Tous droits réservés. Il est interdit de
reproduire, adapter ou traduire ce manuel
sans autorisation expresse par écrit, sauf
dans les cas permis par les lois régissant les
droits d’auteur.
Numéro de référence : C9656-90907
Première édition : Septembre 2002
Marques
Adobe est une marque d’Adobe Systems
Incorporated.
Arial est une marque déposée aux Etats-Unis
de the Monotype Corporation.
Energy Star et le logo Energy Star sont des
marques de service déposées aux Etats-Unis
de l’USEPA (United States Environmental
Protection Agency).
®
Microsoft
est une marque déposée aux
Etats-Unis de Microsoft Corporation.
Netscape Navigator est une marque aux
Etats-Unis de Netscape Communications.
®
PAN TON E
générées peuvent ne pas correspondre
aux normes identifiées par PANTONE
Consultez les publications PANTONE
actuelles pour obtenir des couleurs exactes.
PAN TON E
PAN TON E
PAN TON E
Ce chapitre contient des informations destinées à vous familiariser avec les fonctions de
l’imprimante. Il se compose des sections suivantes :
Accès rapide aux informations sur l’imprimante
•
Configurations de l’imprimante
•
Fonctionnalités de l’imprimante
•
Présentation
•
Logiciel de l’imprimante
•
Spécifications des supports de l’im p r i mante
•
FR_WW1
Accès rapide aux informations sur l’imprimante
Liens sur le World Wide Web
Vous pouvez obtenir des pilotes d’impression, une mise à jour du logiciel d’impression HP,
des informations sur le produit et une assistance technique à partir de l’URL suivante :
http://www.hp.com/support/lj5500
•
Des pilotes d’imprimante sont disponibles sur les sites suivants :
En Chine : ftp://www.hp.com.cn/support/lj5500
•
Au Japon : ftp://www.jpn.hp.com/support/lj5500
•
En Corée : http://www.hp.co.kr/support/lj5500
•
ATaïwan:http://www.hp.com.tw/support/lj5500
•
ou sur le site Web local du pilote : http://www.dds.com.tw
Guide d’administration du serveur d’impression HP Jetdirect—Instructions permettant
de configurer et de dépanner le serveur d’impression HP Jetdirect.
Guides d’installation des accessoires et des articles consommables—Instructions
pas à pas, fournies avec les accessoires et articles consommables de l’imprimante, pour
l’installation de ces derniers.
Utilisation de l’imprimante
Guide d’utilisation—Renseignements détaillés sur l’utilisation et le dépannage de
l’imprimante. Disponible sur le CD-ROM accompagnant l’imprimante.
Aide en ligne—Informations sur les options de l’imprimante disponibles à partir des
pilotes d’imprimante. Pour afficher un fichier d’aide, accédez à l’aide en ligne via le pilote
d’imprimante.
FR_WWAccès rapide aux informations sur l’imprimante3
Guide d’utilisation HTML (en ligne)—Informations détaillées sur l’utilisation et le dépannage
de l’imprimante. Disponible sur le site http://www.hp.com/support/lj5500. Une fois connecté,
sélectionnez Manuals.
Vous venez d’acquérir l’imprimante the HP Color LaserJet série 5500, nous vous remercions
de votre confiance. Cette imprimante est disponible dans les configurations décrites
ci-dessous.
HP Color LaserJet 5500
L’imprimante HP Color LaserJet 5500 est une imprimante laser quadrichrome qui imprime 22
pages A4 par minute (ppm) et 21 pages par minute de papier de format Letter.
Bacs. L’imprimante est livrée avec un bac multifonction (bac 1) qui contient jusqu’à
•
100 feuilles de divers types et formats de papier ou 20 enveloppes ; un bac à papier
supplémentaire de 500 feuilles (bac 2) qui prend en charge divers types de papier.
Elle accepte des bacs à papier facultatifs supplémentaires de 500 feuilles (bacs 3 et
4). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section G
papier pris en charge.
Connectivité. L’imprimante est dotée de ports parallèle et réseau. Elle contient
•
également trois logements EIO (enhanced input/output), une connexion FIR (Fast Infra
Red) et une interface de câble parallèle bidirectionnelle standard (compatible IEEE-1284).
Mémoire. L’imprimante contient 96 mégaoctets (Mo) de mémoire SDRAM (synchronous
•
dynamic random access memory). Pour permettre l’ajout de mémoire, l’imprimante
comporte trois logements pour modules DIMM de 168 broches, acceptant chacun 64,
128 ou 256 Mo de RAM. Cette imprimante peut prendre en charge jusqu’à 416 Mo de
mémoire. Un disque dur facultatif est également disponible.
rammages et formats de
HP Color LaserJet 5500n (Europe uniquement)
FR_WWConfigurations de l’imprimante5
L’imprimante HP Color LaserJet 5500n inclut les caractéristiques du modèle 5500, ainsi
qu’une carte réseau EIO de serveur d’impression HP Jetdirect 615N.
HP Color LaserJet 5500dn
L’imprimante HP Color LaserJet 5500dn inclut les caractéristiques du modèle 5500n,
ainsi qu’une carte réseau EIO de serveur d’impression HP Jetdirect 615N et l’impression
recto verso.
HP Color LaserJet 5500dtn
L’imprimante HP Color LaserJet 5500dtn inclut les caractéristiques du modèle 5500dn, un
bac à papier supplémentaire de 500 feuilles (bac 3), un support et 160 Mo de SDRAM.
L’imprimante HP Color LaserJet 5500hdn inclut les caractéristiques du modèle 5500dtn un
bac à papier supplémentaire de 500 feuilles (bac 3), un support, un disque dur, 160 Mo de
SDRAM et un autre bac à papier de 500 feuilles (bac 4).
FR_WWConfigurations de l’imprimante7
Fonctionnalités de l’imprimante
Cette imprimante combine la qualité et la fiabilité de l’impression Hewlett-Packard
grâce aux fonctionnalités répertoriées ci-dessous. Pour plus d’informations sur les
fonctionnalités de l’imprimante, accédez au site Web de Hewlett-Packard à l’adresse suivante
: http://www.hp.com/support/lj5500.
Caractéristiques
Performances
Mémoire
Interface utilisateur
Personnalités d’imprimante
prises en charge
Fonctionnalités de stockage
Fonctionnalités
d’environnement
Polices
22 pages par minute (ppm) pour papier de format A4 et 21
•
pages par minute pour papier de format Letter.
Imprime également sur des transparents et du papier
•
glacé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Grammages et formats de papier pris en charge.
96 mégaoctets (Mo) de mémoire vive dynamique synchrone
•
(SDRAM) (160 Mo dans les imprimantes HP Color LaserJet
5500dn et 5500hdn).
Peut être étendue à 416 Mo.
•
Disque dur facultatif (inclus avec l’imprimante HP Color
•
LaserJet 5500hdn).
Affichage graphique sur panneau de commande.
•
Aide avancée avec graphiques animés.
•
Serveur Web intégré permettant d’accéder à l’assistance et
•
de commander des fournitures (imprimantes connectées en
réseau).
HP PCL 6.
•
HP PCL 5c.
•
Emulation PostScript 3.
•
Commutation automatique de langage.
•
Rétention de travaux (pour imprimantes équipées de disque
•
dur).
Impression de PIN (numéro d’identification personnel) (pour les
•
imprimantes équipées d’un disque dur).
Polices et formulaires.
•
Réglage d’économie d’énergie (PowerSave).
•
Contenu important de composants et de matériaux recyclables.
•
Conforme à la norme Energy Star.
•
80 polices internes disponibles pour l’émulation et PostScript
•
et PCL.
80 polices d’écran correspondant à l’imprimante dans le format
•
TrueType™ disponibles avec la solution logicielle.
Prise en charge de formulaires et de polices sur le disque dur
Imprime sur du papier dont le format est compris entre 76 x 127
•
mm (3 x 5 pouces) et 312 x 470 mm (12,3 x 18,5 pouces).
Imprime sur du papier de grammage compris entre 60 g/m2et
•
200 g/m
Impression sur une vaste gamme de types de support, y
•
compris papier glacé, étiquettes, transparents de rétroprojection
et enveloppes.
Plusieurs niveaux de glaçage.
•
Bac à papier supplémentaire de 500 feuilles (bac 2) accepte le
•
papier dont le format est compris entre 148 x 210 mm (5,8 x 8,3
pouces) et 297 x 432 mm (11,6 x 17 pouces).
Bac à papier supplémentaire facultatif de 500 feuilles qui
•
accepte le papier dont le format est compris entre 148 x 210
mm (5,8 x 8,3 pouces) et 297 x 432 mm (11,6 x 17 pouces);
standard sur les imprimantes HP Color LaserJet 5500dtn
(bac 3) et 5500hdn (bacs 3 et 4). Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
papier pris en charge.
Impression recto verso automatique sur les imprimantes HP
•
Color LaserJet 5500dn, 5500dtn et 5500hdn.
Bac de sortie de 250 feuilles, face imprimée vers le bas.
•
Disque dur d’imprimante qui offre un stockage pour polices et
•
macros ainsi que stockage de travaux ; standard sur imprimante
HP Color LaserJet 5500hdn.
Modules de mémoire à deux rangées de connexions (DIMM).
•
Support d’imprimante (recommandé pour les bacs facultatifs
•
supplémentaires).
Bac à papier supplémentaire facultatif de 500 feuilles (bacs 3 et
•
4) qui accepte le papier dont le format est compris entre 148 x
210 mm (5,8 x 8,3 pouces) et 297 x 432 mm (11,6 x 17 pouces)
; standard sur les imprimantes HP Color LaserJet 5500dtn
(bac 3) and 5500hdn (bacs 3 et 4).
Mémoire DIMM Flash.
•
Support FRI (Fast InfraRed).
•
Carte réseau d’entrée/sortie avancée (EIO) facultative ;
•
standard sur imprimantes HP Color LaserJet 5500n, 5500dn,
5500dtn et 5500hdn.
Connexion FIR.
•
Logiciel HP Web Jetadmin.
•
Interface de câble parallèle bidirectionnel standard (conforme à
•
la norme IEEE -1284).
La page d’état de fournitures contient des informations sur le
•
niveau de toner, le nombre de pages imprimées et le nombre
estimé de pages restantes à imprimer.
Conception de cartouche contre les secousses.
•
L’imprimante contrôle l’authenticité des cartouches d’impression
•
HP lors de leur installation.
Possibilités de commande de fournitures via Internet (à l’aide
•
du serveur Web intégré ou du logiciel Etat des tâches et des
alertes).
2
(16et53lb).
Grammages et formats de
FR_WWFonctionnalités de l’imprimante9
Présentation
Les illustrations suivantes indiquent l’emplacement et le nom des principaux composants de
cette imprimante.
Vue avant (avec deuxième bac d’alimentation de 500 feuilles)
1Bacdesortie
2Panneau de commande de l’imprimante
3Couvercle supérieur
4Couvercle avant (contient le bac 1)
5Bac 2 (500 feuilles de papier standard)
6Bac 3 (facultatif, 500 feuilles de papier standard)
7Bac 4 (facultatif, 500 feuilles de papier standard), accès aux cartouches d’impression, à l’unité
de transfert et à l’unité de fusion
8Interrupteur marche/arrêt
9Accès aux cartouches d’impression, à l’unité de transfert et à l’unité de fusion
L’imprimante est accompagnée d’un CD-ROM contenant le logiciel du système d’impression.
Les composants logiciels et les pilotes d’imprimante sur ce CD-ROM sont destinés à vous
aider à bénéficier au maximum des fonctions de l’imprimante. Reportez-vous au Guide de
mise en marche pour obtenir les instructions d’installation.
RemarquePour obtenir les informations les plus récentes sur les composants logiciels du système
d’impression, consultez les fichiers Lisezmoi sur le CD-ROM.
Cette section présente une brève description des logiciels inclus dans le CD-ROM. Le
système d’impression comprend des logiciels pour utilisateurs finaux et administrateurs de
réseau travaillant dans les environnements d’exploitation suivants :
Microsoft Windows 95, 98, Me
•
Microsoft Windows NT 4.0, 2000, et XP 32 bits et XP 64 bits
•
Apple Mac OS, version 8.6 ou ultérieure
•
Pilotes AutoCAD, v ersions 12-14
•
RemarquePour obtenir la liste des environnements de réseau pris en charge par les composants
logiciels pour administrateurs de réseau, reportez-vous à la section C
Pour obtenir une liste des pilotes d’imprimante, les mises à jour du logiciel
d’imprimante HP et des informations relatives à l’assistance pour le produit, visitez
l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/lj5500
onfiguration du réseau.
Pilotes d’imprimante
Les pilotes d’imprimante accèdent aux fonctions de l’imprimante et permettent à l’ordinateur
de communiquer avec celle-ci. Les pilotes fournis avec l’imprimante sont les suivants :
Système
d’exploitation
Windows 95, 98, Me
Windows NT 4.0
Windows 2000
Windows XP (32 bits)
Windows XP (64 bits)
Macintosh OS
1
Toutes les fonctions d’imprimante ne sont pas disponibles à partir de tous les pilotes ou systèmes
d’exploitation. Reportez-vous à l’aide e n ligne de votre pilote pour obtenir la liste des fonctions
disponibles.
RemarqueSi votre système n’a pas automatiquement consulté Internet pour tenter d’obtenir les
pilotes les plus récents lors de l’installation du logiciel, téléchargez-les à partir du site
http://www.hp.com/support/lj5500. Une fois connecté, sélectionnez Downloads and
Drivers (Téléchargements et pilotes) pour trouver le pilote à télécharger.
Les pilotes suivants ne sont pas inclus sur le CD-ROM, mais vous pouvez vous les procurer
sur Internet ou auprès du service d’assistance clientèle HP.
OS/2 PCL 5c/6
•
OS/2 PS
•
Windows NT 3.51 PCL 5c, Windows NT 3.51 PS (uniquement via le pilote HP Color
•
LaserJet 4500)
Scripts de modèle UNIX
•
Pilotes Linux
•
Windows 3.1x (pilote HP Color LaserJet 4550)
•
RemarqueLes pilotes OS/2, accessibles auprès d’IBM, sont fournis avec OS/2. Ils ne sont pas
disponibles pour le chinois traditionnel, le chinois simplifié, le coréen et le japonais.
RemarquePour plus d’informations sur les pilotes Windows 3.1x, visitez le site
http://www.hp.com/support/clj4550.
Logiciels pour réseau
Pour obtenir un résumé des solutions logicielles disponibles pour la configuration et
l’installation réseau HP, reportez-vous au Guide d’administration d u serveur d’impression HPJetdirect. Ce guide se trouve sur le CD livré avec l’imprimante.
HP Web Jetadmin
L’utilitaire HP Web Jetadmin permet de gérer les imprimantes connectées via HP Jetdirect
dans un intranet à l’aide d’un navigateur. HP Web Jetadmin est un outil de gestion de type
navigateur. Vous devez l’installer uniquement sur le poste de l’administrateur de réseau. Il
peut être installé et exécuté sur différents systèmes.
Pour obtenir une version actuelle de HP Web Jetadmin et la liste des derniers systèmes
hôte pris en charge, visitez le site de l’assistance clientèle HP en ligne à l’adresse suivante :
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Lorsqu’il est installé sur un serveur hôte, HP Web Jetadmin est accessible à partir de tout
client via un navigateur Web pris en charge (tel que Microsoft Internet Explorer 4.x ou
Netscape Navigator 4.x ou version ultérieure) en navigant vers l’hôte HP Web Jetadmin.
HP Web Jetadmin 6.5 (ou versions ultérieures) possède les fonctions suivantes :
Une interface utilisateur orientée vers les tâches fournit des vues pouvant être
•
configurées, ce qui permet aux gestionnaires de réseau de gagner un temps appréciable.
Les profils d’utilisateur personnalisables permettent aux administrateurs de réseau
•
d’inclure uniquement la fonction affichée ou utilisée.
La notification instantanée par courrier électronique des défauts matériels, d’épuisement
•
des fournitures et d’autres problèmes d’imprimante est maintenant dirigée vers différentes
personnes.
Installation et gestion distantes à partir d’un emplacement quelconque à l’aide
•
uniquement d’un navigateur Web standard.
FR_WWLogiciel de l’imprimante13
La découverte automatique avancée repère les périphériques sur le réseau, sans besoin
•
de saisie manuelle de chaque imprimante dans une base de données.
Intégration simple dans des progiciels de gestion d’entreprise.
•
Recherche rapide de périphériques sur la base de paramètres tels que l’adresse IP, les
•
possibilités couleur et le nom du modèle.
Organisation aisée de périphériques dans des groupes logiques, avec structures de
•
bureau virtuel pour une navigation simplifiée.
Pour obtenir les informations les plus récentes sur HP Web Jetadmin, accédez au site :
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
UNIX
Le programme d’installation d’imprimante HP Jetdirect pour UNIX est un utilitaire d’installation
simple pour les réseaux HP-UX et Solaris. Vous pouvez obtenir ce logiciel en consultant le
service clientèle HP en ligne à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/net_printing.
Utilitaires
L’imprimante HP C olor LaserJet série 5500 est équipée de plusieurs utilitaires destinés à
simplifier sa surveillance et sa gestion sur le réseau.
Serveur Web intégré
Cette imprimante est équipée d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des
informations sur les activités de l’imprimante et du réseau. Un serveur Web fournit un
environnement dans lequel peuvent être exécutés des programmes pour le Web, de la
même manière qu’un système d’exploitation, tel que Windows, propose un environnement
permettant d’exécuter des programmes sur un PC. La sortie de ces programmes peut
ensuite être affichée par un navigateur Web, tel que Microsoft Internet Explorer ou Netscape
Navigator.
Lorsqu’un serveur Web est “intégré”, cela s ignifie qu’il réside sur un périphérique matériel
(telle qu’une imprimante) ou dans un micrologiciel, à la différence d’un logiciel chargé sur un
serveur de réseau.
