Wszelkie prawa zastrzeżone. Reprodukcja,
adaptacja lub tłumaczenie bez
wcześniejszego pisemnego zezwolenia
jest zabronione, z wyłączeniem czynności
dozwolonych przez prawa autorskie.
Numer publikacji: C9656-90917
Pierwsze wydanie: wrzesień 2002
Znaki handlowe
Adobe jest zarejestrowanym znakiem
towarowym firmy Adobe Systems
Incorporated.
Arial jest zarejestrowanym w USA znakiem
towarowym firmy Monotype Corporation.
Energy Star i logo Energy Star są
zarejestrowanymi w USA znakami
usługowymi organizacji United States
Environmental Protection Agency.
®
Microsoft
jest zarejestrowanym w USA
znakiem towarowym firmy Microsoft
Corporation.
Netscape Navigator jest amerykańskim
znakiem towarowym firmy Netscape
Communications.
®
PAN TONE
kolory mogą nie odpowiadać standardom
firmy PANTONE
znaleźć w aktualnych publikacjach firmy
PAN TONE
towarowe firmy PANTONE
własnością firmy PANTONE
PAN TONE
Oświadczenie dotyczące używanialaseradlaFinlandii ............................225
Słownik
Indeks
viiiPL_WW
Podstawoweinformacjeo
drukarce
Wtejczęści znajdują się podstawowe informacje o funkcjach drukarki. Opisane są
następujące tematy:
Szybki dostęp do informacji o drukarce
•
Konfiguracje drukarki
•
Funkcje drukarki
•
Zapoznanie z druka r ką
•
Oprogramowanie drukarki
•
Specyfikacje materiałów do drukowania
•
PL_WW1
Szybki dostępdoinformacjiodrukarce
Łącza internetowe
Sterowniki drukarek, uaktualnione oprogramowanie drukarki HP oraz informacje o produktach
iobsłudze klientów można uzyskać na poniższych stronach internetowych:
http://www.hp.com/support/lj5500
•
Sterowniki drukarek można pobrać znastępujących stron internetowych:
WChinach: ftp://www.hp.com.cn/support/lj5500
•
W Japonii: ftp://www.jpn.hp.com/support/lj5500
•
W Korei: http://www.hp.co.kr/support/lj5500
•
Na Tajwanie: http://www.hp.com.tw/support/lj5500
•
lub z lokalnej strony internetowej ze sterownikami: http://www.dds.com.tw
•
Aby zamówić materiały eksploatacyjne:
USA http://www.hp.com/go/ljsupplies
•
Na całym świecie: http://www.hp.com/ghp/buyonline.html
•
Aby zamówić akcesoria:
http://www.hp.com/go/accessories
•
Łącza do instrukcji obsługi
Zapoznanie z druka r ką
•
Wymiana materiałów eksploatacyjnych
•
Gdzie szukać informacji
Dostępnych jest kilka źródeł pomocy w pracy z drukarką. Patrz strona pod adresem
http://www.hp.com/support/lj5500.
Instalacja drukarki
Wprowadzenie—Instrukcje opisujące kolejne czynności instalacji drukarki.
2Rozdział1Podstawowe informacje o drukarcePL_WW
Przewodnik administratora Serwer wydruku HP Jetdirect—Instrukcje konfiguracji i
rozwiązywania problemów serwera wydruku HP Jetdirect.
Accessory and Consumable Installation Guides—Szczegółowe instrukcje, dołączane
do opcjonalnych akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych drukarki, opisujące sposób
ich instalacji.
Korzystanie z drukarki
Instrukcja obsługi—Dokładne informacje dotyczące używania i diagnozowania drukarki.
Dostępna na dysku CD-ROM dostarczonym wraz z drukarką.
Pomoc ekranowa—Informacje o opcjach drukarki dostępnych ze sterowników drukarki. Aby
zobaczyć plik pomocy, należywejść do pomocy ekranowej poprzez sterownik drukarki.
PL_WWSzybki dostęp do informacji o drukarce3
Ekranowa instrukcja obsługi w formacie HTML—Dokładne informacje dotyczące używania
i diagnozowania drukarki. Dostepna pod adresem http://www.hp.com/support/lj5500.Po
połączeniu się należywybrać Manuals (Podręczniki).
4Rozdział1Podstawowe informacje o drukarcePL_WW
Konfiguracje drukarki
Dziękujemy za zakup drukarki HP Color LaserJet 5500. Drukarka jest dostępna w
konfiguracjach opisanych poniżej.
HP Color LaserJet 5500
Drukarka HP Color LaserJet 5500 jest czterokolorową drukarką laserową,drukującą z
prędkością 22stronnaminutę na papierze formatu A4 i 21 stronnaminutę na papierze
formatu Letter.
Podajniki. Drukarka wyposażona jest w podajnik wielofunkcyjny (Podajnik 1), który
•
pomieścić możedo100 stron rozmaitych materiałów drukarskich lub 20 kopert; podajnik
papieru na 500 arkuszy (Podajnik 2), obsługujący różne formaty papieru. Drukarka
obsługuje opcjonalne podajniki na 500 arkuszy (podajniki 3 i 4). Aby uzyskać więcej
informacji, zapoznaj się zsekcją G
Złącza Drukarka posiada port równoległyisieciowysłużący do łączności. Drukarka
•
zawiera także trzy ulepszone gniazda wejścia/wyjścia (EIO), złączenapodczerwień (FIR)
i standardowy dwukierunkowy kabel interfejsu równoległego (zgodnego z IEEE-1284).
Pamięć. Drukarka posiada 96 megabajtów (MB) pamięci SDRAM (Synchronous
•
Dynamic Random Access Memory). W celu umożliwienia rozszerzenia pamięci, drukarka
wyposażona jest w trzy 168-stykowe gniazda DIMM, w których można zainstalować
modułyopojemności 64, 128 lub 256 MB pamięci RAM. Niniejsza drukarka obsługuje do
416 MB pamięci. Dostępny jest opcjonalny dysk twardy.
ramatury i formaty obsług i wanego papieru.
HP Color LaserJet 5500n (tylko w Europie)
PL_WWKonfiguracje drukarki5
Drukarka HP Color LaserJet 5500n posiada funkcje drukarki 5500, a ponadto zawiera kartę
sieciową EIO serwera druku HP Jetdirect 615N.
HP Color LaserJet 5500dn
Drukarka HP Color LaserJet 5500dn posiada funkcje drukarki 5500n, a ponadto zawiera kartę
sieciową EIO serwera druku H P Jetdirect 615N oraz funkcję automatycznego drukowania
dwustronnego (dupleksowego).
HP Color LaserJet 5500dtn
Drukarka HP Color LaserJet 5500dtn posiada funkcje drukarki 5500dn, dodatkowy podajnik
papieru na 500 arkuszy (Podajnik 3), podstawę oraz 160 MB pamięci SDRAM.
6Rozdział1Podstawowe informacje o drukarcePL_WW
HP Color LaserJet 5500hdn
Drukarka HP Color LaserJet 5500hdn posiada funkcje drukarki 5500dtn łącznie z dodatkowym
podajnikiem papieru na 500 arkuszy (Podajnik 3), podstawą, dyskiem twardym, 160 MB
pamięci SDRAM oraz dodatkowym podajnikiem papieru na 500 arkuszy (Podajnik 4).
PL_WWKonfiguracje drukarki7
Funkcje drukarki
Drukarka ta łączy jakość iniezawodność drukowania Hewlett-Packard z funkcjami podanymi
poniżej. Więcej informacji na temat funkcji drukarki można znaleźć w witrynie firmy
Hewlett-Packard pod adresem http://www.hp.com/support/lj5500.
Funkcje
Wydajność
Pamięć
Interfejs użytkownika
Obsługiwane języki drukarki
Funkcje przechowywania
Funkcje środowiskowe
Czcionki
22 strony na minutę (ppm) na papierze formatu A4 i 21 stron na
•
minutę (ppm) na papierze formatu Letter.
Również druk na foliach i papierze błyszczącym. Więcej
•
informacji można znaleźć wwitrynie
obsługiwanego papieru.
96 megabajtów (MB) pamięci SDRAM (Synchronous Dynamic
•
Random Access Memory) (160 MB w drukarkach HP Color
LaserJet 5500dn i 5500hdn).
Możliwość rozszerzenia do 416MB.
•
Opcjonalny dysk twardy (zainstalowany w drukarce HP Color
•
LaserJet 5500hdn).
Wyświetlacz graficzny na panelu sterowania.
•
Ulepszona pomoc z animowaną grafiką.
•
Wbudowany serwer sieciowy, służący do dostępu do pomocy
•
technicznej i zamawiania materiałów eksploatacyjnych (w
drukarkach podłączonych do sieci).
HP PCL 6.
•
HP PCL 5c.
•
Emulacja PostScript 3.
•
Automatyczna zmiana języka.
•
Wstrzymywanie zadania (dla drukarek z dyskiem twardym).
•
Drukowanie numeru identyfikacyjnego PIN (w drukarkach z
•
dyskiem twardym).
Czcionki i formularze.
•
Ustawianie trybu oszczędzania energii.
•
Wysoka zawartość odzyskiwalnych elementów i materiałów.
•
Zgodność ze standardem Energy Star.
•
80 wewnętrznych czcionek w języku PCL i emulacji PostScript.
w formacie TrueType™ za pomocą rozwiązań programowych.
Obsługa formularzy i czcionek na dysku za pomocą programu
•
HP Web Jetadmin.
Gramatury i formaty
8Rozdział1Podstawowe informacje o drukarcePL_WW
Obsługa papieru
Akcesoria
Wydruk na formatach papieru od 76 na 127 mm do 312na
•
470 mm.
Wydruk na papierze o gramaturze od 60 g/m2do 200 g/m2.
•
Druk na szerokim zakresie rodzajów materiałów, w tym na
•
papierze błyszczącym, etykietach, foliach do rzutników i
kopertach.
Kilka poziomów nabłyszczenia.
•
Podajnik na 500 arkuszy (podajnik 2) obsługuje formaty
•
materiałów od 148 na 210 mm do 297 na 432 mm.
Opcjonalny podajnik na 500 arkuszy obsługuje formaty
•
materiałów od 148 na 210 mm do 297 na 432 mm, standardowy
w drukarkach HP Color LaserJet 5500dtn (podajnik 3) i 5500hdn
(podajniki 3 i 4). Więcej informacji m o żna znaleźć wwitrynie
Gramatury i formaty obsługiwanego papieru.
Automatyczny druk dwustronny w drukarkach HP Color
•
LaserJet 5500dn, 5500dtn i 5500hdn.
Pojemnik wyjściowy z wydrukiem w dół na 250 arkuszy.
•
Dysk twardy drukarki umożliwiający przechowywanie czcionek i
•
makropoleceń oraz zadań; standardowo w drukarce HP Color
LaserJet 5500hdn.
Moduły pamięci DIMM.
•
Podstawa drukarki (zalecana w przypadku dodatkowych
•
podajników opcjonalnych).
Opcjonalny podajnik na 500 arkuszy (podajnik 3 i 4) obsługuje
•
formaty materiałów od 148 na 210 mm do 297 na 432 mm,
standardowy w drukarkach HP Color LaserJet 5500dtn
(podajnik 3) i 5500hdn (podajniki 3 i 4).
Moduł pamięci Flash DIMM.
•
Uchwyt portu transmisji w podczerwieni zgodny ze standardem
•
FIR (Fast InfraRed).
Złącza
Materiały eksploatacyjne
Opcjonalna karta sieciowa EIO; standardowo w drukarkach HP
•
Color LaserJet 5500n, 5500dn, 5500dtn i 5500hdn.
Złącze FIR (Fast InfraRed).
•
Oprogramowanie HP Web Jetadmin.
•
Standardowy interfejs dwukierunkowego połączenia
•
równoległego (zgodny ze standardem IEEE -1284).
Strona stanu materiałów eksploatacyjnych zawiera informacje
•
o poziomie tonera, liczbie wydrukowanych stron i przybliżonej
liczbie pozostałych stron.
Kaseta nie wymaga wstrząśnięcia przed użyciem.
•
Drukarka dokonuje sprawdzenia autentyczności kaset
•
drukujących HP podczas ich instalacji.
Możliwości zamawiania materiałów eksploatacyjnych przez
•
Internet (korzystając z wbudowanego serwera sieciowego lub
funkcji Stan zadania i alarmy).
PL_WWFunkcje drukarki9
Zapoznanie z drukarką
Poniższe ilustracje przedstawiają rozmieszczenie i nazwy podstawowych elementów drukarki.
Widok z przodu (pokazany z drugim podajnikiem papieru na 500 arkuszy)
1pojemnik wyjściowy
2panel sterowania drukarki
3górna pokrywa
4przednia pokrywa (zawiera podajnik 1)
5podajnik 2 (na 500 arkuszy standardowego papieru)
6podajnik 3 (opcjonalny, na 500 arkuszy standardowego papieru)
7podajnik 4 (opcjonalny; na 500 arkuszy standardowego papieru) z dostępem do kaset drukujących,
zespołu transferu i utrwalacza
8włącznik/wyłącznik
9miejsce dostępu do kaset drukujących, zespołu transferu oraz utrwalacza
Do drukarki dołączonyjestdyskCD-ROMzawierający oprogramowanie systemu drukowania.
Elementy oprogramowania i sterowniki drukarki na tym dysku CD-ROM umożliwiają pełne
wykorzystanie możliwości drukarki. Instrukcje instalacyjne podane są w przewodniku
Wprowadzenie.
UwagaNajnowsze informacje na temat elementów oprogramowania s ystemu drukowania
podane są w plikach ReadMe ("Czytaj to") na dysku CD-ROM.
Wtejczęści podsumowane jest oprogramowanie zawarte na dysku CD-ROM. System
druku o bejmuje oprogramowanie dla użytkowników końcowych i administratorów sieci,
przystosowane do pracy w następujących środowiskach operacyjnych:
Microsoft Windows 95, 98, Me
•
Microsoft Windows NT 4.0, 2000 oraz XP 32-bitowy i XP 64-bitowy
•
AppleMacOS,wersja8.6lubnowsza
•
Sterowniki AutoCAD w wersjach 12-14
•
UwagaAby uzyskać listęśrodowisk sieciowych obsługiwanych przez elementy programowe dla
administratorów sieci, należy zapoznać się z sekcją K
Listę sterowników drukarek, najnowszego oprogramowania drukarki HP oraz
informacjeoproduktachiobsłudze klientów można uzyskać pod adresem
http://www.hp.com/support/lj5500.
onfiguracja sieciowa.
Sterowniki drukarki
Sterowniki drukarek umożliwiają dostęp do funkcji drukarki oraz zapewniająłączność
pomiędzy komputerem i drukarką. Do d rukarki dołączono sterowniki wymienione poniżej.
System operacyjny
Windows 95, 98, Me
Windows NT 4.0
Windows 2000
Windows XP (32 bity)
Windows XP (64 bity)
Macintosh OS
1
Nie wszystkie funkcje drukarki są dostępne ze wszystkich sterowników lub systemów operacyjnych.
Zobacz pomoc ekranową w swoim sterowniku, aby zorientować się wdostępności funkcji.
UwagaJeżeli podczas instalacji oprogramowania system nie sprawdza automatycznie,
czy w Internecie dostępne są najnowsze sterowniki, należypobrać je z witryny
and Drivers, aby znaleźć sterownik, który ma być pobrany.
1
PCL 5cPCL 6PS
12Rozdział1Podstawowe informacje o drukarcePL_WW
Dodatkowe sterowniki
Poniższe sterowniki nie są zamieszczone na dysku CD-ROM, lecz są dostępne w Internecie
lubDzialeObsługi Klienta firmy HP.
Sterownik drukarki OS/2 PCL 5c/6
•
Sterownik drukarki OS/2 PS
•
Windows NT 3.51 PCL 5c, Windows NT 3.51 PS (tylko przez sterownik drukarki HP
•
Color LaserJet 4500)
Skrypty modelu UNIX
•
Sterowniki systemu Linux
•
Windows 3.1x (sterownik HP Color LaserJet 4550)
•
UwagaSterowniki OS/2 są dostępne z firmy IBM i są dołączane do systemu OS/2. Nie są one
dostępne dla języków takich jak tradycyjny chiński, uproszczony chiński, koreański i japoński.
UwagaWięcej informacji o sterownikach dla systemu Windows 3.1xmożna znaleźć
w witrynie http://www.hp.com/support/clj4550.
Oprogramowanie sieciowe
Podsumowanie dostępnego oprogramowania firmy HP, dotyczącego instalacji i konfiguracji
sieciowych można znaleźć w Podręczniku administratora serwera wydruku HP Jetdirect.
Podręcznik zamieszczono na dysku CD-ROM dostarczanym wraz z drukarką.
HP Web Jetadmin
Program HP Web Jetadmin umożliwia zarządzanie drukarkami podłączonymi do serwera
druku HP Jetdirect w sieci intranet za pomocą przeglądarki internetowej. HP Web Jetadmin
jest narzędziem do zarządzania, działającym w oparciu o przeglądarkę, które powinno być
zainstalowane tylko na komputerze administratora. Program ten można zainstalować i
uruchomić w rozmaitych systemach.
Najnowszą wersję oprogramowania HP Web Jetadmin do pobrania oraz aktualną listę
obsługiwanych systemów hostów można znaleźć w Internetowym Centrum Obsługi Klienta
firmy HP, pod adresem http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Jeśli program HP Web Jetadmin został zainstalowany na serwerze głównym, dostępdoniego
można uzyskać z dowolnego komputera, przy użyciu jednej z obsługiwanych przeglądarek
internetowych (np. Microsoft Internet Explorer w wersji 4. x lub nowszej, bądź Netscape
Navigator w wersji 4. x lub nowszej).
Program HP Web Jetadmin w wersji 6.5 i nowszej posiada następujące funkcje:
Zadaniowy interfejs użytkownika oferuje konfigurowalne widoki, dzięki czemu oszczędza
•
czas administratorów sieci.
Dostosowalne profile użytkownika pozwalają administratorom sieci na uwzględnianie
•
tylko f unkcji przeglądanych lub używanych.
Szybkie powiadamianie pocztą e-mail o awarii sprzętu, niskim poziomie materiałów
•
eksploatacyjnych i innych problemach z drukarką,możebyć teraz skierowane do
różnych osób.
Zdalna instalacja i zarządzanie z dowolnego miejsca jedynie przy użyciu standardowej
•
przeglądarki internetowej.
PL_WWOprogramowanie drukarki13
Zaawansowana funkcja automatycznego wyszukiwania sprzętu lokalizuje urządzenia w
•
sieci, bez konieczności ręcznego wpisywania każdej drukarki do bazy danych.
Prosta integracja z pakietami do zarządzania przedsiębiorstwem.
•
Szybkie wyszukiwanie urządzeń w oparciu o parametry takie jak adres IP, możliwość
•
drukowania w kolorze i nazwa modelu.
