HP LaserJet 5500 User's Guide [fr]

hp color LaserJet 5500
5500n, 5500dn, 5500dtn, 5500hdn
utilisateur
Imprimante hp color LaserJet série 5500
Guide d’utilisation
Copyright et licence
Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d’auteur.
Numéro de référence : C9656-90907 Première édition : Septembre 2002
Marques Adobe est une marque d’Adobe Systems
Incorporated. Arial est une marque déposée aux Etats-Unis
de the Monotype Corporation. Energy Star et le logo Energy Star sont des
marques de service déposées aux Etats-Unis de l’USEPA (United States Environmental Protection Agency).
®
Microsoft
est une marque déposée aux
Etats-Unis de Microsoft Corporation. Netscape Navigator est une marque aux
Etats-Unis de Netscape Communications.
®
PAN TON E générées peuvent ne pas correspondre aux normes identifiées par PANTONE Consultez les publications PANTONE actuelles pour obtenir des couleurs exactes. PAN TON E PAN TON E PAN TON E
* Les couleurs PANTONE®*
®
et les autres marques de
®
*, Inc. sont la propriété de
®
*, Inc. © PANTONE®*, Inc.,
®
*.
®
*
2000. PostScript est une marque d’Adobe Systems.
®
est une marque déposée de The
UNIX Open Group.
Windows
®
, MS Windows®et Windows N T
®
sont des marques déposées aux Etats-Unis de Microsoft Corporation.
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 U.S.A
Sommaire
1 Notions élémentaires concernant l’imprimante
Accès rapide aux informations sur l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
LienssurleWorldWideWeb...................................................... 2
Liens du guide d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pourtoutsupplémentd’informations............................................... 2
Configurations de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HPColorLaserJet5500.......................................................... 5
HPColorLaserJet5500n(Europeuniquement)..................................... 5
HPColorLaserJet5500dn........................................................ 6
HPColorLaserJet5500dtn ....................................................... 6
HPColorLaserJet5500hdn....................................................... 7
Fonctionnalités de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Présentation........................................................................ 10
Logiciel de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pilotesd’imprimante.............................................................12
Logicielspourréseau............................................................ 13
Utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spécifications des supports de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Grammagesetformatsdepapierprisencharge................................... 16
2 Panneau de commande
Vued’ensembledupanneaudecommande........................................... 22
Affichage....................................................................... 22
Accèsaupanneaudecommandeàpartird’unordinateur........................... 23
Boutonsdupanneaudecommande.................................................. 24
Interprétationdesvoyantsdupanneaudecommande.................................. 25
Menusdupanneaudecommande.................................................... 26
Notionsdebasededémarrage...................................................26
Hiérarchiedesmenus............................................................... 27
Accèsauxmenus............................................................... 27
Menu de récupération des travaux (pour les imprimantes équipées d’un
disquedur)..................................................................... 27
Menud’informations.............................................................27
Menudegestiondupapier....................................................... 28
Menudeconfigurationdupériphérique............................................28
Menudediagnostics ............................................................ 29
Menu de récupération des travaux (pour les imprimantes équipées d’un
disquedur).........................................................................30
Menud’informations ................................................................ 31
Menudegestiondupapier .......................................................... 32
Menudeconfigurationdupériphérique ............................................... 33
Menud’impression.............................................................. 33
Menudequalitéd’impression ....................................................34
Menudeconfigurationdusystème................................................ 35
menuE/S ...................................................................... 36
Menuderéinitialisation.......................................................... 37
FR_WW iii
Menudediagnostics................................................................ 38
Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de
l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Limitedestockagedetravaux....................................................39
Délaideconservationdestravaux................................................ 39
Options de comportement des bacs : utiliser le bac demandé et
alimentationmanuelle........................................................... 40
DélaiPowerSave ............................................................... 41
Personnalité....................................................................42
Avertissementseffaçables....................................................... 42
Continuerautomatiquement......................................................43
Fournituresfaibles ..............................................................43
Repriseaprèsbourrage.......................................................... 44
Langue......................................................................... 44
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante dans des
environnementspartagés............................................................46
3 Configuration E/S
Configurationduréseau............................................................. 48
ConfigurationdesparamètresTCP/IP............................................. 48
Désactivationdesprotocolesderéseau(facultative) ............................... 53
Configurationparallèle .............................................................. 55
Configurationd’E/Saméliorée(EnhancedI/O-EIO) ...................................56
serveursd’impressionHPJetdirect............................................... 56
Interfacesd’E/Samélioréesdisponibles........................................... 56
RéseauxNetWare .............................................................. 57
RéseauxWindowsetWindowsNT ............................................... 57
RéseauxAppleTalk.............................................................. 57
RéseauxUNIX/Linux............................................................ 57
4 Travaux d’impression
Contrôledestravauxd’impression....................................................60
Source.........................................................................60
Typeetformat ..................................................................60
Prioritédesparamètresd’impression(logiciel)..................................... 61
Sélectiondupapier ................................................................. 62
Papieràéviter.................................................................. 62
Papier pouvant endommager l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Configurationdesbacsd’alimentation ................................................ 64
Configurationduformatdubac1................................................. 64
Configurationdutypedubac1................................................... 64
Formats de papier standard pouvant être détectés par les bacs 2, 3 et 4 . . . . . . . . . . . . . 65
Typedepapierdubac2,3ou4.................................................. 65
Typedepapierdubac2,3ou4.................................................. 65
Formats standard ne pouvant pas être détectés par les bacs 2, 3 et 4. . . . . . . . . . . . . . . . 67
Impressionàpartirdubac1(bacmultifonction).................................... 67
Impressiond’enveloppesàpartirdubac1.........................................68
Impressionàpartirdesbacs2,3et4............................................. 70
Chargement de papier d’un format standard pouvant être détecté dans
bacs2,3et4................................................................... 70
Chargement de papier d’un format standard ne pouvant pas être détecté
dansbacs2,3et4..............................................................73
Impressionsurdessupportsspéciaux................................................ 75
Transparents ................................................................... 75
Papierglacé....................................................................75
iv FR_WW
Papiercoloré................................................................... 75
Enveloppes..................................................................... 76
Etiquettes...................................................................... 76
Papierépais....................................................................76
PapierHPLaserJetTough....................................................... 77
Formulairespréimprimésetpapieràen-tête.......................................77
Papierrecyclé ..................................................................78
Impressiondesdeuxcôtés(rectoverso).............................................. 79
Paramètres du panneau de commande pour l’impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Optionsdereliuredestravauxd’impressionrectoverso ............................ 80
Impressionmanuellerectoverso .................................................80
Situationsd’impressionparticulières.................................................. 82
Impressiond’unepremièrepagedifférente ........................................82
Impressionsurunpapierdeformatpersonnalisé...................................82
Annulationd’unedemanded’impression .......................................... 82
Fonctionsdemiseenattentedetravaux.............................................. 83
Stockaged’untravaild’impression................................................ 83
Copierapided’untravail......................................................... 83
Miseenattented’untravailaprèslapremièrecopie................................ 83
Travauxpersonnels ............................................................. 84
Impressionavecl’accessoirefacultatifHPFastInfraRedReceiver....................... 86
Configuration de l’impression sous Windows 95, 98, 2000, NT, Me et XP . . . . . . . . . . . . . 86
Configuration de l’impression sur un ordinateur Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Impressiond’untravail........................................................... 87
Interruption et reprise de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Gestiondelamémoire ..............................................................88
5 Gestion de l’imprimante
Pages d’informations sur l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Structuredesmenus............................................................ 90
Pagedeconfiguration........................................................... 90
Paged’étatdesfournitures ...................................................... 91
Page d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Pagededémonstration..........................................................92
Répertoiredefichiers............................................................ 92
listedepolicesPCLouPS.......................................................92
Journaldesévénements.........................................................92
Pagesderésolutiondesproblèmesdequalitéd’impression......................... 93
Utilisation du serveur Web intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
PouraccéderauserveurWebintégréviauneconnexionréseau .................... 94
OngletInformations .............................................................95
OngletParamètres.............................................................. 95
OngletRéseau.................................................................. 96
Autresliens..................................................................... 96
Utilisation du logiciel d’état de l’imprimante et des alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Pourchoisirlesmessagesd’étatàafficher........................................ 97
Pourafficherles messagesetlesinformationssurl’état ............................ 98
6 C ouleur
Utilisation de la couleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
HPImageREt2400 ............................................................100
Sélectiondupapier.............................................................100
Optionsdecouleur.............................................................100
sRGB.........................................................................100
Impressionenquatrecouleurs(CMYK) ..........................................101
FR_WW v
Gestiondescouleurs...............................................................102
Impressionenniveauxdegris...................................................102
Réglageautomatiqueoumanueldescouleurs....................................102
Correspondancedescouleurs ......................................................104
Correspondance des couleurs PANTONE
Correspondancedescouleursdunuancier.......................................104
®
*......................................104
7 Maintenance
Gestiondescartouchesd’impression................................................108
Cartouchesd’impressionHP....................................................108
Cartouchesd’impressionnon-HP................................................108
Authentificationdescartouchesd’impression.....................................108
HP,service desfraudes.........................................................108
Stockagedescartouchesd’impression...........................................108
Duréedeviedescartouchesd’impression........................................109
Vérificationdeladuréedeviedelacartouched’impression........................109
Changementdescartouchesd’impression ...........................................110
Procédure.....................................................................111
Remplacementdesfournitures......................................................114
Repéragedesfournitures.......................................................114
Directivesderemplacementdesfournitures......................................114
Libération d’espace autour de l’imprimante pour le remplacement de
fournitures.....................................................................115
Intervallesapproximatifsderemplacementdesfournitures.........................115
Configurationdesalertesparmessageélectronique ..................................116
Nettoyagepériodique ..............................................................117
QuandnettoyerlecapteurOHT .................................................117
PournettoyerlecapteurOHT...................................................117
8 Résolution de problèmes
Listedecontrôlededépannagedebase.............................................120
Facteurs affectant les performances de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Typesdemessagedupanneau decommande .......................................121
Messagesd’état ...............................................................121
Messagesd’avertissement......................................................121
Messagesd’erreur.............................................................121
Messagesd’erreurcritique......................................................121
Messagesdupanneaudecommande ...............................................122
Bourragesdepapier ...............................................................146
Récupérationaprèsunbourragedepapier.......................................146
Causescourantesdesbourragesdepapier..........................................148
Suppressiondebourragesdepapier ................................................150
Bourragedansbac1oubac2 ..................................................150
Bourragedansbac3oubac4 ..................................................153
Bourragesdanslecouverclesupérieur...........................................159
Bourrage dans le chemin d’alimentation ou dans le chemin d’impression
dupapier......................................................................163
Bourragedanslechemind’impressionrectoverso................................166
Problèmesdegestiondupapier.....................................................170
Problèmes de réponse de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Problèmes du panneau de commande de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Problèmesd’impressioncouleur ....................................................184
Sortied’imprimanteincorrecte ......................................................187
Directivespourimprimeravecdifférentespolices .................................188
Problèmesd’applications...........................................................189
vi FR_WW
Dépannagerelatifàlaqualitéd’impression...........................................190
Problèmesdequalitéd’impressionassociésaupapier ............................190
Défautsdestransparents.......................................................190
Problèmesdequalitéd’impressionassociésàl’environnement.....................191
Problèmesdequalitéd’impressionassociésauxbourrages........................191
Problèmesdequalitéd’impressionassociésàl’entretien ..........................191
Pagesderésolutiondesproblèmesdequalitéd’impression........................191
Annexe A Utilisation de cartes de mémoire et de serveur d’impression
Mémoire de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Impressiond’unepagedeconfiguration..........................................194
InstallationdemodulesDIMMdemémoireetpolices..................................195
PourinstallerdesmodulesDIMMdemémoireetpolices...........................195
Activationdelamémoire........................................................199
ActivationdumoduleDIMMdepolicesdelangue.................................199
Vérification de l’installation des modules DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Installationd’unecartedeserveurd’impressionHPJetdirect...........................201
Pourinstallerunecartedeserveurd’impressionHPJetdirect ......................201
Annexe B Fournitures et accessoires
Disponibilité des pièces détachées et des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Commande directe via le serveur Web intégré (pour imprimantes dotées de
connexionsréseau)................................................................205
Commande directe via le logiciel de l’imprimante (imprimantes directement
connectéesàunordinateur) ........................................................205
Pour commander des fournitures directement via le logiciel de
l’ordinateur....................................................................206
Annexe C Service et assistance
CertificatdegarantielimitéedeHewlett-Packard .....................................209
Garantielimitéededuréedeviedelacartouched’impression .........................211
Garantiedel’unitédetransfertetdel’unitédefusion..................................212
ContratsdemaintenanceHP .......................................................213
Contratsdemaintenancesursite................................................213
Garantieétendue ..............................................................213
Annexe D Spécifications de l’imprimante
Annexe E Informations réglementaires
RéglementationsdelaFCC.........................................................217
Programmedegestionécologiquedesproduits ......................................218
Protectiondel’environnement...................................................218
Productiond’ozone.............................................................218
Consommationd’énergie .......................................................218
Utilisation du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Matièresplastiques ............................................................ 218
Fournituresd’impressionHPLaserJet ...........................................218
Programme de protection de l’environnement et de recyclage des
fournituresd’impressionHP.....................................................219
Papierrecyclé .................................................................219
Restrictionsdematériel.........................................................219
FR_WW vii
Fichesignalétiquedesécuritéduproduit.........................................219
Informationscomplémentaires ..................................................219
Déclarationdeconformité ..........................................................221
Déclarationsrelativesàlasécurité ..................................................222
Protectioncontrelesrayonslaser ...............................................222
RéglementationsDOCcanadiennes.............................................222
DéclarationEMI(Corée)........................................................222
DéclarationVCCI(Japon).......................................................222
DéclarationlaserpourlaFinlande ...............................................223
Glossaire
Index
viii FR_WW
Notions élémentaires concernant l’imprimante
Ce chapitre contient des informations destinées à vous familiariser avec les fonctions de l’imprimante. Il se compose des sections suivantes :
Accès rapide aux informations sur l’imprimante
Configurations de l’imprimante
Fonctionnalités de l’imprimante
Présentation
Logiciel de l’imprimante
Spécifications des supports de l’im p r i mante
FR_WW 1
Accès rapide aux informations sur l’imprimante
Liens sur le World Wide Web
Vous pouvez obtenir des pilotes d’impression, une mise à jour du logiciel d’impression HP, des informations sur le produit et une assistance technique à partir de l’URL suivante :
http://www.hp.com/support/lj5500
Des pilotes d’imprimante sont disponibles sur les sites suivants :
En Chine : ftp://www.hp.com.cn/support/lj5500
Au Japon : ftp://www.jpn.hp.com/support/lj5500
En Corée : http://www.hp.co.kr/support/lj5500
ATaïwan:http://www.hp.com.tw/support/lj5500
ou sur le site Web local du pilote : http://www.dds.com.tw
Pour commander des fournitures :
Etats-Unis : http://www.hp.com/go/ljsupplies
Restedumonde: http://www.hp.com/ghp/buyonline.html
Pour commander des accessoires :
http://www.hp.com/go/accessories
Liens du guide d’utilisation
Présentation
Remplacement des fournitures
Pour tout supplément d’informations
Plusieurs documents de référence peuvent être utilisés avec cette imprimante. Visitez le site http://www.hp.com/support/lj5500.
Installation de l’imprimante
Guidedemiseenmarche—Instructions pas à pas pour l’installation et la configuration de
l’imprimante.
2 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante FR_WW
Guide d’administration du serveur d’impression HP Jetdirect—Instructions permettant
de configurer et de dépanner le serveur d’impression HP Jetdirect.
Guides d’installation des accessoires et des articles consommables—Instructions pas à pas, fournies avec les accessoires et articles consommables de l’imprimante, pour l’installation de ces derniers.
Utilisation de l’imprimante
Guide d’utilisation—Renseignements détaillés sur l’utilisation et le dépannage de
l’imprimante. Disponible sur le CD-ROM accompagnant l’imprimante.
Aide en ligne—Informations sur les options de l’imprimante disponibles à partir des pilotes d’imprimante. Pour afficher un fichier d’aide, accédez à l’aide en ligne via le pilote d’imprimante.
FR_WW Accès rapide aux informations sur l’imprimante 3
Guide d’utilisation HTML (en ligne)—Informations détaillées sur l’utilisation et le dépannage de l’imprimante. Disponible sur le site http://www.hp.com/support/lj5500. Une fois connecté, sélectionnez Manuals.
4 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante FR_WW
Configurations de l’imprimante
Vous venez d’acquérir l’imprimante the HP Color LaserJet série 5500, nous vous remercions de votre confiance. Cette imprimante est disponible dans les configurations décrites ci-dessous.
HP Color LaserJet 5500
L’imprimante HP Color LaserJet 5500 est une imprimante laser quadrichrome qui imprime 22 pages A4 par minute (ppm) et 21 pages par minute de papier de format Letter.
Bacs. L’imprimante est livrée avec un bac multifonction (bac 1) qui contient jusqu’à
100 feuilles de divers types et formats de papier ou 20 enveloppes ; un bac à papier
supplémentaire de 500 feuilles (bac 2) qui prend en charge divers types de papier.
Elle accepte des bacs à papier facultatifs supplémentaires de 500 feuilles (bacs 3 et
4). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section G
papier pris en charge.
Connectivité. L’imprimante est dotée de ports parallèle et réseau. Elle contient
également trois logements EIO (enhanced input/output), une connexion FIR (Fast Infra
Red) et une interface de câble parallèle bidirectionnelle standard (compatible IEEE-1284).
Mémoire. L’imprimante contient 96 mégaoctets (Mo) de mémoire SDRAM (synchronous
dynamic random access memory). Pour permettre l’ajout de mémoire, l’imprimante
comporte trois logements pour modules DIMM de 168 broches, acceptant chacun 64,
128 ou 256 Mo de RAM. Cette imprimante peut prendre en charge jusqu’à 416 Mo de
mémoire. Un disque dur facultatif est également disponible.
rammages et formats de
HP Color LaserJet 5500n (Europe uniquement)
FR_WW Configurations de l’imprimante 5
L’imprimante HP Color LaserJet 5500n inclut les caractéristiques du modèle 5500, ainsi qu’une carte réseau EIO de serveur d’impression HP Jetdirect 615N.
HP Color LaserJet 5500dn
L’imprimante HP Color LaserJet 5500dn inclut les caractéristiques du modèle 5500n, ainsi qu’une carte réseau EIO de serveur d’impression HP Jetdirect 615N et l’impression recto verso.
HP Color LaserJet 5500dtn
L’imprimante HP Color LaserJet 5500dtn inclut les caractéristiques du modèle 5500dn, un bac à papier supplémentaire de 500 feuilles (bac 3), un support et 160 Mo de SDRAM.
6 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante FR_WW
HP Color LaserJet 5500hdn
L’imprimante HP Color LaserJet 5500hdn inclut les caractéristiques du modèle 5500dtn un bac à papier supplémentaire de 500 feuilles (bac 3), un support, un disque dur, 160 Mo de SDRAM et un autre bac à papier de 500 feuilles (bac 4).
FR_WW Configurations de l’imprimante 7
Fonctionnalités de l’imprimante
Cette imprimante combine la qualité et la fiabilité de l’impression Hewlett-Packard grâce aux fonctionnalités répertoriées ci-dessous. Pour plus d’informations sur les fonctionnalités de l’imprimante, accédez au site Web de Hewlett-Packard à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/lj5500.
