HP LaserJet 4345 User Manual [fr]

HP LaserJet 4345mfp Series
Guide d’utilisation
Copyright et licence
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur.
Les informations fournies dans cette documentation sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Les seules garanties des produits et services HP sont exposées dans les clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Le contenu de ce document ne constitue en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs techniques ou éditoriales de ce document.
Référence Q3942-90952
Edition 1, 11/2004
Marques
®
, Acrobat® et PostScript® sont des
Adobe marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated.
®
Corel
est une marque commerciale ou déposée de Corel Corporation ou de Corel Corporation Limited.
Linux est une marque déposée de Linus Torvalds aux Etats-Unis.
Microsoft
®
, Windows® et Windows NT
®
sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
®
est une marque déposée de The
UNIX Open Group.
Energy Star
®
et le logo Energy Star® sont des marques déposées de l'agence américaine pour la protection de l'environnement (EPA).
HP, assistance clientèle
Services en ligne Pour un accès aux informations 24 heures sur 24 à l'aide d'un modem ou d'une
connexion Internet
Web : Vous pouvez obtenir des informations mises à jour sur les logiciels d'impression HP, les produits et l'assistance, ainsi que des pilotes d'imprimante en différentes langues à l'adresse http://www.hp.com/support/lj4345mfp. (Ce site est en anglais.)
Outils de dépannage en ligne
La suite ISPE (Instant Support Professional Edition) de HP est une suite d'outils de dépannage basés sur le Web pour les produits de bureautique et d'impression. Cette suite vous permet d'identifier, de diagnostiquer et de résoudre rapidement des problèmes d'informatique et d'impression. Les outils ISPE sont disponibles à l'adresse suivante
http://instantsupport.hp.com.
Assistance téléphonique
Hewlett-Packard Company offre une assistance téléphonique gratuite durant la période de garantie. Lors de votre appel, vous serez connecté à une équipe prête à vous aider. Pour obtenir le numéro de téléphone pour votre pays/région, consultez la brochure fournie avec le produit ou visitez le site http://www.hp.com/support/callcenters. Avant d’appeler HP, munissez-vous des informations suivantes : nom et numéro de série du produit, date d’achat et description du problème.
Vous pouvez également obtenir de l’assistance sur Internet en visitant le site
http://www.hp.com. Cliquez sur le bloc support & drivers.
Utilitaires logiciels, pilotes et informations électroniques
Reportez-vous à http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. (Le site est en anglais, mais les pilotes d’imprimante peuvent être téléchargés dans plusieurs langues.)
Pour obtenir des informations par téléphone, reportez-vous à la brochure fournie avec l'imprimante.
Commande directe d’accessoires ou de consommables auprès de HP
Vous pouvez commander des consommables à partir des sites Web :
Etats-Unis : http://www.hp.com/sbso/product/supplies
Canada : http://www.hp.ca/catalog/supplies
Europe : http://www.hp.com/go/supplies
Asie - Pacifique : http://www.hp.com/paper/
Vous pouvez commander des accessoires à partir du site http://www.hp.com/support/
lj4345mfp. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section accessoires et consommables.
Pour commander des consommables ou des accessoires par téléphone, appelez les numéros suivants :
Entreprises des Etats-Unis : 800-282-6672
Commande de pièces,
Petites et moyennes entreprises des Etats-Unis : 800-888-9909
Particuliers et travailleurs indépendants des Etats-Unis : 800-752-0900
Canada : 800-387-3154
FRWW iii
Pour connaître les numéros de téléphone d'autres pays/régions, reportez-vous à la brochure fournie avec l'imprimante.
Informations de service HP
Pour connaître les distributeurs HP agréés aux Etats-Unis et au Canada, appelez le 800-243-9816 (Etats-Unis) ou le 800-387-3867 (Canada). Ou accédez au site
http://www.hp.com/go/cposupportguide.
Pour obtenir un service pour votre produit HP dans d'autres pays/régions, appelez le numéro d’assistance clientèle pour votre pays/région. Consultez la brochure fournie avec l’imprimante.
Contrat de service HP
Appelez le : 800-HPINVENT [800-474-6836 (U.S.)] or 800-268-1221 (Canada).
Service hors garantie : 800-633-3600.
Prolongation des services : Appelez le : 800-HPINVENT [800-474-6836 (Etats-Unis)] ou 800-268-1221 (Canada). Ou accédez au site Web HP Care Pack Services à l'adresse
http://www.hpexpress-services.com.
Boîte à outils HP
Pour contrôler l’état et les paramètres de l’imprimante et afficher des informations de dépannage et la documentation en ligne, utilisez le logiciel Boîte à outils HP. Lorsque l’imprimante est directement connectée à votre ordinateur ou à un réseau, vous pouvez afficher la Boîte à outils HP. L’utilisation de la Boîte à outils HP requiert d’avoir effectué une installation complète du logiciel. Reportez-vous à la section
Utilisation de la Boîte à outils HP.
Assistance et informations HP pour les ordinateurs Macintosh
Visitez le site Web : http://www.hp.com/go/macosx pour obtenir des informations sur l'assistance pour Mac OS X et le service d'abonnement aux mises à jour de pilote HP.
Visitez le site Web : http://www.hp.com/go/mac-connect pour des produits conçus spécifiquement pour l'utilisateur du Macintosh.
iv FRWW
Sommaire
1 Informations générales sur le MFP
Configurations de HP LaserJet 4345mfp ..................................................................................2
HP LaserJet 4345mfp (Q3942A : modèle de base) ...........................................................2
HP LaserJet 4345x mfp (Q3943A) .....................................................................................2
HP LaserJet 4345xs mfp (Q3944A) ...................................................................................3
HP LaserJet 4345xm mfp (Q3945A) ..................................................................................3
Caractéristiques et avantages du MFP .....................................................................................4
Fonctions ............................................................................................................................4
Vitesse et débit ...................................................................................................................4
Résolution ...........................................................................................................................4
Mémoire ..............................................................................................................................4
Interface utilisateur .............................................................................................................5
Langage et polices ............................................................................................................5
Copie et envoi .....................................................................................................................5
Cartouche d'impression ......................................................................................................5
Gestion du papier ...............................................................................................................6
Connectivité ........................................................................................................................6
Fonctionnalités environnementales ....................................................................................7
Fonctions de sécurité .........................................................................................................7
Configuration minimale du système ...................................................................................7
Pièces et accessoires MFP .......................................................................................................8
Accessoires et consommables ...........................................................................................9
Ports d'interface ................................................................................................................10
Déplacement du MFP .......................................................................................................10
Verrouillage et déverrouillage des accessoires optionnels ..............................................11
Logiciels ..................................................................................................................................12
Systèmes d’exploitation et composants du MFP .............................................................12
Pilotes d’imprimante .........................................................................................................13