Łatwa organizacja urządzeń w logiczne grupy, z zastosowaniem wirtualnych map biura w
•
celu łatwej nawigacji.
Najnowsze informacje o oprogramowaniu HP Web Jetadmin można uzyskać wwitrynie
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
UNIX
Program HP Jetdirect Printer Installer for UNIX jest prostym narzędziem służącym do instalacji
drukarki przeznaczonym dla sieci HP-UX i Solaris. Można go pobrać z Internetowego
Centrum Obsługi Klienta firmy HP pod adresem http://www.hp.com/support/net_printing.
Narzędzia
Drukarka HP Color LaserJet 5500 series jest w yposa żona w kilka narzędzi, ułatwiających
monitorowanie i obsługę drukarki w sieci.
Wbudowany serwer internetowy
Drukarka ten jest wyposażona we wbudowany serwer internetowy, który umożliwia dostępdo
informacji na temat aktywności drukarki i sieci. Serwer internetowy udostępnia środowisko, w
którym mogą być uruchamiane programy internetowe, podobnie jak w systemie operacyjnym
(np. Windows); udostępnia środowisko do uruchamiania programów na komputerze PC.
Dane wyjściowe tych programów mogą być wyświetlane przez przeglądarkę internetow ą,np.
Microsoft Internet Explorer lub Netscape Navigator.
Określenie “wbudowany” serwer internetowy oznacza, że znajduje się on raczej na
urządzeniu sprzętowym (np. drukarce) lub w oprogramowaniu firmowym niż wpostaci
programu na serwerze sieciowym.
Zaletą wbudowanego serwera internetowego jest udostępnienie wszystkim użytkownikom,
korzystającym z komputera PC podłączonego do sieci i ze standardowej przeglądarki,
interfejsu dostępu do drukarki. Nie należy instalować ani konfigurować specjalnego
oprogramowania, ale potrzebna jest zainstalowana w serwerze obsługiwana przeglądarka
sieciowa. Aby uzyskać dostęp do wbudowanego serwera sieciowego, wpisz adres IP
drukarki. (Aby sprawdzić adres IP, wydrukuj stronę konfiguracji. Więcej informacji na temat
drukowania strony konfiguracji znajdziesz w sekcji S
Funkcje
Wbudowany serwer internetowy HP umożliwia przeglądanie stanu drukarki i karty sieciowej
oraz zarządzanie funkcjami drukowania z komputera PC. Za pomocą wbudowanego serwera
internetowego HP można wykonywać następujące zadania:
przeglądać informacje o stanie drukarki
•
określanie pozostałego czasu eksploatacji wszystkich materiałów i zamawianie nowych
•
produktów
trony informacyj ne drukarki.)
przeglądanie i zmiana konfiguracji podajników
•
przeglądanie i zmiana konfiguracji menu panelu sterowania drukarki
•
przeglądanie i drukowanie wewnętrznych stron drukarki
•
14Rozdział1Podstawowe informacje o drukarcePL_WW
otrzymywanie powiadomień o zdarzeniach drukarki i materiałów eksploatacyjnych
•
dodawać lub zmieniaćłącza do innych witryn internetowych
•
ustawiać język, w jakim będą wyświetlane strony wbudowanego serwera internetowego
•
przeglądać izmieniać konfigurację sieciową
•
przeglądać treść specyficznej pomocy drukarki i jej aktualnego stanu.
•
Pełne objaśnienie funkcji i funkcjonowania wbudowanego serwera internetowego znajduje się
w sekcji K
orzystanie z wbudowanego serwera internetowego.
Inne elementy i programy narzędziowe
Dla użytkowników systemów Windows i Macintosh OS oraz administratorów sieci dostępnych
jest kilka programów. Programy te podane są poniżej.
WindowsMacintosh OSAdministrator sieci
Instalator oprogramowania
•
— automatyzuje instalację
systemu drukowania
Elektroniczna rejestracja
•
przez Internet
Stan zadania i alarmy
•
Pliki opisowe do drukarki
•
PostScript (PPD) — do
używania ze sterownikiem
Apple PostScript,
dołączonym do systemu
Mac OS
Program HP LaserJet Utility
•
— program do zarządzania
drukarką dla użytkowników
systemu Mac OS
HP Web Jetadmin —
•
oparte na przeglądarce
narzędzie do zarządzania
systemem. Pod adresem
http://www.hp.com/go/
webjetadmin
się najnowsza wersja
oprogramowania HP Web
Jetadmin
Instalator drukarki HP
•
Jetdirect dla systemu
UNIX — dostępny do
pobrania z witryny
http://www.hp.com/
support/net_printing
znajduje
.
PL_WWOprogramowanie drukarki15
Specyfikacje materiałów do drukowania
Dla uzyskania optymalnych rezultatów należyużywać standardowego papieru do fotokopiarek
ogramaturzeod75g/m
2
do 90 g/m2.Należy sprawdzić, czy papier jest dobrej jakości,
bez nacięć, wycięć, rozerwań, plam, sypkich cząsteczek, kurzu, zmarszczeń,zawinięć
lub zagiętych brzegów.
Gramatury i formaty obsługiwanego papieru
Normalnym położeniem jest wkładanie papieru do drukarki dłuższą krawędzią.Topołożenie
zwiększa trwałość papieru i przyspiesza pracę drukarki. Jednakże niektóre formaty papieru
mogą być wkładane krótszą krawędzią.Topołożenie jest nazywane obróconym. Papier, który
można wkładać do drukarki w położeniu obróconym, czyli krótszą krawędzią, za symbolem
formatu posiada znak “-R”. Te formaty papieru to: Letter-R, A4-R, A5-R i B5-R.
Rozmiary papieru w podajniku 1
Podajnik 1WymiaryWaga lub grubośćPojemność
Standardowy format
papieru/kartonu
(Letter/A4, Legal,
Executive, JIS B5,
B5-R, A5, A5-R, 11 na
1
17
,A3
Minimalny format
papieru/kartonu
Maksymalny format
papieru/kartonu
Standardowy format
papieru błyszczącego
(Letter/A4, Letter-R,
A4-R, Legal, Executive,
JIS B5, B5-R, A5, A5R,
11 na 17, A3)
Minimalny format
papieru błyszczącego
Maksymalny format
papieru błyszczącego
Standardowy format
folii (Letter/A4,
Letter-R, A4-R, Legal,
Executive, JIS B5,
B5-R, A5, A5-R, 11 na17, A3)
Minimalny format folii
Maksymalny format folii
60 do 200 g/m
76 na 127 mm60 do 200 g/m
312na470mm60 do 200 g/m
75 do 163 g/m
76 na 127 mm75 do 163 g/m
312na470mm75 do 163 g/m
0,12do0,13mmMaksymalna wysokość
76 na 127 mm0,12do0,13mmMaksymalna wysokość
312na470mm0,12do0,13mmMaksymalna wysokość
2
2
2
2
100 arkuszy
2
(75 g/m
)
100 arkuszy
2
(75 g/m
)
100 arkuszy
2
(75 g/m
)
Maksymalna wysokość
stosu:
10mm
2
Maksymalna wysokość
stosu:
10mm
2
Maksymalna wysokość
stosu:
10mm
stosu:
10mm
stosu:
10mm
stosu:
10mm
16Rozdział1Podstawowe informacje o drukarcePL_WW
Podajnik 1WymiaryWaga lub grubośćPojemność
Standardowy format
ru twardego
papie
(Letter/A4, Letter-R,
0,10do0,13mmMaksymalna wysokość
stosu:
10mm
A4-R, Legal, Executive,
JIS B5,
B5-R, A5, A5-R,
11 na 17, A3)
Minimalny format
papieru twardego
76 na 127
mm
0,10do0
,13mm
Maksyma
stosu:
10mm
Maksymalny format
papieru twardego
312na470mm0,10do0,13mmMaksymalna wysokość
stosu:
10mm
Koperty (Com 10,
Monarch, C5, DL, B5)
Standardowy format
nalepek (Letter/A4,
Letter-R, A4-R, Legal,
75 do 105 g/m
2
20 kopert
(10 mils thick)
Maksymalna wysoko
stosu:
10mm
Executive, JIS B5,
B5-R, A5, A5-R, 11 na17, A3)
Minimalny format
nalepek
76 na 127 mmMaksymalna wysokość
stosu:
10mm
Maksymalny format
nalepek
312na470mmMaksymalna wysokość
stosu:
10mm
1
Formaty 11 na 17, Ledger i Tabloid są identyczne.
lna wysokość
ść
UwagaW poniższej tabeli znajduje się lista standardowych rozmiarów papieru, które drukarka
potrafi wykrywać automatycznie po załadowaniu do podajnika 2 i opcjonalnych
podajników 3 i 4. Drukarka obsługuje również standardowe, niewykrywalne formaty
oprócz formatów standardowych i wykrywalnych, wymienionych w tabeli. Więcej
informacji na temat ładowania standardowych, niewykrywalnych formatów papieru
znajduje się w s ekcji K
Formaty papieru podajnika 2 i opcjonalnych podajników 3 i 4
Podajnik 2 i
opcjonalne podajniki
3i4
Standardowy format
Lett
er (Letter/A4,
Letter-R, A4-R, Legal,
Executive, JIS B5,
B5-R
,A5,A5-R,11 na
17, A3)
Minimalny format
papieru
Maksymalny format
papieru
onfiguracja podajników.
1
WymiaryWaga lub grubośćPojemność
60 do 163 g/m
148
na 210mm
60 d
o 163 g/m
297na432mm60 do 163 g/m
2
500 arkuszy
(75 g/m
2
2
500
arkuszy
(7
5g/m
100 arkuszy
(75 g/m
2
)
2
)
2
)
PL_WWSpecyfikacje materiałów do drukowania17
Podajnik 2 i
opcjonalne podajniki
3i4
Standardowy format
ubłyszczącego
papier
WymiaryWaga lub grubośćPojemność
75 do 163 g/m
2
200 arkuszy
(Letter/A4, Letter-R,
A4-R, Legal, Executive,
JIS B5,
B5-R, A5, A5-R,
11 na 17, A3)
Minimalny format
148 na 21
0mm
60 do 163
g/m
2
200 arku
szy
papieru błyszczącego
Maksymalny format
papieru
błyszczącego
Standardowy format
nalepek (Letter/A4,
Letter-R, A4-R, Legal,
Podajniki 2, 3 i 4 obsługują “Nietypowy” format specyficzny dla B5 ISO. Podajniki 2, 3 i 4 nie obsługują
148 na 210mm0,10do0,13mm100 arkuszy
(0,13 mm)
297na432mm0,10do0,13mm100 arkuszy
(0,13 mm)
tego samego zakresu nietypowych formatów co podajnik 1.
18Rozdział1Podstawowe informacje o drukarcePL_WW
drukowanie dwustronne (dupleksowe)
1
Automatyczne
drukowanie
dwustronne
rdowy format
Standa
WymiaryWaga lub grubośćPojemność
60 do 120 g/m
2
papieru (Letter/A4, A3,
Legal, Executive, JIS
B5, A5,
1
Drukarka drukuje automatycznie na papierze o gramaturze do 163 g2. Jednakże automatyczne
11 na 17)
drukowanie dwustronne na papierze o gramaturze wyższej niż wartości wymienione w powyższej
tabeli może przynieść nieoczekiwane rezultaty.
UwagaAutomatyczne drukowanie dwustronne nie obsługuje pozycji odwróconej
(podawanie krótką krawędzią).
Ręczne drukowanie dwustronne (dupleks) Wszystkie wymienione obsługiwane formaty
dla podajnika 1 mogą być drukowane dwustronnie w trybie ręcznym. Aby uzyskać więcej
informacji, zapoznaj się zsekcją D
rukowanie dwustronne (dupleks).
PL_WWSpecyfikacje materiałów do drukowania19
20Rozdział1Podstawowe informacje o drukarcePL_WW
Panel sterowania
Wtejczęści znajdują się informacje na temat panelu sterowania drukarki, s łużącego do
obsługiwania funkcji drukarki oraz informacje na temat komunikatów drukarki i zadań
drukowania. Opisane są następujące tematy:
Przegląd panelu sterowania
•
Przyciski panelu sterowania
•
Interpretowanie kontrolek panelu sterowania
•
Menu panelu sterowan i a
•
Hierarchia menu
•
Przywracanie menu zadania (dla drukarek z dyskiem twardym)
•
Menu informacyjne
•
Menu obsługi papieru
•
Menu konfiguracji urządzenia
•
Menu diagnostyczne
•
Zmiana ustawień konfiguracji panelu sterowania drukarki
•
Używanie panelu sterowania drukarki w środowiskach udostępniania
•
PL_WW21
Przeglądpanelusterowania
Panel sterowania umożliwia sterowanie funkcjami drukarki oraz przedstawia informacje
dotyczące drukarki i zadań drukowania. Na wyświetlaczu przedstawiane są w postaci
graficznej informacje dotyczące drukarki i stanu materiałów eksploatacyjnych, co pozwala w
łatwy sposób identyfikować i eliminować problemy.
Przyciski i kontrolki panelu sterowania
1Przycisk Zatrzymaj/Kontynuuj
2Przycisk Anuluj wydruk
3KontrolkaGotowość
4Kontrolka Dane
5Kontrolka Uwaga
6Przycisk Pomoc (
7Przycisk Strzałka w lewo (
8Przycisk Strzałka w dół (
9Wybierz(
10 Przycisk Strzałka w gór ę (
11 Wyświetlacz
).
)
)
)
)
Komunikacja drukarki następuje przez wyświetlacz oraz kontrolki znajdujące się udołu,
z lewej strony panelu sterowania. Kontrolki Gotowo ść, Dane i Uwaga udostępniają
natychmiastowe informacje dotyczące stanu drukarki i alarmują o problemach z drukowaniem.
Na wyświetlaczu przedstawiane są pełniejsze informacje oraz menu, pomoc, animacje i
komunikaty o błędach.
Wyświetlacz
Wyświetlacz drukarki udostępnia pełne i aktualne informacje dotyczące drukarki i zadań
drukowania. W sposób graficzny przedstawiane są poziomy materiałów eksploatacyjnych,
miejsca zablokowania papieru i stan zadań. Menu umożliwia dostępdofunkcjidrukarkii
szczegółowych informacji.
22Rozdział 2 Panel sterowaniaPL_WW
Na ekranie najwyższego poziomu wyświetlacza znajdują się trzy obszary: komunikat, monit i
wskaźnik ilości materia łów eksploatacyjnych.
Wyświetlacz drukarki
1Obszar komunikatów
2Obszar monitów
3Wskaźnik materiałów eksploatacyjnych
4Kolory kaset drukujących od strony lewej do prawej: czarny, karmazynowy, żółty i turkusowy
W obszarach komunikatów i monitów wyświetlane są alarmy o stanie drukarki oraz informacje
o działaniach, jakie należypodjąć.
Wskaźnik m ateriałów eksploatacyjnych przedstawia poziomy zużycia kaset drukujących
(czarnej, karmazynowej, żółtej, turkusowej). Jeśli w drukarce zainstalowana jest kaseta
drukująca innego producenta niż HP, zamiast poziomu zużycia wyświetlany jest znak
Wskaźnik materiałów eksploatacyjnych ukazuje się za każdym razem, gdy drukarka jest w
stanie Gotowe oraz gdy wyświetlany jest komunikat o błędzie materiałów eksploatacyjnych.
.
Dostępdopanelusterowaniazkomputera
Dostęp do panelu sterowania drukarki można również uzyskać za pomocą komputera,
wykorzystującstronę ustawień wbudowanego serwera internetowego.
Komputer wyświetla te same informacje, co panel sterowania. Za pomocą komputera
można takżeuruchamiać funkcje panelu sterowania, jak sprawdzanie stanu materiałów
eksploatacyjnych, oglądanie komunikatów lub zmiana konfiguracji podajnika. Więcej
informacji można znaleźć wwitrynieK
orzystanie z wbudowanego serwera internetowego.
PL_WWPrzeglądpanelusterowania23
Przyciski panelu sterowania
Za pomocą przycisków na panelu sterowania można korzystać z drukarki, poruszać się po
menu i reagować na komunikaty na wyświetlaczu.
Nazwa przyciskuFunkcja
WybórUmożliw
ia wybór opcji i wznawianie drukowania
po wystąpieniu błędów.
Strzałka w górę
Strzałka w dół
Strzałka w
Zatrzymaj/KontynuujTymczasowo zatrzymuje lub wznawia
Anuluj wydrukAnuluje lub wstrzymuje aktualnie wykonywane
Pomoc
lewo
Umożliwia poruszanie się po menu i tekście,
zwiększanie lub zmniejszanie wartości
parametr
Nawiguje w
drukowanie, zamyka wszystkie menu.
zadanie, usuwa papier z drukarki, ignoruje
błędy przejś
zadaniem, umożliwia drukowanie za pomocą
kasety drukującej innych firm.
Wyświetla animowane grafiki oraz szczegółowe
informacje na tem
drukarki.
ów numerycznych na wyświetlaczu.
tył w zagnieżdżonych menu
ciowe związane z wstrzymanym
at komunikatów i menu
24Rozdział 2 Panel sterowaniaPL_WW
Interpretowanie kontrolek panelu sterowania
Kontrolki panelu sterowania
1Gotowość
2Dane
3Uwaga
KontrolkaWłączonaWyłączonaPulsująca
Gotowość
(zielona)
Dane
(zielona)
Uwaga
(pomarańczowa)
Drukarka jest w
stanie połączenia
(gotowadoprzyjęcia i
przetwarzania danych).
W drukarce znajdują
się przetwarzane dane,
lecz potrzebnych jest
więcej danych do
zakończenia zadania.
Wystąpił krytyczny
błąd. Drukarka
wymaga uwagi
użytkownika.
Drukarka jest w stanie
rozłączenia lub jest
wyłączona.
Większość najczęściej wykonywanych zadań drukowania można zrealizować z komputera za
pomocą sterownika drukarki lub programu. Jest to najwygodniejszy sposób sterowania pracą
drukarki, zastępujący ustawienia panelu sterowania drukarki. Zapoznaj się z zawartością
plików pomocy dotyczących posiadanego oprogramowania; dodatkowe informacje na temat
dostępu do sterownika drukarki zawiera sekcja O
Wpływ na pracę drukarki ma takżezmianaustawień w jej panelu sterowania. Aby uzyskać
dostępdofunkcjinieobsługiwanych przez sterownik drukarki lub program, należyużyć
panelu sterowania. Aby skonfigurować podajnik w celu używania określonego rodzaju i
formatu załadowanego materiału, należyużyć panelu sterowania drukarki.
Przewodnik czynności wstępnych -podstawy
Aby wejść do menu i wybrać opcję,należy nacisnąć klawisz Wybór( ).
•
Aby poruszać się po menu, należyużyć strzałki w górę lub w dół. Poza poruszaniem
•
się po menu, strzałka w górę lub w dół (
wartości parametrów numerycznych. Przytrzymanie strzałki w górę lub w dół zwiększa
prędkość przeglądania.
