimasta per oltre otto ore in modalità di risparmio energetico,
la durata della fase di riscaldamento rimane invariata.
Per impostare la modalità Risparmio energetico
1.Premereper accedere ai MENU.
2.Premere
3.Premere
4.Premere
5.Premere
6.Premere
7.Premere
8.Premere
9.Premere
10. Premere I
per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
per evidenziare TEMPO RISPARMIO ENERGETICO.
per selezionare TEMPO RISPARMIO ENERGETICO.
oper selezionare il periodo di tempo appropriato.
per impostare il periodo di tempo.
NTERROMPI STAMPA/RIAVVIA STAMPA.
Per attivare/disattivare la modalità Risparmio energetico
1.Premereper accedere ai MENU.
2.Premere
3.Premere
4.Premere
per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
per evidenziare RIPRISTINA.
5.Premere
6.Premere
7.Premere
8.Premere
IT_WWModifica delle impostazioni di configurazione dal pannello di controllo41
per selezionare RIPRISTINA.
per evidenziare RISPARMIO ENERGETICO.
per selezionare RISPARMIO ENERGETICO.
oper selezionare ON o OFF.
9.Premereper impostare la selezione effettuata.
10. Premere I
NTERROMPI STAMPA/RIAVVIA STAMPA.
Linguaggi di stampa
Questa stampante è munita della selezione automatica del linguaggio.
Nella modalità AUTO, la stampante rileva automaticamente il tipo di processo richiesto e
•
seleziona il linguaggio di stampa di conseguenza.
PCL consente di configurare la stampante in modo che utilizzi il linguaggio di controllo
•
stampante PCL.
PS consente di configurare la stampante in modo che utilizzi l’emulazione PostScript.
•
Per impostare il linguaggio di stampa
1.Premereper accedere ai MENU.
2.Premere
3.Premere
4.Premere
5.Premere
6.Premere
7.Premere
per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
per evidenziare LINGUAGGIO.
per selezionare LINGUAGGIO.
8.Premere
9.Premere
10. Premere I
oper selezionare il linguaggio di stampa appropriato (AUTO, PS, PCL).
per impostare il linguaggio di stampa.
NTERROMPI STAMPA/RIAVVIA STAMPA.
Messaggi di avvertenza cancellabili
Questa opzione consente di determinare il tempo di visualizzazione dei messaggi di
avvertenza cancellabili del pannello di controllo mediante la selezione delle impostazioni ON
o LAVORO. Il valore predefinito è LAVORO.
ATTIVATO consente di visualizzare i messaggi di avvertenza cancellabili fino a quando
•
non si preme
LAVORO consente di visualizzare i messaggi di avvertenza cancellabili fino alla fine del
•
processo durante il quale sono stati generati.
Per impostare i messaggi di avvertenza cancellabili
1.Premereper accedere ai MENU.
2.Premere
3.Premere
4.Premere
.
per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
5.Premere
6.Premere
7.Premere
8.Premere
42Capitolo 2 Pannello di controlloIT_WW
per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
per evidenziare CLEARABLE WARNINGSS.
per selezionare CLEARABLE WARNINGSS.
oper selezionare l’impostazione appropriata.
9.Premereper impostare la selezione effettuata.
10. Premere I
NTERROMPI STAMPA/RIAVVIA STAMPA.
Continuazione automatica
È possibile determinare il funzionamento della stampante quando il sistema genera un errore
di continuazione automatica. ON è l’impostazione predefinita.
ON determina la visualizzazione di un messaggio di errore per dieci secondi prima della
•
continuazione automatica della stampa.
OFF determina l’interruzione della stampa ogni volta che viene visualizzato un messaggio
•
di errore e fino a quando non si preme
Per impostare la continuazione automatica
1.Premereper accedere ai MENU.
2.Premere
3.Premere
4.Premere
5.Premere
6.Premere
7.Premere
per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
per evidenziare CONTINUA AUTOMATICAMENTE.
per selezionare CONTINUA AUTOMATICAMENTE.
.
8.Premere
9.Premere
10. Premere I
oper selezionare l’impostazione appropriata.
per impostare la selezione effettuata.
NTERROMPI STAMPA/RIAVVIA STAMPA.
Forniture in esaurimento
La stampante prevede due opzioni per indicare l’esaurimento dei materiali d’uso; il valore
predefinito è CONTINUA.
CONTINUA consente di continuare la stampa durante la visualizzazione di un messaggio
•
di avvertenza che viene eliminato una volta sostituiti i m ateriali d’uso.
INTERROMPI determina l’interruzione della stampa fino a quando non viene sostituito il
•
materiale d’uso esaurito o non si preme
stampa anche durante la visualizzazione del messaggio di avvertenza.
Per impostare l’indicazione di esaurimento delle forniture
1.Premereper accedere ai MENU.
2.Premere
3.Premere
4.Premere
per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
. Questa operazione consente di continuare la
5.Premere
6.Premere
7.Premere
8.Premere
IT_WWModifica delle impostazioni di configurazione dal pannello di controllo43
per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
per evidenziare FORNITURE IN ESAURIMENTO.
per selezionare FORNITURE IN ESAURIMENTO.
oper selezionare l’impostazione appropriata.
9.Premereper impostare la selezione effettuata.
10. Premere I
NTERROMPI STAMPA/RIAVVIA STAMPA.
Recupero dagli inceppamenti
Questa opzione consente di configurare la risposta della stampante agli inceppamenti della
carta, incluse le modalità di gestione delle pagine inceppate. AUTO è il valore predefinito.
AUTO—: se è disponibile una quantità di memoria sufficiente, viene attivato
•
automaticamente il recupero dagli inceppamenti.
ON—: ciascuna pagina inceppata viene stampata nuovamente. Poiché viene allocata
•
una maggiore quantità di memoria per memorizzare le ultime pagine stampate, le
prestazioni generali della stampante potrebbero risultare peggiori.
OFF—: le pagine inceppate non vengono stampante nuovamente. Poiché non viene
•
utilizzata alcuna memoria per memorizzare le ultime pagine, le prestazioni risulteranno
ottimali.
Per impostare il recupero da inceppamento
1.Premereper accedere ai MENU.
2.Premere
3.Premere
4.Premere
per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
5.Premere
6.Premere
7.Premere
8.Premere
9.Premere
10. Premere I
per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
per evidenziare ELIMINAZIONE INCEPPAMENTO.
per selezionare ELIMINAZIONE INCEPPAME NTO.
oper selezionare l’impostazione appropriata.
per impostare la selezione effettuata.
NTERROMPI STAMPA/RIAVVIA STAMPA.
Lingua
L’opzione che consente di impostare la lingua predefinita viene visualizzata la prima volta
che si accende la stampante. Scorrendo le opzioni disponibili, l’elenco viene visualizzato
nella lingua evidenziata. Quando l’elenco viene visualizzato nella lingua desiderata, premere
per impostare la lingua. Inoltre, è possibile modificare la lingua in qualsiasi momento
effettuando le seguenti operazioni:
Per selezionare una lingua
1.Premereper accedere ai MENU.
2.Premere
3.Premere
per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4.Premere
5.Premere
6.Premere
7.Premere
44Capitolo 2 Pannello di controlloIT_WW
per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
per evidenziare LINGUAGGIO.
per selezionare LINGUAGGIO.
8.Premereoper selezionare la lingua appropriata.
9.Premere
10. Premere I
per impostare la selezione effettuata.
NTERROMPI STAMPA/RIAVVIA STAMPA.
Per selezionare una lingua diversa da quella visualizzata sul display
1.Premereuna volta.
2.Premere
3.Premere
4.Premere
5.Premere
6.Premere
7.Premere
8.Premere
9.Premere
10. Premere I
per tre volte.
una volta.
per due volte.
una volta.
per nove volte.
.
oper selezionare la lingua appropriata.
per impostare la selezione effettuata.
NTERROMPI STAMPA/RIAVVIA STAMPA.
IT_WWModifica delle impostazioni di configurazione dal pannello di controllo45
Uso del pannello di controllo della stampante in ambienti condivisi
Poiché la stampante viene condivisa con altri utenti, è consigliabile attenersi alle regole
riportate di seguito per eseguire correttamente le operazioni di stampa:
Prima di apportare modifiche alle impostazioni del pannello di controllo, consultare
•
l’amministratore del sistema. La modifica di tali impostazioni può incidere su altri processi
di stampa.
Prima di cambiare il font predefinito per la stampante o di scaricare in essa font trasferibili,
•
consultare gli altri utenti. Il coordinamento di queste operazioni consente di risparmiare
memoria ed evitare output di stampa indesiderati.
Tenere presente che il cambiamento del linguaggio d i stampa (da PostScript emulato a
•
PCL o viceversa) influisce sull’output di stampa degli altri utenti.
NotaÈ possibile che il sistema operativo di rete sia predisposto in modo da proteggere
automaticamente un processo di stampa dagli effetti di altri processi di stampa. Per
ulteriori informazioni in proposito, rivolgersi all’amministratore di rete.
46Capitolo 2 Pannello di controlloIT_WW
Configurazione I/O
Il capitolo descrive come configurare nella stampante alcuni parametri di rete. Il documento
tratta gli argomenti descritti di seguito.
Configurazione di rete
•
Configurazione parallela
•
Configurazione EIO (Enhanced I/O)
•
IT_WW47
Configurazione di rete
Potrebbe essere necessario configurare nella stampante alcuni parametri di rete. Tali
parametri possono essere configurati dal pannello di controllo della stampante, mediante il
server Web incorporato oppure, per la gran parte delle reti, mediante HP Web Jetadmin (o
l’utility HP LaserJet per Macintosh).
NotaPer ulteriori informazioni sull’uso dei server Web incorporati, vedere Utilizzo
del server Web incorporato.
Per un elenco completo delle reti supportate e istruzioni sulla configurazione dei parametri di
rete via software, vedere la Guida dell’amministratore Server di stampa HP Jetdirect.Questo
manuale viene fornito con le stampanti sulle quali è installato il server di stampa HP Jetdirect.
Questo capitolo contiene istruzioni su come configurare i seguenti parametri di rete dal
pannello di controllo della stampante:
configurazione dei parametri TCP/IP
•
disattivazione dei protocolli di rete inutilizzati
•
Configurazione dei parametri TCP/IP
È possibile utilizzare il pannello di controllo della stampante per configurare i seguenti
parametri TCP/IP:
utilizzo del file BOOTP per i parametri di configurazione (l’impostazione predefinita
•
prevede l’utilizzo del file BOOTP)
indirizzo IP (4 byte)
•
maschera di sottorete (4 byte)
•
gateway predefinito (4 byte)
•
timeout inattività del collegamento TCP/IP (in secondi)
•
Configurazione dei parametri TCP/IP tramite BOOTP o DHCP
1.Premereper accedere ai MENU.
2.Premere
3.Premere
4.Premere
5.Premere
6.Premere
7.Premere
8.Premere
9.Premere
per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
per evidenziare I/O.
per s elezionare I/O.
per evidenziare EIO X (doveX=1,2,o3).
per selezionare EIO X.
per evidenziare TCP/IP.
per selezionare METODO CONFIGURAZIONE.
10. Premere
11. Premere
12. Premere
13. Premere il pulsante I
48Capitolo 3 Configurazione I/OIT_WW
per selezionare METODO CONFIGURAZIONE.
per evidenziare BOOTP o DHCP.
per salvare l’impostazione.