Caractéristiques
Performances
Mémoire
Interface utilisateur
Personnalités d’imprimante prises en charge
Fonctionnalités de stockage
Fonctionnalités d’environnement
Polices
22 pages par minute (ppm) pour papier de format A4 et 21
pages par minute pour papier de format Letter. Imprime également sur des transparents et du papier
glacé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Grammages et formats de papier pris en charge.
96 mégaoctets (Mo) de mémoire vive dynamique synchrone
(SDRAM) (160 Mo dans les imprimantes HP Color LaserJet 5500dn et 5500hdn).
Peut être étendue à 416 Mo.
Disque dur facultatif (inclus avec l’imprimante HP Color
LaserJet 5500hdn).
Affichage graphique sur panneau de commande.
Aide avancée avec graphiques animés.
Serveur Web intégré permettant d’accéder à l’assistance et
de commander des fournitures (imprimantes connectées en réseau).
HP PCL 6.
HP PCL 5c.
Emulation PostScript 3.
Commutation automatique de langage.
Rétention de travaux (pour imprimantes équipées de disque
dur). Impression de PIN (numéro d’identification personnel) (pour les
imprimantes équipées d’un disque dur). Polices et formulaires.
Réglage d’économie d’énergie (PowerSave).
Contenu important de composants et de matériaux recyclables.
Conforme à la norme Energy Star.
80 polices internes disponibles pour l’émulation et PostScript
et PCL. 80 polices d’écran correspondant à l’imprimante dans le format
TrueType™ disponibles avec la solution logicielle. Prise en charge de formulaires et de polices sur le disque dur
via HP Web Jetadmin.
8 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante FR_WW
ement du papier
Trait
Accessoires
Connectivité
Fournitures
Imprime sur du papier dont le format est compris entre 76 x 127
mm (3 x 5 pouces) et 312 x 470 mm (12,3 x 18,5 pouces). Imprime sur du papier de grammage compris entre 60 g/m2et
200 g/m Impression sur une vaste gamme de types de support, y
compris papier glacé, étiquettes, transparents de rétroprojection et enveloppes.
Plusieurs niveaux de glaçage.
Bac à papier supplémentaire de 500 feuilles (bac 2) accepte le
papier dont le format est compris entre 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pouces) et 297 x 432 mm (11,6 x 17 pouces).
Bac à papier supplémentaire facultatif de 500 feuilles qui
accepte le papier dont le format est compris entre 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pouces) et 297 x 432 mm (11,6 x 17 pouces); standard sur les imprimantes HP Color LaserJet 5500dtn (bac 3) et 5500hdn (bacs 3 et 4). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
papier pris en charge.
Impression recto verso automatique sur les imprimantes HP
Color LaserJet 5500dn, 5500dtn et 5500hdn. Bac de sortie de 250 feuilles, face imprimée vers le bas.
Disque dur d’imprimante qui offre un stockage pour polices et
macros ainsi que stockage de travaux ; standard sur imprimante HP Color LaserJet 5500hdn.
Modules de mémoire à deux rangées de connexions (DIMM).
Support d’imprimante (recommandé pour les bacs facultatifs
supplémentaires). Bac à papier supplémentaire facultatif de 500 feuilles (bacs 3 et
4) qui accepte le papier dont le format est compris entre 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pouces) et 297 x 432 mm (11,6 x 17 pouces) ; standard sur les imprimantes HP Color LaserJet 5500dtn (bac 3) and 5500hdn (bacs 3 et 4).
Mémoire DIMM Flash.
Support FRI (Fast InfraRed).
Carte réseau d’entrée/sortie avancée (EIO) facultative ;
standard sur imprimantes HP Color LaserJet 5500n, 5500dn, 5500dtn et 5500hdn.
Connexion FIR.
Logiciel HP Web Jetadmin.
Interface de câble parallèle bidirectionnel standard (conforme à
la norme IEEE -1284).
La page d’état de fournitures contient des informations sur le
niveau de toner, le nombre de pages imprimées et le nombre estimé de pages restantes à imprimer.
Conception de cartouche contre les secousses.
L’imprimante contrôle l’authenticité des cartouches d’impression
HP lors de leur installation. Possibilités de commande de fournitures via Internet (à l’aide
du serveur Web intégré ou du logiciel Etat des tâches et des alertes).
2
(16et53lb).
Grammages et formats de
FR_WW Fonctionnalités de l’imprimante 9
Présentation
Les illustrations suivantes indiquent l’emplacement et le nom des principaux composants de cette imprimante.
Vue avant (avec deuxième bac d’alimentation de 500 feuilles)
1Bacdesortie 2 Panneau de commande de l’imprimante 3 Couvercle supérieur 4 Couvercle avant (contient le bac 1) 5 Bac 2 (500 feuilles de papier standard) 6 Bac 3 (facultatif, 500 feuilles de papier standard) 7 Bac 4 (facultatif, 500 feuilles de papier standard), accès aux cartouches d’impression, à l’unité
de transfert et à l’unité de fusion 8 Interrupteur marche/arrêt 9 Accès aux cartouches d’impression, à l’unité de transfert et à l’unité de fusion
10 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante FR_WW
Vue arrière/latérale
1Bacdesortie 2 Interrupteur marche/arrêt 3 Bac 3 (facultatif) 4 Bac 4 (facultatif) 5 Connexion EIO (quantité : 3) 6 Récepteur FIR (infrarouge rapide) 7 Connexion parallèle 8 Connexion d’alimentation
FR_WW Présentation 11
Logiciel de l’imprimante
L’imprimante est accompagnée d’un CD-ROM contenant le logiciel du système d’impression. Les composants logiciels et les pilotes d’imprimante sur ce CD-ROM sont destinés à vous aider à bénéficier au maximum des fonctions de l’imprimante. Reportez-vous au Guide de mise en marche pour obtenir les instructions d’installation.
Remarque Pour obtenir les informations les plus récentes sur les composants logiciels du système
d’impression, consultez les fichiers Lisezmoi sur le CD-ROM.
Cette section présente une brève description des logiciels inclus dans le CD-ROM. Le système d’impression comprend des logiciels pour utilisateurs finaux et administrateurs de réseau travaillant dans les environnements d’exploitation suivants :
Microsoft Windows 95, 98, Me
Microsoft Windows NT 4.0, 2000, et XP 32 bits et XP 64 bits
Apple Mac OS, version 8.6 ou ultérieure
Pilotes AutoCAD, v ersions 12-14
Remarque Pour obtenir la liste des environnements de réseau pris en charge par les composants
logiciels pour administrateurs de réseau, reportez-vous à la section C Pour obtenir une liste des pilotes d’imprimante, les mises à jour du logiciel
d’imprimante HP et des informations relatives à l’assistance pour le produit, visitez l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/lj5500
onfiguration du réseau.
Pilotes d’imprimante
Les pilotes d’imprimante accèdent aux fonctions de l’imprimante et permettent à l’ordinateur de communiquer avec celle-ci. Les pilotes fournis avec l’imprimante sont les suivants :
Système d’exploitation
Windows 95, 98, Me
Windows NT 4.0
Windows 2000
Windows XP (32 bits)
Windows XP (64 bits)
Macintosh OS
1
Toutes les fonctions d’imprimante ne sont pas disponibles à partir de tous les pilotes ou systèmes d’exploitation. Reportez-vous à l’aide e n ligne de votre pilote pour obtenir la liste des fonctions disponibles.
Remarque Si votre système n’a pas automatiquement consulté Internet pour tenter d’obtenir les
pilotes les plus récents lors de l’installation du logiciel, téléchargez-les à partir du site
http://www.hp.com/support/lj5500. Une fois connecté, sélectionnez Downloads and
Drivers (Téléchargements et pilotes) pour trouver le pilote à télécharger.
1
PCL 5c PCL 6 PS
12 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante FR_WW
Pilotes supplémentaires
Les pilotes suivants ne sont pas inclus sur le CD-ROM, mais vous pouvez vous les procurer sur Internet ou auprès du service d’assistance clientèle HP.
OS/2 PCL 5c/6
OS/2 PS
Windows NT 3.51 PCL 5c, Windows NT 3.51 PS (uniquement via le pilote HP Color
LaserJet 4500)
Scripts de modèle UNIX
Pilotes Linux
Windows 3.1x (pilote HP Color LaserJet 4550)
Remarque Les pilotes OS/2, accessibles auprès d’IBM, sont fournis avec OS/2. Ils ne sont pas
disponibles pour le chinois traditionnel, le chinois simplifié, le coréen et le japonais.
Remarque Pour plus d’informations sur les pilotes Windows 3.1x, visitez le site
http://www.hp.com/support/clj4550.
Logiciels pour réseau
Pour obtenir un résumé des solutions logicielles disponibles pour la configuration et l’installation réseau HP, reportez-vous au Guide d’administration d u serveur d’impression HP Jetdirect. Ce guide se trouve sur le CD livré avec l’imprimante.
HP Web Jetadmin
L’utilitaire HP Web Jetadmin permet de gérer les imprimantes connectées via HP Jetdirect dans un intranet à l’aide d’un navigateur. HP Web Jetadmin est un outil de gestion de type navigateur. Vous devez l’installer uniquement sur le poste de l’administrateur de réseau. Il peut être installé et exécuté sur différents systèmes.
Pour obtenir une version actuelle de HP Web Jetadmin et la liste des derniers systèmes hôte pris en charge, visitez le site de l’assistance clientèle HP en ligne à l’adresse suivante :
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Lorsqu’il est installé sur un serveur hôte, HP Web Jetadmin est accessible à partir de tout client via un navigateur Web pris en charge (tel que Microsoft Internet Explorer 4.x ou Netscape Navigator 4.x ou version ultérieure) en navigant vers l’hôte HP Web Jetadmin.
HP Web Jetadmin 6.5 (ou versions ultérieures) possède les fonctions suivantes :
Une interface utilisateur orientée vers les tâches fournit des vues pouvant être
configurées, ce qui permet aux gestionnaires de réseau de gagner un temps appréciable.
Les profils d’utilisateur personnalisables permettent aux administrateurs de réseau
d’inclure uniquement la fonction affichée ou utilisée.
La notification instantanée par courrier électronique des défauts matériels, d’épuisement
des fournitures et d’autres problèmes d’imprimante est maintenant dirigée vers différentes personnes.
Installation et gestion distantes à partir d’un emplacement quelconque à l’aide
uniquement d’un navigateur Web standard.
FR_WW Logiciel de l’imprimante 13
La découverte automatique avancée repère les périphériques sur le réseau, sans besoin
de saisie manuelle de chaque imprimante dans une base de données.
Intégration simple dans des progiciels de gestion d’entreprise.
Recherche rapide de périphériques sur la base de paramètres tels que l’adresse IP, les
possibilités couleur et le nom du modèle.
Organisation aisée de périphériques dans des groupes logiques, avec structures de
bureau virtuel pour une navigation simplifiée.
Pour obtenir les informations les plus récentes sur HP Web Jetadmin, accédez au site :
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
UNIX
Le programme d’installation d’imprimante HP Jetdirect pour UNIX est un utilitaire d’installation simple pour les réseaux HP-UX et Solaris. Vous pouvez obtenir ce logiciel en consultant le service clientèle HP en ligne à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/net_printing.
Utilitaires
L’imprimante HP C olor LaserJet série 5500 est équipée de plusieurs utilitaires destinés à simplifier sa surveillance et sa gestion sur le réseau.
Serveur Web intégré
Cette imprimante est équipée d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur les activités de l’imprimante et du réseau. Un serveur Web fournit un environnement dans lequel peuvent être exécutés des programmes pour le Web, de la même manière qu’un système d’exploitation, tel que Windows, propose un environnement permettant d’exécuter des programmes sur un PC. La sortie de ces programmes peut ensuite être affichée par un navigateur Web, tel que Microsoft Internet Explorer ou Netscape Navigator.
Lorsqu’un serveur Web est “intégré”, cela s ignifie qu’il réside sur un périphérique matériel (telle qu’une imprimante) ou dans un micrologiciel, à la différence d’un logiciel chargé sur un serveur de réseau.
L’avantage d’un serveur Web intégré est qu’il fournit une interface vers l’imprimante à laquelle peut accéder tout utilisateur disposant d’un PC connecté au réseau et d’un navigateur Web standard. L’installation ou la configuration ne requiert aucun logiciel spécial, mais vous devez disposer d’un navigateur Web pris en charge sur votre ordinateur. Pour accéder au serveur Web intégré, entrez l’adresse IP de l’imprimante. (Pour trouver l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour plus d’informations sur l’impression d’une page de configuration, reportez-vous à la section P
Caractéristiques
Le serveur Web intégré HP permet de visualiser l’état de l’imprimante et de la carte réseau ainsi que de gérer les fonctions d’impression à partir d’un PC. Le serveur Web intégré HP permet d’effectuer les tâches suivantes :
afficher des informations sur l’état de l’imprimante
déterminer la durée de vie restante de toutes les fournitures et en commander de
nouvelles
ages d’informations sur l’imprimante.)
afficher et modifier la configuration des bacs
afficher et modifier la configuration des menus du panneau de commande de l’imprimante
afficher et imprimer des pages internes
14 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante FR_WW
recevoir des notifications concernant les événements relatifs à l’imprimante et aux
fournitures
ajouter ou personnaliser les liens vers d’autres sites Web
sélectionner la langue d’affichage des p ages du serveur Web intégré
afficher et modifier la configuration du réseau
afficher le contenu de l’assistance spécifique à l’imprimante et à l’état actuel de cette
dernière
Pour obtenir une description complète des caractéristiques et fonctions du serveur Web intégré, reportez-vous à la section U
tilisation du serveur Web intégré.
Autres composants et utilitaires
Plusieurs applications sont disponibles pour les utilisateurs de W indows ou Macintosh OS, ainsi que pour les administrateurs de réseau. Ces programmes sont récapitulés ci-dessous.
Windows Macintosh OS Administrateur de réseau
Programme d’installation
des logiciels — automatise l’installation du système d’impression
Enregistrement en ligne sur
le Web
état de l’imprimante et
alertes
Fichiers PPD (PostScript
Printer Description) — à utiliser avec les pilotes PostScript Apple fournis avec le système Mac OS
Utilitaire HP LaserJet
— utilitaire de gestion d’imprimante pour les utilisateurs de Mac OS
HP Web Jetadmin — outil
de gestion de système basé sur le Web. Visitez le site
http://www.hp.com/go/ webjetadmin
la dernière version du logiciel HP Web Jetadmin.
Programme d’installation
d’imprimante HP Jetdirect pour UNIX — disponible pour téléchargement à partir du site
http://www.hp.com
/support /net_printing
pour obtenir
.
FR_WW Logiciel de l’imprimante 15
Spécifications des supports de l’imprimante
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez un papier conventionnel pour photocopieuse d’un grammage compris entre 75 g/m
2
et 90 g/m2(20 à 24 lb). Assurez-vous que le papier est de bonne qualité et qu’il ne présente pas de coupures, entailles, déchirures, taches, particules détachées, poussière, plis de froissure, roulage ou bords pliés.
Grammages et formats de papier pris en charge
L’orientation normale consiste à charger le côté long en premier dans l’imprimante. Il s’agit de l’orientation préférée car elle offre une vitesse d’impression plus élevée et augmente la durée de vie des fournitures. Toutefois, certains formats de papier peuvent être chargés suivant le bord court en premier. Cette orientation est appelée pivotée. Le papier qui peut être alimenté dans l’imprimante à l’aide de l’orientation pivotée selon le côté court présente un “-R” après son format. Ces formats de papier sont Letter-R, A4-R, A5-R et B5-R.
Formats de papier du bac 1
Grammage ou
Bac 1 Dimensions
Formats de papier/papier cart
onné standard (Letter/A4, Legal, Executive, JIS B5, B5-R, A5, A5-R, 11
1
x17
,A3)
Format minimum de
76 x 127 mm 60 à 200 g/m
papier/papier cartonné
Format maximum de
312 x 470 mm 60 à 200 g/m
papier/papier cartonné
Formats de papier glacé standard (Letter/A4, Letter-R, A4-R, Legal, Executive, JIS B5, B5-R, A5, A5R, 11 x 17, A3)
Format de papier glacé
76 x 127 mm 75 à 163 g/m
minimum
Format de papier glacé
312 x 470 mm 75 à 163 g/m
maximum
Formats de transparent standard (Letter/A4, Letter-R, A4-R, Legal, Executive, JIS B5, B5-R, A5, A5-R, 11 x 17, A3)
Format de transparent
76 x 127 mm 0,12 à 0,13 mm
minimum
épaisseur
60 à 200 g/m
75 à 163 g/m
2
2
2
2
2
2
0,12 à 0,13 mm d’épaisseur
d’épaisseur
Capacité
100 feuilles
2
(75 g/m
)
100 feuilles
2
(75 g/m
)
100 feuilles
2
(75 g/m
)
Hauteur de pile maximum: 10 mm
Hauteur de pile maximum: 10 mm
Hauteur de pile maximum: 10 mm
Hauteur de pile maximum: 10 mm
Hauteur de pile maximum: 10 mm
16 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante FR_WW
Grammage ou
Bac 1 Dimensions
Format de transparent maximu
m
312 x 470 mm 0,12 à 0,13 mm
Formats de papier fort standard (Letter/A4,
R, A4-R, Legal,
Letter-
épaisseur
d’épaisseur
0,10 à 0,13 mm d’épaisseur
Executive, JIS B5, B5-R, A5, A5-R, 11 x 17, A3)
Format de papier fort minimum
Format de papier fort maximum
Enveloppes (Com 10,
76 x 127 mm 0,10 à 0,13 mm
d’épaisseur
312 x 470 mm 0,10 à 0,13 mm
d’épaisseur
75 à 105 g/m
Monarch, C5, DL, B5)
Formats d’étiquettes standard (Letter/A4, Letter-R, A4-R, Legal, Executive, JIS B5, B5-R, A5, A5-R, 11 x 17, A3)
Format d’étiquettes
76 x 127 mm Hauteur de pile
minimum
Format d’étiquettes
312 x 470 mm Hauteur de pile
maximum
1
Les formats 11 x 17, Ledger et Tabloid ont tous la même taille.
Capacité
Hauteur de pile maximum: 10 mm
Hauteur de pile maximum: 10 mm
Hauteur de pile maximum: 10 mm
Hauteur de pile maximum: 10 mm
2
20 enveloppes (10 mil d’épaisseur)
Hauteur de pile maximum: 10 mm
maximum: 10 mm
maximum: 10 mm
Remarque Le tableau suivant répertorie les formats de papier standard que l’imprimante peut
automatiquement détecter lorsqu’ils sont chargés dans le bac 2 et les bacs 3 et 4 facultatifs. L’imprimante accepte également des formats standard non détectés en sus des formats détectés standard figurant dans le tableau. Pour plus d’informations sur le chargement de formats de papier standard non détectés, reportez-vous à la section C
Formats de papier de bac 2 et de bacs 3 et 4 facultatifs
Bac2etbacs3et4 facultatifs
Formats standard (Letter/A4, Letter-R, A4
-R, Legal, Executive, JIS B5, B5-R, A5, A5-R, 11 x 17, A3)
Format de papier minimum
onfiguration des bacs d’alimentation.
