Reproduksjon, tilpasning eller oversettelse
uten skriftlig tillatelse på forhånd er forbudt,
med unntak av tillatelser gitt under lover
om opphavsrett.
Opplysningene i dette dokumentet kan
endres uten varsel.
De eneste garantiene for HP-produkter og tjenester er angitt i uttrykte
garantierklæringer som følger med slike
produkter og tjenester. Ingenting i dette
dokumentet skal oppfattes som en
tilleggsgaranti. HP er ikke ansvarlig for
tekniske eller redaksjonelle feil eller
utelatelser i dette dokumentet.
Delenummer Q3942-90960
1. utgave, november 2004
Varemerker
®
Adobe
, Acrobat® og PostScript® er
varemerker for Adobe Systems
Incorporated.
®
Corel
er et varemerke eller registrert
varmerke for Corel Corporation eller Corel
Corporation Limited.
Linux er et registrert varemerke i USA for
Linus Torvalds.
Microsoft
®
, Windows® og Windows NT® er
registrerte varemerker for Microsoft
Corporation i USA.
®
er et registrert varemerke for Open
UNIX
Group.
ENERGY STAR
®
logoen
®
og ENERGY STAR-
er registrerte merker for
miljøverndepartementet i USA.
HPs kundestøtte
Tjenester på Internett
For 24-timers tilgang til informasjon ved å bruke et modem eller en Internett-tilkobling
World Wide Web: Du kan få tak i oppdatert HP-skriverprogramvare, informasjon om produkt
og kundestøtte og skriverdrivere på flere språk fra http://www.hp.com/support/lj4345mfp.
(Web-området er på engelsk.)
Feilsøkingsverktøy på Internett
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) er en pakke med Internett-baserte
feilsøkingsverktøy for stasjonære datamaskin- og utskriftsprodukter. ISPE er nyttig til å raskt
identifisere, fastslå og løse databehandlings- og utskriftsproblemer. ISPE-verktøyene er
tilgjengelige på http://instantsupport.hp.com.
Telefonstøtte
Hewlett-Packard Company tilbyr gratis telefonstøtte i garantiperioden. Når du ringer, får du
kontakt med personer som kan hjelpe deg. For telefonnummeret for landet/regionen, se
brosjyren som fulgte med produktet, eller besøk http://www.hp.com/support/callcenters. Når
du ringer HP, må du ha følgende opplysninger klare: produktnavn og serienummer,
kjøpsdato og en beskrivelse av problemet.
Du kan også finne støtte på Internett på http://www.hp.com. Klikk på support & drivers
(støtte og drivere).
Programvareverktøy, drivere og elektronisk informasjon
Gå til http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. (Web-området er på engelsk, men du kan
laste ned skriverdrivere for en rekke forskjellige språk.)
Hvis du vil ha informasjon over telefon, ser du brosjyren som fulgte med skriveren.
HPs direkte bestilling av ekstrautstyr og rekvisita
Bestill rekvisita fra følgende Web-områder:
USA: http://www.hp.com/sbso/product/supplies
Canada: http://www.hp.ca/catalog/supplies
Europa: http://www.hp.com/go/supplies
Asia/Stillehavsområdene: http://www.hp.com/paper/
Bestill tilbehør fra http://www.hp.com/support/lj4345mfp. Hvis du vil vite mer, se
deler, ekstrautstyr og rekvisita.
Hvis du vil bestille rekvisita eller ekstrautstyr over telefon, ringer du følgende numre:
Selskaper i USA: 800-282-6672
Små og middels store selskaper i USA: 800-888-9909
Hjemmebrukere og hjemmekontorer i USA: 800-752-0900
Canada: 800-387-3154
Bestille
Telefonnumre for andre land/regioner finner du i brosjyren som fulgte med skriveren.
HPs serviceinformasjon
Hvis du vil søke etter autoriserte HP-forhandlere i USA eller Canada, ringer du
800-243-9816 (USA) eller 800-387-3867 (Canada). Eller gå til http://www.hp.com/go/
cposupportguide.
NOWWiii
Ring kundestøtte for ditt land / din region for service for HP-produkter i andre land/regioner.
Se brosjyren i esken som produktet ble levert i.
HPs serviceavtaler
Ring: 800-HPINVENT [800-474-6836 (USA)] eller 800-268-1221 (Canada).
