HP LaserJet 5500 User's Guide [pl]

hp color LaserJet 5500
5500n, 5500dn, 5500dtn, 5500hdn
instrukcja obsługi
Drukarka kolorowa HP LaserJet 5500 series
Instrukcja obsługi
Prawa autorskie i licencje
Wszelkie prawa zastrzeżone. Reprodukcja, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszego pisemnego zezwolenia jest zabronione, z wyłączeniem czynności dozwolonych przez prawa autorskie.
Numer publikacji: C9656-90917 Pierwsze wydanie: wrzesień 2002
Znaki handlowe Adobe jest zarejestrowanym znakiem
towarowym firmy Adobe Systems Incorporated.
Arial jest zarejestrowanym w USA znakiem towarowym firmy Monotype Corporation.
Energy Star i logo Energy Star są zarejestrowanymi w USA znakami usługowymi organizacji United States Environmental Protection Agency.
®
Microsoft
jest zarejestrowanym w USA znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation.
Netscape Navigator jest amerykańskim znakiem towarowym firmy Netscape Communications.
®
PAN TONE kolory mogą nie odpowiadać standardom firmy PANTONE znaleźć w aktualnych publikacjach firmy PAN TONE towarowe firmy PANTONE własnością firmy PANTONE PAN TONE
*PANTONE®* Generowane
®
*. Dokładne kolory można
®
*. PANTONE®i inne znaki
®
*, Inc., 2000.
®
*, Inc. są
®
*, Inc. ©
PostScript jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Adobe Systems.
®
jest zarejestrowanym znakiem
UNIX towarowym Open Group.
Windows
®
, MS Windows®i Windows NT
®
są zarejestrowanymi w USA znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation.
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 U.S.A
Spis treści
1 Podstawowe informacje o drukarce
Szybki dostępdoinformacjiodrukarce ................................................ 2
Łączainternetowe................................................................ 2
Łącza do instrukcji obsługi........................................................ 2
Gdzie szukać informacji .......................................................... 2
Konfiguracjedrukarki................................................................. 5
HPColorLaserJet5500.......................................................... 5
HPColorLaserJet5500n(tylkowEuropie)......................................... 5
HPColorLaserJet5500dn........................................................ 6
HPColorLaserJet5500dtn ....................................................... 6
HPColorLaserJet5500hdn....................................................... 7
Funkcjedrukarki..................................................................... 8
Zapoznanie z drukarką ..............................................................10
Oprogramowaniedrukarki...........................................................12
Sterownikidrukarki..............................................................12
Oprogramowaniesieciowe.......................................................13
Narzędzia......................................................................14
Specyfikacje materiałówdodrukowania............................................... 16
Gramatury i formaty obsługiwanegopapieru.......................................16
2 Panel sterowania
Przeglądpanelusterowania ......................................................... 22
Wyświetlacz.................................................................... 22
Dostępdopanelusterowaniaz komputera ........................................ 23
Przyciski panelusterowania ......................................................... 24
Interpretowaniekontrolekpanelusterowania ..........................................25
Menupanelusterowania ............................................................ 26
Przewodnik czynności wstępnych-podstawy ...................................... 26
Hierarchiamenu.................................................................... 27
Aby przejść domenu............................................................ 27
Przywracaniemenu zadania(dladrukarekzdyskiemtwardym) ..................... 27
Menuinformacyjne..............................................................27
Menu obsługipapieru ........................................................... 28
Menu konfiguracji urządzenia .................................................... 28
Menudiagnostyczne ............................................................29
Przywracaniemenu zadania(dladrukarekz dyskiemtwardym).........................30
Menuinformacyjne.................................................................. 31
Menu obsługipapieru ............................................................... 32
Menu konfiguracji urządzenia........................................................33
Menudruku .................................................................... 33
Menu jakościdruku ............................................................. 34
Menu ustawień systemowych.................................................... 35
menuwe/wy.................................................................... 36
Menuresetowania ..............................................................37
Menudiagnostyczne................................................................ 38
PL_WW iii
Zmiana ustawień konfiguracjipanelu sterowaniadrukarki............................... 39
Limit przechowywania zadań..................................................... 39
Czaszatrzymania zadania....................................................... 39
Opcje działania podajnika: użyj żądanego podajnika i wykonaj
podawanie ręczne...............................................................40
Przejście w tryb oszczędzaniaenergii............................................. 41
Język.......................................................................... 42
Usuwalne ostrzeżenia........................................................... 42
Automatycznakontynuacja ...................................................... 43
Mała ilość materiałów ........................................................... 43
Usuwanie blokady............................................................... 44
Język.......................................................................... 44
Używanie panelu sterowania drukarki w środowiskach udostępniania.................... 46
3 Konfiguracja I/O
Konfiguracjasieciowa............................................................... 48
KonfiguracjaparametrówTCP/IP.................................................48
Wyłączanie protokołówsieciowych(opcjonalne) ................................... 53
Konfiguracja równoległa............................................................. 55
KonfiguracjaulepszonegoI/O(EIO)..................................................56
serwerywydruku HP Jetdirect....................................................56
DostępneulepszoneinterfejsyI/O................................................ 56
SieciNetWare ..................................................................57
SieciWindowsiWindowsNT .................................................... 57
SieciAppleTalk ................................................................. 57
SieciUNIX/Linux................................................................ 57
4 Zadania drukowania
Kontrolowanie zadań drukowania .................................................... 60
Źródło.......................................................................... 60
RodzajiFormat................................................................. 60
Pierwszeństwo dla ustawień drukowania(oprogramowanie) ........................ 61
Wybórpapierudodrukowania ....................................................... 62
Papier, którego należy unikać .................................................... 62
Papier, który może uszkodzić drukarkę............................................62
Konfiguracjapodajników............................................................. 64
Konfigurowanie formatu papieru dla podajnika 1 ................................... 64
Konfigurowanie rodzaju papieru dla podajnika 1 ................................... 64
Wykrywalny standardowy format papieru podajnika 2, podajnika 3 lub
podajnika 4.....................................................................65
Rodzajepapierupodajnika2,podajnika 3lubpodajnika4 .......................... 65
Papiernietypowy podajnika2,podajnika3lubpodajnika 4..........................65
Niewykrywalny standardowy format papieru podajnika 2, podajnika 3 lub
podajnika 4.....................................................................67
Drukowanie z podajnika 1 (podajnik wielofunkcyjny)................................67
Drukowanie na kopertach z podajnika 1 ...........................................68
Drukowaniezpodajnika2,podajnika3lubpodajnika4............................. 70
Ładowanie wykrywalnego papieru o formacie standardowym do
podajnika 2,podajnika3ipodajnika4............................................. 70
Ładowanie niewykrywalnego papieru o formacie standardowym do
podajnika 2,podajnika3ipodajnika4............................................. 73
Drukowanie na materiałachspecjalnych .............................................. 75
Folie........................................................................... 75
Papier błyszczący...............................................................75
Papierkolorowy................................................................. 75
iv PL_WW
Koperty ........................................................................ 76
Nalepki......................................................................... 76
Papier o dużejgramaturze....................................................... 77
PapierHPLaserJetTough.......................................................77
Formularzeznadrukiemipapierfirmowy.......................................... 77
Papierzmakulatury.............................................................78
Drukowanie dwustronne(dupleks)....................................................79
Ustawienia panelu sterowania do automatycznego druku dwustronnego . . . . . . . . . . . . . 79
Opcje łączenia dwustronnie drukowanych zadań drukowania ....................... 80
Ręcznedrukowanie obustronne..................................................80
Nietypowe sytuacjeprzydrukowaniu ................................................. 82
Wydruk pierwszej strony innej od pozostałych ..................................... 82
Drukowanienapapierzenietypowychformatów.................................... 82
Zatrzymywanie żądania druku....................................................82
Funkcjewstrzymaniazadania........................................................ 83
Przechowywaniezadaniadrukowania............................................. 83
Szybkiekopiowaniezadania.....................................................83
Poprawienieiwstrzymaniezadania...............................................83
Poufnezadania................................................................. 84
Drukowanie przy pomocy opcjonalnego odbiornika na podczerwień HP (Fast
InfraRed Receiver)..................................................................86
Konfiguracja drukarki w systemach Windows 95, 98, 2000, NT, Me i XP . . . . . . . . . . . . . . 86
KonfiguracjadrukarkinakomputerachMacintosh..................................86
Drukowanie zadania............................................................. 87
Przerywanieiwznawianiedrukowania............................................ 87
Zarządzanie pamięcią ............................................................... 88
5Obsługa drukarki
Stronyinformacyjnedrukarki.........................................................90
Mapamenu .................................................................... 90
Stronakonfiguracji..............................................................90
Strona stanu materiałóweksploatacyjnych ........................................ 91
Strona stanu zużycia............................................................91
Stronademonstracyjna.......................................................... 92
Katalogplików..................................................................92
ListaczcionekPCLlubPS....................................................... 92
Dziennik zdarzeń ............................................................... 92
Strony diagnostyki jakościdruku.................................................. 93
Korzystaniezwbudowanegoserwerainternetowego................................... 94
Dostęp do wbudowanego serwera sieciowego przy zastosowaniu
połączeniasieciowego........................................................... 94
ZakładkaInformation (Informacje) ................................................95
ZakładkaSettings(Ustawienia)................................................... 95
Zakładka Networking (Sieć)...................................................... 96
Other Links (Inne łącza) ......................................................... 96
UżywaniefunkcjiStanzadaniaialarmy............................................... 97
Wybieranie wyświetlanychkomunikatówstanu..................................... 97
Przeglądaniekomunikatówiinformacjiostaniedrukarki............................ 98
6Kolor
Używaniekolorów .................................................................100
HPImageREt2400 ............................................................100
Wybórpapieru.................................................................100
Opcjekolorów .................................................................100
sRGB.........................................................................100
PL_WW v
Drukowanie wczterechkolorach(CMYK) ........................................101
Obsługakolorów...................................................................102
Druk w skali szarości...........................................................102
Automatyczne lub ręczneregulowanie kolorów ...................................102
Dopasowaniekolorów..............................................................104
Dopasowanie kolorów PANTONE
Dopasowywaniekolorówprzy pomocypaletypróbek..............................104
®
*..............................................104
7 K onserwacja
Obsługa kasety drukującej..........................................................108
Kasety drukującefirmyHP......................................................108
Kasety drukująceinnychproducentów...........................................108
Sprawdzanie oryginalności kasety drukującej.....................................108
infolinia HP zgłaszaniaoszustw .................................................108
Przechowywanie kasety drukującej..............................................109
Spodziewana trwałość kasety drukującej.........................................109
Sprawdzanie trwałości kasety drukującej.........................................109
Wymiana kaset drukujących........................................................110
Wymiana kasety drukującej.....................................................111
Wymiana materiałóweksploatacyjnych ..............................................114
Rozmieszczenie materiałóweksploatacyjnych....................................114
Wskazówki dotyczące wymiany materiałóweksploatacyjnych......................114
Zrobienie miejsca dookoła drukarki w celu wymiany zużywalnych części............115
Szacunkowe okresy czasu, po których należywymienić materiały
eksploatacyjne.................................................................115
konfigurowanie alarmów wysyłanych za pomocą poczty elektronicznej..................116
Czyszczenieokresowe.............................................................117
Kiedy należy wyczyścić czujnikOHT.............................................117
CzyszczenieczujnikaOHT......................................................117
8Rozwiązywanie problemów
Podstawowa lista kontrolna rozwiązywaniaproblemów................................122
Czynniki mające wpływ na wydajność drukarki....................................122
Rodzajekomunikatówpanelusterowania............................................123
Komunikaty ostanie............................................................123
Komunikaty ostrzegawcze ......................................................123
Komunikaty o błędach..........................................................123
Komunikaty o błędachkrytycznych ..............................................123
Komunikaty panelusterowania......................................................124
Zablokowaniepapieru..............................................................149
Wznowienie drukupo zablokowaniupapieru......................................149
Typowepowodyblokowaniapapieru.................................................151
Usuwanie blokadypapieru..........................................................153
Blokada papieru w podajniku 1 lubpodajniku2 ...................................153
Blokadapapieruwpodajniku3lubpodajniku4 ................................... 156
Blokadapapieruwgórnejpokrywie..............................................162
Zablokowany papier w ścieżce podawania papieru lub w ścieżcepapieru ...........166
Zablokowany papier w ścieżce urządzenia do druku dwustronnego . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Problemy z obsługą papieru ........................................................173
Problemyzreakcją drukarki ........................................................183
Problemy zpanelem sterowaniadrukarki ............................................187
Problemy zdrukowaniemkolorów...................................................188
Nieprawidłowywydruk..............................................................190
Wskazówki dotyczące drukowania przy użyciu różnychczcionek...................191
Problemy programowe .............................................................192
vi PL_WW
Diagnostyka jakościdruku..........................................................193
Problemyzjakością druku związane zpapierem..................................193
Defektynafoliachdoprezentacji ................................................193
Problemyzjakością druku związane zotoczeniem................................194
Problemyzjakością druku związane z blokadą papieru............................194
Problemyzjakością druku związane z konserwacją ...............................194
Strony diagnostyki jakościdruku.................................................194
Załącznik A Używanie kart pamięci i serwera wydruku
Pamięć drukarki...................................................................195
Drukowanie stronykonfiguracji..................................................195
Instalowanie modułów pamięcilubczcionekDIMM....................................197
Instalacja modułupamięci DIMM i modułuczcionek...............................197
Uruchamianie pamięci..........................................................201
Udostępnianie modułu DIMM z czcionkami językowymi............................201
Sprawdzanie instalacji modułówDIMM...........................................201
Instalacjakartyserwera wydrukuHPJetdirect........................................203
WceluzainstalowaniakartyserwerawydrukuHPJetdirect:........................203
Załącznik B Akcesoria i materiały eksploatacyjne
Dostępność części zamiennych i materiałóweksploatacyjnych.........................207
Zamawianie bezpośrednio przez wbudowany serwer internetowy (dla
drukarek z połączeniemsieciowym).................................................207
Zamawianie bezpośrednio z oprogramowania drukarki (w przypadku
drukarek bezpośrednio podłączonychdokomputera)..................................208
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych bezpośrednio z
oprogramowania...............................................................208
Załącznik C Obsługa i pomoc techniczna
OświadczenieoograniczonejgwarancjiHewlett-Packard..............................211
Ograniczona gwarancja na kasetę drukującą .........................................213
Gwarancja na zespół transferuiutrwalacz ........................................... 214
Umowyserwisowe firmyHP ........................................................215
Umowyserwisowe na miejscu...................................................215
Rozszerzonagwarancja........................................................215
Załącznik D Charakterystyka techniczna drukarki
Załącznik E Informacje dotyczące przepisów
przepisyFCC......................................................................219
Program ochrony środowiska.......................................................220
Ochrona środowiskanaturalnego................................................220
Wytwarzanie ozonu ............................................................220
Zużycieenergii ................................................................220
Zużyciepapieru................................................................220
Tworzywasztuczne ............................................................220
Materiałyeksploatacyjne dodrukarkiHPLaserJet.................................220
Informacje na temat programu zwrotów i odzysku materiałów
eksploatacyjnychHP...........................................................221
Papierzmakulatury............................................................221
Ograniczenia dotyczące materiałów .............................................221
Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiału(MSDS)....................221
PL_WW vii
Więcejinformacji...............................................................221
Deklaracja zgodności ..............................................................223
Oświadczenia dotyczące środków bezpieczeństwa ...................................224
Bezpieczeństwolasera.........................................................224
Kanadyjska deklaracja zgodności(DOC).........................................224
OświadczenieEMI(Korea)......................................................224
OświadczenieVCCI(Japonia)...................................................224
Oświadczenie dotyczące używanialaseradlaFinlandii ............................225
Słownik
Indeks
viii PL_WW
Podstawowe informacje o drukarce
Wtejczęści znajdują się podstawowe informacje o funkcjach drukarki. Opisane są następujące tematy:
Szybki dostęp do informacji o drukarce
Konfiguracje drukarki
Funkcje drukarki
Zapoznanie z druka r ką
Oprogramowanie drukarki
Specyfikacje materiałów do drukowania
PL_WW 1
Szybki dostępdoinformacjiodrukarce
Łącza internetowe
Sterowniki drukarek, uaktualnione oprogramowanie drukarki HP oraz informacje o produktach iobsłudze klientów można uzyskać na poniższych stronach internetowych:
http://www.hp.com/support/lj5500
Sterowniki drukarek można pobrać znastępujących stron internetowych:
WChinach: ftp://www.hp.com.cn/support/lj5500
W Japonii: ftp://www.jpn.hp.com/support/lj5500
W Korei: http://www.hp.co.kr/support/lj5500
Na Tajwanie: http://www.hp.com.tw/support/lj5500
lub z lokalnej strony internetowej ze sterownikami: http://www.dds.com.tw
Aby zamówić materiały eksploatacyjne:
USA http://www.hp.com/go/ljsupplies
Na całym świecie: http://www.hp.com/ghp/buyonline.html
Aby zamówić akcesoria:
http://www.hp.com/go/accessories
Łącza do instrukcji obsługi
Zapoznanie z druka r ką
Wymiana materiałów eksploatacyjnych
Gdzie szukać informacji
Dostępnych jest kilka źródeł pomocy w pracy z drukarką. Patrz strona pod adresem
http://www.hp.com/support/lj5500.
Instalacja drukarki
Wprowadzenie—Instrukcje opisujące kolejne czynności instalacji drukarki.
2 Rozdział1Podstawowe informacje o drukarce PL_WW
Przewodnik administratora Serwer wydruku HP Jetdirect—Instrukcje konfiguracji i
rozwiązywania problemów serwera wydruku HP Jetdirect.
Accessory and Consumable Installation Guides—Szczegółowe instrukcje, dołączane do opcjonalnych akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych drukarki, opisujące sposób ich instalacji.
Korzystanie z drukarki
Instrukcja obsługi—Dokładne informacje dotyczące używania i diagnozowania drukarki.
Dostępna na dysku CD-ROM dostarczonym wraz z drukarką.
Pomoc ekranowa—Informacje o opcjach drukarki dostępnych ze sterowników drukarki. Aby zobaczyć plik pomocy, należywejść do pomocy ekranowej poprzez sterownik drukarki.
PL_WW Szybki dostęp do informacji o drukarce 3
Ekranowa instrukcja obsługi w formacie HTML—Dokładne informacje dotyczące używania i diagnozowania drukarki. Dostepna pod adresem http://www.hp.com/support/lj5500.Po połączeniu się należywybrać Manuals (Podręczniki).
4 Rozdział1Podstawowe informacje o drukarce PL_WW
Konfiguracje drukarki
Dziękujemy za zakup drukarki HP Color LaserJet 5500. Drukarka jest dostępna w konfiguracjach opisanych poniżej.
HP Color LaserJet 5500
Drukarka HP Color LaserJet 5500 jest czterokolorową drukarką laserową,drukującą z prędkością 22stronnaminutę na papierze formatu A4 i 21 stronnaminutę na papierze formatu Letter.
Podajniki. Drukarka wyposażona jest w podajnik wielofunkcyjny (Podajnik 1), który
pomieścić możedo100 stron rozmaitych materiałów drukarskich lub 20 kopert; podajnik
papieru na 500 arkuszy (Podajnik 2), obsługujący różne formaty papieru. Drukarka
obsługuje opcjonalne podajniki na 500 arkuszy (podajniki 3 i 4). Aby uzyskać więcej
informacji, zapoznaj się zsekcją G
Złącza Drukarka posiada port równoległyisieciowysłużący do łączności. Drukarka
zawiera także trzy ulepszone gniazda wejścia/wyjścia (EIO), złączenapodczerwień (FIR)
i standardowy dwukierunkowy kabel interfejsu równoległego (zgodnego z IEEE-1284).
Pamięć. Drukarka posiada 96 megabajtów (MB) pamięci SDRAM (Synchronous
Dynamic Random Access Memory). W celu umożliwienia rozszerzenia pamięci, drukarka
wyposażona jest w trzy 168-stykowe gniazda DIMM, w których można zainstalować
modułyopojemności 64, 128 lub 256 MB pamięci RAM. Niniejsza drukarka obsługuje do
416 MB pamięci. Dostępny jest opcjonalny dysk twardy.
ramatury i formaty obsług i wanego papieru.
HP Color LaserJet 5500n (tylko w Europie)
PL_WW Konfiguracje drukarki 5
Drukarka HP Color LaserJet 5500n posiada funkcje drukarki 5500, a ponadto zawiera kartę sieciową EIO serwera druku HP Jetdirect 615N.
HP Color LaserJet 5500dn
Drukarka HP Color LaserJet 5500dn posiada funkcje drukarki 5500n, a ponadto zawiera kartę sieciową EIO serwera druku H P Jetdirect 615N oraz funkcję automatycznego drukowania dwustronnego (dupleksowego).
HP Color LaserJet 5500dtn
Drukarka HP Color LaserJet 5500dtn posiada funkcje drukarki 5500dn, dodatkowy podajnik papieru na 500 arkuszy (Podajnik 3), podstawę oraz 160 MB pamięci SDRAM.
6 Rozdział1Podstawowe informacje o drukarce PL_WW
HP Color LaserJet 5500hdn
Drukarka HP Color LaserJet 5500hdn posiada funkcje drukarki 5500dtn łącznie z dodatkowym podajnikiem papieru na 500 arkuszy (Podajnik 3), podstawą, dyskiem twardym, 160 MB pamięci SDRAM oraz dodatkowym podajnikiem papieru na 500 arkuszy (Podajnik 4).