Utilitaire d'image disque HP .............................................................................................17
Logiciels pour ordinateurs Macintosh ...............................................................................17
Installation du logiciel du système d’impression ..............................................................18
Désinstallation du logiciel .................................................................................................23
Chargement des bacs d'alimentation ......................................................................................24
Chargement du bac 1 .......................................................................................................24
Chargement des bacs 2, 3, 4 et 5 ....................................................................................25
Configuration des bacs à l'aide du menu Gestion du papier ...........................................29
2 Utilisation du panneau de commande
Disposition du panneau de commande ..................................................................................32
Fonctions du panneau de commande .....................................................................................33
Navigation dans l'écran d'accueil ............................................................................................34
Système d'aide ........................................................................................................................35
Aide « Qu'est-ce que c'est ? » ..........................................................................................35
Aide « Comment faire » ....................................................................................................35
Structure des menus ...............................................................................................................36
FRWW v
Menu Récupérer travail ...........................................................................................................37
Menu Informations ..................................................................................................................38
Menu Gestion du papier ..........................................................................................................39
Menu Configuration périphérique ............................................................................................42
Sous-menu Originaux .......................................................................................................42
Sous-menu Copie .............................................................................................................43
Sous-menu Amélioration ..................................................................................................43
Sous-menu Envoi .............................................................................................................44
Sous-menu Impression .....................................................................................................46
Sous-menu PCL ...............................................................................................................49
Sous-menu QUALITE IMPRESSION ...............................................................................50
Configuration système, sous-menu ..................................................................................54
Paramètres de copie/d'envoi ............................................................................................58
Sous-menu Configuration MBM-3 ....................................................................................59
Sous-menu Bac d'empilement/agrafeuse ........................................................................60
Sous-menu E/S .................................................................................................................60
Sous-menu Jetdirect EIO X ..............................................................................................62
Sous-menu Jetdirect intégré .............................................................................................62
Sous-menu Réinitialiser ....................................................................................................65
Menu Télécopie .......................................................................................................................67
Menu Diagnostics ....................................................................................................................68
Menu Service ..........................................................................................................................71
3 Impression
Orientation du support d'impression .......................................................................................74
Impression de documents .......................................................................................................76
Pour imprimer un document .............................................................................................76
Sélection du bac à utiliser pour l'impression ...........................................................................77
Ordre des bacs .................................................................................................................77
Personnalisation du bac 1 ................................................................................................77
Impression par type et par format de support (verrouillage des bacs) ............................78
Alimentation manuelle du support depuis le bac 1 ...........................................................79
Sélection du mode de fusion adéquat ....................................................................................81
Sélection du bac de sortie .......................................................................................................82
Bacs de sortie de trieuse à 3 bacs ...................................................................................82
Sélection d'un emplacement de sortie .............................................................................82
Sélection de la sortie face recto ou face verso pour les tâches de copie ........................83
Impression sur des enveloppes ..............................................................................................84
Chargement d'enveloppes dans le bac 1 .........................................................................84
Impression sur des supports spéciaux ....................................................................................86
Impression sur des étiquettes ..........................................................................................86
Impression sur des transparents ......................................................................................86
Impression sur du papier à en-tête, pré-perforé ou pré-imprimé .....................................87
Impression sur du papier à finition spéciale .....................................................................88
Impression sur des petits formats de papier, des formats personnalisés ou du
papier épais ...................................................................................................................8 9
Paramétrage des formats de papier personnalisés .........................................................90
Impression sur les deux côtés du papier (unité d'impression recto verso en option) .............92
Instructions relatives à l'impression sur les deux faces du papier ...................................92
Orientation du papier pour l'impression recto verso .........................................................93
Options de mise en page pour l'impression sur les deux faces du papier .......................93
Pour imprimer sur les deux faces au moyen de l'accessoire d'impression recto
verso optionnel ..............................................................................................................94
Configuration de la concordance ............................................................................................95
Pour configurer la concordance .......................................................................................95
vi FRWW
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante ......................................................................96
Création et utilisation de réglages rapides .......................................................................96
Création et utilisation de filigranes ...................................................................................96
Redimensionnement de documents .................................................................................97
Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote d'imprimante .................97