NTERROMPI/RIAVVIA STAMPA per ripristinare lo stato Pronta.
Configurazione manuale dei parametri TCP/IP dal pannello di controllo
della stampante
Utilizzare la configurazione manuale per impostare l’indirizzo IP, la maschera di sottorete, il
syslog e il timeout di inattività.
Per assegnare un indirizzo IP, effettuare le seguenti operazioni:
1.Premereper accedere ai MENU.
2.Premere
3.Premere
4.Premere
5.Premere
6.Premere
7.Premere
8.Premere
9.Premere
10. Premere
11. Premere
12. Premere
13. Premere
14. Premere
15. Premere
16. Premere
NotaViene evidenziato il primo dei quattro insiemi di numeri disponibili. Ogni insieme di
numeri rappresenta un byte di informazioni e può variare da 0 a 255.
per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
per evidenziare I/O.
per s elezionare I/O.
per evidenziare EIO X (doveX=1,2,o3).
per selezionare EIO X.
per evidenziare TCP/IP.
per selezionare METODO CONFIGURAZIONE.
per selezionare METODO CONFIGURAZIONE.
per evidenziare MANUALE.
per selezionare MANUALE.
per evidenziare IMPOSTAZIONI MANUALI.
per selezionare IMPOSTAZIONI MANUALI.
per evidenziare INDIRIZZO IP.
per selezionare INDIRIZZO IP.
17. Premere la frecciaoper aumentare o diminuire il numero per il primo byte
dell’indirizzo IP.
NotaPer scorrere i numeri più velocemente, tenere premuto il pulsante freccia.
18. Premereper selezionare l’insieme di numeri successivo (premereper selezionare
l’insieme d i numeri precedente).
19. Ripetere le operazioni descritte ai punti 16 e 17 fino a quando non viene inserito
l’indirizzo IP corretto.
20. Premere
21. Premere il pulsante I
per salvare l’impostazione.
NTERROMPI/RIAVVIA STAMPA per ripristinare lo stato Pronta.
Per impostare la maschera di sottorete, effettuare le seguenti operazioni:
1.Premereper accedere ai MENU.
2.Premere
3.Premere
IT_WWConfigurazione di rete49
per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4.Premereper evidenziare I/O.
5.Premere
6.Premere
7.Premere
8.Premere
9.Premere
10. Premere
11. Premere
12. Premere
13. Premere
14. Premere
15. Premere
16. Premere
NotaViene evidenziato il primo dei quattro insiemi di numeri disponibili. Ogni insieme di
numeri rappresenta un byte di informazioni e può variare da 0 a 255.
17. Premere la frecciaoper aumentare o diminuire il numero per il primo byte della
maschera di sottorete.
per s elezionare I/O.
per evidenziare EIO X (doveX=1,2,o3).
per selezionare EIO X.
per evidenziare TCP/IP.
per selezionare METODO CONFIGURAZIONE.
per selezionare METODO CONFIGURAZIONE.
per evidenziare MANUALE.
per selezionare MANUALE.
per evidenziare IMPOSTAZIONI MANUALI.
per selezionare IMPOSTAZIONI MANUALI.
per evidenziare MASCHERA DI SOTTORETE.
per selezionare MASCHERA DI SOTTORETE.
18. Premere
l’insieme d i numeri precedente).
19. Ripetere le operazioni descritte ai punti 17 e 18 fino a quando non viene inserita la
maschera di sottorete corretta.
20. Premere
21. Premere il pulsante I
per selezionare l’insieme di numeri successivo (premereper selezionare
per salvare la maschera di sottorete.
NTERROMPI/RIAVVIA STAMPA per ripristinare lo stato Pronta.
Impostazione del gateway predefinito
1.Premereper accedere al MENU.
2.Premere
3.Premere
4.Premere
5.Premere
6.Premere
7.Premere
8.Premere
9.Premere
10. Premere
per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
per evidenziare I/O.
per s elezionare I/O.
per evidenziare EIO X (doveX=1,2,o3).
per selezionare EIO X.
per evidenziare TCP/IP.
per selezionare METODO CONFIGURAZIONE.
per selezionare METODO CONFIGURAZIONE.
11. Premere
12. Premere
13. Premere
50Capitolo 3 Configurazione I/OIT_WW
per evidenziare MANUALE.
per selezionare MANUALE.
per evidenziare IMPOSTAZIONI MANUALI.
14. Premereper selezionare IMPOSTAZIONI MANUALI.
15. Premere
16. Premere
NotaIl primo di quattro insiemi di numeri disponibili è l’impostazione predefinita. Ogni insieme di
numeri rappresenta un byte di informazioni e può variare da 0 a 255.
17. Premere la frecciaoper aumentare o diminuire il numero per il primo byte del
gateway predefinito.
18. Premere
l’insieme d i numeri precedente).
19. Ripetere le operazioni descritte ai punti 17 e 18 fino a quando non viene inserita la
maschera di sottorete corretta.
20. Premere
21. Premere il pulsante I
per evidenziare GATEWAY PREDEFINITO.
per selezionare GATEWAY PREDEFINITO.
per selezionare l’insieme di numeri successivo (premereper selezionare
per salvare il gateway predefinito.
NTERROMPI/RIAVVIA STAMPA per ripristinare lo stato Pronta.
Impostazione del server syslog
1.Premereper accedere al MENU.
2.Premere
3.Premere
per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4.Premere
5.Premere
6.Premere
7.Premere
8.Premere
9.Premere
10. Premere
11. Premere
12. Premere
13. Premere
14. Premere
15. Premere
16. Premere
NotaIl primo di quattro insiemi di numeri disponibili è l’impostazione predefinita. Ogni insieme di
numeri rappresenta un byte di informazioni e può variare da 0 a 255.
17. Premere la frecciaoper aumentare o diminuire il numero per il primo byte del
gateway predefinito.
per evidenziare I/O.
per s elezionare I/O.
per evidenziare EIO X (doveX=1,2,o3).
per selezionare EIO X.
per evidenziare TCP/IP.
per selezionare METODO CONFIGURAZIONE.
per selezionare METODO CONFIGURAZIONE.
per evidenziare MANUALE.
per selezionare MANUALE.
per evidenziare IMPOSTAZIONI MANUALI.
per selezionare IMPOSTAZIONI MANUALI.
per evidenziare SERVER SYSLOG.
per selezionare SERVER SYSLOG.
18. Premere
l’insieme d i numeri precedente).
IT_WWConfigurazione di rete51
per selezionare l’insieme di numeri successivo (premereper selezionare
19. Ripetere le operazioni descritte ai punti 17 e 18 fino a quando non viene inserita la
maschera di sottorete corretta.
20. Premere
21. Premere il pulsante I
per salvare il server syslog.
NTERROMPI/RIAVVIA STAMPA per ripristinare lo stato Pronta.
Impostazione del timeout di inattività
1.Premereper accedere al MENU.
2.Premere
3.Premere
4.Premere
5.Premere
6.Premere
7.Premere
8.Premere
9.Premere
10. Premere
11. Premere
12. Premere
13. Premere
per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
per evidenziare I/O.
per s elezionare I/O.
per evidenziare EIO X (doveX=1,2,o3).
per selezionare EIO X.
per evidenziare TCP/IP.
per selezionare METODO CONFIGURAZIONE.
per selezionare METODO CONFIGURAZIONE.
per evidenziare MANUALE.
per selezionare MANUALE.
per evidenziare IMPOSTAZIONI MANUALI.
14. Premere
15. Premere
16. Premere
17. Premere la freccia
di inattività.
18. Premere
19. Premere il pulsante I
per selezionare IMPOSTAZIONI MANUALI.
per evidenziare TIMEOUT INATTIVITÀ.
per selezionare TIMEOUT INATTIVITÀ.
oper aumentare o diminuire il numero di secondi del timeout
per salvare il timeout di inattività.
NTERROMPI/RIAVVIA STAMPA per ripristinare lo stato Pronta.
Impostazione della velocità di collegamento
Per impostazione predefinita, la velocità di collegamento è AUTO.Sesidesideraimpostare
una velocità specifica, procedere come segue:
1.Premere
2.Premere
3.Premere
4.Premere
5.Premere
6.Premere
7.Premere
per accedere al MENU.
per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
per evidenziare SOTTOMENU I/O.
per selezionare SOTTOMENU I/O.
per evidenziare EIO X (doveX=1,2,o3).
per selezionare EIO X.
8.Premere
9.Premere
10. Premere
52Capitolo 3 Configurazione I/OIT_WW
per evidenziare VELOCITÀ DI COLLEGAMENTO.
per selezionare VELOCITÀ DI COLLEGAMENTO.
per evidenziare la velocità di collegamento desiderata.
11. Premereper selezionare la velocità di collegamento.
12. Premere il pulsante I
NTERROMPI/RIAVVIA STAMPA per ripristinare lo stato Pronta.
Disattivazione dei protocolli di rete (opzionale)
In base all’impostazione predefinita, tutti i protocolli di rete supportati sono attivati. La
disattivazione dei protocolli inutilizzati offre i seguenti vantaggi:
riduzione del traffico di rete generato dalla stampante
•
divieto dell’utilizzo della stampante da parte degli utenti non autorizzati
•
presenza di informazioni rilevanti nella pagina di configurazione
•
visualizzazione dei messaggi di avvertenza ed errore specifici del protocollo nel pannello
•
di controllo della stampante
NotaNon è possibile disattivare la configurazione TCP/IP nella stampante HP Color LaserJet 5500.
Disattivazione del protocollo IPX/SPX
NotaNon disattivare questo protocollo se la stampante d eve essere utilizzata da computer Windows
95/98, NT, Me, 2000 e XP che inviano dati per la stampa tramite il protocollo IPX/SPX.
1.Premereper accedere ai MENU.
2.Premere
3.Premere
4.Premere
5.Premere
6.Premere
7.Premere
8.Premere
9.Premere
10. Premere
11. Premere
12. Premere
indicare che le impostazioni sono state salvate e un’opzione per abilitare nuovamente
il protocollo IPX/SPX.
13. Premere il pulsante I
per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
per evidenziare I/O.
per s elezionare I/O.
per evidenziare EIO X (doveX=1,2,o3).
per selezionare EIO X.
per evidenziare IPX/SPX.
per selezionare IPX/SPX.
per selezionare ABILITA.
per evidenziare OFF.
per selezionare OFF. Il pannello di controllo visualizza un messaggio per
NTERROMPI/RIAVVIA STAMPA per ripristinare lo stato Pronta.
Per disabilitare AppleTalk
1.Premereper accedere ai MENU.
2.Premere
per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
3.Premere
4.Premere
5.Premere
IT_WWConfigurazione di rete53
per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
per evidenziare I/O.
per s elezionare I/O.
6.Premereper evidenziare EIO X (doveX=1,2,o3).
7.Premere
8.Premere
9.Premere
10. Premere
11. Premere
12. Premere
per selezionare EIO X.
per evidenziare APPLETALK.
per selezionare APPLETALK.
per selezionare ABILITA.
per evidenziare OFF.
per selezionare OFF. Il pannello di controllo visualizza un messaggio per
indicare che le impostazioni sono state salvate e un’opzione per abilitare nuovamente
AppleTalk.
13. Premere il pulsante I
NTERROMPI/RIAVVIA STAMPA per ripristinare lo stato Pronta.