Service som ikke dekkes av garantien: 800-633-3600.
Utvidet service: Ring: 800-HPINVENT [800-474-6836 (USA)] eller 800-268-1221 (Canada).
Du kan også gå til Web-området for HP Care Pack Services på
http://www.hpexpress-services.com.
HP Verktøykasse
Bruk HP Verktøykasse-programvaren hvis du vil kontrollere skriverens status og innstillinger,
vise feilsøkingsinformasjon og elektronisk dokumentasjon. Du kan vise HP Verktøykasse når
skriveren er koblet direkte til datamaskinen, eller når den er koblet til et nettverk. Du må ha
utført en fullstendig programvareinstallering for å kunne bruke HP Verktøykasse. Se
HP Verktøykasse.
HP-kundestøtte og informasjon for Macintosh-datamaskiner
Besøk: http://www.hp.com/go/macosx for kundestøtteinformasjon om Mac OS X og HPabonnementsservice for driveroppdateringer.
Besøk: http://www.hp.com/go/mac-connect for produkter som er laget spesielt for Macintoshbrukere.
Bruke
ivNOWW
Innhold
1 Grunnleggende om MFP
Konfigurasjoner for HP LaserJet 4345mfp ................................................................................2
HP LaserJet 4345mfp (Q3942A—basismodell) .................................................................2
HP LaserJet 4345x mfp (Q3943A) .....................................................................................2
HP LaserJet 4345xs mfp (Q3944A) ...................................................................................2
HP LaserJet 4345xm mfp (Q3945A) ..................................................................................3
MFPens funksjoner og fordeler .................................................................................................4
Australia ..........................................................................................................................298
Stikkordregister
xiiNOWW
1
Grunnleggende om MFP
Gratulerer med kjøpet av HP LaserJet 4345mfp. Se etter installasjonsinstruksjoner i
startveiledningen for HP LaserJet 4345mfp som følger med multifunksjonsproduktet (MFP),
hvis du ikke allerede har gjort dette.
Nå som MFPen er installert og klar til bruk, er det lurt å bruke noen minutter på å bli kjent
med den. Dette kapitlet beskriver følgende emner:
●
Konfigurasjoner for HP LaserJet 4345mfp
●
MFPens funksjoner og fordeler
●
MFP-deler og -ekstrautstyr
●
Programvare
●
Legge papir i innskuffene
NOWW1
Konfigurasjoner for HP LaserJet 4345mfp
HP LaserJet 4345mfp-serien er tilgjengelig i følgende konfigurasjoner.
HP LaserJet 4345mfp (Q3942A—basismodell)
HP LaserJet 4345mfp leveres med følgende som standard:
●En 100-arks innskuff (skuff 1)
●En 500-arks innskuff (skuff 2)
●En automatisk dokumentmater (ADM) som tar opptil 50 sider
●En innebygd HP Jetdirect-utskriftsserver for tilkobling til et 10/100Base-T-nettverk
●128 MB SDRAM
HP LaserJet 4345x mfp (Q3943A)
HP LaserJet 4345x mfp har de samme funksjonene som basismodellen, og inkluderer også
følgende:
●Ekstrautstyr for automatisk tosidig utskrift (tosidigenhet)
●En ekstra 500-arks mater (skuff 3)
●En analog faks
HP LaserJet 4345xs mfp (Q3944A)
2Kapittel 1 Grunnleggende om MFPNOWW
HP LaserJet 4345xs mfp har de samme funksjonene som basismodellen, og inkluderer også
følgende:
●Ekstrautstyr for automatisk tosidig utskrift (tosidigenhet)
●En ekstra 500-arks mater (skuff 3)
●En analog faks
●En stifte-/stableenhet
●Et kabinett/stativ
HP LaserJet 4345xm mfp (Q3945A)
HP LaserJet 4345xm mfp har de samme funksjonene som basismodellen, og inkluderer
også følgende:
●Ekstrautstyr for automatisk tosidig utskrift (tosidigenhet)
●En ekstra 500-arks mater (skuff 3)
●En analog faks
●En 3-skuffers postboks
●Et kabinett/stativ
NOWWKonfigurasjoner for HP LaserJet 4345mfp3
MFPens funksjoner og fordeler
HP LaserJet 4345mfp-serien er laget for å deles av en arbeidsgruppe. Bruk MFPen til å
kopiere og skrive ut svart/hvitt-dokumenter, eller til å sende fargedokumenter eller svart/hvittdokumenter digitalt. MFPen kan fungere som en selvstendig kopimaskin uten å måtte være
koblet til en datamaskin. Med ekstraustyret HP LaserJet mfp analog faks 300 (inkludert med
noen modeller) kan MFPen også sende og motta fakser. Med unntak av digital sending og
nettverksutskrift kan du velge alle funksjonene på MFPens kontrollpanel.