PL_WW Konfiguracje drukarki 7
Funkcje drukarki
Drukarka ta łączy jakość iniezawodność drukowania Hewlett-Packard z funkcjami podanymi poniżej. Więcej informacji na temat funkcji drukarki można znaleźć w witrynie firmy Hewlett-Packard pod adresem http://www.hp.com/support/lj5500.
Funkcje
Wydajność
Pamięć
Interfejs użytkownika
Obsługiwane języki drukarki
Funkcje przechowywania
Funkcje środowiskowe
Czcionki
22 strony na minutę (ppm) na papierze formatu A4 i 21 stron na
minutę (ppm) na papierze formatu Letter. Również druk na foliach i papierze błyszczącym. Więcej
informacji można znaleźć wwitrynie
obsługiwanego papieru.
96 megabajtów (MB) pamięci SDRAM (Synchronous Dynamic
Random Access Memory) (160 MB w drukarkach HP Color LaserJet 5500dn i 5500hdn).
Możliwość rozszerzenia do 416MB.
Opcjonalny dysk twardy (zainstalowany w drukarce HP Color
LaserJet 5500hdn).
Wyświetlacz graficzny na panelu sterowania.
Ulepszona pomoc z animowaną grafiką.
Wbudowany serwer sieciowy, służący do dostępu do pomocy
technicznej i zamawiania materiałów eksploatacyjnych (w drukarkach podłączonych do sieci).
HP PCL 6.
HP PCL 5c.
Emulacja PostScript 3.
Automatyczna zmiana języka.
Wstrzymywanie zadania (dla drukarek z dyskiem twardym).
Drukowanie numeru identyfikacyjnego PIN (w drukarkach z
dyskiem twardym). Czcionki i formularze.
Ustawianie trybu oszczędzania energii.
Wysoka zawartość odzyskiwalnych elementów i materiałów.
Zgodność ze standardem Energy Star.
80 wewnętrznych czcionek w języku PCL i emulacji PostScript.
80 czcionek ekranowych odpowiadających czcionkom drukarki
w formacie TrueType™ za pomocą rozwiązań programowych. Obsługa formularzy i czcionek na dysku za pomocą programu
HP Web Jetadmin.
Gramatury i formaty
8 Rozdział1Podstawowe informacje o drukarce PL_WW
Obsługa papieru
Akcesoria
Wydruk na formatach papieru od 76 na 127 mm do 312na
470 mm. Wydruk na papierze o gramaturze od 60 g/m2do 200 g/m2.
Druk na szerokim zakresie rodzajów materiałów, w tym na
papierze błyszczącym, etykietach, foliach do rzutników i kopertach.
Kilka poziomów nabłyszczenia.
Podajnik na 500 arkuszy (podajnik 2) obsługuje formaty
materiałów od 148 na 210 mm do 297 na 432 mm. Opcjonalny podajnik na 500 arkuszy obsługuje formaty
materiałów od 148 na 210 mm do 297 na 432 mm, standardowy w drukarkach HP Color LaserJet 5500dtn (podajnik 3) i 5500hdn (podajniki 3 i 4). Więcej informacji m o żna znaleźć wwitrynie
Gramatury i formaty obsługiwanego papieru.
Automatyczny druk dwustronny w drukarkach HP Color
LaserJet 5500dn, 5500dtn i 5500hdn. Pojemnik wyjściowy z wydrukiem w dół na 250 arkuszy.
Dysk twardy drukarki umożliwiający przechowywanie czcionek i
makropoleceń oraz zadań; standardowo w drukarce HP Color LaserJet 5500hdn.
Moduły pamięci DIMM.
Podstawa drukarki (zalecana w przypadku dodatkowych
podajników opcjonalnych). Opcjonalny podajnik na 500 arkuszy (podajnik 3 i 4) obsługuje
formaty materiałów od 148 na 210 mm do 297 na 432 mm, standardowy w drukarkach HP Color LaserJet 5500dtn (podajnik 3) i 5500hdn (podajniki 3 i 4).
Moduł pamięci Flash DIMM.
Uchwyt portu transmisji w podczerwieni zgodny ze standardem
FIR (Fast InfraRed).
Złącza
Materiały eksploatacyjne
Opcjonalna karta sieciowa EIO; standardowo w drukarkach HP
Color LaserJet 5500n, 5500dn, 5500dtn i 5500hdn. Złącze FIR (Fast InfraRed).
Oprogramowanie HP Web Jetadmin.
Standardowy interfejs dwukierunkowego połączenia
równoległego (zgodny ze standardem IEEE -1284).
Strona stanu materiałów eksploatacyjnych zawiera informacje
o poziomie tonera, liczbie wydrukowanych stron i przybliżonej liczbie pozostałych stron.
Kaseta nie wymaga wstrząśnięcia przed użyciem.
Drukarka dokonuje sprawdzenia autentyczności kaset
drukujących HP podczas ich instalacji. Możliwości zamawiania materiałów eksploatacyjnych przez
Internet (korzystając z wbudowanego serwera sieciowego lub funkcji Stan zadania i alarmy).
PL_WW Funkcje drukarki 9
Zapoznanie z drukarką
Poniższe ilustracje przedstawiają rozmieszczenie i nazwy podstawowych elementów drukarki.
Widok z przodu (pokazany z drugim podajnikiem papieru na 500 arkuszy)
1 pojemnik wyjściowy 2 panel sterowania drukarki 3 górna pokrywa 4 przednia pokrywa (zawiera podajnik 1) 5 podajnik 2 (na 500 arkuszy standardowego papieru) 6 podajnik 3 (opcjonalny, na 500 arkuszy standardowego papieru) 7 podajnik 4 (opcjonalny; na 500 arkuszy standardowego papieru) z dostępem do kaset drukujących,
zespołu transferu i utrwalacza 8włącznik/wyłącznik 9 miejsce dostępu do kaset drukujących, zespołu transferu oraz utrwalacza
10 Rozdział1Podstawowe informacje o drukarce PL_WW
Widok z tyłu/z boku
1 pojemnik wyjściowy 2włącznik/wyłącznik 3 podajnik 3 (opcjonalny) 4 podajnik 4 (opcjonalny) 5podłączenie EIO (ilość 3) 6podłączenie na podczerwień FIR (Fast InfraRed) 7podłączenie równoległe 8podłączenie zasilania
PL_WW Zapoznanie z drukarką 11
Oprogramowanie drukarki
Do drukarki dołączonyjestdyskCD-ROMzawierający oprogramowanie systemu drukowania. Elementy oprogramowania i sterowniki drukarki na tym dysku CD-ROM umożliwiają pełne wykorzystanie możliwości drukarki. Instrukcje instalacyjne podane są w przewodniku Wprowadzenie.
Uwaga Najnowsze informacje na temat elementów oprogramowania s ystemu drukowania
podane są w plikach ReadMe ("Czytaj to") na dysku CD-ROM.
Wtejczęści podsumowane jest oprogramowanie zawarte na dysku CD-ROM. System druku o bejmuje oprogramowanie dla użytkowników końcowych i administratorów sieci, przystosowane do pracy w następujących środowiskach operacyjnych:
Microsoft Windows 95, 98, Me
Microsoft Windows NT 4.0, 2000 oraz XP 32-bitowy i XP 64-bitowy
AppleMacOS,wersja8.6lubnowsza
Sterowniki AutoCAD w wersjach 12-14
Uwaga Aby uzyskać listęśrodowisk sieciowych obsługiwanych przez elementy programowe dla
administratorów sieci, należy zapoznać się z sekcją K Listę sterowników drukarek, najnowszego oprogramowania drukarki HP oraz
informacjeoproduktachiobsłudze klientów można uzyskać pod adresem
http://www.hp.com/support/lj5500.
onfiguracja sieciowa.
Sterowniki drukarki
Sterowniki drukarek umożliwiają dostęp do funkcji drukarki oraz zapewniająłączność pomiędzy komputerem i drukarką. Do d rukarki dołączono sterowniki wymienione poniżej.
System operacyjny
Windows 95, 98, Me
Windows NT 4.0
Windows 2000
Windows XP (32 bity)
Windows XP (64 bity)
Macintosh OS
1
Nie wszystkie funkcje drukarki są dostępne ze wszystkich sterowników lub systemów operacyjnych.
Zobacz pomoc ekranową w swoim sterowniku, aby zorientować się wdostępności funkcji.
Uwaga Jeżeli podczas instalacji oprogramowania system nie sprawdza automatycznie,
czy w Internecie dostępne są najnowsze sterowniki, należypobrać je z witryny
http://www.hp.com/support/lj5500.Popołączeniu się,należywybraćłącze Downloads
and Drivers, aby znaleźć sterownik, który ma być pobrany.
1
PCL 5c PCL 6 PS
12 Rozdział1Podstawowe informacje o drukarce PL_WW
Dodatkowe sterowniki
Poniższe sterowniki nie są zamieszczone na dysku CD-ROM, lecz są dostępne w Internecie lubDzialeObsługi Klienta firmy HP.
Sterownik drukarki OS/2 PCL 5c/6
Sterownik drukarki OS/2 PS
Windows NT 3.51 PCL 5c, Windows NT 3.51 PS (tylko przez sterownik drukarki HP
Color LaserJet 4500)
Skrypty modelu UNIX
Sterowniki systemu Linux
Windows 3.1x (sterownik HP Color LaserJet 4550)
Uwaga Sterowniki OS/2 są dostępne z firmy IBM i są dołączane do systemu OS/2. Nie są one
dostępne dla języków takich jak tradycyjny chiński, uproszczony chiński, koreański i japoński.
Uwaga Więcej informacji o sterownikach dla systemu Windows 3.1xmożna znaleźć
w witrynie http://www.hp.com/support/clj4550.
Oprogramowanie sieciowe
Podsumowanie dostępnego oprogramowania firmy HP, dotyczącego instalacji i konfiguracji sieciowych można znaleźć w Podręczniku administratora serwera wydruku HP Jetdirect. Podręcznik zamieszczono na dysku CD-ROM dostarczanym wraz z drukarką.
HP Web Jetadmin
Program HP Web Jetadmin umożliwia zarządzanie drukarkami podłączonymi do serwera druku HP Jetdirect w sieci intranet za pomocą przeglądarki internetowej. HP Web Jetadmin jest narzędziem do zarządzania, działającym w oparciu o przeglądarkę, które powinno być zainstalowane tylko na komputerze administratora. Program ten można zainstalować i uruchomić w rozmaitych systemach.
Najnowszą wersję oprogramowania HP Web Jetadmin do pobrania oraz aktualną listę obsługiwanych systemów hostów można znaleźć w Internetowym Centrum Obsługi Klienta firmy HP, pod adresem http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Jeśli program HP Web Jetadmin został zainstalowany na serwerze głównym, dostępdoniego można uzyskać z dowolnego komputera, przy użyciu jednej z obsługiwanych przeglądarek internetowych (np. Microsoft Internet Explorer w wersji 4. x lub nowszej, bądź Netscape Navigator w wersji 4. x lub nowszej).
Program HP Web Jetadmin w wersji 6.5 i nowszej posiada następujące funkcje:
Zadaniowy interfejs użytkownika oferuje konfigurowalne widoki, dzięki czemu oszczędza
czas administratorów sieci.
Dostosowalne profile użytkownika pozwalają administratorom sieci na uwzględnianie
tylko f unkcji przeglądanych lub używanych.
Szybkie powiadamianie pocztą e-mail o awarii sprzętu, niskim poziomie materiałów
eksploatacyjnych i innych problemach z drukarką,możebyć teraz skierowane do
żnych osób.
Zdalna instalacja i zarządzanie z dowolnego miejsca jedynie przy użyciu standardowej
przeglądarki internetowej.
PL_WW Oprogramowanie drukarki 13
Zaawansowana funkcja automatycznego wyszukiwania sprzętu lokalizuje urządzenia w
sieci, bez konieczności ręcznego wpisywania każdej drukarki do bazy danych.
Prosta integracja z pakietami do zarządzania przedsiębiorstwem.
Szybkie wyszukiwanie urządzeń w oparciu o parametry takie jak adres IP, możliwość
drukowania w kolorze i nazwa modelu.
Łatwa organizacja urządzeń w logiczne grupy, z zastosowaniem wirtualnych map biura w
celu łatwej nawigacji.
Najnowsze informacje o oprogramowaniu HP Web Jetadmin można uzyskać wwitrynie
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
UNIX
Program HP Jetdirect Printer Installer for UNIX jest prostym narzędziem służącym do instalacji drukarki przeznaczonym dla sieci HP-UX i Solaris. Można go pobrać z Internetowego Centrum Obsługi Klienta firmy HP pod adresem http://www.hp.com/support/net_printing.
Narzędzia
Drukarka HP Color LaserJet 5500 series jest w yposa żona w kilka narzędzi, ułatwiających monitorowanie i obsługę drukarki w sieci.
Wbudowany serwer internetowy
Drukarka ten jest wyposażona we wbudowany serwer internetowy, który umożliwia dostępdo informacji na temat aktywności drukarki i sieci. Serwer internetowy udostępnia środowisko, w którym mogą być uruchamiane programy internetowe, podobnie jak w systemie operacyjnym (np. Windows); udostępnia środowisko do uruchamiania programów na komputerze PC. Dane wyjściowe tych programów mogą być wyświetlane przez przeglądarkę internetow ą,np. Microsoft Internet Explorer lub Netscape Navigator.
Określenie “wbudowany” serwer internetowy oznacza, że znajduje się on raczej na urządzeniu sprzętowym (np. drukarce) lub w oprogramowaniu firmowym niż wpostaci programu na serwerze sieciowym.
Zaletą wbudowanego serwera internetowego jest udostępnienie wszystkim użytkownikom, korzystającym z komputera PC podłączonego do sieci i ze standardowej przeglądarki, interfejsu dostępu do drukarki. Nie należy instalować ani konfigurować specjalnego oprogramowania, ale potrzebna jest zainstalowana w serwerze obsługiwana przeglądarka sieciowa. Aby uzyskać dostęp do wbudowanego serwera sieciowego, wpisz adres IP drukarki. (Aby sprawdzić adres IP, wydrukuj stronę konfiguracji. Więcej informacji na temat drukowania strony konfiguracji znajdziesz w sekcji S
Funkcje
Wbudowany serwer internetowy HP umożliwia przeglądanie stanu drukarki i karty sieciowej oraz zarządzanie funkcjami drukowania z komputera PC. Za pomocą wbudowanego serwera internetowego HP można wykonywać następujące zadania:
przeglądać informacje o stanie drukarki
określanie pozostałego czasu eksploatacji wszystkich materiałów i zamawianie nowych
produktów
trony informacyj ne drukarki.)
przeglądanie i zmiana konfiguracji podajników
przeglądanie i zmiana konfiguracji menu panelu sterowania drukarki
przeglądanie i drukowanie wewnętrznych stron drukarki
14 Rozdział1Podstawowe informacje o drukarce PL_WW
otrzymywanie powiadomień o zdarzeniach drukarki i materiałów eksploatacyjnych
dodawać lub zmieniaćłącza do innych witryn internetowych
ustawiać język, w jakim będą wyświetlane strony wbudowanego serwera internetowego
przeglądać izmieniać konfigurację sieciową
przeglądać treść specyficznej pomocy drukarki i jej aktualnego stanu.
Pełne objaśnienie funkcji i funkcjonowania wbudowanego serwera internetowego znajduje się w sekcji K
orzystanie z wbudowanego serwera internetowego.
Inne elementy i programy narzędziowe
Dla użytkowników systemów Windows i Macintosh OS oraz administratorów sieci dostępnych jest kilka programów. Programy te podane są poniżej.
Windows Macintosh OS Administrator sieci
Instalator oprogramowania
— automatyzuje instalację systemu drukowania
Elektroniczna rejestracja
przez Internet
Stan zadania i alarmy
Pliki opisowe do drukarki
PostScript (PPD) — do używania ze sterownikiem Apple PostScript, dołączonym do systemu Mac OS
Program HP LaserJet Utility
— program do zarządzania drukarką dla użytkowników systemu Mac OS
HP Web Jetadmin —
oparte na przeglądarce narzędzie do zarządzania systemem. Pod adresem
http://www.hp.com/go/ webjetadmin
się najnowsza wersja oprogramowania HP Web Jetadmin
Instalator drukarki HP
Jetdirect dla systemu UNIX — dostępny do pobrania z witryny
http://www.hp.com/ support/net_printing
znajduje
.
PL_WW Oprogramowanie drukarki 15
Specyfikacje materiałów do drukowania
Dla uzyskania optymalnych rezultatów należyużywać standardowego papieru do fotokopiarek ogramaturzeod75g/m
2
do 90 g/m2.Należy sprawdzić, czy papier jest dobrej jakości, bez nacięć, wycięć, rozerwań, plam, sypkich cząsteczek, kurzu, zmarszczeń,zawinięć lub zagiętych brzegów.
Gramatury i formaty obsługiwanego papieru
Normalnym położeniem jest wkładanie papieru do drukarki dłuższą krawędzią.Topołożenie zwiększa trwałość papieru i przyspiesza pracę drukarki. Jednakże niektóre formaty papieru mogą być wkładane krótszą krawędzią.Topołożenie jest nazywane obróconym. Papier, który można wkładać do drukarki w położeniu obróconym, czyli krótszą krawędzią, za symbolem formatu posiada znak “-R”. Te formaty papieru to: Letter-R, A4-R, A5-R i B5-R.
Rozmiary papieru w podajniku 1
Podajnik 1 Wymiary Waga lub grubość Pojemność
Standardowy format papieru/kartonu (Letter/A4, Legal, Executive, JIS B5, B5-R, A5, A5-R, 11 na
1
17
,A3
Minimalny format papieru/kartonu
Maksymalny format papieru/kartonu
Standardowy format papieru błyszczącego (Letter/A4, Letter-R, A4-R, Legal, Executive, JIS B5, B5-R, A5, A5R, 11 na 17, A3)
Minimalny format papieru błyszczącego
Maksymalny format papieru błyszczącego
Standardowy format folii (Letter/A4, Letter-R, A4-R, Legal, Executive, JIS B5, B5-R, A5, A5-R, 11 na 17, A3)
Minimalny format folii
Maksymalny format folii
60 do 200 g/m
76 na 127 mm 60 do 200 g/m
312na470mm 60 do 200 g/m
75 do 163 g/m
76 na 127 mm 75 do 163 g/m
312na470mm 75 do 163 g/m
0,12do0,13mm Maksymalna wysokość
76 na 127 mm 0,12do0,13mm Maksymalna wysokość
312na470mm 0,12do0,13mm Maksymalna wysokość
2
2
2
2
100 arkuszy
2
(75 g/m
)
100 arkuszy
2
(75 g/m
)
100 arkuszy
2
(75 g/m
)
Maksymalna wysokość stosu: 10mm
2
Maksymalna wysokość stosu: 10mm
2
Maksymalna wysokość stosu: 10mm
stosu: 10mm
stosu: 10mm
stosu: 10mm
16 Rozdział1Podstawowe informacje o drukarce PL_WW
Podajnik 1 Wymiary Waga lub grubość Pojemność
Standardowy format
ru twardego
papie (Letter/A4, Letter-R,
0,10do0,13mm Maksymalna wysokość
stosu: 10mm
A4-R, Legal, Executive, JIS B5,
B5-R, A5, A5-R,
11 na 17, A3)
Minimalny format papieru twardego
76 na 127
mm
0,10do0
,13mm
Maksyma stosu: 10mm
Maksymalny format papieru twardego
312na470mm 0,10do0,13mm Maksymalna wysokość
stosu: 10mm
Koperty (Com 10, Monarch, C5, DL, B5)
Standardowy format nalepek (Letter/A4, Letter-R, A4-R, Legal,
75 do 105 g/m
2
20 kopert (10 mils thick)
Maksymalna wysoko stosu: 10mm
Executive, JIS B5, B5-R, A5, A5-R, 11 na 17, A3)
Minimalny format nalepek
76 na 127 mm Maksymalna wysokość
stosu: 10mm
Maksymalny format nalepek
312na470mm Maksymalna wysokość
stosu:
10mm
1
Formaty 11 na 17, Ledger i Tabloid są identyczne.
lna wysokość
ść
Uwaga W poniższej tabeli znajduje się lista standardowych rozmiarów papieru, które drukarka
potrafi wykrywać automatycznie po załadowaniu do podajnika 2 i opcjonalnych podajników 3 i 4. Drukarka obsługuje również standardowe, niewykrywalne formaty oprócz formatów standardowych i wykrywalnych, wymienionych w tabeli. Więcej informacji na temat ładowania standardowych, niewykrywalnych formatów papieru znajduje się w s ekcji K
Formaty papieru podajnika 2 i opcjonalnych podajników 3 i 4
Podajnik 2 i opcjonalne podajniki 3i4
Standardowy format Lett
er (Letter/A4, Letter-R, A4-R, Legal, Executive, JIS B5, B5-R
,A5,A5-R,11 na
17, A3)
Minimalny format papieru
Maksymalny format papieru
onfiguracja podajników.