Per disattivare il protocollo DLC/LLC, effettuare le seguenti operazioni:
1.Premereper accedere ai MENU.
2.Premere
3.Premere
4.Premere
5.Premere
6.Premere
7.Premere
per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
per evidenziare I/O.
per s elezionare I/O.
per evidenziare EIO X (doveX=1,2,o3).
per selezionare EIO X.
8.Premere
9.Premere
10. Premere
11. Premere
12. Premere
per evidenziare DCL/LLC.
per selezionare DCL/LLC.
per selezionare ABILITA.
per evidenziare OFF.
per selezionare OFF. Il pannello di controllo visualizza un messaggio per
indicare che le impostazioni sono state salvate e un’opzione per abilitare nuovamente
il protocollo DLC/LLC.
13. Premere il pulsante I
NTERROMPI/RIAVVIA STAMPA per ripristinare lo stato Pronta.
54Capitolo 3 Configurazione I/OIT_WW
Configurazione parallela
La stampante HP Color LaserJet 5500 supporta l’uso contemporaneo dei collegamenti seriali
(di rete) e paralleli. Viene denominato parallelo un collegamento effettuato tra la stampante
e il computer mediante un cavo parallelo bidirezionale (compatibile con IEEE-1284), con
un connettore "C" inserito nella porta parallela della stampante. La lunghezza massima
consentita per il cavo è di 10 metri (30 piedi).
Quando viene usato per descrivere un’interfaccia parallela, il termine bidirezionale indica che
la stampante può sia ricevere che inviare i dati da/al computer tramite la porta parallela.
Collegamento alla porta parallela
1Connettore "C"
2porta parallela
NotaPer poter impiegare le funzioni avanzate dell’interfaccia parallela bidirezionale, ad esempio la
comunicazione bidirezionale tra il computer e la stampante, un trasferimento dati più veloce e
la configurazione automatica dei driver, è necessario installare la versione più recente del
driver per la stampante. Per ulteriori informazioni, vedere D
NotaPer impostazione predefinita, la stampante supporta il passaggio automatico
tra la porta parallela e uno o più collegamenti di rete della stampante. Se si
verificano problemi, vedere C
onfigurazione di rete.
river per la sta m pante.
IT_WWConfigurazione parallela55
Configurazione EIO (Enhanced I/O)
Questa stampante è provvista di tre alloggiamenti EIO (Enhanced Input/Output, input/output
avanzato). I tre alloggiamenti EIO supportano periferiche esterne compatibili, quali le schede
di rete per server di stampa HP Jetdirect, unità disco rigido EIO HP o altro. L’inserimento di
schede di rete EIO negli alloggiamenti aumenta il numero delle interfacce di rete disponibili
sulla stampante.
Le schede di rete EIO possono migliorare le prestazioni della stampante in rete. Inoltre
consentono di collocare la stampante in qualsiasi punto della rete. Ciò elimina la necessità di
collegare la stampante direttamente a un server o a una workstation e consente di tenerla
vicina agli utenti.
Se la stampante è configurata con una scheda di rete EIO, è necessario configurare tale
scheda mediante il menu di configurazione della periferica del pannello di controllo.
Server di stampa HP Jetdirect
È possibile installare i server di stampa HP Jetdirect (schede di rete) in uno degli
alloggiamenti EIO della stampante. Tali schede supportano più protocolli di rete e sistemi
operativi. I server di stampa HP Jetdirect semplificano la gestione della rete consentendo
di collegare una stampante direttamente alla rete in qualsiasi punto. Supportano inoltre il
protocollo di gestione reti semplici SNMP. Tale protocollo permette agli amministratori delle
reti di eseguire operazioni remote di gestione e risoluzione di problemi della stampante
mediante il software HP Web Jetadmin.
NotaL’installazione di queste schede e la configurazione in rete devono essere eseguite
da un amministratore di rete. Configurare la scheda tramite il pannello di controllo, il
software di installazione della stampante o il software HP Web Jetadmin.
NotaConsultare la documentazione del server di stampa HP Jetdirect per ulteriori informazioni
su quali periferiche esterne o schede di rete EIO siano supportate.
Interfacce EIO disponibili
I server di stampa HP Jetdirect (schede di rete) forniscono soluzioni software per i seguenti
sistemi operativi:
Reti Novell NetWare
•
Reti Microsoft Windows e Windows NT
•
Apple Mac OS (AppleTalk)
•
UNIX (HP-UX e Solaris)
•
Linux (Red Hat e SuSE)
•
Stampa su Internet
•
Per indicazioni sui software di rete disponibili, fare riferimento alla Guida dell’amministratoreServer di stampa HP Jetdirect o accedere al servizio di assistenza clienti HP in linea,
all’indirizzo http://www.hp.com/support/net_printing.
56Capitolo 3 Configurazione I/OIT_WW
Reti NetWare
Se si usano prodotti Novell NetWare con il server di stampa HP Jetdirect, la modalità server
delle code di stampa consente di ottenere prestazioni di stampa migliori rispetto alla modalità
Stampante remota. Il server di stampa HP Jetdirect supporta sia N ovell Directory Services
(NDS), sia le modalità binarie. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida dell’amministratoreServer di stampa HP Jetdirect.
Per i sistemi Windows 95, 98, Me, NT 4.0, 2000 e XP, utilizzare l’utility di installazione della
stampante per eseguirne l’impostazione su una rete NetWare.
Reti Windows e Windows NT
Per i sistemi Windows 95, 98, Me, NT 4.0, 2000 e XP, utilizzare l’utility di installazione
della stampante per eseguirne l’impostazione su una rete Windows. L’utility supporta
l’impostazione della stampante per il funzionamento di rete peer-to-peer o client-server.
Reti AppleTalk
Per impostare la stampante su una rete EtherTalk o LocalTalk, utilizzare l’utility HP L aserJet.
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida dell’amministratore Server di stampa HPJetdirect fornita insieme alla stampante munita del server di stampa HP Jetdirect.
Reti UNIX/Linux
Affinché l’utility UNIX configuri la stampante nelle reti HP-UX o Sun Solaris, usare il
programma di installazione della stampante HP Jetdirect.
Per l’impostazione e la gestione nelle reti UNIX o Linux, utilizzare il software HP Web
Jetadmin.
Per ottenere il software HP per le reti UNIX/Linux, visitare il servizio di assistenza clienti HP in
linea all’indirizzo http://www.hp.com/support/net_printing. Per le altre opzioni di installazione
supportate dal server di stampa HP Jetdirect, consultare la Guida dell’amministratore Serverdi stampa HP Jetdirect fornita insieme alle stampanti munite del server di stampa HP Jetdirect.
IT_WWConfigurazione EIO (Enhanced I/O)57
58Capitolo 3 Configurazione I/OIT_WW
Operazioni di stampa
Questo capitolo descrive come eseguire le principali operazioni di stampa. Il documento
tratta gli argomenti descritti di seguito.
Controllo dei processi di stampa
•
Selezione della carta per la st a mpa
•
Configurazione dei cassetti di entrata
•
Stampa su supporti speciali
•
Stampa in fronte/retro (duplex)
•
Processi di stampa speciali
•
Funzioni di memorizzazione dei lavori
•
Stampa mediante il collegamento opzionale HP Fast InfraRed Receiver
•
Gestione della memoria
•
IT_WW59
Controllo dei processi di stampa
Nel sistema operativo Microsoft Windows sono disponibili tre impostazioni che influiscono sul
modo in cui la carta viene caricata dal driver per la stampante quando si invia un processo di
stampa. Le impostazioni relative all’alimentazione,altipo ealformato sono disponibili
nella finestra Imposta pagina, Stampa o Proprietà stampante nella maggior parte delle
applicazioni software. Se tali impostazioni non vengono modificate, la selezione del cassetto
viene eseguita automaticamente in base alle impostazioni predefinite della stampante.
Alimentazione
La stampa in base all’alimentazione consente di scegliere un cassetto specifico da utilizzare
per il caricamento della carta. In tal caso, la stampante proverà a eseguire la stampa
utilizzando tale cassetto, indipendentemente dal tipo e dal formato della carta in e sso
contenuta. Se si sceglie un cassetto configurato per un tipo o un formato che non corrisponde
a quello del processo di stampa in corso, la stampa non verrà eseguita automaticamente. In
tal caso, infatti, la stampante rimarrà in attesa, fino a quando il tipo o il formato della carta
appropriato al processo di stampa in corso non verrà caricato nel cassetto specificato. Se il
cassetto viene caricato correttamente, la stampa verrà avviata. Se si preme
consente di selezionare altri cassetti.
NotaSe la stampa tramite Alimentazione risulta problematica, vedere Prio r i tà per
le impostazioni di stampa (software).
, il display
Tipo e formato
La stampa in base al tipo oalformato consente di utilizzare la carta o i supporti di stampa
presenti nel primo cassetto in cui è caricato il tipo o il formato selezionato. La selezione della
carta in base al tipo, anziché al cassetto di alimentazione, ha una funzione simile a quella
dell’esclusione dei cassetti e impedisce che venga usata inavvertitamente carta speciale
(tuttavia, selezionando l’impostazione Qualsiasi questa funzione di blocco del cassetto non è
abilitata). Ad esempio, se un cassetto è stato configurato per la carta intestata e nel driver
viene selezionata la stampa su carta comune, la stampante non userà la carta intestata di
quel cassetto, bensì la carta comune contenuta in un altro cassetto, configurato per questo
tipo di carta sul pannello di controllo della stampante. La selezione della carta in base al tipo
e al formato consente di ottenere una qualità di stampa migliore su carta pesante, su carta
lucida e su lucidi. L’uso di un’impostazione non corretta implica una riduzione della qualità di
stampa. Per i supporti di stampa speciali, ad esempio le etichette o i lucidi in scala di grigi,
eseguire sempre la stampa in base al tipo. Per le buste, eseguire la stampa in base al formato.
Se i cassetti non sono stati configurati per il tipo o il formato in base al quale si desidera
•
eseguirelastampa,caricarelacartaoisupportidistampanelcassetto1eselezionare
il tipo o il formato desiderato nelle finestre di dialogo Imposta pagina, Stampa o
Proprietà stampante.
L’amministratore della stampante, nel caso di una stampante di rete, o l’utente stesso, nel
•
caso di una stampante locale, può configurare un cassetto per l’uso di un determinato
tipo o formato di supporto di stampa utilizzato di frequente (vedere U
Web incorporato o Configurazione dei ca ssetti di entrata per tipo e formato). Tale
cassetto verrà utilizzato automaticamente quando il tipo o formato in questione verrà
selezionato per un processo di stampa.
tilizzo del server
60Capitolo 4 Operazioni di stampaIT_WW
Priorità per le impostazioni di stampa (software)
Alle modifiche apportate alle impostazioni di stampa vengono assegnate priorità (o
precedenze) in base alla posizione in cui vengono effettuate:
NotaA s econda del programma in uso, è possibile che i nomi dei comandi e delle finestre
di dialogo non corrispondano a quelli indicati in questo ambito.
Finestra di dialogo Imposta pagina. Viene visualizzata quando si fa clic su Imposta
•
pagina o su un comando simile disponibile nel menu File del programma in uso. Le
modifiche alle impostazioni di questa finestra hanno precedenza rispetto a quelle
apportate altrove.