Impression sur un papier différent pour la première page d'une tâche d'impression ......98
Impression de plusieurs pages sur la même feuille .........................................................98
Définition des options d'agrafage .....................................................................................99
Sélection de la sortie face recto ou face verso dans le pilote d'imprimante ..................100
Utilisation des fonctions de stockage des tâches .................................................................101
Pour accéder aux fonctions de stockage des tâches .....................................................101
Impression d'une tâche personnelle ...............................................................................101
Suppression d'une tâche personnelle ............................................................................102
Stockage d'une tâche d'impression ................................................................................102
Création d'une tâche de copie rapide .............................................................................103
Impression de tâches de copies rapides supplémentaires ............................................104
Suppression d'une tâche de copie rapide ......................................................................104
Epreuve et impression d'une tâche ................................................................................104
Impression des autres copies d'une tâche mise en attente ...........................................105
Suppression d'une tâche mise en attente ......................................................................105
4 Copie
Navigation dans les écrans de copie ....................................................................................108
Touche d'annulation .......................................................................................................108
Bouton OK ......................................................................................................................108
Instructions de copie élémentaires .......................................................................................109
Copie avec les paramètres par défaut ...........................................................................109
Copie avec des paramètres personnalisés par l'utilisateur ............................................109
Copie avec la vitre du scanner .......................................................................................111
Copie avec le BAA ..........................................................................................................111
Utilisation du Mode Tâche ..............................................................................................112
Modification des paramètres de la tâche en cours ...............................................................113
Réglage du contraste de la copie ...................................................................................113
Réduction ou agrandissement des copies .....................................................................113
Suppression de l'arrière-plan ..........................................................................................113
Netteté ............................................................................................................................113
Contraste ........................................................................................................................114
Copie d'originaux ayant des formats différents .....................................................................115
Création d'une tâche de copie stockée .................................................................................115
5 Numérisation et envoi par courrier électronique
Définition de SMTP ...............................................................................................................118
Définition de LDAP ................................................................................................................118
Configuration du courrier électronique ..................................................................................119
Configuration automatique du courrier électronique ......................................................119
Configuration manuelle du courrier électronique ...........................................................119
Pour rechercher les passerelles à l’aide d’un logiciel de courrier électronique .............120
Navigation dans l’écran de courrier électronique ..................................................................121
Bouton Aide ....................................................................................................................121
Champ De : .....................................................................................................................121
Champs A :, CC : et BCC : .............................................................................................121
Bouton Tout supprimer ...................................................................................................122
Informations générales sur le courrier électronique .............................................................123
Chargement des documents ..........................................................................................123
Envoi de documents .......................................................................................................123
FRWW vii
Utilisation du carnet d’adresses ............................................................................................125
Création d’une liste de destinataires ..............................................................................125
Utilisation du carnet d’adresses local .............................................................................125
Autres fonctions de courrier électronique .............................................................................127
Messagerie électronique secondaire ..............................................................................127
Envoyer vers dossier ......................................................................................................127
Envoyer vers flux de travail ............................................................................................127
6 Télécopie
Télécopie analogique ............................................................................................................130
Installation de l’accessoire de télécopie .........................................................................130
Connexion de l’accessoire de télécopie à une ligne téléphonique ................................132
Configuration et utilisation des fonctions de télécopie ...................................................133
Télécopie numérique .............................................................................................................134
7 Périphériques d’entrée et de sortie facultatifs
Trieuse 3 bacs .......................................................................................................................136
Mode trieuse ...................................................................................................................136
Mode bac d’empilement .................................................................................................136
Mode séparateur de fonction ..........................................................................................136
Utilisation de la trieuse 3 bacs ........................................................................................136
Module bac d’empilement/agrafeuse ....................................................................................139
Pour configurer le pilote d’imprimante pour qu’il reconnaisse le module bac
d’empilement/agrafeuse facultatif ...............................................................................139
Pour sélectionner l’agrafeuse dans le logiciel (Windows) ..............................................139
Pour sélectionner l’agrafeuse dans le logiciel (Mac) ......................................................139
Pour sélectionner l’agrafeuse à partir du panneau de commande pour les tâches
d’impression ................................................................................................................140
Pour sélectionner l’agrafeuse dans le pilote d’imprimante pour les tâches
d’impression (Windows) ..............................................................................................140
Pour sélectionner l’agrafeuse dans le pilote d’imprimante pour les tâches
d’impression (Mac) ......................................................................................................140
Pour définir l’agrafeuse à partir du panneau de commande pour toutes les
