Reproduktion, tilpasning eller oversættelse
er, uden forudgående skriftlig tilladelse,
forbudt, for så vidt det ikke er udtrykkeligt
tilladt i henhold til loven om ophavsret.
Oplysningerne i dette dokument kan
ændres uden forudgående varsel.
De eneste garantier for HP-produkter og serviceydelser er at finde i de udtrykkelige
garantierklæringer, der følger med
produkterne og tjenesteydelserne. Intet
heri skal opfattes som en ekstra garanti.
HP er ikke ansvarlig for tekniske eller
redaktionelle fejl eller mangler heri.
Artikelnummer Q3942-90958
1. udgave, november 2004
Varemærker
®
, Acrobat® og PostScript® er
Adobe
varemærker tilhørende Adobe Systems
Incorporated.
®
Corel
er et varemærke eller registreret
varemærke tilhørende Corel Corporation
eller Corel Corporation Limited.
Linux er et varemærke registreret i USA
tilhørende Linus Torvalds.
Microsoft
®
, Windows® og Windows NT® er
varemærker registreret i USA tilhørende
Microsoft Corporation.
®
er et registreret varemærke
UNIX
tilhørende The Open Group.
ENERGY STAR
®
og Energy Star-logoet
er mærker registrerede i USA tilhørende
United States Environmental Protection
Agency.
®
HP Kundeservice
Onlinetjenester
24-timers adgang til oplysninger vha. et modem eller en internetforbindelse
World Wide Web: Opdateret HP-printersoftware, produkt- og supportoplysninger samt
printerdrivere på forskellige sprog kan hentes på http://www.hp.com/support/lj4345mfp.
(Websitet tekst er på engelsk).
Onlineværktøjer til fejlfinding
HP Instant Support Professional Edition (SPE) er en række webbaserede
fejlfindingsværktøjer til desktopcomputer- og udskrivningsprodukter. Med ISPE kan du
hurtigt identificere, diagnosticere og løse computer- og udskrivningsproblemer. ISPEværktøjer findes på http://instantsupport.hp.com.
Telefonsupport
Hewlett-Packard Company tilbyder gratis telefonsupport i garantiperioden. Når du ringer,
bliver du stillet om til en servicemedarbejder, der er klar til at hjælpe dig. Du kan finde
oplysninger om det telefonnummer, du skal ringe til i dit land/område, i den
informationsbrochure, der blev leveret sammen med produktet. Du kan også besøge
http://www.hp.com/support/callcenters. Hav følgende oplysninger parat, før du ringer til HP:
produktnavn og serienummer, købsdato og en beskrivelse af problemet.
Du kan også få support via internettet på http://www.hp.com. Klik på feltet Support og drivere.
Hjælpeprogrammer, drivere og elektroniske oplysninger
Gå til http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. (Websitets tekst er på engelsk, men du kan
hente printerdrivere på flere forskellige sprog).
Du kan læse, hvordan du kan få telefoniske oplysninger, i den informationsfolder, der blev
leveret sammen med produktet.
Direkte bestilling af HP-ekstraudstyr eller -forbrugsvarer
Bestil forbrugsvarer på følgende websites:
USA: http://www.hp.com/sbso/product/supplies
Canada: http://www.hp.ca/catalog/supplies
Europa: http://www.hp.com/go/supplies
Asien/Stillehavsområdet: http://www.hp.com/paper/
Bestil ekstraudstyr på http://www.hp.com/support/lj4345mfp. Se
ekstraudstyr og forbrugsvarer for at få yderligere oplysninger.
Hvis du ønsker at bestille forbrugsvarer eller ekstraudstyr telefonisk, skal du ringe til et af
følgende numre:
USA, erhverv: 800-282-6672
USA, små og mellemstore virksomheder: 800-888-9909
USA, privat og hjemmekontorer: 800-752-0900
Bestilling af dele,
Canada: 800-387-3154
Du kan finde telefonnumre til andre lande/områder i den informationsfolder, der blev leveret
sammen med printeren.