Aby przejść wstecz w opcjach menu oraz zmniejszyć wartości opcji podczas konfiguracji
•
drukarki, należy nacisnąć przycisk Wstecz (
Aby wyjść ze wszystkich menu, należy nacisnąć przycisk ZATRZYMAJ/KONTYNUUJ.
•
Jeżeli przez 30 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, drukarka powróci
•
do stanu Gotowe.
programowanie drukarki.
)służydozwiększania lub zmniejszania
).
Symbol blokady obok opcji menu oznacza, żedojejużycia potrzebne jest podanie
•
numeru PIN. Zazwyczaj numer ten można uzyskać od administratora sieci.
26Rozdział 2 Panel sterowaniaPL_WW
Hierarchia menu
Poniższe tabele przedstawiają hierarchię każdego menu.
Aby przejść do menu
Naciśnij przyciskjeden raz, aby wejść do MENU.
Naciśnij przycisk
Naciśnij przycisk
Naciśnij p rzycisk
Naciśnij przycisk
MENU
lub, aby poruszać się po listach opcji.
, aby wybrać odpowiednią opcję.
, aby przejść na poprzedni poziom.
, aby wyjść z menu.
ODZYSK. ZADANIA
INFORMACJE
OBSŁUGA PAPIERU
KONFIGURACJA URZĄDZENIA
DIAGNOSTYKA
SERWIS
Przywracanie menu zadania (dla drukarek z dyskiem twardym)
Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się zsekcją Przywrac a nie menu zadania (dla
drukarek z dyskiem twa rdym).
ODZYSK. ZADANIA
Wyświetlana jest lista przechowywanych zadań.
BRAK PRZECH. ZLEC.
Menu informacyjne
Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się zsekcją Menu informacyjne.
INFORMACJE
PL_WWHierarchia menu27
DRUKUJ MAPĘ MENU
DRUKUJ KONFIGURACJĘ
DRUKUJ STRONĘ STANU MATERIAŁÓW
STAN MATERIAŁÓW
DRUKUJ STRONĘ ZUŻYCIA
WYDRUKUJ STRONĘ DEMO
DRUKUJ KATALOG PLIKÓW
DRUKUJ LISTĘ CZCIONEK PCL
DRUKUJ LISTĘCZCIONEK PS
Menu obsługi papieru
Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się zsekcją Menu obsługi papieru.
OBSŁUGA PAPIERUPod. 1 FORMAT
Pod. 1 RODZAJ
Pod. 2 FORMAT
Pod. 2 RODZAJ
Pod. 3 FORMAT
Pod. 3 RODZAJ
Pod. 4 FORMAT
Pod. 4 RODZAJ
Menu konfiguracji urządzenia
Więcej informacji zawierają sekcje Menu konfiguracji urządzenia i Zmiana ustawień
DOPASUJ KOLOR
WYBIERZ POŁOŻENIE
TRYBY WYDRUKU
OPTYMALIZACJA
KALIBR. TERAZ
28Rozdział 2 Panel sterowaniaPL_WW
USTAW. SYSTEMU
LIMIT ZAPISYW. ZADAŃ
(dla drukarek z dyskiem
twardym)
CZAS PRZECHOW. ZADANIA
(dla drukarek z dyskiem
twardym)
MIX KOLOR/MONO
CZYNNOŚCI PODAJNIKA
CZAS OSZCZĘDNOŚCI
ENERGII
JĘZYK
KASOWANE OSTRZEŻENIA
AUTOMATYCZNA
KONTYNUACJA
MAŁO MAT.EKSPL.
USUWANIE ZACIĘCIA
PAPIERU
JĘZYK
WEJŚCIE/WYJŚCIE
ZEROWANIE
OCZEKIWANIE I/O
WEJŚCIE RÓWNOLEGŁE
EIO X
(Gdzie X=1,2lub3.)
PRZYWRÓĆ USTAW.
FABRYCZNE
OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII
RESET. MATER.
Menu diagnostyczne
Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z sekcją Menu diagnostyczne.
DIAGNOSTYKA
DRUKUJ REJESTR ZDARZEŃ
DRUKUJ REJESTR ZDARZEŃ
TEST JAKOŚCI DRUKU
WYŁ. SPRAWDZ. KASETY
TEST ŚCIEŻKI PAPIERU
TEST CZUJNIKÓW
TEST PODZESPOŁÓW
TEST DRUKUJ/PRZERWIJ
PL_WWHierarchia menu29
Przywracanie menu zadania (dla drukarek z dyskiem twardym)
Menu pobierania zadań umożliwia wyświetlenie listy wszystkich przechowywanych zadań.
Pozycja menuOpis
Wyświetlana jest lista przechowywanych zadań.Aby odnaleźć określone przechowywane
zadanie, należyprzewinąć listę.
BRAK PRZECH. ZLEC.
Komunikat ten jest wyświetlany w miejscu listy,
gdy nie są przechowywane żadne zadania.
30Rozdział 2 Panel sterowaniaPL_WW
Menu informacyjne
Menu informacyjne umożliwia uzyskanie dostępu i wydrukowanie określonych informacji
dotyczących drukarki.
Pozycja menuOpis
DRUKUJ MAPĘ MENU
DRUKUJ K
ONFIGURACJĘ
emapę menu panelu sterowania,
Drukuj
która przedstawia układ i bieżące ustawienia
pozycji menu panelu sterowania. Patrz
acyjne drukarki.
inform
Drukuje stronę konfiguracji drukarki.
Strony
DRUKUJ ST
STAN MATERIAŁÓW
DRUKUJ STRONĘ Z
WYDRUKUJ STRONĘ DEMO
DRUKUJ KATALOG PLIKÓW
DRUKUJ LISTĘ CZCIONEK PCL
DRUKUJ LISTĘCZCIONEK PS
RONĘ STANU MATERIAŁÓW
UŻYCIA
Drukuje p
materiałów eksploatacyjnych; przedstawia
statystykę całkowitej liczby przetworzonych stron
izadań,da
seryjny, licznik stron oraz informacje dotyczące
konserwacji.
Wyświetla stan materiałów eksploatacyjnych w
postaci prze
Drukuje ilość p
zostały zadrukowane; określa, czy były one
jednostronne, dwustronne, monochromatyczne
czy kolorowe oraz p
Drukuje stronę demonstracyjną.
Drukuje nazwę i katalog plików przechowywanych
w drukarce lub opcjonalnym dysku twardym.
Drukuje dostępne czcionki PCL.
Drukuje dostępne czcionki PS (emulowany
PostScript).
rzybliżony pozostały czas trwałości
tę produkcji kasety drukującej, numer
wijanej listy.
apieru różnych rozmiarów, jakie
odaje liczbę stron.
PL_WWMenu informacyjne31
Menu obsługi papieru
Menu obsługi papieru umożliwia konfigurację podajników według formatu i rodzaju materiałów.
Ważne jest prawidłowe skonfigurowanie podajników przed pierwszym drukowaniem.
UwagaJeśli używano poprzedniej drukarki HP LaserJet, podajnik 1 mógł być ustawiony w trybie
pierwszym lub w trybie kasety. Aby odwzorowa ć ustawienie trybu pierwszego, należy
skonfigurować podajnik 1 na Format =DOWOLNY oraz Typ = DOWOLNY. Aby odwzorować
ustawienie trybu kasety, należyustawić format lub typ podajnika 1 na inny niż DOWOLNY.
Pozycja menuOpcjeOpis
Pod. 1 FORMAT
Pod. 1 RODZAJ
Pod. 2 FORMAT
Pod. 3 FORMAT
Pod. 4 FORMAT
Pod. 2 RODZAJ
Pod. 3 RODZAJ
Pod. 4 RODZAJ
Wyświetlana jest lista
dostępnych formatów.
Wyświetlana jest lista
dostępnych rodzaj
Wyświetlana jest lista
dostępnych formatów.
Wyświetlana jest lista
dostępnych rodzajów.
ów.
Umożliwia skonfigurowanie
formatu papieru dla podajnika 1.
Domyślnym u
jest DOWOLNY. Pe3na lista
dostepnych formatów znajduje
sie w sekcji
stawieniem
amatury i
Gr
formaty obsługiwanego
papieru.
Umożliwia skonfigurowanie
formatu papieru dla podajnika 1.
Domyślnym ustawieniem
jest DOWOLNY. Pe3na lista
dostepnych rodzajów znajduje
sie w sekcji
Gramatury i
formaty obsługiwanego
papieru.
Umożliwia konfigurację formatu
papieru dla podajnika 2,
podajnika 3 lub podajnika 4.
Domyślnym ustawieniem
jest format wykryty przez
prowadnice w podajniku. Aby
użyć formatu nietypowego lub
niewykrywalnego, przełącznik
w podajniku należyustawić w
pozycji Nietypowy. Pełna lista
dostępnych formatów znajduje
się w sekcji
Gramatury i
formaty obsługiwanego
papieru.
Umożliwia skonfigurowanie
rodzaju papieru dla podajnika 2,
podajnika 3 lub podajnika 4.
Domyślnym ustawieniem
jest ZWYKŁY. Pe3na lista
dostepnych rodzajów znajduje
sie w sekcji
Gramatury i
formaty obsługiwanego
papieru.
32Rozdział 2 Panel sterowaniaPL_WW
Menu konfiguracji urządzenia
Menu konfiguracji urządzenia umożliwia zmianę lub przywrócenie domy ślnych ustawień
drukowania, dostosowanie jakości druku oraz zmianę konfiguracji systemu i opcji we/wy.
Menu druku
Ustawienia te mają wpływ tylko na zadania, które nie mają określonych właściwości.
Większość zadań identyfikuje wszystkie właściwo ści i zastępuje wartości ustawione w tym
menu. Menu to możebyć takżeużytedoustawieniadomyślnego formatu i rodzaju papieru.
Pozycja menuOpcjeOpis
KOPIE
DOMYŚLNY FORMAT
PAPIERU
DOMYŚLNY NIESTAND
FORMAT PAPIERU
DUPLEKS
POMIŃ A4/LETTER
PODAWANIE RĘCZNE
CZCIONKA COURIER
SZEROKI A4
1 - 32000
Wyświetlana jest lista
dostępnych formatów.
JEDNOSTKA MIARY
WYMIAR X WYMIAR Y
WYŁ.
WŁ.
NIE
TAK
WŁ.
WYŁ.
ZWYKŁA
CIEMNA
NIE
TAK
Umożliwiaustawieniedomyślnej
liczby kopii.
Umożliwia us
domyślnego formatu papieru.
Umożliwia ustawienie
domyślnego formatu dla zadania
bez podanych wym
Umożliwia włączeni
wyłączenie funkcji druku
dwustronnego w urządzeniach
z funkcją druku dwustronn
Umożliwia nastawienie drukarki
na drukowanie zadań w
formacie A4 na papierze Letter,
kiedy nie jest załadowany papier
A4, zadań w formacie Letter
kiedy nie jest załadowany papier
A4, zadań A3 na papierze 11 na
17, kiedy nie jest załadowany
papier A3, oraz zadań11na 17
na papierze A3, kiedy nie jest
załadowany papier 11 na 17.
Umożliwia ręczne podawanie
papieru.
Umożliwia wybór wersji czcionki
Courier.
Umożliwia zmianę obszaru
drukowania papieru w formacie
A4, tak aby w jednym wierszu
drukowanych było osiemdziesiąt
znaków o rozstawie 10.
tawienie
iarów.
elub
ego.
PL_WWMenu konfiguracji urządzenia33
Pozycja menuOpcjeOpis
DRUKUJ BŁĘDY PS
PCL
WYŁ.
WŁ.
DŁUGOŚĆ STRONY
ORIENTACJA
ŹRÓDŁOCZCIONKI
NUMER CZCIONKI
ROZSTAW CZCIONKI
FONT POINTSIZE
ZESTAW ZNAKÓW
DOŁĄCZ CR TO LF
iwia wybór drukowania
Umożl
stron z błędami PS.
wia konfiguracj ę
Umożli
ustawień języka sterowania
drukarką.
Menu jakości druku
Menu to umożliwia dopasowanie wszystkich aspektów jakości druku, w tym kalibracji,
rejestracji i ustawień półtonów kolorów.
Umożliwia zmianę ustawień
półtonów dla każdego koloru.
Umożliwia wyrównywanie
obrazu w druku jednostronnym i
dwust
ronnym (dupleksowym).
Pozwala skojarzyć każdy typ
papieru z określonym trybem
druku.
Umożliwia optymalizację
wybranych parametrów dla
wszystkich zadań zamiast
optymalizacji rodzaju papieru.
Wykonuje wszystkie czynności
kalibracji drukarki.
34Rozdział 2 Panel sterowaniaPL_WW
Menu ustawień systemowych
Menu ustawień systemowych umożliwia dokonanie ogólnych zmian domyślnych ustawień
konfiguracji drukarki, takich jak czas włączania się trybu oszczędzania energii, język drukarki i
czas powrotu do drukowania po zablokowaniu papieru. Aby uzyskać więcej informacji,
zapoznaj się zsekcją Z
Ustawi
liczby zadań przechowywanych
na dysku twardym drukarki.
Aby uzyskać więcej informacji,
zapozna
jsię z sekcją
przechowywania zadań.
WYŁ.
1 GODZ.
4GODZ.
1 DZIEŃ
1 TYDZ.
Ustawia okres czasu, przez
który system przechowuje plik
w obszarze przechowywania
zadań przed usunięciem ich z
kolejki (dla drukarek z dyskiem
twardym).
Aby uzyskać więcej informacji,
zapoznaj się z sekcją
zatrzymania zadania.
Limit
Czas
COLOR/MONO MIX =AUTO
GLOWNIE STRONY W
KOLORZE
GŁÓWNIE STR.CZARNE
CZYNNOŚCI PODAJNIKAUŻYJ ŻĄDAN. PODAJ.
KOMUNIKAT RECZNEGO
POD.
Wybranie opcji AUTO
spowoduje przywrócenie
standardowych ustawień
fabrycznych drukarki.
Wybranie opcji GLOWNIE
STRONY W KOLORZE
spowoduje włączenie
opcji NEVER SWITCH w
celu zmaksymalizowania
wydajności.
Wybranie opcji GŁÓWNIESTR.CZARNE spowoduje
włączenie opcji LOOKAHEAD FIRST, aby jak
najbardziej zminimalizować
koszt wydruku strony bez
obniżania wydajności.
Umożliwia określenie ustawień
wyboru podajnika. (To
ustawienie umożliwia taką
konfigurację podajników, aby
działały tak, jak podajniki w
niektórych wcześniejszych
drukarkach HP.)
Aby uzyskać więcej informacji,
zapoznaj się z sekcją
Opcje
działania podajnika: użyj
żądanego podajnika i
wykonaj podawanie ręczne.
PL_WWMenu konfiguracji urządzenia35
Pozycja menuOpcjeOpis
CZAS OSZCZĘDNOŚCI
ENERGII
JĘZYK
USUWALNE OSTRZEŻENIA
1 MINUTE
15 MINUTES
30 MINUTES
1 GODZ.
2GODZ.
4GODZ.
AUTO
PS
PCL
ZADANIE
WŁ.
Zmnie
drukarka nie jest aktywna przez
dłuższy okres czasu.
Aby uzyskać więcej informacji,
zapozn
w tryb oszczędzania energii.
Ustawia domyślny język na
przełączanie automatyczne,
PCL lub emulację języka
PostScript.
Aby uzyskać więcej informacji,
zapoznaj się z sekcją
Pozwala ustalić, czy ostrzeżenie
ma być usuwane z panelu
sterowania po wysłaniu
kolejnego zadania.
Aby uzyskać więcej informacji,
zapoznaj się z sekcją
Usuwalne ostrzeżenia.
AUTOMATYCZNA
KONTYNUACJA
WYŁ.
WŁ.
Określa działanie drukarki,
gdy system generuje błąd
Autokontynuacji.
Aby uzyskać więcej informacji,
zapoznaj się z sekcją
Automatyczna kontyn u acja.
MAŁO MAT.EKSPL.STOP
KONTYNUUJ
Ustawia opcje raportowania
małej ilości materiałów
eksploatacyjnych.
Aby uzyskać więcej informacji,
zapoznaj się z sekcją
ilość materiałów.
USUWANIE ZACIĘCIA
PAPIERU
WYŁ.
WŁ.
AUTO
Pozwala ustawić, czy
drukarka ma podjąć próbę
ponownego drukowania stron
po zablokowaniu.
Aby uzyskać więcej informacji,
zapoznaj się z sekcją
Usuwanie blokady.
JĘZYK
Wyświetlana jest lista
dostępnych języków.
Ustawia domyślny język panelu
sterowania.
Aby uzyskać więcej informacji,
zapoznaj się z sekcją
jsza zużycie energii kiedy
aj się z sekcją
Przejście
Język.
Mała
Język.
menu we/wy
Menu to umożliwia konfigurację opcji we/wy drukarki.
36Rozdział 2 Panel sterowaniaPL_WW
Patrz strona pod adresem Konfiguracja sieciowa.
Pozycja menuOpcjeOpis
OCZEKIWANIE I/O
5-300
Umożl
oczekiwania we/wy w
sekundach
iwia wybór czasu
WEJŚCIE RÓWNOLEGŁEWYSOKA PRĘDKOŚĆ
FUNKCJE ZAAWANSOWANE
EIO X
(Gdzie X=1,2lub3.)
Możliwe wartości to:
TCP/IP
IPX/SPX
APPLETALK
DLC/LLC
LINK SPEED
Umożliwia wybór prędkości, z
rt równoległy komunikuje
jaką po
się z hostem, oraz włączenie
iwyłączenie komunikacji
runkowej przez port
dwukie
równoległy.
Umożliwia k onfiguracj ę
urządzeń EIO zainstalowanych
wgnieździe 1,2lub3.
Menu resetowania
Menu resetowania umożliwia przywrócenie ustawień domyślnych, włączenie lub wy łączenie
funkcji oszczędzania energii oraz aktualizacji drukarki po zainstalowaniu nowych materiałów
eksploatacyjnych.
Pozycja menuOpcjeOpis
PRZYWRÓĆ USTAW.
FABRYCZNE
OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII
RESET. MATER.NOWY ZESP.PRZEN.
BrakUmożliwia wyczyszczenie
bufora strony, usunięcie
wszystkich tymczasowych
danych języka, zresetowanie
środowiska drukarki i
przywrócenie wszystkich
ustawień domyślnych do
ustawień fabrycznych.
Jednakże to m enu nie powoduje
przywrócenia domyślnych
wartości fabrycznych ustawień
sieciowych HP Jetdirect.
WYŁ.
WŁ.
NOWY ZESP.UTRW.
Umożliwia włączenie lub
wyłączenie funkcji oszczędzania
energii.
Umożliwia poinformowanie
drukarki o zain
nowego zespołu transferu lub
zespołu utrwalacza.
stalowaniu
PL_WWMenu konfiguracji urządzenia37
Menu diagnostyczne
Menu diagnostyczne umożliwia przeprowadzanie testów, które mogą być pomocne przy
określaniu i eliminowaniu problemów z drukarką.