tâches de copie ...........................................................................................................141
Pour définir l’agrafeuse à partir du panneau de commande pour une seule tâche
de copie .......................................................................................................................141
Pour configurer le MFP pour s’arrêter ou continuer lorsque la cartouche
d’agrafes est vide ........................................................................................................141
Chargement des agrafes ................................................................................................141
Bacs d’alimentation de 500 feuilles et meuble/support ........................................................144
Bac à enveloppes ..................................................................................................................145
Installation du bac à enveloppes facultatif .....................................................................145
Retrait du bac à enveloppes facultatif ............................................................................146
Chargement des enveloppes dans le bac à enveloppes facultatif .................................146
Dépannage des accessoires d’entrée et de sortie ...............................................................149
8 Fonctions de sécurité
Sécurisation du serveur Web intégré ....................................................................................152
Pour sécuriser le serveur Web intégré ...........................................................................152
Connecteur de périphérique externe (FIH, Foreign Interface Harness) ...............................153
Configuration requise .....................................................................................................153
Utilisation du FIH ............................................................................................................153
Effacement sécurisé du disque .............................................................................................155
Données concernées ......................................................................................................155
viii FRWW
Accès à l’effacement sécurisé du disque .......................................................................155
Informations complémentaires .......................................................................................156
Fonctions de stockage des tâches ........................................................................................157
Authentification du logiciel d’envoi numérique ......................................................................158
Verrouillage des menus du panneau de commande ............................................................159
Pour verrouiller les menus du panneau de commande .................................................159
Verrouillage du logement du formateur ................................................................................160
9 Gestion et maintenance du MFP
Utilisation du serveur Web intégré ........................................................................................162
Ouverture du serveur Web intégré .................................................................................162
Onglet Informations ........................................................................................................163
Onglet Paramètres .........................................................................................................163
Onglet Envoi numérique .................................................................................................164
Onglet Réseau ................................................................................................................165
Autres liens .....................................................................................................................165
Utilisation de la Boîte à outils HP ..........................................................................................166
Systèmes d’exploitation pris en charge ..........................................................................166
Navigateurs pris en charge .............................................................................................166
Pour afficher la Boîte à outils HP ...................................................................................167
Onglet Etat ......................................................................................................................167
Onglet Alertes .................................................................................................................167
Fenêtre Paramètres du périphérique .............................................................................168
Liens de la Boîte à outils ................................................................................................168
Autres liens .....................................................................................................................169
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ...............................................................................170
Configuration et vérification d’une adresse IP ......................................................................171
Affectation TCP/IP ..........................................................................................................171
Vérification de la configuration TCP/IP ...........................................................................171
Modification d’une adresse IP ........................................................................................171
Réglage de l’horloge en temps réel ......................................................................................173
Réglage de la date et de l’heure ....................................................................................173
Réglage de l’heure de réveil ...........................................................................................174
Réglage du temps de veille ............................................................................................175
Vérification de la configuration du MFP ................................................................................176
Pour imprimer une page d’informations .........................................................................176
Structure des menus ......................................................................................................176
Page de configuration .....................................................................................................176
Page HP JetDirect ..........................................................................................................178
Page d’état des consommables .....................................................................................178
Page d’utilisation ............................................................................................................179
Liste de polices PCL ou PS ............................................................................................180
Gestion de la cartouche d’impression ...................................................................................181
Cartouches d’impression HP ..........................................................................................181
Cartouches d’impression non-HP ...................................................................................181
Authentification des cartouches d’impression ................................................................181
Stockage des cartouches d’impression ..........................................................................181
Durée de vie de la cartouche d’impression ....................................................................182
Vérification du niveau des consommables .....................................................................182
Niveau de la cartouche bas et cartouche vide ...............................................................182
Mise à niveau du micrologiciel ..............................................................................................184
Identification du niveau actuel du micrologiciel ..............................................................184
Téléchargement du nouveau micrologiciel à partir du site Web HP ..............................184
Transfert du nouveau micrologiciel vers le MFP ............................................................184
Mise à niveau du micrologiciel HP Jetdirect ...................................................................188
FRWW ix
Nettoyage du MFP ................................................................................................................189