Oplysninger om HP-service
DAWWiii
Ring på 800-243-9816 (USA) eller 800-387-3867 (Canada) for at få oplysninger om HPautoriserede forhandlere i USA eller Canada. Eller gå til http://www.hp.com/go/
cposupportguide.
Ring på nummeret til kundesupport i dit land/område, hvis du har brug for produktservice til
dit HP-produkt i et andet land/område. Se den informationsfolder, der blev leveret sammen
med printeren.
HP-serviceaftaler
Ring på: 800-HPINVENT [800-474-6836 (U.S.)] eller 800-268-1221 (Canada).
Service efter garantiudløb: 800-633-3600.
Udvidet service: Ring på: 800-HPINVENT [800-474-6836 (USA)] eller 800-268-1221
(Canada). Eller gå til websitet HP Care Pack Services på http://www.hpexpress-services.com.
HP Værktøjskasse
Brug softwaren til HP Værktøjskasse til at kontrollere printerens status og indstillinger og til
at få vist oplysninger om fejlfinding samt onlinedokumentation. Du kan få vist HP
Værktøjskasse, hvis printeren er tilsluttet direkte til computeren, eller hvis den er tilsluttet et
netværk. Du skal have udført en komplet softwareinstallation for at kunne bruge HP
Værktøjskasse. Se
Brug af HP Værktøjskasse.
HP-support og oplysninger til Macintosh-computere
Gå til: http://www.hp.com/go/macosx for Mac OS X-supportoplysninger og HPabonnementservice til driveropdateringer.
Gå til: http://www.hp.com/go/mac-connect for at få oplysninger om produkter, der er udviklet
specifikt til Macintosh-brugere.
ivDAWW
Indholdsfortegnelse
1 Grundlæggende om MFP
HP LaserJet 4345mfp-konfigurationer ......................................................................................2
HP LaserJet 4345mfp (Q3942A - basismodel) ..................................................................2
HP LaserJet 4345x mfp (Q3943A) .....................................................................................2
HP LaserJet 4345xs mfp (Q3944A) ...................................................................................2
HP LaserJet 4345xm mfp (Q3945A) ..................................................................................3
MFP'ens funktioner og fordele ..................................................................................................4
Tillykke med dit køb af HP LaserJet 4345mfp. Hvis du ikke allerede har gjort det, skal du se
startvejledningen til HP LaserJet 4345mfp, der leveres sammen med multifunktionsproduktet
(MFP) for at få opsætningsinstruktioner.
Når MFP'en er blevet installeret og gjort klar til brug, bør du bruge lidt tid på at lære MFP'en
at kende. Dette kapitel indeholder følgende emner:
●
HP LaserJet 4345mfp-konfigurationer
●
MFP'ens funktioner og fordele
●
MFP-dele og ekstraudstyr
●
Software
●
Ilægning af papir i bakkerne
DAWW1
HP LaserJet 4345mfp-konfigurationer
HP LaserJet 4345mfp Series findes med følgende konfigurationer.