Pozycja menuOpis
DRUKUJ REJESTR ZDARZEŃ
Opcja u
zdarzeń drukarki zawierającego 50 ostatnich
wpisów, począwszy od najnowszego.
możliwia wydrukowanie dziennika
DRUKUJ REJESTR ZDARZEŃ
TEST JAKOŚCI DRUKU
WYŁ. SPRAWDZ. KASETY
TEST ŚCIEŻKI PAPIERU
TEST CZUJNIKÓW
TEST PODZESPOŁÓW
TEST DRUKUJ/PRZERWIJ
Opcjatawyświetla na wyświetlaczu panelu
sterowa
najnowszego.
Opcja ta umożliwia wydrukowanie zestawu stron
oceny jakości druku, służących do rozwiązywania
wielu problemów z jakością druku.
Opcja ta um
co może okazać się pomocne przy określaniu,
która kaseta powoduje występowanie problemu.
Opcja ta jest pomocna przy testowaniu funkcji
obsługi papieru drukarki, takich jak konfiguracja
podajników.
Opcja ta umożliwia przeprowadzenie testów
poprawnego działania czujników i przełączników
ścieżki papieru.
Opcja ta powoduje niezależne uruchamianie
pojedynczych elementów w celu sprawdzenia
źródłahałasu, przecieków i innych problemów
ze sprzętem.
Opcja ta umożliwia dokładne określenie błędów
drukowania przez zatrzymanie drukarki w trakcie
cyklu drukowania. Zatrzymanie drukarki w trakcie
cyklu drukowania pozwala sprawdzić, w którym
miejscu jakość obrazu pogarsza się.
nia 50 ostatnich zdarze ń, począwszy od
ożliwia usunięcie kasety drukującej,
38Rozdział 2 Panel sterowaniaPL_WW
Zmiana ustawień konfiguracji panelu sterowania drukarki
Za pomocą panelu sterowania można dokonać ogólnych zmian standardowych ustawień
konfiguracji drukarki, takich jak format i typ podajnika, czas włączania się trybu oszczędzania
energii, język drukarki i czas powrotu do drukowania po zablokowaniu papieru.
Dostęp do panelu sterowania drukarki można również uzyskać za pomocą komputera,
wykorzystującstronę ustawień wbudowanego serwera sieciowego. Komputer wyświetla
te same informacje, co panel sterowania. Wi ęcej informacji można znaleźć w witrynie
K
orzystanie z wbudowanego serwera internetowego.
OSTROŻNIEUstawienia te rzadko wymagają zmiany. Firma Hewlett-Packard zaleca, aby zmiany
konfiguracji były dokonywane tylko przez a dministratora systemu.
Limit przechowywania zadań
Opcjataokreśla limit maksymalnej liczby zadań przechowywanych na dysku twardym
drukarki. Maksymalna dopuszczalna wartość to 100, a wartość domyślnato32.
UwagaOpcjatajestdostępna tylko przy zainstalowanym dysku twardym.
Aby ustawić limit przechowywania zadań
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk Z
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU.
,abywybrać opcję LIMIT ZAPISYW. ZADAŃ.
lub, aby zmienić wartość.
, aby ustawić wartość.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ.
Czas zatrzymania zadania
Opcja ta ustawia okres czasu, przez który system przechowuje plik w obszarze
przechowywania zadań przed usunięciem ich z kolejki. Domyślne ustawienie dla tej opcji to
WYŁ.; inne dostępne ustawienia to 1 GODZ., 4 GODZ., 1 DZIEŃ oraz 1 TYDZ..
UwagaOpcjatajestdostępna tylko przy zainstalowanym dysku twardym.
4. Naciśnij przycisk, aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU.
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij p rzycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk Z
, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby podświetlić opcję CZAS PRZECHOW. ZADANIA.
, aby wybrać opcję CZAS PRZECHOW. ZADANIA.
lub, aby wybrać odpowiedni czas.
, aby ustawić okres czasu.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ.
Opcje działania podajnika: użyj żądanego podajnika i wykonaj
podawanie ręczne
Działanie podajnika określają dwie zdefiniowane przez użytkownika opcje:
UŻYJ ŻĄDAN. PODAJ.—Wybranie ustawienia WYŁĄCZNIE zapewni, że drukarka nie
•
będzie automatycznie wybierała innego podajnika, jeśli wybrano, aby używany był
określony podajnik. Wybranie ustawienia PIERWSZY umożliwia drukarce pobranie
papieru z drugiego podajnika, jeśli określony jest już pusty. Ustawieniem domyślnym
jest WYŁĄCZNIE.
PODAWANIE RĘCZNE—Jeśli wybrane zostanie ustawienie ZAWSZE (wartość
•
domyślna), system zawsze wyświetli monit przed pobraniem z podajnika
wielofunkcyjnego. Jeśli wybrana zostanie opcja JEŚLI NIE ZAŁAD., system wyświetli
monit tylko wtedy, gdy wielofunkcyjny podajnik będzie pusty.
Aby ustawić używanie żądanego podajnika
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij p rzycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
11.Naciśnij przycisk Z
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby podświetlić opcj ę CZYNNOŚCI PODAJNIKA.
, aby wybrać opcję CZYNNOŚCI PODAJNIKA.
, aby wybrać opcję UŻYJ ŻĄDAN. PODAJ..
lub, aby wybrać opcję WYŁĄCZNIE lub PIERWSZY.
, aby ustawić wartość.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ.
Aby ustawić monit o podawanie ręczne
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij p rzycisk
40Rozdział 2 Panel sterowaniaPL_WW
, aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby podświetlić opcj ę CZYNNOŚCI PODAJNIKA.
7. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję CZYNNOŚCI PODAJNIKA.
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij p rzycisk
11.Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk Z
, aby podświetlić opcję KOMUNIKAT RECZNEGO POD..
, aby wybrać opcję KOMUNIKAT RECZNEGO POD..
lub,abywybrać opcję ZAWSZE lub JEŚLI NIE ZAŁAD..
, aby ustawić wartość.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ.
Przejście w tryb oszczędzania energii
Regulowana funkcja czasu włączania się trybu oszczędzania energii zmniejsza zużycie
prądu, kiedy drukarka nie jest aktywna przez dłuższy okres czasu. Można ustawić długość
czasu bezczynności, po jakim drukarka przejdzie w tryb oszczędzania energii na 1 MINUTE,
15MINUTES, 30 MINUTES, lub na 1 GODZ., 1,5 GODZ., 2GODZ.,albona4 GODZ..
Domyślne ustawienie to 30 MINUTES.
UwagaW trybie oszczędzania energii wyświetlacz drukarki przygasa. Tryb oszczędzania
energii nie ma wpływu na czas rozgrzewania się drukarki, o ile drukarka nie
pozostawaławtymtrybiewięcej niż 8 godzin.
Aby ustawić czas włączania się trybu oszczędzania energii
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk Z
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby podświetlić opcję CZAS OSZCZĘDNOŚCI ENERGII.
Opcjataumożliwia skonfigurowanie reakcji drukarki na zablokowanie papieru, włączającwto
postępowanie z zablokowanymi stronami. Domyślna opcja to AUTO.
AUTO—drukarka automatycznie włącza usuwanie blokady, jeśli dostępna jest
•
wystarczająca ilość pamięci.
WŁ.—Drukarka ponownie drukuje zablokowane strony. Przydzielana jest dodatkowa
•
pamięć, w której przechowywanych jest kilka ostatnich stron, co może spowodować
zmniejszenie ogólnej wydajności drukowania.
WYŁ.—Drukarka nie będzie ponownie drukować zablokowanych stron. Ponieważ
•
ostatnio wydrukowane strony nie są przechowywane, wydajność możebyć optymalna.
Aby ustawić reakcję na zablokowanie papieru
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk Z
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU.
,abypodświetlić opcję USUWANIE ZACIĘCIA PAPIERU.
, aby wybrać opcję USUWANIE ZACIĘCIA PAPIERU.
lub,abywybrać odpowiednie ustawienie.
, aby ustawić wybór.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ.
Język
Opcja określenia języka domyślnego wyświetlana jest przy pierwszym uruchomieniu drukarki.
Podczas przeglądania dostępnych opcji, lista wyświetlana jest w wybranym języku. Gdy lista
zostanie wyowietlona w po?1danym jezyku, nacionij przycisk
można również zmienić w dowolnym momencie, w ykonującponiższe kroki:
Aby wybrać język
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
, aby ustawia jezyk. Język
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk Z
44Rozdział 2 Panel sterowaniaPL_WW
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby podświetlić opcję JĘZYK.
,abywybrać opcję JĘZYK.
lub, aby wybrać odpowiedni język.
, aby ustawić wybór.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ.
Aby wybrać język, jeśli komunikaty na wyświetlaczu wyświetlane są
w niezrozumiałym języku
Używanie panelu sterowania drukarki w środowiskach
udostępniania
W sytuacji, gdy drukarka jest używana w środowisku udostępniania, należy przestrzegać
poniższych wskazówek, aby zapewnić jej bezproblemowe działanie:
Należy skonsultować się z administratorem systemu przed dokonaniem zmian ustawień
•
w panelu sterowania. Zmiana ustawień panelu sterowania możemieć wpływ na inne
zadania drukowania.
Należy porozumieć się z innymi użytkownikami przed dokonaniem zmiany standardowej
•
czcionki drukarki lub pobraniem czcionek programowych. Koordynacja tych czynności
oszczędza pamięć drukarki oraz pozwala uniknąć niespodziewanych wyników wydruku.
Należypamiętać, że zmiana języka drukarki, np. emulowanego języka PostScript na PCL
•
lub odwrotnie, będzie miaławpływ na wszystkie wydruki innych użytkowników.
UwagaUżywany system operacyjny sieci może automatycznie zabezpieczać zadanie drukowania
każdego użytkownika przed efektami innych zadań drukowania. Więcej informacji
na ten temat można uzyskać od administratora systemu.
46Rozdział 2 Panel sterowaniaPL_WW
Konfiguracja I/O
Wtejczęści znajduje się opis konfigurowania niektórych parametrów sieciowych na drukarce.
Opisane są następujące tematy:
Konfiguracja sieciowa
•
Konfiguracja równoległa
•
Konfiguracja ulepszonego I/O (EIO)
•
PL_WW47
Konfiguracja sieciowa
Możebyć konieczne skonfigurowanie pewnych parametrów sieciowych na drukarce.
Można skonfigurować te parametry z panelu sterowania drukarki, wbudowanego serwera
internetowego lub, w większości sieci, z oprogramowania HP Web Jetadmin (lub HP
LaserJet Utility for Macintosh).
UwagaAby znaleźć więcej informacji na temat używania wbudowanego serwera internetowego,
patrz K
Pełna lista obsługiwanych sieci oraz instrukcje dotycz ące konfiguracji parametrów sieciowych
z oprogramowania znajdują się w podręczniku HP Jetdirect Print Server Administrator’sGuide (Przewodnik administratora serwerów wydruku HP Jetdirect). Instrukcja ta dostarczana
jest z drukarkami, które posiadają zainstalowany serwer wydruku HP Jetdirect.
W niniejszej części zawarte są następujące instrukcje do konfiguracji parametrów sieciowych
z panelu sterowania drukarki:
•
•
Konfiguracja parametrów TCP/IP
orzystanie z wbudowanego serwera internetowego.
konfiguracja parametrów TCP/IP
wyłączanie n ieu żywanych protokołów sieciowych
Można użyć panelu sterowania drukarki do konfiguracji następujących parametrów TCP/IP:
używanie pliku BOOTP do konfiguracji parametrów (standardową metodą jest użycie
•
pliku BOOTP)
adres IP (4 bajty)
•
maska podsieci (4 bajty)
•
standardowa bramka (4 bajty)
•
czas oczekiwania na połączenie TCP (w sekundach)
•
Konfigurowanie parametrów TCP/IP przy użyciu BOOTP lub DHCP
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
,abywybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby podświetlić opcję EIO X (gdzie X = 1,2lub3).
, aby wybra ć opcję EIO X.
, aby podświetlić opcję TCP/IP.
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
11.Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk
13. Naciśnij przycisk Z
48Rozdział 3 Konfiguracja I/OPL_WW
, aby wybrać opcję CONFIG METHOD.
, aby wybrać opcję CONFIG METHOD.
, aby podświetlić opcję BOOTP or DHCP.
, aby zachować ustawienie.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ, aby powrócić do stanu Gotowe.
Ręczna konfiguracja parametrów TCP/IP z panelu sterowania drukarki
Zastosuj ręczną konfigurację do ustawiania adresu IP, maski podsieci, domyślnej bramki,
serwera syslog i czasu oczekiwania.
Ustawianie adresu IP
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
11.Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk
13. Naciśnij przycisk
14. Naciśnij przycisk
15. Naciśnij przycisk
16. Naciśnij przycisk
UwagaPodświetlony jest pierwszy z czterech zestaw numerów. Każdy zestaw numerów
oznacza jeden bajt informacji i posiada zakres od 0 do 255.
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
,abywybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby podświetlić opcję EIO X (gdzie X = 1,2lub3).
, aby wybra ć opcję EIO X.
, aby podświetlić opcję TCP/IP.
, aby wybrać opcję CONFIG METHOD.
, aby wybrać opcję CONFIG METHOD.
, aby podświetlić opcję MANUAL.
, aby wybrać opcję MANUAL.
, aby podświetlić opcję MANUAL SETTINGS.
,abywybrać opcję MANUAL SETTINGS.
, aby podświetlić opcję IP ADDRESS.
,abywybrać opcję IP ADDRESS .
17. Naciśnij strzałkęlub,abyzwiększyć lub zmniejszyć numer pierwszego bajta adresu
IP.
UwagaAby poruszać się w numerach szybciej, przytrzymaj strzałkę wdół.
18. Nacionij przycisk , aby przejoa do nastepnego zestawu numerów. (Naciśnij przyciskaby przejść do poprzedniego zestawu numerów.)
19. Powtarzaj kroki 16i17, aż do wpisania poprawnego adresu IP.
UwagaPodświetlony jest pierwszy z czterech zestawów numerów. Każdy zestaw numerów
oznacza jeden bajt informacji i posiada zakres od 0 do 255.
17. Naciśnij strzałkęlub,abyzwiększyć lub zmniejszyć numer pierwszego bajta
maski podsieci.
18. Naciśnij przycisk
aby przejść do poprzedniego zestawu numerów.)
, aby podświetlić opcję EIO X (gdzie X = 1,2lub3).
, aby wybra ć opcję EIO X.
, aby podświetlić opcję TCP/IP.
, aby wybrać opcję CONFIG METHOD.
, aby wybrać opcję CONFIG METHOD.
, aby podświetlić opcję MANUAL.
, aby wybrać opcję MANUAL.
, aby podświetlić opcję MANUAL SETTINGS.
,abywybrać opcję MANUAL SETTINGS.
, aby podświetlić opcję SUBNET MASK.
,abywybrać opcję SUBNET MASK.
, aby przejść do następnego zestawu numerów. (Naciśnij przycisk
19. Powtarzaj kroki 17i18, aż do wpisania poprawnej maski podsieci.
20. Naciśnij przycisk
21.Naciśnij przycisk Z
, aby zachować maskę podsieci.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ, aby powrócić do stanu Gotowe.
Ustawianie domyślnej bramki
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
11.Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
,abywybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby podświetlić opcję EIO X (gdzie X = 1,2lub3).
, aby wybra ć opcję EIO X.
, aby podświetlić opcję TCP/IP.
, aby wybrać opcję CONFIG METHOD.
, aby wybrać opcję CONFIG METHOD.
, aby podświetlić opcję MANUAL.
, aby wybrać opcję MANUAL.
13. Naciśnij przycisk
14. Naciśnij przycisk
15. Naciśnij przycisk
50Rozdział 3 Konfiguracja I/OPL_WW
, aby podświetlić opcję MANUAL SETTINGS.
,abywybrać opcję MANUAL SETTINGS.
, aby podświetlić opcję DEFAULT GATEWAY.
16. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję DEFAULT GATEWAY.
UwagaPierwszy z czterech zestawów numerów jest zestawem domyślnym. Każdy zestaw
numerów oznacza jeden bajt informacji i posiada zakres od 0 do 255.
17. Naciśnij strzałkęlub,abyzwiększyć lub zmniejszyć numer pierwszego bajta
domyślnej bramki.
18. Naciśnij przycisk
, aby przejść do następnego zestawu numerów. (Naciśnij przycisk
aby przejść do poprzedniego zestawu numerów.)
19. Powtarzaj kroki 17i18, aż do wpisania poprawnej maski podsieci.
20. Naciśnij przycisk
21.Naciśnij przycisk Z
, aby zachować domyślną bramkę.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ, aby powrócić do stanu Gotowe.
Ustawianie serwera syslog
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
,abywybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby podświetlić opcję EIO X (gdzie X = 1,2lub3).
, aby wybra ć opcję EIO X.
, aby podświetlić opcję TCP/IP.
, aby wybrać opcję CONFIG METHOD.
, aby wybrać opcję CONFIG METHOD.
11.Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk
13. Naciśnij przycisk
14. Naciśnij przycisk
15. Naciśnij przycisk
16. Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję MANUAL.
, aby wybrać opcję MANUAL.
, aby podświetlić opcję MANUAL SETTINGS.
,abywybrać opcję MANUAL SETTINGS.
, aby podświetlić opcję SYSLOG SERVER.
,abywybrać opcję SYSLOG SERVER.
UwagaPierwszy z czterech zestawów numerów jest zestawem domyślnym. Każdy zestaw
numerów oznacza jeden bajt informacji i posiada zakres od 0 do 255.
17. Naciśnij strzałkęlub,abyzwiększyć lub zmniejszyć numer pierwszego bajta
domyślnej bramki.
18. Naciśnij przycisk
, aby przejść do następnego zestawu numerów. (Naciśnij przycisk
aby przejść do poprzedniego zestawu numerów.)
19. Powtarzaj kroki 17i18, aż do wpisania poprawnej maski podsieci.
20. Naciśnij przycisk
21.Naciśnij przycisk Z
, aby zachować serwer syslog.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ, aby powrócić do stanu Gotowe.
PL_WWKonfiguracja sieciowa51
Ustawianie czasu oczekiwania
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
11.Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk
13. Naciśnij przycisk
14. Naciśnij przycisk
15. Naciśnij przycisk
16. Naciśnij przycisk
17. Naciśnij strzałkę
18. Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
,abywybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby podświetlić opcję EIO X (gdzie X = 1,2lub3).
, aby wybra ć opcję EIO X.
, aby podświetlić opcję TCP/IP.
, aby wybrać opcję CONFIG METHOD.
, aby wybrać opcję CONFIG METHOD.
, aby podświetlić opcję MANUAL.
, aby wybrać opcję MANUAL.
, aby podświetlić opcję MANUAL SETTINGS.
,abywybrać opcję MANUAL SETTINGS.
,abypodświetlić opcję IDLE TIMEOUT.