Nettoyage de l’extérieur du MFP ....................................................................................189
Nettoyage de l’écran tactile ............................................................................................189
Pour nettoyer la vitre du scanner ...................................................................................189
Nettoyage de la station de fusion ...................................................................................189
Nettoyage du système d’alimentation du BAA ...............................................................190
Etalonnage du scanner .........................................................................................................194
Pour imprimer la cible de l’étalonnage ...........................................................................194
Exécution de la maintenance préventive ..............................................................................195
Maintenance préventive de l’imprimante ........................................................................195
Kit de maintenance du BAA ............................................................................................196
10 Résolution des problèmes
Résolution des problèmes généraux ....................................................................................198
Liste de contrôle de dépannage .....................................................................................198
Identification des problèmes liés au MFP .............................................................................200
Suppression des bourrages ..................................................................................................202
Suppression des bourrages dans les zones du capot supérieur et des
cartouches d'impression ..............................................................................................203
Suppression des bourrages de la zone du bac à enveloppes optionnel .......................205
Suppression des bourrages au niveau du bac 1 ............................................................207
Suppression des bourrages des zones du bac 2, 3, 4 ou 5 ..........................................208
Suppression des bourrages au niveau de l'unité d'impression recto verso
optionnelle ...................................................................................................................209
Suppression des bourrages au niveau des zones de sortie ..........................................211
Suppression des bourrages de l'unité de fusion ............................................................212
Suppression des bourrages du bac d'alimentation automatique (BAA) ........................215
Suppression des bourrages d'agrafes ............................................................................216
Résolution des bourrages répétitifs ................................................................................219
Utilisation du test du circuit papier ..................................................................................219
Explication des messages du MFP .......................................................................................221
Utilisation du système d'aide du MFP ............................................................................221
Apparition récurrente du message .................................................................................221
Résolution des messages du panneau de commande .........................................................222
Explication des voyants de la trieuse à 3 bacs et du module bac d'empilement/
agrafeuse ...........................................................................................................................237
Voyants des accessoires ................................................................................................237
Remplacement d'accessoires ou de composants d'accessoires ...................................239
Explication des voyants sur le formateur ..............................................................................240
Voyants HP JetDirect .....................................................................................................240
Voyant de détection ........................................................................................................240
Voyant du télécopieur .....................................................................................................241
Correction des problèmes de qualité de copie et d'impression ............................................242
Liste de contrôle de la qualité d'impression ...................................................................242
Exemples de défauts d'impression .................................................................................242
Impression claire (partie de la page) ..............................................................................244
Impression claire (intégralité de la page) .......................................................................245
Taches ............................................................................................................................245
Fuites ..............................................................................................................................246
Lignes .............................................................................................................................246
Arrière-plan gris ..............................................................................................................247
Taches d'encre ...............................................................................................................247
Particules d'encre ...........................................................................................................248
Défauts répétitifs .............................................................................................................248
Image à répétition ...........................................................................................................249
x FRWW
Caractères malformés ....................................................................................................249
Inclinaison de la page .....................................................................................................250
Gondolage ou ondulation ...............................................................................................250
Froissures ou plis ...........................................................................................................251
Lignes blanches verticales .............................................................................................251
Traces de pneus .............................................................................................................251
Taches blanches sur du noir ..........................................................................................252
Lignes diffuses ................................................................................................................252
Impression floue .............................................................................................................253
Répétition aléatoire d'images .........................................................................................253
Page blanche (BAA) .......................................................................................................254
Lignes horizontales (BAA) ..............................................................................................254
Inclinaison de la page (BAA) ..........................................................................................255
Lignes verticales (BAA) ..................................................................................................255
Image décalée (BAA) .....................................................................................................256
Image inattendue (BAA) .................................................................................................256
Règle des défauts répétitifs ............................................................................................257
Résolutions des problèmes de courrier électronique ...........................................................258
Pour valider l'adresse de la passerelle SMTP. ...............................................................258
Pour valider l'adresse de la passerelle LDAP. ...............................................................258
Résolution des problèmes de connexion réseau ..................................................................259
Dépannage des problèmes d’impression réseau ...........................................................259