Funksjoner
●Tosidig kopiering
●Bildemodifisering
●Digital sending med farger
●Etterbehandling av dokumenter
Hastighet og gjennomstrømning
●45 sider per minutt (spm) ved skanning og utskrift på papir i Letter-format; 43 spm ved
kopiering og utskrift på A4-papir
●25 % til 400 % skalering ved bruk av skannerglasset
●25 % til 200 % skalering ved bruk av den automatiske dokumentmateren
●Mindre enn 10 sekunder på å skrive ut den første siden
●Lokalnettverkskontakt (LAN-kontakt) (RJ-45) for den innebygde HP Jetdirect-
utskriftsserveren
●Analogt fakskort (tilleggsutstyr)
●HP Digital Sending Software (DSS) (ekstrautstyr)
●Ekstra HP Jetdirect EIO-utskriftsserverkort
–Universal Serial Bus (USB), seriell og LocalTalk
–Fast Ethernet 10/100TX
6Kapittel 1 Grunnleggende om MFPNOWW
Miljømessige funksjoner
●
Dvale-innstillingen sparer energi (oppfyller ENERGY STAR
®
-retningslinjene, versjon 1.0).
Merk
Se Beskytte miljøet hvis du vil vite mer.
Sikkerhetsfunksjoner
●Utrustning for eksternt grensesnitt (FIH)
●Sikker disksletting
●Sikkerhetslås
●Jobboppbevaring
●DSS-autentisering
Minimum systemkrav
For å bruke e-post må MFPen være koblet til en IP-basert server som har SMTP
(Simple Mail Transfer Protocol). Denne serveren kan være på det lokale nettverket eller
en ekstern Internett-leverandør. HP anbefaler at MFPen er på det samme lokale
nettverket som SMTP-serveren. Hvis du brukeren en Internett-leverandør, må du koble
til leverandøren ved å bruke en DSL-tilkobling (Digital Subscriber Line - digital
abonnementslinje). Hvis du bruker e-posttjenester fra Internett-leverandøren, må du be
leverandøren om å få riktig SMTP-adresse. Eksterne pålogginger støttes ikke. Hvis du
ikke har en SMTP-server på nettverket, er programvare fra tredjeparter tilgjengelig.
Denne kan brukes til å opprette en SMTP-server. Innkjøp av og støtte for denne
programvaren er imidlertid ditt eget ansvar.
NOWWMFPens funksjoner og fordeler7
MFP-deler og -ekstrautstyr
Før du bruker MFPen, må du bli kjent med delene på den.
1ADM-enhet
2ADM, øvre deksel
3ADM-innskuff (automatisk dokumentmater):
4Øvre deksel (gir tilgang til skriverkassetten)
5Spake på øvre deksel
6Skuff 1 (flerfunksjonsskuff)
7Tilgangshåndtak ved papirstopp
8Skuffnummerindikator
9Papirnivåindikator
10 Kontrollpaneltastatur
11 Kontrollpanelvindu
12 Statuslamper på kontrollpanelet
13 Skannerlås
14 Utskuff
15 Tosidigenhet (ekstrautstyr)
16 På/av-bryter
17 Strømtilkobling
18 Grensesnittutganger
19 Formateringsdeksel (åpner til flash-minnekortene og harddisken)
8Kapittel 1 Grunnleggende om MFPNOWW
Ekstrautstyr og rekvisita
Du kan gjøre MFPen kraftigere ved å installere ekstrautstyr. Hvis du vil ha informasjon om
hvordan du bestiller ekstrautstyr og rekvisita, kan du se
Bestille deler, ekstrautstyr og rekvisita.
Merk
Bruk ekstrautstyr og rekvisita som har blitt spesielt laget for MFPen. Da får du optimal ytelse.