1
Wymiary Waga lub grubość Pojemność
60 do 163 g/m
148
na 210mm
60 d
o 163 g/m
297na432mm 60 do 163 g/m
2
500 arkuszy (75 g/m
2
2
500
arkuszy
(7
5g/m
100 arkuszy (75 g/m
2
)
2
)
2
)
PL_WW Specyfikacje materiałów do drukowania 17
Podajnik 2 i opcjonalne podajniki 3i4
Standardowy format
ubłyszczącego
papier
Wymiary Waga lub grubość Pojemność
75 do 163 g/m
2
200 arkuszy
(Letter/A4, Letter-R, A4-R, Legal, Executive, JIS B5,
B5-R, A5, A5-R,
11 na 17, A3)
Minimalny format
148 na 21
0mm
60 do 163
g/m
2
200 arku
szy
papieru błyszczącego
Maksymalny format papieru
błyszczącego
Standardowy format nalepek (Letter/A4, Letter-R, A4-R, Legal,
297na432mm 60 do 163 g/m
2
200 arkuszy
Maksymalna wysokość stosu: 50 mm
Executive, JIS B5, B5-R, A5, A5-R, 11 na 17, A3)
Minimalny format nalepek
148 na 210mm Maksymalna wysokość
stosu: 10mm
Maksymalny format nalepek
297na432mm Maksymalna wysokość
stosu: 10mm
Folie (Letter/A4, Letter-R, A4-R, Legal,
0,12do0,13mm 100 arkuszy
(0,13 mm)
Executive, JIS B5, B5-R, A5, A5-R, 11 na 17, A3)
Standardowy papier twardy (Letter/A4,
0,10do0,13mm 100 arkuszy
(0,13 mm)
Letter-R, A4-R, Legal, Executive, JIS B5, B5-R, A5, A5-R, 11 na 17, A3)
Minimalny format papieru twardego
Maksymalny format papieru twardego
1
Podajniki 2, 3 i 4 obsługują “Nietypowy” format specyficzny dla B5 ISO. Podajniki 2, 3 i 4 nie obsługują
148 na 210mm 0,10do0,13mm 100 arkuszy
(0,13 mm)
297na432mm 0,10do0,13mm 100 arkuszy
(0,13 mm)
tego samego zakresu nietypowych formatów co podajnik 1.
18 Rozdział1Podstawowe informacje o drukarce PL_WW
drukowanie dwustronne (dupleksowe)
1
Automatyczne drukowanie dwustronne
rdowy format
Standa
Wymiary Waga lub grubość Pojemność
60 do 120 g/m
2
papieru (Letter/A4, A3, Legal, Executive, JIS B5, A5,
1
Drukarka drukuje automatycznie na papierze o gramaturze do 163 g2. Jednakże automatyczne
11 na 17)
drukowanie dwustronne na papierze o gramaturze wyższej niż wartości wymienione w powyższej tabeli może przynieść nieoczekiwane rezultaty.
Uwaga Automatyczne drukowanie dwustronne nie obsługuje pozycji odwróconej
(podawanie krótką krawędzią).
Ręczne drukowanie dwustronne (dupleks) Wszystkie wymienione obsługiwane formaty dla podajnika 1 mogą być drukowane dwustronnie w trybie ręcznym. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się zsekcją D
rukowanie dwustronne (dupleks).
PL_WW Specyfikacje materiałów do drukowania 19
20 Rozdział1Podstawowe informacje o drukarce PL_WW
Panel sterowania
Wtejczęści znajdują się informacje na temat panelu sterowania drukarki, s łużącego do obsługiwania funkcji drukarki oraz informacje na temat komunikatów drukarki i zadań drukowania. Opisane są następujące tematy:
Przegląd panelu sterowania
Przyciski panelu sterowania
Interpretowanie kontrolek panelu sterowania
Menu panelu sterowan i a
Hierarchia menu
Przywracanie menu zadania (dla drukarek z dyskiem twardym)
Menu informacyjne
Menu obsługi papieru
Menu konfiguracji urządzenia
Menu diagnostyczne
Zmiana ustawień konfiguracji panelu sterowania drukarki
Używanie panelu sterowania drukarki w środowiskach udostępniania
PL_WW 21
Przeglądpanelusterowania
Panel sterowania umożliwia sterowanie funkcjami drukarki oraz przedstawia informacje dotyczące drukarki i zadań drukowania. Na wyświetlaczu przedstawiane są w postaci graficznej informacje dotyczące drukarki i stanu materiałów eksploatacyjnych, co pozwala w łatwy sposób identyfikować i eliminować problemy.
Przyciski i kontrolki panelu sterowania
1 Przycisk Zatrzymaj/Kontynuuj 2 Przycisk Anuluj wydruk 3KontrolkaGotowość 4 Kontrolka Dane 5 Kontrolka Uwaga 6 Przycisk Pomoc ( 7 Przycisk Strzałka w lewo ( 8 Przycisk Strzałka w dół ( 9Wybierz(
10 Przycisk Strzałka w gór ę ( 11 Wyświetlacz
).
)
)
)
)
Komunikacja drukarki następuje przez wyświetlacz oraz kontrolki znajdujące się udołu, z lewej strony panelu sterowania. Kontrolki Gotowo ść, Dane i Uwaga udostępniają natychmiastowe informacje dotyczące stanu drukarki i alarmują o problemach z drukowaniem. Na wyświetlaczu przedstawiane są pełniejsze informacje oraz menu, pomoc, animacje i komunikaty o błędach.
Wyświetlacz
Wyświetlacz drukarki udostępnia pełne i aktualne informacje dotyczące drukarki i zadań drukowania. W sposób graficzny przedstawiane są poziomy materiałów eksploatacyjnych, miejsca zablokowania papieru i stan zadań. Menu umożliwia dostępdofunkcjidrukarkii szczegółowych informacji.
22 Rozdział 2 Panel sterowania PL_WW
Na ekranie najwyższego poziomu wyświetlacza znajdują się trzy obszary: komunikat, monit i wskaźnik ilości materia łów eksploatacyjnych.
Wyświetlacz drukarki
1 Obszar komunikatów 2 Obszar monitów 3 Wskaźnik materiałów eksploatacyjnych 4 Kolory kaset drukujących od strony lewej do prawej: czarny, karmazynowy, żółty i turkusowy
W obszarach komunikatów i monitów wyświetlane są alarmy o stanie drukarki oraz informacje o działaniach, jakie należypodjąć.
Wskaźnik m ateriałów eksploatacyjnych przedstawia poziomy zużycia kaset drukujących (czarnej, karmazynowej, żółtej, turkusowej). Jeśli w drukarce zainstalowana jest kaseta drukująca innego producenta niż HP, zamiast poziomu zużycia wyświetlany jest znak Wskaźnik materiałów eksploatacyjnych ukazuje się za każdym razem, gdy drukarka jest w stanie Gotowe oraz gdy wyświetlany jest komunikat o błędzie materiałów eksploatacyjnych.
.
Dostępdopanelusterowaniazkomputera
Dostęp do panelu sterowania drukarki można również uzyskać za pomocą komputera, wykorzystującstronę ustawień wbudowanego serwera internetowego.
Komputer wyświetla te same informacje, co panel sterowania. Za pomocą komputera można takżeuruchamiać funkcje panelu sterowania, jak sprawdzanie stanu materiałów eksploatacyjnych, oglądanie komunikatów lub zmiana konfiguracji podajnika. Więcej informacji można znaleźć wwitrynieK
orzystanie z wbudowanego serwera internetowego.
PL_WW Przeglądpanelusterowania 23
Przyciski panelu sterowania
Za pomocą przycisków na panelu sterowania można korzystać z drukarki, poruszać się po menu i reagować na komunikaty na wyświetlaczu.
Nazwa przycisku Funkcja
Wybór Umożliw
ia wybór opcji i wznawianie drukowania
po wystąpieniu błędów.
Strzałka w górę Strzałka w dół
Strzałka w
Zatrzymaj/Kontynuuj Tymczasowo zatrzymuje lub wznawia
Anuluj wydruk Anuluje lub wstrzymuje aktualnie wykonywane
Pomoc
lewo
Umożliwia poruszanie się po menu i tekście, zwiększanie lub zmniejszanie wartości parametr
Nawiguje w
drukowanie, zamyka wszystkie menu.
zadanie, usuwa papier z drukarki, ignoruje błędy przejś zadaniem, umożliwia drukowanie za pomocą kasety drukującej innych firm.
Wyświetla animowane grafiki oraz szczegółowe informacje na tem drukarki.
ów numerycznych na wyświetlaczu.
tył w zagnieżdżonych menu
ciowe związane z wstrzymanym
at komunikatów i menu
24 Rozdział 2 Panel sterowania PL_WW
Interpretowanie kontrolek panelu sterowania
Kontrolki panelu sterowania
1 Gotowość 2 Dane 3Uwaga
Kontrolka Włączona Wyłączona Pulsująca
Gotowość (zielona)
Dane (zielona)
Uwaga (pomarańczowa)
Drukarka jest w stanie połączenia (gotowadoprzyjęcia i przetwarzania danych).
W drukarce znajdują się przetwarzane dane, lecz potrzebnych jest więcej danych do zakończenia zadania.
Wystąpił krytyczny błąd. Drukarka wymaga uwagi użytkownika.
Drukarka jest w stanie rozłączenia lub jest wyłączona.
Drukarka nie przetwarza lub nie odbiera danych.
Niemastanu wymagającego uwagi użytkownika.
Drukarka próbuje zatrzymać drukowanie iprzejść wstan rozłączenia.
Drukarka przetwarza i odbiera dane.
Wystąpił błąd. Drukarka wymaga uwagi użytkownika.
PL_WW Interpretowanie kontrolek panelu sterowania 25
Menu panelu sterowania
Większość najczęściej wykonywanych zadań drukowania można zrealizować z komputera za pomocą sterownika drukarki lub programu. Jest to najwygodniejszy sposób sterowania pracą drukarki, zastępujący ustawienia panelu sterowania drukarki. Zapoznaj się z zawartością plików pomocy dotyczących posiadanego oprogramowania; dodatkowe informacje na temat dostępu do sterownika drukarki zawiera sekcja O
Wpływ na pracę drukarki ma takżezmianaustawień w jej panelu sterowania. Aby uzyskać dostępdofunkcjinieobsługiwanych przez sterownik drukarki lub program, należyużyć panelu sterowania. Aby skonfigurować podajnik w celu używania określonego rodzaju i formatu załadowanego materiału, należyużyć panelu sterowania drukarki.
Przewodnik czynności wstępnych -podstawy
Aby wejść do menu i wybrać opcję,należy nacisnąć klawisz Wybór( ).
Aby poruszać się po menu, należyużyć strzałki w górę lub w dół. Poza poruszaniem
się po menu, strzałka w górę lub w dół ( wartości parametrów numerycznych. Przytrzymanie strzałki w górę lub w dół zwiększa prędkość przeglądania.
Aby przejść wstecz w opcjach menu oraz zmniejszyć wartości opcji podczas konfiguracji
drukarki, należy nacisnąć przycisk Wstecz (
Aby wyjść ze wszystkich menu, należy nacisnąć przycisk ZATRZYMAJ/KONTYNUUJ.
Jeżeli przez 30 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, drukarka powróci
do stanu Gotowe.
programowanie drukarki.
)służydozwiększania lub zmniejszania
).
Symbol blokady obok opcji menu oznacza, żedojejużycia potrzebne jest podanie
numeru PIN. Zazwyczaj numer ten można uzyskać od administratora sieci.
26 Rozdział 2 Panel sterowania PL_WW
Hierarchia menu
Poniższe tabele przedstawiają hierarchię każdego menu.
Aby przejść do menu
Naciśnij przycisk jeden raz, aby wejść do MENU.
Naciśnij przycisk
Naciśnij przycisk
Naciśnij p rzycisk
Naciśnij przycisk
MENU
lub , aby poruszać się po listach opcji.
, aby wybrać odpowiednią opcję.
, aby przejść na poprzedni poziom.
, aby wyjść z menu.
ODZYSK. ZADANIA INFORMACJE OBSŁUGA PAPIERU KONFIGURACJA URZĄDZENIA DIAGNOSTYKA SERWIS
Przywracanie menu zadania (dla drukarek z dyskiem twardym)
Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się zsekcją Przywrac a nie menu zadania (dla
drukarek z dyskiem twa rdym).
ODZYSK. ZADANIA
Wyświetlana jest lista przechowywanych zadań.
BRAK PRZECH. ZLEC.
Menu informacyjne
Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się zsekcją Menu informacyjne.
INFORMACJE
PL_WW Hierarchia menu 27
DRUKUJ MAPĘ MENU DRUKUJ KONFIGURACJĘ DRUKUJ STRONĘ STANU MATERIAŁÓW STAN MATERIAŁÓW DRUKUJ STRONĘ ZUŻYCIA WYDRUKUJ STRONĘ DEMO DRUKUJ KATALOG PLIKÓW DRUKUJ LISTĘ CZCIONEK PCL DRUKUJ LISTĘCZCIONEK PS
Menu obsługi papieru
Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się zsekcją Menu obsługi papieru.
OBSŁUGA PAPIERU Pod. 1 FORMAT
Pod. 1 RODZAJ Pod. 2 FORMAT Pod. 2 RODZAJ Pod. 3 FORMAT Pod. 3 RODZAJ Pod. 4 FORMAT Pod. 4 RODZAJ
Menu konfiguracji urządzenia
Więcej informacji zawierają sekcje Menu konfiguracji urządzenia i Zmiana ustawień
konfiguracji panelu sterowania drukarki.
KONFIGURACJA URZĄDZENIA
DRUKOWANIE KOPIE
DOMYŚLNY FORMAT PAPIERU
DOMYŚLNY NIESTAND FORMAT PAPIERU
DUPLEKS POMIŃ A4/LETTER PODAWANIE RĘCZNE CZCIONKA COURIER SZEROKI A4 DRUKUJ BŁĘDY PS PCL
JAKOŚĆ DRUKU
DOPASUJ KOLOR WYBIERZ POŁOŻENIE TRYBY WYDRUKU OPTYMALIZACJA KALIBR. TERAZ
28 Rozdział 2 Panel sterowania PL_WW
USTAW. SYSTEMU
LIMIT ZAPISYW. ZADAŃ
(dla drukarek z dyskiem twardym)
CZAS PRZECHOW. ZADANIA
(dla drukarek z dyskiem twardym)
MIX KOLOR/MONO CZYNNOŚCI PODAJNIKA CZAS OSZCZĘDNOŚCI
ENERGII JĘZYK KASOWANE OSTRZEŻENIA AUTOMATYCZNA
KONTYNUACJA MAŁO MAT.EKSPL. USUWANIE ZACIĘCIA
PAPIERU JĘZYK
WEJŚCIE/WYJŚCIE
ZEROWANIE
OCZEKIWANIE I/O WEJŚCIE RÓWNOLEGŁE EIO X (Gdzie X=1,2lub3.)
PRZYWRÓĆ USTAW. FABRYCZNE
OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII RESET. MATER.
Menu diagnostyczne
Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z sekcją Menu diagnostyczne.
DIAGNOSTYKA
DRUKUJ REJESTR ZDARZEŃ DRUKUJ REJESTR ZDARZEŃ TEST JAKOŚCI DRUKU WYŁ. SPRAWDZ. KASETY TEST ŚCIEŻKI PAPIERU TEST CZUJNIKÓW TEST PODZESPOŁÓW TEST DRUKUJ/PRZERWIJ
PL_WW Hierarchia menu 29
Przywracanie menu zadania (dla drukarek z dyskiem twardym)
Menu pobierania zadań umożliwia wyświetlenie listy wszystkich przechowywanych zadań.
Pozycja menu Opis
Wyświetlana jest lista przechowywanych zadań. Aby odnaleźć określone przechowywane
zadanie, należyprzewinąć listę.
BRAK PRZECH. ZLEC.
Komunikat ten jest wyświetlany w miejscu listy, gdy nie są przechowywane żadne zadania.
30 Rozdział 2 Panel sterowania PL_WW
Menu informacyjne
Menu informacyjne umożliwia uzyskanie dostępu i wydrukowanie określonych informacji dotyczących drukarki.
Pozycja menu Opis
DRUKUJ MAPĘ MENU
DRUKUJ K
ONFIGURACJĘ
emapę menu panelu sterowania,
Drukuj która przedstawia układ i bieżące ustawienia pozycji menu panelu sterowania. Patrz
acyjne drukarki.
inform
Drukuje stronę konfiguracji drukarki.
Strony
DRUKUJ ST
STAN MATERIAŁÓW
DRUKUJ STRONĘ Z
WYDRUKUJ STRONĘ DEMO
DRUKUJ KATALOG PLIKÓW
DRUKUJ LISTĘ CZCIONEK PCL
DRUKUJ LISTĘCZCIONEK PS
RONĘ STANU MATERIAŁÓW
UŻYCIA
Drukuje p materiałów eksploatacyjnych; przedstawia statystykę całkowitej liczby przetworzonych stron izadań,da seryjny, licznik stron oraz informacje dotyczące konserwacji.
Wyświetla stan materiałów eksploatacyjnych w postaci prze
Drukuje ilość p zostały zadrukowane; określa, czy były one jednostronne, dwustronne, monochromatyczne czy kolorowe oraz p
Drukuje stronę demonstracyjną.
Drukuje nazwę i katalog plików przechowywanych w drukarce lub opcjonalnym dysku twardym.
Drukuje dostępne czcionki PCL.
Drukuje dostępne czcionki PS (emulowany PostScript).
rzybliżony pozostały czas trwałości
tę produkcji kasety drukującej, numer
wijanej listy.
apieru różnych rozmiarów, jakie
odaje liczbę stron.
PL_WW Menu informacyjne 31
Menu obsługi papieru
Menu obsługi papieru umożliwia konfigurację podajników według formatu i rodzaju materiałów. Ważne jest prawidłowe skonfigurowanie podajników przed pierwszym drukowaniem.
Uwaga Jeśli używano poprzedniej drukarki HP LaserJet, podajnik 1 mógł być ustawiony w trybie
pierwszym lub w trybie kasety. Aby odwzorowa ć ustawienie trybu pierwszego, należy skonfigurować podajnik 1 na Format =DOWOLNY oraz Typ = DOWOLNY. Aby odwzorować ustawienie trybu kasety, należyustawić format lub typ podajnika 1 na inny niż DOWOLNY.
Pozycja menu Opcje Opis
Pod. 1 FORMAT
Pod. 1 RODZAJ
Pod. 2 FORMAT Pod. 3 FORMAT Pod. 4 FORMAT
Pod. 2 RODZAJ Pod. 3 RODZAJ Pod. 4 RODZAJ
Wyświetlana jest lista dostępnych formatów.
Wyświetlana jest lista dostępnych rodzaj
Wyświetlana jest lista dostępnych formatów.
Wyświetlana jest lista dostępnych rodzajów.
ów.
Umożliwia skonfigurowanie formatu papieru dla podajnika 1. Domyślnym u jest DOWOLNY. Pe3na lista dostepnych formatów znajduje sie w sekcji
stawieniem
amatury i
Gr formaty obsługiwanego papieru.
Umożliwia skonfigurowanie formatu papieru dla podajnika 1. Domyślnym ustawieniem jest DOWOLNY. Pe3na lista dostepnych rodzajów znajduje sie w sekcji
Gramatury i formaty obsługiwanego papieru.
Umożliwia konfigurację formatu papieru dla podajnika 2, podajnika 3 lub podajnika 4. Domyślnym ustawieniem jest format wykryty przez prowadnice w podajniku. Aby użyć formatu nietypowego lub niewykrywalnego, przełącznik w podajniku należyustawić w pozycji Nietypowy. Pełna lista dostępnych formatów znajduje się w sekcji
Gramatury i formaty obsługiwanego papieru.
Umożliwia skonfigurowanie rodzaju papieru dla podajnika 2, podajnika 3 lub podajnika 4. Domyślnym ustawieniem jest ZWYKŁY. Pe3na lista dostepnych rodzajów znajduje sie w sekcji
Gramatury i formaty obsługiwanego papieru.
32 Rozdział 2 Panel sterowania PL_WW
Menu konfiguracji urządzenia
Menu konfiguracji urządzenia umożliwia zmianę lub przywrócenie domy ślnych ustawień drukowania, dostosowanie jakości druku oraz zmianę konfiguracji systemu i opcji we/wy.
Menu druku
Ustawienia te mają wpływ tylko na zadania, które nie mają określonych właściwości. Większość zadań identyfikuje wszystkie właściwo ści i zastępuje wartości ustawione w tym menu. Menu to możebyć takżeużytedoustawieniadomyślnego formatu i rodzaju papieru.
Pozycja menu Opcje Opis
KOPIE
DOMYŚLNY FORMAT PAPIERU
DOMYŚLNY NIESTAND FORMAT PAPIERU
DUPLEKS
POMIŃ A4/LETTER
PODAWANIE RĘCZNE
CZCIONKA COURIER
SZEROKI A4
1 - 32000
Wyświetlana jest lista dostępnych formatów.
JEDNOSTKA MIARY WYMIAR X WYMIAR Y
WYŁ. WŁ.
NIE TAK
WŁ. WYŁ.
ZWYKŁA CIEMNA
NIE TAK
Umożliwiaustawieniedomyślnej liczby kopii.
Umożliwia us domyślnego formatu papieru.
Umożliwia ustawienie domyślnego formatu dla zadania bez podanych wym
Umożliwia włączeni wyłączenie funkcji druku dwustronnego w urządzeniach z funkcją druku dwustronn
Umożliwia nastawienie drukarki na drukowanie zadań w formacie A4 na papierze Letter, kiedy nie jest załadowany papier A4, zadań w formacie Letter kiedy nie jest załadowany papier A4, zadań A3 na papierze 11 na 17, kiedy nie jest załadowany papier A3, oraz zadań11na 17 na papierze A3, kiedy nie jest załadowany papier 11 na 17.
Umożliwia ręczne podawanie papieru.