Finestra di dialogo Stampa. Viene visualizzata quando si fa clic su Stampa, Imposta
•
stampante o un altro comando simile disponibile nel menu File del programma in uso. Le
modifiche alle impostazioni nella finestra di dialogo Stampa hanno una priorità inferiore e
non hanno precedenza su quelle apportate nella finestra di dialogo Imposta pagina.
Finestra di dialogo Proprietà stampante (driver per stampante). Viene visualizzata
•
quando si fa clic su Proprietà nella finestra di dialogo Stampa. Lemodifichealle
impostazioni nella finestra di dialogo Proprietà stampante non hanno alcuna precedenza
sulle impostazioni disponibili negli altri strumenti.
Impostazioni predefinite della stampante. Le impostazioni predefinite della stampante
•
vengono utilizzate per tutti i processi di stampa, amenochenon vengano modificate
mediante la finestre di dialogo Imposta pagina, Stampa o Proprietà stampante,
come descritto in precedenza. Per modificare le impostazioni predefinite, è possibile
utilizzare uno dei seguenti metodi:
1.Fare clic su Start/Avvio, Impostazioni, Stampanti, fare clic con il tasto destro del mouse
sull’icona della stampante, quindi fare clic su Proprietà.
2.Fare clic su Start, Pannello di controllo, quindi selezionare la cartella Stampanti.Fare
clic con il tasto destro del mouse sull’icona della stampante e selezionare Proprietà.
3.Fare clic su Start/Avvio, Impostazioni, Stampanti, fare clic con il tasto destro del mouse
sull’icona della stampante, quindi fare clic su Impostazioni predefinite documento.
4.Fare clic su Start/Avvio, Impostazioni, Stampanti, fare clic con il tasto destro del mouse
sull’icona della stampante, quindi fare clic su Proprietà.
ATTENZIONEPer evitare che le modifiche alle impostazioni della stampante influiscano sui processi di
stampa di altri utenti, apportarle mediante l’applicazione software o il driver per la stampante.
Le modifiche alle impostazioni della stampante effettuate mediante il pannello di controllo
vengono applicate a tutti i processi di stampa successivi, mentre quelle eseguite mediante
l’applicazione o il driver influiscono solo su un particolare lavoro di stampa.
IT_WWControllo dei processi di stampa61
Selezione della carta per la stampa
Con questa stampante è possibile usare molti tipi di carta e altri supporti di stampa. Questa
sezione contiene istruzioni su come selezionare e utilizzare i vari supporti di stampa.
Prima di acquistare grandi quantità di carta o speciali moduli di stampa, accertarsi che il
proprio fornitore sia a conoscenza delle caratteristiche dei supporti specificate in HP LaserJetPrinter Family Print Media Guide.
Accedere al sito Web F
Printer Family Print Media Guide. Per scaricare una copia di HP LaserJet Printer Family
Print Media Guide, visitare il sito Web all’indirizzo http://www.hp.com/support/lj5500
e selezionare Manuals.
È possibile che la carta, pur corrispondendo a tutte le caratteristiche indicate in questo
capitolo, non venga stampata in modo soddisfacente. Ciò può essere dovuto a caratteristiche
anomale dell’ambiente di stampa o ad altre variabili che non dipendono dalla Hewlett-Packard
(es.: valori estremi di temperatura e/o umidità).
La Hewlett-Packard consiglia di provare la carta prima di acquistarla in grandi quantità.
ATTENZIONEL’uso di carta che non corrisponde alle caratteristiche indicate nel presente documento
o nell’apposita guida può causare problemi che richiedono interventi di assistenza. Tali
interventi non sono compresi nella garanzia né nei contratti di assistenza Hewlett-Packard.
orniture e accessori per informazioni su come ordinare HP LaserJet
Cartadaevitare
HP Color LaserJet 5500 è in grado di gestire diversi tipi di carta. L’uso di tipi di carta non
previsti nelle specifiche della stampante potrebbe determinare una riduzione nella quantità di
stampa e un aumento della possibilità di inceppamenti della carta.
Non usare carta troppo ruvida.
•
Non usare carta con ritagli o perforazioni a meno che non si tratti di normale carta
•
perforata (con tre fori).
Non usare moduli con più parti.
•
Non usare carta già stampata o fotocopiata.
•
Non usare carta con filigrana se vengono stampati motivi a pieno colore.
•
Carta che può danneggiare la stampante
In alcune circostanze, la carta potrebbe danneggiare la stampante. Per evitare eventuali
danni, è necessario non utilizzare i seguenti tipi di carta:
Non utilizzare carta con punti di cucitura.
•
Non utilizzare lucidi progettati per stampanti a getto di inchiostro o altre stampanti a bassa
•
temperatura. Utilizzare solo lucidi consigliati per l’uso con le stampanti HP Color LaserJet.
Non utilizzare carta fotografica destinata alle stampanti a getto di inchiostro.
•
Non utilizzare carta in rilievo o rivestita, non idonea per le temperature del fusore delle
•
immagini della stampante HP Color LaserJet 5500. Selezionare carta in grado di tollerare
temperature di 190
progettata per la stampante Color LaserJet 5500.
62Capitolo 4 Operazioni di stampaIT_WW
C(374 F) per 0,1 secondi. La HP produce diversi tipi di carta
Non utilizzare carta intestata con inchiostri a bassa temperatura o termografia. Con i
•
moduli prestampati e la carta intestata è necessario utilizzare inchiostri in grado di
tollerare una temperatura di 190
Non utilizzare supporti che possono emettere gas nocivi, liquefarsi, piegarsi o scolorirsi
•
quando esposti ad una temperatura di 190
Per ordinare i materiali d ’uso per la stampa con la HP Color LaserJet, visitare
il sito Web all’indirizzo http://www.hp.com/go/ljsupplies per gli Stati Uniti o
http://www.hp.com/ghp/buyonline.html per tutti gli altri paesi/regioni.
C(374 F) per 0,1 secondi.
C (374 F) per 0,1 secondi.
IT_WWSelezione della carta per la stampa63
Configurazione dei cassetti di entrata
La stampante HP Color LaserJet serie 5500 consente di configurare i cassetti di entrata in
base al tipo e al formato dei supporti. È inoltre possibile caricare nei cassetti carta di vari tipi e
dimensioni, quindi richiamare il supporto in base alle caratteristiche di tipo o formato.
NotaGli utenti che hanno utilizzato i precedenti modelli delle stampanti HP LaserJet dovrebbero
essere in grado di configurare la modalità Primo o Cassetto per il cassetto 1. Per
riprodurre le impostazioni della prima modalità, configurare il cassetto 1 impostando
Formato =QUALSIASI eTipo=QUALSIASI.Seilprocessodistampanonspecificaun
cassetto diverso, la stampante utilizzerà inizialmente la carta del cassetto 1. Q uesta
impostazione è consigliata se si utilizzano numerosi tipi o formati carta. Per riprodurre
le impostazioni della modalità cassetto, impostare il formato o il tipo di supporto per il
cassetto 1 su un’opzione diversa da QUALSIASI. Questa impostazione è raccomandata se
si utilizza carta dello stesso tipo e formato di quella caricata nel cassetto 1.
NotaSe si utilizza la stampa fronte/retro (duplex), assicurarsi che la carta caricata sia conforme
alle specifiche per questo tipo di stampa (vedere P
Le istruzioni riportate di seguito riguardano la configurazione dei cassetti dal pannello di
controllo della stampante. È inoltre possibile configurare i cassetti dal computer accedendo al
server Web incorporato. Vedere U
tilizzo del server Web incorporato.
esi e formati carta supportati).
Configurazione del formato carta per il cassetto 1
1.Premereper accedere ai MENU.
2.Premere
3.Premere
4.Premere
5.Premere
6.Premere
7.Premere
8.Premere IPronta.
9.Se l’opzione FORMATO VASSOIO 1 è impostata su PERS., viene visualizzato il menu di
scelta rapida correlato.
per evidenziare GESTIONE CARTA.
per selezionare GESTIONE CARTA.
per evidenziare FORMATO VASSOIO 1.
per selezionare FORMATO VASSOIO 1.
oper evidenziare il formato del supporto d esiderato.
per selezionare il formato della carta.
NTERROMPI STAMPA/RIAVVIA STAMPA per riportare la stampante allo stato di
Configurazione del tipo carta per il cassetto 1
1.Premereper accedere ai MENU.
2.Premere
3.Premere
per evidenziare GESTIONE CARTA.
per selezionare GESTIONE CARTA.
4.Premere
5.Premere
6.Premere
7.Premere
64Capitolo 4 Operazioni di stampaIT_WW
per evidenziare TIPO VASSOIO 1.
per selezionare TIPO VASSOIO 1.
oper evidenziare il tipo di carta desiderata.
per selezionare il tipo di carta.
8.Premere INTERROMPI STAMPA/RIAVVIA STAMPA per riportare la stampante allo stato di
Pronta.
Formato carta standard riconoscibile cassetto 2, cassetto 3
o cassetto 4
La stampante riconosce automaticamente la maggior parte dei formati standard nei cassetti
2, 3 e 4, compresi i formati Letter, A3, A4, A5, JIS B4, JIS B5, Legal, Executive e 11 x 17
pollici. Assicurarsi che lo switch dei vassoi 2, 3 o 4 si trovi nella posizione corrispondente al
formato standard.
NotaSe il cassetto rileva un formato standard, nel pannello di controllo appare soltanto
un’opzione. Per utilizzare un formato diverso, adattare le guide per la larghezza
e la lunghezza al nuovo formato oppure portare lo switch del vassoio nella
posizione corrispondente al formato personalizzato.
Tipo carta cassetto 2, cassetto 3 o cassetto 4
1.Premereper accedere ai MENU.
2.Premere
3.Premere
4.Premere
5.Premere
6.Premere
7.Premere
8.Premere IPronta.
per evidenziare GESTIONE CARTA.
per selezionare GESTIONE CARTA.
per evidenziare TIPO VASSOIO 2.
per selezionare TIPO VASSOIO 2.
oper evidenziare il tipo di carta desiderata.
per selezionare il tipo di carta.
NTERROMPI STAMPA/RIAVVIA STAMPA per riportare la stampante allo stato di
Formati carta personalizzati cassetto 2, cassetto 3 o cassetto 4
Quando si sposta lo switch dei vassoi 2, 3 o 4 nella posizione corrispondente al formato
personalizzato, viene visualizzato il menu Formato cassetto X. Inoltre, è possibile modificare
l’impostazione del formato nel pannello di controllo, da QUALSIASI PERS. a PERS..
Utilizzare l’impostazione QUALSIASI quando la carta su cui si desidera stampare non
corrisponde esattamente al formato indicato nel documento. Inizialmente la stampante tenta
di individuare la carta che si adatta perfettamente al documento, quindi cerca e stampa
dal cassetto impostato come QUALSIASI.
Utilizzare QUALSIASI PERS. per impostare un formato personalizzato nell’applicazione
software. La stampante cerca il formato corrispondente. Se non riesce a individuare
alcun formato che soddisfi le impostazioni specificate, cerca nel cassetto impostato per
QUALSIASI PERS.. Infine, la stampante individua e utilizza la carta di un cassetto impostato
come QUALSIASI.
NotaSe si utilizza soltanto un formato carta personalizzato oppure si cambia spesso la carta
in formato personalizzato presente nel cassetto, impostare lo switch del vassoio su
Personalizzato e impostare il formato nel pannello di controllo su QUALSIASI PERS..