Grammage ou
Dimensions
148 x 210 mm 60 à 163 g/m
épaisseur
60 à 163 g/m
1
Capacité
2
2
500 feuilles
2
(75 g/m
)
500 feuilles
2
(75 g/m
)
FR_WW Spécifications des supports de l’imprimante 17
Bac2etbacs3et4 facultatifs
Format de papier maximu
m
Formats de papier
Dimensions
297 x 432 mm 60 à 163 g/m
Grammage ou épaisseur
2
75 à 163 g/m
2
Capacité
100 feuilles
2
(75 g/m
)
200 feuilles
glacé standard
/A4, Letter-R,
(Letter A4-R, Legal, Executive, JIS B5, B5-R, A5, A5-R, 11 x 17, A3
Format de papier glacé
)
148 x 210 mm 60 à 163 g/m
2
200 feuilles
minimum
Format de papier glacé
297 x 432 mm 60 à 163 g/m
2
200 feuilles
maximum
Formats d’étiquettes standard (Letter/A4, Letter-R, A4-R, Legal,
Hauteur de pile maximum: 50 mm
Executive, JIS B5, B5-R, A5, A5-R, 11 x 17, A3)
Format d’étiquettes minimum
148 x 210 mm Hauteur de pile
maximum: 10 mm
Format d’étiquettes maximum
297 x 432 mm Hauteur de pile
maximum: 10 mm
Transparents (Letter/A4, Letter-R,
0,12 à 0,13 mm d’épaisseur
100 feuilles (0,13 mm d’épaisseur)
A4-R, Legal, Executive, JIS B5, B5-R, A5, A5-R, 11 x 17, A3)
Formats de papier fort standard (Letter/A4,
0,10 à 0,13 mm d’épaisseur
100 feuilles (0,13 mm d’épaisseur)
Letter-R, A4-R, Legal, Executive, JIS B5, B5-R, A5, A5-R, 11 x 17, A3)
Format de papier fort minimum
Format de papier fort maximum
1
Les bacs 2, 3 et 4 utilisent le format “Personnalisé” spécifiquement pour B5 ISO. Ils ne prennent pas
148 x 210 mm 0,10 à 0,13 mm
d’épaisseur
297 x 432 mm 0,10 à 0,13 mm
d’épaisseur
100 feuilles (0,13 mm d’épaisseur)
100 feuilles (0,13 mm d’épaisseur)
en charge les formats personnalisés disponibles pour le bac 1.
18 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante FR_WW
Impression recto verso automatique
1
Impression recto verso
s de papier
Format
Dimensions
Grammage ou épaisseur
60 à 120 g/m
2
Capacité
standard (Letter/A4, A3, Legal, Executive, JIS B5,
1
L’imprimante imprime automatiquement sur du papier d’un grammage pouvant s’élever à 163 gm2.
A5, 11 x 17)
Toutefois, l’impression recto verso automatique sur des grammages supérieurs à la valeur maximum indiquée dans ce tableau peut produire des résultats inattendus.
Remarque L’impression recto verso automatique ne prend pas en charge l’orientation
pivotée (bord court en premier).
Impression recto verso manuelle Tous les formats de papier pris en charge répertoriés pour l’impression à partir du bac 1 peuvent être imprimés manuellement en recto verso. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section I
mpression des deux côtés (recto ve r so).
FR_WW Spécifications des supports de l’imprimante 19
20 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante FR_WW
Panneau de commande
Ce chapitre contient des informations sur le panneau de commande de l’imprimante, qui fournit des fonctions de contrôle de l’imprimante et communique des informations relatives à l’imprimante et aux travaux d’impression. Il se compose des sections suivantes :
Vue d’ensemble du panneau de commande
Boutons du panneau de commande
Interprétation des voyants du panneau de commande
Menus du panneau de commande
Hiérarchie des menus
Menu de récupération des travaux (pour les imprimantes équipées d’un disque dur)
Menu d’informations
Menu de gestion du papier
Menu de configuration du périphérique
Menu de diagnostics
Modification des paramètres de configuration du pannea u d e commande de
l’imprimante
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante dans des environn ements
partagés
FR_WW 21
Vue d’ensemble du panneau de commande
Le panneau de commande permet de contrôler les fonctions de l’imprimante et communique des informations relatives à cette dernière et aux travaux d’impression. Son affichage présente des informations graphiques sur l’imprimante et l’état des fournitures, ce qui simplifie l’identification et la correction des problèmes.
Boutons e t voyants du panneau de commande
1 Bouton Suspendre/Reprendre l’impression 2 Bouton Annuler l’impression 3 Voyant Prête 4 Voyant Données 5 Voyant Attention 6 Bouton Aide ( 7 Bouton Flèche vers l’arrière ( 8 Bouton Flèche vers le bas ( 9 Bouton Sélection ( 10 Bouton Flèche vers le haut ( 11 Affichage
)
)
)
)
)
L’imprimante communique via l’affichage et les voyants situés sur le côté inférieur gauche du panneau de commande. Les voyants Prête, Données et Attention fournissent des informations instantanées sur l’état de l’imprimante et vous avertissent en cas d e problèmes d’impression. L’affichage présente des informations d’état plus détaillées ainsi que des menus, des informations d’aide, des animations et des messages d’erreur.
Affichage
L’affichage de l’imprimante donne des informations complètes et en temps réel sur l’imprimante et les travaux d’impression. Les graphiques illustrent les niveaux des fournitures, les emplacements de bourrage de papier et l’état des travaux. Les menus donnent accès aux fonctions de l’imprimante et à des informations détaillées.
22 Chapitre 2 Panneau de commande FR_WW
L’écran de niveau supérieur de l’affichage comporte trois zones : message, invite et niveau de fourniture.
Affichage de l’imprimante
1 Zone de message 2 Zone d’invite 3 Indicateur de niveau des fournitures 4 Couleur des cartouches d’impression (de gauche à droite) : noir, magenta, jaune et cyan
Les zones de message et d’invite de l’affichage vous avertissent de l’état de l’imprimante et vous indiquent comment répondre.
L’indicateur de niveau des fournitures affiche les niveaux de consommation des cartouches d’impression (noir, magenta, jaune et cyan). Lorsqu’une cartouche d’impression non HP est installée, un signe des fournitures apparaît lorsque l’imprimante affiche l’état Prête et lorsqu’elle affiche un avertissement ou un message d’erreur concernant un article de fourniture.
apparaît au lieu du niveau de consommation. L’indicateur de niveau
Accès au panneau de commande à partir d’un ordinateur
Vous pouvez également accéder au panneau de commande de l’imprimante à partir d’un ordinateur en utilisant la page de paramètres du serveur Web intégré.
L’ordinateur affiche les m êmes informations que celles du panneau de commande. A partir de votre ordinateur, vous pouvez également exécuter des fonctions du panneau d e commande telles que le contrôle de l’état des fournitures, l’affichage de messages ou la modification de la configuration des bacs. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section U
du serveur Web intégré.
tilisation
FR_WW Vue d’ensemble du panneau de commande 23
Boutons du panneau de commande
Utilisez les boutons du panneau de commande pour exécuter des fonctions d’imprimante ainsi que pour naviguer dans les menus et répondre aux messages de l’affichage.
Nom du bouton Fonction
)
on (
Sélecti
Bouton Flèche vers le haut ( ) Bouton Flèche vers le bas (
Bouton Fl
Suspendre/Reprendre l’impression Permet d’arrêter temporairement l’impression,
Annuler l’impression Annule et interrompt le travail en cours, éjecte
Aide ( )
èche vers l’arrière (
)
)
Permet d l’impression après des erreurs le permettant.
Permet de naviguer dans les menus et le texte, ainsi que d’augmenter ou de diminuer les valeurs des éléments numériques dans l’affichage.
Permet de imbriqués,
puis de la reprendre. Quitte tous les menus.
le papier d associées au travail interrompu, et permet de prendre le contrôle d’une cartouche d’impression non HP.
Fournit des graphiques animés et des informations détaillées sur les messages ou menus de l’imprimante.
’effectuer des sélections et de reprendre
naviguer vers l’arrière dans les menus
e l’imprimante, efface les erreurs
24 Chapitre 2 Panneau de commande FR_WW
Interprétation des voyants du panneau de commande
Voyants du panneau de commande
1Prête 2 Données 3Attention
Voy a nt Allumé Eteint Clignotant
Prête (vert)
Données (vert)
Attention (ambre)
L’imprimante est en ligne (elle peut accept et traiter des données).
Des données traitées sont présentes dans l’imprimante, mais d’autres sont nécessaires pour compléter le travail.
Une erreur critique s’est produite. L’imprimante requiert votre attention.
er
L’imprimante est hors ligne ou hors tension.
L’imprimante ne traite pas et ne reçoit pas de données.
Il n’existe pas de conditions exigeant votre attention.
L’imprimante essaie d’arrêter l’impressio de se mettre hors ligne.
L’imprimante traite et reçoit des données.
Une erreur s’est produite. L’imprimante requiert votre attention.
net
FR_WW Interprétation des voyants du panneau de commande 25
Menus du panneau de commande
Vous pouvez effectuer la plupart des tâches d’impression usuelles à partir de l’ordinateur par le biais du pilote d’imprimante ou de l’application. Cette méthode, qui est la plus commode pour faire fonctionner l’imprimante, a en outre la priorité sur les paramètres du panneau de commande. Consultez les fichiers d’aide associés au logiciel ou, pour plus d’informations sur l’accès au pilote d’imprimante, reportez-vous à la section L
Vous pouvez également contrôler l’imprimante en modifiant les paramètres dans son panneau de commande. Utilisez le panneau de commande pour accéder aux fonctions d’imprimante non prises en charge par le pilote d’impression ou l’application logicielle. Utilisez le panneau de commande pour configurer les bacs pour le format et le type de support.
Notions de base de démarrage
Entrez dans les menus et activez une sélection en appuyant sur la touche de sélection ( ).
Utilisez les flèches vers le haut ou vers le bas pour vous déplacer dans les menus. En
plus de la navigation dans les menus, les flèches vers le haut et le bas ( d’augmenter et de diminuer les sélections de valeur numérique. Maintenez les flèches vers le haut ou vers le bas enfoncées pour accélérer le défilement.
Le bouton Retour ( ) permet de revenir dans les sélections de menu ainsi que de
sélectionner des valeurs numériques lors de la configuration de l’imprimante.
Quittez tous les menus en appuyant sur SUSPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION.
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes, l’imprimante revient à
l’état Prête.
ogiciel de l’imprimante.
) permettent
Un symbole de verrou en regard d’une rubrique de menu signifie qu’un numéro
d’identification personnelle (PIN) est requis pour utiliser cette rubrique. Généralement, ce numéro vous est fourni par l’administrateur du réseau.
26 Chapitre 2 Panneau de commande FR_WW
Hiérarchie des menus
Les tableaux suivants répertorient la hiérarchie de chaque menu.
Accès aux menus
1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez s ur
5. Appuyez sur
MENUS RECUPERER TRAVAIL
ou pour vous déplacer dans les listes.
pour sélectionner l’option appropriée.
pour revenir au niveau précédent.
pour quitter les menus.
INFORMATIONS
GESTIONDUPAPIER
CONFIGURATION PERIPHERIQUE
DIAGNOSTICS
SERVICE
Menu de récupération des travaux (pour les imprimantes équipées d’un disque dur)
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu de récupération des travaux
(pour les impriman tes équipée s d’un disque dur).
RECUPERER TRAVAIL
Une liste des travaux en mémoire s’affiche.
AUCUNE TACHE EN MEMOIRE
Menu d’informations
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu d’i nformations.
INFORMATIONS IMPRIMER STRUCTURE MENUS
IMPRIMER CONFIGURATION
IMPRIMER PAGE ETAT FOURNIT.
ETAT FOURNITURES
IMPRIMER PAGE UTILISATION
IMPRIMER PAGE DEMO
IMPRIMER REPERT. FICHIERS
IMPRIMER LISTE POLICES PCL
IMPRIMER LISTE POLICES PS
FR_WW Hiérarchie des menus 27
Menu de gestion du papier
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu de gestion du papier.
GESTIONDUPAPIER Bac 1 FORMAT
Bac1TYPE
Bac 2 FORMAT
Bac2TYPE
Bac 3 FORMAT
Bac3TYPE
Bac 4 FORMAT
Bac4TYPE
Menu de configuration du périphérique
Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections Menu de configuration du périphérique et Modification des paramètres d e configuration du panneau de commande de
l’imprimante.
CONFIGURATION PERIPHERIQUE
IMPRESSION COPIES
FOR M AT PA P IER PAR DEFAUT
FORMAT PAPIER PERSO PAR DEFAUT
RECTO VERSO
A4/LETTRE PRIORITAIRE
ALIMENTATION MANUELLE
POLICE COURIER
LARGEUR A4
IMPRIMER ERREURS PS
PCL
QUALITE IMPRESSION AJUSTER COULEUR
DEFINIR CONCORDANCE
MODES IMPRESSION
OPTIMISER
CALIBRER MAINTENANT
28 Chapitre 2 Panneau de commande FR_WW
CONFIGURATION SYSTEME LIMITE STOCKAGE TRAVAUX
(pour les imprimantes équipées d’un disque dur)
DELAI CONSERV. TRAVAUX
(pour les imprimantes équipées d’un disque dur)
MELANGE COULEUR/MONO MIX
COMPORTEMENT BAC
HEURE POWERSAVE
PERSONNALITE
AVERTISSEMENTS EFFACABLES
CONTINUER AUTOMATIQUEMENT
NIV. FOURN. BAS
REPRISE A PRES BOURRAGE
LANGUE
E/S DELAI E/S
ENTREE PARALLELE
EIO X (Où X=1, 2 ou 3.)
REINITIALISATION RETABLIR CONFIG. USINE
POWERSAVE
REINIT. FOURNIT.
Menu de diagnostics
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu de diagnostics.
DIAGNOSTICS IMPRIMER JOURN EVENEMENTS
AFFICHER JOURN EVENEMENTS
VERIFICATION QUALITE IMPRESSION
DESACTIVER VERIF. CARTOUCHE
TESTER CHEMIN PAPIER
TEST CAPTEURS
TEST COMPOSANTS
TEST IMPRESSION/ARRET
FR_WW Hiérarchie des menus 29
Menu de récupération des travaux (pour les imprimantes équipées d’un disque dur)
Le menu de récupération des travaux permet de visualiser la liste de tous les travaux stockés.
Elément de menu Description
te des travaux en mémoire s’affiche.
Une lis
AUCUNE TACHE EN MEMOIRE
défiler la liste pour rechercher un travail
Faites en mémoire spécifique.
S’il n’existe pas de travail en mémoire, ce message apparaît à la place de la liste.
30 Chapitre 2 Panneau de commande FR_WW
Menu d’informations
Utilisez le menu d’informations pour accéder aux informations spécifiques d’imprimante et les imprimer.
Elément de menu Description
IMPRIMER STRUCTURE MENUS
IMPRIMER CONFIGURATION
IMPRIMER PAGE ETAT FOURNIT.
ETAT FOURNITURES
IMPRIMER PAGE UTILISATION
IMPRIMER PAGE DEMO
IMPRIMER REPERT. FICHIERS
IMPRIMER LISTE POLICES PCL
IMPRIMER LISTE POLICES PS
e la structure des menus du panneau
Imprim de commande, qui affiche la disposition et les paramètres actuels des rubriques de menu du pann àlasection
eau de commande. Reportez-vous
Pages d’informations sur
l’imprimante.
Imprime la page de configuration de l’imprimante.
Imprime la durée de vie restante estimée des fournitures ; présente un rapport statistique sur le nombre total de pages et de travaux traités, la date de fabrication des cartouches d’impression, le numéro de série, les comptes de pages et des informations de maintenance.
Affiche l’état des fournitures sous forme d’une liste déroulante.
Imprime un rapport sur tous les formats de papier traités par l’imprimante ; répertorie les types d’impression (recto, recto verso, monochrome ou couleur) ; présente un rapport du compte de pages.
Imprime une page de démons
Imprime le nom et le répertoire des fichie stockés dans l’imprimante sur un disque dur facultatif.
Imprime la liste des polices PCL disponibles.
Imprime la liste des polices PS (émulation PostScript) disponibles.
tration.
rs
FR_WW Menu d’informations 31
Menu de gestion du papier
Le menu de gestion du papier permet de configurer les bacs d’alimentation par format et par type. Il est important de configurer correctement les bacs à l’aide de ce menu avant d’imprimer pour la première fois.
Remarque Si vous avez utilisé des imprimantes HP LaserJet antérieures, vous pouvez être habitué
à configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette. Pour répliquer les paramètres du mode E n premier, configurez le bac 1 de manière à ce que Format = TOUS et Type = TOUS. Pour répliquer les paramètres du mode Cassette, définissez leformatouletypedubac1surunparamètreautrequeTOUS.
Elément de menu Valeu r Description
Bac1FORMAT
Bac1TYPE
Bac2FORMAT
Bac3FORMAT
Bac4FORMAT
Bac2TYPE
Bac3TYPE
Bac4TYPE
Une liste des formats disponible
Une liste des types disponibles s’affiche.
Une liste des formats disponibles s’affiche.
Une liste des types disponibles s’affiche.
ss’affiche.
Permet de configurer le format du papier po paramètre par défaut est TOUS. Pour obtenir une liste complète des formats di reportez-vous à la section
ur le bac 1. Le
sponibles,
Grammages et formats de papier pris en cha
Permet de configurer le type du papier pour le bac 1. Le paramètre par défaut est TOUS. Pour obtenir une liste complète des types disponibles, reportez-vous à la section
rge.
Grammages et formats de papier pris en charge.
Permet de configurer le format du papier pour le bac 2, 3 ou 4. Le paramètre par défaut est le format détecté par les guides du bac. Pour utiliser un format personnalisé ou un format standard ne pouvant pas être détecté, déplacez le taquet dans le bac sur Personnalisé. Pour obtenir une liste complète des formats disponibles, reportez-vous à la section
Grammages et formats de papier pris en charge.
Permet de configurer le type du papier pour le bac 2, 3 ou 4. Le paramètre par défaut est ORDINAIRE. Pour obtenir une liste complète des types disponibles, reportez-vous à la section
Grammages et formats de papier pris en charge.
32 Chapitre 2 Panneau de commande FR_WW
Menu de configuration du périphérique
Le menu de configuration du périphérique permet de modifier ou de réinitialiser les paramètres d’impression par défaut de l’imprimante, de régler la qualité d’impression et de modifier la configuration du système et les options d’E/S.
Menu d’impression
Ces paramètres affectent uniquement les travaux sans propriétés identifiées. La plupart des travaux identifient toutes les propriétés et remplacent les valeurs définies à partir de ce menu. Ce menu peut également être utilisé pour définir les format et type de papier par défaut.
Elément de menu Valeu rs Description
COPIES
FORMAT PAPIE DEFAUT
FORMAT PAPIER PERSO PAR DEFAUT
RECTO VERSO DESACTIVE
A4/LETTRE PRIORITAIRE NON
ALIMENTATION MANUELLE ACTIVE
POLICE COURIER NORMAL
LARGEUR A4 NON
RPAR
1 - 32000
Une liste des formats disponibles s’affiche.
UNITE DE MESURE
DIMENSION X DIMENSION Y
ACTIVE
OUI
DESACTIVE
SOMBRE
OUI
Permet de définir le nombre par défaut de co
Permet de définir le format de papier par défaut.
Permet de définir le format par défaut de tout travail sans dimensions.
Permet d’activer désactiver la fonction d’impression recto verso sur les modèles équipés celle-ci.