Umożliwia wybór wersji czcionki Courier.
Umożliwia zmianę obszaru drukowania papieru w formacie A4, tak aby w jednym wierszu drukowanych było osiemdziesiąt znaków o rozstawie 10.
tawienie
iarów.
elub
ego.
PL_WW Menu konfiguracji urządzenia 33
Pozycja menu Opcje Opis
DRUKUJ BŁĘDY PS
PCL
WYŁ. WŁ.
DŁUGOŚĆ STRONY ORIENTACJA ŹRÓDŁOCZCIONKI NUMER CZCIONKI ROZSTAW CZCIONKI FONT POINTSIZE ZESTAW ZNAKÓW DOŁĄCZ CR TO LF
iwia wybór drukowania
Umożl stron z błędami PS.
wia konfiguracj ę
Umożli ustawień języka sterowania drukarką.
Menu jakości druku
Menu to umożliwia dopasowanie wszystkich aspektów jakości druku, w tym kalibracji, rejestracji i ustawień łtonów kolorów.
Pozycja menu Opcje Opis
DOPASUJ KOLOR
WYBIERZ POŁOŻENIE
TRYBY WYDRUKU
OPTYMALIZACJA REDUKCJA TŁA
KALIBR. TERAZ
GĘSTOŚĆ BARWN. BŁĘKITNEGO
GĘSTOŚĆ BARWN. PURPUROWEGO
GĘSTOŚĆ BARWN. ŻÓŁTEGO GĘSTOŚĆ BARWN.
CZARNEGO PRZYWRÓĆ WART.
KOLORÓW
DRUKUJ STRONĘ TESTOWĄ ŹRÓDŁO USTAW podajnik 1 USTAW podajnik 2 USTAW podajnik 3 USTAW podajnik 4
Wyświetlana jest lista dostępnych trybów.
TRANSFER OPTYMALIZ. FABR.
Umożliwia zmianę ustawieńłtonów dla każdego koloru.
Umożliwia wyrównywanie obrazu w druku jednostronnym i dwust
ronnym (dupleksowym).
Pozwala skojarzyć każdy typ papieru z określonym trybem druku.
Umożliwia optymalizację wybranych parametrów dla wszystkich zadań zamiast optymalizacji rodzaju papieru.
Wykonuje wszystkie czynności kalibracji drukarki.
34 Rozdział 2 Panel sterowania PL_WW
Menu ustawień systemowych
Menu ustawień systemowych umożliwia dokonanie ogólnych zmian domyślnych ustawień konfiguracji drukarki, takich jak czas włączania się trybu oszczędzania energii, język drukarki i czas powrotu do drukowania po zablokowaniu papieru. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się zsekcją Z
Pozycja menu Opcje Opis
LIMIT ZAPISYW. ZADAŃ
CZAS PRZECHOW. ZADANIA
miana ustawień konfiguracji panelu sterowania drukarki.
1-100
a limit maksymalnej
Ustawi liczby zadań przechowywanych na dysku twardym drukarki.
Aby uzyskać więcej informacji, zapozna
jsię z sekcją
przechowywania zadań.
WYŁ. 1 GODZ.
4GODZ.
1 DZIEŃ 1 TYDZ.
Ustawia okres czasu, przez który system przechowuje plik w obszarze przechowywania zadań przed usunięciem ich z kolejki (dla drukarek z dyskiem twardym).
Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z sekcją
zatrzymania zadania.
Limit
Czas
COLOR/MONO MIX = AUTO
GLOWNIE STRONY W KOLORZE
GŁÓWNIE STR.CZARNE
CZYNNOŚCI PODAJNIKA UŻYJ ŻĄDAN. PODAJ.
KOMUNIKAT RECZNEGO POD.
Wybranie opcji AUTO spowoduje przywrócenie standardowych ustawień fabrycznych drukarki.
Wybranie opcji GLOWNIE
STRONY W KOLORZE
spowoduje włączenie opcji NEVER SWITCH w celu zmaksymalizowania wydajności.
Wybranie opcji GŁÓWNIE STR.CZARNE spowoduje włączenie opcji LOOK AHEAD FIRST, aby jak najbardziej zminimalizować koszt wydruku strony bez obniżania wydajności.
Umożliwia określenie ustawień wyboru podajnika. (To ustawienie umożliwia taką konfigurację podajników, aby działały tak, jak podajniki w niektórych wcześniejszych drukarkach HP.)
Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z sekcją
Opcje działania podajnika: użyj żądanego podajnika i wykonaj podawanie ręczne.
PL_WW Menu konfiguracji urządzenia 35
Pozycja menu Opcje Opis
CZAS OSZCZĘDNOŚCI ENERGII
JĘZYK
USUWALNE OSTRZEŻENIA
1 MINUTE 15 MINUTES
30 MINUTES 1 GODZ. 2GODZ. 4GODZ.
AUTO PS PCL
ZADANIE WŁ.
Zmnie drukarka nie jest aktywna przez dłuższy okres czasu.
Aby uzyskać więcej informacji, zapozn
w tryb oszczędzania energii.
Ustawia domyślny język na przełączanie automatyczne, PCL lub emulację języka PostScript.
Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z sekcją
Pozwala ustalić, czy ostrzeżenie ma być usuwane z panelu sterowania po wysłaniu kolejnego zadania.
Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z sekcją
Usuwalne ostrzeżenia.
AUTOMATYCZNA KONTYNUACJA
WYŁ. WŁ.
Określa działanie drukarki, gdy system generuje błąd Autokontynuacji.
Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z sekcją
Automatyczna kontyn u acja.
MAŁO MAT.EKSPL. STOP
KONTYNUUJ
Ustawia opcje raportowania małej ilości materiałów eksploatacyjnych.
Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z sekcją
ilość materiałów.
USUWANIE ZACIĘCIA PAPIERU
WYŁ. WŁ. AUTO
Pozwala ustawić, czy drukarka ma podjąć próbę ponownego drukowania stron po zablokowaniu.
Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z sekcją
Usuwanie blokady.
JĘZYK
Wyświetlana jest lista dostępnych języków.
Ustawia domyślny język panelu sterowania.
Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z sekcją
jsza zużycie energii kiedy
aj się z sekcją
Przejście
Język.
Mała
Język.
menu we/wy
Menu to umożliwia konfigurację opcji we/wy drukarki.
36 Rozdział 2 Panel sterowania PL_WW
Patrz strona pod adresem Konfiguracja sieciowa.
Pozycja menu Opcje Opis
OCZEKIWANIE I/O
5-300
Umożl oczekiwania we/wy w sekundach
iwia wybór czasu
WEJŚCIE RÓWNOLEGŁE WYSOKA PRĘDKOŚĆ
FUNKCJE ZAAWANSOWANE
EIO X
(Gdzie X=1,2lub3.)
Możliwe wartości to:
TCP/IP IPX/SPX APPLETALK DLC/LLC LINK SPEED
Umożliwia wybór prędkości, z
rt równoległy komunikuje
jaką po się z hostem, oraz włączenie iwyłączenie komunikacji
runkowej przez port
dwukie równoległy.
Umożliwia k onfiguracj ę urządzeń EIO zainstalowanych wgnieździe 1,2lub3.
Menu resetowania
Menu resetowania umożliwia przywrócenie ustawień domyślnych, włączenie lub wy łączenie funkcji oszczędzania energii oraz aktualizacji drukarki po zainstalowaniu nowych materiałów eksploatacyjnych.
Pozycja menu Opcje Opis
PRZYWRÓĆ USTAW. FABRYCZNE
OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII
RESET. MATER. NOWY ZESP.PRZEN.
Brak Umożliwia wyczyszczenie
bufora strony, usunięcie wszystkich tymczasowych danych języka, zresetowanie środowiska drukarki i przywrócenie wszystkich ustawień domyślnych do ustawień fabrycznych. Jednakże to m enu nie powoduje przywrócenia domyślnych wartości fabrycznych ustawień sieciowych HP Jetdirect.
WYŁ. WŁ.
NOWY ZESP.UTRW.
Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji oszczędzania energii.
Umożliwia poinformowanie drukarki o zain nowego zespołu transferu lub zespołu utrwalacza.
stalowaniu
PL_WW Menu konfiguracji urządzenia 37
Menu diagnostyczne
Menu diagnostyczne umożliwia przeprowadzanie testów, które mogą być pomocne przy określaniu i eliminowaniu problemów z drukarką.
Pozycja menu Opis
DRUKUJ REJESTR ZDARZEŃ
Opcja u zdarzeń drukarki zawierającego 50 ostatnich wpisów, począwszy od najnowszego.
możliwia wydrukowanie dziennika
DRUKUJ REJESTR ZDARZEŃ
TEST JAKOŚCI DRUKU
WYŁ. SPRAWDZ. KASETY
TEST ŚCIEŻKI PAPIERU
TEST CZUJNIKÓW
TEST PODZESPOŁÓW
TEST DRUKUJ/PRZERWIJ
Opcjatawyświetla na wyświetlaczu panelu sterowa najnowszego.
Opcja ta umożliwia wydrukowanie zestawu stron oceny jakości druku, służących do rozwiązywania wielu problemów z jakością druku.
Opcja ta um co może okazać się pomocne przy określaniu, która kaseta powoduje występowanie problemu.
Opcja ta jest pomocna przy testowaniu funkcji obsługi papieru drukarki, takich jak konfiguracja podajników.
Opcja ta umożliwia przeprowadzenie testów poprawnego działania czujników i przełączników ścieżki papieru.
Opcja ta powoduje niezależne uruchamianie pojedynczych elementów w celu sprawdzenia źródłahałasu, przecieków i innych problemów ze sprzętem.
Opcja ta umożliwia dokładne określenie błędów drukowania przez zatrzymanie drukarki w trakcie cyklu drukowania. Zatrzymanie drukarki w trakcie cyklu drukowania pozwala sprawdzić, w którym miejscu jakość obrazu pogarsza się.
nia 50 ostatnich zdarze ń, począwszy od
ożliwia usunięcie kasety drukującej,
38 Rozdział 2 Panel sterowania PL_WW
Zmiana ustawień konfiguracji panelu sterowania drukarki
Za pomocą panelu sterowania można dokonać ogólnych zmian standardowych ustawień konfiguracji drukarki, takich jak format i typ podajnika, czas włączania się trybu oszczędzania energii, język drukarki i czas powrotu do drukowania po zablokowaniu papieru.
Dostęp do panelu sterowania drukarki można również uzyskać za pomocą komputera, wykorzystującstronę ustawień wbudowanego serwera sieciowego. Komputer wyświetla te same informacje, co panel sterowania. Wi ęcej informacji można znaleźć w witrynie
K
orzystanie z wbudowanego serwera internetowego.
OSTROŻNIE Ustawienia te rzadko wymagają zmiany. Firma Hewlett-Packard zaleca, aby zmiany
konfiguracji były dokonywane tylko przez a dministratora systemu.
Limit przechowywania zadań
Opcjataokreśla limit maksymalnej liczby zadań przechowywanych na dysku twardym drukarki. Maksymalna dopuszczalna wartość to 100, a wartość domyślnato32.
Uwaga Opcjatajestdostępna tylko przy zainstalowanym dysku twardym.
Aby ustawić limit przechowywania zadań
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk Z
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU.
,abywybrać opcję LIMIT ZAPISYW. ZADAŃ.
lub , aby zmienić wartość.
, aby ustawić wartość.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ.
Czas zatrzymania zadania
Opcja ta ustawia okres czasu, przez który system przechowuje plik w obszarze przechowywania zadań przed usunięciem ich z kolejki. Domyślne ustawienie dla tej opcji to
WYŁ.; inne dostępne ustawienia to 1 GODZ., 4 GODZ., 1 DZIEŃ oraz 1 TYDZ..
Uwaga Opcjatajestdostępna tylko przy zainstalowanym dysku twardym.
Aby ustawić czas zatrzymania zadania
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
PL_WW Zmiana ustawień konfiguracji panelu sterowania drukarki 39
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU.
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij p rzycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk Z
, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby podświetlić opcję CZAS PRZECHOW. ZADANIA.
, aby wybrać opcję CZAS PRZECHOW. ZADANIA.
lub , aby wybrać odpowiedni czas.
, aby ustawić okres czasu.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ.
Opcje działania podajnika: użyj żądanego podajnika i wykonaj podawanie ręczne
Działanie podajnika określają dwie zdefiniowane przez użytkownika opcje:
UŻYJ ŻĄDAN. PODAJ.—Wybranie ustawienia WYŁĄCZNIE zapewni, że drukarka nie
będzie automatycznie wybierała innego podajnika, jeśli wybrano, aby używany był określony podajnik. Wybranie ustawienia PIERWSZY umożliwia drukarce pobranie papieru z drugiego podajnika, jeśli określony jest już pusty. Ustawieniem domyślnym jest WYŁĄCZNIE.
PODAWANIE RĘCZNE—Jeśli wybrane zostanie ustawienie ZAWSZE (wartość
domyślna), system zawsze wyświetli monit przed pobraniem z podajnika wielofunkcyjnego. Jeśli wybrana zostanie opcja JEŚLI NIE ZAŁAD., system wyświetli monit tylko wtedy, gdy wielofunkcyjny podajnik będzie pusty.
Aby ustawić używanie żądanego podajnika
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij p rzycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
11.Naciśnij przycisk Z
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby podświetlić opcj ę CZYNNOŚCI PODAJNIKA.
, aby wybrać opcję CZYNNOŚCI PODAJNIKA.
, aby wybrać opcję UŻYJ ŻĄDAN. PODAJ..
lub , aby wybrać opcję WYŁĄCZNIE lub PIERWSZY.
, aby ustawić wartość.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ.
Aby ustawić monit o podawanie ręczne
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij p rzycisk
40 Rozdział 2 Panel sterowania PL_WW
, aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby podświetlić opcj ę CZYNNOŚCI PODAJNIKA.
7. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję CZYNNOŚCI PODAJNIKA.
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij p rzycisk
11.Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk Z
, aby podświetlić opcję KOMUNIKAT RECZNEGO POD..
, aby wybrać opcję KOMUNIKAT RECZNEGO POD..
lub ,abywybrać opcję ZAWSZE lub JEŚLI NIE ZAŁAD..
, aby ustawić wartość.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ.
Przejście w tryb oszczędzania energii
Regulowana funkcja czasu włączania się trybu oszczędzania energii zmniejsza zużycie prądu, kiedy drukarka nie jest aktywna przez dłuższy okres czasu. Można ustawić długość czasu bezczynności, po jakim drukarka przejdzie w tryb oszczędzania energii na 1 MINUTE, 15MINUTES, 30 MINUTES, lub na 1 GODZ., 1,5 GODZ., 2GODZ.,albona4 GODZ.. Domyślne ustawienie to 30 MINUTES.
Uwaga W trybie oszczędzania energii wyświetlacz drukarki przygasa. Tryb oszczędzania
energii nie ma wpływu na czas rozgrzewania się drukarki, o ile drukarka nie pozostawaławtymtrybiewięcej niż 8 godzin.
Aby ustawić czas włączania się trybu oszczędzania energii
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk Z
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby podświetlić opcję CZAS OSZCZĘDNOŚCI ENERGII.
,abywybrać opcję CZAS OSZCZĘDNOŚCI ENERGII.
lub , aby wybrać odpowiedni czas.
, aby ustawić okres czasu.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ.
Aby wyłączyć/włączyć tryb oszczędzania energii
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij p rzycisk
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję ZEROWANIE.
, aby wybrać opcję ZEROWANIE.
, aby podświetlić opcj ę OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII.
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk Z
PL_WW Zmiana ustawień konfiguracji panelu sterowania drukarki 41
, aby wybrać opcję OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII.
lub ,abywybrać opcję WŁ. lub WYŁ..
, aby ustawić wybór.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ.
Język
Drukarka ta wyposażona jest w funkcję automatycznej zmiany języka drukarki.
Ustawienie AUTO powoduje skonfigurowanie drukarki na automatyczne wykrywanie typu
zadania drukowania i skonfigurowanie języka do jego obsługi.
Ustawienie PCL powoduje skonfigurowanie drukarki na korzystanie z języka sterowania
drukarką (PCL).
Ustawienie PS powoduje skonfigurowanie drukarki na korzystanie z emulacji języka
PostScript.
Aby ustawić język
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk Z
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby podświetlić opcję JĘZYK.
,abywybrać opcję JĘZYK.
lub by wybrać odpowiedni język (AUTO, PS, PCL).
, aby ustawić język.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ.
Usuwalne ostrzeżenia
Dzięki tej opcji można określić czas wyświetlania usuwalnych ostrzeżeń w panelu sterowania, wybierając WŁ. lub ZADANIE.Wartość domyślna to ZADANIE.
Ustawienie WLACZONE powoduje wyświetlanie usuwalnych ostrzeżeń do chwili
naciśnięcia przycisku
Ustawienie ZADANIE powoduje wyświetlanie usuwalnych ostrzeżeń do chwili
zakończenia zadania, w którym zostały wygenerowane.
.
Aby ustawić usuwalne ostrzeżenia
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk Z
42 Rozdział 2 Panel sterowania PL_WW
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby podświetlić opcję USUWALNE OSTRZEŻENIA.
,abywybrać opcję USUWALNE OSTRZEŻENIA.
lub ,abywybrać odpowiednie ustawienie.
, aby ustawić wybór.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ.
Automatyczna kontynuacja
Można określić działanie drukarki, gdy system generuje błąd Autokontynuacji. Domyślnym ustawieniem jest opcja WŁ..
Ustawienie WŁ. powoduje wyświetlenie komunikatu o błędzie na dziesięć sekund przed
automatycznym kontynuowaniem drukowania.
Ustawienie WYŁ. powoduje zatrzymanie drukowania w chwili wyświetlenia przez
drukarkę komunikatu o błędzie i do chwili naciśnięcia przycisku
Aby ustawić automatyczne kontynuowanie
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk Z
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby podświetlić opcję AUTOMATYCZNA KONTYNUACJA.
, aby wybrać opcję AUTOMATYCZNA KONTYNUACJA.
lub ,abywybrać odpowiednie ustawienie.
, aby ustawić wybór.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ.
Mała ilość materiałów
Drukarka udostępnia dwie opcje służące do informowania o małej ilości materia łów; wartość domyślna to KONTYNUUJ.
Ustawienie KONTYNUUJ umożliwia drukarce kontynuowanie drukowania w czasie
wyświetlania ostrzeżenia, do chwili wymiany materiałów eksploatacyjnych.
Ustawienie STOP powoduje zatrzymanie drukowania do czasu wymiany używanych
materiałów eksploatacyjnych lub naciśnięcia przycisku drukowanie w trakcie wyświetlania ostrzeżenia.
,któryumożliwia drukarce
Aby ustawić raportowanie małej ilości materiałów
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk Z
PL_WW Zmiana ustawień konfiguracji panelu sterowania drukarki 43
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby podświetlić opcję MAŁOMAT.EKSPL..
,abywybrać opcję MAŁOMAT.EKSPL..
lub ,abywybrać odpowiednie ustawienie.
, aby ustawić wybór.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ.
Usuwanie blokady
Opcjataumożliwia skonfigurowanie reakcji drukarki na zablokowanie papieru, włączającwto postępowanie z zablokowanymi stronami. Domyślna opcja to AUTO.
AUTO—drukarka automatycznie włącza usuwanie blokady, jeśli dostępna jest
wystarczająca ilość pamięci.
WŁ.—Drukarka ponownie drukuje zablokowane strony. Przydzielana jest dodatkowa
pamięć, w której przechowywanych jest kilka ostatnich stron, co może spowodować zmniejszenie ogólnej wydajności drukowania.
WYŁ.—Drukarka nie będzie ponownie drukować zablokowanych stron. Ponieważ
ostatnio wydrukowane strony nie są przechowywane, wydajność możebyć optymalna.
Aby ustawić reakcję na zablokowanie papieru
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk Z
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU.
,abypodświetlić opcję USUWANIE ZACIĘCIA PAPIERU.
, aby wybrać opcję USUWANIE ZACIĘCIA PAPIERU.
lub ,abywybrać odpowiednie ustawienie.
, aby ustawić wybór.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ.
Język
Opcja określenia języka domyślnego wyświetlana jest przy pierwszym uruchomieniu drukarki. Podczas przeglądania dostępnych opcji, lista wyświetlana jest w wybranym języku. Gdy lista zostanie wyowietlona w po?1danym jezyku, nacionij przycisk można również zmienić w dowolnym momencie, w ykonującponiższe kroki:
Aby wybrać język
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
, aby ustawia jezyk. Język
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk Z
44 Rozdział 2 Panel sterowania PL_WW
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU.
, aby podświetlić opcję JĘZYK.
,abywybrać opcję JĘZYK.
lub , aby wybrać odpowiedni język.
, aby ustawić wybór.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ.
Aby wybrać język, jeśli komunikaty na wyświetlaczu wyświetlane są w niezrozumiałym języku
1.Naciśnij raz przycisk .
2. Naciśnij trzy razy przycisk
3. Naciśnij raz przycisk
4. Naciśnij dwa razy przycisk
5. Naciśnij raz przycisk
6. Naciśnij dziewięć razy przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk Z
.
lub , aby wybrać odpowiedni język.
, aby ustawić wybór.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ.
.
.
.
.
.
PL_WW Zmiana ustawień konfiguracji panelu sterowania drukarki 45
Używanie panelu sterowania drukarki w środowiskach udostępniania
W sytuacji, gdy drukarka jest używana w środowisku udostępniania, należy przestrzegać poniższych wskazówek, aby zapewnić jej bezproblemowe działanie:
Należy skonsultować się z administratorem systemu przed dokonaniem zmian ustawień
w panelu sterowania. Zmiana ustawień panelu sterowania możemieć wpływ na inne zadania drukowania.