Non è necessario impostare l’unità di misura, la dimensione X o Y.
IT_WWConfigurazione dei cassetti di entrata65
La procedura di configurazione della carta personalizzata prevede l’impostazione di tre
elementi. Una volta completata la configurazione d ei tre elementi, sul display viene
nuovamente visualizzato il menu GESTIONE CARTA. Il formato personalizzato impostato per
il cassetto viene mantenuto fino a quando non si sposta nuovamente lo switch nella posizione
Standard o non si modifica il formato nel pannello di controllo.
1.Unità di misura
2.Dimensione X
3.Dimensione Y
1Switch Standard/Personalizzato
Unità di misura
1.Premereper evidenziare UNITÀ D I MISURA.
2.Premere
3.Premere
4.Premere
per selezionare UNITÀ DI MISURA.
oper evidenziare l’unità di misura corretta.
per selezionare il valore.
Dimensione Y
La dimensione Y corrisponde alla lunghezza della pagina caricata nella stampante.
1.Premere
2.Premere
3.Premere
4.Premere
valori validi, viene visualizzato il messaggio VALORE NON VALIDO che rimane sul
display per due secondi. Quindi, viene richiesto di inserire un altro valore.
per evidenziare DIMENSIONE Y.
per selezionare DIMENSIONE Y.
oper evidenziare il valore corretto.
per selezionare il valore. Se il valore inserito non è incluso nell’intervallo di
Dimensione X
La dimensione X corrisponde alla larghezza della pagina caricata nella stampante.
1.Premere
per evidenziare DIMENSIONE X.
2.Premere
3.Premere
4.Premere
valori validi, viene visualizzato il messaggio VALORE NON VALIDO che rimane sul
display per due secondi. Quindi, viene richiesto di inserire un altro valore.
66Capitolo 4 Operazioni di stampaIT_WW
per selezionare DIMENSIONE X.
oper evidenziare il valore corretto.
per selezionare il valore. Se il valore inserito non è incluso nell’intervallo di
Formati carta standard non riconoscibili cassetto 2, cassetto 3
o cassetto 4
Nei cassetti 2, 3 e 4 è anche possibile utilizzare vari formati standard che non vengono rilevati
automaticamente dalla stampante. Tali formati sono: 11 x 17 pollici, ISO B5, Executive, JIS
DPostcard, 8K e 16K. I cassetti 2, 3 o 4 non supportano i formati busta.
Per utilizzare un formato standard non rilevabile, spostare lo switch del vassoio alla posizione
Personalizzato e attenersi alla seguente procedura.
1.Premere
2.Premere
3.Premere
4.Premere
5.Premere
6.Premere
7.Premere
8.Premere IPronta.
per accedere ai MENU.
per evidenziare GESTIONE CARTA.
per selezionare GESTIONE CARTA.
per evidenziare FORMATO VASSOIO 2.
per selezionare FORMATO VASSOIO 2.
oper evidenziare il formato del supporto d esiderato.
per selezionare il formato della carta.
NTERROMPI STAMPA/RIAVVIA STAMPA per riportare la stampante allo stato di
Stampa dal cassetto 1 (multifunzione)
Il cassetto 1 è un cassetto multifunzione in grado di contenere fino a 100 fogli di carta o
20 buste. Tale cassetto consente di eseguire stampe su buste, lucidi, carta di formato
personalizzato o su altri tipi di carta senza dover caricare gli altri cassetti.
Caricamento della carta nel cassetto 1
ATTENZIONEPer evitare inceppamenti, non aggiungere né togliere cassetti durante la stampa.
1.Aprire il cassetto 1.
2.Regolare le guide laterali in base alla larghezza desiderata.
IT_WWConfigurazione dei cassetti di entrata67
3.Caricare la carta nel cassetto con il lato da stampare rivolto verso il basso e il bordo
superiore a sinistra.
4.Regolare le guide laterali in modo che si trovino a contatto con la risma di c arta ma
senza piegare i fogli.
NotaAssicurarsi che la carta nel cassetto non superi l’indicatore di altezza massima.
Stampa delle buste dal cassetto 1
È possibile stampare dal cassetto 1 diversi tipi di carta. Il cassetto p uò contenere fino a 20
buste impilate. Le prestazioni di stampa dipendono dalla qualità delle buste.
Nel software, impostare i margini ad almeno 15 mm (0,6 pollici) dal bordo della busta.
ATTENZIONELe buste con graffette, fibbie, finestre, rivestimenti patinati, adesivi esposti o altri materiali
sintetici possono danneggiare gravemente la stampante. Per evitare inceppamenti ed
eventuali danni alla stampante, provare ad eseguire la stampa su entrambi i lati di una
busta. Prima di caricare le buste, accertarsi che siano piatte, non danneggiate e che non
siano attaccate l’una all’altra. Non usare buste con lembi di chiusura autoadesivi. Per
evitare inceppamenti, non togliere o inserire buste durante la stampa.
68Capitolo 4 Operazioni di stampaIT_WW
Per caricare le buste nel cassetto 1
1.Aprire il cassetto 1.
2.Caricare fino a 20 buste al centro del cassetto 1 con il lato da stampare rivolto verso il
basso, il bordo superiore a sinistra e il lato corto verso la stampante. Inserire fino in fondo
le buste nella stampante, ma senza forzarle.
3.Regolare le guide in modo che tocchino la pila di buste ma senza piegarle. Assicurarsi di
inserire le buste sotto le linguette delle guide.
Stampa di buste
1.Nel pannello di controllo della stampante, impostare il formato della carta per il cassetto 1
in modo che corrisponda al formato della busta su cui si desidera stampare.
2.Specificare il cassetto 1 o selezionare l’alimentazione della carta in base al formato nel
driver per la stampante.
IT_WWConfigurazione dei cassetti di entrata69
3.Se l’applicazione software non esegue la formattazione automatica delle buste,
specificare l’orientamento orizzontale della pagina nell’applicazione o nel driver per la
stampante. Utilizzare le indicazioni nella tabella seguente per impostare i margini degli
indirizzi del destinatario e del mittente sulle buste Com 10 o DL.
NotaPer le buste di dimensioni diverse, regolare le impostazioni dei margini in modo appropriato.
4.Selezionare Stampa nell’applicazione o nel driver per la stampante.
IndirizzoMargine sinistroMargine superiore
Mittente15 mm (0,6 pollici)15 mm (0,6 pollici)
Destinatario102 mm (4.0 pollici)51 mm (2,0 pollici)
Stampa dai cassetti 2, 3 e 4
Ilcassetto2eicassettiopzionali 3e 4possonocontenerefinoa500foglidicartastandardo
una pila di etichette da 57 mm (2,24 pollici). Il cassetto 3 e il cassetto 4 vengono inseriti sotto il
cassetto 2. Se i cassetti 3 e 4 sono installati correttamente, la stampante li rileva e appaiono
come opzioni nel menu CONFIGURA PERIFERICA del pannello di controllo. Il cassetto 2, il
cassetto 3 e il cassetto 4 sono adatti a molti formati. La stampante rileva automaticamente il
formato della carta presente nei cassetti 2, 3 e 4 in base alla configurazione delle guide per
la carta dei cassetti stessi (vedere P
esi e formati carta supportati).
ATTENZIONEIl percorso carta del cassetto 3 passa attraverso il cassetto 2; quello del cassetto 4
attraversa il cassetto 3, quindi passa nel cassetto 2. Se il cassetto 2 o il cassetto 3 è
parzialmente ostruito o assente, la carta dal cassetto 3 o dal cassetto 4 non può essere
caricata dalla stampante. Ciò determina un blocco della stampante e la visualizzazione di
un messaggio in cui viene richiesto di installare il cassetto 2 o il cassetto 3.
Caricamento carta in formato standard riconoscibile nel
cassetto 2, cassetto 3 o cassetto 4
I formati carta standard riconoscibili sono: Letter, A3, A4, 11 x 17, Legal, JIS B5 ed Executive.
ATTENZIONENon eseguire stampe su cartoncini o buste dal cassetto 2, 3 e 4. Eseguire stampe
su questi tipi di supporti solo dal cassetto 1. Non sovraccaricare il cassetto di entrata né
aprirlo mentre è in funzione per evitare di causare inceppamenti nella stampante.
70Capitolo 4 Operazioni di stampaIT_WW
1.Rimuovere il cassetto dalla stampante.
2.Regolare la guida posteriore della carta premendo il meccanismo di rilascio della guida e
facendolo scorrere fino alle dimensioni della carta utilizzata.
3.Allontanare le guide per la larghezza della carta fino a raggiungere il formato adeguato.
IT_WWConfigurazione dei cassetti di entrata71
4.Caricare la carta con il lato da stampare rivolto verso l’alto, assicurandosi che l’altezza
della pila dei fogli nel cassetto non superi l’indicatore di altezza massima.
5.Avvicinare le guide per la larghezza della carta fino a far loro toccare la carta.
6.Inserire il cassetto nella stampante.
NotaSe il cassetto non è regolato correttamente, è possibile che venga visualizzato un
messaggio di errore o che si verifichi un inceppamento della carta.
72Capitolo 4 Operazioni di stampaIT_WW
Caricamento carta in formato standard non riconoscibile nel
cassetto 2, cassetto 3 o cassetto 4
Quando si sposta lo switch del vassoio 2, 3 o 4 nella posizione corrispondente al formato
personalizzato, viene visualizzato il menu Formato cassetto X. Inoltre, è necessario
modificare l’impostazione del formato nel pannello di controllo, da QUALSIASI PERS. a
PERS. oppure selezionare il formato non rilevabile.
1.Rimuovere il cassetto dalla stampante.
2.Spostare lo switch del vassoio nella posizione del formato personalizzato. Il formato
personalizzato impostato per il cassetto viene mantenuto fino a quando non si sposta
nuovamente lo switch nella posizione standard.
3.Allontanare al massimo le guide per la larghezza dei supporti e regolare la guida
posteriore in base alla lunghezza della carta da utilizzare.
IT_WWConfigurazione dei cassetti di entrata73
4.Caricare la carta con il lato da stampare rivolto verso l’alto, assicurandosi che l’altezza
della pila dei fogli nel cassetto non superi l’indicatore di altezza massima.
5.Avvicinare le guide per la larghezza della carta fino a far loro toccare la carta.
6.Inserire il cassetto nella stampante.
7.Selezionare il formato carta nel pannello di controllo.
74Capitolo 4 Operazioni di stampaIT_WW
Stampa su supporti speciali
Le regole riportate di seguito riguardano l’esecuzione di stampe speciali.
Lucidi
Per la stampa su lucidi, attenersi a queste regole:
Afferrare i lucidi per i bordi. L e sostanze oleose presenti sulla pelle delle dita possono
•
depositarsi sui lucidi e compromettere la qualità di stampa.
Usare solo i lucidi consigliati per questa stampante. La Hewlett-Packard consiglia
•
l’uso dei lucidi HP Color LaserJet. Se usati insieme, i prodotti HP originali consentono
di ottenere risultati di stampa ottimali.
Nell’applicazione software o nel driver per la stampante selezionare il tipo di supporto
•
di stampa LUCIDO oppure eseguire la stampa da un cassetto configurato per l’uso di
questo tipo di supporto.
ATTENZIONEI lucidi non progettati per i sistemi di stampa LaserJet si fondono nella
stampante danneggiandola.