Permet de configurer l’imprimante pour imprimer un travail A4 sur un papier de format Letter lorsqu’aucun papier A4 n’est chargé, un travail Letter lorsqu’aucun papier A4 n’est chargé, un travail A3 sur un papier de format 11 x 17 lorsqu’aucun papier A3 n’est chargé, et un travail 11 x 17 sur un papier A3 lorsqu’aucun papier 11 x 17 n’est chargé.
Permet d’alimenter le papier manuellement.
Permet de sélectionner une versiondelapoliceCourier.
Permet de modifier la zone imprimable du papier A4 afin d’imprimer 80 caractères de 10 pitches sur une seule ligne.
pies.
ou de
de
FR_WW Menu de configuration du périphérique 33
Elément de menu Valeu rs Description
t de sélectionner
IMPRIMER ERREURS PS DESACTIVE
ACTIVE
PCL LONGUEUR FORME
ORIENTATION
SOURCE POLICE
NOMBRE POLICES
DENSITE POLICES
TAILLE EN POINTS DES POLICES
JEU DE SYMBOLE
AJOUT RET. CHAR LIGNE
S
. A SAUT
Perme d’imprimer des pages d’erreurs PS.
Permet de configurer les paramètres du langage de contrôle de l’imprimante.
Menu de qualité d’impression
Ce menu permet de régler tous les aspects de la qualité d’impression, y compris l’étalonnage, l’enregistrement et les paramètres de demi-teinte de couleur.
Elément de menu Valeu rs Description
AJUSTER COULEUR DENSITE CYAN
DENSITE MAGENTA
DENSITE JAUNE
DENSITE NOIR
RESTAURER VALEURS COULEUR
DEFINIR CONCORDANCE IMPRIMER PAGE TEST
SOURCE
AJUSTER BAC 1
AJUSTER BAC 2
AJUSTER BAC 3
AJUSTER BAC 4
MODES IMPRESSION
OPTIMISER
CALIBRER MAINTENANT
Une liste des modes disponibles s’affiche.
REDUIRE ARR.-PLAN
TRANSFERT
RETABLIR MODES OPTIMISATION
Permet de modifier les paramètres de demi-teinte de chaque couleur.
Permet l’alignement d’images sur 1 ou 2 côtés (recto verso).
Permet d’associer chaque type de papier à un mode d’impression spécifique.
Permet d’optimiser certains paramètres pour tous les travaux plutôt que d’optimiser suivant le type d e papier.
Exécute toutes les calibrations d’imprimante.
34 Chapitre 2 Panneau de commande FR_WW
Menu de configuration du système
Le menu de configuration du système permet de modifier les paramètres par défaut de configuration générale de l’imprimante, tels que le délai PowerSave, la p ersonnalité d’imprimante (langue) et la reprise après un bourrage. Pour plus d’informations, reportez-vous àlasectionM
de l’imprimante.
Elément de menu Valeu rs Description
LIMITE STOCKAGE TRAVAUX
DELAI CONS
odification des paramètres de configuration du panneau de com m ande
1-100
Permet nombre maximum de travaux stockés sur le disque dur de l’impr
Pour plu reportez-vous à la section
de définir la limite du
imante.
s d’informations,
Limite de stockage de travaux.
ERV. TRAVAUX
DESACTIVE
1HEURE
4HEURES
1JOUR
1 SEMAINE
Permet de définir la période pendant laquelle le système conserve les fichiers dans l e stockage de travaux avant de les supprimer de la file d’attente (pour les imprimantes équipées d’un disque dur).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Délai de conservation des travaux.
MIX COULEUR/MONO = AUTO
PAGES PRINCIPALEMENT EN COULEUR
PRINCIPALT NOIR
COMPORTEMENT BAC UTILISER LE BAC DEMANDE
INVITE ALIMENT. MANUELT
AUTO rétablit les valeurs
d’usine par défaut de l’imprimante.
PAGES PRINCIPALEMENT EN COULEUR exécute le mode NEVER SWITCH qui permet
des performances élevées. PRINCIPALT NOIR exécute
le mode ANTICIPATION qui diminue autant que possible le coût par page tout en ménageant l’impact sur les performances.
Permet de spécifier les paramètres du comportement de sélection de bac. (Ce paramètre permet de configurer les bacs afin que leur comportement soit semblable à ceux de certaines imprimantes HP antérieures.)
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Options de comportement des b a cs : utiliser le bac demandé et a l i mentation manuelle.
FR_WW Menu de configuration du périphérique 35
Elément de menu Valeu rs Description
HEURE POWERSAVE
PERSONNALITE AUTO
1MINUTE
15 MINUTES
30 MINUTES
1HEURE
2HEURES
4HEURES
PS
PCL
t de réduire la
Perme consommation d’énergie après une longue période d’inactivité
mprimante.
de l’i
us d’informations,
Pour pl reportez-vous à la section
PowerSave.
Permet de dé par défaut sur la commutation automatique, PCL ou l’émulation
Pour plus d’in reportez-vous à la section
Personnalité.
AVERTISSEMENTS EFFACABLES
TRAVAIL
ACTIVE
Permet de spécifier si un avertissement est effacé du panneau de commande ou lorsqu’un autre travail est envoyé.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Avertissements effaçables.
CONTINUER AUTOMATIQUEMENT
DESACTIVE
ACTIVE
Permet de spécifier le comportement de l’imprimante lorsque le système génère une erreur permettant de continuer automatiquement.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Continuer a utomatiquement.
NIV. FOURN. BAS
ARRETER
CONTINUER
Permet de configurer les options de rapport de niveau bas de fournitures.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Fournitures faibles.
REPRISE APRES BOURRAGE DESACTIVE
ACTIVE
AUTO
Permet de spécifier si l’imprimante doit essayer de réimprimer les pages après un bourrage.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Reprise après bourrage.
LANGUE
Une liste des formats disponibles s’affiche.
Permet de définir la langue par défaut du panneau de commande.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Langue.
Délai
finir la personnalité
PostScript.
formations,
menu E/S
Ce menu permet de configurer les options d’E/S de l’imprimante.
36 Chapitre 2 Panneau de commande FR_WW
Reportez-vous à la section Configuration du r é seau.
Elément de menu Valeu rs Description
DELAI E/S
ENTREE PARALLELE
EIO X
(Où X=1, 2 ou 3)
5-300
GRANDE VITESSE
FONCTIONS AVANCEES
eurs possibles sont :
Les val
TCP/IP
IPX/SPX
APPLETALK
DLC/LLC
VITESSE LIAISON
t de sélectionner le délai
Perme d’E/S en secondes.
Permet de sélectionner la vitesse de communication entre le port parallèle et l’hôte et d’activer ou de désactiver la communication parallèle bidirectionnelle.
Permet périphériques EIO installés dans le logement 1, 2 ou 3.
de configurer les
Menu de réinitialisation
Le menu de réinitialisation permet de restaurer les paramètres d’usine par défaut, d’activer ou de désactiver le délai PowerSave et de mettre à jour l’imprimante après l’installation de nouvelles fournitures.
Elément de menu Valeu rs Description
RETABLIR CONFIG. USINE
POWERSAVE DESACTIVE
REINIT. FOURNIT. NOUV. KIT TRSFR.
Aucun Permet d’effacer la mémoire
tampon de pages, de supprimer toutes les données de personnalité périssables, de réinitialiser l’environnement d’impression et de restaurer tous les paramètres s ur les réglages par défaut. Toutefois, ce menu ne restaure pas les paramètres de réseau HP Jetdirect sur les valeurs d’usine par défaut.
Permet d’activer ou de
ACTIVE
NVEAU KIT FUSION
désactiver le mode PowerS
Permet d’informer l’imprimante de l’installatio de transfert ou de fusion.
ave.
n d’un nouveau kit
FR_WW Menu de configuration du périphérique 37
Menu de diagnostics
Le menu de diagnostics permet d’exécuter des tests pouvant vous aider à identifier et à résoudre des problèmes liés à l’imprimante.
Elément de menu Description
IMPRIMER JOURN EVENEMENTS
AFFICHE
VERIFICATION QUALITE IMPRESSION
DESACTIVER VERIF. CARTOUCHE
TESTER CHEMIN PAPIER
TEST CAPTEURS
TEST COMPOSANTS
TEST IMPRESSION/ARRET
R JOURN EVENEMENTS
ment permet d’imprimer un journal des
Cet élé événements qui affiche les 50 dernières entrées du journal des événements de l’imprimante, en commenç
Cet élément permet d’afficher les 50 derniers événements sur l’affichage du panneau de commande, en commençant par le plus récent.
Cet élément permet d’imprimer une série de pages d’é destinées à vous aider à dépanner les problèmes éventuels de qualité d’impression.
Cet élément permet de retirer une cartouche d’impression afin de déterminer celle qui est à la source du problème.
Cet élément est utile pour le test des fonctions de gestion du papier de l’imprimante, telle que la configuratio
Cet élément permet de tester le fonctionnement des capteurs et commutateurs du chemin d’impression.
Cet élément permet d’activer des pièces individuelles indépendamment afin d problèmes de bruit, de fuite ou d’autre matériel.
Cet élément permet d’isoler les défauts de qualité d’impression en arrêtant l’imprimante au milieu d’un cycle d’impression. Un arrêt de l’imprimante au milieu du cycle permet de visualiser le moment où l’image commence à se dégrader.
ant par le plus récent.
valuation de la qualité d’impression
n des bacs.
’isoler des
38 Chapitre 2 Panneau de commande FR_WW
Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de l’imprimante
Le panneau de commande permet de modifier les paramètres généraux par défaut de configuration de l’imprimante tels que le type et le format du bac, le délai PowerSave, la personnalité de l’imprimante (langue) et la reprise après un bourrage.
Vous pouvez également accéder au panneau de commande de l’imprimante à partir d’un ordinateur en utilisant la page de p aramètres du serveur Web intégré. L’ordinateur affiche les mêmes informations que celles du panneau de commande. Pour commander des accessoires, contactez l’adresse suivante : U
ATTENTION Les paramètres de configuration ont rarement besoin d’être changés. Hewlett-Packard
recommande que seul l’administrateur du système modifie ces derniers.
Limite de stockage de travaux
Cette option définit la limite du nombre maximum de travaux stockés sur le disque dur de l’imprimante. Le nombre maximum autorisé est 100 et la valeur par défaut est 32.
Remarque Cette option est uniquement disponible si un disque dur est installé.
tilisation du serveur Web intégré.
Pourdéfinirlalimitedestockagedetravaux
1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur S
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner LIMITE STOCKAGE TRAVAUX.
ou pour modifier la valeur.
pour valider la sélection.
USPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION.
Délai de conservation des travaux
Cette option permet de définir la période pendant laquelle le système conserve les fichiers dans le stockage de travaux avant de les supprimer de la file d’attente. Le paramètre par défaut de cette option est DESACTIVE ; les autres paramètres disponibles sont 1 HEURE, 4
HEURES, 1JOURet 1SEMAINE.
Remarque Cette option est uniquement disponible si un disque dur est installé.
Pour définir le délai de conservation des travaux
1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
FR_WW Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de l’imprimante 39
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
3. Appuyez sur pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur S
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance DELAI CONSERV. TRAVAUX.
pour sélectionner DELAI CONSERV. TRAVAUX.
ou pour sélectionner le délai approprié.
pour valider le délai.
USPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION.
Options de comportement des bacs : utiliser le bac demandé et alimentation manuelle
Le comportement des bacs propose deux options définies par l’utilisateur :
UTILISER LE BAC DEMANDE—La sélection de EXCLUSIVEMENT assure que
l’imprimante ne sélectionne pas automatiquement un autre bac lorsque vous spécifiez qu’un bac spécifique doit être utilisé. La sélection de PREMIER permet à l’imprimante d’utiliser un deuxième bac si le bac spécifié est vide. EXCLUSIVEMENT est le paramètre par défaut.
INTRODUIRE MANUELLEMENT—Si vous sélectionnez TOUJOURS (valeur par
défaut), le système affiche toujours une invite avant d’utiliser le bac multifonction. Si vous sélectionnez SAUF SI CHARGE, le système affiche uniquement l’invite si le bac multifonction est vide.
Pour définir l’utilisation du bac demandé
1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur S
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance COMPORTEMENT BAC.
pour sélectionner COMPORTEMENT BAC.
pour sélectionner UTILISER LE BAC DEMANDE.
ou pour sélectionner EXCLUSIVEMENT ou PREMIER.
pour valider le comportement.
USPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION.
Pour définir l’invite d’alimentation manuelle
1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
40 Chapitre 2 Panneau de commande FR_WW
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
6. Appuyez sur pour mettre en surbrillance COMPORTEMENT BAC.
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur
12. Appuyez sur S
pour sélectionner COMPORTEMENT BAC.
pour mettre en surbrillance INVITE ALIMENT. MANUELT.
pour sélectionner INVITE ALIMENT. MANUELT.
ou pour sélectionner TOUJOURS ou SAUF SI CHARGE.
pour valider le comportement.
USPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION.
Délai PowerSave
La fonctionnalité réglable Délai PowerSave réduit la consommation d’énergie après une longue période d’inactivité de l’imprimante. Vous pouvez définir le délai avant que l’imprimante ne passe en mode PowerSave sur 1 MINUTE, 15 MINUTES, 30 MINUTES,ousur1HEURE,
1,5 HEURES, 2HEURESou 4HEURES. Le paramètre par défaut est 30 MINUTES.
Remarque L’affichage de l’imprimante est réduit lorsque celle-ci passe en mode PowerSave. Le
mode PowerSave n’affecte pas le temps de préchauffage de l’imprimante à moins que cette dernière n’était dans ce mode depuis plus de 8 heures.
Pour définir le délai PowerSave
1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur S
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance HEURE POWERSAVE.
pour sélectionner HEURE POWERSAVE.
ou pour sélectionner la période appropriée.
pour valider le délai.
USPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION.
Pour désactiver/activer le mode PowerSave
1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance REINITIALISATION.
pour sélectionner REINITIALISATION.
pour mettre en surbrillance POWERSAVE.
7. Appuyez s ur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
FR_WW Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de l’imprimante 41
pour sélectionner POWERSAVE.
ou pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE.
pour valider la sélection.
10. Appuyez sur SUSPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION.
Personnalité
Cette imprimante offre la fonctionnalité de commutation automatique des modes d’impression (langage d’imprimante ; également appelée personnalité).
AUTO configure l’imprimante pour détecter automatiquement le type de travail
d’impression et pour configurer sa personnalité pour ce travail.
PCL configure l’imprimante pour utiliser le langage PCL (Printer Control Language).
PS configure l’imprimante pour utiliser l’émulation PostScript.
Pour définir la personnalité
1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur S
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance PERSONNALITE.
pour sélectionner PERSONNALITE.
ou pour sélectionner la période appropriée (AUTO, PS, PCL).
pour valider la personnalité.
USPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION.
Avertissements effaçables
Vous pouvez spécifier la durée d’affichage des avertissements effaçables du panneau de commande via cette option en sélectionnant ACTIVE ou TRAVAIL. La valeur par défaut est TRAVAIL.
ACTIVE affiche les avertissements effaçables jusqu’à ce que vous appuyiez sur .
TRAVAIL affiche les avertissements effaçables jusqu’à la fin du travail durant lesquels ils
ont été générés.
Pour configurer les avertissements effaçables
1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur S
42 Chapitre 2 Panneau de commande FR_WW
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance AVERTISSEMENTS EFFACABLES.
pour sélectionner AVERTISSEMENTS EFFACABLES.
ou pour sélectionner le paramètre approprié.
pour valider la sélection.
USPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION.
Continuer automatiquement
Vous pouvez spécifier le comportement de l’imprimante lorsque le système génère une erreur permettant de continuer automatiquement. ACTIVE est le paramètre par défaut.
ACTIVE affiche un message d’erreur pendant dix secondes avant de poursuivre
automatiquement l’impression.
DESACTIVE interrompt l’impression à chaque fois que l’imprimante affiche un message
d’erreur et jusqu’à ce que vous appuyiez sur
Pour définir la reprise automatique
1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS.
.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur S
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance CONTINUER AUTOMATIQUEMENT.
pour sélectionner CONTINUER AUTOMATIQUEMENT.
ou pour sélectionner le paramètre approprié.
pour valider la sélection.
USPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION.
Fournitures faibles
L’imprimante dispose de deux options indiquant un niveau bas des fournitures. CONTINUER est la valeur par défaut.
CONTINUER permet à l’imprimante de poursuivre l’impression tout en affichant un
avertissement jusqu’au remplacement de la fourniture.
ARRETER interrompt l’impression jusqu’à ce que vous remplaciez la fourniture ou que
vous appuyiez sur affichant l’avertissement.
, ce qui permet à l’imprimante de continuer à imprimer tout en
Pour définir le rapport de niveau bas des fournitures
1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur S
FR_WW Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de l’imprimante 43
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance NIV. FOURN. BAS.
pour sélectionner NIV. FOURN. BAS.
ou pour sélectionner le paramètre approprié.
pour valider la sélection.
USPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION.
Reprise après bourrage
Cette option permet de configurer la réponse de l’imprimante lors de bourrages de papier, y compris la manière dont elle traite les pages concernées. AUTO est la v aleur par défaut.
AUTO—L’imprimante active automatiquement la reprise après bourrages si la mémoire
disponible est suffisante.
ACTIVE—L’imprimante réimprime toute page concernée par un bourrage de papier. De
la mémoire supplémentaire étant allouée au stockage des quelques dernières pages imprimées, cette option peut réduire les performances de l’imprimante.
DESACTIVE—L’imprimante ne réimprime aucune page concernée par un bourrage de
papier. Aucune mémoire n’étant utilisée pour le stockage des pages les plus récentes, les performances peuvent être optimales.
Pour définir la réponse de reprise après un bourrage
1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur S
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance REPRISE APRES BOURRAGE.
pour sélectionner REPRISE APRES BOURRAGE.
ou pour sélectionner le paramètre approprié.
pour valider la sélection.
USPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION.
Langue
L’option de configuration de la langue par défaut s’affiche lors de la première initialisation de l’imprimante. Lorsque vous faites défiler les options disponibles, la liste s’affiche dans la langue en surbrillance. Lorsque la liste apparaît dans la langue souhaitée, appuyez sur
pour valider la langue. Vous pouvez également à tout moment modifier la langue à
l’aidedelaprocédureci-dessous:
Pour sélectionner la langue
1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur S
44 Chapitre 2 Panneau de commande FR_WW
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance LANGUE.
pour sélectionner LANGUE.
ou pour sélectionner la langue appropriée.
pour valider la sélection.
USPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION.
Pour sélectionner la langue si l’affichage est dans une langue que vous ne comprenez pas
1. Appuyez une fois sur .
2. Appuyez trois fois sur
3. Appuyez une fois sur
4. Appuyez deux fois sur
5. Appuyez une fois sur
6. Appuyez neuf fois sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur S
.
ou pour sélectionner la langue appropriée.
pour valider la sélection.
USPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION.
.
.
.
.
.
FR_WW Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de l’imprimante 45
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante dans des environnements partagés
Votre imprimante étant partagée avec d’autres utilisateurs, suivez les lignes directrices suivantes pour assurer son fonctionnement correct :
Consultez votre administrateur système avant de modifier les paramètres du panneau de
commande. Ces modifications pourraient affecter d’autres travaux d’impression.
Mettez-vous d’accord avec les autres utilisateurs avant de changer la police d’imprimante
par défaut ou de télécharger des polices logicielles. La coordination de ces opérations permet d’économiser de la mémoire et d’éviter des résultats d’impression inattendus.