L’avantage d’un serveur Web intégré est qu’il fournit une interface vers l’imprimante à laquelle
peut accéder tout utilisateur disposant d’un PC connecté au réseau et d’un navigateur Web
standard. L’installation ou la configuration ne requiert aucun logiciel spécial, mais vous devez
disposer d’un navigateur Web pris en charge sur votre ordinateur. Pour accéder au serveur
Web intégré, entrez l’adresse IP de l’imprimante. (Pour trouver l’adresse IP, imprimez une
page de configuration. Pour plus d’informations sur l’impression d’une page de configuration,
reportez-vous à la section P
Caractéristiques
Le serveur Web intégré HP permet de visualiser l’état de l’imprimante et de la carte réseau
ainsi que de gérer les fonctions d’impression à partir d’un PC. Le serveur Web intégré HP
permet d’effectuer les tâches suivantes :
afficher des informations sur l’état de l’imprimante
•
déterminer la durée de vie restante de toutes les fournitures et en commander de
•
nouvelles
ages d’informations sur l’imprimante.)
afficher et modifier la configuration des bacs
•
afficher et modifier la configuration des menus du panneau de commande de l’imprimante
recevoir des notifications concernant les événements relatifs à l’imprimante et aux
•
fournitures
ajouter ou personnaliser les liens vers d’autres sites Web
•
sélectionner la langue d’affichage des p ages du serveur Web intégré
•
afficher et modifier la configuration du réseau
•
afficher le contenu de l’assistance spécifique à l’imprimante et à l’état actuel de cette
•
dernière
Pour obtenir une description complète des caractéristiques et fonctions du serveur Web
intégré, reportez-vous à la section U
tilisation du serveur Web intégré.
Autres composants et utilitaires
Plusieurs applications sont disponibles pour les utilisateurs de W indows ou Macintosh OS,
ainsi que pour les administrateurs de réseau. Ces programmes sont récapitulés ci-dessous.
WindowsMacintosh OSAdministrateur de réseau
Programme d’installation
•
des logiciels — automatise
l’installation du système
d’impression
Enregistrement en ligne sur
•
le Web
état de l’imprimante et
•
alertes
Fichiers PPD (PostScript
•
Printer Description) — à
utiliser avec les pilotes
PostScript Apple fournis
avec le système Mac OS
Utilitaire HP LaserJet
•
— utilitaire de gestion
d’imprimante pour les
utilisateurs de Mac OS
HP Web Jetadmin — outil
•
de gestion de système basé
sur le Web. Visitez le site
http://www.hp.com/go/
webjetadmin
la dernière version du
logiciel HP Web Jetadmin.
Programme d’installation
•
d’imprimante HP
Jetdirect pour UNIX
— disponible pour
téléchargement à partir du
site
http://www.hp.com
/support /net_printing
pour obtenir
.
FR_WWLogiciel de l’imprimante15
Spécifications des supports de l’imprimante
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez un papier conventionnel pour photocopieuse d’un
grammage compris entre 75 g/m
2
et 90 g/m2(20 à 24 lb). Assurez-vous que le papier est de
bonne qualité et qu’il ne présente pas de coupures, entailles, déchirures, taches, particules
détachées, poussière, plis de froissure, roulage ou bords pliés.
Grammages et formats de papier pris en charge
L’orientation normale consiste à charger le côté long en premier dans l’imprimante. Il s’agit de
l’orientation préférée car elle offre une vitesse d’impression plus élevée et augmente la durée
de vie des fournitures. Toutefois, certains formats de papier peuvent être chargés suivant le
bord court en premier. Cette orientation est appelée pivotée. Le papier qui peut être alimenté
dans l’imprimante à l’aide de l’orientation pivotée selon le côté court présente un “-R” après
son format. Ces formats de papier sont Letter-R, A4-R, A5-R et B5-R.
Formats de papier du bac 1
Grammage ou
Bac 1Dimensions
Formats de
papier/papier cart
onné
standard (Letter/A4,
Legal, Executive, JIS
B5, B5-R, A5, A5-R, 11
1
x17
,A3)
Format minimum de
76 x 127 mm60 à 200 g/m
papier/papier cartonné
Format maximum de
312 x 470 mm60 à 200 g/m
papier/papier cartonné
Formats de papier
glacé standard
(Letter/A4, Letter-R,
A4-R, Legal, Executive,
JIS B5, B5-R, A5, A5R,
11 x 17, A3)
Format de papier glacé
76 x 127 mm75 à 163 g/m
minimum
Format de papier glacé
312 x 470 mm75 à 163 g/m
maximum
Formats de transparent
standard (Letter/A4,
Letter-R, A4-R, Legal,
Executive, JIS B5,
B5-R, A5, A5-R, 11 x
17, A3)
Formats d’étiquettes
standard (Letter/A4,
Letter-R, A4-R, Legal,
Executive, JIS B5,
B5-R, A5, A5-R, 11 x
17, A3)
Format d’étiquettes
76 x 127 mmHauteur de pile
minimum
Format d’étiquettes
312 x 470 mmHauteur de pile
maximum
1
Les formats 11 x 17, Ledger et Tabloid ont tous la même taille.
Capacité
Hauteur de pile
maximum:
10 mm
Hauteur de pile
maximum:
10 mm
Hauteur de pile
maximum:
10 mm
Hauteur de pile
maximum:
10 mm
2
20 enveloppes
(10 mil d’épaisseur)
Hauteur de pile
maximum:
10 mm
maximum:
10 mm
maximum:
10 mm
RemarqueLe tableau suivant répertorie les formats de papier standard que l’imprimante peut
automatiquement détecter lorsqu’ils sont chargés dans le bac 2 et les bacs 3 et 4
facultatifs. L’imprimante accepte également des formats standard non détectés en
sus des formats détectés standard figurant dans le tableau. Pour plus d’informations
sur le chargement de formats de papier standard non détectés, reportez-vous à
la section C
Formats de papier de bac 2 et de bacs 3 et 4 facultatifs
Bac2etbacs3et4
facultatifs
Formats standard
(Letter/A4, Letter-R,
A4
-R, Legal, Executive,
JIS B5, B5-R, A5, A5-R,
11 x 17, A3)
Format de papier
minimum
onfiguration des bacs d’alimentation.
Grammage ou
Dimensions
148 x 210 mm60 à 163 g/m
épaisseur
60 à 163 g/m
1
Capacité
2
2
500 feuilles
2
(75 g/m
)
500 feuilles
2
(75 g/m
)
FR_WWSpécifications des supports de l’imprimante17
Bac2etbacs3et4
facultatifs
Format de papier
maximu
m
Formats de papier
Dimensions
297 x 432 mm60 à 163 g/m
Grammage ou
épaisseur
2
75 à 163 g/m
2
Capacité
100 feuilles
2
(75 g/m
)
200 feuilles
glacé standard
/A4, Letter-R,
(Letter
A4-R, Legal, Executive,
JIS B5, B5-R, A5, A5-R,
11 x 17, A3
Format de papier glacé
)
148 x 210 mm60 à 163 g/m
2
200 feuilles
minimum
Format de papier glacé
297 x 432 mm60 à 163 g/m
2
200 feuilles
maximum
Formats d’étiquettes
standard (Letter/A4,
Letter-R, A4-R, Legal,
Hauteur de pile
maximum:
50 mm
Executive, JIS B5,
B5-R, A5, A5-R, 11 x
17, A3)
Format d’étiquettes
minimum
148 x 210 mmHauteur de pile
maximum:
10 mm
Format d’étiquettes
maximum
297 x 432 mmHauteur de pile
maximum:
10 mm
Transparents
(Letter/A4, Letter-R,
0,12 à 0,13 mm
d’épaisseur
100 feuilles
(0,13 mm d’épaisseur)
A4-R, Legal, Executive,
JIS B5, B5-R, A5, A5-R,
11 x 17, A3)
Formats de papier fort
standard (Letter/A4,
0,10 à 0,13 mm
d’épaisseur
100 feuilles
(0,13 mm d’épaisseur)
Letter-R, A4-R, Legal,
Executive, JIS B5,
B5-R, A5, A5-R, 11 x
17, A3)
Format de papier fort
minimum
Format de papier fort
maximum
1
Les bacs 2, 3 et 4 utilisent le format “Personnalisé” spécifiquement pour B5 ISO. Ils ne prennent pas
148 x 210 mm0,10 à 0,13 mm
d’épaisseur
297 x 432 mm0,10 à 0,13 mm
d’épaisseur
100 feuilles
(0,13 mm d’épaisseur)
100 feuilles
(0,13 mm d’épaisseur)
en charge les formats personnalisés disponibles pour le bac 1.
standard (Letter/A4,
A3, Legal, Executive,
JIS B5,
1
L’imprimante imprime automatiquement sur du papier d’un grammage pouvant s’élever à 163 gm2.
A5, 11 x 17)
Toutefois, l’impression recto verso automatique sur des grammages supérieurs à la valeur maximum
indiquée dans ce tableau peut produire des résultats inattendus.
RemarqueL’impression recto verso automatique ne prend pas en charge l’orientation
pivotée (bord court en premier).
Impression recto verso manuelle Tous les formats de papier pris en charge répertoriés
pour l’impression à partir du bac 1 peuvent être imprimés manuellement en recto verso. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section I
mpression des deux côtés (recto ve r so).
FR_WWSpécifications des supports de l’imprimante19
Ce chapitre contient des informations sur le panneau de commande de l’imprimante, qui
fournit des fonctions de contrôle de l’imprimante et communique des informations relatives à
l’imprimante et aux travaux d’impression. Il se compose des sections suivantes :
Vue d’ensemble du panneau de commande
•
Boutons du panneau de commande
•
Interprétation des voyants du panneau de commande
•
Menus du panneau de commande
•
Hiérarchie des menus
•
Menu de récupération des travaux (pour les imprimantes équipées d’un disque dur)
•
Menu d’informations
•
Menu de gestion du papier
•
Menu de configuration du périphérique
•
Menu de diagnostics
•
Modification des paramètres de configuration du pannea u d e commande de
•
l’imprimante
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante dans des environn ements
•
partagés
FR_WW21
Vue d’ensemble du panneau de commande
Le panneau de commande permet de contrôler les fonctions de l’imprimante et communique
des informations relatives à cette dernière et aux travaux d’impression. Son affichage
présente des informations graphiques sur l’imprimante et l’état des fournitures, ce qui simplifie
l’identification et la correction des problèmes.
Boutons e t voyants du panneau de commande
1Bouton Suspendre/Reprendre l’impression
2Bouton Annuler l’impression
3Voyant Prête
4Voyant Données
5Voyant Attention
6Bouton Aide (
7Bouton Flèche vers l’arrière (
8Bouton Flèche vers le bas (
9Bouton Sélection (
10 Bouton Flèche vers le haut (
11 Affichage
)
)
)
)
)
L’imprimante communique via l’affichage et les voyants situés sur le côté inférieur gauche
du panneau de commande. Les voyants Prête, Données et Attention fournissent des
informations instantanées sur l’état de l’imprimante et vous avertissent en cas d e problèmes
d’impression. L’affichage présente des informations d’état plus détaillées ainsi que des
menus, des informations d’aide, des animations et des messages d’erreur.
Affichage
L’affichage de l’imprimante donne des informations complètes et en temps réel sur
l’imprimante et les travaux d’impression. Les graphiques illustrent les niveaux des fournitures,
les emplacements de bourrage de papier et l’état des travaux. Les menus donnent accès aux
fonctions de l’imprimante et à des informations détaillées.
22Chapitre 2 Panneau de commandeFR_WW
L’écran de niveau supérieur de l’affichage comporte trois zones : message, invite et niveau
de fourniture.
Affichage de l’imprimante
1Zone de message
2Zone d’invite
3Indicateur de niveau des fournitures
4Couleur des cartouches d’impression (de gauche à droite) : noir, magenta, jaune et cyan
Les zones de message et d’invite de l’affichage vous avertissent de l’état de l’imprimante et
vous indiquent comment répondre.
L’indicateur de niveau des fournitures affiche les niveaux de consommation des cartouches
d’impression (noir, magenta, jaune et cyan). Lorsqu’une cartouche d’impression non HP est
installée, un signe
des fournitures apparaît lorsque l’imprimante affiche l’état Prête et lorsqu’elle affiche un
avertissement ou un message d’erreur concernant un article de fourniture.
apparaît au lieu du niveau de consommation. L’indicateur de niveau
Accès au panneau de commande à partir d’un ordinateur
Vous pouvez également accéder au panneau de commande de l’imprimante à partir d’un
ordinateur en utilisant la page de paramètres du serveur Web intégré.
L’ordinateur affiche les m êmes informations que celles du panneau de commande. A partir de
votre ordinateur, vous pouvez également exécuter des fonctions du panneau d e commande
telles que le contrôle de l’état des fournitures, l’affichage de messages ou la modification de
la configuration des bacs. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section U
du serveur Web intégré.
tilisation
FR_WWVue d’ensemble du panneau de commande23
Boutons du panneau de commande
Utilisez les boutons du panneau de commande pour exécuter des fonctions d’imprimante
ainsi que pour naviguer dans les menus et répondre aux messages de l’affichage.
Nom du boutonFonction
)
on (
Sélecti
Bouton Flèche vers le haut ( )
Bouton Flèche vers le bas (
Annuler l’impressionAnnule et interrompt le travail en cours, éjecte
Aide ( )
èche vers l’arrière (
)
)
Permet d
l’impression après des erreurs le permettant.
Permet de naviguer dans les menus et le texte,
ainsi que d’augmenter ou de diminuer les valeurs
des éléments numériques dans l’affichage.
Permet de
imbriqués,
puis de la reprendre. Quitte tous les menus.
le papier d
associées au travail interrompu, et permet de
prendre le contrôle d’une cartouche d’impression
non HP.
Fournit des graphiques animés et des
informations détaillées sur les messages ou
menus de l’imprimante.
’effectuer des sélections et de reprendre
naviguer vers l’arrière dans les menus
e l’imprimante, efface les erreurs
24Chapitre 2 Panneau de commandeFR_WW
Interprétation des voyants du panneau de commande
Voyants du panneau de commande
1Prête
2Données
3Attention
Voy a ntAlluméEteintClignotant
Prête
(vert)
Données
(vert)
Attention
(ambre)
L’imprimante est en
ligne (elle peut accept
et traiter des données).
Des données traitées
sont présentes
dans l’imprimante,
mais d’autres sont
nécessaires pour
compléter le travail.
Une erreur critique s’est
produite. L’imprimante
requiert votre attention.
er
L’imprimante est hors
ligne ou hors tension.
L’imprimante ne traite
pas et ne reçoit pas de
données.
Il n’existe pas de
conditions exigeant
votre attention.
L’imprimante essaie
d’arrêter l’impressio
de se mettre hors ligne.
L’imprimante traite et
reçoit des données.
Une erreur s’est
produite. L’imprimante
requiert votre attention.
net
FR_WWInterprétation des voyants du panneau de commande25
Menus du panneau de commande
Vous pouvez effectuer la plupart des tâches d’impression usuelles à partir de l’ordinateur par
le biais du pilote d’imprimante ou de l’application. Cette méthode, qui est la plus commode
pour faire fonctionner l’imprimante, a en outre la priorité sur les paramètres du panneau de
commande. Consultez les fichiers d’aide associés au logiciel ou, pour plus d’informations sur
l’accès au pilote d’imprimante, reportez-vous à la section L
Vous pouvez également contrôler l’imprimante en modifiant les paramètres dans son panneau
de commande. Utilisez le panneau de commande pour accéder aux fonctions d’imprimante
non prises en charge par le pilote d’impression ou l’application logicielle. Utilisez le panneau
de commande pour configurer les bacs pour le format et le type de support.
Notions de base de démarrage
Entrez dans les menus et activez une sélection en appuyant sur la touche de sélection ( ).
•
Utilisez les flèches vers le haut ou vers le bas pour vous déplacer dans les menus. En
•
plus de la navigation dans les menus, les flèches vers le haut et le bas (
d’augmenter et de diminuer les sélections de valeur numérique. Maintenez les flèches
vers le haut ou vers le bas enfoncées pour accélérer le défilement.
Le bouton Retour ( ) permet de revenir dans les sélections de menu ainsi que de
•
sélectionner des valeurs numériques lors de la configuration de l’imprimante.
Quittez tous les menus en appuyant sur SUSPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION.
•
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes, l’imprimante revient à
•
l’état Prête.
ogiciel de l’imprimante.
) permettent
Un symbole de verrou en regard d’une rubrique de menu signifie qu’un numéro
•
d’identification personnelle (PIN) est requis pour utiliser cette rubrique. Généralement, ce
numéro vous est fourni par l’administrateur du réseau.
26Chapitre 2 Panneau de commandeFR_WW
Hiérarchie des menus
Les tableaux suivants répertorient la hiérarchie de chaque menu.
Accès aux menus
1. Appuyez surpour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez s ur
5. Appuyez sur
MENUSRECUPERER TRAVAIL
oupour vous déplacer dans les listes.
pour sélectionner l’option appropriée.
pour revenir au niveau précédent.
pour quitter les menus.
INFORMATIONS
GESTIONDUPAPIER
CONFIGURATION PERIPHERIQUE
DIAGNOSTICS
SERVICE
Menu de récupération des travaux (pour les imprimantes
équipées d’un disque dur)
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu de récupération des travaux
(pour les impriman tes équipée s d’un disque dur).
RECUPERER TRAVAIL
Une liste des travaux en mémoire s’affiche.
AUCUNE TACHE EN MEMOIRE
Menu d’informations
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu d’i nformations.
INFORMATIONSIMPRIMER STRUCTURE MENUS
IMPRIMER CONFIGURATION
IMPRIMER PAGE ETAT FOURNIT.
ETAT FOURNITURES
IMPRIMER PAGE UTILISATION
IMPRIMER PAGE DEMO
IMPRIMER REPERT. FICHIERS
IMPRIMER LISTE POLICES PCL
IMPRIMER LISTE POLICES PS
FR_WWHiérarchie des menus27
Menu de gestion du papier
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu de gestion du papier.