Carta lucida
Nell’applicazione software o nel driver per la stampante selezionare il tipo di supporto
•
di stampa Carta lucida oppureeseguirelastampadauncassettoconfiguratoper
l’uso di questo tipo di supporto.
Selezionare Carta lucida per supporti di peso fino a 105 g/m
Selezionare Cartalucidapesanteper supporti di peso pari o superiore a 105 g/m
(carta fine da 28 libbre).
Utilizzare il pannello di controllo per impostare il tipo di supporto di stampa CARTA
•
LUCIDA per il cassetto di entrata da utilizzare.
Poiché questa impostazione influisce su tutti i processi di stampa, è importante ripristinare
•
le impostazioni originali della stampante una volta terminata la stampa con questo tipo di
carta. Per ulteriori informazioni, vedere C
NotaLa Hewlett-Packard consiglia l’uso della carta lucida HP Color LaserJet Soft Gloss
con questa stampante. Se usati insieme, i prodotti HP originali consentono di
ottenere risultati di stampa ottimali. L’uso di u na carta lucida diversa da HP Color
LaserJet Soft Gloss potrebbe ridurre la qualità di stampa.
onfigurazione dei cassetti di entrata.
2
(carta fine da 28 libbre).
Carta colorata
Anche la carta colorata deve essere di alta qualità (come la carta bianca per fotocopie).
•
È necessario che il colore sia in grado di tollerare la temperatura di fusione della
•
stampante di 190
C (374 F) per 0,1 secondi, senza deteriorarsi.
2
Non usare carta che sia stata colorata dopo la produzione.
•
La stampante crea i vari colori mediante insiemi di punti sovrapposti con spaziature
•
diverse. Le variazioni di tonalità e colore della carta influiscono sulle tonalità dei colori
di stampa.
IT_WWStampa su supporti speciali75
Buste
NotaÈ possibile stampare le buste solo dal cassetto 1. Impostare il cassetto sul
formato del supporto corrispondente alle buste su cui si desidera eseguire la
stampa. Vedere S
Attenersi alle seguenti regole per ottenere una corretta stampa delle buste e ridurre la
possibilità di inceppamenti della carta:
Non caricare più di 20 buste nel cassetto 1.
•
Il peso delle buste non deve superare i 105 g/m2(carta fine da 28 libbre).
•
Le buste devono essere piatte.
•
Non usare buste con finestre o graffette.
•
Le buste non devono essere stropicciate, tagliate o danneggiate in altro modo.
•
La colla delle buste con strisce adesive deve essere in grado di tollerare la temperatura
•
e la pressione del processo di fusione della stampante.
Le buste devono essere caricate rivolte verso il basso, con il lato superiore a sinistra e in
•
modo che il lato corto entri per primo nella stampante.
NotaIn ambienti ad elevata umidità le buste devono essere disposte inserendo nella
stampante prima il lato lungo per evitare che si incollino durante la stampa. Per
questotipodistampa,caricarelebusterivolteversoilbassoeinmodocheillato
lungo venga alimentato per primo. Vedere S
modificare l’orientamento delle buste nel driver per la stampante.
tampa delle buste dal cassetto 1.
tampa delle buste dal casse tto 1 per
Etichette
NotaPer stampare le etichette, impostare il tipo di supporto di stampa del cassetto su ETICHETTE,
mediante il pannello di controllo della stampante. Vedere C
di entrata. Quando si stampano le etichette, seguire queste regole:
Verificare che il materiale adesivo delle etichette s ia in grado di tollerare la temperatura di
far staccare le etichette durante la stampa e causare inceppamenti nella stampante.
Inoltre la colla esposta può causare danni ai componenti della stampante.
Non inserire più volte i fogli di etichette.
•
Verificare che il foglio di etichette sia ben piatto.
•
Non usare etichette stropicciate, con imperfezioni o danneggiate.
•
onfigurazione dei cassetti
Carta pesante
Da ogni cassetto è possibile stampare supporti di peso non superiore a 163 g/m2(carta
•
fine da 47 libbre).
Per ottenere risultati ottimali durante la stampa su carta pesante, utilizzare il pannello di
•
controllo per impostare il tipo di supporto di stampa per il cassetto su PESANTE (da
106 g/m
2
a163g/m2).
Utilizzare cartoncino solo nel cassetto 1 (da 163 g/m2a 200 g/m2).
•
76Capitolo 4 Operazioni di stampaIT_WW
Nell’applicazione software o nel driver per la stampante selezionare come tipo di supporto
•
di stampa PESANTE oppure CARTONCINO o eseguire la stampa da un cassetto
configurato per l’uso di questi tipi di carta.
Poiché questa impostazione influisce su tutti i processi di stampa, è importante ripristinare
•
le impostazioni originali della stampante una volta terminata la stampa con questo tipo di
carta. Vedere C
ATTENZIONENon usare carta di peso superiore ai valori consigliati per la stampante. In caso contrario,
possono verificarsi problemi di alimentazione, inceppamenti della carta, riduzioni di qualità
della stampa e un’eccessiva usura meccanica. È tuttavia possibile utilizzare senza alcun
problema alcuni supporti particolarmente pesanti, ad esempio la carta HP Cover Stock.
onfigurazione dei cassetti di entrata.
Carta HP LaserJet Tough
Per la stampa su carta HP LaserJet Tough, attenersi a queste regole:
Maneggiare la carta HP LaserJet Tough dai bordi. Le sostanze oleose presenti sulla
•
pelle delle dita possono depositarsi sulla carta HP LaserJet Tough e compromettere la
qualità di stampa.
Con la stampante utilizzare esclusivamente carta Hewlett-Packard LaserJet Tough. Se
•
usati insieme, i prodotti HP originali consentono di ottenere risultati di stampa ottimali.
Nell’applicazione software o nel driver per la stampante selezionare come tipo di supporto
•
di stampa CARTA RESISTENTE oppure eseguire la stampa da un cassetto configurato
per l’uso di questo tipo di supporto.
ATTENZIONEI lucidi non progettati per i sistemi di stampa LaserJet si fondono nella
stampante danneggiandola.
Moduli prestampati e carta intestata
Quando si utilizzano i moduli prestampati e la carta intestata, è necessario attenersi alle
seguenti regole per ottenere risultati ottimali:
Usare moduli e carta intestata con inchiostri resistenti al calore che non si sciolgono, non
•
vaporizzano o non emettono fumi nocivi quando vengono sottoposti alla temperatura di
fusione di circa 190
Gli inchiostri non devono essere infiammabili e non devono causare problemi ai rulli
•
della stampante.
Durante il periodo di magazzinaggio, i moduli e la carta stampata devono essere racchiusi
•
in involucri resistenti all’umidità.
Prima di caricare la carta prestampata, ossia i moduli e la carta intestata, verificare che
•
l’inchiostro usato per la preparazione di tali moduli sia ben asciutto. Durante il processo
di fusione, l’inchiostro ancora bagnato può separarsi dalla carta prestampata.
Se si utilizza la stampa fronte/retro, caricare i moduli prestampati o la carta intestata
•
nelcassetto2,nelcassetto3enelcassetto4conillatodastamparerivoltoversoil
basso e il bordo superiore della pagina a sinistra. Per caricare moduli prestampati e
C (374 F) per 0,1 secondi.
IT_WWStampa su supporti speciali77
carta intestata nel cassetto 1, inserirli con il lato da stampare rivolto verso l’alto e il
bordo superiore della pagina a sinistra.
Se si utilizza la stampa semplice, caricare i moduli prestampati o la carta intestata nel
•
cassetto 2, nel cassetto 3 e nel cassetto 4 con il lato da stampare rivolto verso l’alto e il
bordo superiore della pagina a sinistra. Per caricare moduli prestampati e carta intestata
nel cassetto 1, inserirli con il lato da stampare rivolto verso l’alto e il bordo superiore
della pagina a sinistra.
Carta riciclata
La stampante supporta l’uso di carta riciclata. Questa carta deve corrispondere alle stesse
caratteristiche richieste per la carta normale. Vedere HP LaserJet Printer Family Print MediaGuide. Hewlett-Packard consiglia di utilizzare carta riciclata con un contenuto di polpa di
legno non superiore al 5%.
78Capitolo 4 Operazioni di stampaIT_WW
Stampa in fronte/retro (duplex)
Con alcuni modelli di stampante è possibile eseguire automaticamente la stampa in
fronte/retro (duplex), ovvero su entrambi i lati della pagina. Per individuare i modelli che
supportano la stampa in fronte/retro, vedere la sezione C
NotaPer abilitare la stampa automatica in fronte/retro, è necessario specificare le opzioni
corrispondenti nell’applicazione software o nel driver della stampante.
Per utilizzare l’opzione di stampa fronte/retro automatica, procedere come segue:
Accertarsi che il driver di stampa sia configurato per la stampa in fronte/retro (per
•
istruzioni in merito, consultare la Guida in linea del driver della stampante).
Nel driver della stampante, selezionare le opzioni appropriate di stampa in fronte/retro.
•
Tali opzioni includono l’orientamento della pagina e della rilegatura.
La stampa in fronte/retro n on può essere eseguita su determinati supporti, ad esempio i
•
lucidi, le etichette, il cartoncino e la pellicola lucida.
Per ottenere risultati ottimali, si consiglia di non eseguire la stampa in fronte/retro con
•
carta pesante e ruvida.
Se si utilizza la stampa su entrambi i lati della pagina, caricare i moduli prestampati o la
•
carta intestata nel cassetto 2, nel cassetto 3 e nel cassetto 4 con il lato da stampare
rivolto verso il basso e il bordo superiore della pagina a sinistra. Per caricare moduli
prestampati e carta intestata nel cassetto 1, inserirli con il lato da stampare rivolto verso
l’alto e il bordo superiore della pagina a sinistra.
onfigurazioni della stampante.
Impostazioni del pannello di controllo per la stampa in
fronte/retro
Molte applicazioni software consentono di modificare le impostazioni della stampa in
fronte/retro. Se l’applicazione o il driver utilizzato non consentono di effettuare tali modifiche,
è comunque possibile regolare le impostazioni della stampa in fronte/retro dal pannello di
controllo della stampante. Il valore predefinito di fabbrica è OFF.
ATTENZIONENon eseguire la stampa in fronte/retro sulle etichette. La stampante
potrebbe subire gravi danni.
Attivazione o disattivazione della stampa in fronte/retro dal pannello di
controllo della stampante
NotaLa modifica delle impostazioni della stampa in fronte/retro dal pannello di controllo
della stampante incide su tutti i processi di stampa. Se possibile, modificare tali
impostazioni nell’applicazione software o nel driver della stampante.
1.Premereper accedere ai MENU.
2.Premere
3.Premere
per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4.Premere
5.Premere
IT_WWStampa in fronte/retro (duplex)79
per selezionare Stampa....
per evidenziare DUE FACCIATE.
6.Premereper selezionare DUE FACCIATE.
7.Premere
disabilitare l’opzione.
8.Premere
9.Premere I
10. Selezionare l’opzione per la stampa in fronte/retro nell’applicazione software o nel
driver della stampante.
NotaPer selezionare la stampa in fronte/retro nel driver della stampante, è necessario
che il driver sia configurato correttamente (per istruzioni in merito, consultare
la Guida in linea del driver della stampante).
oper selezionare ON e abilitare la stampa fronte/retro o OFF per
per impostare il valore.
NTERROMPI STAMPA/RIAVVIA STAMPA.