N’oubliez pas que la commutation des modes d’impression (personnalités), tels que PCL
ou l’émulation PostScript, affecte les travaux d’impression des autres utilisateurs.
Remarque Votre système d’exploitation de réseau peut protéger automatiquement les travaux
d’impression de chaque utilisateur des effets des autres travaux d’impression. Adressez-vous à votre administrateur système pour de plus amples renseignements.
46 Chapitre 2 Panneau de commande FR_WW
Configuration E/S
Ce chapitre décrit la configuration de certains paramètres de réseau sur l’imprimante. Il se compose des sections suivantes :
Configuration du réseau
Configuration parallèle
Configuration d’E/S améli orée (Enhanced I/O - EIO)
FR_WW 47
Configurationduréseau
Il se peut que vous deviez configurer certains paramètres de réseau sur l’imprimante. Vous pouvez le faire à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou, pour la plupart des réseaux, à partir du logiciel HP Web Jetadmin (ou l’utilitaire HP LaserJet pour Macintosh).
Remarque Pour plus d’informations sur l’utilisation du serveur Web intégré, reportez-vous
à la section U
Pour obtenir la liste complète des réseaux pris en charge ainsi que des instructions sur la configuration des paramètres de réseau à partir d’un logiciel tel que HP Web Jetadmin, reportez-vous au Guide d’administration du serveur d’impression HP Jetdirect. Le guide est fourni avec les imprimantes sur lesquelles un serveur d’impression HP Jetdirect est installé.
Cette section présente les instructions suivantes pour la configuration de paramètres de réseau via le panneau de commande de l’imprimante :
configuration des paramètres TCP/IP
désactivation des protocoles de réseau inutilisés
Configuration des paramètres TCP/IP
Vous pouvez utiliser le panneau de commande de l’imprimante pour configurer les paramètres TCP/IP suivants :
tilisation du serveur Web intégré.
Emploi du fichier BOOTP pour les paramètres de configuration (par défaut, le fichier
BOOTP est utilisé)
AdresseIP(4octets)
Masque de sous-réseau (4 octets)
Passerelle par défaut (4 octets)
Délai de connexion TCP/IP inactive (en secondes)
Configuration des paramètres TCP/IP à l’aide de BOOTP ou DHCP
1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez s ur
9. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance E/S.
pour sélectionner E/S.
pour mettre en surbrillance EIO X (où X = 1, 2 ou 3).
pour sélectionner EIO X.
pour mettre en surbrillance TCP/IP.
pour sélectionner CONFIG METHOD.
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur
12. Appuyez sur
13. Appuyez sur la touche S sur l’état Prête.
48 Chapitre 3 Configuration E/S FR_WW
pour sélectionner CONFIG METHOD.
pour mettre en surbrillance BOOTP ou DHCP.
pour enregistrer le paramètre.
USPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION pour remettre l’imprimante
Configuration manuelle des paramètres TCP/IP via le panneau de commande de l’imprimante
Utilisez la configuration manuelle pour définir une adresse IP, un masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, le s erveur syslog et le délai d’inactivité.
Configuration d’une adresse IP
1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez s ur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur
12. Appuyez sur
13. Appuyez sur
14. Appuyez sur
15. Appuyez sur
16. Appuyez sur
Remarque Le premier de quatre ensembles de nombres est mis en surbrillance. Chaque ensemble de
nombres représente un octet d’informations et sa plage est comprise entre 0 e t 255.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance E/S.
pour sélectionner E/S.
pour mettre en surbrillance EIO X (où X = 1, 2 ou 3).
pour sélectionner EIO X.
pour mettre en surbrillance TCP/IP.
pour sélectionner CONFIG METHOD.
pour sélectionner CONFIG METHOD.
pour mettre en surbrillance MANUELLE.
pour sélectionner MANUELLE.
pour mettre en surbrillance PARAMETRES MANUELS.
pour sélectionner PARAMETRES MANUELS.
pour mettre en surbrillance ADRESSE IP.
pour sélectionner ADRESSE IP.
17. Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le nombre du premier octet de l’adresse IP.
Remarque Pour faire défiler plus rapidement les nombres, maintenez la flèche vers le bas enfoncée.
18. Appuyez sur pour passer à l’ensemble de nombres suivant. (Appuyez sur pour passer à l’ensemble de nombres précédent.)
19. Répétez les étapes 16 et 17 pour entrer l’adresse IP correcte.
20. Appuyez sur
21. Appuyez sur la touche S sur l’état Prête.
pour enregistrer le paramètre.
USPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION pour remettre l’imprimante
Configuration du masque de sous-réseau
1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
FR_WW Configuration du réseau 49
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
4. Appuyez sur pour mettre en surbrillance E/S.
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez s ur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur
12. Appuyez sur
13. Appuyez sur
14. Appuyez sur
15. Appuyez sur
16. Appuyez sur
Remarque Le premier de quatre ensembles de nombres est mis en surbrillance. Chaque ensemble de
nombres représente un octet d’informations et sa plage est comprise entre 0 e t 255.
17. Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le nombre du premier octet du masque de sous-réseau.
pour sélectionner E/S.
pour mettre en surbrillance EIO X (où X = 1, 2 ou 3).
pour sélectionner EIO X.
pour mettre en surbrillance TCP/IP.
pour sélectionner CONFIG METHOD.
pour sélectionner CONFIG METHOD.
pour mettre en surbrillance MANUELLE.
pour sélectionner MANUELLE.
pour mettre en surbrillance PARAMETRES MANUELS.
pour sélectionner PARAMETRES MANUELS.
pour mettre en s urbrillance MASQUE SOUS-RESEAU.
pour sélectionner MASQUE SOUS-RESEAU.
18. Appuyez sur passer à l’ensemble de nombres précédent.)
19. Répétez les étapes 17 et 18 pour entrer le masque de sous-réseau correct.
20. Appuyez sur
21. Appuyez sur la touche S sur l’état Prête.
pour passer à l’ensemble de nombres suivant. (Appuyez sur pour
pour enregistrer le masque de sous-réseau.
USPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION pour remettre l’imprimante
Configuration de la passerelle par défaut
1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez s ur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance E/S.
pour sélectionner E/S.
pour mettre en surbrillance EIO X (où X = 1, 2 ou 3).
pour sélectionner EIO X.
pour mettre en surbrillance TCP/IP.
pour sélectionner CONFIG METHOD.
pour sélectionner CONFIG METHOD.
11. Appuyez sur
12. Appuyez sur
13. Appuyez sur
50 Chapitre 3 Configuration E/S FR_WW
pour mettre en surbrillance MANUELLE.
pour sélectionner MANUELLE.
pour mettre en surbrillance PARAMETRES MANUELS.
14. Appuyez sur pour sélectionner PARAMETRES MANUELS.
15. Appuyez sur
16. Appuyez sur
Remarque Le premier de quatre ensembles de nombres représente les paramètres par
défaut. Chaque ensemble de nombres représente un octet d’informations et sa plage est comprise entre 0 et 255.
17. Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le nombre du premier octet de la passerelle par défaut.
18. Appuyez sur passer à l’ensemble de nombres précédent.)
19. Répétez les étapes 17 et 18 pour entrer la passerelle par défaut correcte.
20. Appuyez sur
21. Appuyez sur la touche S sur l’état Prête.
pour mettre en surbrillance DEFAULT GATEWAY.
pour sélectionner DEFAULT GATEWAY.
pour passer à l’ensemble de nombres suivant. (Appuyez sur pour
pour enregistrer la passerelle par défaut.
USPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION pour remettre l’imprimante
Configuration du serveur syslog
1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez s ur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur
12. Appuyez sur
13. Appuyez sur
14. Appuyez sur
15. Appuyez sur
16. Appuyez sur
Remarque Le premier de quatre ensembles de nombres représente les paramètres par
défaut. Chaque ensemble de nombres représente un octet d’informations et sa plage est comprise entre 0 et 255.
pour mettre en surbrillance E/S.
pour sélectionner E/S.
pour mettre en surbrillance EIO X (où X = 1, 2 ou 3).
pour sélectionner EIO X.
pour mettre en surbrillance TCP/IP.
pour sélectionner CONFIG METHOD.
pour sélectionner CONFIG METHOD.
pour mettre en surbrillance MANUELLE.
pour sélectionner MANUELLE.
pour mettre en surbrillance PARAMETRES MANUELS.
pour sélectionner PARAMETRES MANUELS.
pour mettre en surbrillance SERVEUR SYSLOG.
pour sélectionner SERVEUR SYSLOG.
17. Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le nombre du premier octet de la passerelle par défaut.
18. Appuyez sur passer à l’ensemble de nombres précédent.)
FR_WW Configuration du réseau 51
pour passer à l’ensemble de nombres suivant. (Appuyez sur pour
19. Répétez les étapes 17 et 18 pour entrer le serveur syslog correct.
20. Appuyez sur
21. Appuyez sur la touche S sur l’état Prête.
pour enregistrer le serveur syslog.
USPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION pour remettre l’imprimante
Configuration du délai d’inactivité
1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez s ur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur
12. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance E/S.
pour sélectionner E/S.
pour mettre en surbrillance EIO X (où X = 1, 2 ou 3).
pour sélectionner EIO X.
pour mettre en surbrillance TCP/IP.
pour sélectionner CONFIG METHOD.
pour sélectionner CONFIG METHOD.
pour mettre en surbrillance MANUELLE.
pour sélectionner MANUELLE.
13. Appuyez sur
14. Appuyez sur
15. Appuyez sur
16. Appuyez sur
17. Appuyez sur d’inactivité.
18. Appuyez sur
19. Appuyez sur la touche S sur l’état Prête.
pour mettre en surbrillance PARAMETRES MANUELS.
pour sélectionner PARAMETRES MANUELS.
pour mettre en surbrillance DELAI INACTIVITE.
pour sélectionner DELAI INACTIVITE.
ou pour augmenter ou diminuer le nombre de secondes du délai
pour enregistrer le délai d’inactivité.
USPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION pour remettre l’imprimante
Configuration de la vitesse de liaison
Suivant le paramètre usine par défaut, la vitesse de liaison est définie sur AUTO. Pour définir une vitesse de liaison spécifique, procédez comme suit :
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
pour accéder aux MENUS.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance E/S.
pour sélectionner E/S.
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
52 Chapitre 3 Configuration E/S FR_WW
pour mettre en surbrillance EIO X (où X = 1, 2 ou 3).
pour sélectionner EIO X.
pour mettre en surbrillance VITESSE LIAISON.
pour sélectionner VITESSE LIAISON.
10. Appuyez sur pour mettre en surbrillance la vitesse de liaison souhaitée.
11. Appuyez sur
12. Appuyez sur la touche S sur l’état Prête.
pour sélectionner la vitesse de liaison souhaitée.
USPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION pour remettre l’imprimante
Désactivation des protocoles de réseau (facultative)
Par défaut, tous les protocoles de réseau pris en charge sont activés. La désactivation de ceux qui ne sont pas utilisés présente les avantages suivants :
Réduction du trafic de réseau généré par les imprimantes
Interdiction aux utilisateurs non autorisés d’utiliser l’imprimante
Présentation uniquement des informations pertinentes sur la page de configuration
Activation de l’affichage des messages d’avertissement et d’erreur spécifiques aux
protocoles sur le panneau de commande de l’imprimante
Remarque La configuration TCP/IP ne peut pas être désactivée sur l’imprimante HP Color LaserJet 5500.
Pour désactiver IPX/SPX
Remarque Ne désactivez pas ce protocole si les systèmes Windows 95/98, Windows NT,
Me, 2000 et XP utilisent l’imprimante via IPX/SPX.
1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur
12. Appuyez sur message indiquant que le paramètre a été enregistré ainsi qu’une option permettant de réactiver IPX/SPX.
13. Appuyez sur la touche S sur l’état Prête.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance E/S.
pour sélectionner E/S.
pour mettre en surbrillance EIO X (où X = 1, 2 ou 3).
pour sélectionner EIO X.
pour mettre en surbrillance IPX/SPX.
pour sélectionner IPX/SPX.
pour sélectionner ACTIVER.
pour mettre en surbrillance DESACTIVE.
pour sélectionner DESACTIVE. Le panneau de commande affiche un
USPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION pour remettre l’imprimante
Pour désactiver AppleTalk
1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
FR_WW Configuration du réseau 53
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
4. Appuyez sur pour mettre en surbrillance E/S.
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur
12. Appuyez sur
pour sélectionner E/S.
pour mettre en surbrillance EIO X (où X = 1, 2 ou 3).
pour sélectionner EIO X.
pour mettre en surbrillance APPLETALK.
pour sélectionner APPLETALK.
pour sélectionner ACTIVER.
pour mettre en surbrillance DESACTIVE.
pour sélectionner DESACTIVE. Le panneau de commande affiche un message indiquant que le paramètre a été enregistré ainsi qu’une option permettant de réactiver AppleTalk.
13. Appuyez sur la touche S
USPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION pour remettre l’imprimante
sur l’état Prête.
Pour désactiver DLC/LLC
1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance E/S.
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur
12. Appuyez sur
pour sélectionner E/S.
pour mettre en surbrillance EIO X (où X = 1, 2 ou 3).
pour sélectionner EIO X.
pour mettre en surbrillance DCL/LLC.
pour sélectionner DCL/LLC.
pour sélectionner ACTIVER.
pour mettre en surbrillance DESACTIVE.
pour sélectionner DESACTIVE. Le panneau de commande affiche un message indiquant que le paramètre a été enregistré ainsi qu’une option permettant de réactiver DLC/LLC.
13. Appuyez sur la touche S
USPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION pour remettre l’imprimante
sur l’état Prête.
54 Chapitre 3 Configuration E/S FR_WW
Configuration parallèle
L’imprimante HP Color LaserJet 5500 prend en charge les connexions de réseau et parallèle simultanément. Une connexion parallèle est réalisée en raccordant l’imprimante à l’ordinateur à l’aide d’un câble parallèle bidirectionnel (conforme à la norme IEEE-1284) via un connecteur en c branché dans le port parallèle de l’imprimante. La longueur du câble ne peut pas excéder 10 mètres (30 pieds).
Lorsqu’il est utilisé pour décrire une interface parallèle, le terme bidirectionnel indique que l’imprimante peut recevoir des données de l’ordinateur et en envoyer à celui-ci via le port parallèle.
Connexionduportparallèle
1 Connecteur en c 2 Port parallèle
Remarque Pour utiliser les possibilités étendues de l’interface parallèle bidirectionnelle telles
que la communication bidirectionnelle entre l’ordinateur et l’imprimante, le transfert plus rapide de données et la configuration automatique des pilotes d’imprimante, assurez-vous de disposer du pilote d’imprimante le plus récent installé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section P
Remarque Les paramètres réglés en usine prennent en charge la commutation automatique entre
le port parallèle et une ou plusieurs connexions de réseau sur l’imprimante. En cas de problèmes, reportez-vous à la section C
ilotes d’imprimante.
onfiguration du rése a u.
FR_WW Configuration parallèle 55
Configuration d’E/S améliorée (Enhanced I/O - EIO)
Cette imprimante est équipée de trois logements d’entrée/sortie améliorée (EIO). Les trois logements EIO peuvent recevoir des périphériques externes compatibles tels que des cartes réseau de serveur d’impression HP Jetdirect, des lecteurs de disque dur EIP HP ou d’autres périphériques. Le branchement de cartes réseau EIO dans les logements augmente le nombre d’interfaces réseau disponibles pour l’imprimante.
Les cartes réseau EIO peuvent maximiser les performances de l’imprimante lorsque vous imprimez à partir d’un réseau. De plus, elles permettent de placer l’imprimante à tout emplacement du réseau. Ceci élimine le besoin de la relier directement à un serveur ou à une station de travail et permet de la rapprocher des utilisateurs du réseau.
Si l’imprimante est configurée à l’aide d’une carte réseau EIO, configurez cette dernière via le menu Configuration du périphérique du panneau de commande.
serveurs d’impression HP Jetdirect
Les serveurs d’impression HP Jetdirect (cartes réseau) peuvent être installés dans l’un des logements EIO de l’imprimante. Ces cartes prennent en charge plusieurs protocoles de réseau et systèmes d’exploitation. Les serveurs d’impression HP Jetdirect facilitent la gestion de réseau en permettant de connecter une imprimante directement et n’importe où sur le réseau. Ils prennent également en charge le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol), qui permet aux administrateurs de réseau de gérer et de dépanner les imprimantes distantes via le logiciel HP Web J etadmin.
Remarque L’installation de ces cartes et la configuration de réseau doivent être effectuées par un
administrateur de réseau. Configurez la carte via le panneau de commande, à l’aide du logiciel d’installation de l’imprimante ou avec le logiciel HP Web Jetadmin.
Remarque Reportez-vous à la documentation fournie avec le serveur d’impression HP Jetdirect pour
plus d’informations sur les périphériques externes ou cartes de réseaux EIO pris en charge.
Interfaces d’E/S améliorées disponibles
Les serveurs d’impression HP Jetdirect (cartes réseau) proposent des solutions logicielles pour les systèmes suivants :
Réseau Novell NetWare
Réseaux Microsoft Windows et Windows NT
Apple Mac OS (AppleTalk)
UNIX (HP-UX et Solaris)
Linux (Red Hat et SuSE)
Impression sur Internet
Pour obtenir un résumé des solutions logicielles de réseau disponibles, reportez-vous au Guide d’administration du serveur d’impression HP Jetdirect, ou visitez l’assistance clientèle HP en ligne à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/net_printing.
56 Chapitre 3 Configuration E/S FR_WW
Réseaux NetWare
Lors de l’utilisation de produits Novell NetWare avec un serveur d’impression HP Jetdirect, le mode Serveur de file d’attente offre des performances d’impression supérieures à celles du mode Imprimante distante. Le serveur d’impression HP Jetdirect prend en charge les services NDS (Novell Directory Services) ainsi que les modes Bindery. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’administration du serveur d’impression HP Jetdirect.
Dans le cas d’un système d’exploitation Windows 95, 98, ME, NT 4.0, 2000 ou XP, exécutez l’utilitaire d’installation d’imprimante pour configurer l’imprimante sur un réseau NetWare.
Réseaux Windows et Windows NT
Dans le cas d’un système d’exploitation Windows 95, 98, ME, NT 4.0, 2000 ou XP, exécutez l’utilitaire d’installation d’imprimante pour configurer l’imprimante sur un réseau Microsoft Windows. L’utilitaire prend en charge la configuration d’imprimante pour un fonctionnement de réseau homologue ou client-serveur.
Réseaux AppleTalk
Exécutez l’utilitaire HP LaserJet pour configurer l’imprimante sur un réseau EtherTalk ou LocalTalk. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’administration du serveur d’impression HP Jetdirect inclus avec les imprimantes équipées du serveur d’impression HP Jetdirect.
Réseaux UNIX/Linux
Exécutez l’utilitaire d’installation d’imprimante HP Jetdirect pour UNIX pour installer l’imprimante sur un réseau HP-UX ou Sun Solaris.
Dans le cadre de la configuration et de la gestion sur des réseaux UNIX ou Linux, utilisez HP Web Jetadmin.
Pour obtenir le logiciel HP pour les réseaux UNIX/Linux, visitez l’assistance clientèle HP en ligne à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/net_printing. Pour connaître les autres options d’installation prises en charge par le serveur d’impression HP Jetdirect, reportez-vous au Guide d’administration du serveur d’impression HP Jetdirect inclus avec les imprimantes équipées du serveur d’impression HP Jetdirect.