1500-arks mater (Q5968A) (Se merknaden nedenfor)
2Tosidigenhet (Q5969A)
3Konvoluttmater (Q2438B)
4Stifte-/stableenhet (Q5691A)
5DIMM-minnemoduler og flash-minnekort
6HP Jetdirect-utskriftsserver (EIO-kort)
7Harddisk – ekstrautstyr (EIO-kort)
8Oppbevaringskabinett/-stativ (Q5970A)
93-skuffers postboks (Q5692A)
10 Stiftekassett (C8091A)
11 Skriverkassett (Q5945A)
12 HP LaserJet analog fax accessory 300(Q3701A)
Merk
MFPen kan ha opptil tre ekstra 500-arks matere. HP anbefaler også å bruke et kabinett/
stativ når du bruker de ekstra 500-arks materne.
NOWWMFP-deler og -ekstrautstyr9
Grensesnittutganger
MFPen har fem porter for å koble til en datamaskin eller et nettverk. Portene er i det venstre,
bakre hjørnet på MFPen.
1EIO-spor
2Nettverkstilkobling (innebygd HP Jetdirect-utskriftsserver)
3FIH-port (Foreign Interface Harness - utrustning for eksternt grensesnitt)
4IEEE 1284B-kompatibel parallellport
5Fakstilkobling (for tilkobling til ekstrautstyr for analog faks)
ADVARSEL
Flytte MFPen
Før du flytter MFPen, må du låse skanneren. Skannerlåsen ligger under skannerlokket, til
venstre for skannerglasset.
MFPen er tung, og det trengs tre personer for å løfte den. Én person må stå fremfor MFPen
og ta tak i sidene, og de andre to må stå ved sidene av MFPen og ta tak i hver sin side og
baksiden. Fjern utskuffen eller annet ekstrautstyr før du flytter MFPen. Når du skal løfte
MFPen, må løftehåndtakene på sidene og bak på MFPen brukes. Ikke forsøk å løfteMFPen ved å gripe tak i andre deler på den. Hvis bunnen av MFPen er koblet til
ekstrautstyr (for eksempel en 500-arks mater eller et oppbevaringskabinett), må låsene
låses opp før MFPen flyttes.
For å unngå skade på deg selv eller MFPen må du fjerne alt installert ekstrautstyr fra MFPen
(for eksempel en mateenhet eller en stifte-/stableenhet) før MFPen løftes.
10Kapittel 1 Grunnleggende om MFPNOWW
Låse og låse opp ekstrautstyr
For mer stabilitet for å unngå at MFPen tipper over er de ekstra 500-arks materne og
kabinettet automatisk låst til bunnen av MFPen. Når ekstrautstyr er installert, må du
kontrollere at låsen for hver type ekstrautstyr er i bakre (låst) posisjon.
Når du skal låse opp ekstrautstyret, skyver du spaken til fremre posisjon (ulåst).
NOWWMFP-deler og -ekstrautstyr11
Programvare
MFPen leveres med nyttig programvare, blant annet skriverdrivere og ekstra programvare.
HP anbefaler at du installerer programvaren som fulgte produktet. Da blir MFP-oppsettet
enkelt, og du kan dra nytte av alle MFP-funksjonene.
Se installasjonsinstruksjonene og Viktig-filene på CD-ROMen for MFPen hvis du vil vite mer
om ekstra programvare og språk. HP-programvaren er ikke tilgjengelig på alle språk.
Operativsystemer og MFP-komponenter
CD-ROMen for MFPen inneholder programvarekomponenter og drivere for brukere og
systemansvarlige. Skriverdriverne på CD-ROMen må installeres for at du skal kunne utnytte
MFPens funksjoner fullt ut. Vi anbefaler at du installerer de andre programmene også, men
de er ikke nødvendige for å kunne bruke skriveren. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du
se installasjonsmerknadene og Viktig-filene på MFP CD-ROMen.
CD-ROMen inneholder programvare beregnet på brukere og systemansvarlige i følgende
miljøer:
●
Microsoft
●
Microsoft Windows NT
●Microsoft Windows 2000, Windows XP og Windows Server 2003
®
Windows® 98 og Windows Millennium Edition (Me)
®
4.0 (bare skriverdriver)
●Apple Mac OS 9.1 og senere, og Mac OS X versjon 10.1 eller senere
De nyeste skriverdriverne for alle operativsystemer som støttes, er tilgjengelig på
http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. Hvis du ikke har tilgang til Internett, se i
kundestøttebrosjyren som fulgte med MFPen, hvis du vil ha informasjon om hvordan du får
tak i den nyeste programvaren.