GESTIONDUPAPIERBac 1 FORMAT
Bac1TYPE
Bac 2 FORMAT
Bac2TYPE
Bac 3 FORMAT
Bac3TYPE
Bac 4 FORMAT
Bac4TYPE
Menu de configuration du périphérique
Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections Menu de configuration du périphérique
et Modification des paramètres d e configuration du panneau de commande de
l’imprimante.
CONFIGURATION
PERIPHERIQUE
IMPRESSIONCOPIES
FOR M AT PA P IER PAR
DEFAUT
FORMAT PAPIER PERSO PAR
DEFAUT
RECTO VERSO
A4/LETTRE PRIORITAIRE
ALIMENTATION MANUELLE
POLICE COURIER
LARGEUR A4
IMPRIMER ERREURS PS
PCL
QUALITE IMPRESSIONAJUSTER COULEUR
DEFINIR CONCORDANCE
MODES IMPRESSION
OPTIMISER
CALIBRER MAINTENANT
28Chapitre 2 Panneau de commandeFR_WW
CONFIGURATION SYSTEMELIMITE STOCKAGE TRAVAUX
(pour les imprimantes équipées
d’un disque dur)
DELAI CONSERV. TRAVAUX
(pour les imprimantes équipées
d’un disque dur)
MELANGE COULEUR/MONO
MIX
COMPORTEMENT BAC
HEURE POWERSAVE
PERSONNALITE
AVERTISSEMENTS
EFFACABLES
CONTINUER
AUTOMATIQUEMENT
NIV. FOURN. BAS
REPRISE A PRES BOURRAGE
LANGUE
E/SDELAI E/S
ENTREE PARALLELE
EIO X
(Où X=1, 2 ou 3.)
REINITIALISATIONRETABLIR CONFIG. USINE
POWERSAVE
REINIT. FOURNIT.
Menu de diagnostics
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu de diagnostics.
DIAGNOSTICSIMPRIMER JOURN EVENEMENTS
AFFICHER JOURN EVENEMENTS
VERIFICATION QUALITE IMPRESSION
DESACTIVER VERIF. CARTOUCHE
TESTER CHEMIN PAPIER
TEST CAPTEURS
TEST COMPOSANTS
TEST IMPRESSION/ARRET
FR_WWHiérarchie des menus29
Menu de récupération des travaux (pour les imprimantes équipées
d’un disque dur)
Le menu de récupération des travaux permet de visualiser la liste de tous les travaux stockés.
Elément de menuDescription
te des travaux en mémoire s’affiche.
Une lis
AUCUNE TACHE EN MEMOIRE
défiler la liste pour rechercher un travail
Faites
en mémoire spécifique.
S’il n’existe pas de travail en mémoire, ce
message apparaît à la place de la liste.
30Chapitre 2 Panneau de commandeFR_WW
Menu d’informations
Utilisez le menu d’informations pour accéder aux informations spécifiques d’imprimante et
les imprimer.
Elément de menuDescription
IMPRIMER STRUCTURE MENUS
IMPRIMER CONFIGURATION
IMPRIMER PAGE ETAT FOURNIT.
ETAT FOURNITURES
IMPRIMER PAGE UTILISATION
IMPRIMER PAGE DEMO
IMPRIMER REPERT. FICHIERS
IMPRIMER LISTE POLICES PCL
IMPRIMER LISTE POLICES PS
e la structure des menus du panneau
Imprim
de commande, qui affiche la disposition et les
paramètres actuels des rubriques de menu
du pann
àlasection
eau de commande. Reportez-vous
Pages d’informations sur
l’imprimante.
Imprime la page de configuration de l’imprimante.
Imprime la durée de vie restante estimée des
fournitures ; présente un rapport statistique sur le
nombre total de pages et de travaux traités, la
date de fabrication des cartouches d’impression,
le numéro de série, les comptes de pages et des
informations de maintenance.
Affiche l’état des fournitures sous forme d’une
liste déroulante.
Imprime un rapport sur tous les formats de papier
traités par l’imprimante ; répertorie les types
d’impression (recto, recto verso, monochrome
ou couleur) ; présente un rapport du compte de
pages.
Imprime une page de démons
Imprime le nom et le répertoire des fichie
stockés dans l’imprimante sur un disque dur
facultatif.
Imprime la liste des polices PCL disponibles.
Imprime la liste des polices PS (émulation
PostScript) disponibles.
tration.
rs
FR_WWMenu d’informations31
Menu de gestion du papier
Le menu de gestion du papier permet de configurer les bacs d’alimentation par format et
par type. Il est important de configurer correctement les bacs à l’aide de ce menu avant
d’imprimer pour la première fois.
RemarqueSi vous avez utilisé des imprimantes HP LaserJet antérieures, vous pouvez être habitué
à configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette. Pour répliquer les
paramètres du mode E n premier, configurez le bac 1 de manière à ce que Format =
TOUS et Type = TOUS. Pour répliquer les paramètres du mode Cassette, définissez
leformatouletypedubac1surunparamètreautrequeTOUS.
Elément de menuValeu rDescription
Bac1FORMAT
Bac1TYPE
Bac2FORMAT
Bac3FORMAT
Bac4FORMAT
Bac2TYPE
Bac3TYPE
Bac4TYPE
Une liste des formats
disponible
Une liste des types disponibles
s’affiche.
Une liste des formats
disponibles s’affiche.
Une liste des types disponibles
s’affiche.
ss’affiche.
Permet de configurer le format
du papier po
paramètre par défaut est TOUS.
Pour obtenir une liste complète
des formats di
reportez-vous à la section
ur le bac 1. Le
sponibles,
Grammages et formats de
papier pris en cha
Permet de configurer le type
du papier pour le bac 1. Le
paramètre par défaut est
TOUS. Pour obtenir une liste
complète des types disponibles,
reportez-vous à la section
rge.
Grammages et formats de
papier pris en charge.
Permet de configurer le format
du papier pour le bac 2, 3
ou 4. Le paramètre par défaut
est le format détecté par les
guides du bac. Pour utiliser
un format personnalisé ou un
format standard ne pouvant
pas être détecté, déplacez
le taquet dans le bac sur
Personnalisé. Pour obtenir
une liste complète des formats
disponibles, reportez-vous à
la section
Grammages et
formats de papier pris en
charge.
Permet de configurer le type
du papier pour le bac 2, 3
ou 4. Le paramètre par défaut
est ORDINAIRE. Pour obtenir
une liste complète des types
disponibles, reportez-vous à
la section
Grammages et
formats de papier pris en
charge.
32Chapitre 2 Panneau de commandeFR_WW
Menu de configuration du périphérique
Le menu de configuration du périphérique permet de modifier ou de réinitialiser les
paramètres d’impression par défaut de l’imprimante, de régler la qualité d’impression et de
modifier la configuration du système et les options d’E/S.
Menu d’impression
Ces paramètres affectent uniquement les travaux sans propriétés identifiées. La plupart des
travaux identifient toutes les propriétés et remplacent les valeurs définies à partir de ce menu.
Ce menu peut également être utilisé pour définir les format et type de papier par défaut.
Elément de menuValeu rsDescription
COPIES
FORMAT PAPIE
DEFAUT
FORMAT PAPIER PERSO PAR
DEFAUT
RECTO VERSODESACTIVE
A4/LETTRE PRIORITAIRENON
ALIMENTATION MANUELLEACTIVE
POLICE COURIERNORMAL
LARGEUR A4NON
RPAR
1 - 32000
Une liste des formats
disponibles s’affiche.
UNITE DE MESURE
DIMENSION X DIMENSION Y
ACTIVE
OUI
DESACTIVE
SOMBRE
OUI
Permet de définir le nombre par
défaut de co
Permet de définir le format de
papier par défaut.
Permet de définir le format
par défaut de tout travail sans
dimensions.
Permet d’activer
désactiver la fonction
d’impression recto verso
sur les modèles équipés
celle-ci.
Permet de configurer
l’imprimante pour imprimer
un travail A4 sur un papier
de format Letter lorsqu’aucun
papier A4 n’est chargé, un
travail Letter lorsqu’aucun
papier A4 n’est chargé, un
travail A3 sur un papier de
format 11 x 17 lorsqu’aucun
papier A3 n’est chargé, et un
travail 11 x 17 sur un papier
A3 lorsqu’aucun papier 11 x 17
n’est chargé.
Permet d’alimenter le papier
manuellement.
Permet de sélectionner une
versiondelapoliceCourier.
Permet de modifier la zone
imprimable du papier A4 afin
d’imprimer 80 caractères de 10
pitches sur une seule ligne.
pies.
ou de
de
FR_WWMenu de configuration du périphérique33
Elément de menuValeu rsDescription
t de sélectionner
IMPRIMER ERREURS PSDESACTIVE
ACTIVE
PCLLONGUEUR FORME
ORIENTATION
SOURCE POLICE
NOMBRE POLICES
DENSITE POLICES
TAILLE EN POINTS DES
POLICES
JEU DE SYMBOLE
AJOUT RET. CHAR
LIGNE
S
. A SAUT
Perme
d’imprimer des pages d’erreurs
PS.
Permet de configurer les
paramètres du langage de
contrôle de l’imprimante.
Menu de qualité d’impression
Ce menu permet de régler tous les aspects de la qualité d’impression, y compris l’étalonnage,
l’enregistrement et les paramètres de demi-teinte de couleur.
Elément de menuValeu rsDescription
AJUSTER COULEURDENSITE CYAN
DENSITE MAGENTA
DENSITE JAUNE
DENSITE NOIR
RESTAURER VALEURS
COULEUR
DEFINIR CONCORDANCEIMPRIMER PAGE TEST
SOURCE
AJUSTER BAC 1
AJUSTER BAC 2
AJUSTER BAC 3
AJUSTER BAC 4
MODES IMPRESSION
OPTIMISER
CALIBRER MAINTENANT
Une liste des modes disponibles
s’affiche.
REDUIRE ARR.-PLAN
TRANSFERT
RETABLIR MODES
OPTIMISATION
Permet de modifier les
paramètres de demi-teinte
de chaque couleur.
Permet l’alignement d’images
sur 1 ou 2 côtés (recto verso).
Permet d’associer chaque
type de papier à un mode
d’impression spécifique.
Permet d’optimiser certains
paramètres pour tous les
travaux plutôt que d’optimiser
suivant le type d e papier.
Exécute toutes les calibrations
d’imprimante.
34Chapitre 2 Panneau de commandeFR_WW
Menu de configuration du système
Le menu de configuration du système permet de modifier les paramètres par défaut de
configuration générale de l’imprimante, tels que le délai PowerSave, la p ersonnalité
d’imprimante (langue) et la reprise après un bourrage. Pour plus d’informations, reportez-vous
àlasectionM
de l’imprimante.
Elément de menuValeu rsDescription
LIMITE STOCKAGE TRAVAUX
DELAI CONS
odification des paramètres de configuration du panneau de com m ande
1-100
Permet
nombre maximum de travaux
stockés sur le disque dur de
l’impr
Pour plu
reportez-vous à la section
de définir la limite du
imante.
s d’informations,
Limite de stockage de
travaux.
ERV. TRAVAUX
DESACTIVE
1HEURE
4HEURES
1JOUR
1 SEMAINE
Permet de définir la période
pendant laquelle le système
conserve les fichiers dans l e
stockage de travaux avant de
les supprimer de la file d’attente
(pour les imprimantes équipées
d’un disque dur).
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
Délai de conservation des
travaux.
MIX COULEUR/MONO =AUTO
PAGES PRINCIPALEMENT EN
COULEUR
PRINCIPALT NOIR
COMPORTEMENT BACUTILISER LE BAC DEMANDE
INVITE ALIMENT. MANUELT
AUTO rétablit les valeurs
d’usine par défaut de
l’imprimante.
PAGES PRINCIPALEMENT EN
COULEUR exécute le mode
NEVER SWITCH qui permet
des performances élevées.
PRINCIPALT NOIR exécute
le mode ANTICIPATION qui
diminue autant que possible
le coût par page tout en
ménageant l’impact sur les
performances.
Permet de spécifier les
paramètres du comportement
de sélection de bac. (Ce
paramètre permet de configurer
les bacs afin que leur
comportement soit semblable à
ceux de certaines imprimantes
HP antérieures.)
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
Options de comportement
des b a cs : utiliser le bac
demandé et a l i mentation
manuelle.
FR_WWMenu de configuration du périphérique35
Elément de menuValeu rsDescription
HEURE POWERSAVE
PERSONNALITEAUTO
1MINUTE
15 MINUTES
30 MINUTES
1HEURE
2HEURES
4HEURES
PS
PCL
t de réduire la
Perme
consommation d’énergie après
une longue période d’inactivité
mprimante.
de l’i
us d’informations,
Pour pl
reportez-vous à la section
PowerSave.
Permet de dé
par défaut sur la commutation
automatique, PCL ou
l’émulation
Pour plus d’in
reportez-vous à la section
Personnalité.
AVERTISSEMENTS
EFFACABLES
TRAVAIL
ACTIVE
Permet de spécifier si un
avertissement est effacé du
panneau de commande ou
lorsqu’un autre travail est
envoyé.
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
Avertissements effaçables.
CONTINUER
AUTOMATIQUEMENT
DESACTIVE
ACTIVE
Permet de spécifier le
comportement de l’imprimante
lorsque le système génère une
erreur permettant de continuer
automatiquement.
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
Continuer a utomatiquement.
NIV. FOURN. BAS
ARRETER
CONTINUER
Permet de configurer les options
de rapport de niveau bas de
fournitures.
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
Fournitures faibles.
REPRISE APRES BOURRAGEDESACTIVE
ACTIVE
AUTO
Permet de spécifier si
l’imprimante doit essayer
de réimprimer les pages après
un bourrage.
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
Reprise après bourrage.
LANGUE
Une liste des formats
disponibles s’affiche.
Permet de définir la langue
par défaut du panneau de
commande.
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
Langue.
Délai
finir la personnalité
PostScript.
formations,
menu E/S
Ce menu permet de configurer les options d’E/S de l’imprimante.
36Chapitre 2 Panneau de commandeFR_WW
Reportez-vous à la section Configuration du r é seau.
Elément de menuValeu rsDescription
DELAI E/S
ENTREE PARALLELE
EIO X
(Où X=1, 2 ou 3)
5-300
GRANDE VITESSE
FONCTIONS AVANCEES
eurs possibles sont :
Les val
TCP/IP
IPX/SPX
APPLETALK
DLC/LLC
VITESSE LIAISON
t de sélectionner le délai
Perme
d’E/S en secondes.
Permet de sélectionner la
vitesse de communication
entre le port parallèle et l’hôte
et d’activer ou de désactiver
la communication parallèle
bidirectionnelle.
Permet
périphériques EIO installés
dans le logement 1, 2 ou 3.
de configurer les
Menu de réinitialisation
Le menu de réinitialisation permet de restaurer les paramètres d’usine par défaut, d’activer
ou de désactiver le délai PowerSave et de mettre à jour l’imprimante après l’installation
de nouvelles fournitures.
Elément de menuValeu rsDescription
RETABLIR CONFIG. USINE
POWERSAVEDESACTIVE
REINIT. FOURNIT.NOUV. KIT TRSFR.
AucunPermet d’effacer la mémoire
tampon de pages, de supprimer
toutes les données de
personnalité périssables,
de réinitialiser l’environnement
d’impression et de restaurer
tous les paramètres s ur les
réglages par défaut. Toutefois,
ce menu ne restaure pas les
paramètres de réseau HP
Jetdirect sur les valeurs d’usine
par défaut.
Permet d’activer ou de
ACTIVE
NVEAU KIT FUSION
désactiver le mode PowerS
Permet d’informer l’imprimante
de l’installatio
de transfert ou de fusion.
ave.
n d’un nouveau kit
FR_WWMenu de configuration du périphérique37
Menu de diagnostics
Le menu de diagnostics permet d’exécuter des tests pouvant vous aider à identifier et à
résoudre des problèmes liés à l’imprimante.
Elément de menuDescription
IMPRIMER JOURN EVENEMENTS
AFFICHE
VERIFICATION QUALITE IMPRESSION
DESACTIVER VERIF. CARTOUCHE
TESTER CHEMIN PAPIER
TEST CAPTEURS
TEST COMPOSANTS
TEST IMPRESSION/ARRET
R JOURN EVENEMENTS
ment permet d’imprimer un journal des
Cet élé
événements qui affiche les 50 dernières entrées
du journal des événements de l’imprimante, en
commenç
Cet élément permet d’afficher les 50 derniers
événements sur l’affichage du panneau de
commande, en commençant par le plus récent.
Cet élément permet d’imprimer une série de
pages d’é
destinées à vous aider à dépanner les problèmes
éventuels de qualité d’impression.
Cet élément permet de retirer une cartouche
d’impression afin de déterminer celle qui est à
la source du problème.
Cet élément est utile pour le test des fonctions
de gestion du papier de l’imprimante, telle que la
configuratio
Cet élément permet de tester le fonctionnement
des capteurs et commutateurs du chemin
d’impression.
Cet élément permet d’activer des pièces
individuelles indépendamment afin d
problèmes de bruit, de fuite ou d’autre matériel.
Cet élément permet d’isoler les défauts de qualité
d’impression en arrêtant l’imprimante au milieu
d’un cycle d’impression. Un arrêt de l’imprimante
au milieu du cycle permet de visualiser le moment
où l’image commence à se dégrader.
ant par le plus récent.
valuation de la qualité d’impression
n des bacs.
’isoler des
38Chapitre 2 Panneau de commandeFR_WW
Modification des paramètres de configuration du panneau de
commande de l’imprimante
Le panneau de commande permet de modifier les paramètres généraux par défaut de
configuration de l’imprimante tels que le type et le format du bac, le délai PowerSave, la
personnalité de l’imprimante (langue) et la reprise après un bourrage.