Należy porozumieć się z innymi użytkownikami przed dokonaniem zmiany standardowej
czcionki drukarki lub pobraniem czcionek programowych. Koordynacja tych czynności oszczędza pamięć drukarki oraz pozwala uniknąć niespodziewanych wyników wydruku.
Należypamiętać, że zmiana języka drukarki, np. emulowanego języka PostScript na PCL
lub odwrotnie, będzie miaławpływ na wszystkie wydruki innych użytkowników.
Uwaga Używany system operacyjny sieci może automatycznie zabezpieczać zadanie drukowania
każdego użytkownika przed efektami innych zadań drukowania. Więcej informacji na ten temat można uzyskać od administratora systemu.
46 Rozdział 2 Panel sterowania PL_WW
Konfiguracja I/O
Wtejczęści znajduje się opis konfigurowania niektórych parametrów sieciowych na drukarce. Opisane są następujące tematy:
Konfiguracja sieciowa
Konfiguracja równoległa
Konfiguracja ulepszonego I/O (EIO)
PL_WW 47
Konfiguracja sieciowa
Możebyć konieczne skonfigurowanie pewnych parametrów sieciowych na drukarce. Można skonfigurować te parametry z panelu sterowania drukarki, wbudowanego serwera internetowego lub, w większości sieci, z oprogramowania HP Web Jetadmin (lub HP LaserJet Utility for Macintosh).
Uwaga Aby znaleźć więcej informacji na temat używania wbudowanego serwera internetowego,
patrz K
Pełna lista obsługiwanych sieci oraz instrukcje dotycz ące konfiguracji parametrów sieciowych z oprogramowania znajdują się w podręczniku HP Jetdirect Print Server Administrator’s Guide (Przewodnik administratora serwerów wydruku HP Jetdirect). Instrukcja ta dostarczana jest z drukarkami, które posiadają zainstalowany serwer wydruku HP Jetdirect.
W niniejszej części zawarte są następujące instrukcje do konfiguracji parametrów sieciowych z panelu sterowania drukarki:
Konfiguracja parametrów TCP/IP
orzystanie z wbudowanego serwera internetowego.
konfiguracja parametrów TCP/IP
wyłączanie n ieu żywanych protokołów sieciowych
Można użyć panelu sterowania drukarki do konfiguracji następujących parametrów TCP/IP:
używanie pliku BOOTP do konfiguracji parametrów (standardową metodą jest użycie
pliku BOOTP)
adres IP (4 bajty)
maska podsieci (4 bajty)
standardowa bramka (4 bajty)
czas oczekiwania na połączenie TCP (w sekundach)
Konfigurowanie parametrów TCP/IP przy użyciu BOOTP lub DHCP
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
,abywybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby podświetlić opcję EIO X (gdzie X = 1,2lub3).
, aby wybra ć opcję EIO X.
, aby podświetlić opcję TCP/IP.
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
11.Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk
13. Naciśnij przycisk Z
48 Rozdział 3 Konfiguracja I/O PL_WW
, aby wybrać opcję CONFIG METHOD.
, aby wybrać opcję CONFIG METHOD.
, aby podświetlić opcję BOOTP or DHCP.
, aby zachować ustawienie.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ, aby powrócić do stanu Gotowe.
Ręczna konfiguracja parametrów TCP/IP z panelu sterowania drukarki
Zastosuj ręczną konfigurację do ustawiania adresu IP, maski podsieci, domyślnej bramki, serwera syslog i czasu oczekiwania.
Ustawianie adresu IP
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
11.Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk
13. Naciśnij przycisk
14. Naciśnij przycisk
15. Naciśnij przycisk
16. Naciśnij przycisk
Uwaga Podświetlony jest pierwszy z czterech zestaw numerów. Każdy zestaw numerów
oznacza jeden bajt informacji i posiada zakres od 0 do 255.
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
,abywybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby podświetlić opcję EIO X (gdzie X = 1,2lub3).
, aby wybra ć opcję EIO X.
, aby podświetlić opcję TCP/IP.
, aby wybrać opcję CONFIG METHOD.
, aby wybrać opcję CONFIG METHOD.
, aby podświetlić opcję MANUAL.
, aby wybrać opcję MANUAL.
, aby podświetlić opcję MANUAL SETTINGS.
,abywybrać opcję MANUAL SETTINGS.
, aby podświetlić opcję IP ADDRESS.
,abywybrać opcję IP ADDRESS .
17. Naciśnij strzałkę lub ,abyzwiększyć lub zmniejszyć numer pierwszego bajta adresu IP.
Uwaga Aby poruszać się w numerach szybciej, przytrzymaj strzałkę wdół.
18. Nacionij przycisk , aby przejoa do nastepnego zestawu numerów. (Naciśnij przycisk aby przejść do poprzedniego zestawu numerów.)
19. Powtarzaj kroki 16i17, aż do wpisania poprawnego adresu IP.
20. Naciśnij przycisk
21.Naciśnij przycisk Z
, aby zachować ustawienie.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ, aby powrócić do stanu Gotowe.
Ustawianie maski podsieci
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
PL_WW Konfiguracja sieciowa 49
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
5. Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
11.Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk
13. Naciśnij przycisk
14. Naciśnij przycisk
15. Naciśnij przycisk
16. Naciśnij przycisk
Uwaga Podświetlony jest pierwszy z czterech zestawów numerów. Każdy zestaw numerów
oznacza jeden bajt informacji i posiada zakres od 0 do 255.
17. Naciśnij strzałkę lub ,abyzwiększyć lub zmniejszyć numer pierwszego bajta maski podsieci.
18. Naciśnij przycisk aby przejść do poprzedniego zestawu numerów.)
, aby podświetlić opcję EIO X (gdzie X = 1,2lub3).
, aby wybra ć opcję EIO X.
, aby podświetlić opcję TCP/IP.
, aby wybrać opcję CONFIG METHOD.
, aby wybrać opcję CONFIG METHOD.
, aby podświetlić opcję MANUAL.
, aby wybrać opcję MANUAL.
, aby podświetlić opcję MANUAL SETTINGS.
,abywybrać opcję MANUAL SETTINGS.
, aby podświetlić opcję SUBNET MASK.
,abywybrać opcję SUBNET MASK.
, aby przejść do następnego zestawu numerów. (Naciśnij przycisk
19. Powtarzaj kroki 17i18, aż do wpisania poprawnej maski podsieci.
20. Naciśnij przycisk
21.Naciśnij przycisk Z
, aby zachować maskę podsieci.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ, aby powrócić do stanu Gotowe.
Ustawianie domyślnej bramki
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
11.Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
,abywybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby podświetlić opcję EIO X (gdzie X = 1,2lub3).
, aby wybra ć opcję EIO X.
, aby podświetlić opcję TCP/IP.
, aby wybrać opcję CONFIG METHOD.
, aby wybrać opcję CONFIG METHOD.
, aby podświetlić opcję MANUAL.
, aby wybrać opcję MANUAL.
13. Naciśnij przycisk
14. Naciśnij przycisk
15. Naciśnij przycisk
50 Rozdział 3 Konfiguracja I/O PL_WW
, aby podświetlić opcję MANUAL SETTINGS.
,abywybrać opcję MANUAL SETTINGS.
, aby podświetlić opcję DEFAULT GATEWAY.
16. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję DEFAULT GATEWAY.
Uwaga Pierwszy z czterech zestawów numerów jest zestawem domyślnym. Każdy zestaw
numerów oznacza jeden bajt informacji i posiada zakres od 0 do 255.
17. Naciśnij strzałkę lub ,abyzwiększyć lub zmniejszyć numer pierwszego bajta domyślnej bramki.
18. Naciśnij przycisk
, aby przejść do następnego zestawu numerów. (Naciśnij przycisk
aby przejść do poprzedniego zestawu numerów.)
19. Powtarzaj kroki 17i18, aż do wpisania poprawnej maski podsieci.
20. Naciśnij przycisk
21.Naciśnij przycisk Z
, aby zachować domyślną bramkę.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ, aby powrócić do stanu Gotowe.
Ustawianie serwera syslog
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
,abywybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby podświetlić opcję EIO X (gdzie X = 1,2lub3).
, aby wybra ć opcję EIO X.
, aby podświetlić opcję TCP/IP.
, aby wybrać opcję CONFIG METHOD.
, aby wybrać opcję CONFIG METHOD.
11.Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk
13. Naciśnij przycisk
14. Naciśnij przycisk
15. Naciśnij przycisk
16. Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję MANUAL.
, aby wybrać opcję MANUAL.
, aby podświetlić opcję MANUAL SETTINGS.
,abywybrać opcję MANUAL SETTINGS.
, aby podświetlić opcję SYSLOG SERVER.
,abywybrać opcję SYSLOG SERVER.
Uwaga Pierwszy z czterech zestawów numerów jest zestawem domyślnym. Każdy zestaw
numerów oznacza jeden bajt informacji i posiada zakres od 0 do 255.
17. Naciśnij strzałkę lub ,abyzwiększyć lub zmniejszyć numer pierwszego bajta domyślnej bramki.
18. Naciśnij przycisk
, aby przejść do następnego zestawu numerów. (Naciśnij przycisk
aby przejść do poprzedniego zestawu numerów.)
19. Powtarzaj kroki 17i18, aż do wpisania poprawnej maski podsieci.
20. Naciśnij przycisk
21.Naciśnij przycisk Z
, aby zachować serwer syslog.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ, aby powrócić do stanu Gotowe.
PL_WW Konfiguracja sieciowa 51
Ustawianie czasu oczekiwania
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
11.Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk
13. Naciśnij przycisk
14. Naciśnij przycisk
15. Naciśnij przycisk
16. Naciśnij przycisk
17. Naciśnij strzałkę
18. Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
,abywybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby podświetlić opcję EIO X (gdzie X = 1,2lub3).
, aby wybra ć opcję EIO X.
, aby podświetlić opcję TCP/IP.
, aby wybrać opcję CONFIG METHOD.
, aby wybrać opcję CONFIG METHOD.
, aby podświetlić opcję MANUAL.
, aby wybrać opcję MANUAL.
, aby podświetlić opcję MANUAL SETTINGS.
,abywybrać opcję MANUAL SETTINGS.
,abypodświetlić opcję IDLE TIMEOUT.
, aby wybrać opcję IDLE TIMEOUT.
lub ,abyzwiększyć lub zmniejszyć ilość sekund czasu oczekiwania.
, aby zachować czas oczekiwania.
19. Naciśnij przycisk Z
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ, aby powrócić do stanu Gotowe.
Ustawianie szybkości połączenia
Domyślnym ustawieniem szybkości połączenia jest AUTO.Abyokreślić szybkość, wykonaj następujące czynności:
1.Naciśnij przycisk
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
11.Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk Z
,abywybrać opcję MENU.
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję I/O SUBMENU.
,abywybrać opcję I/O SUBMENU.
, aby podświetlić opcję EIO X (gdzie X = 1,2lub3).
, aby wybra ć opcję EIO X.
, aby podświetlić opcję LINK SPEED.
, aby wybrać opcję LINK SPEED.
, aby podświetlić odpowiednią szybkość połączenia.
, aby wybrać odpowiednią szybkość połączenia.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ, aby powrócić do stanu Gotowe.
52 Rozdział 3 Konfiguracja I/O PL_WW
Wyłączanie protokołów sieciowych (opcjonalne)
Według standardowego ustawienia fabrycznego, wszystkie obsługiwane protokoły sieciowe są włączone. Wyłączenie nieużywanych protokołów daje następujące korzyści:
zmniejsza tworzony przez drukarki ruch w sieci
zapobiega używaniu drukarki przez nieupoważnionych użytkowników
przedstawia tylko istotne informacje na stronie konfiguracji
umożliwia panelowi sterowania drukarki wyświetlanie komunikatów i ostrzeżeń obłędach,
specyficznych dla danego protokołu
Uwaga Konfiguracja protokołów TCP/IP nie możebyć wyłączona w drukarceHP Color LaserJet 5500.
Wyłączenie IPX/SPX
Uwaga Nie należywyłączać tego protokołu, jeżeliztejdrukarkibędą korzystali użytkownicy
systemu Windows 95/98, Windows NT, Me, 2000 lub XP.
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
11.Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk
komunikat, żeustawieniezostało zachowane, oraz opcja ponownego uruchomienia IPX/SPX.
13. Naciśnij przycisk Z
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
,abywybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby podświetlić opcję EIO X (gdzie X = 1,2lub3).
, aby wybra ć opcję EIO X.
, a by podświetlić opcję IPX/SPX.
, aby wybrać opcję IPX/SPX.
, aby wybrać opcję ENABLE.
, aby podświetlić opcję WYŁ..
, aby wybrać opcję WYŁ.. Na panelu sterowania jest wyświetlany
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ, aby powrócić do stanu Gotowe.
Wyłączanie sieci AppleTalk
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
PL_WW Konfiguracja sieciowa 53
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
,abywybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby podświetlić opcję EIO X (gdzie X = 1,2lub3).
, aby wybra ć opcję EIO X.
, aby podświetlić opcję APPLETALK.
9. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję APPLETALK.
10. Naciśnij przycisk
11.Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk
, aby wybrać opcję ENABLE.
, aby podświetlić opcję WYŁ..
, aby wybrać opcję WYŁ.. Na panelu sterowania jest wyświetlany
komunikat, żeustawieniezostało zachowane, oraz opcja ponownego uruchomienia AppleTalk.
13. Naciśnij przycisk Z
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ, aby powrócić do stanu Gotowe.
Wyłączenie DLC/LLC
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
, aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
,abywybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE.
, aby podświetlić opcję EIO X (gdzie X = 1,2lub3).
, aby wybra ć opcję EIO X.
, aby podświetlić opcję DCL/LLC.
, aby wybrać opcję DCL/LLC.
, aby wybrać opcję ENABLE.
11.Naciśnij przycisk
12. Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję WYŁ..
, aby wybrać opcję WYŁ.. Na panelu sterowania jest wyświetlany
komunikat, żeustawieniezostało zachowane, oraz opcja ponownego uruchomienia DLC/LLC.
13. Naciśnij przycisk Z
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ, aby powrócić do stanu Gotowe.
54 Rozdział 3 Konfiguracja I/O PL_WW
Konfiguracja równoległa
Drukarka HP Color LaserJet 5500 może jednocześnie obsługiwać połączenia sieciowe i za pomocą portu równoległego. Połączenie równoległe jest realizowane przez podłączenie drukarki do komputera za pomocą dwukierunkowego kabla równoległego (zgodnego z IEEE-1284) ze złączem "C", podłączonym do portu równoległego drukarki. Maksymalna długość kabla możewynosić10 metrów (30 stóp).
Termin dwukierunkowy,użyty do określenia interfejsu równoległego oznacza, że drukarka jest w stanie zarówno otrzymywać dane z komputera, jak wysyłać dane do komputera poprzez port równoległy.
Połączenie przez port równoległy
1 złącze typu "C" 2 port równoległy
Uwaga W celu wykorzystania ulepszonych możliwości dwukierunkowego interfejsu równoległego,
takich jak dwukierunkowa łączność pomiędzy komputerem i drukarką, szybsze przesyłanie danych oraz automatyczna konfiguracja sterowników drukarek, zainstalowany musi być najnowszy sterownik drukarki. Więcej informacji można znaleźć w witrynie S
Uwaga Ustawienia fabryczne obsługują automatyczne przełączanie pomiędzy portem
równoległym a jednym lub kilkoma połączeniami sieciowymi z drukarką.Jeśli występują problemy, patrz sekcja K
onfiguracja sieciowa.
terowniki drukarki.
PL_WW Konfiguracja równoległa 55
Konfiguracja ulepszonego I/O (EIO)
Drukarka ta zostaławyposażona w trzy ulepszone gniazda wejścia/wyjścia (EIO). W gniazdach tych znajdują się zgodne urządzenia zewnętrzne, takie jak karty sieciowe serwera wydruku HP Jetdirect, napęd dyskowy EIO HP lub inne urządzenia. Podłączenie kart sieciowych EIO do gniazd zwiększa liczbę interfejsów sieciowych dostępnych dla drukarki.
Karty sieciowe EIO mogą zwiększyć wydajność pracy drukarki podczas drukowania w sieci. Ponadto, umożliwiają one umieszczenie drukarki w dowolnym miejscu w sieci. Eliminuje to konieczność bezpośredniego podłączania drukarki do serwera lub stacji roboczej i umożliwia umieszczenie drukarki bliżej użytkowników sieci.
Jeżeli drukarka jest konfigurowana za pomocą karty sieciowej EIO, kartę tę należy skonfigurować za pomocą menu konfiguracji urządzenia w panelu sterowania.
serwery wydruku HP Jetdirect
Serwery wydruku HP Jetdirect (karty sieciowe) mogą być zainstalowane w jednym z gniazd EIO drukarki. Karty te obsługują żne protokoły sieciowe i systemy operacyjne. Serwery wydruku HP Jetdirect ułatwiają zarządzanie siecią,umożliwiającpodłączenie drukarki bezpośrednio do sieci w jej dowolnym miejscu. Serwery wydruku HP Jetdirect obsługują również prosty protokół zarządzania siecią (SNMP), który umożliwia menedżerom sieci zdalne sterowanie drukarką i diagnostykę za pomocą oprogramowania HP Web Jetadmin.
Uwaga Instalacja tych kart i konfiguracja sieci powinny być przeprowadzone przez administratora
sieci. Kartę należy skonfigurować za pomocą panelu sterowania, programu instalacyjnego drukarki lub oprogramowania HP Web Jetadmin.
Uwaga Informacje na temat urządzeń zewnętrznych obsługujących sieciowe karty EIO
znajdują się w dokumentacji serwera wydruku HP Jetdirect.
Dostępne ulepszone interfejsy I/O
Serwery wydruku HP Jetdirect (karty sieciowe) dostarczają rozwiązań programowych dla:
sieci Novell NetWare
Sieci Microsoft Windows i Windows NT
sieci Apple Mac OS (AppleTalk)
UNIX (HP-UX i Solaris)
Linux (Red Hat i SuSE)
Drukowanie z Internetu
Podsumowanie dostępnych sieciowych rozwiązań programowych zawiera Podręcznik administratora serwera wydruku HP Jetdirect, lub witryna DziałuObsługi Klienta firmy HP pod adresem http://www.hp.com/support/net_printing.
56 Rozdział 3 Konfiguracja I/O PL_WW
Sieci NetWare
Podczas korzystania z produktów Novell NetWare z serwerem wydruku HP Jetdirect, tryb kolejki serwera zapewnia lepszą wydajność druku niż tryb zdalnej drukarki. Serwer wydruku HP Jetdirect obsługuje tryb obsługi katalogów Novell (NDS), jak również tryby informacyjne "bindery". Więcej informacji można znaleźć w Podręczniku administratora serwera w ydruku HP Jetdirect.
W systemach Windows 95, 98, Me, NT 4.0, 2000 i XP, należy skorzystać z programu narzędziowego do instalacji drukarki w celu konfiguracji drukarki w sieci NetWare.
Sieci Windows i Windows NT
W systemach Windows 95, 98, Me, NT 4.0, 2000 i XP, należy skorzystać z programu narzędziowego do instalacji drukarki w celu konfiguracji drukarki w sieci Microsoft Windows. Program narzędziowy obsługuje konfiguracje sieciowe typu "każdy z każdym" lub "klient-serwer".
Sieci AppleTalk
Należyużyć programu narzędziowego HP LaserJet Utility w celu konfiguracji drukarki w sieci EtherTalk lub LocalTalk. Więcej informacji zawiera Podręcznik administratora serwera wydruku HP Jetdirect ,dołączony do drukarek w yposażonych w serwer wydruku HP Jetdirect.
Sieci UNIX/Linux
Należy skorzystać z programu narzędziowego instalacji drukarki HP Jetdirect do systemu UNIX, aby skonfigurować drukarkę w sieciach HP-UX lub Sun Solaris.
Do konfiguracji i zarządzania w sieciach UNIX lub Linux, należyużyć programu HP Web Jetadmin.
Aby uzyskać oprogramowanie HP do sieci UNIX/Linux, przejdź do witryny Obsługi Klientów HP pod adresem http://www.hp.com/support/net_printing. Inne opcje instalacyjne obsługiwane przez serwer wydruku HP Jetdirect zawiera Podręcznik administratora serwera wydruku HP Jetdirect dołączony do drukarek wyposażonych w serwer wydruku HP Jetdirect.
PL_WW Konfiguracja ulepszonego I/O (EIO) 57
58 Rozdział 3 Konfiguracja I/O PL_WW
Zadania drukowania
Rozdział ten opisuje, w jaki sposób przeprowadzić podstawowe zadania drukowania. Opisane są następujące tematy:
Kontrolowanie zadań drukowania
Wybór papieru do drukowania
Konfiguracja podajników
Drukowanie na materiałach specjalnych
Drukowanie dwustronne (dupleks)
Nietypowe sytuacje przy drukowaniu
Funkcje wstrzymania zadania
Drukowanie przy pomocy opcjonalnego odbiornika na podczerwień HP (Fast
InfraRed Receiver)
Zarządzanie pamięcią
PL_WW 59
Kontrolowanie zadań drukowania
W systemie operacyjnym Microsoft Windows trzy ustawienia mają wpływ na to, jak sterownik drukarki próbuje pobrać papier, po wysłaniu przez użytkownika zadania drukowania. Ustawienia Źródło, Rodzaj oraz Format wyświetlane są w oknach dialogowych Ustawienia strony, Drukuj lub Właściwości drukowania większości programów. Jeśli te ustawienia nie zostaną zmienione, drukarka automatycznie wybiera podajnik, korzystając z domyślnych ustawień drukarki.