Tabellen nedenfor viser tilgjengelig programvare for MFPen.
ProgramvareWindows 98/MeWindows
2000/XP/
Server
2003
Windows Installerxx
3
PCL 5
PCL 6xx
PostScript-emuleringxxx
HP Verktøykassexx
HP Web Jetadmin
Macintosh-installererx
1
xx
xx
Mac OS
2
x
UNIX®/
Linux
OS/2
PPD-filer (PostScript
Printer Description) for
Macintosh
IBM-drivere
1
x
x
12Kapittel 1 Grunnleggende om MFPNOWW
ProgramvareWindows 98/MeWindows
2000/XP/
Server
2003
Mac OS
UNIX®/
Linux
OS/2
Merk
Merk
Modellskript
1
Kun tilgjengelig på World Wide Web.
2
Mac OS X V.10.2 eller høyere, TCP/IP kreves
3
Installer ved å bruke veiviseren for skriverinstallasjon.
1
x
Du kan også kjøpe HP Digital Sending Software (tillegg), som gjør det mulig med digital
faksing. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til http://www.hp.com/go/
lj4345mfp_software
Skriverdrivere
Ved hjelp av skriverdrivere kan du få tilgang til MFP-funksjoner og gjøre det mulig for
datamaskinen å kommunisere med MFPen (ved å bruke et skriverspråk). Se i
installasjonsinstruksjonene og Viktig-filen på MFP CD-ROMen for mer programvare og flere
språk.
Følgende skriverdrivere følger med MFPen. De nyeste driverne er tilgjengelige på
http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. Installeringsprogrammet for MFP-programvaren
kontrollerer automatisk om datamaskinen har Internett-tilgang for å få tak i de nyeste
driverne. Dette er avhengig av konfigurasjonen til datamaskiner som kjører Windows.
PCL5-skriverdrivere og skriverdrivere for Microsoft Windows NT 4.0 kan lastes ned på
http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software.
Merk
Merk
Operativsystem
Windows 98, Mexxx
Windows 2000, XP, Server 2003xxx
Mac OSxx
1
Noen av MFP-funksjonene er ikke tilgjengelige i alle drivere eller operativsystemer. Se den
1
PCL 6PS
PPD
2
kontekstavhengige hjelpen i skriverdriveren for tilgjengelige funksjoner.
2
PPD-filer (PostScript Printer Description)
Hvis systemet ikke søkte på Internett etter de nyeste driverne under
programvareinstallasjonen, kan du laste dem ned fra http://www.hp.com/go/
lj4345mfp_software.
Du kan få tak i modellskript for UNIX og Linux ved å laste dem ned fra Internett eller ved å
spørre en HP-autorisert service- eller støtterepresentant. For Linux-støtte, se
http://www.hp.com/go/linux. For UNIX-støtte, se http://www.hp.com/go/
jetdirectunix_software. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se informasjonsarket om
kundestøtte som fulgte med MFPen.
Hvis skriverdriveren du vil ha, ikke er på CD-ROMen eller på listen her, må du kontrollere
installasjonsinstruksjonene og Viktig-filen for å se om skriverdriveren støttes. Hvis den ikke
støttes, kontakter du produsenten eller distributøren av programmet du bruker, og ber om en
driver for MFPen.
NOWWProgramvare13
Ekstra drivere
Følgende drivere er ikke på CD-ROMen, men kan lastes ned fra Internett.
●OS/2 PCL 5- eller PCL 6-skriverdriver.
●OS/2 PS-skriverdriver.
●UNIX-modellskript.
●Linux-drivere.
●HP OpenVMS-drivere.
Merk
OS/2-driverne er tilgjengelige fra IBM og leveres med OS/2. De er ikke tilgjengelige for
forenklet kinesisk, koreansk, japansk eller tradisjonell kinesisk.
Velge riktig skriverdriver for dine utskriftsbehov
Hvis du bruker et Windows-operativsystem, velger du en skriverdriver basert på hvordan du
bruker MFPen. Noen MFP-funksjoner finnes bare i PCL 6-driverne. Se hjelpen i
skriverdriveren for tilgjengelige funksjoner.