Vérification des communications sur le réseau ..............................................................259
Annexe A Consommables et accessoires
Commande de pièces, accessoires et consommables ........................................................262
Commande effectuée directement auprès de HP ..........................................................262
Commande effectuée auprès de prestataires de services ou de bureaux ....................262
Commande effectuée directement via le serveur Web intégré (pour les
imprimantes connectées à un réseau) ........................................................................262
Commande effectuée directement via le logiciel Boîte à outils HP (pour les
imprimantes connectées directement à un ordinateur) ...............................................263
Numéros de référence ..........................................................................................................264
Accessoires ....................................................................................................................264
Cartouches d'impression ................................................................................................265
Kits de maintenance .......................................................................................................265
Mémoire ..........................................................................................................................266
Câbles et interfaces ........................................................................................................266
Support d’impression ......................................................................................................266
Annexe B Assistance et service technique
Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard .............................................................269
Déclaration de garantie limitée des cartouches d'impression ..............................................271
Disponibilité de l'assistance et des services .........................................................................272
Contrats de maintenance HP ................................................................................................272
Maintenance sur site prioritaire ......................................................................................272
Jour ouvrable suivant .....................................................................................................272
Installation et remplacement du kit de maintenance ......................................................272
Retour du MFP ......................................................................................................................273
Pour remballer le MFP ....................................................................................................273
Formulaire d'information pour la maintenance .....................................................................274
Annexe C Spécifications relatives au MFP
Spécifications physiques .......................................................................................................278
FRWW xi
Spécifications électriques .....................................................................................................279
Spécifications acoustiques ....................................................................................................280
Spécifications environnementales ........................................................................................281
Zone d'image .........................................................................................................................282
Spécifications relatives à l'inclinaison ...................................................................................283
Annexe D Spécifications des supports
Spécifications des supports d'impression .............................................................................285
Environnement d’impression et de stockage du papier .................................................285
Enveloppes .....................................................................................................................286
Etiquettes ........................................................................................................................288
Transparents ...................................................................................................................288
Types et tailles de supports d'impression acceptés .............................................................289
Annexe E Mémoire du MFP et extension
Présentation générale de la mémoire ...................................................................................296
Détermination des exigences relatives à la mémoire ...........................................................297
Installation de la mémoire .....................................................................................................298
Pour installer de la mémoire DIMM ................................................................................298
Pour installer une carte de mémoire flash ......................................................................300
Remplacement du disque dur ........................................................................................303
Contrôle de l'installation de la mémoire ................................................................................306
Pour vérifier que les modules DIMM sont correctement installés ..................................306
Enregistrement des ressources (ressources permanentes) .................................................307
Installation des cartes EIO ....................................................................................................308
Pour installer les cartes EIO ...........................................................................................308
Annexe F Informations réglementaires
Introduction ............................................................................................................................309
Réglementations de la FCC ..................................................................................................310
Télécommunications .............................................................................................................311
Ligne de conduite écologique ...............................................................................................312
Protection de l'environnement ........................................................................................312
Emission d'ozone ............................................................................................................312
Consommation d'énergie ................................................................................................312
Consommables d'impression HP LaserJet ....................................................................313
Fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits ...................................................314
Informations complémentaires .......................................................................................314
Déclaration de conformité (HP LaserJet 4345mfp) ..............................................................315
Déclaration de conformité (HP LaserJet 4345x mfp, 4345xs mfp et 4345xm mfp) ..............316
Déclarations relatives à la sécurité par pays/région .............................................................317
Déclaration relative à la sécurité des produits laser .......................................................317
Déclaration de conformité du Canada ............................................................................317
Déclaration VCCI du Japon ............................................................................................317
Déclaration EMI de la Corée ..........................................................................................317
Déclaration de conformité des produits laser de la Finlande .........................................318
Australie ..........................................................................................................................318
Index
xii FRWW
Informations générales sur le
1
MFP
Merci d'avoir choisi l'imprimante HP LaserJet 4345mfp. Si ce n'est pas déjà fait, reportez­vous au document HP LaserJet 4345mfp Start Guide fourni avec le MFP (Multifunction Peripheral) pour obtenir des instructions sur l'installation.
Maintenant que le MFP est installé et prêt à l'emploi, familiarisez-vous avec lui quelques instants. Ce chapitre aborde les sujets suivants :
Configurations de HP LaserJet 4345mfp
Caractéristiques et avantages du MFP
Pièces et accessoires MFP
Logiciels
Chargement des bacs d'alimentation
FRWW 1