FR_WW Configuration d’E/S améliorée (Enhanced I/O - EIO) 57
58 Chapitre 3 Configuration E/S FR_WW
Travaux d’impression
Ce chapitre décrit l’exécution de travaux d’impression élémentaires. Il se compose des sections suivantes :
Contrôle des travaux d’impression
Sélection du papier
Configuration des bacs d’alimentation
Impression sur des supports spéciaux
Impression des deux côtés (recto ver so)
Situations d’impression particulières
Fonctions de mise e n attente de travaux
Impression avec l’accessoire facultatif HP Fast InfraRed Receiver
Gestion de la mémoire
FR_WW 59
Contrôle des travaux d’impression
Le système d’exploitation Microsoft Windows comporte trois paramètres qui affectent la manière dont le pilote d’imprimante tente d’extraire le papier lors de l’envoi d’un travail d’impression. Les paramètres Source, Type et Format apparaissent dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l’impression de la plupart des logiciels. Si vous ne modifiez pas ces paramètres, l’imprimante sélectionne automatiquement un bac, en utilisant les paramètres d’imprimante par défaut.
Source
L’impression suivant la source signifie que vous choisissez un bac spécifique à partir duquel l’imprimante doit extraire le papier. L’imprimante essaie d’imprimer à partir de c e bac, quel que soit le type ou le format chargé dans celui-ci. Si vous choisissez un bac configuré pour un type ou un format ne correspondant pas au travail d’impression, l’imprimante n’imprime pas automatiquement. Par contre, elle attend que vous chargiez le bac que vous avez choisi avec le type ou le format de papier correspondant au travail d’impression. Si vous chargez le bac, l’imprimante démarre l’impression. Si vous appuyez sur de choisir d’autres bacs.
Remarque Si vous rencontrez des d ifficultés en essayant d’imprimer suivant la source, rportez-vous
àlasectionP
riorité des paramètres d’imp ression (logiciel).
, l’affichage permet
Type et format
L’impression suivant le type ou le format signifie que vous souhaitez que l’imprimante extrait le papier du premier bac chargé avec le type ou format que vous choisissez. La sélection d’un papier par type ou par format plutôt que suivant la source est semblable au verrouillage de bacs et permet de protéger des papiers spéciaux d’une utilisation accidentelle. (Toutefois, la sélection du paramètre Tout n’active pas cette fonction de verrouillage de bac.) Par exemple, si un bac est configuré pour un papier à en-tête et que vous spécifiez le pilote pour imprimer sur un papier ordinaire, l’imprimante n’utilise pas le papier à en-tête de ce bac. Elle extrait par contre le papier d’un bac contenant du papier ordinaire et étant configuré pour ce dernier sur le panneau de commande de l’imprimante. La sélection d’un papier par type ou par format résulte en une meilleure qualité d’impression pour le papier épais, le papier glacé et les transparents. L’utilisation d’un paramètre incorrect peut entraîner une qualité d’impression médiocre. Imprimez toujours suivant le type pour les supports d’impression spéciaux tels que les étiquettes et les transparents en niveaux de gris. Imprimez toujours suivant le format pour les enveloppes.
Si vous souhaitez imprimer par type ou par format et que les bacs n’ont pas été
configurés pour un type ou format donné, chargez le papier ou le support d’impression dans le bac 1. Ensuite, dans le pilote d’imprimante, sélectionnez le type ou format dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l’imprimante.
Si vous imprimez fréquemment sur un type ou un format donné, l’administrateur de
l’imprimante (pour une imprimante réseau) ou vous-même (pour une imprimante locale) pouvez configurer un bac pour ce type ou format (reportez-vous à la section U
du serveur Web intégré ou Configuration des bacs d’alimentation). Ensuite, lorsque
vous choisissez ce type ou format lors de l’impression d’un travail, l’imprimante extrait le papier du bac configuré pour ce type ou format.
tilisation
60 Chapitre 4 Travaux d’impression FR_WW
Priorité des paramètres d’impression (logiciel)
Les modifications de paramètres d’impression ont différentes prioritées en fonction de leur emplacement :
Remarque Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
Boîte de dialogue Mise en page. Cette boîte de dialogue s’affiche lorsque vous
sélectionnez l’option Mise en page ou toute option semblable du menu Fichier du logiciel que vous utilisez. Les paramètres modifiés ici sont prioritaires sur ceux modifiés à tout autre emplacement.
Boîte de dialogue Imprimer. Cette boîte de dialogue s’affiche lorsque vous sélectionnez
l’option Imprimer, Configuration de l’impression ou toute option semblable du menu
Fichier du logiciel que vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité inférieure et ne remplacent pas ceux modifiés dans la boîte de dialogue Mise en page.
Boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante (pilote d’imprimante). Le pilote d’imprimante
s’affiche lorsque vous cliquez sur le bouton Propriétés de la boîte de dialogue Imprimer. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante ne remplacent pas ceux modifiés à un autre emplacement.
Paramètres d’imprimante par défaut. Les paramètres d’imprimante par défaut spécifient
les paramètres utilisés dans tous les travaux d’impression, à moins que vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l’imprimante, tel que décrit ci-dessus. Plusieurs méthodes permettent de modifier les paramètres d’imprimante par défaut en fonction du système d’exploitation :
1. Cliquez sur Démarrer, Paramètres, Imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône d’imprimante, p uis cliquez sur Propriétés.
2. Cliquez sur Démarrer,surPanneau de configuration, puis sélectionnez le dossier Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône d’imprimante, puis cliquez sur Propriétés.
3. Cliquez sur Démarrer, Paramètres, Imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône d’imprimante, puis cliquez sur Valeurs par défaut du document.
4. Cliquez sur Démarrer, Paramètres, Imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône d’imprimante, puis cliquez sur Options d’impression.
ATTENTION Pour éviter d’affecter les travaux d’impression des autres utilisateurs, lorsque possible,
modifiez la configuration de l’imprimante via l’application ou le pilote d’imprimante. Les changements effectués sur le panneau de commande de l’imprimante deviennent les paramètres par défaut des travaux suivants, tandis que ceux apportés dans l’application ou le pilote d’imprimante ne s’appliquent qu’à un travail spécifique.
FR_WW Contrôle des travaux d’impression 61
Sélection du papier
Vous pouvez utiliser plusieurs types de papier et autres supports d’impression avec cette imprimante. Cette section offre des directives et des spécifications pour la sélection et l’emploi des divers supports d’impression.
Avant d’acheter un papier ou des formats spécialisés en grande quantité, vérifiez que votre fournisseur de papier obtienne et comprenne les besoins en supports d’impression spécifiés dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide.
Pour tout renseignement sur les modalités de commande du manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide, visitez le site F une copie d u manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide, accédez au site
http://www.hp.com/support/lj5500 et sélectionnez Manuals.
Il est possible qu’un papier puisse répondre à toutes les directives de ce chapitre et ne pas s’imprimer de manière satisfaisante. La raison peut en être des caractéristiques anormales de l’environnement d’impression ou d’autres variables sur lesquelles Hewlett-Packard n’a aucun contrôle (par exemple, des conditions de température et d’humidité extrêmes).
Hewlett-Packard recommande d e faire l’essai d’un papier avant d’en acheter en grande quantité.
ATTENTION Si un papier non conforme aux spécifications répertoriées ici ou dans le guide
des spécifications du papier est utilisé, des problèmes peuvent survenir et nécessiter des réparations. Ce service n’est pas couvert par la garantie ou les contrats de maintenance de Hewlett-Packard.
ournitures et accessoires. Pour télécharger
Papier à éviter
L’imprimante HP Color LaserJet 5500 peut traiter plusieurs types de papier. L’utilisation d’un papier ne répondant pas aux spécifications de l’imprimante entraînera une perte de la qualité d’impression et augmentera les risques de bourrage de papier.
Ne pas utiliser de papier trop rugueux.
Ne pas utiliser de papier doté de découpes ou de perforations autre que le papier
ordinaireà3perforations.
Ne pas utiliser de formulaires en liasses.
Ne pas utiliser de papier qui a déjà été imprimé ou est passé dans une photocopieuse.
Ne pas utiliser de papier à en-tête si des motifs de couleurs unies sont imprimés.
Papier pouvant endommager l’imprimante
Dans de rares circonstances, un papier peut endommager l’imprimante. Il est recommandé d’éviter d’utiliser les papiers suivants afin de ne pas endommager l’imprimante :
Ne pas utiliser de papier comportant des agrafes.
Ne pas utiliser de transparents conçus pour des imprimantes à jet d’encre ou autres
imprimantes à basse température. Utiliser uniquement des transparents spécifiquement destinés aux imprimantes HP LaserJet couleur.
Ne pas utiliser de papier photo conçus pour les imprimantes à jet d’encre.
Ne pas utiliser de papier en relief ou couché et non destiné aux températures de l’unité
de fusion d’image de l’imprimante HP Color LaserJet 5500. Sélectionnez un support
62 Chapitre 4 Travaux d’impression FR_WW
pouvant tolérer une température de 190 C(374 F) pendant 0,1 seconde. HP produit une sélection de p apiers conçus pour l’imprimante Color LaserJet 5500.
Ne pas utiliser de papier à en-tête avec des colorants basse température ou
thermographie. Le papier à en-tête ou les formulaires préimprimés doivent utiliser des encres supportant une température de 190
Ne pas utiliser de support qui produit des émissions dangereuses, ou qui fond, se
décale ou se décolore lorsqu’il est exposé à une température de 190 pendant 0,1 seconde.
Pour commander des fournitures d’impression HP Color LaserJet, accédez au site http://www.hp.com/go/ljsupplies aux Etats-Unis ou au site
http://www.hp.com/ghp/buyonline.html dans le reste du monde.
C (374 F) pendant 0,1 seconde.
C(374 F)
FR_WW Sélection du papier 63
Configuration des bacs d’alimentation
L’imprimante HP Color LaserJet série 5500 permet de configurer les bacs d’alimentation par type et par format. Vous pouvez charger différents papiers dans les bacs d’alimentation de l’imprimante, puis demander un papier suivant son type ou son format.
Remarque Si vous avez utilisé des imprimantes HP Color LaserJet antérieures, vous pouvez être
habitué à configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette. Pour répliquer les paramètres du mode En premier, configurez le bac 1 de manière à ce que Format = TOUS et Type = TOUS. L’imprimante extraiera d’abord le papier du bac 1 si le travail d’impression ne spécifie pas un autre bac. Ce paramètre est recommandé si vous utilisez différents types ou formats de papier. Pour répliquer les paramètres du mode Cassette, définissez le format ou le type du bac 1 sur un paramètre autre que TOUS. Ce paramètre est recommandé si vous utilisez les mêmes format et type de papier dans le bac 1.
Remarque Si vous utilisez l’impression recto verso, assurez-vous que le papier chargé est
conforme aux spécifications de ce type d’impression. (Reportez-vous à la section
G
rammages et formats de papier pris en charge.)
Les instructions ci-dessous sont destinées à la configuration des bacs à partir du panneau de commande de l’imprimante. Vous pouvez également configurer les bacs à partir de votre ordinateur en accédant au serveur Web intégré. Reportez-vous à la section U
du serveur Web intégré.
tilisation
Configuration du format du bac 1
1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez s ur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur S Prête.
9. Si l’option BAC 1 FORMAT est définie sur PERSO, le menu déroulant correspondant s’affiche.
pour mettre en surbrillance GESTION DU PAPIER.
pour sélectionner GESTIONDUPAPIER.
pour mettre en surbrillance BAC 1 FORMAT.
pour sélectionner BAC 1 FORMAT.
ou pour mettre en surbrillance le format de papier souhaité.
pour sélectionner le format de papier.
USPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION pour remettre l’imprimante sur l’état
Configuration du type du bac 1
1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance GESTION DU PAPIER.
pour sélectionner GESTIONDUPAPIER.
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez s ur
64 Chapitre 4 Travaux d’impression FR_WW
pour mettre en surbrillance BAC 1 TYPE.
pour sélectionner BAC 1 TYPE.
ou pour mettre en surbrillance le type de papier souhaité.
pour sélectionner le type de papier.
8. Appuyez sur SUSPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION pour remettre l’imprimante sur l’état
Prête.
Formats de papier standard pouvant être détectés par les bacs 2, 3 et 4
L’imprimante peut automatiquement détecter la plupart des formats standard dans les bacs 2, 3 et 4, y compris Letter, A3, A4, A5, JIS B4, J IS B5, Legal, Executive etd 11 x 17 pouces. Assurez-vous que le taquet du bac 2, 3 ou 4 est dans la position de format standard.
Remarque Lorsque le bac détecte un format standard, une seule option s’affiche sur le panneau de
commande. Pour utiliser un format différent, réglez les guides de largeur et longueur sur le nouveau format ou placez le taquet du bac sur la position personnalisée.
Type de papier du bac 2, 3 ou 4
1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez s ur
8. Appuyez sur S Prête.
pour mettre en surbrillance GESTION DU PAPIER.
pour sélectionner GESTIONDUPAPIER.
pour mettre en surbrillance BAC 2 TYPE.
pour sélectionner BAC 2 TYPE.
ou pour mettre en surbrillance le type de papier souhaité.
pour sélectionner le type de papier.
USPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION pour remettre l’imprimante sur l’état
Type de papier du bac 2, 3 ou 4
Le menu de format du bac X s’affiche lorsque le taquet du bac 2, 3 ou 4 est placé dans la position de format personnalisé. Vous devez également modifier le paramètre de format dans le panneau de commande de TOUT PERSO en PERSO.
Utilisez le paramètre TOUS lorsque le papier sur lequel imprimer ne correspond pas exactement au format du papier spécifié dans le document que vous imprimez. L’imprimante recherchera d’abord le papier correspondant exactement au document, puis recherchera et imprimera à partir du bac défini sur TOUS.
Utilisez TOUT PERSO pour définir un format personnalisé dans l’application logicielle. L’imprimante recherchera une correspondance exacte. Si elle ne trouve pas de correspondance exacte pour le format personnalisé spécifié, elle examine le bac configuré sur TOUT PERSO. Finalement, l’imprimante recherchera et utilisera le papier dans un bac défini sur TOUS.
Remarque Si vous envisagez d’utiliser un seul format de papier personnalisé ou ne conserverez
pas le même format de papier personnalisé dans le bac pendant un certain temps, placez le taquet du bac sur la position personnalisée et configurez le paramètre de format du panneau de commande sur TOUT PERSO. Il n’est pas nécessaire de définir l’unité de mesure ou les dimensions X et Y.
FR_WW Configuration des bacs d’alimentation 65
La configuration d’un papier personnalisé s’effectue en trois étapes. Une fois les trois étapes exécutées, l’affichage revient au menu GESTION DU PAPIER. Une fois un format personnalisé défini pour un bac, il est conservé jusqu’à ce que le taquet du bac soit replacé sur la position Standard ou que vous le modifiez dans le panneau de commande.
1. Unité de mesure
2. Dimension X
3. Dimension Y
1 Taquet de changement de format de papier personnalisé/standard
Unitédemesure
1. Appuyez sur pour mettre en surbrillance UNITE DE MESURE.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
pour sélectionner UNITE DE MESURE.
ou pour mettre en surbrillance l’unité souhaitée.
pour sélectionner la valeur.
Dimension Y
La dimension Y est la longueur de la page lorsque cette dernière est alimentée dans l’imprimante.
1. Appuyez sur
2. Appuyez s ur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur plage correcte, Valeur non valide s’affiche pendant deux secondes. L’affichage vous invite à entrer une autre valeur.
pour mettre en surbrillance DIMENSION Y.
pour sélectionner DIMENSION Y.
ou pour mettre en surbrillance la valeur correcte.
pour sélectionner la valeur. Si la valeur entrée ne se situe pas dans la
Dimension X
La dimension X est la largeur de la page lorsque cette dernière est alimentée dans l’imprimante.
1. Appuyez sur
2. Appuyez s ur
3. Appuyez sur
66 Chapitre 4 Travaux d’impression FR_WW
pour mettre en surbrillance DIMENSION X.
pour sélectionner DIMENSION X.
ou pour mettre en surbrillance la valeur correcte.
4. Appuyez sur pour sélectionner la valeur. Si la valeur entrée ne se situe pas dans la plage correcte, Valeur non valide s’affiche pendant deux secondes. L’affichage vous invite à entrer une autre valeur.
Formats standard ne pouvant pas être détectés par les bacs 2, 3 et 4
Les bacs 2, 3 et 4 peuvent également utiliser plusieurs formats standard qui ne sont pas automatiquement détectés par l’imprimante. Ces formats sont 11 x 17 pouces, ISO B5, JIS Executive, Carte postale double JIS, 8K et 16K. Les formats d’enveloppe ne sont pas pris en charge dans les bacs 2, 3 et 4.
Pour utiliser un format standard ne pouvant pas être détecté, déplacez le taquet du bac sur la position personnalisée et procédez comme suit.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur BAC 4 FORMAT.
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur S Prête.
pour accéder aux MENUS.
pour mettre en surbrillance GESTION DU PAPIER.
pour sélectionner GESTIONDUPAPIER.
pour mettre en surbrillance BAC 2 FORMAT, BAC 3 FORMAT ou
pour sélectionner BAC 2 FORMAT, BAC 3 FORMAT ou BAC 4 FORMAT.
ou pour mettre en surbrillance le format de papier souhaité.
pour sélectionner le format de papier.
USPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION pour remettre l’imprimante sur l’état
Impression à partir du bac 1 (bac multifonction)
Le bac 1 est un bac multifonction pouvant contenir jusqu’à 100 feuilles de papier ou 20 enveloppes. Il fournit une méthode pratique pour imprimer des enveloppes, des transparents, un papier de format personnalisé ou tout autre type de papier sans devoir décharger les autres bacs.
Chargement du papier dans le bac 1
ATTENTION Pour éviter les bourrages, n’ajoutez pas et ne retirez pas un bac durant l’impression.
1. Ouvrez le bac 1.
FR_WW Configuration des bacs d’alimentation 67
2. Réglez les guides latéraux à la largeur voulue.
3. Chargez du papier dans le bac, la face à imprimer vers le bas et le haut du papier sur la gauche.
4. Réglez les guides latéraux pour qu’ils touchent légèrement la pile de papier sans la plier.
Remarque Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas l’indicateur de
hauteur maximum dans le bac.
Impression d’enveloppes à partir du bac 1
Vous pouvez imprimer sur plusieurs types d’enveloppes à partir du bac 1. Vous pouvez empiler jusqu’à 20 enveloppes dans le bac. Les performances d’impression dépendent du type d’enveloppe.
Dans le logiciel, définissez les marges sur au minimum 15 mm (0,6 pouce) du bord de l’enveloppe.
ATTENTION Les enveloppes à attache, rabat, fenêtre, doublure couchée, bande autocollante exposée
ou tout autre matériel synthétique peuvent gravement endommager l’imprimante. Pour éviter les bourrages et un endommagement possible de l’imprimante, n’essayez jamais d’imprimer sur les deux côtés d’une enveloppe. Avant de charger des enveloppes, assurez-vous qu’elles sont plates et non endommagées et qu’elles ne sont pas collées ensemble. N’utilisez pas d’enveloppes à bande adhésive. Pour éviter les bourrages, ne retirez pas et n’introduisez pas d’enveloppes durant l’impression.