●Bruk PCL 6-driveren for å utnytte MFPens funksjoner fullt ut. For vanlig kontorutskrift
anbefales PCL 6-driveren, slik at du oppnår optimal ytelse og utskriftskvalitet.
●Bruk PS-driveren hvis du først og fremst skriver ut fra PostScript-spesifikke programmer
®
som Adobe
eller Corel®, for kompatibilitet med PostScript Level 3-behov eller for støtte
for PS flash-skrifter.
Merk
MFPen veksler automatisk mellom PS- og PCL-skriverspråk.
Bruke skriverdriverne
Bruk en av følgende metoder til å åpne skriverdriverne fra datamaskinen:
OperativsystemEndre innstillingene
for alle utskriftsjobber
til programmet lukkes
Endre
standardinnstillingene for
utskriftsjobben (for
eksempel aktivere Skriv ut
på begge sider som
standard)
Endre
konfigurasjonsinnstillingene
(for eksempel legge til
ekstrautstyr som en skuff,
eller aktivere/deaktivere en
driverfunksjon som Tillat
manuell tosidig utskrift)
Windows 98, NT 4.0 og MeKlikk Skriv ut på Fil-
menyen i programmet.
Velg MFPen, og klikk
deretter på Egenskaper.
Disse trinnene kan
variere, men dette er
den vanligste
fremgangsmåten.
Klikk på Start, klikk på
Innstillinger og klikk deretter
Skrivere. Høyreklikk på MFP-
ikonet, og velg deretter
Egenskaper (Windows 98 og
Me) eller
Dokumentstandarder
(Windows NT 4.0).
Klikk på Start, klikk på
Innstillinger og klikk deretter
Skrivere. Høyreklikk på MFP-
ikonet og velg Egenskaper.
Klikk på kategorien Konfigurer.
14Kapittel 1 Grunnleggende om MFPNOWW
OperativsystemEndre innstillingene
for alle utskriftsjobber
til programmet lukkes
Endre
standardinnstillingene for
utskriftsjobben (for
eksempel aktivere Skriv ut
på begge sider som
standard)
Endre
konfigurasjonsinnstillingene
(for eksempel legge til
ekstrautstyr som en skuff,
eller aktivere/deaktivere en
driverfunksjon som Tillat
manuell tosidig utskrift)
Windows 2000, XP og
Server 2003
Mac OS V9.1Klikk på Skriv ut på
Mac OS X V10.1Klikk på Skriv ut på
Klikk Skriv ut på Fil-
menyen i programmet.
Velg MFPen, og klikk
deretter på Egenskaper
eller Innstillinger.
Disse trinnene kan
variere, men dette er
den vanligste
fremgangsmåten.
Arkiv-menyen. Endre
innstillinger etter behov
på de ulike
hurtigmenyene.
Arkiv-menyen. Endre
innstillinger etter behov
på de ulike
hurtigmenyene.
Klikk på Start, Innstillinger,
og klikk deretter på Skrivere
eller Skrivere og telefakser.
Høyreklikk på MFP-ikonet, og
velg deretter
Utskriftsinnstillinger.
Klikk på Skriv ut på Arkiv-
menyen. Når du har brukt en
hurtigmeny til å endre
innstillinger, må du klikke på
Arkiver innstillinger.
Klikk på Skriv ut på Arkiv-
menyen. Bruk hurtigmenyene
til å endre de ønskede
innstillingene, og klikk deretter
på Arkiver tilpassedeinnstillinger på
hovedhurtigmenyen. Disse
innstillingene lagres som
alternativet Egendefinert. Når
du skal bruke de nye
innstillingene, må du velge
alternativet Egendefinert hver
gang du åpner et program og
skriver ut.
Klikk på Start, Innstillinger, og
klikk deretter på Skrivere eller
Skrivere og telefakser.
Høyreklikk på MFP-ikonet og
velg Egenskaper. Klikk på
kategorien Enhetsinnstillinger.
Klikk på MFP-ikonet på
skrivebordet. Velg Endreoppsett på menyen Utskrift.
Slett MFPen, og installer den på
nytt. Driveren konfigureres
automatisk med de nye
alternativene når den installeres
på nytt.