HP LaserJet 4345mfp (Q3942A - basismodel)
HP LaserJet 4345mfp leveres med følgende dele:
●Inputbakke til 100 ark (bakke 1)
●Inputbakke til 500 ark (bakke 2)
●En automatisk dokumentføder (ADF), der kan indeholde op til 50 sider
●En integreret HPJetdirect-printerserver for tilslutning til et 10/100Base-T-netværk
●128 megabyte (MB) SDRAM (synchronous dynamic random access memory)
HP LaserJet 4345x mfp (Q3943A)
HP LaserJet 4345x mfp har de samme funktioner som basismodellen og indeholder også
følgende dele:
●Ekstraudstyr til dupleksudskrivning (dupleksenhed)
●En bakke til 500 ark (ekstraudstyr) (bakke 3)
●Analogt faxekstraudstyr
HP LaserJet 4345xs mfp (Q3944A)
2Kapitel 1 Grundlæggende om MFPDAWW
HP LaserJet 4345xs har de samme funktioner som basismodellen og indeholder også
følgende dele:
●Ekstraudstyr til dupleksudskrivning (dupleksenhed)
●En bakke til 500 ark (ekstraudstyr) (bakke 3)
●Analogt faxekstraudstyr
●Hæfteenhed/stacker (ekstraudstyr)
●Printerkabinet/sokkel
HP LaserJet 4345xm mfp (Q3945A)
HP LaserJet 4345xm har de samme funktioner som basismodellen og indeholder også
følgende dele:
●Ekstraudstyr til dupleksudskrivning (dupleksenhed)
●En bakke til 500 ark (ekstraudstyr) (bakke 3)
●Analogt faxekstraudstyr
●Postkasse med 3 bakker (ekstraudstyr)
●Printerkabinet/sokkel
DAWWHP LaserJet 4345mfp-konfigurationer3
MFP'ens funktioner og fordele
HP LaserJet 4345mfp Series er udviklet til at blive delt af en arbejdsgruppe. Brug MFP'en til
at kopiere og udskrive sort/hvid dokumenter eller til digitalt at sende farve eller sort/hvid
dokumenter. MFP'en er en selvstændig kopimaskine, der ikke kræver tilslutning til en
computer. Med det analoge faxekstraudstyr til HP LaserJet mfp 300 (inkluderet med nogle
modeller), kan MFP'en også sende og modtage fax. Med undtagelse af digital afsendelse og
netværksudskrivning kan du vælge alle funktioner på MFP'ens kontrolpanel.
Funktioner
●Tosidet kopiering (dupleks)
●Billedændring
●Digital farveafsendelse
●Dokument-finishing
Hastighed og kapacitet
●45 sider pr. minut (spm) ved scanning og udskrivning på papir i letter-format; 43 (spm)
ved kopiering og udskrivning på papir i A4-format
●Skalerbarhed på 25-400% ved brug af scannerglaspladen
●Skalerbarhed på 25-200% ved brug af den automatiske dokumentføder (ADF)
●Mindre end 10 sekunder om at udskrive den første side
●Send én gang, Raster Image Processing (RIP) ONCE-teknologi
●Arbejdscyklus på op til 200,000 sider pr. måned
●400-megahertz (MHz) mikroprocessor
Opløsning
●600 dpi med REt (Resolution Enhancement technology)
●FastRes 1200 leverer 1.200 dpi-kvalitet ved fuld hastighed
●Op til 220 gråtoneniveauer
Hukommelse
●256 megabyte (MB) RAM (Random-Access Memory), der kan udvides til 512 MB ved
brug af 100-bens industristandard-DDR DIMM'er (Double Data Rate Dual Inline Memory
Modules)
●MEt (Memory Enhancement technology), der automatisk komprimerer data, så de
bruger RAM mere effektivt
4Kapitel 1 Grundlæggende om MFPDAWW
Brugergrænseflade
●Grafisk display på kontrolpanel
●Integreret webserver, der giver adgang til support og bestilling af forbrugsvarer (gælder
for netværksforbundne produkter)
●HP Værktøjskasse-software til visning af MFP-status og -advarsler og til udskrivning af
Dvaleindstillingen sparer på energien (overholder ENERGY STAR
®
-krav, version 1.0).
Bemærk!
Se Beskyttelse af miljøet for at få yderligere oplysninger.
Sikkerhedsfunktioner
●Foreign Interface Harness (FIH)
●Sikker disksletning
●Sikkerhedslås
●Jobtilbageholdelse
●DSS-godkendelse
Minimumsystemkrav
Hvis du vil bruge e-mail-funktionaliteten, skal MFP'en være tilsluttet en IP-baseret server
med SMTP (simple mail transfer protocol). Denne server kan enten være på LANnetværket eller hos en ekstern internetudbyder (ISP). HP anbefaler, at MFP'en placeres
på det samme LAN-netværk som SMTP-serveren. Hvis du bruger en ISP, skal du
oprette forbindelse til ISP'en ved hjælp af en DSL-forbindelse (digital subscriber line).