Vous pouvez également accéder au panneau de commande de l’imprimante à partir d’un
ordinateur en utilisant la page de p aramètres du serveur Web intégré. L’ordinateur affiche
les mêmes informations que celles du panneau de commande. Pour commander des
accessoires, contactez l’adresse suivante : U
ATTENTIONLes paramètres de configuration ont rarement besoin d’être changés. Hewlett-Packard
recommande que seul l’administrateur du système modifie ces derniers.
Limite de stockage de travaux
Cette option définit la limite du nombre maximum de travaux stockés sur le disque dur de
l’imprimante. Le nombre maximum autorisé est 100 et la valeur par défaut est 32.
RemarqueCette option est uniquement disponible si un disque dur est installé.
tilisation du serveur Web intégré.
Pourdéfinirlalimitedestockagedetravaux
1. Appuyez surpour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur S
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner LIMITE STOCKAGE TRAVAUX.
oupour modifier la valeur.
pour valider la sélection.
USPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION.
Délai de conservation des travaux
Cette option permet de définir la période pendant laquelle le système conserve les fichiers
dans le stockage de travaux avant de les supprimer de la file d’attente. Le paramètre par
défaut de cette option est DESACTIVE ; les autres paramètres disponibles sont 1 HEURE, 4
HEURES, 1JOURet 1SEMAINE.
RemarqueCette option est uniquement disponible si un disque dur est installé.
Pour définir le délai de conservation des travaux
1. Appuyez surpour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
FR_WWModification des paramètres de configuration du panneau de commande de l’imprimante39
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance DELAI CONSERV. TRAVAUX.
pour sélectionner DELAI CONSERV. TRAVAUX.
oupour sélectionner le délai approprié.
pour valider le délai.
USPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION.
Options de comportement des bacs : utiliser le bac demandé
et alimentation manuelle
Le comportement des bacs propose deux options définies par l’utilisateur :
UTILISER LE BAC DEMANDE—La sélection de EXCLUSIVEMENT assure que
•
l’imprimante ne sélectionne pas automatiquement un autre bac lorsque vous spécifiez
qu’un bac spécifique doit être utilisé. La sélection de PREMIER permet à l’imprimante
d’utiliser un deuxième bac si le bac spécifié est vide. EXCLUSIVEMENT est le paramètre
par défaut.
INTRODUIRE MANUELLEMENT—Si vous sélectionnez TOUJOURS (valeur par
•
défaut), le système affiche toujours une invite avant d’utiliser le bac multifonction. Si
vous sélectionnez SAUF SI CHARGE, le système affiche uniquement l’invite si le bac
multifonction est vide.
Pour définir l’utilisation du bac demandé
1. Appuyez surpour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur S
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance COMPORTEMENT BAC.
pour sélectionner COMPORTEMENT BAC.
pour sélectionner UTILISER LE BAC DEMANDE.
oupour sélectionner EXCLUSIVEMENT ou PREMIER.
pour valider le comportement.
USPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION.
Pour définir l’invite d’alimentation manuelle
1. Appuyez surpour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
40Chapitre 2 Panneau de commandeFR_WW
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
6. Appuyez surpour mettre en surbrillance COMPORTEMENT BAC.
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur
12. Appuyez sur S
pour sélectionner COMPORTEMENT BAC.
pour mettre en surbrillance INVITE ALIMENT. MANUELT.
pour sélectionner INVITE ALIMENT. MANUELT.
oupour sélectionner TOUJOURS ou SAUF SI CHARGE.
pour valider le comportement.
USPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION.
Délai PowerSave
La fonctionnalité réglable Délai PowerSave réduit la consommation d’énergie après une
longue période d’inactivité de l’imprimante. Vous pouvez définir le délai avant que l’imprimante
ne passe en mode PowerSave sur 1 MINUTE, 15 MINUTES, 30 MINUTES,ousur1HEURE,
1,5 HEURES, 2HEURESou 4HEURES. Le paramètre par défaut est 30 MINUTES.
RemarqueL’affichage de l’imprimante est réduit lorsque celle-ci passe en mode PowerSave. Le
mode PowerSave n’affecte pas le temps de préchauffage de l’imprimante à moins que
cette dernière n’était dans ce mode depuis plus de 8 heures.
Pour définir le délai PowerSave
1. Appuyez surpour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur S
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance HEURE POWERSAVE.
pour sélectionner HEURE POWERSAVE.
oupour sélectionner la période appropriée.
pour valider le délai.
USPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION.
Pour désactiver/activer le mode PowerSave
1. Appuyez surpour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance REINITIALISATION.
pour sélectionner REINITIALISATION.
pour mettre en surbrillance POWERSAVE.
7. Appuyez s ur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
FR_WWModification des paramètres de configuration du panneau de commande de l’imprimante41
pour sélectionner POWERSAVE.
oupour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE.
pour valider la sélection.
10. Appuyez sur SUSPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION.
Personnalité
Cette imprimante offre la fonctionnalité de commutation automatique des modes d’impression
(langage d’imprimante ; également appelée personnalité).
AUTO configure l’imprimante pour détecter automatiquement le type de travail
•
d’impression et pour configurer sa personnalité pour ce travail.
PCL configure l’imprimante pour utiliser le langage PCL (Printer Control Language).
•
PS configure l’imprimante pour utiliser l’émulation PostScript.
•
Pour définir la personnalité
1. Appuyez surpour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur S
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance PERSONNALITE.
pour sélectionner PERSONNALITE.
oupour sélectionner la période appropriée (AUTO, PS, PCL).
pour valider la personnalité.
USPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION.
Avertissements effaçables
Vous pouvez spécifier la durée d’affichage des avertissements effaçables du panneau de
commande via cette option en sélectionnant ACTIVE ou TRAVAIL. La valeur par défaut
est TRAVAIL.
ACTIVE affiche les avertissements effaçables jusqu’à ce que vous appuyiez sur .
•
TRAVAIL affiche les avertissements effaçables jusqu’à la fin du travail durant lesquels ils
•
ont été générés.
Pour configurer les avertissements effaçables
1. Appuyez surpour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur S
42Chapitre 2 Panneau de commandeFR_WW
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance AVERTISSEMENTS EFFACABLES.
pour sélectionner AVERTISSEMENTS EFFACABLES.
oupour sélectionner le paramètre approprié.
pour valider la sélection.
USPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION.
Continuer automatiquement
Vous pouvez spécifier le comportement de l’imprimante lorsque le système génère une erreur
permettant de continuer automatiquement. ACTIVE est le paramètre par défaut.
ACTIVE affiche un message d’erreur pendant dix secondes avant de poursuivre
•
automatiquement l’impression.
DESACTIVE interrompt l’impression à chaque fois que l’imprimante affiche un message
•
d’erreur et jusqu’à ce que vous appuyiez sur
Pour définir la reprise automatique
1. Appuyez surpour accéder aux MENUS.
.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur S
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance CONTINUER AUTOMATIQUEMENT.
pour sélectionner CONTINUER AUTOMATIQUEMENT.
oupour sélectionner le paramètre approprié.
pour valider la sélection.
USPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION.
Fournitures faibles
L’imprimante dispose de deux options indiquant un niveau bas des fournitures. CONTINUER
est la valeur par défaut.
CONTINUER permet à l’imprimante de poursuivre l’impression tout en affichant un
•
avertissement jusqu’au remplacement de la fourniture.
ARRETER interrompt l’impression jusqu’à ce que vous remplaciez la fourniture ou que
•
vous appuyiez sur
affichant l’avertissement.
, ce qui permet à l’imprimante de continuer à imprimer tout en
Pour définir le rapport de niveau bas des fournitures
1. Appuyez surpour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur S
FR_WWModification des paramètres de configuration du panneau de commande de l’imprimante43
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance NIV. FOURN. BAS.
pour sélectionner NIV. FOURN. BAS.
oupour sélectionner le paramètre approprié.
pour valider la sélection.
USPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION.
Reprise après bourrage
Cette option permet de configurer la réponse de l’imprimante lors de bourrages de papier, y
compris la manière dont elle traite les pages concernées. AUTO est la v aleur par défaut.
AUTO—L’imprimante active automatiquement la reprise après bourrages si la mémoire
•
disponible est suffisante.
ACTIVE—L’imprimante réimprime toute page concernée par un bourrage de papier. De
•
la mémoire supplémentaire étant allouée au stockage des quelques dernières pages
imprimées, cette option peut réduire les performances de l’imprimante.
DESACTIVE—L’imprimante ne réimprime aucune page concernée par un bourrage de
•
papier. Aucune mémoire n’étant utilisée pour le stockage des pages les plus récentes,
les performances peuvent être optimales.
Pour définir la réponse de reprise après un bourrage
1. Appuyez surpour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur S
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance REPRISE APRES BOURRAGE.
pour sélectionner REPRISE APRES BOURRAGE.
oupour sélectionner le paramètre approprié.
pour valider la sélection.
USPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION.
Langue
L’option de configuration de la langue par défaut s’affiche lors de la première initialisation
de l’imprimante. Lorsque vous faites défiler les options disponibles, la liste s’affiche dans
la langue en surbrillance. Lorsque la liste apparaît dans la langue souhaitée, appuyez
sur
pour valider la langue. Vous pouvez également à tout moment modifier la langue à
l’aidedelaprocédureci-dessous:
Pour sélectionner la langue
1. Appuyez surpour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur S
44Chapitre 2 Panneau de commandeFR_WW
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance LANGUE.
pour sélectionner LANGUE.
oupour sélectionner la langue appropriée.
pour valider la sélection.
USPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION.
Pour sélectionner la langue si l’affichage est dans une langue que vous
ne comprenez pas
1. Appuyez une fois sur .
2. Appuyez trois fois sur
3. Appuyez une fois sur
4. Appuyez deux fois sur
5. Appuyez une fois sur
6. Appuyez neuf fois sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur S
.
oupour sélectionner la langue appropriée.
pour valider la sélection.
USPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION.
.
.
.
.
.
FR_WWModification des paramètres de configuration du panneau de commande de l’imprimante45
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante dans des
environnements partagés
Votre imprimante étant partagée avec d’autres utilisateurs, suivez les lignes directrices
suivantes pour assurer son fonctionnement correct :
Consultez votre administrateur système avant de modifier les paramètres du panneau de
•
commande. Ces modifications pourraient affecter d’autres travaux d’impression.
Mettez-vous d’accord avec les autres utilisateurs avant de changer la police d’imprimante
•
par défaut ou de télécharger des polices logicielles. La coordination de ces opérations
permet d’économiser de la mémoire et d’éviter des résultats d’impression inattendus.
N’oubliez pas que la commutation des modes d’impression (personnalités), tels que PCL
•
ou l’émulation PostScript, affecte les travaux d’impression des autres utilisateurs.
RemarqueVotre système d’exploitation de réseau peut protéger automatiquement les travaux
d’impression de chaque utilisateur des effets des autres travaux d’impression. Adressez-vous
à votre administrateur système pour de plus amples renseignements.
46Chapitre 2 Panneau de commandeFR_WW
Configuration E/S
Ce chapitre décrit la configuration de certains paramètres de réseau sur l’imprimante. Il se
compose des sections suivantes :
Il se peut que vous deviez configurer certains paramètres de réseau sur l’imprimante. Vous
pouvez le faire à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou, pour la plupart
des réseaux, à partir du logiciel HP Web Jetadmin (ou l’utilitaire HP LaserJet pour Macintosh).
RemarquePour plus d’informations sur l’utilisation du serveur Web intégré, reportez-vous
à la section U
Pour obtenir la liste complète des réseaux pris en charge ainsi que des instructions sur la
configuration des paramètres de réseau à partir d’un logiciel tel que HP Web Jetadmin,
reportez-vous au Guide d’administration du serveur d’impression HP Jetdirect. Le guide est
fourni avec les imprimantes sur lesquelles un serveur d’impression HP Jetdirect est installé.
Cette section présente les instructions suivantes pour la configuration de paramètres de
réseau via le panneau de commande de l’imprimante :
configuration des paramètres TCP/IP
•
désactivation des protocoles de réseau inutilisés
•
Configuration des paramètres TCP/IP
Vous pouvez utiliser le panneau de commande de l’imprimante pour configurer les
paramètres TCP/IP suivants :
tilisation du serveur Web intégré.
Emploi du fichier BOOTP pour les paramètres de configuration (par défaut, le fichier
•
BOOTP est utilisé)
AdresseIP(4octets)
•
Masque de sous-réseau (4 octets)
•
Passerelle par défaut (4 octets)
•
Délai de connexion TCP/IP inactive (en secondes)
•
Configuration des paramètres TCP/IP à l’aide de BOOTP ou DHCP
1. Appuyez surpour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez s ur
9. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance E/S.
pour sélectionner E/S.
pour mettre en surbrillance EIO X (où X = 1, 2 ou 3).
pour sélectionner EIO X.
pour mettre en surbrillance TCP/IP.
pour sélectionner CONFIG METHOD.
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur
12. Appuyez sur
13. Appuyez sur la touche S
sur l’état Prête.
48Chapitre 3 Configuration E/SFR_WW
pour sélectionner CONFIG METHOD.
pour mettre en surbrillance BOOTP ou DHCP.
pour enregistrer le paramètre.
USPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION pour remettre l’imprimante
Configuration manuelle des paramètres TCP/IP via le panneau de
commande de l’imprimante
Utilisez la configuration manuelle pour définir une adresse IP, un masque de sous-réseau, la
passerelle par défaut, le s erveur syslog et le délai d’inactivité.
Configuration d’une adresse IP
1. Appuyez surpour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez s ur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur
12. Appuyez sur
13. Appuyez sur
14. Appuyez sur
15. Appuyez sur
16. Appuyez sur
RemarqueLe premier de quatre ensembles de nombres est mis en surbrillance. Chaque ensemble de
nombres représente un octet d’informations et sa plage est comprise entre 0 e t 255.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance E/S.
pour sélectionner E/S.
pour mettre en surbrillance EIO X (où X = 1, 2 ou 3).
pour sélectionner EIO X.
pour mettre en surbrillance TCP/IP.
pour sélectionner CONFIG METHOD.
pour sélectionner CONFIG METHOD.
pour mettre en surbrillance MANUELLE.
pour sélectionner MANUELLE.
pour mettre en surbrillance PARAMETRES MANUELS.
pour sélectionner PARAMETRES MANUELS.
pour mettre en surbrillance ADRESSE IP.
pour sélectionner ADRESSE IP.
17. Appuyez suroupour augmenter ou diminuer le nombre du premier octet de
l’adresse IP.
RemarquePour faire défiler plus rapidement les nombres, maintenez la flèche vers le bas enfoncée.
18. Appuyez surpour passer à l’ensemble de nombres suivant. (Appuyez surpour
passer à l’ensemble de nombres précédent.)
19. Répétez les étapes 16 et 17 pour entrer l’adresse IP correcte.
20. Appuyez sur
21. Appuyez sur la touche S
sur l’état Prête.
pour enregistrer le paramètre.
USPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION pour remettre l’imprimante
Configuration du masque de sous-réseau
1. Appuyez surpour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
FR_WWConfiguration du réseau49
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
4. Appuyez surpour mettre en surbrillance E/S.
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez s ur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur
12. Appuyez sur
13. Appuyez sur
14. Appuyez sur
15. Appuyez sur
16. Appuyez sur
RemarqueLe premier de quatre ensembles de nombres est mis en surbrillance. Chaque ensemble de
nombres représente un octet d’informations et sa plage est comprise entre 0 e t 255.
17. Appuyez suroupour augmenter ou diminuer le nombre du premier octet du masque
de sous-réseau.
pour sélectionner E/S.
pour mettre en surbrillance EIO X (où X = 1, 2 ou 3).
pour sélectionner EIO X.
pour mettre en surbrillance TCP/IP.
pour sélectionner CONFIG METHOD.
pour sélectionner CONFIG METHOD.
pour mettre en surbrillance MANUELLE.
pour sélectionner MANUELLE.
pour mettre en surbrillance PARAMETRES MANUELS.
pour sélectionner PARAMETRES MANUELS.
pour mettre en s urbrillance MASQUE SOUS-RESEAU.
pour sélectionner MASQUE SOUS-RESEAU.
18. Appuyez sur
passer à l’ensemble de nombres précédent.)
19. Répétez les étapes 17 et 18 pour entrer le masque de sous-réseau correct.
20. Appuyez sur
21. Appuyez sur la touche S
sur l’état Prête.
pour passer à l’ensemble de nombres suivant. (Appuyez surpour
pour enregistrer le masque de sous-réseau.
USPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION pour remettre l’imprimante
Configuration de la passerelle par défaut
1. Appuyez surpour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez s ur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance E/S.
pour sélectionner E/S.
pour mettre en surbrillance EIO X (où X = 1, 2 ou 3).
RemarqueLe premier de quatre ensembles de nombres représente les paramètres par
défaut. Chaque ensemble de nombres représente un octet d’informations
et sa plage est comprise entre 0 et 255.
17. Appuyez suroupour augmenter ou diminuer le nombre du premier octet de la
passerelle par défaut.
18. Appuyez sur
passer à l’ensemble de nombres précédent.)
19. Répétez les étapes 17 et 18 pour entrer la passerelle par défaut correcte.
20. Appuyez sur
21. Appuyez sur la touche S
sur l’état Prête.
pour mettre en surbrillance DEFAULT GATEWAY.
pour sélectionner DEFAULT GATEWAY.
pour passer à l’ensemble de nombres suivant. (Appuyez surpour
pour enregistrer la passerelle par défaut.
USPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION pour remettre l’imprimante
Configuration du serveur syslog
1. Appuyez surpour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez s ur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur
12. Appuyez sur
13. Appuyez sur
14. Appuyez sur
15. Appuyez sur
16. Appuyez sur
RemarqueLe premier de quatre ensembles de nombres représente les paramètres par
défaut. Chaque ensemble de nombres représente un octet d’informations
et sa plage est comprise entre 0 et 255.
pour mettre en surbrillance E/S.
pour sélectionner E/S.
pour mettre en surbrillance EIO X (où X = 1, 2 ou 3).
pour sélectionner EIO X.
pour mettre en surbrillance TCP/IP.
pour sélectionner CONFIG METHOD.
pour sélectionner CONFIG METHOD.
pour mettre en surbrillance MANUELLE.
pour sélectionner MANUELLE.
pour mettre en surbrillance PARAMETRES MANUELS.
pour sélectionner PARAMETRES MANUELS.
pour mettre en surbrillance SERVEUR SYSLOG.
pour sélectionner SERVEUR SYSLOG.
17. Appuyez suroupour augmenter ou diminuer le nombre du premier octet de la
passerelle par défaut.
18. Appuyez sur
passer à l’ensemble de nombres précédent.)
FR_WWConfiguration du réseau51
pour passer à l’ensemble de nombres suivant. (Appuyez surpour
19. Répétez les étapes 17 et 18 pour entrer le serveur syslog correct.
20. Appuyez sur
21. Appuyez sur la touche S
sur l’état Prête.
pour enregistrer le serveur syslog.
USPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION pour remettre l’imprimante
Configuration du délai d’inactivité
1. Appuyez surpour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez s ur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur
12. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance E/S.
pour sélectionner E/S.
pour mettre en surbrillance EIO X (où X = 1, 2 ou 3).
pour sélectionner EIO X.
pour mettre en surbrillance TCP/IP.
pour sélectionner CONFIG METHOD.
pour sélectionner CONFIG METHOD.
pour mettre en surbrillance MANUELLE.
pour sélectionner MANUELLE.
13. Appuyez sur
14. Appuyez sur
15. Appuyez sur
16. Appuyez sur
17. Appuyez sur
d’inactivité.
18. Appuyez sur
19. Appuyez sur la touche S
sur l’état Prête.
pour mettre en surbrillance PARAMETRES MANUELS.
pour sélectionner PARAMETRES MANUELS.
pour mettre en surbrillance DELAI INACTIVITE.
pour sélectionner DELAI INACTIVITE.
oupour augmenter ou diminuer le nombre de secondes du délai
pour enregistrer le délai d’inactivité.
USPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION pour remettre l’imprimante
Configuration de la vitesse de liaison
Suivant le paramètre usine par défaut, la vitesse de liaison est définie sur AUTO. Pour définir
une vitesse de liaison spécifique, procédez comme suit :
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
pour accéder aux MENUS.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance E/S.
pour sélectionner E/S.
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
52Chapitre 3 Configuration E/SFR_WW
pour mettre en surbrillance EIO X (où X = 1, 2 ou 3).
pour sélectionner EIO X.
pour mettre en surbrillance VITESSE LIAISON.
pour sélectionner VITESSE LIAISON.
10. Appuyez surpour mettre en surbrillance la vitesse de liaison souhaitée.
11. Appuyez sur
12. Appuyez sur la touche S
sur l’état Prête.
pour sélectionner la vitesse de liaison souhaitée.
USPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION pour remettre l’imprimante
Désactivation des protocoles de réseau (facultative)
Par défaut, tous les protocoles de réseau pris en charge sont activés. La désactivation de
ceux qui ne sont pas utilisés présente les avantages suivants :
Réduction du trafic de réseau généré par les imprimantes
•
Interdiction aux utilisateurs non autorisés d’utiliser l’imprimante
•
Présentation uniquement des informations pertinentes sur la page de configuration
•
Activation de l’affichage des messages d’avertissement et d’erreur spécifiques aux
•
protocoles sur le panneau de commande de l’imprimante
RemarqueLa configuration TCP/IP ne peut pas être désactivée sur l’imprimante HP Color LaserJet 5500.
Pour désactiver IPX/SPX
RemarqueNe désactivez pas ce protocole si les systèmes Windows 95/98, Windows NT,
Me, 2000 et XP utilisent l’imprimante via IPX/SPX.
1. Appuyez surpour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur
12. Appuyez sur
message indiquant que le paramètre a été enregistré ainsi qu’une option permettant
de réactiver IPX/SPX.
13. Appuyez sur la touche S
sur l’état Prête.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance E/S.
pour sélectionner E/S.
pour mettre en surbrillance EIO X (où X = 1, 2 ou 3).
pour sélectionner EIO X.
pour mettre en surbrillance IPX/SPX.
pour sélectionner IPX/SPX.
pour sélectionner ACTIVER.
pour mettre en surbrillance DESACTIVE.
pour sélectionner DESACTIVE. Le panneau de commande affiche un
USPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION pour remettre l’imprimante
Pour désactiver AppleTalk
1. Appuyez surpour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
FR_WWConfiguration du réseau53
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
4. Appuyez surpour mettre en surbrillance E/S.
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur
12. Appuyez sur
pour sélectionner E/S.
pour mettre en surbrillance EIO X (où X = 1, 2 ou 3).
pour sélectionner EIO X.
pour mettre en surbrillance APPLETALK.
pour sélectionner APPLETALK.
pour sélectionner ACTIVER.
pour mettre en surbrillance DESACTIVE.
pour sélectionner DESACTIVE. Le panneau de commande affiche un
message indiquant que le paramètre a été enregistré ainsi qu’une option permettant
de réactiver AppleTalk.
13. Appuyez sur la touche S
USPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION pour remettre l’imprimante
sur l’état Prête.
Pour désactiver DLC/LLC
1. Appuyez surpour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance E/S.
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur
12. Appuyez sur
pour sélectionner E/S.
pour mettre en surbrillance EIO X (où X = 1, 2 ou 3).
pour sélectionner EIO X.
pour mettre en surbrillance DCL/LLC.
pour sélectionner DCL/LLC.
pour sélectionner ACTIVER.
pour mettre en surbrillance DESACTIVE.
pour sélectionner DESACTIVE. Le panneau de commande affiche un
message indiquant que le paramètre a été enregistré ainsi qu’une option permettant
de réactiver DLC/LLC.
13. Appuyez sur la touche S
USPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION pour remettre l’imprimante
sur l’état Prête.
54Chapitre 3 Configuration E/SFR_WW
Configuration parallèle
L’imprimante HP Color LaserJet 5500 prend en charge les connexions de réseau et
parallèle simultanément. Une connexion parallèle est réalisée en raccordant l’imprimante à
l’ordinateur à l’aide d’un câble parallèle bidirectionnel (conforme à la norme IEEE-1284) via
un connecteur en c branché dans le port parallèle de l’imprimante. La longueur du câble ne
peut pas excéder 10 mètres (30 pieds).
Lorsqu’il est utilisé pour décrire une interface parallèle, le terme bidirectionnel indique que
l’imprimante peut recevoir des données de l’ordinateur et en envoyer à celui-ci via le port
parallèle.
Connexionduportparallèle
1Connecteur en c
2Port parallèle
RemarquePour utiliser les possibilités étendues de l’interface parallèle bidirectionnelle telles
que la communication bidirectionnelle entre l’ordinateur et l’imprimante, le transfert
plus rapide de données et la configuration automatique des pilotes d’imprimante,
assurez-vous de disposer du pilote d’imprimante le plus récent installé. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section P
RemarqueLes paramètres réglés en usine prennent en charge la commutation automatique entre
le port parallèle et une ou plusieurs connexions de réseau sur l’imprimante. En cas
de problèmes, reportez-vous à la section C
Cette imprimante est équipée de trois logements d’entrée/sortie améliorée (EIO). Les trois
logements EIO peuvent recevoir des périphériques externes compatibles tels que des cartes
réseau de serveur d’impression HP Jetdirect, des lecteurs de disque dur EIP HP ou d’autres
périphériques. Le branchement de cartes réseau EIO dans les logements augmente le
nombre d’interfaces réseau disponibles pour l’imprimante.
Les cartes réseau EIO peuvent maximiser les performances de l’imprimante lorsque vous
imprimez à partir d’un réseau. De plus, elles permettent de placer l’imprimante à tout
emplacement du réseau. Ceci élimine le besoin de la relier directement à un serveur ou à
une station de travail et permet de la rapprocher des utilisateurs du réseau.
Si l’imprimante est configurée à l’aide d’une carte réseau EIO, configurez cette dernière via le
menu Configuration du périphérique du panneau de commande.
serveurs d’impression HP Jetdirect
Les serveurs d’impression HP Jetdirect (cartes réseau) peuvent être installés dans l’un des
logements EIO de l’imprimante. Ces cartes prennent en charge plusieurs protocoles de
réseau et systèmes d’exploitation. Les serveurs d’impression HP Jetdirect facilitent la gestion
de réseau en permettant de connecter une imprimante directement et n’importe où sur le
réseau. Ils prennent également en charge le protocole SNMP (Simple Network Management
Protocol), qui permet aux administrateurs de réseau de gérer et de dépanner les imprimantes
distantes via le logiciel HP Web J etadmin.
RemarqueL’installation de ces cartes et la configuration de réseau doivent être effectuées par un
administrateur de réseau. Configurez la carte via le panneau de commande, à l’aide du
logiciel d’installation de l’imprimante ou avec le logiciel HP Web Jetadmin.
RemarqueReportez-vous à la documentation fournie avec le serveur d’impression HP Jetdirect pour
plus d’informations sur les périphériques externes ou cartes de réseaux EIO pris en charge.
Interfaces d’E/S améliorées disponibles
Les serveurs d’impression HP Jetdirect (cartes réseau) proposent des solutions logicielles
pour les systèmes suivants :
Réseau Novell NetWare
•
Réseaux Microsoft Windows et Windows NT
•
Apple Mac OS (AppleTalk)
•
UNIX (HP-UX et Solaris)
•
Linux (Red Hat et SuSE)
•
Impression sur Internet
•
Pour obtenir un résumé des solutions logicielles de réseau disponibles, reportez-vous au
Guide d’administration du serveur d’impression HP Jetdirect, ou visitez l’assistance clientèle
HP en ligne à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/net_printing.
56Chapitre 3 Configuration E/SFR_WW
Réseaux NetWare
Lors de l’utilisation de produits Novell NetWare avec un serveur d’impression HP Jetdirect, le
mode Serveur de file d’attente offre des performances d’impression supérieures à celles du
mode Imprimante distante. Le serveur d’impression HP Jetdirect prend en charge les services
NDS (Novell Directory Services) ainsi que les modes Bindery. Pour plus d’informations,
reportez-vous au Guide d’administration du serveur d’impression HP Jetdirect.
Dans le cas d’un système d’exploitation Windows 95, 98, ME, NT 4.0, 2000 ou XP, exécutez
l’utilitaire d’installation d’imprimante pour configurer l’imprimante sur un réseau NetWare.
Réseaux Windows et Windows NT
Dans le cas d’un système d’exploitation Windows 95, 98, ME, NT 4.0, 2000 ou XP, exécutez
l’utilitaire d’installation d’imprimante pour configurer l’imprimante sur un réseau Microsoft
Windows. L’utilitaire prend en charge la configuration d’imprimante pour un fonctionnement
de réseau homologue ou client-serveur.
Réseaux AppleTalk
Exécutez l’utilitaire HP LaserJet pour configurer l’imprimante sur un réseau EtherTalk ou
LocalTalk. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’administration du serveurd’impression HP Jetdirect inclus avec les imprimantes équipées du serveur d’impression
HP Jetdirect.
Réseaux UNIX/Linux
Exécutez l’utilitaire d’installation d’imprimante HP Jetdirect pour UNIX pour installer
l’imprimante sur un réseau HP-UX ou Sun Solaris.
Dans le cadre de la configuration et de la gestion sur des réseaux UNIX ou Linux, utilisez
HP Web Jetadmin.
Pour obtenir le logiciel HP pour les réseaux UNIX/Linux, visitez l’assistance clientèle HP en
ligne à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/net_printing. Pour connaître les autres
options d’installation prises en charge par le serveur d’impression HP Jetdirect, reportez-vous
au Guide d’administration du serveur d’impression HP Jetdirect inclus avec les imprimantes
équipées du serveur d’impression HP Jetdirect.
Ce chapitre décrit l’exécution de travaux d’impression élémentaires. Il se compose des
sections suivantes :
Contrôle des travaux d’impression
•
Sélection du papier
•
Configuration des bacs d’alimentation
•
Impression sur des supports spéciaux
•
Impression des deux côtés (recto ver so)
•
Situations d’impression particulières
•
Fonctions de mise e n attente de travaux
•
Impression avec l’accessoire facultatif HP Fast InfraRed Receiver
•
Gestion de la mémoire
•
FR_WW59
Contrôle des travaux d’impression
Le système d’exploitation Microsoft Windows comporte trois paramètres qui affectent la
manière dont le pilote d’imprimante tente d’extraire le papier lors de l’envoi d’un travail
d’impression. Les paramètres Source, Type et Format apparaissent dans la boîte de
dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l’impression de la plupart des logiciels.
Si vous ne modifiez pas ces paramètres, l’imprimante sélectionne automatiquement un bac,
en utilisant les paramètres d’imprimante par défaut.
Source
L’impression suivant la source signifie que vous choisissez un bac spécifique à partir duquel
l’imprimante doit extraire le papier. L’imprimante essaie d’imprimer à partir de c e bac, quel
que soit le type ou le format chargé dans celui-ci. Si vous choisissez un bac configuré pour
un type ou un format ne correspondant pas au travail d’impression, l’imprimante n’imprime
pas automatiquement. Par contre, elle attend que vous chargiez le bac que vous avez
choisi avec le type ou le format de papier correspondant au travail d’impression. Si vous
chargez le bac, l’imprimante démarre l’impression. Si vous appuyez sur
de choisir d’autres bacs.
RemarqueSi vous rencontrez des d ifficultés en essayant d’imprimer suivant la source, rportez-vous
àlasectionP
riorité des paramètres d’imp ression (logiciel).
, l’affichage permet
Type et format
L’impression suivant le type ou le format signifie que vous souhaitez que l’imprimante extrait
le papier du premier bac chargé avec le type ou format que vous choisissez. La sélection
d’un papier par type ou par format plutôt que suivant la source est semblable au verrouillage
de bacs et permet de protéger des papiers spéciaux d’une utilisation accidentelle. (Toutefois,
la sélection du paramètre Tout n’active pas cette fonction de verrouillage de bac.) Par
exemple, si un bac est configuré pour un papier à en-tête et que vous spécifiez le pilote pour
imprimer sur un papier ordinaire, l’imprimante n’utilise pas le papier à en-tête de ce bac. Elle
extrait par contre le papier d’un bac contenant du papier ordinaire et étant configuré pour ce
dernier sur le panneau de commande de l’imprimante. La sélection d’un papier par type
ou par format résulte en une meilleure qualité d’impression pour le papier épais, le papier
glacé et les transparents. L’utilisation d’un paramètre incorrect peut entraîner une qualité
d’impression médiocre. Imprimez toujours suivant le type pour les supports d’impression
spéciaux tels que les étiquettes et les transparents en niveaux de gris. Imprimez toujours
suivant le format pour les enveloppes.
Si vous souhaitez imprimer par type ou par format et que les bacs n’ont pas été
•
configurés pour un type ou format donné, chargez le papier ou le support d’impression
dans le bac 1. Ensuite, dans le pilote d’imprimante, sélectionnez le type ou format dans
la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l’imprimante.
Si vous imprimez fréquemment sur un type ou un format donné, l’administrateur de
•
l’imprimante (pour une imprimante réseau) ou vous-même (pour une imprimante locale)
pouvez configurer un bac pour ce type ou format (reportez-vous à la section U
du serveur Web intégré ou Configuration des bacs d’alimentation). Ensuite, lorsque
vous choisissez ce type ou format lors de l’impression d’un travail, l’imprimante extrait le
papier du bac configuré pour ce type ou format.
tilisation
60Chapitre 4 Travaux d’impressionFR_WW
Priorité des paramètres d’impression (logiciel)
Les modifications de paramètres d’impression ont différentes prioritées en fonction de
leur emplacement :
RemarqueLes noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
Boîte de dialogue Mise en page. Cette boîte de dialogue s’affiche lorsque vous
•
sélectionnez l’option Mise en page ou toute option semblable du menu Fichier du
logiciel que vous utilisez. Les paramètres modifiés ici sont prioritaires sur ceux modifiés à
tout autre emplacement.
Boîte de dialogue Imprimer. Cette boîte de dialogue s’affiche lorsque vous sélectionnez
•
l’option Imprimer, Configuration de l’impression ou toute option semblable du menu
Fichier du logiciel que vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue
Imprimer ont une priorité inférieure et ne remplacent pas ceux modifiés dans la boîte dedialogue Mise en page.
Boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante (pilote d’imprimante). Le pilote d’imprimante
•
s’affiche lorsque vous cliquez sur le bouton Propriétés de la boîte de dialogue Imprimer.
Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante ne
remplacent pas ceux modifiés à un autre emplacement.
Paramètres d’imprimante par défaut. Les paramètres d’imprimante par défaut spécifient
•
les paramètres utilisés dans tous les travaux d’impression, à moins que vous ne modifiez
des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés del’imprimante, tel que décrit ci-dessus. Plusieurs méthodes permettent de modifier les
paramètres d’imprimante par défaut en fonction du système d’exploitation :
1. Cliquez sur Démarrer, Paramètres, Imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l’icône d’imprimante, p uis cliquez sur Propriétés.
2. Cliquez sur Démarrer,surPanneau de configuration, puis sélectionnez le dossier
Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône d’imprimante, puis
cliquez sur Propriétés.
3. Cliquez sur Démarrer, Paramètres, Imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l’icône d’imprimante, puis cliquez sur Valeurs par défaut du document.
4. Cliquez sur Démarrer, Paramètres, Imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l’icône d’imprimante, puis cliquez sur Options d’impression.