Źródło
Drukowanie wed ług ustawienia Źródło oznacza, że wybrany został konkretny podajnik, z którego drukarka ma pobierać papier. Drukarka próbuje drukowa ć na papierze z tego podajnika, bez względu na typ lub rozmiar załadowanego do niego papieru. Jeśli dla typu lub rozmiaru, który nie odpowiada zadaniu drukowania wybrany zostanie podajnik, który jest skonfigurowany, drukarka nie drukuje automatycznie. Zamiast tego czeka na załadowanie do wybranego podajnika papieru o typie lub rozmiarze odpowiednim dla zadania drukowania. Jeśli podajnik zostanie załadowany poprawnie, drukarka rozpoczyna drukowanie. Jeśli zostanie naciśnięty przycisk
Uwaga Jeżeli podczas drukowania przez Źródło wystąpią problemy, patrz Pierwsz eństwo
dla ustawień drukowania (oprogramowanie).
,wyświetlacz umożliwia wybranie innych podajników.
Rodzaj i Format
Drukowanie według ustawień Rodzaj lub Format oznacza, żeużytkownik chce, aby drukarka pobierała papier lub materiały do drukowania z pierwszego podajnika, do którego załadowany jest papier wybranego rodzaju lub formatu. Wybór papieru według rodzaju zamiast źródła pełni podobną funkcję, co blokowanie podajników i zabezpiecza przed przypadkowym użyciem niestandardowego papieru. (Jednakże wybranie ustawienia Dowolny nie uruchamia funkcji blokowania tego podajnika.) Na przykład, jeżeli podajnik jest skonfigurowany na papier firmowy, a w sterowniku wybrano drukowanie na zwyk łym papierze, drukarka nie pobierze papieru firmowego z tego podajnika. Zamiast tego, pobierze ona papier z podajnika, w którym jest załadowany zwykły papier i który został skonfigurowany dla zwykłego papieru w panelu sterowania drukarki. Wybór papieru według rodzaju i formatu zapewnia o wiele lepszą jakość druku w przypadku papieru ciężkiego, błyszczącego i folii. Użycie nieprawidłowego ustawienia może spowodować niezadowalającą jakość druku. Należy zawsze drukować według rodzaju na specjalnych materiałach do drukowania, takich jak nalepki lub folie do drukowania w skali szarości. Na kopertach należy zawsze drukować według formatu.
Jeśli użytkownik chce drukować według rodzaju lub formatu, a zasobniki nie były
konfigurowane dla określonego rodzaju lub formatu, należyzaładować papier do podajnika 1, a następnie w sterowniku drukarki wybrać rodzaj lub format z okna dialogowego Ustawienia strony, Drukuj lub Właściwości drukowania.
Jeśli drukowanie często odbywa s ię na określonym rodzaju lub formacie papieru,
administrator drukarki (w przypadku drukarki sieciowej) lub użytkownik (w przypadku drukarki lokalnej), może skonfigurować podajnik dla tego rodzaju lub formatu (rodzaj i format: patrz K
podajników). Następnie, gdy podczas drukowania zadania wybrany zostanie ten rodzaj
lub format, drukarka pobierze papier z podajnika skonfigurowanego dla danego rodzaju lub formatu.
orzystanie z wbudowanego serwera internetowego lub Konfiguracja
60 Rozdział 4 Zadania drukowania PL_WW
Pierwszeństwo dla ustawień drukowania (oprogramowanie)
Na kolejność zmian d okonanych w ustawieniach drukowania (lub przejęcie pierwszeństwa) ma wpływ miejsce ich dokonania:
Uwaga Nazwy poleceń i okien dialogowych mogą żnić się wzależności od
wykorzystywanego programu.
Okno dialogowe Ustawienia strony. To okno dialogowe otwiera się po kliknięciu pozycji
Ustawienia strony lub podobnej w menu Plik używanego programu. Ustawienia zmienione w tym miejscu zastępują ustawienia zmienione w każdym innym miejscu.
Okno dialogowe Drukuj. To okno dialogowe otwiera się po kliknięciu pozycji Drukuj,
Ustawienia wydruku lub podobnej, w menu Plik używanego programu. Ustawienia zmienione w oknie dialogowym Drukuj mają niższy priorytet i nie zastępują zmian dokonanych w oknie dialogowym Ustawienia strony.
Okno dialogowe Właściwości drukarki (sterownik drukarki). Okno sterownika drukarki
otwiera się po kliknięciu przycisku Właściwości w oknie dialogowym Drukuj. Ustawienia zmienione w oknie dialogowym Właściwości drukarki nie zastępują ustawień dostępnych w innym miejscu.
Domyślne ustawienia drukarki Domyślne ustawienia drukarki określają ustawienia
używane we wszystkich zadaniach drukowania, chyba żeustawieniazostały zmienione w oknach dialogowych Ustawienia strony, Drukuj lub Właściwości drukarki,jakto zostało opisane powyżej. Istnieje kilka sposobów, aby zmienić domyślne ustawienia drukarki (w zależności os systemu operacyjnego):
1. Kliknij przycisk Start, Ustawienia, Drukarki,anastępnie kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki i wybierz Właściwości.
2. Kliknij Start, Panel sterowania, a następnie wybierz folder Drukarki. Kliknij prawym przyciskiem na ikonę drukarki, a następnie kliknij Właściwości.
3. Kliknij przycisk Start, Ustawienia, Drukarki,anastępnie kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki i wybierz Standardy dokumentu.
4. Kliknij przycisk Start, Ustawienia, Drukarki,anastępnie kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki i wybierz Preferencje drukowania.
OSTROŻNIE Aby uniknąć wpływu dokonywanych zmian ustawień na zadania innych użytkowników, należy
wmiarę możliwości dokonywać zmian ustawień drukarki za pomocą oprogramowania lub sterownika drukarki. Zmiany ustawień drukarki dokonane w panelu sterowania drukarki stają się standardowymi ustawieniami dla kolejnych zadań. Zmiany dokonane w używanym programie lub sterowniku drukarki mają wpływtylkonatokonkretnezadanie.
PL_WW Kontrolowanie zadań drukowania 61
Wybór papieru do drukowania
Drukarka ta przystosowana jest do używania wielu rodzajów papieru i innych materiałów do drukowania. Niniejsza część zawiera wskazówki i specyfikacje odnoszące się do wyboru i używania różnych materiałów do drukowania.
Przed zakupem dużych ilości jakiegokolwiek papieru lub s pecjalistycznych formularzy, należy sprawdzić, czy dostawca papieru posiada i zna się na wymaganiach dotyczących materiałów do drukowania, wyszczególnionych w przewodniku specyfikacji papieru HP LaserJet Printer Family Print Media Guide.
Przejdź do witryny A dotyczących zamówienia przewodnika HP LaserJet Printer Family Print Media Guide.Aby pobrać kopię przewodnika HP LaserJet Printer Family Print Media Guide,należyprzejść na stronę http://www.hp.com/support/lj4600 iwybraćłącze Manuals.
Możliwe jest, że papier będzie spełniał wszystkie zalecenia podane w tym rozdziale, ale nadal nie będzie dawał zadowalających wyników drukowania. Możetobyć spowodowane odbiegającymi od normy warunkami środowiska d rukowania lub innymi czynnikami, nad którymi firma Hewlett-Packard nie ma kontroli (na przykład, ekstremalna temperatura i wilgotność).
Firma Hewlett-Packard zaleca przetestowanie każdego papieru przed zakupieniem jego większych ilości.
OSTROŻNIE Używanie papieru, który nie spełnia wymagań specyfikacji podanych tu lub w przewodniku
specyfikacji nośników może powodować problemy wymagające napraw. Tego rodzaju naprawy nie są objęte gwarancją lub umową serwisową firmy Hewlett-Packard.
kcesoria i materiały eksploatacyjn e w celu uzyskania informacji
Papier, którego należy unikać
Drukarka HP Color LaserJet 5500 możeobsługiwać wiele typów papieru. Użycie papieru, który nie spełnia specyfikacji drukarki może spowodować pogorszenie jakości druku i zwiększenie szansy na wystąpienie blokady papieru.
Nie nale żyużywać papieru zbyt szorstkiego.
Nie należyużywać papieru z wycięciami lub perforacjami innego niż standardowy
papier z 3 dziurkami.
Nie należyużywać wieloczęściowych formularzy.
Nie należyużywać papieru, który był już zadrukowany lub używany w fotokopiarce.
Nie należyużywać papieru ze znakami wodnymi, jeżeli drukowane są wzory o
całkowitych wypełnieniach.
Papier, który może uszkodzić drukarkę
W pewnych okolicznościach papier może uszkodzić drukarkę.Abyuniknąć uszkodzeń, należy unikać następującego papieru:
Nie należyużywać papieru ze zszywkami.
Nie należyużywać folii zaprojektowanych dla drukarek atramentowych lub innych
drukarek nie wytwarzających wysokich temperatur. Należyużywać tylko folii, które są przeznaczone do używania w drukarkach HP Color LaserJet.
Nie należyużywać papieru fotograficznego przeznaczonego do drukarek atramentowych.
62 Rozdział 4 Zadania drukowania PL_WW
Nie należyużywać papieru wytłaczanego lub powlekanego, który nie jest zaprojektowany
dla temperatur utrwalacza obrazu drukarki HP Color LaserJet 5500. Należywybrać papier, który jest w stanie wytrzymać temperaturę190 produkuje wiele gatunków papieru, zaprojektowanych dla drukarki Color LaserJet 5500.
Nie należyużywać papieru firmowego z niskotemperaturowymi barwnikami lub
termografią. Formularze z nadrukiem lub papiery firmowe muszą być wykonane przy pomocy tuszy mogących wytrzymać temperaturę190
Nie należyużywać materiałów wydzielających szkodliwe opary lub takich, które mogą się
topić lub zmieniać kolory przy temperaturze 190
Aby zamówić materiały eksploatacyjne dla drukarki HP Color LaserJet, należyprzejść na stronę http://www.hp.com/go/ljsupplies wUSAlubhttp://www.hp.com/ghp/buyonline.html na całym świecie .
Cprzez0,1 sekundy. Firma HP
Cprzez0,1 sekundy.
C przez 0,1 sekundy.
PL_WW Wybór papieru do drukowania 63
Konfiguracja podajników
Drukarka z serii HP Color LaserJet 5500 ma możliwość konfigurowania podajników według rodzaju i formatu materiału.Pozwalatonazaładowanie różnych rodzajów i formatów papieru do podajników drukarki, a następnie wybierania ich według rodzaju lub formatu.
Uwaga Jeśli używano poprzedniej drukarki HP Color LaserJet, podajnik 1 mógł być ustawiony
w trybie pierwszym lub w trybie kasety. Aby odwzorować ustawienie trybu pierwszego, należy skonfigurować podajnik 1 na Format =DOWOLNY oraz Typ = DOWOLNY. Jeżeli w zaleceniu nie jest określony inny podajnik, drukarka pobierze papier najpierw z podajnika 1.Toustawieniezalecasię w przypadku korzystania z różnych typów lub formatów papieru. Aby odwzorować ustawienie trybu kasety, należy ustawić format lub typ podajnika 1 na inny niż DOWOLNY. To ustawienie jest zalecane w przypadku używania tego samego rozmiaru i typu papieru w podajniku 1.
Uwaga W przypadku druku dwustronnego (dupleksowego), należy upewnić się, że
załadowany papier spełnia wymagania dla druku dwustronnego. (Patrz sekcja
G
ramatury i formaty obsługiwanego papieru.)
Poniższe instrukcje służą do konfiguracji podajników z panelu sterowania drukarki. Można również skonfigurować podajnik za pomocą komputera, przez uzyskanie dostępu do wbudowanego serwera sieciowego. Patrz strona pod adresem K
serwera internetowego.
orzystanie z wbudowanego
Konfigurowanie formatu papieru dla podajnika 1
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk Z
9. Jeśli opcja TRAY 1 SIZE ustawiona jest na UŻYTKOWN,wyświetlone zostanie menu rozwijane dla formatu materiałuużytkownika.
, aby podświetlić opcję OBSŁUGA PAPIERU.
, aby wybrać opcję OBSŁUGA PAPIERU.
,abypodświetlić opcję TRAY 1 SIZE.
, a by wybrać opcję TRAY 1 SIZE.
lub ,abypodświetlić wybrany format papieru.
,abywybrać format papieru.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ, aby powrócić do stanu Gotowe.
Konfigurowanie rodzaju papieru dla podajnika 1
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję OBSŁUGA PAPIERU.
, aby wybrać opcję OBSŁUGA PAPIERU.
,abypodświetlić opcję TRAY 1 TYPE.
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
64 Rozdział 4 Zadania drukowania PL_WW
, aby wybrać opcję TRAY 1 TYPE.
lub , aby podświetlić wybrany rodzaj papieru.
,abywybrać rodzaj papieru.
8. Naciśnij przycisk ZATRZYMAJ/KONTYNUUJ, aby powrócić do stanu Gotowe.
Wykrywalny standardowy format papieru podajnika 2, podajnika 3 lub podajnika 4
Drukarka potrafi automatycznie wykryć większość standardowych formatów w podajnikach 2, 3i4,łącznie z formatami: Letter, A3, A4, A5, JIS B4, JIS B5, Legal, Executive i 11 na 17 cali. Należysię upewnić, żeprzełącznik podajnika 2, podajnika 3 lub podajnika 4 znajduje się w standardowej pozycji.
Uwaga Kiedy podajnik wykryje standardowy format, na panelu sterowania zostanie wyświetlona tylko
jedna opcja. Aby zastosować inny rozmiar należyzmienić ograniczniki szerokościidługości na nowy format lub nastawić przełącznik podajników w pozycję formatu nietypowego.
Rodzaje papieru podajnika 2, podajnika 3 lub podajnika 4
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk Z
, aby podświetlić opcję OBSŁUGA PAPIERU.
, aby wybrać opcję OBSŁUGA PAPIERU.
, aby podświetlić opcję TRAY 2 TYPE, TRAY 3 TYPE, TRAY 4 TYPE.
, aby wybrać opcję TRAY 2 TYPE, TRAY 3 TYPE, TRAY 4 TYPE.
lub , aby podświetlić wybrany rodzaj papieru.
,abywybrać rodzaj papieru.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ, aby powrócić do stanu Gotowe.
Papier nietypowy podajnika 2, podajnika 3 lub podajnika 4
Kiedy przełącznik podajnika 2, podajnika 3 lub podajnika 4 zostanie ustawiony w pozycji formatu nietypowego, zostanie wyświetlone menu formatu podajnika X. Można również zmienić ustawienie rozmiaru w panelu sterowania z DOWOLNY UŻYTKOWN. na UŻYTKOWN.
Należyzastosować ustawienie DOWOLNY, kiedy papier, na którym ma być wykonany wydruk, nie pasuje dokładnie do rozmiaru papieru, określonego w drukowanym dokumencie. Drukarka najpierw poszuka papieru, dokładnie pasującego do dokumentu, a następnie przeszuka i wydrukuje z podajnika, nastawionego na DOWOLNY.
Opcja DOWOLNY UŻYTKOWN. służy do nastawiania nietypowego formatu w aplikacji. Drukarka wyszuka dokładnie pasujący format. Jeżeli nie znajdzie formatu dokładnie pasującego do określonego formatu, przeszuka podajnik, nastawiony na DOWOLNY
UŻYTKOWN.. Potem drukarka przeszuka i zastosuje papier z podajnika, nastawionego na DOWOLNY.
Uwaga Jeżeli będzie stosowany tylko jeden format papieru nietypowego, lub jeżeli papier tego
samego nietypowego formatu nie pozostanie w podajniku, należynastawić podajnik na opcję Nietypowy i wybrać rozmiar, nastawiając panel sterowania na DOWOLNY UŻYTKOWN.. Nie trzeba nastawiać jednostki miary, wymiaru X ani wymiaru Y.
PL_WW Konfiguracja podajników 65
Ustawianie papieru nietypowego przeprowadza się w trzech etapach. Po wykonaniu wszystkich trzech, wyświetlacz powróci do menu OBSŁUGA PAPIERU.Jeśli dla podajnika zostanie ustawiony rozmiar nietypowy, będzie on utrzymany do czasu przestawienia przełącznika w pozycję Standard,lubmożna to zmienić ręcznie.
1. Jednostka miary
2. Wymiar X
3. Wymiar Y
1 Przełącznik Custom/Standard (Nietypowy/Standardowy)
Jednostka miary
1.Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję JEDNOSTKA MIARY.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
, aby wybrać opcję JEDNOSTKA MIARY.
lub , aby podświetlić prawidłową jednostkę miary.
,abywybrać wartość.
Wymiar Y
Wymiar Y określa długość strony wsuwanej do drukarki.
1.Naciśnij przycisk
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk prawidłowy zakres, na dwie sekundy zostanie wyświetlony napis BŁĘDNA WARTOŚĆ. Należy wprowadzić inną wartość.
, aby podświetlić opcję WYMIAR Y.
, aby wybrać opcję WYMIAR Y.
lub , aby podświetlić prawidłową wartość.
, aby wybrać wartość.Jeśli wpisana wartość wykracza poza
Wymiar X
Wymiar X określa szerokość strony wsuwanej do drukarki.
1.Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję WYMIAR X.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk prawidłowy zakres, na dwie sekundy zostanie wyświetlony napis BŁĘDNA WARTOŚĆ. Należy wprowadzić inną wartość.
66 Rozdział 4 Zadania drukowania PL_WW
, aby wybrać opcję WYMIAR X.
lub , aby podświetlić prawidłową wartość.
, aby wybrać wartość.Jeśli wpisana wartość wykracza poza
Niewykrywalny standardowy format papieru podajnika 2, podajnika 3 lub podajnika 4
Podajniki 2, 3 i 4 mogą również korzystać z kilku formatów standardowych, które nie są wykrywalne przez drukarkę.Są to formaty: 11 na 17 cali, ISO B5, JIS Executive, JIS DPostcard, 8K i 16K. Formaty kopert nie są obsługiwane w podajnikach 2, 3 i 4.
Aby użyć formatu niewykrywalnego formatu standardowego, przełącznik w podajniku należy ustawić w pozycji formatu nietypowego, a następnie wykonać opisane niżej kroki.
1.Naciśnij przycisk
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk Z
,abywybrać opcję MENU.
, aby podświetlić opcję OBSŁUGA PAPIERU.
, aby wybrać opcję OBSŁUGA PAPIERU.
, aby podświetlić opcję TRAY 2 SIZE, TRAY 3 SIZE lub TRAY 4 SIZE .
, aby wybrać opcję TRAY 2 SIZE, TRAY 3 SIZE lub TRAY 4 SIZE.
lub ,abypodświetlić wybrany format papieru.
,abywybrać format papieru.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ, aby powrócić do stanu Gotowe.
Drukowanie z podajnika 1 (podajnik wielofunkcyjny)
Podajnik 1 jest wielofunkcyjnym podajnikiem mieszczącym do 100 arkuszy papieru lub 20 kopert. Pozwala on łatwo drukować na kopertach, foliach przezroczystych, papierze o nietypowym formacie lub na innych rodzajach papieru bez potrzeby usuwania papieru z innych podajników.
Ładowanie materiałów do podajnika 1
OSTROŻNIE W celu uniknięcia blokady papieru, nigdy nie należy dokładać lub wyjmować
papieru z podajnika podczas drukowania.
1. Otwórz podajnik 1.
2. Ustaw boczne ograniczniki na żądaną szerokość.
PL_WW Konfiguracja podajników 67
3. Załaduj papier do podajnika stroną do druku zwróconą wdół, górną częścią strony w lewo.
4. Ustaw boczne ograniczniki tak, aby lekko dotykały arkuszy papieru, lecz jednocześnie ich nie zaginały.
Uwaga Upewnij się, że papier w podajniku nie przekracza wskaźnika maksymalnej wysokości stosu.
Drukowanie na kopertach z podajnika 1
Na wielu rodzajach kopert można drukować przy użyciu podajnika 1, mieszczącego do 20 kopert. Wydajność drukowania jest uzależniona od rodzaju materiału, z którego wykonano koperty.
W programie wykorzystywanym do drukowania należyustawić marginesy na co najmniej 15 mm (0,6 cala) od krawędzi koperty.
OSTROŻNIE Koperty ze spinaczami, okienkami, odsłoniętymi samoprzylepnymi brzegami, powlekane
oraz wykonane z materia łów syntetycznych mogą poważnie uszkodzić drukarkę.Aby uniknąć zablokowania papieru i możliwości uszkodzenia drukarki, nigdy nie należy drukować na obu stronach kopert. Przed załadowaniem kopert należysię upewnić, że są one płaskie, nieuszkodzone oraz nie posklejane ze sobą. Nie należyużywać kopert z materiałami przylepnymi wra żliwymi na nacisk. Aby uniknąć zacinania się drukarki, nie należywyjmować lub wkładać kopert podczas drukowania.
68 Rozdział 4 Zadania drukowania PL_WW
Ładowanie kopert do podajnika 1
1. Otwórz podajnik 1.
2. Umieść do 20 kopert na środku podajnika 1,stroną do druku w górę,górną częścią w lewo i krótką krawędzią w kierunku drukarki. Wsuń koperty do drukarki tak daleko, jak można bez użycia nadmiernej siły.