Hvis du modtager e-mail-funktioner fra en ISP, skal du bede ISP'en om at oplyse den
korrekte SMTP-adresse. Opkaldsforbindelser understøttes ikke. Hvis du ikke har en
SMTP-server på netværket, findes der tredjeparters software, der giver dig mulighed for
at oprette en SMTP-server. Køb og support af denne software er imidlertid dit ansvar.
DAWWMFP'ens funktioner og fordele7
MFP-dele og ekstraudstyr
Inden brug af MFP'en skal du blive fortrolig med MFP'ens dele.
1ADF-samling
2ADF-topdæksel
3Inputbakke til automatisk dokumentføder (ADF)
4Topdæksel (giver adgang til tonerkassetten)
5Håndtag på topdæksel
6Bakke 1 (multifunktionsbakke)
7Håndtag til papirstopdæksel
8Indikator for bakkenummer
9Indikator for papirniveau
10 Numerisk tastatur på kontrolpanel
11 Display på kontrolpanel
12 Statusindikatorer på kontrolpanel
13 Scannerlås
14 Udskriftsbakke
15 Dupleksenhed (ekstraudstyr)
16 Tænd-/slukkontakt
17 Strømtilslutning
18 Interfaceporte
19 Dæksel på processorkort (giver adgang til flash-hukommelseskort og harddisken)
8Kapitel 1 Grundlæggende om MFPDAWW
Ekstraudstyr og forbrugsvarer
Du kan øge MFP'ens funktionalitet ved at tilføje ekstraudstyr. Yderligere oplysninger om
bestilling af ekstraudstyr og forbrugsvarer finder du i afsnittet
og forbrugsvarer.
Bestilling af dele, ekstraudstyr
Bemærk!
Brug ekstraudstyr og forbrugsvarer, der er specialfremstillet til denne MFP, for at sikre
optimal ydelse.
1Fremfører til 500 ark (Q5968A) (Se efterfølgende note)
2Dupleksenhed (Q5969A)
3Konvolutfremfører (Q2438B)
4Hæfteenhed/stacker (Q5691A)
5Hukommelses-DIMMs og flash-hukommelseskort
6HP Jetdirect-printerserver (EIO-kort)
7Ekstraudstyr til harddisk (EIO-kort)
8Opbevaringskabinet/sokkel (Q5970A)
9Postkasse med 3 bakker (Q5692A)
10 Hæftepatron (C8091A)
11 Tonerkassette (Q5945A)
12 HP LaserJet analogt faxmodul 300(Q3701A)
Bemærk!
MFP'en har plads til op til tre ekstra arkfødere til 500 ark (ekstraudstyr). HP anbefaler også
brug af kabinet/sokkel ved brug af arkfødere til 500 ark.
DAWWMFP-dele og ekstraudstyr9
Interfaceporte
MFP'en har fem porte, som tilslutter en computer til et netværk. Portene findes i det venstre,
bageste hjørne på MFP'en.
1EIO-stik
2Netværksforbindelse (integreret HP Jetdirect-printerserver)
3Foreign Interface Harness (FIH)-port
4IEEE 1284B-kompatibel parallelport
5Faxforbindelse (ved tilslutning til ekstraudstyret til analog fax)
ADVARSEL!
Flytning af MFP'en
Inden du flytter MFP'en, skal du kontrollere, at scanneren er låst. Scannerlåsen findes
nedenunder scannerlåget til venstre for scannerglaspladen.