, aby wybrać opcję IDLE TIMEOUT.
lub,abyzwiększyć lub zmniejszyć ilość sekund czasu oczekiwania.
, aby zachować czas oczekiwania.
19. Naciśnij przycisk Z
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ, aby powrócić do stanu Gotowe.
Ustawianie szybkości połączenia
Domyślnym ustawieniem szybkości połączenia jest AUTO.Abyokreślić szybkość, wykonaj
następujące czynności:
1.Naciśnij przycisk
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
11.Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk Z
,abywybrać opcję MENU.
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję I/O SUBMENU.
,abywybrać opcję I/O SUBMENU.
, aby podświetlić opcję EIO X (gdzie X = 1,2lub3).
, aby wybra ć opcję EIO X.
, aby podświetlić opcję LINK SPEED.
, aby wybrać opcję LINK SPEED.
, aby podświetlić odpowiednią szybkość połączenia.
, aby wybrać odpowiednią szybkość połączenia.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ, aby powrócić do stanu Gotowe.
52Rozdział 3 Konfiguracja I/OPL_WW
Wyłączanie protokołów sieciowych (opcjonalne)
Według standardowego ustawienia fabrycznego, wszystkie obsługiwane protokoły sieciowe
są włączone. Wyłączenie nieużywanych protokołów daje następujące korzyści:
zmniejsza tworzony przez drukarki ruch w sieci
•
zapobiega używaniu drukarki przez nieupoważnionych użytkowników
•
przedstawia tylko istotne informacje na stronie konfiguracji
•
umożliwia panelowi sterowania drukarki wyświetlanie komunikatów i ostrzeżeń obłędach,
•
specyficznych dla danego protokołu
UwagaKonfiguracja protokołów TCP/IP nie możebyć wyłączona w drukarceHP Color LaserJet 5500.
Wyłączenie IPX/SPX
UwagaNie należywyłączać tego protokołu, jeżeliztejdrukarkibędą korzystali użytkownicy
systemu Windows 95/98, Windows NT, Me, 2000 lub XP.
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
11.Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk
komunikat, żeustawieniezostało zachowane, oraz opcja ponownego uruchomienia
IPX/SPX.
13. Naciśnij przycisk Z
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
,abywybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby podświetlić opcję EIO X (gdzie X = 1,2lub3).
, aby wybra ć opcję EIO X.
, a by podświetlić opcję IPX/SPX.
, aby wybrać opcję IPX/SPX.
, aby wybrać opcję ENABLE.
, aby podświetlić opcję WYŁ..
, aby wybrać opcję WYŁ.. Na panelu sterowania jest wyświetlany
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ, aby powrócić do stanu Gotowe.
Wyłączanie sieci AppleTalk
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
PL_WWKonfiguracja sieciowa53
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
,abywybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby podświetlić opcję EIO X (gdzie X = 1,2lub3).
, aby wybra ć opcję EIO X.
, aby podświetlić opcję APPLETALK.
9. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję APPLETALK.
10. Naciśnij przycisk
11.Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk
, aby wybrać opcję ENABLE.
, aby podświetlić opcję WYŁ..
, aby wybrać opcję WYŁ.. Na panelu sterowania jest wyświetlany
komunikat, żeustawieniezostało zachowane, oraz opcja ponownego uruchomienia
AppleTalk.
13. Naciśnij przycisk Z
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ, aby powrócić do stanu Gotowe.
Wyłączenie DLC/LLC
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
,abywybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby podświetlić opcję EIO X (gdzie X = 1,2lub3).
, aby wybra ć opcję EIO X.
, aby podświetlić opcję DCL/LLC.
, aby wybrać opcję DCL/LLC.
, aby wybrać opcję ENABLE.
11.Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję WYŁ..
, aby wybrać opcję WYŁ.. Na panelu sterowania jest wyświetlany
komunikat, żeustawieniezostało zachowane, oraz opcja ponownego uruchomienia
DLC/LLC.
13. Naciśnij przycisk Z
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ, aby powrócić do stanu Gotowe.
54Rozdział 3 Konfiguracja I/OPL_WW
Konfiguracja równoległa
Drukarka HP Color LaserJet 5500 może jednocześnie obsługiwać połączenia sieciowe i za
pomocą portu równoległego. Połączenie równoległe jest realizowane przez podłączenie
drukarki do komputera za pomocą dwukierunkowego kabla równoległego (zgodnego z
IEEE-1284) ze złączem "C", podłączonym do portu równoległego drukarki. Maksymalna
długość kabla możewynosić10 metrów (30 stóp).
Termin dwukierunkowy,użyty do określenia interfejsu równoległego oznacza, że drukarka
jest w stanie zarówno otrzymywać dane z komputera, jak wysyłać dane do komputera
poprzez port równoległy.
Połączenie przez port równoległy
1złącze typu "C"
2port równoległy
UwagaW celu wykorzystania ulepszonych możliwości dwukierunkowego interfejsu równoległego,
takich jak dwukierunkowa łączność pomiędzy komputerem i drukarką, szybsze przesyłanie
danych oraz automatyczna konfiguracja sterowników drukarek, zainstalowany musi być
najnowszy sterownik drukarki. Więcej informacji można znaleźć w witrynie S
UwagaUstawienia fabryczne obsługują automatyczne przełączanie pomiędzy portem
równoległym a jednym lub kilkoma połączeniami sieciowymi z drukarką.Jeśli
występują problemy, patrz sekcja K
onfiguracja sieciowa.
terowniki drukarki.
PL_WWKonfiguracja równoległa55
Konfiguracja ulepszonego I/O (EIO)
Drukarka ta zostaławyposażona w trzy ulepszone gniazda wejścia/wyjścia (EIO). W
gniazdach tych znajdują się zgodne urządzenia zewnętrzne, takie jak karty sieciowe serwera
wydruku HP Jetdirect, napęd dyskowy EIO HP lub inne urządzenia. Podłączenie kart
sieciowych EIO do gniazd zwiększa liczbę interfejsów sieciowych dostępnych dla drukarki.
Karty sieciowe EIO mogą zwiększyć wydajność pracy drukarki podczas drukowania w sieci.
Ponadto, umożliwiają one umieszczenie drukarki w dowolnym miejscu w sieci. Eliminuje to
konieczność bezpośredniego podłączania drukarki do serwera lub stacji roboczej i umożliwia
umieszczenie drukarki bliżej użytkowników sieci.
Jeżeli drukarka jest konfigurowana za pomocą karty sieciowej EIO, kartę tę należy
skonfigurować za pomocą menu konfiguracji urządzenia w panelu sterowania.
serwery wydruku HP Jetdirect
Serwery wydruku HP Jetdirect (karty sieciowe) mogą być zainstalowane w jednym z gniazd
EIO drukarki. Karty te obsługują różne protokoły sieciowe i systemy operacyjne. Serwery
wydruku HP Jetdirect ułatwiają zarządzanie siecią,umożliwiającpodłączenie drukarki
bezpośrednio do sieci w jej dowolnym miejscu. Serwery wydruku HP Jetdirect obsługują
również prosty protokół zarządzania siecią (SNMP), który umożliwia menedżerom sieci
zdalne sterowanie drukarką i diagnostykę za pomocą oprogramowania HP Web Jetadmin.
UwagaInstalacja tych kart i konfiguracja sieci powinny być przeprowadzone przez administratora
sieci. Kartę należy skonfigurować za pomocą panelu sterowania, programu
instalacyjnego drukarki lub oprogramowania HP Web Jetadmin.
UwagaInformacje na temat urządzeń zewnętrznych obsługujących sieciowe karty EIO
znajdują się w dokumentacji serwera wydruku HP Jetdirect.
Dostępne ulepszone interfejsy I/O
Serwery wydruku HP Jetdirect (karty sieciowe) dostarczają rozwiązań programowych dla:
sieci Novell NetWare
•
Sieci Microsoft Windows i Windows NT
•
sieci Apple Mac OS (AppleTalk)
•
UNIX (HP-UX i Solaris)
•
Linux (Red Hat i SuSE)
•
Drukowanie z Internetu
•
Podsumowanie dostępnych sieciowych rozwiązań programowych zawiera Podręcznikadministratora serwera wydruku HP Jetdirect, lub witryna DziałuObsługi Klienta firmy HP pod
adresem http://www.hp.com/support/net_printing.
56Rozdział 3 Konfiguracja I/OPL_WW
Sieci NetWare
Podczas korzystania z produktów Novell NetWare z serwerem wydruku HP Jetdirect, tryb
kolejki serwera zapewnia lepszą wydajność druku niż tryb zdalnej drukarki. Serwer wydruku
HP Jetdirect obsługuje tryb obsługi katalogów Novell (NDS), jak również tryby informacyjne
"bindery". Więcej informacji można znaleźć w Podręczniku administratora serwera w ydrukuHP Jetdirect.
W systemach Windows 95, 98, Me, NT 4.0, 2000 i XP, należy skorzystać z programu
narzędziowego do instalacji drukarki w celu konfiguracji drukarki w sieci NetWare.
Sieci Windows i Windows NT
W systemach Windows 95, 98, Me, NT 4.0, 2000 i XP, należy skorzystać z programu
narzędziowego do instalacji drukarki w celu konfiguracji drukarki w sieci Microsoft
Windows. Program narzędziowy obsługuje konfiguracje sieciowe typu "każdy z każdym"
lub "klient-serwer".
Sieci AppleTalk
Należyużyć programu narzędziowego HP LaserJet Utility w celu konfiguracji drukarki w sieci
EtherTalk lub LocalTalk. Więcej informacji zawiera Podręcznik administratora serwerawydruku HP Jetdirect ,dołączony do drukarek w yposażonych w serwer wydruku HP Jetdirect.
Sieci UNIX/Linux
Należy skorzystać z programu narzędziowego instalacji drukarki HP Jetdirect do systemu
UNIX, aby skonfigurować drukarkę w sieciach HP-UX lub Sun Solaris.
Do konfiguracji i zarządzania w sieciach UNIX lub Linux, należyużyć programu HP Web
Jetadmin.
Aby uzyskać oprogramowanie HP do sieci UNIX/Linux, przejdź do witryny Obsługi
Klientów HP pod adresem http://www.hp.com/support/net_printing. Inne opcje instalacyjne
obsługiwane przez serwer wydruku HP Jetdirect zawiera Podręcznik administratora serwerawydruku HP Jetdirect dołączony do drukarek wyposażonych w serwer wydruku HP Jetdirect.
PL_WWKonfiguracja ulepszonego I/O (EIO)57
58Rozdział 3 Konfiguracja I/OPL_WW
Zadania drukowania
Rozdział ten opisuje, w jaki sposób przeprowadzić podstawowe zadania drukowania.
Opisane są następujące tematy:
Kontrolowanie zadań drukowania
•
Wybór papieru do drukowania
•
Konfiguracja podajników
•
Drukowanie na materiałach specjalnych
•
Drukowanie dwustronne (dupleks)
•
Nietypowe sytuacje przy drukowaniu
•
Funkcje wstrzymania zadania
•
Drukowanie przy pomocy opcjonalnego odbiornika na podczerwień HP (Fast
•
InfraRed Receiver)
Zarządzanie pamięcią
•
PL_WW59
Kontrolowanie zadań drukowania
W systemie operacyjnym Microsoft Windows trzy ustawienia mają wpływ na to, jak sterownik
drukarki próbuje pobrać papier, po wysłaniu przez użytkownika zadania drukowania.
Ustawienia Źródło, Rodzaj oraz Format wyświetlane są w oknach dialogowych Ustawieniastrony, Drukuj lub Właściwości drukowania większości programów. Jeśli te ustawienia nie
zostaną zmienione, drukarka automatycznie wybiera podajnik, korzystając z domyślnych
ustawień drukarki.
Źródło
Drukowanie wed ług ustawienia Źródło oznacza, że wybrany został konkretny podajnik,
z którego drukarka ma pobierać papier. Drukarka próbuje drukowa ć na papierze z tego
podajnika, bez względu na typ lub rozmiar załadowanego do niego papieru. Jeśli dla typu lub
rozmiaru, który nie odpowiada zadaniu drukowania wybrany zostanie podajnik, który jest
skonfigurowany, drukarka nie drukuje automatycznie. Zamiast tego czeka na załadowanie do
wybranego podajnika papieru o typie lub rozmiarze odpowiednim dla zadania drukowania.
Jeśli podajnik zostanie załadowany poprawnie, drukarka rozpoczyna drukowanie. Jeśli
zostanie naciśnięty przycisk
UwagaJeżeli podczas drukowania przez Źródło wystąpią problemy, patrz Pierwsz eństwo
dla ustawień drukowania (oprogramowanie).
,wyświetlacz umożliwia wybranie innych podajników.
Rodzaj i Format
Drukowanie według ustawień Rodzaj lub Format oznacza, żeużytkownik chce, aby drukarka
pobierała papier lub materiały do drukowania z pierwszego podajnika, do którego załadowany
jest papier wybranego rodzaju lub formatu. Wybór papieru według rodzaju zamiast źródła
pełni podobną funkcję, co blokowanie podajników i zabezpiecza przed przypadkowym
użyciem niestandardowego papieru. (Jednakże wybranie ustawienia Dowolny nie uruchamia
funkcji blokowania tego podajnika.) Na przykład, jeżeli podajnik jest skonfigurowany na papier
firmowy, a w sterowniku wybrano drukowanie na zwyk łym papierze, drukarka nie pobierze
papieru firmowego z tego podajnika. Zamiast tego, pobierze ona papier z podajnika, w
którym jest załadowany zwykły papier i który został skonfigurowany dla zwykłego papieru w
panelu sterowania drukarki. Wybór papieru według rodzaju i formatu zapewnia o wiele lepszą
jakość druku w przypadku papieru ciężkiego, błyszczącego i folii. Użycie nieprawidłowego
ustawienia może spowodować niezadowalającą jakość druku. Należy zawsze drukować
według rodzaju na specjalnych materiałach do drukowania, takich jak nalepki lub folie do
drukowania w skali szarości. Na kopertach należy zawsze drukować według formatu.
Jeśli użytkownik chce drukować według rodzaju lub formatu, a zasobniki nie były
•
konfigurowane dla określonego rodzaju lub formatu, należyzaładować papier do
podajnika 1, a następnie w sterowniku drukarki wybrać rodzaj lub format z okna
dialogowego Ustawienia strony, Drukuj lub Właściwości drukowania.
Jeśli drukowanie często odbywa s ię na określonym rodzaju lub formacie papieru,
•
administrator drukarki (w przypadku drukarki sieciowej) lub użytkownik (w przypadku
drukarki lokalnej), może skonfigurować podajnik dla tego rodzaju lub formatu (rodzaj i
format: patrz K
podajników). Następnie, gdy podczas drukowania zadania wybrany zostanie ten rodzaj
lub format, drukarka pobierze papier z podajnika skonfigurowanego dla danego rodzaju
lub formatu.
orzystanie z wbudowanego serwera internetowego lub Konfiguracja
60Rozdział 4 Zadania drukowaniaPL_WW
Pierwszeństwo dla ustawień drukowania (oprogramowanie)
Na kolejność zmian d okonanych w ustawieniach drukowania (lub przejęcie pierwszeństwa)
ma wpływ miejsce ich dokonania:
UwagaNazwy poleceń i okien dialogowych mogą różnić się wzależności od
wykorzystywanego programu.
Okno dialogowe Ustawienia strony. To okno dialogowe otwiera się po kliknięciu pozycji
•
Ustawienia strony lub podobnej w menu Plik używanego programu. Ustawienia
zmienione w tym miejscu zastępują ustawienia zmienione w każdym innym miejscu.
Okno dialogowe Drukuj. To okno dialogowe otwiera się po kliknięciu pozycji Drukuj,
•
Ustawienia wydruku lub podobnej, w menu Plik używanego programu. Ustawienia
zmienione w oknie dialogowym Drukuj mają niższy priorytet i nie zastępują zmian
dokonanych w oknie dialogowym Ustawienia strony.
Okno dialogowe Właściwości drukarki (sterownik drukarki). Okno sterownika drukarki
•
otwiera się po kliknięciu przycisku Właściwości w oknie dialogowym Drukuj. Ustawienia
zmienione w oknie dialogowym Właściwości drukarki nie zastępują ustawień
dostępnych w innym miejscu.
używane we wszystkich zadaniach drukowania, chyba żeustawieniazostały zmienione
w oknach dialogowych Ustawienia strony, Drukuj lub Właściwości drukarki,jakto
zostało opisane powyżej. Istnieje kilka sposobów, aby zmienić domyślne ustawienia
drukarki (w zależności os systemu operacyjnego):
1. Kliknij przycisk Start, Ustawienia, Drukarki,anastępnie kliknij prawym przyciskiem
myszy ikonę drukarki i wybierz Właściwości.
2. Kliknij Start, Panel sterowania, a następnie wybierz folder Drukarki. Kliknij prawym
przyciskiem na ikonę drukarki, a następnie kliknij Właściwości.
3. Kliknij przycisk Start, Ustawienia, Drukarki,anastępnie kliknij prawym przyciskiem
myszy ikonę drukarki i wybierz Standardy dokumentu.
4. Kliknij przycisk Start, Ustawienia, Drukarki,anastępnie kliknij prawym przyciskiem
myszy ikonę drukarki i wybierz Preferencje drukowania.
OSTROŻNIEAby uniknąć wpływu dokonywanych zmian ustawień na zadania innych użytkowników, należy
wmiarę możliwości dokonywać zmian ustawień drukarki za pomocą oprogramowania lub
sterownika drukarki. Zmiany ustawień drukarki dokonane w panelu sterowania drukarki stają
się standardowymi ustawieniami dla kolejnych zadań. Zmiany dokonane w używanym
programie lub sterowniku drukarki mają wpływtylkonatokonkretnezadanie.
PL_WWKontrolowanie zadań drukowania61
Wybór papieru do drukowania
Drukarka ta przystosowana jest do używania wielu rodzajów papieru i innych materiałów do
drukowania. Niniejsza część zawiera wskazówki i specyfikacje odnoszące się do wyboru i
używania różnych materiałów do drukowania.
Przed zakupem dużych ilości jakiegokolwiek papieru lub s pecjalistycznych formularzy,
należy sprawdzić, czy dostawca papieru posiada i zna się na wymaganiach dotyczących
materiałów do drukowania, wyszczególnionych w przewodniku specyfikacji papieru HPLaserJet Printer Family Print Media Guide.
Przejdź do witryny A
dotyczących zamówienia przewodnika HP LaserJet Printer Family Print Media Guide.Aby
pobrać kopię przewodnika HP LaserJet Printer Family Print Media Guide,należyprzejść na
stronę http://www.hp.com/support/lj4600 iwybraćłącze Manuals.
Możliwe jest, że papier będzie spełniał wszystkie zalecenia podane w tym rozdziale, ale
nadal nie będzie dawał zadowalających wyników drukowania. Możetobyć spowodowane
odbiegającymi od normy warunkami środowiska d rukowania lub innymi czynnikami, nad
którymi firma Hewlett-Packard nie ma kontroli (na przykład, ekstremalna temperatura i
wilgotność).