ATTENTIONPour éviter d’affecter les travaux d’impression des autres utilisateurs, lorsque possible,
modifiez la configuration de l’imprimante via l’application ou le pilote d’imprimante. Les
changements effectués sur le panneau de commande de l’imprimante deviennent les
paramètres par défaut des travaux suivants, tandis que ceux apportés dans l’application
ou le pilote d’imprimante ne s’appliquent qu’à un travail spécifique.
FR_WWContrôle des travaux d’impression61
Sélection du papier
Vous pouvez utiliser plusieurs types de papier et autres supports d’impression avec cette
imprimante. Cette section offre des directives et des spécifications pour la sélection et
l’emploi des divers supports d’impression.
Avant d’acheter un papier ou des formats spécialisés en grande quantité, vérifiez que votre
fournisseur de papier obtienne et comprenne les besoins en supports d’impression spécifiés
dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide.
Pour tout renseignement sur les modalités de commande du manuel HP LaserJet PrinterFamily Print Media Guide, visitez le site F
une copie d u manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide, accédez au site
http://www.hp.com/support/lj5500 et sélectionnez Manuals.
Il est possible qu’un papier puisse répondre à toutes les directives de ce chapitre et ne pas
s’imprimer de manière satisfaisante. La raison peut en être des caractéristiques anormales
de l’environnement d’impression ou d’autres variables sur lesquelles Hewlett-Packard n’a
aucun contrôle (par exemple, des conditions de température et d’humidité extrêmes).
Hewlett-Packard recommande d e faire l’essai d’un papier avant d’en acheter en
grande quantité.
ATTENTIONSi un papier non conforme aux spécifications répertoriées ici ou dans le guide
des spécifications du papier est utilisé, des problèmes peuvent survenir et
nécessiter des réparations. Ce service n’est pas couvert par la garantie ou les
contrats de maintenance de Hewlett-Packard.
ournitures et accessoires. Pour télécharger
Papier à éviter
L’imprimante HP Color LaserJet 5500 peut traiter plusieurs types de papier. L’utilisation d’un
papier ne répondant pas aux spécifications de l’imprimante entraînera une perte de la qualité
d’impression et augmentera les risques de bourrage de papier.
Ne pas utiliser de papier trop rugueux.
•
Ne pas utiliser de papier doté de découpes ou de perforations autre que le papier
•
ordinaireà3perforations.
Ne pas utiliser de formulaires en liasses.
•
Ne pas utiliser de papier qui a déjà été imprimé ou est passé dans une photocopieuse.
•
Ne pas utiliser de papier à en-tête si des motifs de couleurs unies sont imprimés.
•
Papier pouvant endommager l’imprimante
Dans de rares circonstances, un papier peut endommager l’imprimante. Il est recommandé
d’éviter d’utiliser les papiers suivants afin de ne pas endommager l’imprimante :
Ne pas utiliser de papier comportant des agrafes.
•
Ne pas utiliser de transparents conçus pour des imprimantes à jet d’encre ou autres
•
imprimantes à basse température. Utiliser uniquement des transparents spécifiquement
destinés aux imprimantes HP LaserJet couleur.
Ne pas utiliser de papier photo conçus pour les imprimantes à jet d’encre.
•
Ne pas utiliser de papier en relief ou couché et non destiné aux températures de l’unité
•
de fusion d’image de l’imprimante HP Color LaserJet 5500. Sélectionnez un support
62Chapitre 4 Travaux d’impressionFR_WW
pouvant tolérer une température de 190 C(374 F) pendant 0,1 seconde. HP produit
une sélection de p apiers conçus pour l’imprimante Color LaserJet 5500.
Ne pas utiliser de papier à en-tête avec des colorants basse température ou
•
thermographie. Le papier à en-tête ou les formulaires préimprimés doivent utiliser des
encres supportant une température de 190
Ne pas utiliser de support qui produit des émissions dangereuses, ou qui fond, se
•
décale ou se décolore lorsqu’il est exposé à une température de 190
pendant 0,1 seconde.
Pour commander des fournitures d’impression HP Color LaserJet,
accédez au site http://www.hp.com/go/ljsupplies aux Etats-Unis ou au site
http://www.hp.com/ghp/buyonline.html dans le reste du monde.
C (374 F) pendant 0,1 seconde.
C(374 F)
FR_WWSélection du papier63
Configuration des bacs d’alimentation
L’imprimante HP Color LaserJet série 5500 permet de configurer les bacs d’alimentation par
type et par format. Vous pouvez charger différents papiers dans les bacs d’alimentation de
l’imprimante, puis demander un papier suivant son type ou son format.
RemarqueSi vous avez utilisé des imprimantes HP Color LaserJet antérieures, vous pouvez être
habitué à configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette. Pour répliquer
les paramètres du mode En premier, configurez le bac 1 de manière à ce que Format
= TOUS et Type = TOUS. L’imprimante extraiera d’abord le papier du bac 1 si le travail
d’impression ne spécifie pas un autre bac. Ce paramètre est recommandé si vous utilisez
différents types ou formats de papier. Pour répliquer les paramètres du mode Cassette,
définissez le format ou le type du bac 1 sur un paramètre autre que TOUS. Ce paramètre
est recommandé si vous utilisez les mêmes format et type de papier dans le bac 1.
RemarqueSi vous utilisez l’impression recto verso, assurez-vous que le papier chargé est
conforme aux spécifications de ce type d’impression. (Reportez-vous à la section
G
rammages et formats de papier pris en charge.)
Les instructions ci-dessous sont destinées à la configuration des bacs à partir du panneau de
commande de l’imprimante. Vous pouvez également configurer les bacs à partir de votre
ordinateur en accédant au serveur Web intégré. Reportez-vous à la section U
du serveur Web intégré.
tilisation
Configuration du format du bac 1
1. Appuyez surpour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez s ur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur SPrête.
9. Si l’option BAC 1 FORMAT est définie sur PERSO, le menu déroulant correspondant
s’affiche.
pour mettre en surbrillance GESTION DU PAPIER.
pour sélectionner GESTIONDUPAPIER.
pour mettre en surbrillance BAC 1 FORMAT.
pour sélectionner BAC 1 FORMAT.
oupour mettre en surbrillance le format de papier souhaité.
pour sélectionner le format de papier.
USPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION pour remettre l’imprimante sur l’état
Configuration du type du bac 1
1. Appuyez surpour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance GESTION DU PAPIER.
pour sélectionner GESTIONDUPAPIER.
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez s ur
64Chapitre 4 Travaux d’impressionFR_WW
pour mettre en surbrillance BAC 1 TYPE.
pour sélectionner BAC 1 TYPE.
oupour mettre en surbrillance le type de papier souhaité.
pour sélectionner le type de papier.
8. Appuyez sur SUSPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION pour remettre l’imprimante sur l’état
Prête.
Formats de papier standard pouvant être détectés par les
bacs 2, 3 et 4
L’imprimante peut automatiquement détecter la plupart des formats standard dans les bacs 2,
3 et 4, y compris Letter, A3, A4, A5, JIS B4, J IS B5, Legal, Executive etd 11 x 17 pouces.
Assurez-vous que le taquet du bac 2, 3 ou 4 est dans la position de format standard.
RemarqueLorsque le bac détecte un format standard, une seule option s’affiche sur le panneau de
commande. Pour utiliser un format différent, réglez les guides de largeur et longueur sur
le nouveau format ou placez le taquet du bac sur la position personnalisée.
Type de papier du bac 2, 3 ou 4
1. Appuyez surpour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez s ur
8. Appuyez sur SPrête.
pour mettre en surbrillance GESTION DU PAPIER.
pour sélectionner GESTIONDUPAPIER.
pour mettre en surbrillance BAC 2 TYPE.
pour sélectionner BAC 2 TYPE.
oupour mettre en surbrillance le type de papier souhaité.
pour sélectionner le type de papier.
USPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION pour remettre l’imprimante sur l’état
Type de papier du bac 2, 3 ou 4
Le menu de format du bac X s’affiche lorsque le taquet du bac 2, 3 ou 4 est placé dans la
position de format personnalisé. Vous devez également modifier le paramètre de format dans
le panneau de commande de TOUT PERSO en PERSO.
Utilisez le paramètre TOUS lorsque le papier sur lequel imprimer ne correspond pas
exactement au format du papier spécifié dans le document que vous imprimez. L’imprimante
recherchera d’abord le papier correspondant exactement au document, puis recherchera et
imprimera à partir du bac défini sur TOUS.
Utilisez TOUT PERSO pour définir un format personnalisé dans l’application logicielle.
L’imprimante recherchera une correspondance exacte. Si elle ne trouve pas de
correspondance exacte pour le format personnalisé spécifié, elle examine le bac configuré
sur TOUT PERSO. Finalement, l’imprimante recherchera et utilisera le papier dans un bac
défini sur TOUS.
RemarqueSi vous envisagez d’utiliser un seul format de papier personnalisé ou ne conserverez
pas le même format de papier personnalisé dans le bac pendant un certain temps,
placez le taquet du bac sur la position personnalisée et configurez le paramètre
de format du panneau de commande sur TOUT PERSO. Il n’est pas nécessaire
de définir l’unité de mesure ou les dimensions X et Y.
FR_WWConfiguration des bacs d’alimentation65
La configuration d’un papier personnalisé s’effectue en trois étapes. Une fois les trois
étapes exécutées, l’affichage revient au menu GESTION DU PAPIER. Une fois un format
personnalisé défini pour un bac, il est conservé jusqu’à ce que le taquet du bac soit replacé
sur la position Standard ou que vous le modifiez dans le panneau de commande.
1. Unité de mesure
2. Dimension X
3. Dimension Y
1Taquet de changement de format de papier personnalisé/standard
Unitédemesure
1. Appuyez surpour mettre en surbrillance UNITE DE MESURE.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
pour sélectionner UNITE DE MESURE.
oupour mettre en surbrillance l’unité souhaitée.
pour sélectionner la valeur.
Dimension Y
La dimension Y est la longueur de la page lorsque cette dernière est alimentée dans
l’imprimante.
1. Appuyez sur
2. Appuyez s ur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
plage correcte, Valeur non valide s’affiche pendant deux secondes. L’affichage vous
invite à entrer une autre valeur.
pour mettre en surbrillance DIMENSION Y.
pour sélectionner DIMENSION Y.
oupour mettre en surbrillance la valeur correcte.
pour sélectionner la valeur. Si la valeur entrée ne se situe pas dans la
Dimension X
La dimension X est la largeur de la page lorsque cette dernière est alimentée dans
l’imprimante.
1. Appuyez sur
2. Appuyez s ur
3. Appuyez sur
66Chapitre 4 Travaux d’impressionFR_WW
pour mettre en surbrillance DIMENSION X.
pour sélectionner DIMENSION X.
oupour mettre en surbrillance la valeur correcte.
4. Appuyez surpour sélectionner la valeur. Si la valeur entrée ne se situe pas dans la
plage correcte, Valeur non valide s’affiche pendant deux secondes. L’affichage vous
invite à entrer une autre valeur.
Formats standard ne pouvant pas être détectés par les
bacs 2, 3 et 4
Les bacs 2, 3 et 4 peuvent également utiliser plusieurs formats standard qui ne sont pas
automatiquement détectés par l’imprimante. Ces formats sont 11 x 17 pouces, ISO B5, JIS
Executive, Carte postale double JIS, 8K et 16K. Les formats d’enveloppe ne sont pas pris en
charge dans les bacs 2, 3 et 4.
Pour utiliser un format standard ne pouvant pas être détecté, déplacez le taquet du bac sur la
position personnalisée et procédez comme suit.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
BAC 4 FORMAT.
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur SPrête.
pour accéder aux MENUS.
pour mettre en surbrillance GESTION DU PAPIER.
pour sélectionner GESTIONDUPAPIER.
pour mettre en surbrillance BAC 2 FORMAT, BAC 3 FORMAT ou
pour sélectionner BAC 2 FORMAT, BAC 3 FORMAT ou BAC 4 FORMAT.
oupour mettre en surbrillance le format de papier souhaité.
pour sélectionner le format de papier.
USPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION pour remettre l’imprimante sur l’état
Impression à partir du bac 1 (bac multifonction)
Le bac 1 est un bac multifonction pouvant contenir jusqu’à 100 feuilles de papier ou 20
enveloppes. Il fournit une méthode pratique pour imprimer des enveloppes, des transparents,
un papier de format personnalisé ou tout autre type de papier sans devoir décharger les
autres bacs.
Chargement du papier dans le bac 1
ATTENTIONPour éviter les bourrages, n’ajoutez pas et ne retirez pas un bac durant l’impression.
1. Ouvrez le bac 1.
FR_WWConfiguration des bacs d’alimentation67
2. Réglez les guides latéraux à la largeur voulue.
3. Chargez du papier dans le bac, la face à imprimer vers le bas et le haut du papier sur
la gauche.
4. Réglez les guides latéraux pour qu’ils touchent légèrement la pile de papier sans la plier.
RemarqueAssurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas l’indicateur de
hauteur maximum dans le bac.
Impression d’enveloppes à partir du bac 1
Vous pouvez imprimer sur plusieurs types d’enveloppes à partir du bac 1. Vous pouvez
empiler jusqu’à 20 enveloppes dans le bac. Les performances d’impression dépendent du
type d’enveloppe.
Dans le logiciel, définissez les marges sur au minimum 15 mm (0,6 pouce) du bord de
l’enveloppe.
ou tout autre matériel synthétique peuvent gravement endommager l’imprimante. Pour
éviter les bourrages et un endommagement possible de l’imprimante, n’essayez jamais
d’imprimer sur les deux côtés d’une enveloppe. Avant de charger des enveloppes,
assurez-vous qu’elles sont plates et non endommagées et qu’elles ne sont pas collées
ensemble. N’utilisez pas d’enveloppes à bande adhésive. Pour éviter les bourrages,
ne retirez pas et n’introduisez pas d’enveloppes durant l’impression.
68Chapitre 4 Travaux d’impressionFR_WW
Pour charger des enveloppes dans le bac 1
1. Ouvrez le bac 1.
2. Chargez jusqu’à 20 enveloppes au centre du bac 1, la face à imprimer vers le bas, le
haut vers la gauche et l’extrémité portant le timbre vers l’imprimante. Faites glisser les
enveloppes aussi loin que possible dans l’imprimante, sans forcer.
3. Réglez les guides pour qu’ils touchent la pile d’enveloppes sans les courber. Vérifiez que
les enveloppes sont glissées sous les languettes des guides.
Impression sur des enveloppes
1. Dans le panneau de commande de l’imprimante, définissez le format de papier du bac 1
sur celui des enveloppes sur lesquelles vous imprimez.
2. Spécifiez le bac 1 ou sélectionnez la source du papier suivant le format dans le pilote
d’imprimante.
FR_WWConfiguration des bacs d’alimentation69
3. Si le logiciel ne formate pas automatiquement une enveloppe, spécifiez Paysage pour
l’orientation de la page dans l’application ou le pilote d’imprimante. Suivez les directives
du tableau ci-dessous pour définir les marges pour les adresses du destinataire et de
l’expéditeur sur les enveloppes Commercial #10 ou DL.
RemarquePour les enveloppes d’autres formats, modifiez les paramètres de marge en conséquence.
4. Sélectionnez Imprimer dans l’application ou le pilote d’imprimante.
Type d’adresseMargedegaucheMarge supérieure
Retour15 mm (0,6 pouce)15 mm (0,6 pouce)
Destination102 mm (4 pouces)51 mm ( 2 pouces)
Impression à partir des bacs 2, 3 et 4
Le bac 2 et les bacs 3 et 4 facultatifs peuvent contenir jusqu’à 500 feuilles de papier
normal ou une pile d’étiquettes de 57 mm (2,24 pouces). Bacs 3 et 4 fixés sous le bac 2.
Lorsque les bacs 3 et 4 sont c orrectement installés, l’imprimante les détecte et présente les
bacs 3 et 4 comme choix disponibles dans le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE
du panneau de commande. Bacs 2, 3 et 4 réglables pour plusieurs formats. L’imprimante
détecte automatiquement certains formats de papier dans les bacs 2, 3 et 4 sur la base de
la configuration des guides de papier d u bac. (Reportez-vous à la section G
et formats de papier pris en charge.)
rammages
ATTENTIONLe chemin du papier pour le bac 3 passe par le bac 2. Le chemin du papier pour le b ac 4 passe
par le bac 3, puis par le bac 2. Si le bac 2 ou 3 est partiellement extrait ou retiré, le papier
provenant du bac 3 ou 4 ne sera pas alimenté dans l’imprimante. Ceci entraîne un arrêt de
l’imprimante et la génération d’un message indiquant que le bac 2 et/ou 3 2 doit être installé.
Chargement de papier d’un format standard pouvant être
détecté dans bacs 2, 3 et 4
Les formats standard de papier pouvant être détectés sont Letter, A3, A4, 11 x 17, Legal, JIS
B5 et Executive.
ATTENTIONN’imprimez pas sur du papier cartonné ou des enveloppes à partir des bacs 2, 3
et 4. Imprimez sur ces types de papier uniquement à partir du bac 1. Ne surchargez
pas le bac d’alimentation ou n’ouvrez pas ce dernier durant son utilisation. Une de
ces actions peut entraîner un bourrage dans l’imprimante.
70Chapitre 4 Travaux d’impressionFR_WW
1. Retirez le bac de l’imprimante.
2. Réglez le guide de papier arrière en appuyant sur son taquet de réglage et en le faisant
glisser sur la longueur du papier utilisé.
3. Ouvrez entièrement les guides de largeur du papier sur la longueur du papier utilisé.
FR_WWConfiguration des bacs d’alimentation71
4. Chargez le papier face vers le haut, en vous assurant que la hauteur de la pile ne
dépasse pas l’indicateur de hauteur de pile maximum dans le bac.
5. Faites glisser les guides de largeur du papier en vous assurant qu’ils touchent
légèrement le papier.
6. Insérez le b ac dans l’imprimante.
RemarqueSi le bac n’est pas correctement réglé, l’imprimante peut afficher un message
d’erreur ou un bourrage peut se produire.