MFP'en er tung og skal løftes af tre personer. En person skal stå foran MFP'en og tage fat i
håndtagene i siderne, og de andre to personer skal stå ved siden af MFP'en og tage fat i
håndtagene på siden og bagpå. Fjern udskriftsbakken eller andet udskriftsekstraudstyr,
inden MFP'en flyttes. MFP'en løftes ved at tage fat i løftehåndtagene, der findes på siderne
og bag på MFP'en. Forsøg ikke at løfte MFP'en ved at tage fat i andre dele af MFP'en.
Hvis det nederste af MFP'en er koblet til ekstraudstyr (f.eks. arkføder til 500 ark eller
opbevaringskabinet), skal ekstraudstyrets låsemekanismer være låst op, inden MFP'en
flyttes.
Inden MFP'en løftes, skal monteret ekstraudstyr (f.eks. ekstra arkføder eller hæfteenhed/
stacker) fjernes fra printeren for at forhindre personskade eller beskadigelse af MFP'en.
10Kapitel 1 Grundlæggende om MFPDAWW
Låsning og åbning af låse på ekstraudstyr
Arkføderen til 500 ark (ekstraudstyr) og kabinettet (ekstraudstyr) låses automatisk fast
nederst på MFP'en for at forhindre, at MFP'en tipper fremover. Når ekstraudstyr er
installeret, skal du kontrollere, at låsene på ekstraudstyret er i den bageste position (låst).
Drej håndtaget fremad for at låse ekstraudstyret op.
DAWWMFP-dele og ekstraudstyr11
Software
MFP'en leveres med nyttig software inklusive printerdrivere og ekstra software. Hvis du
ønsker en nem opsætning af MFP og adgang til samtlige funktioner på MFP, anbefaler HP,
at du installerer den software, der leveres med MFP'en.
Se installationsnoterne og Readme-filerne på MFP'ens cd angående ekstra software og
sprog. HP-software er ikke tilgængelig på alle sprog.
Operativsystemer og MFP-komponenter
MFP'ens cd-rom indeholder softwarekomponenter og drivere til brugere og
netværksadministratorer. Printerdriverne på denne cd skal installeres, før du kan få det fulde
udbytte af MFP'ens funktioner. Vi anbefaler, at du installerer de øvrige programmer, men
disse programmer er ikke nødvendige for at kunne bruge printeren. Se installationsnoterne
og Readme-filerne på MFP'ens cd for flere oplysninger.
Cd'en indeholder software, der er udviklet til brugere og netværksadministratorer, som
arbejder i følgende miljøer:
●
Microsoft
●
Microsoft Windows NT
●Microsoft Windows 2000, Windows XP og Windows Server 2003
®
Windows® 98 og Windows Millennium Edition (Me)
®
4.0 (kun printerdriver)
●Apple Mac OS version 9.1 og nyere og Mac OS X version 10.1 eller nyere
De nyeste printerdrivere til alle understøttede operativsystemer kan hentes på adressen
http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. Hvis du ikke har adgang til internettet, kan du
finde oplysninger om bestilling af den seneste software i folderen om support, der fulgte med
MFP'en.
Følgende tabel indeholder den tilgængelige software til MFP'en.
SoftwareWindows 98/MeWindows
2000/XP/
Server
2003
Windows Installerxx
3
PCL 5
PCL 6xx
PostScript-emuleringxxx
HP Værktøjskassexx
HP Web Jetadmin
Macintosh Installerx
1
xx
xx
Mac OS
2
x
UNIX®/
Linux
OS/2
Macintosh PPD-filer
(PostScript Printer
Description)
IBM-drivere
1
x
x
12Kapitel 1 Grundlæggende om MFPDAWW
SoftwareWindows 98/MeWindows
2000/XP/
Server
2003
Mac OS
UNIX®/
Linux
OS/2
Bemærk!
Bemærk!
Modelscripts
1
Kun tilgængelig på internettet.
2
Mac OS X V.10.2 eller højere, kræver TCP/IP
3
Installeres ved hjælp af guiden Tilføj printer.