Firma Hewlett-Packard zaleca przetestowanie każdego papieru przed zakupieniem
jego większych ilości.
OSTROŻNIEUżywanie papieru, który nie spełnia wymagań specyfikacji podanych tu lub w przewodniku
specyfikacji nośników może powodować problemy wymagające napraw. Tego rodzaju
naprawy nie są objęte gwarancją lub umową serwisową firmy Hewlett-Packard.
kcesoria i materiały eksploatacyjn e w celu uzyskania informacji
Papier, którego należy unikać
Drukarka HP Color LaserJet 5500 możeobsługiwać wiele typów papieru. Użycie papieru,
który nie spełnia specyfikacji drukarki może spowodować pogorszenie jakości druku i
zwiększenie szansy na wystąpienie blokady papieru.
Nie nale żyużywać papieru zbyt szorstkiego.
•
Nie należyużywać papieru z wycięciami lub perforacjami innego niż standardowy
•
papier z 3 dziurkami.
Nie należyużywać wieloczęściowych formularzy.
•
Nie należyużywać papieru, który był już zadrukowany lub używany w fotokopiarce.
•
Nie należyużywać papieru ze znakami wodnymi, jeżeli drukowane są wzory o
•
całkowitych wypełnieniach.
Papier, który może uszkodzić drukarkę
W pewnych okolicznościach papier może uszkodzić drukarkę.Abyuniknąć uszkodzeń,
należy unikać następującego papieru:
Nie należyużywać papieru ze zszywkami.
•
Nie należyużywać folii zaprojektowanych dla drukarek atramentowych lub innych
•
drukarek nie wytwarzających wysokich temperatur. Należyużywać tylko folii, które są
przeznaczone do używania w drukarkach HP Color LaserJet.
Nie należyużywać papieru fotograficznego przeznaczonego do drukarek atramentowych.
•
62Rozdział 4 Zadania drukowaniaPL_WW
Nie należyużywać papieru wytłaczanego lub powlekanego, który nie jest zaprojektowany
•
dla temperatur utrwalacza obrazu drukarki HP Color LaserJet 5500. Należywybrać
papier, który jest w stanie wytrzymać temperaturę190
produkuje wiele gatunków papieru, zaprojektowanych dla drukarki Color LaserJet 5500.
Nie należyużywać papieru firmowego z niskotemperaturowymi barwnikami lub
•
termografią. Formularze z nadrukiem lub papiery firmowe muszą być wykonane przy
pomocy tuszy mogących wytrzymać temperaturę190
Nie należyużywać materiałów wydzielających szkodliwe opary lub takich, które mogą się
•
topić lub zmieniać kolory przy temperaturze 190
Aby zamówić materiały eksploatacyjne dla drukarki HP Color LaserJet, należyprzejść na
stronę http://www.hp.com/go/ljsupplies wUSAlubhttp://www.hp.com/ghp/buyonline.html
na całym świecie .
Cprzez0,1 sekundy. Firma HP
Cprzez0,1 sekundy.
C przez 0,1 sekundy.
PL_WWWybór papieru do drukowania63
Konfiguracja podajników
Drukarka z serii HP Color LaserJet 5500 ma możliwość konfigurowania podajników według
rodzaju i formatu materiału.Pozwalatonazaładowanie różnych rodzajów i formatów papieru
do podajników drukarki, a następnie wybierania ich według rodzaju lub formatu.
UwagaJeśli używano poprzedniej drukarki HP Color LaserJet, podajnik 1 mógł być ustawiony
w trybie pierwszym lub w trybie kasety. Aby odwzorować ustawienie trybu pierwszego,
należy skonfigurować podajnik 1 na Format =DOWOLNY oraz Typ = DOWOLNY.
Jeżeli w zaleceniu nie jest określony inny podajnik, drukarka pobierze papier najpierw
z podajnika 1.Toustawieniezalecasię w przypadku korzystania z różnych typów lub
formatów papieru. Aby odwzorować ustawienie trybu kasety, należy ustawić format
lub typ podajnika 1 na inny niż DOWOLNY. To ustawienie jest zalecane w przypadku
używania tego samego rozmiaru i typu papieru w podajniku 1.
UwagaW przypadku druku dwustronnego (dupleksowego), należy upewnić się, że
załadowany papier spełnia wymagania dla druku dwustronnego. (Patrz sekcja
G
ramatury i formaty obsługiwanego papieru.)
Poniższe instrukcje służą do konfiguracji podajników z panelu sterowania drukarki. Można
również skonfigurować podajnik za pomocą komputera, przez uzyskanie dostępu do
wbudowanego serwera sieciowego. Patrz strona pod adresem K
serwera internetowego.
orzystanie z wbudowanego
Konfigurowanie formatu papieru dla podajnika 1
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk Z
9. Jeśli opcja TRAY 1 SIZE ustawiona jest na UŻYTKOWN,wyświetlone zostanie menu
rozwijane dla formatu materiałuużytkownika.
, aby podświetlić opcję OBSŁUGA PAPIERU.
, aby wybrać opcję OBSŁUGA PAPIERU.
,abypodświetlić opcję TRAY 1 SIZE.
, a by wybrać opcję TRAY 1 SIZE.
lub,abypodświetlić wybrany format papieru.
,abywybrać format papieru.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ, aby powrócić do stanu Gotowe.
Konfigurowanie rodzaju papieru dla podajnika 1
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję OBSŁUGA PAPIERU.
, aby wybrać opcję OBSŁUGA PAPIERU.
,abypodświetlić opcję TRAY 1 TYPE.
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
64Rozdział 4 Zadania drukowaniaPL_WW
, aby wybrać opcję TRAY 1 TYPE.
lub, aby podświetlić wybrany rodzaj papieru.
,abywybrać rodzaj papieru.
8. Naciśnij przycisk ZATRZYMAJ/KONTYNUUJ, aby powrócić do stanu Gotowe.
Wykrywalny standardowy format papieru podajnika 2,
podajnika 3 lub podajnika 4
Drukarka potrafi automatycznie wykryć większość standardowych formatów w podajnikach 2,
3i4,łącznie z formatami: Letter, A3, A4, A5, JIS B4, JIS B5, Legal, Executive i 11 na 17 cali.
Należysię upewnić, żeprzełącznik podajnika 2, podajnika 3 lub podajnika 4 znajduje się
w standardowej pozycji.
UwagaKiedy podajnik wykryje standardowy format, na panelu sterowania zostanie wyświetlona tylko
jedna opcja. Aby zastosować inny rozmiar należyzmienić ograniczniki szerokościidługości
na nowy format lub nastawić przełącznik podajników w pozycję formatu nietypowego.
Rodzaje papieru podajnika 2, podajnika 3 lub podajnika 4
Papier nietypowy podajnika 2, podajnika 3 lub podajnika 4
Kiedy przełącznik podajnika 2, podajnika 3 lub podajnika 4 zostanie ustawiony w
pozycji formatu nietypowego, zostanie wyświetlone menu formatu podajnika X. Można
również zmienić ustawienie rozmiaru w panelu sterowania z DOWOLNY UŻYTKOWN.
na UŻYTKOWN.
Należyzastosować ustawienie DOWOLNY, kiedy papier, na którym ma być wykonany
wydruk, nie pasuje dokładnie do rozmiaru papieru, określonego w drukowanym dokumencie.
Drukarka najpierw poszuka papieru, dokładnie pasującego do dokumentu, a następnie
przeszuka i wydrukuje z podajnika, nastawionego na DOWOLNY.
Opcja DOWOLNY UŻYTKOWN. służy do nastawiania nietypowego formatu w aplikacji.
Drukarka wyszuka dokładnie pasujący format. Jeżeli nie znajdzie formatu dokładnie
pasującego do określonego formatu, przeszuka podajnik, nastawiony na DOWOLNY
UŻYTKOWN.. Potem drukarka przeszuka i zastosuje papier z podajnika, nastawionego na
DOWOLNY.
UwagaJeżeli będzie stosowany tylko jeden format papieru nietypowego, lub jeżeli papier tego
samego nietypowego formatu nie pozostanie w podajniku, należynastawić podajnik na opcję
Nietypowy i wybrać rozmiar, nastawiając panel sterowania na DOWOLNY UŻYTKOWN..
Nie trzeba nastawiać jednostki miary, wymiaru X ani wymiaru Y.
PL_WWKonfiguracja podajników65
Ustawianie papieru nietypowego przeprowadza się w trzech etapach. Po wykonaniu
wszystkich trzech, wyświetlacz powróci do menu OBSŁUGA PAPIERU.Jeśli dla podajnika
zostanie ustawiony rozmiar nietypowy, będzie on utrzymany do czasu przestawienia
przełącznika w pozycję Standard,lubmożna to zmienić ręcznie.
1.Naciśnij przycisk, aby podświetlić opcję JEDNOSTKA MIARY.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
, aby wybrać opcję JEDNOSTKA MIARY.
lub, aby podświetlić prawidłową jednostkę miary.
,abywybrać wartość.
Wymiar Y
Wymiar Y określa długość strony wsuwanej do drukarki.
1.Naciśnij przycisk
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
prawidłowy zakres, na dwie sekundy zostanie wyświetlony napis BŁĘDNA WARTOŚĆ.
Należy wprowadzić inną wartość.
, aby podświetlić opcję WYMIAR Y.
, aby wybrać opcję WYMIAR Y.
lub, aby podświetlić prawidłową wartość.
, aby wybrać wartość.Jeśli wpisana wartość wykracza poza
Wymiar X
Wymiar X określa szerokość strony wsuwanej do drukarki.
1.Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję WYMIAR X.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
prawidłowy zakres, na dwie sekundy zostanie wyświetlony napis BŁĘDNA WARTOŚĆ.
Należy wprowadzić inną wartość.
66Rozdział 4 Zadania drukowaniaPL_WW
, aby wybrać opcję WYMIAR X.
lub, aby podświetlić prawidłową wartość.
, aby wybrać wartość.Jeśli wpisana wartość wykracza poza
Niewykrywalny standardowy format papieru podajnika 2,
podajnika 3 lub podajnika 4
Podajniki 2, 3 i 4 mogą również korzystać z kilku formatów standardowych, które nie
są wykrywalne przez drukarkę.Są to formaty: 11 na 17 cali, ISO B5, JIS Executive, JIS
DPostcard, 8K i 16K. Formaty kopert nie są obsługiwane w podajnikach 2, 3 i 4.
Aby użyć formatu niewykrywalnego formatu standardowego, przełącznik w podajniku należy
ustawić w pozycji formatu nietypowego, a następnie wykonać opisane niżej kroki.
1.Naciśnij przycisk
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk Z
,abywybrać opcję MENU.
, aby podświetlić opcję OBSŁUGA PAPIERU.
, aby wybrać opcję OBSŁUGA PAPIERU.
, aby podświetlić opcję TRAY 2 SIZE, TRAY 3 SIZE lub TRAY 4 SIZE .
, aby wybrać opcję TRAY 2 SIZE, TRAY 3 SIZE lub TRAY 4 SIZE.
lub,abypodświetlić wybrany format papieru.
,abywybrać format papieru.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ, aby powrócić do stanu Gotowe.
Drukowanie z podajnika 1 (podajnik wielofunkcyjny)
Podajnik 1 jest wielofunkcyjnym podajnikiem mieszczącym do 100 arkuszy papieru lub 20
kopert. Pozwala on łatwo drukować na kopertach, foliach przezroczystych, papierze o
nietypowym formacie lub na innych rodzajach papieru bez potrzeby usuwania papieru z
innych podajników.
Ładowanie materiałów do podajnika 1
OSTROŻNIEW celu uniknięcia blokady papieru, nigdy nie należy dokładać lub wyjmować
papieru z podajnika podczas drukowania.
1. Otwórz podajnik 1.
2. Ustaw boczne ograniczniki na żądaną szerokość.
PL_WWKonfiguracja podajników67
3. Załaduj papier do podajnika stroną do druku zwróconą wdół, górną częścią strony w lewo.
4. Ustaw boczne ograniczniki tak, aby lekko dotykały arkuszy papieru, lecz jednocześnie
ich nie zaginały.
UwagaUpewnij się, że papier w podajniku nie przekracza wskaźnika maksymalnej wysokości stosu.
Drukowanie na kopertach z podajnika 1
Na wielu rodzajach kopert można drukować przy użyciu podajnika 1, mieszczącego do 20
kopert. Wydajność drukowania jest uzależniona od rodzaju materiału, z którego wykonano
koperty.
W programie wykorzystywanym do drukowania należyustawić marginesy na co najmniej 15
mm (0,6 cala) od krawędzi koperty.
OSTROŻNIEKoperty ze spinaczami, okienkami, odsłoniętymi samoprzylepnymi brzegami, powlekane
oraz wykonane z materia łów syntetycznych mogą poważnie uszkodzić drukarkę.Aby
uniknąć zablokowania papieru i możliwości uszkodzenia drukarki, nigdy nie należy
drukować na obu stronach kopert. Przed załadowaniem kopert należysię upewnić, że
są one płaskie, nieuszkodzone oraz nie posklejane ze sobą. Nie należyużywać kopert
z materiałami przylepnymi wra żliwymi na nacisk. Aby uniknąć zacinania się drukarki,
nie należywyjmować lub wkładać kopert podczas drukowania.
68Rozdział 4 Zadania drukowaniaPL_WW
Ładowanie kopert do podajnika 1
1. Otwórz podajnik 1.
2. Umieść do 20 kopert na środku podajnika 1,stroną do druku w górę,górną częścią w
lewo i krótką krawędzią w kierunku drukarki. Wsuń koperty do drukarki tak daleko,
jak można bez użycia nadmiernej siły.
3. Ustaw o graniczniki w taki sposób, aby przylegały do kopert, lecz jednocześnie ich nie
zaginały. Upewnij się, że koperty wchodzą pod przytrzymywacze na ogranicznikach.
Drukowanie na kopertach
1. W panelu sterowania drukarki ustaw rozmiar papieru dla podajnika 1 na odpowiadający
rozmiarowi kopert, na których ma nastąpić drukowanie.
2. Określ podajnik 1 lub wybierz źródło papieru według rozmiaru, w sterowniku drukarki.
PL_WWKonfiguracja podajników69
3. Jeżeli używany program nie formatuje automatycznie koperty, podaj poziomą orientację
strony w używanym programie lub sterowniku drukarki. Skorzystaj z poniższej tabeli w
celu ustawienia marginesów dla adresów nadawcy i adresata dla koperty Commercial nr
10lubDL.
UwagaDla kopert innych formatów, należy odpowiednio wyregulować ustawienia marginesów.
4. Wybierz polecenie Drukuj zużywanego programu lub sterownika drukarki.
Rodzaj adresuLewy marginesGórny margines
Zwrotny15mm(0,6cala)15mm(0,6cala)
Adresat102 mm (4,0 cale)51 mm (2,0 cale)
Drukowanie z podajnika 2, podajnika 3 lub podajnika 4
Podajnik 2, opcjonalny podajnik 3 i opcjonalny podajnik 4 mieszczą do 500 arkuszy
standardowego papieru, lub plik etykiet o wysokości 57 mm (2,24 cale). Podajnik 3 i
podajnik 4 są podłączane pod podajnik 2. Jeśli podajnik 3 i podajnik 4 są poprawnie
zainstalowane, drukarka je wykrywa i na li ście w panelu sterowania, w menu
KONFIGURACJA URZĄDZENIA. Podajnik 2, podajnik 3 i podajnik 4 są dostosowane do
wielu rozmiarów. Drukarka automatycznie rozpoznaje format papieru w podajniku 2, 3 i
4 na podstawie konfiguracji ograniczników papieru. (Patrz sekcja G
obsługiwanego papieru.)
ramatury i formaty
OSTROŻNIEŚcieżka papieru dla podajnika 3 przechodzi przez podajnik 2. Ścieżka papieru dla
podajnika 4 przechodzi przez podajnik 3, a następnie przez podajnik 2. Jeżeli podajnik 2
lub podajnik 3 są częściowo wysunięte lub wyjęte, papier z podajnika 3 lub podajnika 4
nie możebyć podawany do drukarki. Powoduje to zatrzymanie drukarki i wyświetlenie
komunikatu o potrzebie zainstalowania podajnika 2 i/lub podajnika 3.
Ładowanie wykrywalnego papieru o formacie standardowym
do podajnika 2, podajnika 3 i podajnika 4
Wykrywalnymi standardowymi formatami papieru są:Letter,A3,A4,11 na 17, Legal, JIS B5
i Executive.
OSTROŻNIENie należydrukować na kartonie lub kopertach z podajnika 2, podajnika 3 lub
podajnika 4. Na tego typu materiałach należydrukować tylko z podajnika 1. Nie
należyprzepełniać podajnika wejściowego lub go otwiera ć,gdyjestwużyciu.
Możetospowodować blokowanie papieru w drukarce.
70Rozdział 4 Zadania drukowaniaPL_WW
1.Usuń podajnik z drukarki.
2. Nastaw tylny ogranicznik papieru poprzez ściągnięcie jego dźwigni regulującej i
przesunięciegodorozmiaruużywanego papieru.
3. Rozsuń ograniczniki szerokości papieru, aby dopasować je do rozmiaru używanego
papieru.
PL_WWKonfiguracja podajników71
4. Załaduj papier stroną do drukowania w górę, upewniającsię, że wysokość stosu papieru
nie przekracza znacznika maksymalnej wysokości stosu w podajniku.
5. Dosuń ograniczniki szerokości papieru, aby delikatnie dotykały papieru.
6. Włóż podajnik do drukarki.
UwagaJeśli format papieru został ustawiony niewłaściwie, drukarka możewyświetlić
komunikat błędu lub może wystąpić blokada papieru.
72Rozdział 4 Zadania drukowaniaPL_WW
Ładowanie niewykrywalnego papieru o formacie
standardowym do podajnika 2, podajnika 3 i podajnika 4
Kiedy przełącznik podajnika 2, podajnika 3 lub podajnika 4 zostanie ustawiony w
pozycji formatu nietypowego, zostanie wyświetlone menu formatu podajnika X. Należy
również zmienić ustawienie formatu w panelu sterowania z DOWOLNY UŻYTKOWN. na
UŻYTKOWN, lub wybrać format niewykrywalny
1.Usuń podajnik z drukarki.
2. Przesuń przełącznik w podajniku na rozmiar nietypowy. Jeśli dla podajnika zostanie
ustawiony rozmiar nietypowy, będzie on utrzymany do czasu przestawienia przełącznika
w pozycję Standard.
3. Rozsuń ograniczniki szerokości papieru, aby dostosować tylny ogranicznik długości
materiałudodługości używanego papieru.
PL_WWKonfiguracja podajników73
4. Załaduj papier stroną do drukowania w górę, upewniającsię, że wysokość stosu papieru
nie przekracza znacznika maksymalnej wysokości stosu w podajniku.