Opzioni di rilegatura dei lavori di stampa in fronte/retro
Prima di eseguire la stampa in fronte/retro di un documento, scegliere il margine di rilegatura
nel driver della stampante. La rilegatura sul lato lungo (stile libro) è il metodo convenzionale
di rilegatura dei libri. La rilegatura sul lato corto (a calendario) è il metodo convenzionale di
rilegatura dei calendari.
NotaL’impostazione predefinita della rilegatura è sul lato lungo quando la pagina è
impostata per l’orientamento verticale. Per e seguire la rilegatura sul lato corto, fare
clic sulla casella di controllo Pagine rilegate in alto.
Stampa in fronte/retro manuale
Alcuni modelli di stampante non supportano la stampa in fronte/retro automatica. Tuttavia,
è possibile stampare su entrambi i lati di una pagina utilizzando la stampa in fronte/retro
manuale. Per stampare manualmente su entrambi i lati di una pagina, attenersi alle istruzioni
seguenti.
1.Stampare prima tutte le pagine con numerazione pari (molte applicazioni software
consentono di stampare solo le pagine pari o dispari).
2.Rimuovere le pagine stampate dalla stampante. Se il processo di stampa è costituito da
un numero dispari di pagine, aggiungere un foglio vuoto alla fine della risma.
3.Nell’applicazione software o nel driver della stampante, selezionare Alimentazionemanuale come origine della carta.
4.Nel driver della stampante, selezionare l’opzione di stampa manuale sul secondo lato.
Nei driver PCL, questa opzione si trova nella scheda Finitura sotto Dettagli qualità
•
di stampa.
Nel driver PostScript, questa opzione si trova nella sezione Opzioni documento
•
sotto le impostazioni Avanzate.
5.Nell’applicazione software, selezionare l’opzione per la stampa di tutte le pagine con
numerazione dispari, quindi fare clic su Stampa. Quando il pannello di controllo della
80Capitolo 4 Operazioni di stampaIT_WW
stampante visualizza il messaggio ALIMENTAZIONE MANUALE, inserire la risma di
carta nel Vassoio 1 in base a uno dei seguenti orientamenti.
Per l’orientamento verticale con rilegatura sul lato lungo (libro), inserire la risma con
•
il lato stampato in precedenza rivolto verso l’alto e il bordo superiore delle pagine
rivolto verso sinistra.
Per l’orientamento verticale con rilegatura sul lato corto (calendario), inserire la
•
risma con il lato stampato in precedenza rivolto verso l’alto e il bordo superiore
delle pagine a destra.
Per l’orientamento orizzontale con rilegatura sul lato lungo (calendario), inserire la
•
risma con il lato stampato in precedenza rivolto verso l’alto e il bordo inferiore
delle pagine rivolto verso la stampante.
Per l’orientamento orizzontale con rilegatura sul lato corto (libro), inserire la risma
•
con il lato stampato in precedenza rivolto verso l’alto e il bordo superiore delle
pagine rivolto verso la stampante.
IT_WWStampa in fronte/retro (duplex)81
Processi di stampa speciali
Le regole riportate di seguito riguardano l’esecuzione di stampe speciali.
Stampa diversa per la prima pagina
Per stampare la prima pagina di un documento su un tipo di carta diverso da quello utilizzato
per il resto del documento (ad esempio, la prima pagina di un documento su carta intestata e
le pagine seguenti su carta normale), effettuare le seguenti operazioni:
1.Nell’applicazione o nel driver della stampante, specificare un vassoio per la prima pagina
e un altro vassoio per le pagine successive.
2.Caricare la carta speciale nel vassoio specificato al punto 1.
3.Caricare nell’altro vassoio il supporto su cui stampare le successive pagine del
documento.
Inoltre, se si desidera utilizzare una carta diversa, è possibile impostare i tipi di carta caricati
nei vassoi nel pannello di controllo o nel driver della stampante, quindi selezionare la prima
paginaequellesuccessiveinbasealtipodicarta.
Stampa su carta in formato personalizzato
Per la carta in formato personalizzato, sono possibili la stampa semplice e quella fronte/retro
manuale. Il Vassoio 1 supporta formati compresi tra 76 x 127 mm (3 x 5 pollici) e 312 x 470
mm (12,3 x 14 pollici).
Quando si esegue la stampa su carta in formato personalizzato, se il Vassoio 1 è stato
configurato nel pannello di controllo della stampante come TIPO VASSAOIO 1=QUALSIASI
e FORMATO VASSOIO 1=QUALSIASI, la stampa viene eseguita su qualsiasi carta caricata
nel vassoio. Quando si esegue la stampa su carta in formato personalizzato dal vassoio 2,
vassoio 3 e vassoio 4, impostare l’interruttore del vassoio sulla posizione Personalizzato e
impostare il formato su PERS. or QUALSIASI PERS. nel pannello di controllo.
Alcuni programmi software e alcuni driver di stampa consentono di specificare formati
personalizzati per la carta. In tali casi, è necessario impostare il formato corretto della carta
sia nella finestra di dialogo di impostazione della pagina che in quella di impostazione della
stampa. Se il software installato non consente tale operazione, specificare le dimensioni
del formato carta personalizzato nel menu di gestione carta del pannello di controllo della
stampante. Per ulteriori informazioni, vedere M
Se il programma utilizzato richiede il calcolo dei margini per le pagine di formato
personalizzato, consultare la Guida in linea dell’applicazione.
enu gestione carta.
Interruzione di una richiesta di stampa
È possibile interrompere una richiesta di stampa sia dal pannello di controllo della stampante
che dall’applicazione software. Per interrompere una richiesta di stampa da un c omputer in
rete, consultare la Guida in linea del software di rete.
NotaDopo l’annullamento di un processo di stampa, l’interruzione effettiva della
stampa potrebbe richiedere qualche minuto.
82Capitolo 4 Operazioni di stampaIT_WW
Per interrompere il processo di stampa corrente dal pannello di controllo
della stampante, effettuare le seguenti operazioni:
Premere ANNULLA OPERAZIONE nel pannello di controllo della stampante per annullare la
stampa in corso. La pressione del pulsante A
stampa corrente ma non quelli memorizzati nel buffer della stampante.
Per interrompere il processo di stampa corrente dall’applicazione
software, effettuare le seguenti operazioni:
Se più richieste di stampa sono state inviate alla stampante dall’applicazione software, è
possibile che tali richieste siano state inserite in una coda di stampa come avviene, ad
esempio, in Print Manager di Windows. Per istruzioni sulle modalità di a nnullamento di una
richiesta di stampa dal computer, consultare la documentazione specifica dell’applicazione
software.
Funzioni di memorizzazione dei lavori
La stampante HP Color LaserJet serie 5500 consente di memorizzare un lavoro da stampare
in un secondo momento. Di seguito vengono descritte le funzioni di memorizzazione dei
lavori. Per utilizzare tali funzioni, è necessario installare un disco rigido nella stampante e
configurare correttamente il driver della stampante.
Per supportare le funzioni di memorizzazione per lavori particolarmente complessi, HP
consiglia di aumentare la quantità di memoria.
NNULLA OPERAZIONE interrompe il processo di
ATTENZIONEAccertarsi di identificare in modo univoco i lavori nel driver della stampante prima di
eseguire la stampa. A causa dell’utilizzo dei nomi predefiniti, i lavori precedenti con
lo stesso nome potrebbero essere ignorati oppure eliminati.
Memorizzazione di un lavoro di stampa
È possibile scaricare un processo di stampa nel disco rigido della stampante senza stamparlo.
Successivamente, è possibile stampare tale processo in qualsiasi momento mediante il
pannello di controllo della stampante. Ad esempio, potrebbe essere necessario scaricare il
modulo del personale, il calendario, il resoconto delle ore o un modulo contabile, che anche
altri utenti possono consultare e stampare.
Per memorizzare un processo di stampa in modo permanente sul disco rigido, selezionare
l’opzione Processo memorizzato nel driver prima di stampare il processo.
Copia veloce di un lavoro
La funzione di copia veloce consente di stampare il numero richiesto di copie e memorizzare
una copia del lavoro sul disco rigido della stampante. Successivamente, è possibile stampare
delle copie aggiuntive. Questa funzione può essere disattivata nel driver.
Prova e trattenimento di un lavoro
La funzione di prova e trattenimento consente di stampare e revisionare una copia di un
processo in modo semplice e veloce e di stamparne successivamente ulteriori copie.
Per memorizzare in modo permanente il processo ed evitare che venga eliminato dalla
stampante, selezionare l’opzione Processo memorizzato nel driver.
IT_WWFunzioni di memorizzazione dei lavori83
Stampa dei processi memorizzati
1.Premereper accedere ai MENU.
2.Viene evidenziata l’opzione RECUPERA LAVORO.
3.Premere
4.Premere
5.Premere
6.Premere
7.Premere
8.Viene evidenziata l’opzione STAMPA.
9.Premere
10. Premere
11. Premere
per selezionare RECUPERA LAVORO.
per evidenziare il proprio NOME UTENTE.
per selezionare il NOME UTENTE.
per evidenziare un NOME LAVORO.
per selezionare il NOME LAVORO.
per selezionare STAMPA.
eper selezionare il numero di copie.
per stampare il documento.
Eliminazione dei processi memorizzati
Quando si invia un processo memorizzato, la stampante sovrascrive i lavori precedenti
associati ad un nome utente e un nome lavoro analoghi. Se non è stato memorizzato alcun
processo con lo stesso nome utente e lo stesso nome lavoro ed è necessario disporre di
maggiore spazio, la stampante può eliminare altri processi memorizzati in precedenza,
a partire da quello meno recente. È possibile memorizzare un numero predefinito di 32
processi. Tale numero può essere modificato dal pannello di controllo. Per ulteriori
informazioni sull’impostazione del numero massimo di processi memorizzabili, vedere la
sezione M
enu di impostazione del sistema.
Se la stampante viene disattivata, tutti i processi memorizzati vengono eliminati. Inoltre,
è possibile eliminare un processo dal pannello di controllo, dal server Web incorporato
o da HP Web Jetadmin. Per eliminare un p rocesso dal pannello di controllo, effettuare
le seguenti operazioni:
1.Premere
2.Viene evidenziata l’opzione RECUPERA LAVORO.
3.Premere
4.Premere
5.Premere
6.Premere
7.Premere
8.Premere
9.Premere
10. Premere
per accedere ai MENU.
per selezionare RECUPERA LAVORO.
per evidenziare il proprio NOME UTENTE.
per selezionare il proprio NOME UTENTE.
per evidenziare un NOME LAVORO.
per selezionare il NOME LAVORO.
per evidenziare CANCELLA.
per selezionare CANCELLA.
per eliminare il lavoro.
Lavori privati
La funzione di stampa dei lavori privati consente di proteggere un lavoro mediante un PIN
(numero di identificazione personale). Non è possibile stampare o eliminare tale lavoro fino a
quando il PIN non viene specificato nel pannello di controllo. L’icona del lucchetto posta
accanto al processo contraddistingue i lavori privati.
84Capitolo 4 Operazioni di stampaIT_WW
Specificare nel driver se un lavoro è privato. Selezionare l’opzione Processo privato e
digitare un PIN di 4 cifre. Per non sovrascrivere i lavori esistenti associati allo stesso nome,
specificare anche il nome dell’utente e il nome del lavoro.
Stampa di un lavoro privato
1.Premereper accedere ai MENU.