1
x
Du kan også købe HP Digital Sending Software (ekstraudstyr), som giver mulighed for digital
fax. Gå til http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software for at få flere oplysninger.
Printerdrivere
Printerdriverne giver adgang til MFP'ens funktioner og sætter computeren i stand til at
kommunikere med MFP'en (ved hjælp af et printersprog). Se installationsnoterne, Readmefilerne og Readme-filerne med de seneste oplysninger, der findes på MFP'ens cd-rom, for
yderligere software og sprog.
Følgende printerdrivere følger med MFP'en. De nyeste drivere kan hentes på
http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. Afhængigt af konfigurationen på de Windows-
baserede computere vil installationsprogrammet til MFP-softwaren automatisk undersøge,
om computeren har adgang til internettet. Hvis dette er tilfældet, hentes de nyeste drivere.
PCL5-printerdrivere og printerdrivere til Microsoft Windows NT 4.0 kan hentes på
http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software.
Bemærk!
Bemærk!
Operativsystem
Windows 98, Mexxx
Windows 2000, XP, Server 2003xxx
Mac OSxx
1
Ikke alle MFP-funktioner er tilgængelige i alle drivere eller operativsystemer. Se den
1
PCL 6PS
PPD
2
kontekstafhængige hjælp i printerdriveren for at få oplysninger om tilgængelige funktioner.
2
PPD-filer (PostScript Printer Description)
Hvis systemet ikke automatisk undersøgte, om de nyeste drivere var tilgængelige på
internettet under softwareinstallationen, kan de hentes på http://www.hp.com/go/
lj4345mfp_software.
Modelscripts til UNIX® og Linux kan hentes på internettet eller fås ved henvendelse til en
HP-autoriseret service- eller supportudbyder. Oplysninger om Linux-support finder du på
http://www.hp.com/go/linux. Oplysninger om UNIX-support finder du på http://www.hp.com/
go/jetdirectunix_software. Se supportfolderen, der fulgte med MFP-kassen, for at få flere
oplysninger.
Hvis den ønskede printerdriver ikke findes på MFP'ens cd eller på denne liste, skal du læse
installationsnoterne, Readme-filerne og Readme-filerne med de seneste oplysninger for at
finde ud af, om printerdriveren understøttes. Hvis den ikke understøttes, skal du kontakte
producenten eller distributøren af det program, som du bruger, og anmode om en driver til
MPF'en.
DAWWSoftware13
Yderligere drivere
Følgende drivere findes ikke på cd'en, men er tilgængelige på internettet.
●OS/2 PCL 5- eller PCL 6-printerdriver.
●OS/2 PS-printerdriver.
●UNIX-modelscripts.
●Linux-drivere.
●HP OpenVMS-drivere.
Bemærk!
OS/2-driverne fås hos IBM og leveres med OS/2. De er ikke tilgængelige på kinesisk
(forenklet), koreansk, japansk eller kinesisk (traditionelt).
Vælg den rigtige printerdriver til dine udskrivningsbehov
Hvis du bruger et Windows-operativsystem, skal du vælge en printerdriver, der er baseret
på, hvordan du bruger MFP'en. Visse af MFP'ens funktioner findes kun i PCL 6-driverne. Se
hjælpen i printerdriveren for at få oplysninger om tilgængelige funktioner.
●Brug PCL 6-driveren for at udnytte alle MFP'ens funktioner. PCL 6-driveren anbefales til
almindelig udskrivning, da denne driver giver optimal ydelse og udskriftskvalitet.
●Brug PS-driveren, hvis du primært udskriver fra PostScript-specifikke programmer, f.eks.
®
Adobe
og Corel® og har behov for kompatibilitet med PostScript Level 3 eller
understøttelse af PS flash-fonte.
Bemærk!
MFP'en skifter automatisk mellem printersprogene PS og PCL.