68 Chapitre 4 Travaux d’impression FR_WW
Pour charger des enveloppes dans le bac 1
1. Ouvrez le bac 1.
2. Chargez jusqu’à 20 enveloppes au centre du bac 1, la face à imprimer vers le bas, le haut vers la gauche et l’extrémité portant le timbre vers l’imprimante. Faites glisser les enveloppes aussi loin que possible dans l’imprimante, sans forcer.
3. Réglez les guides pour qu’ils touchent la pile d’enveloppes sans les courber. Vérifiez que les enveloppes sont glissées sous les languettes des guides.
Impression sur des enveloppes
1. Dans le panneau de commande de l’imprimante, définissez le format de papier du bac 1 sur celui des enveloppes sur lesquelles vous imprimez.
2. Spécifiez le bac 1 ou sélectionnez la source du papier suivant le format dans le pilote d’imprimante.
FR_WW Configuration des bacs d’alimentation 69
3. Si le logiciel ne formate pas automatiquement une enveloppe, spécifiez Paysage pour l’orientation de la page dans l’application ou le pilote d’imprimante. Suivez les directives du tableau ci-dessous pour définir les marges pour les adresses du destinataire et de l’expéditeur sur les enveloppes Commercial #10 ou DL.
Remarque Pour les enveloppes d’autres formats, modifiez les paramètres de marge en conséquence.
4. Sélectionnez Imprimer dans l’application ou le pilote d’imprimante.
Type d’adresse Margedegauche Marge supérieure
Retour 15 mm (0,6 pouce) 15 mm (0,6 pouce)
Destination 102 mm (4 pouces) 51 mm ( 2 pouces)
Impression à partir des bacs 2, 3 et 4
Le bac 2 et les bacs 3 et 4 facultatifs peuvent contenir jusqu’à 500 feuilles de papier normal ou une pile d’étiquettes de 57 mm (2,24 pouces). Bacs 3 et 4 fixés sous le bac 2. Lorsque les bacs 3 et 4 sont c orrectement installés, l’imprimante les détecte et présente les bacs 3 et 4 comme choix disponibles dans le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE du panneau de commande. Bacs 2, 3 et 4 réglables pour plusieurs formats. L’imprimante détecte automatiquement certains formats de papier dans les bacs 2, 3 et 4 sur la base de la configuration des guides de papier d u bac. (Reportez-vous à la section G
et formats de papier pris en charge.)
rammages
ATTENTION Le chemin du papier pour le bac 3 passe par le bac 2. Le chemin du papier pour le b ac 4 passe
par le bac 3, puis par le bac 2. Si le bac 2 ou 3 est partiellement extrait ou retiré, le papier provenant du bac 3 ou 4 ne sera pas alimenté dans l’imprimante. Ceci entraîne un arrêt de l’imprimante et la génération d’un message indiquant que le bac 2 et/ou 3 2 doit être installé.
Chargement de papier d’un format standard pouvant être détecté dans bacs 2, 3 et 4
Les formats standard de papier pouvant être détectés sont Letter, A3, A4, 11 x 17, Legal, JIS B5 et Executive.
ATTENTION N’imprimez pas sur du papier cartonné ou des enveloppes à partir des bacs 2, 3
et 4. Imprimez sur ces types de papier uniquement à partir du bac 1. Ne surchargez pas le bac d’alimentation ou n’ouvrez pas ce dernier durant son utilisation. Une de ces actions peut entraîner un bourrage dans l’imprimante.
70 Chapitre 4 Travaux d’impression FR_WW
1. Retirez le bac de l’imprimante.
2. Réglez le guide de papier arrière en appuyant sur son taquet de réglage et en le faisant glisser sur la longueur du papier utilisé.
3. Ouvrez entièrement les guides de largeur du papier sur la longueur du papier utilisé.
FR_WW Configuration des bacs d’alimentation 71
4. Chargez le papier face vers le haut, en vous assurant que la hauteur de la pile ne dépasse pas l’indicateur de hauteur de pile maximum dans le bac.
5. Faites glisser les guides de largeur du papier en vous assurant qu’ils touchent légèrement le papier.
6. Insérez le b ac dans l’imprimante.
Remarque Si le bac n’est pas correctement réglé, l’imprimante peut afficher un message
d’erreur ou un bourrage peut se produire.
72 Chapitre 4 Travaux d’impression FR_WW
Chargement de papier d’un format standard ne pouvant pas être détecté dans bacs 2, 3 et 4
Le menu de format du bac X s’affiche lorsque le taquet du bac 2, 3 ou 4 est placé dans la position de format personnalisé. Vous devez également modifier le paramètre de format dans le panneau de commande de TOUT PERSO en PERSO, ou sélectionner le format ne pouvant pas être détecté.
1. Retirez le bac de l’imprimante.
2. Déplacez le taquet du bac sur la position de format personnalisé. Une fois un format personnalisé défini pour un bac, il est conservé jusqu’à ce que le taquet du bac soit replacé sur la position standard.
3. Ouvrez entièrement les guides de largeur du papier en les faisant glisser et ajustez le guide arrière du bac sur la longueur du papier utilisé.
FR_WW Configuration des bacs d’alimentation 73
4. Chargez le papier face vers le haut, en vous assurant que la hauteur de la pile ne dépasse pas l’indicateur de hauteur de pile maximum dans le bac.
5. Faites glisser les guides de largeur du papier en vous assurant qu’ils touchent légèrement le papier.
6. Insérez le b ac dans l’imprimante.
7. Sélectionnez le format du papier dans le panneau de commande.
74 Chapitre 4 Travaux d’impression FR_WW
Impression sur des supports spéciaux
Suivez ces directives lorsque vous imprimez sur des types de supports spéciaux.
Transparents
Lorsque vous utilisez des transparents, suivez les directives ci-dessous :
Manipulez les transparents par les bords. La graisse naturelle de la peau déposée sur le
transparent peut entraîner des problèmes de qualité d’impression.
Utilisez uniquement des transparents de rétroprojection conseillés pour cette imprimante.
Hewlett-Packard recommande d’utiliser les transparents HP Color LaserJet avec cette imprimante. Les produits HP sont conçus pour être utilisés ensemble afin de donner des résultats d’impression optimaux.
Dans l’application ou le pilote d’imprimante, sélectionnez TRANSPARENT comme type
de support, ou imprimez à partir d’un bac configuré pour les transparents.
ATTENTION Les transparents non conçus pour l’impression LaserJet fondent dans
l’imprimante et endommagent cette dernière.
Papier glacé
Dans l’application ou le pilote d’imprimante, sélectionnez Glacé commetypedesupport,
ou imprimez à partir d’un bac configuré pour le papier glacé. Sélectionnez Glacé pour un support de grammage pouvant atteindre 105 g/m
Sélectionnez Glacé épais pour un support de grammage de 105 g/m
Utilisez le panneau de commande pour définir le type de support sur GLACE pour le bac
d’alimentation utilisé.
Ceci affectant tous les travaux d’impression, il est important de reconfigurer l’imprimante
sur ses paramètres d’origine une fois le travail imprimé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section C
Remarque Hewlett-Packard recommande d’utiliser le papier HP Color LaserJet Soft Gloss avec cette
imprimante. Les produits HP sont conçus pour être utilisés ensemble afin de donner des résultats d’impression optimaux. Si vous n’utilisez pas le papier HP Color LaserJet Soft Gloss avec cette imprimante, la qualité d’impression peut être compromise.
onfiguration des bacs d’alimentation.
2
(28 lb) ou supérieur.
2
(28 lb).
Papier coloré
Le papier coloré doit être de la même qualité supérieure que le papier xérographique
blanc.
Les pigments utilisés doivent pouvoir supporter une température de fusion de 190 C
(374
F) de l’imprimante pendant 0,1 seconde sans détérioration.
N’utilisez pas de papier dont le revêtement de couleur a été ajouté après que le papier a
été fabriqué.
Pour créer des couleurs, l’imprimante imprime des motifs de points, en superposant et
variant leur espacement pour produire diverses nuances. La variation de la teinte ou couleur du papier affecte les nuances des couleurs imprimées.
FR_WW Impression sur des supports spéciaux 75
Enveloppes
Remarque Les enveloppes peuvent uniquement être imprimées à partir du bac 1. Définissez
le format du support du bac sur le format d’enveloppe spécifique. Reportez-vous àlasectionI
Le respect des directives ci-dessous permet d’assurer une impression correcte sur les enveloppes et d’éviter les bourrages de l’imprimante :
Ne chargez pas plus de 20 enveloppes dans le bac 1.
Le grammage des enveloppes ne doit pas dépasser 105 g/m2(28 lb bond).
Les enveloppes doivent être bien plates.
N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre ou attache.
Les enveloppes ne doivent pas être pliées, froissées ou endommagées.
Les enveloppes à bande adhésive détachable d oivent utiliser un adhésif supportant la
chaleur et les pressions du processus de fusion de l’imprimante.
Les enveloppes doivent être chargées face vers le bas avec le haut de l’enveloppe vers
la gauche et le bord court alimenté en premier dans l’imprimante.
Remarque Dans un environnement à haute humidité, imprimez les enveloppes par le bord
long en premier afin d’éviter qu’elles ne se c ollent durant l’impression. Pour l’impression par le bord long, chargez les enveloppes par le bord long en premier, face vers le bas. Pour modifier l’orientation du pilote d’imprimante, reportez-vous à la section I
mpression d’enveloppes à partir du bac 1.
mpression d’enveloppes à partir du bac 1.
Etiquettes
Remarque Pour l’impression d’étiquettes, réglez le format du support du bac sur ETIQUETTES dans
le panneau de commande de l’imprimante. Reportez-vous à la section C
bacs d’alimentation. Pour imprimer des étiquettes, suivez les directives suivantes :
Vérifiez que le matériel adhésif des étiquettes peut tolérer une température de 190 C
(374
F) pendant 0,1 seconde.
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’adhésif exposé entre les étiquettes. Les zones à nu
risquent de causer leur décollement au cours de l’impression, entraînant des bourrages. Cela peut également endommager les composants de l’imprimante.
Ne réalimentez pas une feuille d’étiquettes.
Assurez-vous que les étiquettes sont bien à plat.
N’utilisez pas d’étiquettes froissées, cloquées ou par ailleurs endommagées.
onfiguration des
Papier épais
Tous les bacs acceptent la plupart des supports épais dont le grammage ne dépasse
pas 163 g/m
Pour obtenir des résultats optimaux lors de l’impression sur du papier épais, utilisez le
panneau de commande de l’imprimante pour définir le type de support du bac sur EPAIS (106 g/m
2
(47 lb).
2
à 163 g/m2).
Utilisez du papier cartonné uniquement dans le bac 1 (163 g/m2à200g/m2).
76 Chapitre 4 Travaux d’impression FR_WW
Dans l’application ou le pilote d’imprimante, sélectionnez EPAIS ou PAPIER CARTONNE
comme type de support, ou imprimez à partir d’un bac c onfiguré pour le papier épais.
Ceci affectant tous les travaux d’impression, il est important de reconfigurer l’imprimante
sur ses paramètres d’origine une fois le travail imprimé. Reportez-vous à la section
C
onfiguration des bacs d’alimentation.
ATTENTION En règle générale, n’utilisez pas de papier plus épais que la spécification de support
recommandée pour cette imprimante. Le non respect de cette règle peut engendrer une alimentation incorrecte, des bourrages de papier, une qualité d’impression réduite et une usure mécanique excessive. Toutefois, certains supports plus épais, tel que HP Cover Stock, peuvent être utilisés en toute sécurité.
Papier HP LaserJet Tough
Lors de l’impression sur du papier HP LaserJet Tough, suivez les directives ci-dessous :
Manipulez le papier HP LaserJet Tough par les bords. La graisse naturelle de la peau
déposée sur le papier HP LaserJet Tough peut entraîner des problèmes de qualité d’impression.
Utilisez uniquement du papier Hewlett-Packard LaserJet Tough avec cette imprimante.
Les produits HP sont conçus pour être utilisés ensemble afin de donner des résultats d’impression optimaux.
Dans l’application ou le pilote d’imprimante, sélectionnez PAPIER EPAIS comme type de
support, ou imprimez à partir d’un bac configuré pour le papier HP LaserJet Tough.
ATTENTION Les transparents non conçus pour l’impression LaserJet fondent dans
l’imprimante et endommagent cette dernière.
Formulaires préimprimés et papier à en-tête
Suivez les directives ci-dessous pour obtenir des résultats optimaux lors de l’utilisation de formulaires préimprimés et de papier à en-tête :
Les formulaires et le papier à en-tête doivent être imprimés avec des encres résistant à
la chaleur qui ne fondent pas, ne se vaporisent pas ou ne dégagent pas d’émissions dangereuses lorsque soumises à la température de fusion de l’imprimante d’environ 190
C(374 F) pendant 0,1 seconde.
Les encres doivent être ininflammables et ne doivent pas affecter les rouleaux de
l’imprimante.
Les formulaires et le papier à en-tête doivent être conservés dans un emballage
hermétique à l’épreuve de l’humidité afin de prévenir tout changement au cours de l’entreposage.
Avant de charger un papier préimprimé tel qu’un formulaire ou du papier à en-tête,
vérifiez que l’encre sur le papier est sèche. L’encre humide peut se décoller du papier préimprimé au cours du processus de fusion.
Lors d e l’impression recto verso, chargez les formulaires préimprimés et le papier à
en-tête dans le bac 2, 3 ou 4, la face à imprimer vers le bas et le haut de la page vers la
FR_WW Impression sur des supports spéciaux 77
gauche. Pour charger des formulaires préimprimés ou du papier à en-tête dans le bac 1, chargez-les la face à imprimer vers le haut et le haut de la page vers la gauche.
Lors d e l’impression recto verso, chargez les formulaires préimprimés et le papier à
en-tête dans le bac 2, 3 ou 4, la face à imprimer vers le haut et le haut de la page vers la gauche. Pour charger des formulaires préimprimés ou du papier à en-tête dans le bac 1, chargez-les la face à imprimer vers le bas et le haut de la page vers la gauche.
Papier recyclé
Cette imprimante permet l’emploi de papier recyclé. Celui-ci doit répondre aux mêmes spécifications que le papier standard. Reportez-vous au manuel HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide. Hewlett-Packard recommande que le papier recyclé ne contienne pas plus de 5 pour cent de pâte mécanique.
78 Chapitre 4 Travaux d’impression FR_WW
Impression des deux c ôtés (recto verso)
Certains modèles d’imprimante disposent de la fonction d’impression recto verso (impression sur les deux côtés d’une page). Pour savoir quels modèles prennent en charge l’impression recto verso, reportez-vous à la section C
Remarque Vous devez spécifier des options recto verso dans votre application ou le pilote
d’imprimante afin d’imprimer sur les deux côtés de la page.
Pour utiliser l’impression recto verso, procédez comme suit :
Vérifiez que le pilote d’imprimante est configuré pour l’impression recto verso. (Pour
obtenir des instructions, consultez l’aide en ligne du pilote d’imprimante.)
Sélectionnez les options d’impression recto verso appropriées dans le pilote
d’imprimante. Ces options comprennent l’orientation de la page et de la reliure.
L’impression recto verso n’est pas prise en charge pour certains types de supports, tels
que les transparents, les étiquettes, le papier cartonné et le film glacé.
Pour obtenir des résultats optimaux, n’utilisez pas l’impression recto verso sur des
supports de grammage élevé à texture rugueuse.
Lors d e l’impression recto verso, chargez les formulaires préimprimés et le papier à
en-tête dans le bac 2, 3 ou 4, la face à imprimer vers le bas et le haut de la page vers la gauche. Pour charger des formulaires préimprimés ou du papier à en-tête dans le bac 1, chargez-les la face à imprimer vers le haut et le haut de la page vers la gauche.
onfigurations de l’imprimante.
Paramètres du panneau de commande pour l’impression recto verso
Un grand nombre d’applications permettent de modifier les paramètres de l’impression recto verso. Si votre application ou le pilote d’imprimante ne vous le permet pas, vous pouvez modifier ces paramètres via le panneau de commande. Le paramètre usine par défaut est DESACTIVE.
ATTENTION N’utilisez pas l’impression recto verso sur des étiquettes, sous peine
d’endommager sérieusement l’imprimante.
Pour spécifier l’impression recto verso à partir du panneau de commande de l’imprimante
Remarque La modification des paramètres d’impression recto verso via le panneau de commande
a un impact sur tous les travaux d’impression. Lorsque possible, effectuez ces modifications dans votre application ou le pilote d’imprimante.
1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez s ur
FR_WW Impression des deux côtés (recto verso) 79
pour sélectionner Impression....
pour mettre en surbrillance RECTO VERSO.
pour sélectionner RECTO VERSO.
7. Appuyez sur or to select ACTIVE pour activer l’impression recto verso ou DESACTIVE pour la désactiver.
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur S
10. A partir de votre application ou du pilote d’imprimante, sélectionnez, si possible, l’impression recto verso.
Remarque Pour sélectionner l’impression recto verso à partir du pilote d’imprimante, vous
devez d’abord configurer correctement ce dernier. (Pour obtenir des instructions, consultez l’aide en ligne du pilote d’imprimante.)
pour valider la sélection.
USPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION.
Options de reliure des travaux d’impression recto verso
Avant d’imprimer un document recto verso, dans le pilote d’imprimante, choisissez le bord sur lequel relier le document. La reliure sur le bord long (livre) est la disposition classique utilisée pour les livres. La reliure sur le bord court (plaquette) est la disposition de type calendrier classique.
Remarque Le paramètre de reliure par défaut est défini sur le grand côté lorsque l’orientation de
la page est configurée sur le mode Portrait. Pour définir la reliure sur le petit côté, cliquez sur la case à cocher Retourner les pages vers le haut.
Impression manuelle recto verso
Certains modèles d’imprimante n e prennent pas en charge l’impression recto verso. Toutefois, vous pouvez imprimer sur les deux côtés d’une page à l’aide de l’impression manuelle recto verso. Pour imprimer manuellement sur les deux côtés, procédez de la manière suivante.
1. Imprimez d’abord toutes les pages paires. (Plusieurs applications logicielles disposent d’une option permettant d’imprimer uniquement les pages paires ou impaires.)
2. Retirez les pages imprimées de l’imprimante. Si le travail imprimé comporte un nombre impair de pages, ajoutez une feuille vierge de papier au bas de la pile.
3. Dans l’application logicielle ou le pilote d’imprimante, sélectionnez Alimentation manuelle comme source de papier.
4. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez l’option Imprimer manuellement sur le verso.
Dans les pilotes PCL, cette option est située sous Détails de qualité d’impression
dans l’onglet Finition.
Dans le pilote PostScript, cette option est disponible dans la section Valeurs par
défaut du document sous les paramètres Options avancées.
5. Dans votre application logicielle, sélectionnez l’option permettant d’imprimer toutes les pages impaires, puis cliquez sur Imprimer. Lorsque le panneau de commande de
80 Chapitre 4 Travaux d’impression FR_WW
l’imprimante affiche INTRODUIRE MANUELLEMENT, insérez la pile de papier dans le bac 1 suivant l’une des orientations suivantes.
Pour une orientation en mode Portrait avec une reliure sur le bord long (livre), placez
la pile avec le côté précédemment imprimé vers le haut et le bord supérieur des pages vers la gauche.
Pour une orientation en mode Portrait avec une reliure sur le bord court (calendrier),
placez la pile avec le côté précédemment imprimé vers le haut et le bord supérieur des pages vers la droite.
Pour une orientation en mode Paysage avec une reliure sur le bord long (calendrier),
placez la pile avec le côté précédemment imprimé vers le haut et le bord inférieur des pages alimenté en premier dans l’imprimante.