5. Dosuń ograniczniki szerokości papieru, aby delikatnie dotykały papieru.
6. Włóż podajnik do drukarki.
7. Wybierz format papieru na panelu sterowania.
74Rozdział 4 Zadania drukowaniaPL_WW
Drukowanie na materiałach specjalnych
Poniższe wskazówki mogą być pomocne przy drukowaniu na specjalnych rodzajach
materiałów.
Folie
Przy drukowaniu na foliach należy skorzystać z poniższych wskazówek:
Należy przytrzymywać folie za ich brzegi. T łuszcz z naskórka palców przeniesiony na
•
folię może powodować problemy z jakością druku.
Należyużywać tylko folii do prezentacji zalecanych do stosowania w tej drukarce. Firma
•
Hewlett-Packard zaleca używanie w tej drukarce folii HP Color LaserJet Transparencies.
Produkty HP są projektowane z myślą o dobrej współpracy ze sobą w celu uzyskania
optymalnych wyników drukowania.
W aplikacji lub sterowniku należy jako typ materiałuwybrać FOLIA lub drukować z
•
podajnika, który skonfigurowany jest na podawanie folii.
OSTROŻNIEFolie, które nie są zaprojektowane do drukowania w drukarkach LaserJet mogą
ulec stopieniu w drukarce powodując jej uszkodzenie.
Papier błyszczący
W a plikacji lub sterowniku należyjakotypmateriałuwybrać Papier błyszczący lub
•
drukować z podajnika, który skonfigurowany jest na podawanie papieru błyszczącego.
Wybierz opcję Papier błyszczący dla nośnika o gramaturze do 105 g/m
Ciężki papier błyszczący dla nośnika o gramaturze o d 105 g/m
Należyużyć panelu sterowania, aby określić typ materiału GLOSSY dla używanego
•
podajnika materiału.
Ponieważ ustawienie to będzie mia łowpływ na wszystkie zadania drukowania, ważne jest
•
przywrócenie oryginalnych ustawień drukarki po wydrukowaniu zadania. Aby uzyskać
więcej informacji, zapoznaj się zsekcją K
UwagaFirma Hewlett-Packard zaleca używanie w tej drukarce papieru błyszczącego HP Color
LaserJet Soft Gloss. Produkty HP są projektowane z myślą odobrejwspółpracy ze sobą
w celu uzyskania optymalnych wyników drukowania. Jeśli papier HP Color LaserJet Soft
Gloss nie zostanie użyty w tej drukarce, jakość wydruku możeniebyć zadowalająca.
onfiguracja podajników.
2
2
.Wybierzopcję
.
Papier kolorowy
Papier kolorowy powinien być tej samej wysokiej jakości co biały papier kserograficzny.
•
Użyte barwniki muszą być w stanie wytrzymać temperaturę utrwalania drukarki 190 C
•
przez 0 ,1 sekundy bez pogorszenia jakości.
Nie należyużywać papierów z kolorowym powleczeniem, które zostało naniesione na
•
papier po jego wyprodukowaniu.
Drukarka tworzy kolory poprzez drukowanie nakładających się punktowych wzorów o
•
różnych odstępach, co daje w efekcie różne kolory. Różne odcienie lub kolory papieru
będą miaływpływ na odcienie drukowanych kolorów.
PL_WWDrukowanie na materiałach specjalnych75
Koperty
UwagaKoperty mogą być drukowane tylko z podajnika 1. Nastaw rozmiar nośnika w podajniku na
określony format koperty. Patrz strona pod adresem D
Nie należywkładać jednorazowo więcej niż 20 kopert do podajnika 1.
•
Gramatura papieru koperty nie powinna przekraczać105 g/m2, gdyż możedojść do
•
zablokowania jej w drukarce.
Koperty powinny być płaskie.
•
Nie należyużywać w drukarce kopert z okienkami lub zatrzaskami.
•
Koperty nie powinny być pomarszczone, porwane lub uszkodzone w inny sposób.
•
Koperty z samoprzylepnymi paskami muszą mieć materiał przylepny wytrzymałyna
•
temperaturę iciśnienie procesu utrwalania drukarki.
Koperty należy ładować stroną do druku w dół i miejscem na znaczek w lewo, krótszą
•
krawędzią wstronę drukarki.
UwagaW środowisku o wysokiej wilgotności koperty powinny być drukowane długą
krawędzią do przodu, tak aby zabezpieczyć przed sklejaniem podczas drukowania.
W przypadku drukowania dłu ższą krawędzią do przodu, koperty należywkładać
stroną do zadrukowania w dół.Zmianapołożenia kopert w sterowniku drukarki jest
opisana w sekcji D
rukowanie na kopertach z podajnika 1.
rukowanie na kopertach z podajnika 1.
Nalepki
UwagaW przypadku drukowania na nalepkach, należyustawić w panelu sterowania format
materiału dla podajnika na NALEPKI. Patrz strona pod adresem K
Przy drukowaniu nalepek należy skorzystać znastępujących wskazówek:
Należy sprawdzić, czy materiał przylepny nalepek jest w stanie tolerować temperaturę
•
190
Cprzez0,1 sekundy.
Należy sprawdzić czy między nalepkami nie ma odkrytego materiału przylepnego.
•
Odkryte miejsca mogą powodować odklejanie się nalepek podczas drukowania,
przyczyniającsię do blokowania drukarki. Odkryty materiał przylepny może również
powodować uszkodzenie elementów drukarki.
Nie należy podawać arkuszy nalepek przez drukark ę więcej niż jeden raz.
•
Należy sprawdzić, czy nalepki leżą płasko.
•
Nie należyużywać nalepek pomarszczonych, z pęcherzykami powietrza lub
•
uszkodzonych w inny sposób.
onfiguracja podajników.
76Rozdział 4 Zadania drukowaniaPL_WW
Papier o dużej gramaturze
Wszystkie podajniki obs ługują większość nośników ciężkich, nie przekraczających
•
gramatury 163 g/m
Dla uzyskania optymalnych rezultatów przy drukowaniu na ciężkim papierze, należyużyć
•
panelu sterowania drukarki do ustawienia typu materiału w podajniku na CI ĘŻ. (106
2
g/m
do 163 g/m2).
Kartony można drukować tylko z podajnika 1 (163 g/m2do 200 g/m2).
•
W aplikacji lub sterowniku należy jako typ materiałuwybrać HEAVY lub CARDSTOCK
•
lub drukować z podajnika, który skonfigurowany jest na podawanie papieru ciężkiego.
Ponieważ ustawienie to będzie miałowpływ na wszystkie zadania d rukowania, ważne
•
jest przywrócenie drukarki z powrotem do jej oryginalnych ustawień po wydrukowaniu
zadania. Patrz strona pod adresem K
OSTROŻNIENie należyużywać papieruogramaturzewyższej niż zalecana w specyfikacjach
materiałów dla tej drukarki. Używanie cięższego papieru może powodować jego
złe podawanie, blokowanie, zmniejszoną jakość druku i nadmierne mechaniczne
zużycie drukarki. Jednak niektóre materiałyowyższej gramaturze, takie jak HP
Cover Stock, mogą być bezpiecznie wykorzystywane.
2
.
onfiguracja podajników.
Papier HP LaserJet Tough
Przy drukowaniu na papierze HP LaserJet Tough należy skorzystać zponiższych wskazówek:
Chwytaj papier HP LaserJet Tough za krawędzie. Tłuszcz z naskórka palców
•
przeniesiony na papier HP LaserJet Tough może powodować problemy z jakością druku.
W tej drukarce należyużywać tylko papieru Hewlett-Packard LaserJet Tough. Produkty
•
HP są projektowane z myślą o dobrej współpracy ze sobą w celu uzyskania optymalnych
wyników drukowania.
W aplikacji lub sterowniku należyjakotypmateriałuwybrać TOUGH PAPER lub drukować
•
z podajnika, który skonfigurowany jest na podawanie papieru HP LaserJet Tough.
OSTROŻNIEFolie, które nie są zaprojektowane do drukowania w drukarkach LaserJet mogą
ulec stopieniu w drukarce powodując jej uszkodzenie.
Formularze z nadrukiem i papier firmowy
Przestrzeganie poniższych wskazówek z apewni najlepsze wyniki przy drukowaniu na
formularzach z nadrukiem i papierze firmowym:
Formularze z nadrukiem i papier firmowy muszą być wydrukowane przy użyciu tuszy
•
odpornych na działanie temperatury, które nie ulegną rozpuszczeniu, parowaniu lub nie
będą wydzielały szkodliwych oparów, gdy zostaną poddane działaniu temperatury
utrwalania drukarki, około 190
Tusze drukarskie muszą być niepalne i n ie powinny reagować z rolkami drukarki.
•
Formularze i papier firmowy powinny być trzymane zamknięte w odpornym na wilgoć
•
opakowaniu w celu zapobiegania zmianom podczas przechowywania.
C przez 0,1 sekundy.
Przed włożeniem do drukarki papierów z nadrukiem, takich jak formularze czy papier
•
firmowy, należy sprawdzić czy tusz na nich jest suchy. Podczas procesu utrwalania mokry
tusz możespływać z zadrukowanego papieru.
PL_WWDrukowanie na materiałach specjalnych77
Podczas drukowania dwustronnego należyzaładować zadrukowane fabrycznie
•
formularze i papier firmowy do podajnika 2, podajnika 3 i podajnika 4 stroną do
zadrukowania w dół,górną krawędzią w lewo. Aby załadować zadrukowane formularze i
papier firmowy do podajnika 1, należyjezaładować stroną przeznaczoną do druku
skierowaną w górę i górną krawędzią strony w lewo.
Podczas drukowania jednostronnego należyzaładować zadrukowane fabrycznie
•
formularze i papier firmowy do podajnika 2, podajnika 3 i podajnika 4 stroną do
zadrukowania w górę, górną krawędzią w lewo. Aby załadować zadrukowane formularze
i papier firmowy do podajnika 1, należyjezaładować stroną przeznaczoną do druku
skierowaną wdół i górną krawędzią strony w lewo.
Papier z makulatury
Drukarka ta jest przystosowana do używania papieru z makulatury. Papier z makulatury musi
spełniać te same dane specyfikacji co standardowy papier. Zob. przewodnik HP LaserJetPrinter Family Print Media Guide. Firma Hewlett-Packard zaleca, aby papier z makulatury
zawierał nie więcej niż 5 procent mielonego drewna.
78Rozdział 4 Zadania drukowaniaPL_WW
Drukowanie dwustronne (dupleks)
Niektóre m odele drukarek mają możliwość automatycznego drukowania dwustronnego
(dupleksowego) lub drukowania na obu stronach papieru. Aby dowiedzieć się, które modele
obsługują drukowanie dwustronne, zapoznaj się zsekcją K
UwagaAby drukować na obu stronach papieru, należyokreślić opcje drukowania automatycznego
dwustronnego w programie lub sterowniku drukarki.
Aby korzystać z automatycznego drukowania dwustronnego, wykonaj następujące czynności:
Sprawdź, czy sterownik drukarki jest skonfigurowany do drukowania dwustronnego.
•
(Instrukcje można znaleźć w pomocy ekranowej do sterownika drukarki.)
Wybierz odpowiednią opcję drukowania dwustronnego w oprogramowaniu sterownika
•
drukarki. Opcje drukowania dwustronnego obejmują orientację strony i łączenia.
Drukowanie dwustronne nie jest obsługiwane w przypadku niektórych rodzajów
•
materiałów, takich jak folie, nalepki, karton i folia błyszcząca.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należyunikać drukowania dwustronnego na szorstkim
•
papierze o dużej gramaturze.
Podczas drukowania dwustronnego należyzaładować zadrukowane fabrycznie
•
formularze i papier firmowy do podajnika 2, podajnika 3 i podajnika 4 stroną do
zadrukowania w dół,górną krawędzią w lewo. Aby załadować zadrukowane formularze i
papier firmowy do podajnika 1, należyjezaładować stroną przeznaczoną do druku
skierowaną w górę i górną krawędzią strony w lewo.
onfiguracje dru karki.
Ustawienia panelu sterowania do automatycznego druku
dwustronnego
Wiele programów umożliwia zmianę ustawień drukowania dwustronnego. Jeżeli dany
program lub sterownik drukarki nie daje możliwości dostosowania ustawień drukowania
dwustronnego, można dostosować te ustawienia za pomocą panelu sterowania drukarki.
Standardowym ustawieniem fabrycznym jest opcja WYŁ..
OSTROŻNIENie należy korzystać z drukowania dwustronnego podczas drukowania na nalepkach.
Może to spowodować poważne uszkodzenia drukarki.
Aby włączyć lub wyłączyć drukowanie dwustronne za pomocą panelu
sterowania drukarki
UwagaZmiana ustawień drukowania dwustronnego za pomocą panelu sterowania drukarki ma wpływ
na wszystkie zadania drukowania. Jeżeli to możliwe, należy zawsze zmieniać ustawienia
drukowania dwustronnego w używanym programie lub sterowniku drukarki.
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
PL_WWDrukowanie dwustronne (dupleks)79
, aby wybrać opcję Drukowanie....
, aby podświetlić opcję DUPLEKS.
6. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję DUPLEKS.
7. Naciśnij przycisk
dwustronne lub WYŁ. wyłączające drukowanie dwustronne.
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk Z
10. Jeśli to możliwe, wybierz drukowanie dwustronne w aplikacji lub sterowniku drukarki.
UwagaAby wybrać drukowanie dwustronne w sterowniku drukarki, sterownik musi
być najpierw prawidłowo skonfigurowany. (Instrukcje można znaleźć w
pomocy ekranowej do sterownika drukarki.)
lub, aby wybrać ustawienie WŁ. włączające drukowanie
, aby ustawić wartość.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ.
Opcje łączenia dwustronnie drukowanych zadań drukowania
Przed przystąpieniem do drukowania dokumentu dwustronnego, w sterowniku drukarki należy
wybrać krawędź,według której będąłączone strony wydrukowanego dokumentu. Łączenie
wzdłuż lub łączenie książkowe jest konwencjonalnym układem używanym do łączenia
książek. Łączenie wszerz lub łączenie tablicowe jest typowym łączeniem kalendarzowym.
UwagaDomyślnym ustawieniem łączenia jest łączenie wzdłuż długiej krawędzi, gdy orientacja
strony jest ustawiona na pionową. Aby zmienić ustawienie na łączenie wzdłuż
krótkiej krawędzi, kliknij pole wyboru Odwróć strony górą.
Ręczne drukowanie obustronne
Niektóre modele drukarek nie obsługują automatycznego drukowania obustronnego. Można
jednak drukować na obu stronach papieru za pomocą ręcznego drukowania obustronnego.
Aby ręcznie drukować po obu stronach papieru, skorzystaj z poniższych instrukcji.
1. Wydrukuj najpierw wszystkie parzyste strony. (Wiele aplikacji ma możliwość drukowania
jedynie n ieparzystych lub parzystych stron.)
2. Usuń wydrukowane strony z drukarki. Jeśli zadanie drukowania posiada nieparzystą
liczbę stron, dodaj czystą kartkę jako ostatnią wstosie.
3. W aplikacji lub w sterowniku drukarki wybierz jako źródło papieru Podawanie ręczne.
4. W sterowniku drukarki wybierz opcję Druk ręczny na drugiej stronie.
W sterownikach PCL opcję tą znaleźć można w zakładce Wykończenie w sekcji
•
Szczegółyjakości druku.
W sterowniku PostScript tę opcję można znaleźć w sekcji Opcje dokumentu,w
•
ustawieniach Zaawansowane.
5. W aplikacji wybierz opcję drukowania wszystkich nieparzystych stron, a następnie
kliknij Drukuj. Gdy na panelu sterowania drukarki zostanie wyświetlony komunikat
PODAWANIE RĘCZNE,włóż stos papieru do podajnika 1,wjednymznastępujących
ułożeń:
W przypadku orientacji pionowej, z łączeniem wzdłuż (książka), umieść stos
•
wydrukowaną wcześniej stroną do góry i górną krawędzią kartek w lewo.
W przypadku orientacji pionowej, z łączeniem wszerz (kalendarz), umieść stos
•
wydrukowaną wcześniej stroną do góry i górną krawędzią kartek w p rawo.
80Rozdział 4 Zadania drukowaniaPL_WW
W przypadku orientacji poziomej, z łączeniem wzdłuż (książka), umieść stos
•
wydrukowaną wcześniej stroną do góry i dolną krawędzią kartek w stronę drukarki.
W przypadku orientacji poziomej, z łączeniem wzdłuż (książka), umieść stos
•
wydrukowaną wcześniej stroną do góry i górną krawędzią kartek w stronę drukarki.
PL_WWDrukowanie dwustronne (dupleks)81
Nietypowe sytuacje przy drukowaniu
Poniższe wskazówki mogą być pomocne przy drukowaniu na specjalnych rodzajach papieru.
Wydruk pierwszej strony innej od pozostałych
Należypostępować według poniższej procedury w celu wydrukowania pierwszej strony
dokumentu na innym rodzaju papieru niż reszta dokumentu. Jednym z przykładów możebyć
drukowanie pierwszej strony listu na papierze firmowym, a pozosta łych stron na zwykłym
papierze.
1. Wybierzzużywanego programu lub ze sterownika drukarki podajnik na pierwszą stronę,
a inny podajnik na pozostałestrony.
2. Załaduj specjalny papier do p odajnika określonego w czynności 1.
3. Załaduj papier dla pozostałych stron dokumentu do innego podajnika.
Można również drukować na innym papierze, korzystając z panelu sterowania lub sterownika
drukarki do ustawienia rodzajów papieru załadowanych do podajników, a następnie
wybierającpierwszą i pozostałestronywedług rodzaju papieru.
Drukowanie na papierze nietypowych formatów
Drukarka obsługuje jednostronne drukowanie i ręczne drukowanie dwustronne na papierze
nietypowych formatów. Podajnik 1 obsługuje formaty materiałów od 76 na 127 mm do
312na470mm.
Jeżeli podczas drukowania na papierze nietypowych formatów podajnik 1 jest skonfigurowany
na panelu sterowania jako TRAY 1 TYPE=ANY i TRAY 1 SIZE=ANY, drukarka wydrukuje na
jakimkolwiek nośniku, włożonym do podajnika. Podczas drukowania na papierze nietypowych
formatów z podajnika 2 podajnika 3 lub podajnika 4, należynastawić przełącznik w podajniku
na pozycję Nietypowy, a na panelu sterowania nastawić rozmiar nośnika na UŻYTKOWN
lub DOWOLNY UŻYTKOWN..
Niektóre programy i sterowniki drukarek umożliwiają podanie rozmiarów nietypowych
papierów. Należy pamiętać o ustawieniu prawidłowego formatu papieru zarówno w oknie
dialogowym ustawienia strony, jak i druku. Jeżeli oprogramowanie na to nie pozwala, określ
własne rozmiary papieru w Menu obsługi papieru na panelu sterowania drukarki. Aby uzyskać
więcej informacji, zapoznaj się zsekcją M
Jeżeli używany program wymaga obliczenia marginesów dla nietypowych formatów papieru,
należyzajrzeć do pomocy ekranowej do tego programu.
enu obsługi papieru.