72Chapitre 4 Travaux d’impressionFR_WW
Chargement de papier d’un format standard ne pouvant pas
être détecté dans bacs 2, 3 et 4
Le menu de format du bac X s’affiche lorsque le taquet du bac 2, 3 ou 4 est placé dans la
position de format personnalisé. Vous devez également modifier le paramètre de format
dans le panneau de commande de TOUT PERSO en PERSO, ou sélectionner le format ne
pouvant pas être détecté.
1. Retirez le bac de l’imprimante.
2. Déplacez le taquet du bac sur la position de format personnalisé. Une fois un format
personnalisé défini pour un bac, il est conservé jusqu’à ce que le taquet du bac soit
replacé sur la position standard.
3. Ouvrez entièrement les guides de largeur du papier en les faisant glisser et ajustez le
guide arrière du bac sur la longueur du papier utilisé.
FR_WWConfiguration des bacs d’alimentation73
4. Chargez le papier face vers le haut, en vous assurant que la hauteur de la pile ne
dépasse pas l’indicateur de hauteur de pile maximum dans le bac.
5. Faites glisser les guides de largeur du papier en vous assurant qu’ils touchent
légèrement le papier.
6. Insérez le b ac dans l’imprimante.
7. Sélectionnez le format du papier dans le panneau de commande.
74Chapitre 4 Travaux d’impressionFR_WW
Impression sur des supports spéciaux
Suivez ces directives lorsque vous imprimez sur des types de supports spéciaux.
Transparents
Lorsque vous utilisez des transparents, suivez les directives ci-dessous :
Manipulez les transparents par les bords. La graisse naturelle de la peau déposée sur le
•
transparent peut entraîner des problèmes de qualité d’impression.
Utilisez uniquement des transparents de rétroprojection conseillés pour cette imprimante.
•
Hewlett-Packard recommande d’utiliser les transparents HP Color LaserJet avec cette
imprimante. Les produits HP sont conçus pour être utilisés ensemble afin de donner des
résultats d’impression optimaux.
Dans l’application ou le pilote d’imprimante, sélectionnez TRANSPARENT comme type
•
de support, ou imprimez à partir d’un bac configuré pour les transparents.
ATTENTIONLes transparents non conçus pour l’impression LaserJet fondent dans
l’imprimante et endommagent cette dernière.
Papier glacé
Dans l’application ou le pilote d’imprimante, sélectionnez Glacé commetypedesupport,
•
ou imprimez à partir d’un bac configuré pour le papier glacé.
Sélectionnez Glacé pour un support de grammage pouvant atteindre 105 g/m
Sélectionnez Glacé épais pour un support de grammage de 105 g/m
Utilisez le panneau de commande pour définir le type de support sur GLACE pour le bac
•
d’alimentation utilisé.
Ceci affectant tous les travaux d’impression, il est important de reconfigurer l’imprimante
•
sur ses paramètres d’origine une fois le travail imprimé. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section C
RemarqueHewlett-Packard recommande d’utiliser le papier HP Color LaserJet Soft Gloss avec cette
imprimante. Les produits HP sont conçus pour être utilisés ensemble afin de donner des
résultats d’impression optimaux. Si vous n’utilisez pas le papier HP Color LaserJet Soft
Gloss avec cette imprimante, la qualité d’impression peut être compromise.
onfiguration des bacs d’alimentation.
2
(28 lb) ou supérieur.
2
(28 lb).
Papier coloré
Le papier coloré doit être de la même qualité supérieure que le papier xérographique
•
blanc.
Les pigments utilisés doivent pouvoir supporter une température de fusion de 190 C
•
(374
F) de l’imprimante pendant 0,1 seconde sans détérioration.
N’utilisez pas de papier dont le revêtement de couleur a été ajouté après que le papier a
•
été fabriqué.
Pour créer des couleurs, l’imprimante imprime des motifs de points, en superposant et
•
variant leur espacement pour produire diverses nuances. La variation de la teinte ou
couleur du papier affecte les nuances des couleurs imprimées.
FR_WWImpression sur des supports spéciaux75
Enveloppes
RemarqueLes enveloppes peuvent uniquement être imprimées à partir du bac 1. Définissez
le format du support du bac sur le format d’enveloppe spécifique. Reportez-vous
àlasectionI
Le respect des directives ci-dessous permet d’assurer une impression correcte sur les
enveloppes et d’éviter les bourrages de l’imprimante :
Ne chargez pas plus de 20 enveloppes dans le bac 1.
•
Le grammage des enveloppes ne doit pas dépasser 105 g/m2(28 lb bond).
•
Les enveloppes doivent être bien plates.
•
N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre ou attache.
•
Les enveloppes ne doivent pas être pliées, froissées ou endommagées.
•
Les enveloppes à bande adhésive détachable d oivent utiliser un adhésif supportant la
•
chaleur et les pressions du processus de fusion de l’imprimante.
Les enveloppes doivent être chargées face vers le bas avec le haut de l’enveloppe vers
•
la gauche et le bord court alimenté en premier dans l’imprimante.
RemarqueDans un environnement à haute humidité, imprimez les enveloppes par le bord
long en premier afin d’éviter qu’elles ne se c ollent durant l’impression. Pour
l’impression par le bord long, chargez les enveloppes par le bord long en premier,
face vers le bas. Pour modifier l’orientation du pilote d’imprimante, reportez-vous à
la section I
mpression d’enveloppes à partir du bac 1.
mpression d’enveloppes à partir du bac 1.
Etiquettes
RemarquePour l’impression d’étiquettes, réglez le format du support du bac sur ETIQUETTES dans
le panneau de commande de l’imprimante. Reportez-vous à la section C
bacs d’alimentation. Pour imprimer des étiquettes, suivez les directives suivantes :
Vérifiez que le matériel adhésif des étiquettes peut tolérer une température de 190 C
•
(374
F) pendant 0,1 seconde.
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’adhésif exposé entre les étiquettes. Les zones à nu
•
risquent de causer leur décollement au cours de l’impression, entraînant des bourrages.
Cela peut également endommager les composants de l’imprimante.
Ne réalimentez pas une feuille d’étiquettes.
•
Assurez-vous que les étiquettes sont bien à plat.
•
N’utilisez pas d’étiquettes froissées, cloquées ou par ailleurs endommagées.
•
onfiguration des
Papier épais
Tous les bacs acceptent la plupart des supports épais dont le grammage ne dépasse
•
pas 163 g/m
Pour obtenir des résultats optimaux lors de l’impression sur du papier épais, utilisez le
•
panneau de commande de l’imprimante pour définir le type de support du bac sur
EPAIS (106 g/m
2
(47 lb).
2
à 163 g/m2).
Utilisez du papier cartonné uniquement dans le bac 1 (163 g/m2à200g/m2).
•
76Chapitre 4 Travaux d’impressionFR_WW
Dans l’application ou le pilote d’imprimante, sélectionnez EPAIS ou PAPIER CARTONNE
•
comme type de support, ou imprimez à partir d’un bac c onfiguré pour le papier épais.
Ceci affectant tous les travaux d’impression, il est important de reconfigurer l’imprimante
•
sur ses paramètres d’origine une fois le travail imprimé. Reportez-vous à la section
C
onfiguration des bacs d’alimentation.
ATTENTIONEn règle générale, n’utilisez pas de papier plus épais que la spécification de support
recommandée pour cette imprimante. Le non respect de cette règle peut engendrer
une alimentation incorrecte, des bourrages de papier, une qualité d’impression réduite
et une usure mécanique excessive. Toutefois, certains supports plus épais, tel que
HP Cover Stock, peuvent être utilisés en toute sécurité.
Papier HP LaserJet Tough
Lors de l’impression sur du papier HP LaserJet Tough, suivez les directives ci-dessous :
Manipulez le papier HP LaserJet Tough par les bords. La graisse naturelle de la peau
•
déposée sur le papier HP LaserJet Tough peut entraîner des problèmes de qualité
d’impression.
Utilisez uniquement du papier Hewlett-Packard LaserJet Tough avec cette imprimante.
•
Les produits HP sont conçus pour être utilisés ensemble afin de donner des résultats
d’impression optimaux.
Dans l’application ou le pilote d’imprimante, sélectionnez PAPIER EPAIS comme type de
•
support, ou imprimez à partir d’un bac configuré pour le papier HP LaserJet Tough.
ATTENTIONLes transparents non conçus pour l’impression LaserJet fondent dans
l’imprimante et endommagent cette dernière.
Formulaires préimprimés et papier à en-tête
Suivez les directives ci-dessous pour obtenir des résultats optimaux lors de l’utilisation de
formulaires préimprimés et de papier à en-tête :
Les formulaires et le papier à en-tête doivent être imprimés avec des encres résistant à
•
la chaleur qui ne fondent pas, ne se vaporisent pas ou ne dégagent pas d’émissions
dangereuses lorsque soumises à la température de fusion de l’imprimante d’environ
190
C(374 F) pendant 0,1 seconde.
Les encres doivent être ininflammables et ne doivent pas affecter les rouleaux de
•
l’imprimante.
Les formulaires et le papier à en-tête doivent être conservés dans un emballage
•
hermétique à l’épreuve de l’humidité afin de prévenir tout changement au cours de
l’entreposage.
Avant de charger un papier préimprimé tel qu’un formulaire ou du papier à en-tête,
•
vérifiez que l’encre sur le papier est sèche. L’encre humide peut se décoller du papier
préimprimé au cours du processus de fusion.
Lors d e l’impression recto verso, chargez les formulaires préimprimés et le papier à
•
en-tête dans le bac 2, 3 ou 4, la face à imprimer vers le bas et le haut de la page vers la
FR_WWImpression sur des supports spéciaux77
gauche. Pour charger des formulaires préimprimés ou du papier à en-tête dans le bac 1,
chargez-les la face à imprimer vers le haut et le haut de la page vers la gauche.
Lors d e l’impression recto verso, chargez les formulaires préimprimés et le papier à
•
en-tête dans le bac 2, 3 ou 4, la face à imprimer vers le haut et le haut de la page vers la
gauche. Pour charger des formulaires préimprimés ou du papier à en-tête dans le bac 1,
chargez-les la face à imprimer vers le bas et le haut de la page vers la gauche.
Papier recyclé
Cette imprimante permet l’emploi de papier recyclé. Celui-ci doit répondre aux mêmes
spécifications que le papier standard. Reportez-vous au manuel HP LaserJet Printer FamilyPaper Specification Guide. Hewlett-Packard recommande que le papier recyclé ne contienne
pas plus de 5 pour cent de pâte mécanique.
78Chapitre 4 Travaux d’impressionFR_WW
Impression des deux c ôtés (recto verso)
Certains modèles d’imprimante disposent de la fonction d’impression recto verso (impression
sur les deux côtés d’une page). Pour savoir quels modèles prennent en charge l’impression
recto verso, reportez-vous à la section C
RemarqueVous devez spécifier des options recto verso dans votre application ou le pilote
d’imprimante afin d’imprimer sur les deux côtés de la page.
Pour utiliser l’impression recto verso, procédez comme suit :
Vérifiez que le pilote d’imprimante est configuré pour l’impression recto verso. (Pour
•
obtenir des instructions, consultez l’aide en ligne du pilote d’imprimante.)
Sélectionnez les options d’impression recto verso appropriées dans le pilote
•
d’imprimante. Ces options comprennent l’orientation de la page et de la reliure.
L’impression recto verso n’est pas prise en charge pour certains types de supports, tels
•
que les transparents, les étiquettes, le papier cartonné et le film glacé.
Pour obtenir des résultats optimaux, n’utilisez pas l’impression recto verso sur des
•
supports de grammage élevé à texture rugueuse.
Lors d e l’impression recto verso, chargez les formulaires préimprimés et le papier à
•
en-tête dans le bac 2, 3 ou 4, la face à imprimer vers le bas et le haut de la page vers la
gauche. Pour charger des formulaires préimprimés ou du papier à en-tête dans le bac 1,
chargez-les la face à imprimer vers le haut et le haut de la page vers la gauche.
onfigurations de l’imprimante.
Paramètres du panneau de commande pour l’impression
recto verso
Un grand nombre d’applications permettent de modifier les paramètres de l’impression recto
verso. Si votre application ou le pilote d’imprimante ne vous le permet pas, vous pouvez
modifier ces paramètres via le panneau de commande. Le paramètre usine par défaut
est DESACTIVE.
ATTENTIONN’utilisez pas l’impression recto verso sur des étiquettes, sous peine
d’endommager sérieusement l’imprimante.
Pour spécifier l’impression recto verso à partir du panneau de
commande de l’imprimante
RemarqueLa modification des paramètres d’impression recto verso via le panneau de commande
a un impact sur tous les travaux d’impression. Lorsque possible, effectuez ces
modifications dans votre application ou le pilote d’imprimante.
1. Appuyez surpour accéder aux MENUS.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez s ur
FR_WWImpression des deux côtés (recto verso)79
pour sélectionner Impression....
pour mettre en surbrillance RECTO VERSO.
pour sélectionner RECTO VERSO.
7. Appuyez surorto select ACTIVE pour activer l’impression recto verso ou
DESACTIVE pour la désactiver.
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur S
10. A partir de votre application ou du pilote d’imprimante, sélectionnez, si possible,
l’impression recto verso.
RemarquePour sélectionner l’impression recto verso à partir du pilote d’imprimante, vous
devez d’abord configurer correctement ce dernier. (Pour obtenir des instructions,
consultez l’aide en ligne du pilote d’imprimante.)
pour valider la sélection.
USPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION.
Options de reliure des travaux d’impression recto verso
Avant d’imprimer un document recto verso, dans le pilote d’imprimante, choisissez le bord
sur lequel relier le document. La reliure sur le bord long (livre) est la disposition classique
utilisée pour les livres. La reliure sur le bord court (plaquette) est la disposition de type
calendrier classique.
RemarqueLe paramètre de reliure par défaut est défini sur le grand côté lorsque l’orientation de
la page est configurée sur le mode Portrait. Pour définir la reliure sur le petit côté,
cliquez sur la case à cocher Retourner les pages vers le haut.
Impression manuelle recto verso
Certains modèles d’imprimante n e prennent pas en charge l’impression recto verso. Toutefois,
vous pouvez imprimer sur les deux côtés d’une page à l’aide de l’impression manuelle recto
verso. Pour imprimer manuellement sur les deux côtés, procédez de la manière suivante.
1. Imprimez d’abord toutes les pages paires. (Plusieurs applications logicielles disposent
d’une option permettant d’imprimer uniquement les pages paires ou impaires.)
2. Retirez les pages imprimées de l’imprimante. Si le travail imprimé comporte un nombre
impair de pages, ajoutez une feuille vierge de papier au bas de la pile.
3. Dans l’application logicielle ou le pilote d’imprimante, sélectionnez Alimentationmanuelle comme source de papier.
4. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez l’option Imprimer manuellement sur le verso.
Dans les pilotes PCL, cette option est située sous Détails de qualité d’impression
•
dans l’onglet Finition.
Dans le pilote PostScript, cette option est disponible dans la section Valeurs par
•
défaut du document sous les paramètres Options avancées.
5. Dans votre application logicielle, sélectionnez l’option permettant d’imprimer toutes les
pages impaires, puis cliquez sur Imprimer. Lorsque le panneau de commande de
80Chapitre 4 Travaux d’impressionFR_WW
l’imprimante affiche INTRODUIRE MANUELLEMENT, insérez la pile de papier dans le
bac 1 suivant l’une des orientations suivantes.
Pour une orientation en mode Portrait avec une reliure sur le bord long (livre), placez
•
la pile avec le côté précédemment imprimé vers le haut et le bord supérieur des
pages vers la gauche.
Pour une orientation en mode Portrait avec une reliure sur le bord court (calendrier),
•
placez la pile avec le côté précédemment imprimé vers le haut et le bord supérieur
des pages vers la droite.
Pour une orientation en mode Paysage avec une reliure sur le bord long (calendrier),
•
placez la pile avec le côté précédemment imprimé vers le haut et le bord inférieur des
pages alimenté en premier dans l’imprimante.
Pour une orientation en mode Paysage avec une reliure sur le bord court (livre),
•
placez la pile avec le côté précédemment imprimé vers le haut et le bord supérieur
des pages alimenté en premier dans l’imprimante.
FR_WWImpression des deux côtés (recto verso)81
Situations d’impression particulières
Suivez ces directives lorsque vous imprimez sur des types de papier spéciaux.
Impression d’une première page différente
Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer la première page d’un document sur un papier
de type autre que celui des autres pages du document. Supposons, par exemple, que
vous souhaitez imprimer la première page d’une lettre sur du papier à en-tête et le reste
sur du papier ordinaire.
1. A partir de votre application ou du pilote d’imprimante, spécifiez un bac pour la première
page (papier à en-tête) et un autre pour les pages suivantes.
2. Chargez le papier spécial dans le bac spécifié à l’étape 1.
3. Chargez le papier pour les autres pages du document dans un autre bac.
Vous pouvez également imprimer une première page différente en utilisant le panneau de
commande ou le pilote d’imprimante pour spécifier les types de papier chargés dans les bacs
et en sélectionnant ensuite la première et les autres pages par type de papier.
Impression sur un papier de format personnalisé
L’imprimante prend en charge l’impression recto et l’impression recto verso manuelle sur un
papier au format personnalisé. Le bac 1 accepte les supports dont le format e st compris entre
76 x 127 mm (3 x 5 pouces) et 312 x 470 mm (12,3 x 18,5 pouces).
Lors de l’impression sur un papier de format personnalisé, si le bac 1 est configuré dans le
panneau de commande de l’imprimante sur BAC 1 TYPE=TOUS et BAC 1 FORMAT=TOUS,
l’imprimante imprime sur le papier chargé dans le bac. Lors de l’impression sur un support
de format personnalisé à partir du bac 2, 3 ou 4, réglez le taquet du bac sur la position
Personnalisé et, à partir du panneau de commande, configurez le format ou le type du papier
sur PERSO ou TOUT PERSO.