3. Ustaw o graniczniki w taki sposób, aby przylegały do kopert, lecz jednocześnie ich nie zaginały. Upewnij się, że koperty wchodzą pod przytrzymywacze na ogranicznikach.
Drukowanie na kopertach
1. W panelu sterowania drukarki ustaw rozmiar papieru dla podajnika 1 na odpowiadający rozmiarowi kopert, na których ma nastąpić drukowanie.
2. Określ podajnik 1 lub wybierz źródło papieru według rozmiaru, w sterowniku drukarki.
PL_WW Konfiguracja podajników 69
3. Jeżeli używany program nie formatuje automatycznie koperty, podaj poziomą orientację strony w używanym programie lub sterowniku drukarki. Skorzystaj z poniższej tabeli w celu ustawienia marginesów dla adresów nadawcy i adresata dla koperty Commercial nr 10lubDL.
Uwaga Dla kopert innych formatów, należy odpowiednio wyregulować ustawienia marginesów.
4. Wybierz polecenie Drukuj zużywanego programu lub sterownika drukarki.
Rodzaj adresu Lewy margines Górny margines
Zwrotny 15mm(0,6cala) 15mm(0,6cala)
Adresat 102 mm (4,0 cale) 51 mm (2,0 cale)
Drukowanie z podajnika 2, podajnika 3 lub podajnika 4
Podajnik 2, opcjonalny podajnik 3 i opcjonalny podajnik 4 mieszczą do 500 arkuszy standardowego papieru, lub plik etykiet o wysokości 57 mm (2,24 cale). Podajnik 3 i podajnik 4 są podłączane pod podajnik 2. Jeśli podajnik 3 i podajnik 4 są poprawnie zainstalowane, drukarka je wykrywa i na li ście w panelu sterowania, w menu KONFIGURACJA URZĄDZENIA. Podajnik 2, podajnik 3 i podajnik 4 są dostosowane do wielu rozmiarów. Drukarka automatycznie rozpoznaje format papieru w podajniku 2, 3 i 4 na podstawie konfiguracji ograniczników papieru. (Patrz sekcja G
obsługiwanego papieru.)
ramatury i formaty
OSTROŻNIE Ścieżka papieru dla podajnika 3 przechodzi przez podajnik 2. Ścieżka papieru dla
podajnika 4 przechodzi przez podajnik 3, a następnie przez podajnik 2. Jeżeli podajnik 2 lub podajnik 3 są częściowo wysunięte lub wyjęte, papier z podajnika 3 lub podajnika 4 nie możebyć podawany do drukarki. Powoduje to zatrzymanie drukarki i wyświetlenie komunikatu o potrzebie zainstalowania podajnika 2 i/lub podajnika 3.
Ładowanie wykrywalnego papieru o formacie standardowym do podajnika 2, podajnika 3 i podajnika 4
Wykrywalnymi standardowymi formatami papieru są:Letter,A3,A4,11 na 17, Legal, JIS B5 i Executive.
OSTROŻNIE Nie należydrukować na kartonie lub kopertach z podajnika 2, podajnika 3 lub
podajnika 4. Na tego typu materiałach należydrukować tylko z podajnika 1. Nie należyprzepełniać podajnika wejściowego lub go otwiera ć,gdyjestwużyciu. Możetospowodować blokowanie papieru w drukarce.
70 Rozdział 4 Zadania drukowania PL_WW
1.Usuń podajnik z drukarki.
2. Nastaw tylny ogranicznik papieru poprzez ściągnięcie jego dźwigni regulującej i przesunięciegodorozmiaruużywanego papieru.
3. Rozsuń ograniczniki szerokości papieru, aby dopasować je do rozmiaru używanego papieru.
PL_WW Konfiguracja podajników 71
4. Załaduj papier stroną do drukowania w górę, upewniającsię, że wysokość stosu papieru nie przekracza znacznika maksymalnej wysokości stosu w podajniku.
5. Dosuń ograniczniki szerokości papieru, aby delikatnie dotykały papieru.
6. Włóż podajnik do drukarki.
Uwaga Jeśli format papieru został ustawiony niewłaściwie, drukarka możewyświetlić
komunikat błędu lub może wystąpić blokada papieru.
72 Rozdział 4 Zadania drukowania PL_WW
Ładowanie niewykrywalnego papieru o formacie standardowym do podajnika 2, podajnika 3 i podajnika 4
Kiedy przełącznik podajnika 2, podajnika 3 lub podajnika 4 zostanie ustawiony w pozycji formatu nietypowego, zostanie wyświetlone menu formatu podajnika X. Należy również zmienić ustawienie formatu w panelu sterowania z DOWOLNY UŻYTKOWN. na
UŻYTKOWN, lub wybrać format niewykrywalny
1.Usuń podajnik z drukarki.
2. Przesuń przełącznik w podajniku na rozmiar nietypowy. Jeśli dla podajnika zostanie ustawiony rozmiar nietypowy, będzie on utrzymany do czasu przestawienia przełącznika w pozycję Standard.
3. Rozsuń ograniczniki szerokości papieru, aby dostosować tylny ogranicznik długości materiałudodługości używanego papieru.
PL_WW Konfiguracja podajników 73
4. Załaduj papier stroną do drukowania w górę, upewniającsię, że wysokość stosu papieru nie przekracza znacznika maksymalnej wysokości stosu w podajniku.
5. Dosuń ograniczniki szerokości papieru, aby delikatnie dotykały papieru.
6. Włóż podajnik do drukarki.
7. Wybierz format papieru na panelu sterowania.
74 Rozdział 4 Zadania drukowania PL_WW
Drukowanie na materiałach specjalnych
Poniższe wskazówki mogą być pomocne przy drukowaniu na specjalnych rodzajach materiałów.
Folie
Przy drukowaniu na foliach należy skorzystać z poniższych wskazówek:
Należy przytrzymywać folie za ich brzegi. T łuszcz z naskórka palców przeniesiony na
folię może powodować problemy z jakością druku.
Należyużywać tylko folii do prezentacji zalecanych do stosowania w tej drukarce. Firma
Hewlett-Packard zaleca używanie w tej drukarce folii HP Color LaserJet Transparencies. Produkty HP są projektowane z myślą o dobrej współpracy ze sobą w celu uzyskania optymalnych wyników drukowania.
W aplikacji lub sterowniku należy jako typ materiałuwybrać FOLIA lub drukować z
podajnika, który skonfigurowany jest na podawanie folii.
OSTROŻNIE Folie, które nie są zaprojektowane do drukowania w drukarkach LaserJet mogą
ulec stopieniu w drukarce powodując jej uszkodzenie.
Papier błyszczący
W a plikacji lub sterowniku należyjakotypmateriałuwybrać Papier błyszczący lub
drukować z podajnika, który skonfigurowany jest na podawanie papieru błyszczącego. Wybierz opcję Papier błyszczący dla nośnika o gramaturze do 105 g/m
Ciężki papier błyszczący dla nośnika o gramaturze o d 105 g/m
Należyużyć panelu sterowania, aby określić typ materiału GLOSSY dla używanego
podajnika materiału.
Ponieważ ustawienie to będzie mia łowpływ na wszystkie zadania drukowania, ważne jest
przywrócenie oryginalnych ustawień drukarki po wydrukowaniu zadania. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się zsekcją K
Uwaga Firma Hewlett-Packard zaleca używanie w tej drukarce papieru błyszczącego HP Color
LaserJet Soft Gloss. Produkty HP są projektowane z myślą odobrejwspółpracy ze sobą w celu uzyskania optymalnych wyników drukowania. Jeśli papier HP Color LaserJet Soft Gloss nie zostanie użyty w tej drukarce, jakość wydruku możeniebyć zadowalająca.
onfiguracja podajników.
2
2
.Wybierzopcję
.
Papier kolorowy
Papier kolorowy powinien być tej samej wysokiej jakości co biały papier kserograficzny.
Użyte barwniki muszą być w stanie wytrzymać temperaturę utrwalania drukarki 190 C
przez 0 ,1 sekundy bez pogorszenia jakości.
Nie należyużywać papierów z kolorowym powleczeniem, które zostało naniesione na
papier po jego wyprodukowaniu.
Drukarka tworzy kolory poprzez drukowanie nakładających się punktowych wzorów o
żnych odstępach, co daje w efekcie różne kolory. Różne odcienie lub kolory papieru będą miaływpływ na odcienie drukowanych kolorów.
PL_WW Drukowanie na materiałach specjalnych 75
Koperty
Uwaga Koperty mogą być drukowane tylko z podajnika 1. Nastaw rozmiar nośnika w podajniku na
określony format koperty. Patrz strona pod adresem D
Przestrzeganie poniższych zaleceń umożliwi prawidłowe drukowanie kopert i zapobiegnie blokowaniu drukarki:
Nie należywkładać jednorazowo więcej niż 20 kopert do podajnika 1.
Gramatura papieru koperty nie powinna przekraczać105 g/m2, gdyż możedojść do
zablokowania jej w drukarce.
Koperty powinny być płaskie.
Nie należyużywać w drukarce kopert z okienkami lub zatrzaskami.
Koperty nie powinny być pomarszczone, porwane lub uszkodzone w inny sposób.
Koperty z samoprzylepnymi paskami muszą mieć materiał przylepny wytrzymałyna
temperaturę iciśnienie procesu utrwalania drukarki.
Koperty należy ładować stroną do druku w dół i miejscem na znaczek w lewo, krótszą
krawędzią wstronę drukarki.
Uwaga W środowisku o wysokiej wilgotności koperty powinny być drukowane długą
krawędzią do przodu, tak aby zabezpieczyć przed sklejaniem podczas drukowania. W przypadku drukowania dłu ższą krawędzią do przodu, koperty należywkładać stroną do zadrukowania w dół.Zmianapołożenia kopert w sterowniku drukarki jest opisana w sekcji D
rukowanie na kopertach z podajnika 1.
rukowanie na kopertach z podajnika 1.
Nalepki
Uwaga W przypadku drukowania na nalepkach, należyustawić w panelu sterowania format
materiału dla podajnika na NALEPKI. Patrz strona pod adresem K Przy drukowaniu nalepek należy skorzystać znastępujących wskazówek:
Należy sprawdzić, czy materiał przylepny nalepek jest w stanie tolerować temperaturę
190
Cprzez0,1 sekundy.
Należy sprawdzić czy między nalepkami nie ma odkrytego materiału przylepnego.
Odkryte miejsca mogą powodować odklejanie się nalepek podczas drukowania, przyczyniającsię do blokowania drukarki. Odkryty materiał przylepny może również powodować uszkodzenie elementów drukarki.
Nie należy podawać arkuszy nalepek przez drukark ę więcej niż jeden raz.
Należy sprawdzić, czy nalepki leżą płasko.
Nie należyużywać nalepek pomarszczonych, z pęcherzykami powietrza lub
uszkodzonych w inny sposób.
onfiguracja podajników.
76 Rozdział 4 Zadania drukowania PL_WW
Papier o dużej gramaturze
Wszystkie podajniki obs ługują większość nośników ciężkich, nie przekraczających
gramatury 163 g/m
Dla uzyskania optymalnych rezultatów przy drukowaniu na ciężkim papierze, należyużyć
panelu sterowania drukarki do ustawienia typu materiału w podajniku na CI ĘŻ. (106
2
g/m
do 163 g/m2).
Kartony można drukować tylko z podajnika 1 (163 g/m2do 200 g/m2).
W aplikacji lub sterowniku należy jako typ materiałuwybrać HEAVY lub CARDSTOCK
lub drukować z podajnika, który skonfigurowany jest na podawanie papieru ciężkiego.
Ponieważ ustawienie to będzie miałowpływ na wszystkie zadania d rukowania, ważne
jest przywrócenie drukarki z powrotem do jej oryginalnych ustawień po wydrukowaniu zadania. Patrz strona pod adresem K
OSTROŻNIE Nie należyużywać papieruogramaturzewyższej niż zalecana w specyfikacjach
materiałów dla tej drukarki. Używanie cięższego papieru może powodować jego złe podawanie, blokowanie, zmniejszoną jakość druku i nadmierne mechaniczne zużycie drukarki. Jednak niektóre materiałyowyższej gramaturze, takie jak HP Cover Stock, mogą być bezpiecznie wykorzystywane.
2
.
onfiguracja podajników.
Papier HP LaserJet Tough
Przy drukowaniu na papierze HP LaserJet Tough należy skorzystać zponiższych wskazówek:
Chwytaj papier HP LaserJet Tough za krawędzie. Tłuszcz z naskórka palców
przeniesiony na papier HP LaserJet Tough może powodować problemy z jakością druku.
W tej drukarce należyużywać tylko papieru Hewlett-Packard LaserJet Tough. Produkty
HP są projektowane z myślą o dobrej współpracy ze sobą w celu uzyskania optymalnych wyników drukowania.
W aplikacji lub sterowniku należyjakotypmateriałuwybrać TOUGH PAPER lub drukować
z podajnika, który skonfigurowany jest na podawanie papieru HP LaserJet Tough.
OSTROŻNIE Folie, które nie są zaprojektowane do drukowania w drukarkach LaserJet mogą
ulec stopieniu w drukarce powodując jej uszkodzenie.
Formularze z nadrukiem i papier firmowy
Przestrzeganie poniższych wskazówek z apewni najlepsze wyniki przy drukowaniu na formularzach z nadrukiem i papierze firmowym:
Formularze z nadrukiem i papier firmowy muszą być wydrukowane przy użyciu tuszy
odpornych na działanie temperatury, które nie ulegną rozpuszczeniu, parowaniu lub nie będą wydzielały szkodliwych oparów, gdy zostaną poddane działaniu temperatury utrwalania drukarki, około 190
Tusze drukarskie muszą być niepalne i n ie powinny reagować z rolkami drukarki.
Formularze i papier firmowy powinny być trzymane zamknięte w odpornym na wilgoć
opakowaniu w celu zapobiegania zmianom podczas przechowywania.
C przez 0,1 sekundy.
Przed włożeniem do drukarki papierów z nadrukiem, takich jak formularze czy papier
firmowy, należy sprawdzić czy tusz na nich jest suchy. Podczas procesu utrwalania mokry tusz możespływać z zadrukowanego papieru.
PL_WW Drukowanie na materiałach specjalnych 77
Podczas drukowania dwustronnego należyzaładować zadrukowane fabrycznie
formularze i papier firmowy do podajnika 2, podajnika 3 i podajnika 4 stroną do zadrukowania w dół,górną krawędzią w lewo. Aby załadować zadrukowane formularze i papier firmowy do podajnika 1, należyjezaładować stroną przeznaczoną do druku skierowaną w górę i górną krawędzią strony w lewo.
Podczas drukowania jednostronnego należyzaładować zadrukowane fabrycznie
formularze i papier firmowy do podajnika 2, podajnika 3 i podajnika 4 stroną do zadrukowania w górę, górną krawędzią w lewo. Aby załadować zadrukowane formularze i papier firmowy do podajnika 1, należyjezaładować stroną przeznaczoną do druku skierowaną wdół i górną krawędzią strony w lewo.
Papier z makulatury
Drukarka ta jest przystosowana do używania papieru z makulatury. Papier z makulatury musi spełniać te same dane specyfikacji co standardowy papier. Zob. przewodnik HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Firma Hewlett-Packard zaleca, aby papier z makulatury zawierał nie więcej niż 5 procent mielonego drewna.
78 Rozdział 4 Zadania drukowania PL_WW
Drukowanie dwustronne (dupleks)
Niektóre m odele drukarek mają możliwość automatycznego drukowania dwustronnego (dupleksowego) lub drukowania na obu stronach papieru. Aby dowiedzieć się, które modele obsługują drukowanie dwustronne, zapoznaj się zsekcją K
Uwaga Aby drukować na obu stronach papieru, należyokreślić opcje drukowania automatycznego
dwustronnego w programie lub sterowniku drukarki.
Aby korzystać z automatycznego drukowania dwustronnego, wykonaj następujące czynności:
Sprawdź, czy sterownik drukarki jest skonfigurowany do drukowania dwustronnego.
(Instrukcje można znaleźć w pomocy ekranowej do sterownika drukarki.)
Wybierz odpowiednią opcję drukowania dwustronnego w oprogramowaniu sterownika
drukarki. Opcje drukowania dwustronnego obejmują orientację strony i łączenia.
Drukowanie dwustronne nie jest obsługiwane w przypadku niektórych rodzajów
materiałów, takich jak folie, nalepki, karton i folia błyszcząca.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należyunikać drukowania dwustronnego na szorstkim
papierze o dużej gramaturze.
Podczas drukowania dwustronnego należyzaładować zadrukowane fabrycznie
formularze i papier firmowy do podajnika 2, podajnika 3 i podajnika 4 stroną do zadrukowania w dół,górną krawędzią w lewo. Aby załadować zadrukowane formularze i papier firmowy do podajnika 1, należyjezaładować stroną przeznaczoną do druku skierowaną w górę i górną krawędzią strony w lewo.
onfiguracje dru karki.
Ustawienia panelu sterowania do automatycznego druku dwustronnego
Wiele programów umożliwia zmianę ustawień drukowania dwustronnego. Jeżeli dany program lub sterownik drukarki nie daje możliwości dostosowania ustawień drukowania dwustronnego, można dostosować te ustawienia za pomocą panelu sterowania drukarki. Standardowym ustawieniem fabrycznym jest opcja WYŁ..
OSTROŻNIE Nie należy korzystać z drukowania dwustronnego podczas drukowania na nalepkach.
Może to spowodować poważne uszkodzenia drukarki.
Aby włączyć lub wyłączyć drukowanie dwustronne za pomocą panelu sterowania drukarki
Uwaga Zmiana ustawień drukowania dwustronnego za pomocą panelu sterowania drukarki ma wpływ
na wszystkie zadania drukowania. Jeżeli to możliwe, należy zawsze zmieniać ustawienia drukowania dwustronnego w używanym programie lub sterowniku drukarki.
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
,abywybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
PL_WW Drukowanie dwustronne (dupleks) 79
, aby wybrać opcję Drukowanie....
, aby podświetlić opcję DUPLEKS.
6. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję DUPLEKS.
7. Naciśnij przycisk dwustronne lub WYŁ. wyłączające drukowanie dwustronne.
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk Z
10. Jeśli to możliwe, wybierz drukowanie dwustronne w aplikacji lub sterowniku drukarki.
Uwaga Aby wybrać drukowanie dwustronne w sterowniku drukarki, sterownik musi
być najpierw prawidłowo skonfigurowany. (Instrukcje można znaleźć w pomocy ekranowej do sterownika drukarki.)
lub , aby wybrać ustawienie WŁ. włączające drukowanie
, aby ustawić wartość.
ATRZYMAJ/KONTYNUUJ.
Opcje łączenia dwustronnie drukowanych zadań drukowania
Przed przystąpieniem do drukowania dokumentu dwustronnego, w sterowniku drukarki należy wybrać krawędź,według której będąłączone strony wydrukowanego dokumentu. Łączenie wzdłuż lub łączenie książkowe jest konwencjonalnym układem używanym do łączenia książek. Łączenie wszerz lub łączenie tablicowe jest typowym łączeniem kalendarzowym.
Uwaga Domyślnym ustawieniem łączenia jest łączenie wzdłuż długiej krawędzi, gdy orientacja
strony jest ustawiona na pionową. Aby zmienić ustawienie na łączenie wzdłuż krótkiej krawędzi, kliknij pole wyboru Odwróć strony górą.
Ręczne drukowanie obustronne
Niektóre modele drukarek nie obsługują automatycznego drukowania obustronnego. Można jednak drukować na obu stronach papieru za pomocą ręcznego drukowania obustronnego. Aby ręcznie drukować po obu stronach papieru, skorzystaj z poniższych instrukcji.
1. Wydrukuj najpierw wszystkie parzyste strony. (Wiele aplikacji ma możliwość drukowania jedynie n ieparzystych lub parzystych stron.)
2. Usuń wydrukowane strony z drukarki. Jeśli zadanie drukowania posiada nieparzystą liczbę stron, dodaj czystą kartkę jako ostatnią wstosie.
3. W aplikacji lub w sterowniku drukarki wybierz jako źródło papieru Podawanie ręczne.
4. W sterowniku drukarki wybierz opcję Druk ręczny na drugiej stronie.
W sterownikach PCL opcję tą znaleźć można w zakładce Wykończenie w sekcji
Szczegółyjakości druku.
W sterowniku PostScript tę opcję można znaleźć w sekcji Opcje dokumentu,w
ustawieniach Zaawansowane.
5. W aplikacji wybierz opcję drukowania wszystkich nieparzystych stron, a następnie kliknij Drukuj. Gdy na panelu sterowania drukarki zostanie wyświetlony komunikat PODAWANIE RĘCZNE,włóż stos papieru do podajnika 1,wjednymznastępujących ułożeń:
W przypadku orientacji pionowej, z łączeniem wzdłuż (książka), umieść stos
wydrukowaną wcześniej stroną do góry i górną krawędzią kartek w lewo.
W przypadku orientacji pionowej, z łączeniem wszerz (kalendarz), umieść stos
wydrukowaną wcześniej stroną do góry i górną krawędzią kartek w p rawo.
80 Rozdział 4 Zadania drukowania PL_WW
W przypadku orientacji poziomej, z łączeniem wzdłuż (książka), umieść stos
wydrukowaną wcześniej stroną do góry i dolną krawędzią kartek w stronę drukarki.