Zatrzymywanie żądania druku
Można zatrzymaćżądanie druku z panelu sterowania drukarki lub z używanego programu.
Aby zatrzymaćżądanie druku z komputera w sieci, należyzajrzeć do pomocy ekranowej
do danego oprogramowania sieciowego.
UwagaMożetrochę potrwać zanim wszystkie dane drukowania zostaną usunięte
po anulowaniu zlecenia druku.
82Rozdział 4 Zadania drukowaniaPL_WW
Aby zatrzymać aktualnie drukowaną pracę z panelu sterowania drukarki
Naciśnij ANULOWANIE PRACY na panelu sterowania drukarki, aby anulować aktualnie
drukowaną pracę.Naciśnięcie przycisku A
zlecenia druku przechowywane w buforze drukarki.
NULOWANIE PRACY niemawpływunanastępne
Aby zatrzymać aktualnie drukowaną pracę zużywanego programu
Jeżeli z programu wysłanych zostałododrukarkikilkażądań,mogą one czekać wkolejce
druku (na przykład w Menedżerze wydruku Windows). Zobacz dokumentację używanego
programu, aby uzyskać szczegółowe instrukcje d otycz ące anulowania żądań druku z
komputera.
Funkcje wstrzymania zadania
Drukarka HP Color LaserJet 5500 umożliwia przechowanie zadania w pamięci drukarki w
celu późniejszego wydrukowania. Te funkcje wstrzymania zadania są opisane niżej. Aby móc
skorzystać z funkcji przechowywania zadań, w drukarce należy zainstalować dysk twardy i
odpowiednio skonfigurować sterowniki drukarek.
W celu prawidłowej obsługi funkcji przy przetwarzaniu złożonych zadań firma HP zaleca
zainstalowanie dodatkowej pamięci.
OSTROŻNIENależypamiętać o niepowtarzalnym oznaczeniu swoich zadań w sterowniku drukarki przed
drukowaniem. Używanie nazw domyślnych może spowodować zastąpienie poprzednich
zadań o tej samej nazwie lub spowodować usunięcie zadania.
Przechowywanie zadania drukowania
Użytkownik może pobrać zadanie drukowania na twardy dysk drukarki bez jego drukowania.
Zadanie można wydrukować później, przy użyciu panelu sterowania. Na przykład użytkownik
możeprzeładować formularze personalne, kalendarz, zestawienia godzinowe lub formularze
księgowania, udostępniającjedowydrukuinnymużytkownikom.
Aby przechować na stałe zadanie drukowania na dysku twardym, należywybrać wsterowniku
opcję Stored Job (Przechowywane zadanie) podczas jego drukowania.
Szybkie kopiowanie zadania
Funkcja szybkiego kopiowania drukuje żądaną liczbę kopii zadania i przechowuje kopię
zadania na dysku twardym drukarki. W późniejszym czasie można wydrukować dodatkowe
kopie. Funkcję tę można włączać iwyłączyć ze sterownika.
Poprawienie i wstrzymanie zadania
Funkcja drukowania próbnej kopii zadania i zapisania jej na dysku pozwala szybko i łatwo
wydrukować iskorygować jedną kopię zadania przed wydrukowaniem pozostałych.
Aby zapisać zadanienastałe i zapobiec jego usunięciu w przypadku braku miejsca na dysku,
wybierz w sterowniku opcję Zadanie przechowywane.
Drukowanie przechowywanych zadań
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
PL_WWFunkcje wstrzymania zadania83
2. Podświetlona jest opcja ODZYSK. ZADANIA.
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Podświetlona jest opcja DRUKUJ.
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przyciski
11.Naciśnij przycisk
,abywybrać opcję ODZYSK. ZADANIA.
,abypodświetlić pozycję NAZWA UŻYTKOWNIKA.
,abywybrać NAZWA UŻYTKOWNIKA.
, aby podświetlić pozycję NAZWA ZADANIA.
, aby wybrać opcję NAZWA ZADANIA.
, aby wybrać opcję DRUKUJ.
i, aby wybrać ilość kopii.
, aby wydrukować zadanie.
Usuwanie przechowywanych zadań
Kiedy użytkownik przesyła przechowane zadanie, drukarka zastępuje poprzednie zadania o
tej samej nazwie użytkownika i zadania. Jeśli nie ma innego zadania przechowywanego
pod tą samą nazwą użytkownika i nazwą zadania, a drukarka potrzebuje wolnego miejsca
na dysku twardym, możesię zdarzyć, że usunięte zostaną inne przechowywane zadania,
poczynając od najstarszego. Standardowa liczba zadań,jakiemogą być przechowywane,
wynosi 32. Liczbę zadań,jakiemogą być przechowywane, można ustawić na panelu
sterowania. Aby znaleYa wiecej informacji na temat nastawiania limitu przechowywanych
zadan, zobacz M
enu ustawień systemowych.
Jeżeli drukarka zostanie wyłączona, przechowywane zadania zostaną usunięte. Zadanie
możetakżezostać usunięte z panelu sterowania, z wbudowanego serwera internetowego
lub z programu HP Web Jetadmin. Aby usunąć zadanie z panelu sterowania skorzystaj z
następującej procedury:
1.Naciśnij przycisk
2. Podświetlona jest opcja ODZYSK. ZADANIA.
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
,abywybrać opcję MENU.
,abywybrać opcję ODZYSK. ZADANIA.
,abypodświetlić pozycję NAZWA UŻYTKOWNIKA.
,abywybrać odpowiednią opcję NAZWA UŻYTKOWNIKA.
, aby podświetlić pozycję NAZWA ZADANIA.
, aby wybrać opcję NAZWA ZADANIA.
,abypodświetlić opcję USUŃ.
, aby wybrać opcję USUŃ.
wceluusunięcia zadania.
Poufne zadania
Cecha drukowania poufnych zadań umożliwia zabezpieczenie zadania za pomocą osobistego
numeru identyfikacyjnego (PIN). Zadania nie można wydrukować ani usunąć, dopóki na
panelu sterowania nie zostanie wprowadzony numer PIN. Symbol zamka obok nazwy
zadania wskazuje, że jest to zadanie poufne.
Poufny charakter zadania należyokreślić w sterowniku. Wybierz opcję Poufne zadanie i
wpisz 4-cyfrowy numer identyfikacyjny PIN. Aby zapobiec nadpisaniu zadań o tej samej
nazwie, należytakżeokreślić nazwę użytkownika i nazwę zadania.
84Rozdział 4 Zadania drukowaniaPL_WW
Drukowanie zadań poufnych
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Podświetlona jest opcja ODZYSK. ZADANIA.
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Podświetlona jest opcja DRUKUJ.
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
11.Naciśnij przycisk
12. W celu wpisania pozostałych trzech cyfr numeru PIN powtórz kroki 10i11.
13. Po zakończeniu wpisywania numeru PIN wciśnij przycisk
14. Naciśnij przyciski
15. Naciśnij przycisk
,abywybrać opcję ODZYSK. ZADANIA.
,abypodświetlić pozycję NAZWA UŻYTKOWNIKA.
,abywybrać odpowiednią opcję NAZWA UŻYTKOWNIKA.
, aby podświetlić pozycję NAZWA ZADANIA.
, aby wybrać odpowiednią opcję NAZWA ZADANIA.
, aby wybrać opcję DRUKUJ.
lub, aby wybrać pierwszą cyfrę numeru PIN.
,abywybrać cyfrę. Cyfra zamieni się w gwiazdkę.
.
i, aby wybrać ilość kopii.
, aby wydrukować zadanie.
Usuwanie zadania poufnego
Jeżeli drukarka zostanie wyłączona, zadania poufne zostaną usunięte. Z adanie można
także usunąć z poziomu menu panelu sterowania. Zadanie można usunąć nie drukującgo,
lub też po wydrukowaniu.
1.Naciśnij przycisk
2. Podświetlona jest opcja ODZYSK. ZADANIA.
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
11.Naciśnij przycisk
12. W celu wpisania pozostałych trzech cyfr numeru PIN powtórz kroki 10i11.
13. Po zakończeniu wpisywania numeru PIN wciśnij przycisk
14. Naciśnij przycisk
,abywybrać opcję MENU.
,abywybrać opcję ODZYSK. ZADANIA.
,abypodświetlić pozycję NAZWA UŻYTKOWNIKA.
,abywybrać odpowiednią opcję NAZWA UŻYTKOWNIKA.
, aby podświetlić pozycję NAZWA ZADANIA.
, aby wybrać opcję NAZWA ZADANIA.
,abypodświetlić opcję USUŃ.
, aby wybrać opcję USUŃ.
lub, aby wybrać pierwszą cyfrę numeru PIN.
,abywybrać cyfrę. Cyfra zamieni się w gwiazdkę.
.
wceluusunięcia zadania.
PL_WWFunkcje wstrzymania zadania85
Drukowanie przy pomocy opcjonalnego odbiornika na
podczerwień HP (Fast InfraRed Receiver)
Opcjonalne urządzenie odbiorcze na podczerwień HP Fast InfraRed Receiver pozwala na
bezprzewodowe przesyłanie danych do drukarki z dowolnego urządzenia zgodnego z normą
IRDA, na przykład komputera przenośnego, w celu ich wydrukowania.
Połączenie do drukowania jest utrzymywane przez umieszczenie wysyłającego portu na
podczerwień wzasięgu operacyjnym. Połączenie zostanie przerwane na stałejeżeli port
wysyłający zostanie odsunięty poza zasięg operacyjny lub jeżeli jakiś obiekt przesuwający
się między portami zablokuje transmisję na dłużej niż 40 sekund. (Na przykład ręką,kartką
papieru lub wiązką bezpośredniego światłasłonecznego).
UwagaWięcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia opcjonalnego HP Fast
InfraRed Receiver. Jeśli używany system operacyjny nie posiada zainstalowanego
oprogramowania do transmisji w podczerwieni, należy skontaktować się z producentem
komputera i zamówić sterowniki i instrukcję instalacji.
Konfiguracja drukarki w systemach Windows 95, 98, 2000,
NT, Me i XP
Przed uruchomieniem sterownika urządzenia do transmisji w podczerwieni należywykonać
następujące czynności:
2. Wybierz HP LaserJet 5500, 5500n, 5500dn, 5500Dtn, lub 5500hdn jako drukarkę
domyślną.
3. W folderze Drukarki podświetl odpowiednią drukarkę,wybierzWłaściwości, następnie
wybierz Szczegóły iupewnijsię, że wybrany został Wirtualny port LPT na podczerwień
.
4. Wybierz plik do drukowania.
Konfiguracja drukarki na komputerach Macintosh
Pierwszym krokiem przy konfigurowaniu drukarki do pracy w podczerwieni jest utworzenie
ikony Drukarka lokalna przy użyciu programu narzędziowego Desktop Printer Utility.
Domyślnie program Desktop Printer Utility umiejscowiony jest w folderze Apple Extras/AppleLaserWriter na dysku twardym.
Jeśli panel sterowania transmisją w podczerwieni i rozszerzenia nie są aktywne, opcja
drukowania przy użyciu podczerwieni nie jest dostępna. Dodatkowo drukowanie w
podczerwieni jest możliwe tylko ze sterownikami HP LaserWriter w wersji 8.6 i nowszych.
1. Uruchom program Desktop Utility.
2. Wybierz Printer IR (Infrared) (Drukowanie w podczerwieni) i kliknij OK.
5. Wpisz nazwę i lokalizację ikony drukarki na pulpicie i kliknij opcję OK.
86Rozdział 4 Zadania drukowaniaPL_WW
UwagaKiedy ikona znajdzie się na biurku (lub w innym miejscu), opcje drukarki należy skonfigurować
ręcznie. Czynność ta jest zasadniczo podobna do wyboru funkcji Configure (Konfiguracja)
po ustawieniu drukarki w oknie Chooser (Wybieracz). Aby ustawić opcje, zaznacz ikonę
drukarki i wybierz Change Setup (Zmiana ustawień) z menu Printing (Drukowanie).
Drukowanie zadania
1.Umieść komputer przenośny (lub inne urządzenie przenośne wyposażone w port
podczerwieni zgodny z normą IRDA) w odległości do 1 metra(3stopy)odurządzenia
opcjonalnego HP Fast InfraRed Receiver. Port podczerwieni należyustawić pod kątem
+/- 15 stopni, aby uzyskać właściwe połączenie.
2. Wydrukuj zadanie. Wskaźnik stanu na opcjonalnym odbiorniku na podczerwień HP Fast
InfraRed zaświeci się i po chwili na wyświetlaczu stanu drukarki wyświetlony zostanie
napis PRZETWARZANIE ZADANIA.
Jeśli wskaźnik stanu nie świeci się,zmień położenie urządzenia HP Fast InfraRed Receiver
względem portu urządzenia nadawczego i wyślij ponownie zadanie drukowania. Nie zmieniaj
nowego rozmieszczenia poszczególnych urządzeń.Jeżeli sprzętzostał poruszony, upewnij
się, że wszystkie urządzenia pozostają wzasięgu działania, aby podtrzymać ich połączenie.
Jeśli połączenie zostanie przerwane przed zakończeniem realizacji zadania drukowania,
zgaśnie wskaźnik stanu opcjonalnego urządzenia HP Fast InfraRed Receiver. Użytkownik
możerozwiązać problem w ciągu 40 sekund i kontynuować realizację zadania. Jeśliwtym
czasie połączenie zostanie wznowione, wskaźnik stanu zaświeci się ponownie.
UwagaPołączenie zostanie przerwane na stałejeżeli port wysyłający zostanie odsunięty poza zasięg
operacyjny lub jeżeli jakiś obiekt przesuwający się między portami zablokuje transmisję
na dłużej niż 40 sekund. (Takim blokującym obiektem możebyć ręka, papier, a nawet
bezpośrednio padające światłosłoneczne.) W zależności od wielkości zadania, drukowanie
za pomocą opcjonalnego odbiornika na podczerwień HP Fast InfraRed możebyć wolniejsze
niż drukowanie za pomocą kabla podłączonego bezpośrednio do portu równoległego.
Przerywanie i wznawianie drukowania
Funkcja przerywania i wznawiania realizacji zadania drukowania pozwala użytkownikowi
chwilowo przerwać drukowanie w celu wydrukowania innego zadania, odebranego przez
urządzenie odbiorcze na podczerwień.Pozakończeniu drukowania zadania przesłanego w
podczerwieni wznowiony zostanie druk przerwanego zadania.
Aby p rzerwać realizację bieżącego zadania, podłącz urządzenie do portu podczerwieni
drukarki i wyślij do drukarki nowe zadanie. Drukowanie aktualnie realizowanego zadania
zostanie wstrzymane po wydrukowaniu bieżącej kopii. Następnie wydrukowane zostanie
zadanie przesłane przez port podczerwieni. Po zako ńczeniu drukowania zadania przesłanego
przez port podczerwieni wznowiona zostanie realizacja pierwszego zadania, z wydrukiem
wielu kopii, od miejsca, w którym ją przerwano.
PL_WW
Drukowanie przy pomocy opcjonalnego odbiornika na podczerwień
HP (Fast InfraRed Receiver)87
Zarządzanie pamięcią
Niniejsza drukarka obsługuje do 416MBpamięci. Możliwe jest dodanie d odatkowej pamięci
przez zainstalowanie modułów pamięci DIMM. W celu umożliwienia rozszerzenia pamięci
drukarka wyposażona jest w trzy gniazda DIMM, w których można zainstalować modułyo
pojemności 64, 128 lub 256 MB pamięci RAM. Dodatkowe informacje na temat instalowania
pamięci, patrz U
W drukarce stosowane są synchroniczne, bez parzystości modułypamięci DRAM o 168
stykach. Nie są obsługiwane moduły DIMM z rozszerzonym wprowadzaniem danych (EDO).
UwagaJeżeli wystąpią problemy z pamięcią drukarki podczas drukowania złożonej
grafiki, można udostępnić więcej pamięci poprzez usunięcie zbędnych czcionek,
wzorów styli i makropoleceń z pamięci drukarki. Uproszczenie zadania drukowania
może pomóc w uniknięciu problemów z pamięcią.
żywanie kart pamięci i serwera wydruku.
88Rozdział 4 Zadania drukowaniaPL_WW
Obsługa drukarki
Rozdział ten opisuje obsługę drukarki. Opisane są następujące tematy:
Strony informacyjne drukarki
•
Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego
•
Używanie funkcji Stan zadania i alarmy
•
PL_WW89
Strony informacyjne drukarki
Za pomocą panelu sterowania można drukować strony zawierające informacje na temat
drukarki i jej bieżącej konfiguracji. Poniżej zamieszczono opisy procedur drukowania
następujących stron informacyjnych:
mapa menu
•
strona konfiguracji
•
strona stanu materiałów eksploatacyjnych
•
strona statystyki materiałów
•
strona demonstracyjna
•
katalog plików (dostępny tylko w drukarkach z dyskiem twardym)
•
Lista czcionek PCL lub PS
•
dziennik zdarzeń
•
strona diagnostyki jako ści druku
•
Mapa menu
Aby przejrzeć bieżące ustawienia wszystkich menu i ich pozycji, wydrukuj mapę menu.
1.Naciśnij przycisk
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Jeżeli opcja DRUKUJ MAPĘ MENU nie jest podświetlona, naciskaj przyciski
aż do jej podświetlenia.
5. Naciśnij przycisk
Komunikat DRUKOWANIE... MAPY MENU jest wyświetlany aż do zakończenia drukowania
mapy menu. Po wydrukowaniu mapy menu drukarka powraca do stanu Gotowe.
Mapę tę warto umieścić wpobliżu drukarki, aby można z niej było łatwo skorzystać.
Zawartość mapy menu możebyć różna i jest uzale żniona od zainstalowanych opcji drukarki.
Wiele spośród widocznych w niej ustawień możebyć zmienianych z poziomu sterownika
drukarki lub używanego programu.
Pełną listę pozycji menu i dopuszczalnych wartości zamieszczono w sekcji H
,abywybrać opcję MENU.
,abypodświetlić opcję INFORMACJE.
, aby wybrać opcję INFORMACJE.
lub
,abywybrać opcję DRUKUJ MAPĘ MENU.
ierarchia menu.
Strona konfiguracji
Stronę konfiguracji można wykorzystać do sprawdzania bieżących ustawień drukarki,
rozwiązywania problemów lub sprawdzania akcesoriów opcjonalnych, na przykład modułów
pamięci (DIMM), podajników papieru i języków drukarki.
1.Naciśnij przycisk
,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
90Rozdział 5Obsługa drukarkiPL_WW
,abypodświetlić opcję INFORMACJE.
, aby wybrać opcję INFORMACJE.
,abypodświetlić opcję DRUKUJ KONFIGURACJĘ.
,abywybrać opcję DRUKUJ KONFIGURACJĘ.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.