2.Viene evidenziata l’opzione RECUPERA LAVORO.
3.Premere
4.Premere
5.Premere
6.Premere
7.Premere
8.Viene evidenziata l’opzione STAMPA.
9.Premere
10. Premere
11. Premere
12. Ripetere le operazioni descritte ai punti 10 e 11 per le tre cifre restanti del PIN.
13. Una volta inserito il PIN, premere
14. Premere
15. Premere
per selezionare RECUPERA LAVORO.
per evidenziare il proprio NOME UTENTE.
per selezionare il proprio NOME UTENTE.
per evidenziare un NOME LAVORO.
per selezionare il NOME LAVORO.
per selezionare STAMPA.
operselezionarelaprimacifradelPIN.
per selezionare la cifra. Il numero viene sostituito con un asterisco.
.
eper selezionare il numero di copie desiderato.
per stampare il lavoro.
Eliminazione di un lavoro privato
Se la stampante viene disattivata, tutti i lavori privati vengono eliminati. È anche possibile
eliminare i lavori privati mediante il pannello di controllo della stampante. È possibile
eliminare un lavoro prima di stamparlo o dopo averlo stampato.
1.Premere
2.Viene evidenziata l’opzione RECUPERA LAVORO.
3.Premere
4.Premere
5.Premere
6.Premere
7.Premere
8.Premere
9.Premere
10. Premere
11. Premere
12. Ripetere le operazioni descritte ai punti 10 e 11 per le tre cifre restanti del PIN.
13. Una volta inserito il PIN, premere
14. Premere
per accedere ai MENU.
per selezionare RECUPERA LAVORO.
per evidenziare il proprio NOME UTENTE.
per selezionare il proprio NOME UTENTE.
per evidenziare un NOME LAVORO.
per selezionare il NOME LAVORO.
per evidenziare CANCELLA.
per selezionare CANCELLA.
operselezionarelaprimacifradelPIN.
per selezionare la cifra. Il numero viene sostituito con un asterisco.
.
per eliminare il lavoro.
IT_WWFunzioni di memorizzazione dei lavori85
Stampa mediante il collegamento opzionale HP Fast InfraRed
Receiver
Il collegamento opzionale HP Fast InfraRed Receiver (FIR) consente di stampare senza
l’utilizzo dei cavi da qualsiasi periferica portatile compatibile IRDA (ad esempio un computer
laptop).
La connessione con la stampante viene mantenuta posizionando la porta a infrarossi che
invia i dati entro la distanza operativa della stampante. Il collegamento viene interrotto in
modo permanente se la porta d’invio viene spostata al di fuori dalla distanza operativa o se
un oggetto viene collocato tra le due porte. La trasmissione potrebbe essere bloccata da
una mano, dalla carta o perfino dalla luce diretta del sole.
NotaPer ulteriori informazioni, vedere la guida dell’utente fornita con l’accessorio
opzionale HP FIR (Fast InfraRed Receiver). Se sul sistema operativo in uso
non è installato il software a infrarossi, contattare il produttore del computer per
ottenere i driver e le istruzioni per l’installazione.
Impostazione delle operazioni di stampa con Windows 95,
98, 2000, NT, Me e XP
Prima di avviare il driver a infrarossi, effettuare le seguenti operazioni:
1.Fare clic su Avvio/Start, Impostazioni e selezionare Stampanti.
2.Selezionare H P LaserJet 5500, 5500n, 5500dn, 5500Dtn o 5500hdn come stampante
predefinita.
3.Nella cartella Stampanti, verificare che la stampante sia evidenziata, selezionare
Proprietà, quindi Dettagli e assicurarsi che la porta virtuale a infrarossi LPT sia
selezionata.
4.Selezionare il file da stampare.
Impostazione della stampa con computer Macintosh
La prima operazione da eseguire per l’impostazione di una stampante a infrarossi consiste
nella creazione dell’icona della stampante da scrivania mediante l’Utility Stampante scrivania.
Per impostazione predefinita, l’Utility Stampante scrivania si trova nella cartella AppleExtra/Apple LaserWriter del disco rigido.
La stampante a infrarossi non è inclusa tra le opzioni disponibili se il pannello di controllo
a infrarossi e le relative estensioni non sono stati attivati. Inoltre, la funzione di stampa a
infrarossi è disponibile solo se si utilizza il driver HP LaserWriter versione 8.6 o successiva.
1.Avviare l’Utility Scrivania.
2.Selezionare Printer IR (Infrared) efareclicsuOK.
3.Modificare il file PostScript Printer Description (PPD) in base alla stampante.
4.Nel menu Archivio, selezionare Registra.
5.Inserire un nome e un’ubicazione per l’icona della stampante da scrivania e fare clic
su OK.
86Capitolo 4 Operazioni di stampaIT_WW
NotaUna volta salvata l’icona nella scrivania (o altrove), è necessario configurare manualmente le
opzioni di stampa. Questa operazione è analoga a quella di selezione dell’opzione Configura
una volta configurata una stampante in Scelta risorse. Per impostare le opzioni, evidenziare
l’icona della stampante da scrivania e selezionare Change Setup dal menu di stampa.
Stampa di un processo
1.Posizionare il computer laptop (o un’altra periferica portatile dotata di una finestra a
infrarossi compatibile IRDA) a una distanza massima di 1 metro dall’accessorio opzionale
HP Fast InfraRed Receiver. La finestra a infrarossi deve essere collocata ad un angolo di
+/- 15 gradi rispetto alla stampante per garantire un collegamento efficace per la stampa.
2.Stampare il documento. L’indicatore di stato di H P Fast InfraRed Receiver si accende e,
dopo una breve pausa, il d isplay del pannello di controllo della stampante visualizza il
messaggio ELABORAZIONE LAVORO.
Se l’indicatore di stato non si accende, riallineare HP Fast InfraRed Receiver con la porta ad
infrarossi della periferica di invio, inviare nuovamente il lavoro di stampa e mantenere tutte
le periferiche allineate. Se necessario, spostare l’apparecchiatura, accertarsi che tutte le
periferiche si trovino ad una distanza operativa che consente di mantenere il collegamento.
Se la connessione viene interrotta prima del completamento del processo di stampa,
l’indicatore di stato del ricevitore HP Fast InfraRed Receiver si spegne. Per annullare
l’interruzione e continuare il lavoro sono disponibili solo 40 secondi. Se il collegamento viene
ripristinato, la spia dell’indicatore di stato si accende di nuovo.
NotaIl collegamento viene interrotto in modo permanente se la porta d’invio viene spostata al di
fuori dalla distanza operativa o se un oggetto viene collocato tra le due porte. Tale blocco può
essere costituito da una mano, da un pezzo di carta o anche dalla luce del sole. A seconda
delle dimensioni del lavoro, la stampa con HP Fast InfraRed Receiver può risultare più lenta
della stampa eseguita utilizzando un cavo collegato direttamente alla porta parallela.
Interruzione e ripristino della stampa
La funzione di interruzione e ripristino del processo di stampa consente di interrompere
temporaneamente un processo di stampa in esecuzione per stampare un altro processo
utilizzando una connessione a infrarossi. Una volta completato il processo di stampa a
infrarossi, viene riavviata la stampa del processo interrotto.
Per interrompere il processo di stampa nella stampante, collegarsi alla porta a infrarossi
della stampante e inviare un lavoro. La stampante interrompe il processo corrente quando
raggiunge la fine della copia in fase di stampa. A questo punto la stampante stampa il lavoro
inviato mediante il collegamento a infrarossi. Una volta completato il lavoro, la stampante
riavvia il processo di stampa precedente a partire dalle copie lasciate in sospeso.
IT_WWStampa mediante il collegamento opzionale HP Fast InfraRed Receiver87
Gestione della memoria
Questa stampante supporta una quantità massima di memoria pari a 416 MB. È possibile
aumentare la quantità di m emoria disponibile mediante l’installazione di moduli doppi di
memoria in linea (DIMM). Per consentire l’espansione della memoria, nella stampante
sono disponibili tre alloggiamenti DIMM, da 64, 128 o 256 MB di RAM. Per informazioni
sull’installazione della memoria, vedere la sezione U
server di stampa.
La stampante utilizza moduli di memoria sincrona DRAM da 168 pin, senza parità. I moduli
DIMM Extended Data Output (EDO) non sono supportati.
NotaSe si verificano problemi con la memoria durante la stampa di grafica particolarmente
complessa, è possibile rimuovere i font scaricati, i fogli di stile e le macro per liberare spazio
nella memoria della stampante. Anche la riduzione della complessità di un documento da
stampare all’interno dell’applicazione può contribuire alla risoluzione dei problemi di memoria.
so delle schede di memoria e del
88Capitolo 4 Operazioni di stampaIT_WW
Gestione della stampante
Questo capitolo descrive le operazioni di gestione della stampante. Il documento tratta
gli argomenti descritti di seguito.
Pagine di informazioni sulla s tampante
•
Utilizzo del server Web incor p o rato
•
Utilizzo del software Stato stampante e avvisi
•
IT_WW89
Pagine di informazioni sulla stampante
Dal pannello di controllo della stampante è possibile stampare alcune pagine che forniscono
ulteriori informazioni relative alla stampante e a lla configurazione corrente. Di seguito viene
descritta la procedura di stampa delle seguenti pagine di informazioni:
mappa dei menu
•
pagina Configurazione
•
pagina sullo stato delle forniture
•
consumo pagine
•
pagina dimostrativa
•
directory file (disponibile solo per le stampanti dotate di dischi rigidi)
•
elenco di font PCL o PS
•
registro eventi
•
pagina sulla risoluzione dei problemi di qualità di stampa
•
Mappa dei menu
Per esaminare le impostazioni correnti di tutti i menu e delle opzioni disponibili nel pannello di
controllo, stampare una mappa dei menu.
1.Premere
2.Premere
3.Premere
4.Se l’opzione STAMPA MAPPA MENU non è evidenziata, premere
5.Premere
Il messaggio STAMPA... MAPPA MENU appare sul display fino a quando la stampante non
completa la stampa della mappa dei menu. Una volta completata la stampa della mappa dei
menu, nella stampante viene ripristinato lo stato Pronta.
Si consiglia di tenere la mappa dei menu accanto alla stampante. Il contenuto della mappa
dipende dalle opzioni installate sulla stampante. Molti di questi valori possono essere ignorati
dal driver della stampante o dall’applicazione in uso.
Per un elenco completo dei menu del pannello di controllo e dei valori disponibili, vedere
G
erarchia dei menu.
per accedere ai MENU.
per evidenziare INFORMAZIONI.
per selezionare INFORMAZIONI.
oper evidenziarla.
per selezionare STAMPA MAPPA MENU.
Pagina di configurazione
Utilizzare la pagina di configurazione per esaminare le impostazioni correnti della stampante,
per ottenere un aiuto nella risoluzione dei problemi oppure per verificare l’installazione
degli accessori opzionali, ad esempio i DIMM di memoria, i vassoi della carta e i linguaggi
della stampante.
1.Premere
2.Premere
3.Premere
4.Premere
5.Premere
90Capitolo 5 Gestione della stampanteIT_WW
per accedere ai MENU.
per evidenziare INFORMAZIONI.
per selezionare INFORMAZIONI.
per evidenziare STAMPA CONFIGURAZIONE.
per selezionare STAMPA CONFIGURAZIONE.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.