Certaines applications et pilotes d’imprimante permettent de spécifier les dimensions des
supports personnalisés. Assurez-vous de spécifier le format correct dans la boîte de dialogue
de mise en page et celle d’impression. Si votre loigiciel ne vous permet pas cette action,
spécifiez les dimensions du format personnalisé du papier dans le menu Gestion du papier
du panneau de commande de l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section M
Si votre application exige que vous calculiez les marges pour le papier de format
personnalisé, consultez son aide en ligne.
enu de gestion du papier.
Annulation d’une demande d’impression
Vous pouvez mettre fin à une demande d’impression à partir du panneau de commande de
l’imprimante ou à partir de l’application. Pour annuler une demande à partir d’un ordinateur
connecté à un réseau, consultez l’aide en ligne du logiciel de réseau en question.
RemarqueIl peut y avoir un délai entre l’annulation d’un travail d’impression et l’arrêt de l’impression.
82Chapitre 4 Travaux d’impressionFR_WW
Pour annuler le travail d’impression en cours à partir du panneau de
commande
Appuyez sur ANNULER L’IMPRESSION sur le panneau de commande de l’imprimante pour
mettre fin au travail en cours d’impression. Lorsque la touche A
est enfoncée, les travaux d’impression ultérieurs stockés dans la mémoire tampon de
l’imprimante ne sont pas affectés.
Pour annuler le travail d’impression en cours à partir de votre application
Si plusieurs demandes ont été envoyées à l’imprimante à partir de l’application, il se peut
qu’elles soient dans une file d’attente d’impression (dans le Gestionnaire d’impression de
Windows, par exemple). Reportez-vous à la documentation du logiciel pour obtenir des
instructions spécifiques sur l’annulation d’une demande d’impression à partir de l’ordinateur.
Fonctions de mise en attente de travaux
L’imprimante HP Color LaserJet 5500 permet de stocker un travail dans sa m émoire afin de
l’imprimer à un moment ultérieur. Ces fonctions de mise en attente des travaux sont décrites
ci-dessous. Pour utiliser les fonctions de mise en attente, vous devez installer un disque dur
dans l’imprimante et configurer correctement le pilote d’imprimante.
Pour prendre en charge les fonctions de mise en attente de travaux complexes, HP
recommande d’installer une mémoire supplémentaire.
NNULER L’IMPRESSION
ATTENTIONVeillez à identifier les travaux de manière unique dans le pilote d’imprimante avant de
démarrer l’impression. Si vous utilisez un nom par défaut, vous risquez de remplacer un
travail antérieur portant le même nom ou d’annuler le nouveau travail.
Stockage d’un travail d’impression
Vous pouvez télécharger un travail d’impression vers le disque dur de l’imprimante sans
l’imprimer. Vous pourrez ensuite démarrer son impression à partir du panneau de commande
de l’imprimante. Par exemple, vous pouvez télécharger un formulaire d’employé, un
calendrier, une carte de pointage ou un document comptable que d’autres u tilisateurs
peuvent ouvrir et imprimer.
Pour stocker un travail d’impression de manière permanente sur le disque dur, sélectionnez
l’option Tâche en mémoire dans le pilote lors de l’impression du travail.
Copie rapide d’un travail
La fonction de copie rapide imprime le nombre désiré d’exemplaires d’un travail et en stocke
une copie sur le disque dur de l’imprimante. Des copies supplémentaires peuvent être
imprimées ultérieurement. Cette fonction peut être activée ou désactivée à partir du pilote.
Miseenattented’untravailaprèslapremièrecopie
La fonction de mise en attente après la première copie constitue une manière rapide et simple
d’imprimer et de vérifier un exemplaire d’un travail avant d’imprimer les autres exemplaires.
Pour stocker de manière permanente le travail et empêcher l’imprimante de le supprimer,
sélectionnez l’option Tâche en mémoire dans le pilote.
FR_WWFonctions de mise en attente de travaux83
Impression de travaux stockés
1. Appuyez surpour accéder aux MENUS.
2. RECUPERER T RAVAIL est mis en surbrillance.
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. IMPRIMER est m is en surbrillance.
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur
pour sélectionner RECUPERER TRAVAIL.
pour mettre en surbrillance votre NOM DE L’UTILISATEUR.
pour sélectionner votre NOM DE L’UTILISATEUR.
pour mettre en surbrillance un NOM DE LA TACHE.
pour sélectionner le NOM DE LA TACHE.
pour sélectionner IMPRIMER.
oupour sélectionner le nombre de copies.
pour imprimer le travail.
Suppression de travaux stockés
Lorsqu’un travail de copie rapide est envoyé à l’imprimante, il remplace tout travail
précédent portant les mêmes noms d’utilisateur et de travail. Si aucun travail de copie
rapide n’est stocké sous les mêmes noms d’utilisateur et de travail, et que l’imprimante ait
besoin d’espace supplémentaire, elle peut supprimer d’autres travaux de copie rapide en
commençant par le plus ancien. Le nombre par défaut de travaux pouvant être stockés
est 32. Vous pouvez modifier ce nombre à partir du panneau de commande. Pour plus
d’informationssurlamodificationdelalimitedestockagedetravaux,reportez-vousàla
section M
enu de configuration du système.
Si l’imprimante est mise hors tension, tous les travaux stockés sont supprimés. Un travail
peut également être supprimé à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou
de l’utilitaire HP Web Jetadmin. Pour supprimer un travail à partir du panneau de commande,
procédez comme suit :
1. Appuyez sur
2. RECUPERER T RAVAIL est mis en surbrillance.
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur
pour afficher MENUS.
pour sélectionner RECUPERER TRAVAIL.
pour mettre en surbrillance votre NOM DE L’UTILISATEUR.
pour sélectionner votre NOM DE L’UTILISATEUR.
pour mettre en surbrillance un NOM DE LA TACHE.
pour sélectionner le NOM DE LA TACHE.
pour mettre en surbrillance SUPPRIMER.
pour sélectionner SUPPRIMER.
pour supprimer le travail.
Travaux personnels
La fonction d’impression personnelle permet de sécuriser un travail à l’aide d’un numéro
d’identification personnelle (PIN). Ce travail ne peut pas être imprimé ou s upprimé sans la
saisie du PIN sur le panneau de commande. Un symbole de verrou en regard du nom du
travail indique que celui-ci est personnel.
84Chapitre 4 Travaux d’impressionFR_WW
Spécifiez qu’un travail est personnel à partir du pilote. Sélectionnez l’option Tâchepersonnelle et entrez un ID à quatre chiffres. Pour éviter d’écraser des travaux portant le
même nom, spécifiez également un nom d’utilisateur et un nom de tâche.
Impression d’un travail personnel
1. Appuyez surpour afficher MENUS.
2. RECUPERER T RAVAIL est mis en surbrillance.
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. IMPRIMER est m is en surbrillance.
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur
12. Répétez les étapes 10 et 11 pour les trois chiffres restants du PIN.
13. Une fois le PIN entré, appuyez sur
14. Appuyez sur
15. Appuyez sur
pour sélectionner RECUPERER TRAVAIL.
pour mettre en surbrillance votre NOM DE L’UTILISATEUR.
pour sélectionner votre NOM DE L’UTILISATEUR.
pour mettre en surbrillance un NOM DE LA TACHE.
pour sélectionner le NOM DE LA TACHE.
pour sélectionner IMPRIMER.
oupour sélectionner le premier chiffre du PIN.
pour sélectionner le chiffre. Le chiffre devient un astérisque.
.
etpour sélectionner le nombre de copies.
pour imprimer le travail.
Suppression d’un travail personnel
Si l’imprimante est mise hors tension, tous les travaux personnels sont supprimés. Vous
pouvez également supprimer un travail personnel à partir du panneau de commande. Vous
pouvez supprimer un travail sans l’imprimer ou le supprimer après son impression.
1. Appuyez sur
2. RECUPERER T RAVAIL est mis en surbrillance.
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur
12. Répétez les étapes 10 et 11 pour les trois chiffres restants du PIN.
13. Une fois le PIN entré, appuyez sur
14. Appuyez sur
pour afficher MENUS.
pour sélectionner RECUPERER TRAVAIL.
pour mettre en surbrillance votre NOM DE L’UTILISATEUR.
pour sélectionner votre NOM DE L’UTILISATEUR.
pour mettre en surbrillance un NOM DE LA TACHE.
pour sélectionner le NOM DE LA TACHE.
pour mettre en surbrillance SUPPRIMER.
pour sélectionner SUPPRIMER.
oupour sélectionner le premier chiffre du PIN.
pour sélectionner le chiffre. Le chiffre devient un astérisque.
.
pour supprimer le travail.
FR_WWFonctions de mise en attente de travaux85
Impression avec l’accessoire facultatif HP Fast InfraRed Receiver
Le récepteur infrarouge rapide HP (Fast InfraRed Receiver) en option active l’impression
sans fil sur l’imprimante à partir d’un périphérique portable compatible IRDA (tel qu’un
ordinateur portable).
Pour établir la connexion d’impression, placez le port infrarouge émetteur dans le champ
de portée du port infrarouge récepteur. La connexion est interrompue définitivement si le
port d’envoi est placé hors de la portée du récepteur ou si la transmission des données
transférées d’un port à l’autre est bloquée d’une manière quelconque pendant plus de 40
secondes. (Ce blocage peut être dû à une main, à une feuille de papier ou même à la
lumière directe du soleil.)
RemarquePour plus d’informations, reportez-vous au guide d’utilisation accompagnant
l’accessoire HP FIR en option. Si votre système d’exploitation n’est pas doté
d’un logiciel infrarouge, contactez le constructeur de l’ordinateur pour obtenir des
instructions concernant les pilotes et l’installation.
Configuration de l’impression sous Windows 95, 98, 2000,
NT, Me et XP
Avant de démarrer le pilote infrarouge, procédez comme suit :
1. Cliquez sur Démarrer,surParamètres,puissurImprimantes.
2. Sélectionnez HP LaserJet 5500, 5500n, 5500dn, 5500Dtn ou 5500hdn comme
imprimante par défaut.
3. Dans le dossier Imprimantes, vérifiez que l’imprimante est en surbrillance, choisissez
Propriétés, puis Détails, et assurez-vous que l’option Port LPT virtuel infrarouge
est sélectionnée.
4. Sélectionnez le fichier à imprimer.
Configuration de l’impression sur un ordinateur Macintosh
La première étape de la configuration d’une imprimante infrarouge consiste à créer une
icône d’imprimante de bureau via l’utilitaire Imprimante de bureau. Par défaut, l’utilitaire
Imprimante de bureau est disponible dans le dossier Apple Extras/Apple LaserWriter
situé sur le disque dur.
L’option d’impression infrarouge n’est pas disponible si les extensions et le panneau de
commande infrarouge sont inactifs. En outre, la fonction d’impression infrarouge n’est
exécutable qu’avec la version 8.6 ou supérieure du pilote HP LaserWriter.
1. Démarrez l’utilitaire Imprimante de bureau.
2. Sélectionnez Imprimante IR (infrarouge), puis cliquez sur OK.
3. Modifiez l’option Fichier PPD (Description d’imprimante PostScript) afin qu’elle
corresponde à l’imprimante.
4. Dans le menu Fichier, sélectionnez Enregistrer.
5. Entrez un nom et un emplacement pour l’icône d’imprimante de bureau, puis cliquez
sur OK.
86Chapitre 4 Travaux d’impressionFR_WW
RemarqueUne fois l’icône de l’imprimante affichée sur le bureau (ou enregistrée dans un autre dossier),
les options d’impression doivent être configurées manuellement. Cette étape est globalement
identique à la sélection de la fonction de configuration après configuration de l’imprimante
dans le Sélecteur. Pour configurer ces options, sélectionnez l’icône de l’imprimante de
bureau, puis l’option de modification de la configuration du menu Impression.
Impression d’un travail
1. Placez l’ordinateur portable (ou tout autre périphérique portable équipé d’une fenêtre
FIR conforme aux normes IRDA) dans l’alignement et à 1 mètre (3 pieds) au maximum
de l’accessoire HP Fast InfraRed Receiver. La fenêtre FIR doit être positionnée à un
angle de +/-15 degrés par rapport à l’imprimante, afin de garantir une connexion efficace
pour l’impression.
2. Imprimez le travail. Le voyant d’état de l’accessoire HP Fast InfraRed Receiver s’allume
et, au bout d’un bref délai, le panneau de commande de l’imprimante affiche le message
Traitement de la tâche.
Si le voyant d’état n’est pas allumé, réalignez l’accessoire HP Fast InfraRed Receiver
avec le port FIR sur le dispositif d’envoi. Envoyez à nouveau le travail d’impression, puis
conservez l’alignement de tous les périphériques. Si vous devez déplacer l’équipement,
veillez à ce que tous les périphériques restent dans le rayon de fonctionnement afin de
conserver la connexion.
Si cette connexion est interrompue avant que le travail d’impression soit achevé, le voyant
d’état de l’unité HP Fast InfraRed Receiver s’éteint. Vous disposez de 40 secondes pour la
rétablir et poursuivre l’impression. Si la connexion est rétablie dans ce laps de temps, le
voyant d’état s’allume de nouveau.
RemarqueLa connexion est interrompue définitivement si le port d’envoi est placé hors de la portée
du récepteur ou si la transmission des données transférées d’un port à l’autre est bloquée
d’une manière quelconque pendant plus de 40 secondes. (Elle peut être bloquée par
une main, du papier ou même la lumière directe du soleil.) En fonction de la taille du
travail, l’impression peut être plus lente avec l’accessoire HP Fast InfraRed Receiver
en option qu’avec un câble raccordé directement au port parallèle.
Interruption et reprise de l’impression
La fonction d’interruption et de reprise permet d’arrêter temporairement le travail d’impression
en cours afin d’en imprimer un autre via une connexion FIR. Une fois le travail FIR imprimé,
l’impression du travail interrompu reprend.
Pour interrompre le travail d’impression, établissez la connexion avec le port FIR, puis
envoyez un travail à l’imprimante. L’imprimante interrompt le travail actuel lorsqu’elle arrive à
la fin de la copie en cours et imprime le travail envoyé via la connexion FIR. Une fois qu’elle a
terminé celui-ci, elle reprend l’impression du travail précédent là où elle l’avait laissé.
FR_WWImpression avec l’accessoire facultatif HP Fast InfraRed Receiver87
Gestion de la mémoire
L’imprimante prend en charge jusqu’à 416 Mo de mémoire. Vous pouvez ajouter de la
mémoire supplémentaire en installant des modules de mémoire à double rangée de
connexions (DIMM). Pour cela, l’imprimante comporte trois logements pour modules DIMM,
acceptant chacun 64, 128 ou 256 Mo de RAM. Pour plus d’informations sur l’installation de
mémoire, reportez-vous à la section U
d’impression.
L’imprimante utilise des modules de mémoire DRAM à 168 broches, synchrones et sans
parité. Les modules DIMM EDO (Extended Data Output, soit sortie de données étendue) ne
sont pas pris en charge.
RemarqueSi des problèmes de mémoire se produisent lors de l’impression de graphiques
complexes, vous pouvez libérer de la mémoire en supprimant des polices
téléchargées, des feuilles de style et des macros de la mémoire de l’imprimante.
En réduisant la complexité d’un travail d’impression à partir d’une application, vous
pouvez également éviter des problèmes de mémoire.
tilisation de cartes de mémoi r e et de serveur
88Chapitre 4 Travaux d’impressionFR_WW
Gestion de l’imprimante
Ce chapitre décrit la gestion de l’imprimante. Il se compose des sections suivantes :
Pages d’informations sur l’imprimante
•
Utilisation du serveur Web intégré
•
Utilisation d u logiciel d’état de l’imprimante et des alertes
•
FR_WW89
Pages d’informations sur l’imprimante
Le panneau de commande de l’imprimante permet d’imprimer des pages qui fournissent des
informations sur l’imprimante et sa configuration actuelle. Les procédures d’impression des
pages d’informations suivantes sont décrites ici :
structure des menus
•
page de configuration
•
page d’état des fournitures
•
page d’utilisation
•
page de démonstration
•
répertoire de fichiers (disponible uniquement sur les imprimantes équipées d’un disque
•
dur)
liste de polices PCL ou PS
•
journal des événements
•
page de résolution de problèmes de qualité d’impression
•
Structure des menus
Pour afficher les paramètres actuels des menus et options disponibles dans le panneau de
commande, imprimez la structure des menus correspondante.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Si IMPRIMER STRUCTURE MENUS n’est pas en surbrillance, appuyez sur
de mettre cette option en surbrillance.
5. Appuyez sur
Le message IMPRESSION... STRUCTURE DES MENUS apparaît sur l’affichage jusqu’à la
fin de l’impression de la structure des menus. Une fois la structure des menus imprimée,
l’imprimante revient à l’état Prête.
Vous pouvez conserver la structure des menus à proximité de l’imprimante, pour référence.
Le contenu de la structure des menus varie e n fonction des options installées dans
l’imprimante. (La plupart des valeurs peuvent être remplacées depuis le pilote d’impression
ou l’application.)
Pour obtenir la liste complète des menus du panneau de commande et de leurs valeurs
possibles, reportez-vous à la section H
pour accéder aux MENUS.
pour mettre en surbrillance INFORMATIONS.
pour sélectionner INFORMATIONS.
ouafin
pour sélectionner IMPRIMER STRUCTURE MENUS.
iérarchie des menus.
Page de configuration
Utilisez la page de configuration pour consulter les paramètres actuels de l’imprimante, pour
vous aider à en résoudre les problèmes ou pour vérifier l’installation d’accessoires en option
tels que la mémoire (DIMM), les bacs à papier et les langages d’imprimante.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
90Chapitre 5 G estion de l’imprimanteFR_WW
pour accéder aux MENUS.
pour mettre en surbrillance INFORMATIONS.
pour sélectionner INFORMATIONS.
pour mettre en surbrillance IMPRIMER CONFIGURATION.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.