W przypadku orientacji poziomej, z łączeniem wzdłuż (książka), umieść stos
wydrukowaną wcześniej stroną do góry i górną krawędzią kartek w stronę drukarki.
PL_WW Drukowanie dwustronne (dupleks) 81
Nietypowe sytuacje przy drukowaniu
Poniższe wskazówki mogą być pomocne przy drukowaniu na specjalnych rodzajach papieru.
Wydruk pierwszej strony innej od pozostałych
Należypostępować według poniższej procedury w celu wydrukowania pierwszej strony dokumentu na innym rodzaju papieru niż reszta dokumentu. Jednym z przykładów możebyć drukowanie pierwszej strony listu na papierze firmowym, a pozosta łych stron na zwykłym papierze.
1. Wybierzzużywanego programu lub ze sterownika drukarki podajnik na pierwszą stronę, a inny podajnik na pozostałestrony.
2. Załaduj specjalny papier do p odajnika określonego w czynności 1.
3. Załaduj papier dla pozostałych stron dokumentu do innego podajnika.
Można również drukować na innym papierze, korzystając z panelu sterowania lub sterownika drukarki do ustawienia rodzajów papieru załadowanych do podajników, a następnie wybierającpierwszą i pozostałestronywedług rodzaju papieru.
Drukowanie na papierze nietypowych formatów
Drukarka obsługuje jednostronne drukowanie i ręczne drukowanie dwustronne na papierze nietypowych formatów. Podajnik 1 obsługuje formaty materiałów od 76 na 127 mm do 312na470mm.
Jeżeli podczas drukowania na papierze nietypowych formatów podajnik 1 jest skonfigurowany na panelu sterowania jako TRAY 1 TYPE=ANY i TRAY 1 SIZE=ANY, drukarka wydrukuje na jakimkolwiek nośniku, włożonym do podajnika. Podczas drukowania na papierze nietypowych formatów z podajnika 2 podajnika 3 lub podajnika 4, należynastawić przełącznik w podajniku na pozycję Nietypowy, a na panelu sterowania nastawić rozmiar nośnika na UŻYTKOWN lub DOWOLNY UŻYTKOWN..
Niektóre programy i sterowniki drukarek umożliwiają podanie rozmiarów nietypowych papierów. Należy pamiętać o ustawieniu prawidłowego formatu papieru zarówno w oknie dialogowym ustawienia strony, jak i druku. Jeżeli oprogramowanie na to nie pozwala, określ własne rozmiary papieru w Menu obsługi papieru na panelu sterowania drukarki. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się zsekcją M
Jeżeli używany program wymaga obliczenia marginesów dla nietypowych formatów papieru, należyzajrzeć do pomocy ekranowej do tego programu.
enu obsługi papieru.
Zatrzymywanie żądania druku
Można zatrzymaćżądanie druku z panelu sterowania drukarki lub z używanego programu. Aby zatrzymaćżądanie druku z komputera w sieci, należyzajrzeć do pomocy ekranowej do danego oprogramowania sieciowego.
Uwaga Możetrochę potrwać zanim wszystkie dane drukowania zostaną usunięte
po anulowaniu zlecenia druku.
82 Rozdział 4 Zadania drukowania PL_WW
Aby zatrzymać aktualnie drukowaną pracę z panelu sterowania drukarki
Naciśnij ANULOWANIE PRACY na panelu sterowania drukarki, aby anulować aktualnie drukowaną pracę.Naciśnięcie przycisku A zlecenia druku przechowywane w buforze drukarki.
NULOWANIE PRACY niemawpływunanastępne
Aby zatrzymać aktualnie drukowaną pracę zużywanego programu
Jeżeli z programu wysłanych zostałododrukarkikilkażądań,mogą one czekać wkolejce druku (na przykład w Menedżerze wydruku Windows). Zobacz dokumentację używanego programu, aby uzyskać szczegółowe instrukcje d otycz ące anulowania żądań druku z komputera.
Funkcje wstrzymania zadania
Drukarka HP Color LaserJet 5500 umożliwia przechowanie zadania w pamięci drukarki w celu późniejszego wydrukowania. Te funkcje wstrzymania zadania są opisane niżej. Aby móc skorzystać z funkcji przechowywania zadań, w drukarce należy zainstalować dysk twardy i odpowiednio skonfigurować sterowniki drukarek.
W celu prawidłowej obsługi funkcji przy przetwarzaniu złożonych zadań firma HP zaleca zainstalowanie dodatkowej pamięci.
OSTROŻNIE Należypamiętać o niepowtarzalnym oznaczeniu swoich zadań w sterowniku drukarki przed
drukowaniem. Używanie nazw domyślnych może spowodować zastąpienie poprzednich zadań o tej samej nazwie lub spowodować usunięcie zadania.
Przechowywanie zadania drukowania
Użytkownik może pobrać zadanie drukowania na twardy dysk drukarki bez jego drukowania. Zadanie można wydrukować źniej, przy użyciu panelu sterowania. Na przykład użytkownik możeprzeładować formularze personalne, kalendarz, zestawienia godzinowe lub formularze księgowania, udostępniającjedowydrukuinnymużytkownikom.
Aby przechować na stałe zadanie drukowania na dysku twardym, należywybrać wsterowniku opcję Stored Job (Przechowywane zadanie) podczas jego drukowania.
Szybkie kopiowanie zadania
Funkcja szybkiego kopiowania drukuje żądaną liczbę kopii zadania i przechowuje kopię zadania na dysku twardym drukarki. W późniejszym czasie można wydrukować dodatkowe kopie. Funkcję tę można włączać iwyłączyć ze sterownika.
Poprawienie i wstrzymanie zadania
Funkcja drukowania próbnej kopii zadania i zapisania jej na dysku pozwala szybko i łatwo wydrukować iskorygować jedną kopię zadania przed wydrukowaniem pozostałych.
Aby zapisać zadanienastałe i zapobiec jego usunięciu w przypadku braku miejsca na dysku, wybierz w sterowniku opcję Zadanie przechowywane.
Drukowanie przechowywanych zadań
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
PL_WW Funkcje wstrzymania zadania 83
2. Podświetlona jest opcja ODZYSK. ZADANIA.
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Podświetlona jest opcja DRUKUJ.
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przyciski
11.Naciśnij przycisk
,abywybrać opcję ODZYSK. ZADANIA.
,abypodświetlić pozycję NAZWA UŻYTKOWNIKA.
,abywybrać NAZWA UŻYTKOWNIKA.
, aby podświetlić pozycję NAZWA ZADANIA.
, aby wybrać opcję NAZWA ZADANIA.
, aby wybrać opcję DRUKUJ.
i , aby wybrać ilość kopii.
, aby wydrukować zadanie.
Usuwanie przechowywanych zadań
Kiedy użytkownik przesyła przechowane zadanie, drukarka zastępuje poprzednie zadania o tej samej nazwie użytkownika i zadania. Jeśli nie ma innego zadania przechowywanego pod tą samą nazwą użytkownika i nazwą zadania, a drukarka potrzebuje wolnego miejsca na dysku twardym, możesię zdarzyć, że usunięte zostaną inne przechowywane zadania, poczynając od najstarszego. Standardowa liczba zadań,jakiemogą być przechowywane, wynosi 32. Liczbę zadań,jakiemogą być przechowywane, można ustawić na panelu sterowania. Aby znaleYa wiecej informacji na temat nastawiania limitu przechowywanych zadan, zobacz M
enu ustawień systemowych.
Jeżeli drukarka zostanie wyłączona, przechowywane zadania zostaną usunięte. Zadanie możetakżezostać usunięte z panelu sterowania, z wbudowanego serwera internetowego lub z programu HP Web Jetadmin. Aby usunąć zadanie z panelu sterowania skorzystaj z następującej procedury:
1.Naciśnij przycisk
2. Podświetlona jest opcja ODZYSK. ZADANIA.
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
,abywybrać opcję MENU.
,abywybrać opcję ODZYSK. ZADANIA.
,abypodświetlić pozycję NAZWA UŻYTKOWNIKA.
,abywybrać odpowiednią opcję NAZWA UŻYTKOWNIKA.
, aby podświetlić pozycję NAZWA ZADANIA.
, aby wybrać opcję NAZWA ZADANIA.
,abypodświetlić opcję USUŃ.
, aby wybrać opcję USUŃ.
wceluusunięcia zadania.
Poufne zadania
Cecha drukowania poufnych zadań umożliwia zabezpieczenie zadania za pomocą osobistego numeru identyfikacyjnego (PIN). Zadania nie można wydrukować ani usunąć, dopóki na panelu sterowania nie zostanie wprowadzony numer PIN. Symbol zamka obok nazwy zadania wskazuje, że jest to zadanie poufne.
Poufny charakter zadania należyokreślić w sterowniku. Wybierz opcję Poufne zadanie i wpisz 4-cyfrowy numer identyfikacyjny PIN. Aby zapobiec nadpisaniu zadań o tej samej nazwie, należytakżeokreślić nazwę użytkownika i nazwę zadania.
84 Rozdział 4 Zadania drukowania PL_WW
Drukowanie zadań poufnych
1.Naciśnij przycisk ,abywybrać opcję MENU.
2. Podświetlona jest opcja ODZYSK. ZADANIA.
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Podświetlona jest opcja DRUKUJ.
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
11.Naciśnij przycisk
12. W celu wpisania pozostałych trzech cyfr numeru PIN powtórz kroki 10i11.
13. Po zakończeniu wpisywania numeru PIN wciśnij przycisk
14. Naciśnij przyciski
15. Naciśnij przycisk
,abywybrać opcję ODZYSK. ZADANIA.
,abypodświetlić pozycję NAZWA UŻYTKOWNIKA.
,abywybrać odpowiednią opcję NAZWA UŻYTKOWNIKA.
, aby podświetlić pozycję NAZWA ZADANIA.
, aby wybrać odpowiednią opcję NAZWA ZADANIA.
, aby wybrać opcję DRUKUJ.
lub , aby wybrać pierwszą cyfrę numeru PIN.
,abywybrać cyfrę. Cyfra zamieni się w gwiazdkę.
.
i , aby wybrać ilość kopii.
, aby wydrukować zadanie.
Usuwanie zadania poufnego
Jeżeli drukarka zostanie wyłączona, zadania poufne zostaną usunięte. Z adanie można także usunąć z poziomu menu panelu sterowania. Zadanie można usunąć nie drukującgo, lub też po wydrukowaniu.
1.Naciśnij przycisk
2. Podświetlona jest opcja ODZYSK. ZADANIA.
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk
8. Naciśnij przycisk
9. Naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
11.Naciśnij przycisk
12. W celu wpisania pozostałych trzech cyfr numeru PIN powtórz kroki 10i11.
13. Po zakończeniu wpisywania numeru PIN wciśnij przycisk
14. Naciśnij przycisk
,abywybrać opcję MENU.
,abywybrać opcję ODZYSK. ZADANIA.
,abypodświetlić pozycję NAZWA UŻYTKOWNIKA.
,abywybrać odpowiednią opcję NAZWA UŻYTKOWNIKA.
, aby podświetlić pozycję NAZWA ZADANIA.
, aby wybrać opcję NAZWA ZADANIA.
,abypodświetlić opcję USUŃ.
, aby wybrać opcję USUŃ.
lub , aby wybrać pierwszą cyfrę numeru PIN.
,abywybrać cyfrę. Cyfra zamieni się w gwiazdkę.
.
wceluusunięcia zadania.
PL_WW Funkcje wstrzymania zadania 85
Drukowanie przy pomocy opcjonalnego odbiornika na podczerwień HP (Fast InfraRed Receiver)
Opcjonalne urządzenie odbiorcze na podczerwień HP Fast InfraRed Receiver pozwala na bezprzewodowe przesyłanie danych do drukarki z dowolnego urządzenia zgodnego z normą IRDA, na przykład komputera przenośnego, w celu ich wydrukowania.
Połączenie do drukowania jest utrzymywane przez umieszczenie wysyłającego portu na podczerwień wzasięgu operacyjnym. Połączenie zostanie przerwane na stałejeżeli port wysyłający zostanie odsunięty poza zasięg operacyjny lub jeżeli jakiś obiekt przesuwający się między portami zablokuje transmisję na dłużej niż 40 sekund. (Na przykład ręką,kartką papieru lub wiązką bezpośredniego światłasłonecznego).
Uwaga Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia opcjonalnego HP Fast
InfraRed Receiver. Jeśli używany system operacyjny nie posiada zainstalowanego oprogramowania do transmisji w podczerwieni, należy skontaktować się z producentem komputera i zamówić sterowniki i instrukcję instalacji.
Konfiguracja drukarki w systemach Windows 95, 98, 2000, NT, Me i XP
Przed uruchomieniem sterownika urządzenia do transmisji w podczerwieni należywykonać następujące czynności:
1. Kliknij Start, Ustawienia,anastępnie kliknij Drukarki.
2. Wybierz HP LaserJet 5500, 5500n, 5500dn, 5500Dtn, lub 5500hdn jako drukarkę domyślną.
3. W folderze Drukarki podświetl odpowiednią drukarkę,wybierzWłaściwości, następnie wybierz Szczegóły iupewnijsię, że wybrany został Wirtualny port LPT na podczerwień .
4. Wybierz plik do drukowania.
Konfiguracja drukarki na komputerach Macintosh
Pierwszym krokiem przy konfigurowaniu drukarki do pracy w podczerwieni jest utworzenie ikony Drukarka lokalna przy użyciu programu narzędziowego Desktop Printer Utility. Domyślnie program Desktop Printer Utility umiejscowiony jest w folderze Apple Extras/Apple LaserWriter na dysku twardym.
Jeśli panel sterowania transmisją w podczerwieni i rozszerzenia nie są aktywne, opcja drukowania przy użyciu podczerwieni nie jest dostępna. Dodatkowo drukowanie w podczerwieni jest możliwe tylko ze sterownikami HP LaserWriter w wersji 8.6 i nowszych.
1. Uruchom program Desktop Utility.
2. Wybierz Printer IR (Infrared) (Drukowanie w podczerwieni) i kliknij OK.
3. Wybierz plik PPD (PostScript Printer Description - plik opisu drukarki PostScript) zgodny z drukarką.
4. W menu File (Plik) wybierz Save (Zachowaj).
5. Wpisz nazwę i lokalizację ikony drukarki na pulpicie i kliknij opcję OK.
86 Rozdział 4 Zadania drukowania PL_WW
Uwaga Kiedy ikona znajdzie się na biurku (lub w innym miejscu), opcje drukarki należy skonfigurować
ręcznie. Czynność ta jest zasadniczo podobna do wyboru funkcji Configure (Konfiguracja) po ustawieniu drukarki w oknie Chooser (Wybieracz). Aby ustawić opcje, zaznacz ikonę drukarki i wybierz Change Setup (Zmiana ustawień) z menu Printing (Drukowanie).
Drukowanie zadania
1.Umieść komputer przenośny (lub inne urządzenie przenośne wyposażone w port podczerwieni zgodny z normą IRDA) w odległości do 1 metra(3stopy)odurządzenia opcjonalnego HP Fast InfraRed Receiver. Port podczerwieni należyustawić pod kątem +/- 15 stopni, aby uzyskać właściwe połączenie.
2. Wydrukuj zadanie. Wskaźnik stanu na opcjonalnym odbiorniku na podczerwień HP Fast InfraRed zaświeci się i po chwili na wyświetlaczu stanu drukarki wyświetlony zostanie napis PRZETWARZANIE ZADANIA.
Jeśli wskaźnik stanu nie świeci się,zmień położenie urządzenia HP Fast InfraRed Receiver względem portu urządzenia nadawczego i wyślij ponownie zadanie drukowania. Nie zmieniaj nowego rozmieszczenia poszczególnych urządzeń.Jeżeli sprzętzostał poruszony, upewnij się, że wszystkie urządzenia pozostają wzasięgu działania, aby podtrzymać ich połączenie.
Jeśli połączenie zostanie przerwane przed zakończeniem realizacji zadania drukowania, zgaśnie wskaźnik stanu opcjonalnego urządzenia HP Fast InfraRed Receiver. Użytkownik możerozwiązać problem w ciągu 40 sekund i kontynuować realizację zadania. Jeśliwtym czasie połączenie zostanie wznowione, wskaźnik stanu zaświeci się ponownie.
Uwaga Połączenie zostanie przerwane na stałejeżeli port wysyłający zostanie odsunięty poza zasięg
operacyjny lub jeżeli jakiś obiekt przesuwający się między portami zablokuje transmisję na dłużej niż 40 sekund. (Takim blokującym obiektem możebyć ręka, papier, a nawet bezpośrednio padające światłosłoneczne.) W zależności od wielkości zadania, drukowanie za pomocą opcjonalnego odbiornika na podczerwień HP Fast InfraRed możebyć wolniejsze niż drukowanie za pomocą kabla podłączonego bezpośrednio do portu równoległego.
Przerywanie i wznawianie drukowania
Funkcja przerywania i wznawiania realizacji zadania drukowania pozwala użytkownikowi chwilowo przerwać drukowanie w celu wydrukowania innego zadania, odebranego przez urządzenie odbiorcze na podczerwień.Pozakończeniu drukowania zadania przesłanego w podczerwieni wznowiony zostanie druk przerwanego zadania.
Aby p rzerwać realizację bieżącego zadania, podłącz urządzenie do portu podczerwieni drukarki i wyślij do drukarki nowe zadanie. Drukowanie aktualnie realizowanego zadania zostanie wstrzymane po wydrukowaniu bieżącej kopii. Następnie wydrukowane zostanie zadanie przesłane przez port podczerwieni. Po zako ńczeniu drukowania zadania przesłanego przez port podczerwieni wznowiona zostanie realizacja pierwszego zadania, z wydrukiem wielu kopii, od miejsca, w którym ją przerwano.
PL_WW
Drukowanie przy pomocy opcjonalnego odbiornika na podczerwień
HP (Fast InfraRed Receiver) 87
Zarządzanie pamięcią
Niniejsza drukarka obsługuje do 416MBpamięci. Możliwe jest dodanie d odatkowej pamięci przez zainstalowanie modułów pamięci DIMM. W celu umożliwienia rozszerzenia pamięci drukarka wyposażona jest w trzy gniazda DIMM, w których można zainstalować modułyo pojemności 64, 128 lub 256 MB pamięci RAM. Dodatkowe informacje na temat instalowania pamięci, patrz U
W drukarce stosowane są synchroniczne, bez parzystości modułypamięci DRAM o 168 stykach. Nie są obsługiwane moduły DIMM z rozszerzonym wprowadzaniem danych (EDO).
Uwaga Jeżeli wystąpią problemy z pamięcią drukarki podczas drukowania złożonej
grafiki, można udostępnić więcej pamięci poprzez usunięcie zbędnych czcionek, wzorów styli i makropoleceń z pamięci drukarki. Uproszczenie zadania drukowania może pomóc w uniknięciu problemów z pamięcią.
żywanie kart pamięci i serwera wydruku.
88 Rozdział 4 Zadania drukowania PL_WW
Obsługa drukarki
Rozdział ten opisuje obsługę drukarki. Opisane są następujące tematy:
Strony informacyjne drukarki
Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego
Używanie funkcji Stan zadania i alarmy
PL_WW 89
Strony informacyjne drukarki
Za pomocą panelu sterowania można drukować strony zawierające informacje na temat drukarki i jej bieżącej konfiguracji. Poniżej zamieszczono opisy procedur drukowania następujących stron informacyjnych:
mapa menu
strona konfiguracji
strona stanu materiałów eksploatacyjnych
strona statystyki materiałów
strona demonstracyjna
katalog plików (dostępny tylko w drukarkach z dyskiem twardym)
Lista czcionek PCL lub PS
dziennik zdarzeń
strona diagnostyki jako ści druku
Mapa menu
Aby przejrzeć bieżące ustawienia wszystkich menu i ich pozycji, wydrukuj mapę menu.
1.Naciśnij przycisk
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Jeżeli opcja DRUKUJ MAPĘ MENU nie jest podświetlona, naciskaj przyciski aż do jej podświetlenia.
5. Naciśnij przycisk
Komunikat DRUKOWANIE... MAPY MENU jest wyświetlany aż do zakończenia drukowania mapy menu. Po wydrukowaniu mapy menu drukarka powraca do stanu Gotowe.
Mapę tę warto umieścić wpobliżu drukarki, aby można z niej było łatwo skorzystać. Zawartość mapy menu możebyć różna i jest uzale żniona od zainstalowanych opcji drukarki. Wiele spośród widocznych w niej ustawień możebyć zmienianych z poziomu sterownika drukarki lub używanego programu.
Pełną listę pozycji menu i dopuszczalnych wartości zamieszczono w sekcji H
,abywybrać opcję MENU.
,abypodświetlić opcję INFORMACJE.
, aby wybrać opcję INFORMACJE.
lub
,abywybrać opcję DRUKUJ MAPĘ MENU.
ierarchia menu.
Strona konfiguracji
Stronę konfiguracji można wykorzystać do sprawdzania bieżących ustawień drukarki, rozwiązywania problemów lub sprawdzania akcesoriów opcjonalnych, na przykład modułów pamięci (DIMM), podajników papieru i języków drukarki.
1.Naciśnij przycisk
,abywybrać opcję MENU.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk
90 Rozdział 5Obsługa drukarki PL_WW
,abypodświetlić opcję INFORMACJE.
, aby wybrać opcję INFORMACJE.
,abypodświetlić opcję DRUKUJ KONFIGURACJĘ.
,abywybrać opcję DRUKUJ KONFIGURACJĘ.
Loading...