Brug af printerdriverne
Brug en af følgende metoder til at få adgang til printerdriverne fra computeren:
OperativsystemFor at ændre
indstillingerne for alle
udskriftsjob, indtil
programmet er lukket
For at ændre
standardindstillingerne for
udskriftsjob (f.eks. slå
Udskriv på begge sider til
som standard)
For at ændre
konfigurationsindstillingerne
(f.eks. tilføje en fysisk enhed
som eksempelvis en bakke
eller aktivere/deaktivere en
driverfunktion som
eksempelvis Tillad manuel
dupleksudskrivning)
Windows 98, NT 4.0 og MeKlik på Udskriv i
menuen Filer i
programmet. Vælg
MFP'en, og klik derefter
på Egenskaber.
Trinnene kan variere,
men denne
fremgangsmåde er mest
almindelig.
Klik på Start, på Indstillinger
og derefter på Printere.
Højreklik på MFP-ikonet, og
vælg derefter Egenskaber
(Windows 98 og Me) eller
Dokumentstandarder
(Windows NT 4.0).
Klik på Start, på Indstillinger
og derefter på Printere.
Højreklik på MFP-ikonet, og
vælg derefter Egenskaber. Klik
på fanen Konfigurer.
14Kapitel 1 Grundlæggende om MFPDAWW
OperativsystemFor at ændre
indstillingerne for alle
udskriftsjob, indtil
programmet er lukket
For at ændre
standardindstillingerne for
udskriftsjob (f.eks. slå
Udskriv på begge sider til
som standard)
For at ændre
konfigurationsindstillingerne
(f.eks. tilføje en fysisk enhed
som eksempelvis en bakke
eller aktivere/deaktivere en
driverfunktion som
eksempelvis Tillad manuel
dupleksudskrivning)
Windows 2000, XP og
Server 2003
Mac OS V9.1Klik på Udskriv i
Mac OS X V10.1Klik på Udskriv i
Klik på Udskriv i
menuen Filer i
programmet. Vælg
MFP'en, og klik derefter
på Egenskaber eller
Indstillinger.
Trinnene kan variere,
men denne
fremgangsmåde er mest
almindelig.
menuen Arkiv. Rediger
de ønskede indstillinger
i de forskellige
lokalmenuer.
menuen Arkiv. Rediger
de ønskede indstillinger
i de forskellige
lokalmenuer.
Klik på Start, på Indstillinger
og derefter på Printere eller
Printere og faxenheder.
Højreklik på MFP-ikonet, og
vælg derefter
Udskriftsindstillinger.
Klik på Udskriv i menuen
Arkiv. Når du ændrer
indstillinger i en lokalmenu,
skal du klikke på Arkiverindstillinger.
Klik på Udskriv i menuen
Arkiv. Rediger de ønskede
indstillinger i de forskellige
lokalmenuer, og klik derefter
på Arkiver brugerdefineredeindstillinger i
hovedlokalmenuen. Disse
indstillinger gemmes som
indstillingen Speciel. Hvis du
vil bruge de nye indstillinger,
skal du vælge indstillingen
Speciel, hver gang du åbner
et program og udskriver.
Klik på Start, på Indstillinger
og derefter på Printere eller
Printere og faxenheder.
Højreklik på MFP-ikonet, og
vælg derefter Egenskaber. Klik
på fanen Enhedsindstillinger.
Klik på MFP-symbolet på
skrivebordet. Klik på Rediger
opsætning i menuen
Udskrivning.
Slet MFP'en, og installer den
igen. Driveren konfigureres
automatisk med de nye
indstillinger, når den installeres
igen.
Bemærk!
Brug kun denne
fremgangsmåde til AppleTalkforbindelser.
Konfigurationsindstillinger er
muligvis ikke tilgængelige i
klassisk tilstand.
Mac OS X V10.2Klik på Udskriv i
menuen Arkiv. Rediger
de ønskede indstillinger
i de forskellige
lokalmenuer.