Configurations de HP LaserJet 4345mfp

L'imprimante HP LaserJet 4345mfp Series est disponible dans les configurations suivantes :

HP LaserJet 4345mfp (Q3942A : modèle de base)

L'imprimante HP LaserJet 4345mfp est fournie avec les éléments suivants :
un bac d'alimentation de 100 feuilles (bac 1),
un bac d'alimentation de 500 feuilles (bac 2),
un bac d'alimentation automatique (BAA) qui peut contenir jusqu'à 50 feuilles,
un serveur d'impression intégré HP Jetdirect pour la connexion à un réseau 10/100Base-
T,
SDRAM (Synchronous Dynamic Random Access Memory) de 128 mégaoctets.

HP LaserJet 4345x mfp (Q3943A)

L'imprimante HP LaserJet 4345x mfp fournit les mêmes fonctions que le modèle de base et contient également les éléments suivants :
un accessoire d'impression recto verso automatique (unité d'impression recto verso),
un bac d'alimentation supplémentaire de 500 feuilles (bac 3),
un accessoire de télécopie analogique.
2 Chapitre 1 Informations générales sur le MFP FRWW

HP LaserJet 4345xs mfp (Q3944A)

L'imprimante HP LaserJet 4345xs mfp fournit les mêmes fonctions que le modèle de base et contient également les éléments suivants :
un accessoire d'impression recto verso automatique (unité d'impression recto verso),
un bac d'alimentation supplémentaire de 500 feuilles (bac 3),
un accessoire de télécopie analogique,
un module bac d'empilement et agrafeuse,
un meuble/support.

HP LaserJet 4345xm mfp (Q3945A)

L'imprimante HP LaserJet 4345xm mfp fournit les mêmes fonctions que le modèle de base et contient également les éléments suivants :
un accessoire d'impression recto verso automatique (unité d'impression recto verso),
un bac d'alimentation supplémentaire de 500 feuilles (bac 3),
un accessoire de télécopie analogique,
une trieuse à 3 bacs,
un meuble/support.
FRWW Configurations de HP LaserJet 4345mfp 3

Caractéristiques et avantages du MFP

L'imprimante HP LaserJet 4345mfp Series est destinée à être partagée par les membres d'un groupe de travail. Utilisez le MFP pour copier et imprimer des documents en noir et blanc ou pour effectuer des envois numériques de documents en couleurs ou en noir et blanc. Le MFP est un photocopieur autonome qui ne nécessite pas d'être connecté à un ordinateur. Avec l'accessoire de télécopie analogique 300 en option de l'imprimante HP LaserJet mfp (fournie avec certains modèles), le MFP peut également envoyer et recevoir des télécopies. A l'exception de l'envoi numérique et de l'impression réseau, vous pouvez sélectionner toutes les fonctions situées dans le panneau de commande du MFP.

Fonctions

Impression recto verso
Modification d'image
Envoi numérique de données couleur
Finition des documents

Vitesse et débit

45 pages par minute (ppm) lors de la numérisation et de l'impression sur du papier de
format Lettre ; 43 (ppm) lors de la copie et de l'impression sur du papier de format A4
Agrandissement de 25 à 400 % en utilisant le scanner
Agrandissement de 25 à 200 % en utilisant le BAA (bac d'alimentation automatique)
Moins de 10 secondes pour imprimer la première page
Transmit Once, technologie RIP (Raster Image Processing) ONCE
Taux d'utilisation mensuel jusqu'à 200 000 pages par mois
Microprocesseur de 400 MHz

Résolution

600 points par pouce (ppp) avec la technologie Ret (Resolution Enhancement
technology)
FastRes 1200 offre une qualité de 1200 ppp à la vitesse maximale
Jusqu'à 220 niveaux de gris