Pour une orientation en mode Paysage avec une reliure sur le bord court (livre),
placez la pile avec le côté précédemment imprimé vers le haut et le bord supérieur des pages alimenté en premier dans l’imprimante.
FR_WW Impression des deux côtés (recto verso) 81
Situations d’impression particulières
Suivez ces directives lorsque vous imprimez sur des types de papier spéciaux.
Impression d’une première page différente
Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer la première page d’un document sur un papier de type autre que celui des autres pages du document. Supposons, par exemple, que vous souhaitez imprimer la première page d’une lettre sur du papier à en-tête et le reste sur du papier ordinaire.
1. A partir de votre application ou du pilote d’imprimante, spécifiez un bac pour la première page (papier à en-tête) et un autre pour les pages suivantes.
2. Chargez le papier spécial dans le bac spécifié à l’étape 1.
3. Chargez le papier pour les autres pages du document dans un autre bac.
Vous pouvez également imprimer une première page différente en utilisant le panneau de commande ou le pilote d’imprimante pour spécifier les types de papier chargés dans les bacs et en sélectionnant ensuite la première et les autres pages par type de papier.
Impression sur un papier de format personnalisé
L’imprimante prend en charge l’impression recto et l’impression recto verso manuelle sur un papier au format personnalisé. Le bac 1 accepte les supports dont le format e st compris entre 76 x 127 mm (3 x 5 pouces) et 312 x 470 mm (12,3 x 18,5 pouces).
Lors de l’impression sur un papier de format personnalisé, si le bac 1 est configuré dans le panneau de commande de l’imprimante sur BAC 1 TYPE=TOUS et BAC 1 FORMAT=TOUS, l’imprimante imprime sur le papier chargé dans le bac. Lors de l’impression sur un support de format personnalisé à partir du bac 2, 3 ou 4, réglez le taquet du bac sur la position Personnalisé et, à partir du panneau de commande, configurez le format ou le type du papier sur PERSO ou TOUT PERSO.
Certaines applications et pilotes d’imprimante permettent de spécifier les dimensions des supports personnalisés. Assurez-vous de spécifier le format correct dans la boîte de dialogue de mise en page et celle d’impression. Si votre loigiciel ne vous permet pas cette action, spécifiez les dimensions du format personnalisé du papier dans le menu Gestion du papier du panneau de commande de l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section M
Si votre application exige que vous calculiez les marges pour le papier de format personnalisé, consultez son aide en ligne.
enu de gestion du papier.
Annulation d’une demande d’impression
Vous pouvez mettre fin à une demande d’impression à partir du panneau de commande de l’imprimante ou à partir de l’application. Pour annuler une demande à partir d’un ordinateur connecté à un réseau, consultez l’aide en ligne du logiciel de réseau en question.
Remarque Il peut y avoir un délai entre l’annulation d’un travail d’impression et l’arrêt de l’impression.
82 Chapitre 4 Travaux d’impression FR_WW
Pour annuler le travail d’impression en cours à partir du panneau de commande
Appuyez sur ANNULER LIMPRESSION sur le panneau de commande de l’imprimante pour mettre fin au travail en cours d’impression. Lorsque la touche A est enfoncée, les travaux d’impression ultérieurs stockés dans la mémoire tampon de l’imprimante ne sont pas affectés.
Pour annuler le travail d’impression en cours à partir de votre application
Si plusieurs demandes ont été envoyées à l’imprimante à partir de l’application, il se peut qu’elles soient dans une file d’attente d’impression (dans le Gestionnaire d’impression de Windows, par exemple). Reportez-vous à la documentation du logiciel pour obtenir des instructions spécifiques sur l’annulation d’une demande d’impression à partir de l’ordinateur.
Fonctions de mise en attente de travaux
L’imprimante HP Color LaserJet 5500 permet de stocker un travail dans sa m émoire afin de l’imprimer à un moment ultérieur. Ces fonctions de mise en attente des travaux sont décrites ci-dessous. Pour utiliser les fonctions de mise en attente, vous devez installer un disque dur dans l’imprimante et configurer correctement le pilote d’imprimante.
Pour prendre en charge les fonctions de mise en attente de travaux complexes, HP recommande d’installer une mémoire supplémentaire.
NNULER LIMPRESSION
ATTENTION Veillez à identifier les travaux de manière unique dans le pilote d’imprimante avant de
démarrer l’impression. Si vous utilisez un nom par défaut, vous risquez de remplacer un travail antérieur portant le même nom ou d’annuler le nouveau travail.
Stockage d’un travail d’impression
Vous pouvez télécharger un travail d’impression vers le disque dur de l’imprimante sans l’imprimer. Vous pourrez ensuite démarrer son impression à partir du panneau de commande de l’imprimante. Par exemple, vous pouvez télécharger un formulaire d’employé, un calendrier, une carte de pointage ou un document comptable que d’autres u tilisateurs peuvent ouvrir et imprimer.
Pour stocker un travail d’impression de manière permanente sur le disque dur, sélectionnez l’option Tâche en mémoire dans le pilote lors de l’impression du travail.
Copie rapide d’un travail
La fonction de copie rapide imprime le nombre désiré d’exemplaires d’un travail et en stocke une copie sur le disque dur de l’imprimante. Des copies supplémentaires peuvent être imprimées ultérieurement. Cette fonction peut être activée ou désactivée à partir du pilote.
Miseenattented’untravailaprèslapremièrecopie
La fonction de mise en attente après la première copie constitue une manière rapide et simple d’imprimer et de vérifier un exemplaire d’un travail avant d’imprimer les autres exemplaires.
Pour stocker de manière permanente le travail et empêcher l’imprimante de le supprimer, sélectionnez l’option Tâche en mémoire dans le pilote.
FR_WW Fonctions de mise en attente de travaux 83
Impression de travaux stockés
1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS.
2. RECUPERER T RAVAIL est mis en surbrillance.
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. IMPRIMER est m is en surbrillance.
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur
pour sélectionner RECUPERER TRAVAIL.
pour mettre en surbrillance votre NOM DE L’UTILISATEUR.
pour sélectionner votre NOM DE L’UTILISATEUR.
pour mettre en surbrillance un NOM DE LA TACHE.
pour sélectionner le NOM DE LA TACHE.
pour sélectionner IMPRIMER.
ou pour sélectionner le nombre de copies.
pour imprimer le travail.
Suppression de travaux stockés
Lorsqu’un travail de copie rapide est envoyé à l’imprimante, il remplace tout travail précédent portant les mêmes noms d’utilisateur et de travail. Si aucun travail de copie rapide n’est stocké sous les mêmes noms d’utilisateur et de travail, et que l’imprimante ait besoin d’espace supplémentaire, elle peut supprimer d’autres travaux de copie rapide en commençant par le plus ancien. Le nombre par défaut de travaux pouvant être stockés est 32. Vous pouvez modifier ce nombre à partir du panneau de commande. Pour plus d’informationssurlamodificationdelalimitedestockagedetravaux,reportez-vousàla section M
enu de configuration du système.
Si l’imprimante est mise hors tension, tous les travaux stockés sont supprimés. Un travail peut également être supprimé à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou de l’utilitaire HP Web Jetadmin. Pour supprimer un travail à partir du panneau de commande, procédez comme suit :
1. Appuyez sur
2. RECUPERER T RAVAIL est mis en surbrillance.
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur
pour afficher MENUS.
pour sélectionner RECUPERER TRAVAIL.
pour mettre en surbrillance votre NOM DE L’UTILISATEUR.
pour sélectionner votre NOM DE L’UTILISATEUR.
pour mettre en surbrillance un NOM DE LA TACHE.
pour sélectionner le NOM DE LA TACHE.
pour mettre en surbrillance SUPPRIMER.
pour sélectionner SUPPRIMER.
pour supprimer le travail.
Travaux personnels
La fonction d’impression personnelle permet de sécuriser un travail à l’aide d’un numéro d’identification personnelle (PIN). Ce travail ne peut pas être imprimé ou s upprimé sans la saisie du PIN sur le panneau de commande. Un symbole de verrou en regard du nom du travail indique que celui-ci est personnel.
84 Chapitre 4 Travaux d’impression FR_WW
Spécifiez qu’un travail est personnel à partir du pilote. Sélectionnez l’option Tâche personnelle et entrez un ID à quatre chiffres. Pour éviter d’écraser des travaux portant le même nom, spécifiez également un nom d’utilisateur et un nom de tâche.
Impression d’un travail personnel
1. Appuyez sur pour afficher MENUS.
2. RECUPERER T RAVAIL est mis en surbrillance.
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. IMPRIMER est m is en surbrillance.
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur
12. Répétez les étapes 10 et 11 pour les trois chiffres restants du PIN.
13. Une fois le PIN entré, appuyez sur
14. Appuyez sur
15. Appuyez sur
pour sélectionner RECUPERER TRAVAIL.
pour mettre en surbrillance votre NOM DE L’UTILISATEUR.
pour sélectionner votre NOM DE L’UTILISATEUR.
pour mettre en surbrillance un NOM DE LA TACHE.
pour sélectionner le NOM DE LA TACHE.
pour sélectionner IMPRIMER.
ou pour sélectionner le premier chiffre du PIN.
pour sélectionner le chiffre. Le chiffre devient un astérisque.
.
et pour sélectionner le nombre de copies.
pour imprimer le travail.
Suppression d’un travail personnel
Si l’imprimante est mise hors tension, tous les travaux personnels sont supprimés. Vous pouvez également supprimer un travail personnel à partir du panneau de commande. Vous pouvez supprimer un travail sans l’imprimer ou le supprimer après son impression.
1. Appuyez sur
2. RECUPERER T RAVAIL est mis en surbrillance.
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur
12. Répétez les étapes 10 et 11 pour les trois chiffres restants du PIN.
13. Une fois le PIN entré, appuyez sur
14. Appuyez sur
pour afficher MENUS.
pour sélectionner RECUPERER TRAVAIL.
pour mettre en surbrillance votre NOM DE L’UTILISATEUR.
pour sélectionner votre NOM DE L’UTILISATEUR.
pour mettre en surbrillance un NOM DE LA TACHE.
pour sélectionner le NOM DE LA TACHE.
pour mettre en surbrillance SUPPRIMER.
pour sélectionner SUPPRIMER.
ou pour sélectionner le premier chiffre du PIN.
pour sélectionner le chiffre. Le chiffre devient un astérisque.
.
pour supprimer le travail.
FR_WW Fonctions de mise en attente de travaux 85
Impression avec l’accessoire facultatif HP Fast InfraRed Receiver
Le récepteur infrarouge rapide HP (Fast InfraRed Receiver) en option active l’impression sans fil sur l’imprimante à partir d’un périphérique portable compatible IRDA (tel qu’un ordinateur portable).
Pour établir la connexion d’impression, placez le port infrarouge émetteur dans le champ de portée du port infrarouge récepteur. La connexion est interrompue définitivement si le port d’envoi est placé hors de la portée du récepteur ou si la transmission des données transférées d’un port à l’autre est bloquée d’une manière quelconque pendant plus de 40 secondes. (Ce blocage peut être dû à une main, à une feuille de papier ou même à la lumière directe du soleil.)
Remarque Pour plus d’informations, reportez-vous au guide d’utilisation accompagnant
l’accessoire HP FIR en option. Si votre système d’exploitation n’est pas doté d’un logiciel infrarouge, contactez le constructeur de l’ordinateur pour obtenir des instructions concernant les pilotes et l’installation.
Configuration de l’impression sous Windows 95, 98, 2000, NT, Me et XP
Avant de démarrer le pilote infrarouge, procédez comme suit :
1. Cliquez sur Démarrer,surParamètres,puissurImprimantes.
2. Sélectionnez HP LaserJet 5500, 5500n, 5500dn, 5500Dtn ou 5500hdn comme imprimante par défaut.
3. Dans le dossier Imprimantes, vérifiez que l’imprimante est en surbrillance, choisissez Propriétés, puis Détails, et assurez-vous que l’option Port LPT virtuel infrarouge est sélectionnée.
4. Sélectionnez le fichier à imprimer.
Configuration de l’impression sur un ordinateur Macintosh
La première étape de la configuration d’une imprimante infrarouge consiste à créer une icône d’imprimante de bureau via l’utilitaire Imprimante de bureau. Par défaut, l’utilitaire Imprimante de bureau est disponible dans le dossier Apple Extras/Apple LaserWriter situé sur le disque dur.
L’option d’impression infrarouge n’est pas disponible si les extensions et le panneau de commande infrarouge sont inactifs. En outre, la fonction d’impression infrarouge n’est exécutable qu’avec la version 8.6 ou supérieure du pilote HP LaserWriter.
1. Démarrez l’utilitaire Imprimante de bureau.
2. Sélectionnez Imprimante IR (infrarouge), puis cliquez sur OK.
3. Modifiez l’option Fichier PPD (Description d’imprimante PostScript) afin qu’elle corresponde à l’imprimante.
4. Dans le menu Fichier, sélectionnez Enregistrer.
5. Entrez un nom et un emplacement pour l’icône d’imprimante de bureau, puis cliquez sur OK.
86 Chapitre 4 Travaux d’impression FR_WW
Remarque Une fois l’icône de l’imprimante affichée sur le bureau (ou enregistrée dans un autre dossier),
les options d’impression doivent être configurées manuellement. Cette étape est globalement identique à la sélection de la fonction de configuration après configuration de l’imprimante dans le Sélecteur. Pour configurer ces options, sélectionnez l’icône de l’imprimante de bureau, puis l’option de modification de la configuration du menu Impression.
Impression d’un travail
1. Placez l’ordinateur portable (ou tout autre périphérique portable équipé d’une fenêtre FIR conforme aux normes IRDA) dans l’alignement et à 1 mètre (3 pieds) au maximum de l’accessoire HP Fast InfraRed Receiver. La fenêtre FIR doit être positionnée à un angle de +/-15 degrés par rapport à l’imprimante, afin de garantir une connexion efficace pour l’impression.
2. Imprimez le travail. Le voyant d’état de l’accessoire HP Fast InfraRed Receiver s’allume et, au bout d’un bref délai, le panneau de commande de l’imprimante affiche le message Traitement de la tâche.
Si le voyant d’état n’est pas allumé, réalignez l’accessoire HP Fast InfraRed Receiver avec le port FIR sur le dispositif d’envoi. Envoyez à nouveau le travail d’impression, puis conservez l’alignement de tous les périphériques. Si vous devez déplacer l’équipement, veillez à ce que tous les périphériques restent dans le rayon de fonctionnement afin de conserver la connexion.
Si cette connexion est interrompue avant que le travail d’impression soit achevé, le voyant d’état de l’unité HP Fast InfraRed Receiver s’éteint. Vous disposez de 40 secondes pour la rétablir et poursuivre l’impression. Si la connexion est rétablie dans ce laps de temps, le voyant d’état s’allume de nouveau.
Remarque La connexion est interrompue définitivement si le port d’envoi est placé hors de la portée
du récepteur ou si la transmission des données transférées d’un port à l’autre est bloquée d’une manière quelconque pendant plus de 40 secondes. (Elle peut être bloquée par une main, du papier ou même la lumière directe du soleil.) En fonction de la taille du travail, l’impression peut être plus lente avec l’accessoire HP Fast InfraRed Receiver en option qu’avec un câble raccordé directement au port parallèle.
Interruption et reprise de l’impression
La fonction d’interruption et de reprise permet d’arrêter temporairement le travail d’impression en cours afin d’en imprimer un autre via une connexion FIR. Une fois le travail FIR imprimé, l’impression du travail interrompu reprend.
Pour interrompre le travail d’impression, établissez la connexion avec le port FIR, puis envoyez un travail à l’imprimante. L’imprimante interrompt le travail actuel lorsqu’elle arrive à la fin de la copie en cours et imprime le travail envoyé via la connexion FIR. Une fois qu’elle a terminé celui-ci, elle reprend l’impression du travail précédent là où elle l’avait laissé.
FR_WW Impression avec l’accessoire facultatif HP Fast InfraRed Receiver 87
Gestion de la mémoire
L’imprimante prend en charge jusqu’à 416 Mo de mémoire. Vous pouvez ajouter de la mémoire supplémentaire en installant des modules de mémoire à double rangée de connexions (DIMM). Pour cela, l’imprimante comporte trois logements pour modules DIMM, acceptant chacun 64, 128 ou 256 Mo de RAM. Pour plus d’informations sur l’installation de mémoire, reportez-vous à la section U
d’impression.
L’imprimante utilise des modules de mémoire DRAM à 168 broches, synchrones et sans parité. Les modules DIMM EDO (Extended Data Output, soit sortie de données étendue) ne sont pas pris en charge.
Remarque Si des problèmes de mémoire se produisent lors de l’impression de graphiques
complexes, vous pouvez libérer de la mémoire en supprimant des polices téléchargées, des feuilles de style et des macros de la mémoire de l’imprimante. En réduisant la complexité d’un travail d’impression à partir d’une application, vous pouvez également éviter des problèmes de mémoire.
tilisation de cartes de mémoi r e et de serveur
88 Chapitre 4 Travaux d’impression FR_WW
Gestion de l’imprimante
Ce chapitre décrit la gestion de l’imprimante. Il se compose des sections suivantes :
Pages d’informations sur l’imprimante
Utilisation du serveur Web intégré
Utilisation d u logiciel d’état de l’imprimante et des alertes
FR_WW 89
Pages d’informations sur l’imprimante
Le panneau de commande de l’imprimante permet d’imprimer des pages qui fournissent des informations sur l’imprimante et sa configuration actuelle. Les procédures d’impression des pages d’informations suivantes sont décrites ici :
structure des menus
page de configuration
page d’état des fournitures
page d’utilisation
page de démonstration
répertoire de fichiers (disponible uniquement sur les imprimantes équipées d’un disque
dur)
liste de polices PCL ou PS
journal des événements
page de résolution de problèmes de qualité d’impression
Structure des menus
Pour afficher les paramètres actuels des menus et options disponibles dans le panneau de commande, imprimez la structure des menus correspondante.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Si IMPRIMER STRUCTURE MENUS n’est pas en surbrillance, appuyez sur de mettre cette option en surbrillance.
5. Appuyez sur
Le message IMPRESSION... STRUCTURE DES MENUS apparaît sur l’affichage jusqu’à la fin de l’impression de la structure des menus. Une fois la structure des menus imprimée, l’imprimante revient à l’état Prête.
Vous pouvez conserver la structure des menus à proximité de l’imprimante, pour référence. Le contenu de la structure des menus varie e n fonction des options installées dans l’imprimante. (La plupart des valeurs peuvent être remplacées depuis le pilote d’impression ou l’application.)
Pour obtenir la liste complète des menus du panneau de commande et de leurs valeurs possibles, reportez-vous à la section H
pour accéder aux MENUS.
pour mettre en surbrillance INFORMATIONS.
pour sélectionner INFORMATIONS.
ou afin
pour sélectionner IMPRIMER STRUCTURE MENUS.
iérarchie des menus.
Page de configuration
Utilisez la page de configuration pour consulter les paramètres actuels de l’imprimante, pour vous aider à en résoudre les problèmes ou pour vérifier l’installation d’accessoires en option tels que la mémoire (DIMM), les bacs à papier et les langages d’imprimante.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
90 Chapitre 5 G estion de l’imprimante FR_WW
pour accéder aux MENUS.
pour mettre en surbrillance INFORMATIONS.
pour sélectionner INFORMATIONS.
pour mettre en surbrillance IMPRIMER CONFIGURATION.
Loading...