Klik på Udskriv i menuen
Arkiv. Rediger de ønskede
indstillinger i de forskellige
lokalmenuer, og klik derefter
på Arkiver som i
lokalmenuen
Forudindstillinger, og indtast
et navn til forudindstillingen.
Disse indstillinger arkiveres i
menuen Forudindstillinger.
Hvis du vil bruge de nye
indstillinger, skal du vælge
den arkiverede
forudindstilling, hver gang du
åbner et program og udskriver.
Åbn Print Center ved at vælge
harddisken, klikke på
Applications, klikke på Utilities
og derefter dobbeltklikke på
Print Center. Klik på
udskriftskøen. Klik på Vis info i
menuen Printere. Klik på
menuen
Installationsindstillinger.
Bemærk!
Konfigurationsindstillinger er
muligvis ikke tilgængelige i
klassisk tilstand.
DAWWSoftware15
OperativsystemFor at ændre
indstillingerne for alle
udskriftsjob, indtil
programmet er lukket
For at ændre
standardindstillingerne for
udskriftsjob (f.eks. slå
Udskriv på begge sider til
som standard)
For at ændre
konfigurationsindstillingerne
(f.eks. tilføje en fysisk enhed
som eksempelvis en bakke
eller aktivere/deaktivere en
driverfunktion som
eksempelvis Tillad manuel
dupleksudskrivning)
Mac OS X V10.3Klik på Udskriv i
menuen Arkiv. Rediger
de ønskede indstillinger
i de forskellige
lokalmenuer.
Hjælp i printerdriver (Windows)
Hver printerdriver indeholder hjælpeskærmbilleder, du kan aktivere ved at klikke på knappen
Hjælp, trykke på tasten F1 på tastaturet eller et spørgsmålstegn i printerdriverens øverste
højre hjørne (afhængigt af det anvendte Windows-operativsystem). Du kan også åbne
hjælpen i printerdriveren ved at højreklikke på et element i driveren og derefter klikke på
Hvad er det? Disse hjælpeskærmbilleder indeholder detaljerede oplysninger om den
pågældende driver. Hjælpen i printerdriveren er adskilt fra hjælpen i programmet.
Klik på Udskriv i menuen
Arkiv. Rediger de ønskede
indstillinger i de forskellige
lokalmenuer, og klik derefter
på Arkiver som i
lokalmenuen
Forudindstillinger, og indtast
et navn til forudindstillingen.
Disse indstillinger arkiveres i
menuen Forudindstillinger.
Hvis du vil bruge de nye
indstillinger, skal du vælge
den gemte indstilling, hver
gang du åbner et program og
udskriver.
Åbn Printer Setup Utility ved at
vælge harddisken, klikke på
Applications, klikke på Utilities
og derefter dobbeltklikke på
Printer Setup Utility. Klik på
udskriftskøen. Klik på Vis info i
menuen Printere. Klik på
menuen
Installationsindstillinger.
Printerdriverfunktioner
Printerdriveren har funktioner, der gør det muligt at udføre mange nyttige opgaver, f.eks.:
●Udskrive på begge sider (dupleksudskrivning)
●Udskrive vandmærker
●Ændre størrelsen på dokumenter
●Konfigurere et specialpapirformat
●Udskrive på forskelligt papir til den første side eller udskrive omslag på forskelligt papir.
●Udskrive flere sider på ét ark papir
●Indstille udskriftsfunktioner, f.eks. hæftning eller brug af postkasse med 3 bakker.
●Angive, om siderne skal leveres med udskriftssiden opad eller nedad.
Udskrivning på begge sider af papiret (dupleksenhed – ekstraudstyr) og Brug af
Se
funktioner i printerdriveren for at få udførlige oplysninger om brug af disse driverfunktioner.
16Kapitel 1 Grundlæggende om MFPDAWW
Loading...
+ 298 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.