Merk
Bruk denne fremgangsmåten
bare for AppleTalk-tilkoblinger.
Konfigurasjonsinnstillinger er
kanskje ikke tilgjengelige i
klassisk modus.
Mac OS X V10.2Klikk på Skriv ut på
Arkiv-menyen. Endre
innstillinger etter behov
på de ulike
hurtigmenyene.
Klikk på Skriv ut på Arkiv-
menyen. Bruk de ulike
hurtigmenyene til å endre
innstillingene etter behov, og
klikk deretter på Arkiver som
på hurtigmenyen for
forhåndsinnstillinger, og
skriv inn navnet på
forhåndsinnstillingen. Disse
innstillingene lagres på
menyen for
forhåndsinnstillinger. Når du
skal bruke de nye
innstillingene, må du velge
alternativet for lagret
forhåndsinnstilling hver gang
du åpner et program og
skriver ut.
Åpne Print Center ved å merke
harddisken, klikke på
Programmer, klikke på Verktøy
og deretter dobbeltklikke på
Print Center. Klikk på
utskriftskøen. På Skrivere-
menyen klikker du på Vis Info.
Klikk på Tilleggsutstyr-menyen.
Merk
Konfigurasjonsinnstillinger er
kanskje ikke tilgjengelige i
klassisk modus.
NOWWProgramvare15
OperativsystemEndre innstillingene
for alle utskriftsjobber
til programmet lukkes
Endre
standardinnstillingene for
utskriftsjobben (for
eksempel aktivere Skriv ut
på begge sider som
standard)
Endre
konfigurasjonsinnstillingene
(for eksempel legge til
ekstrautstyr som en skuff,
eller aktivere/deaktivere en
driverfunksjon som Tillat
manuell tosidig utskrift)
Mac OS X V10.3Klikk på Skriv ut på
Arkiv-menyen. Endre
innstillinger etter behov
på de ulike
hurtigmenyene.
Hjelp for skriverdriveren (Windows)
Alle skriverdriverne har hjelpeskjermbilder som kan aktiveres med Hjelp-knappen, F1-tasten
eller et spørsmålstegnsymbol øverst til høyre i skriverdriveren (avhengig av hvilket Windowsoperativsystem som brukes). Du kan også åpne hjelpen for skriverdriveren ved å høyreklikke
på ethvert element i driveren, og deretter klikke på Hva er dette? Disse hjelpeskjermbildene
gir detaljert informasjon om den aktuelle driveren. Hjelp for skriverdriveren skiller seg fra
hjelp for programmet.
Klikk på Skriv ut på Arkiv-
menyen. Bruk de ulike
hurtigmenyene til å endre
innstillingene etter behov, og
klikk deretter på Arkiver som
på hurtigmenyen for
forhåndsinnstillinger, og
skriv inn navnet på
forhåndsinnstillingen. Disse
innstillingene lagres på
menyen for
forhåndsinnstillinger. Når du
skal bruke de nye
innstillingene, må du velge
alternativet for lagret
forhåndsinnstilling hver gang
du åpner et program og
skriver ut.
Åpne verktøyet forskriveroppsett ved å merke
harddisken, klikke på
Programmer, klikke på Verktøy
og deretter dobbeltklikke på
verktøyet for skriveroppsett.
Klikk på utskriftskøen. På
Skrivere-menyen klikker du på
Vis Info. Klikk på
Tilleggsutstyr-menyen.
Funksjoner for skriverdriver
Skriverdriveren har funksjoner du kan bruke til å utføre mange nyttige oppgaver, som
følgende:
●Skrive ut på begge sider (tosidig utskrift)
●Skrive ut vannmerker
●Endre størrelse på dokumenter
●Konfigurere en egendefinert papirstørrelse
●Skrive ut førstesiden på et annet papir, eller skrive ut omslag på et annet papir
●Skrive ut flere sider på ett ark
●Angi utmatingsalternativer, som stifting eller bruk av 3-skuffers postboks
●Angi om sidene skal mates ut med forsiden opp eller ned
Hvis du vil ha fullstendig informasjon om å bruke disse driverfunksjonene, kan du se
ut på begge sider av papiret (tosidigenhet - ekstrautstyr) og Bruke funksjoner i skriverdriveren.
16Kapittel 1 Grunnleggende om MFPNOWW
Skrive
Loading...
+ 300 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.