Mémoire

RAM (Random Access Memory) de 256 mégaoctets (Mo) extensible à 512 Mo en
utilisant des modules DIMM (Dual Inline Memory Module) DDR (Double Data Rate) standard à 100 broches
Technologie MEt (Memory Enhancement technology - Technologie d'amélioration de la
mémoire) qui compresse automatiquement les données pour une utilisation optimale de la RAM
4 Chapitre 1 Informations générales sur le MFP FRWW

Interface utilisateur

Panneau de commande avec écran graphique
Serveur Web intégré pour accéder aux pages d'assistance et de commande de
consommables (pour les MFP connectés au réseau)
Logiciel Boîte à outils HP qui indique l'état et les alertes du MFP et imprime les pages
d'informations internes

Langage et polices

Langage HP PCL 6 (Printer Command Language - Langage de commandes pour
imprimantes)
HP PCL 5e pour compatibilité
Langage de gestion de l'imprimante
PDF
XHTML
80 types de police TrueType variables
Emulation PostScript
®
HP (PS) de niveau 3
Remarque

Copie et envoi

Modes pour les formats texte, graphique et mixte utilisant du texte et des graphiques
Fonction d'interruption de tâche (aux limites de la copie)
Plusieurs pages par feuille
Animations d'interventions à l'attention de l'opérateur (pour la reprise à la suite d'un
bourrage papier, par exemple)
Compatibilité avec messagerie électronique
Mode Veille pour économiser l'énergie
Numérisation de l'impression recto verso automatique
Un accessoire d'impression recto verso automatique est requis pour la copie recto verso.

Cartouche d'impression

Imprime jusqu'à 18 000 pages avec une couverture de 5 %.
Cartouches ne nécessitant pas d'être secouées.
Détection automatique des cartouches d'impression HP.
FRWW Caractéristiques et avantages du MFP 5

Gestion du papier

Entrée
Bac 1 (bac multifonction) : Bac multifonction pour le papier, les transparents, les
étiquettes et les enveloppes. Ce bac peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier ou 10 enveloppes.
Bac 2 et bacs 3, 4 et 5 en option : Bac de 500 feuilles. Ces bacs détectent
automatiquement les formats de papier standard d'une taille inférieure ou égale à celle du format Legal US et permettent d'imprimer sur du papier non standard.
BAA (bac d'alimentation automatique) : Peut contenir jusqu'à 50 feuilles de papier.
Impression et copie recto verso : Avec la fonction optionnelle d'impression recto
verso, cette imprimante permet l'impression et la copie recto verso (impression sur les deux côtés du papier).
Fonction de numérisation de l'impression recto verso du BAA : Le BAA
possède une unité d'impression recto verso automatique pour la numérisation recto verso des documents.
Bac à enveloppes en option : Peut contenir jusqu'à 75 enveloppes.
Sortie
Bac de sortie standard : Le bac de sortie standard est situé sur le côté gauche du
MFP. Ce bac peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier.
Bac de sortie BAA : Le bac de sortie BAA est situé sous le bac d'alimentation BAA.
Le bac peut contenir jusqu'à 50 feuilles de papier et le MFP s'arrête automatiquement lorsque ce bac est plein.
Module bac d'empilement et agrafeuse optionnel : Le module bac d'empilement
et agrafeuse peut agrafer jusqu'à 30 feuilles de papier et empiler jusqu'à 500 feuilles.
Trieuse 3 bacs optionnelle : L'un des bacs peut empiler jusqu'à 500 feuilles et les
deux autres peuvent empiler jusqu'à 100 feuilles chacun, ce qui donne une capacité totale de 700 feuilles.

Connectivité

Connexion parallèle IEEE 1284B
Connexion FIH (Foreign Interface Harness) (AUX) pour connecter d'autres périphériques
Connecteur LAN (RJ-45) pour le serveur d'impression intégré HP Jetdirect
Carte de télécopie analogique en option
Logiciel HP Digital Sending (envoi numérique) en option
Cartes EIO de serveur d'impression HP Jetdirect en option
USB (Universal serial bus), série et LocalTalk
Fast Ethernet 10/100TX
6 Chapitre 1 Informations générales sur le MFP FRWW

Fonctionnalités environnementales

Remarque
La fonction Sleep permet d'économiser de l'énergie (conforme aux spécifications
ENERGY STAR
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Protection de l'environnement.
®
, version 1.0).

Fonctions de sécurité

Connecteur de périphérique externe (FIH - Foreign Interface Harness)
Effacement sécurisé du disque
Verrou de sécurité
Mise en attente des tâches
Authentification DSS

Configuration minimale du système

Pour pouvoir utiliser la fonctionnalité du courrier électronique, le MFP doit être connecté à un serveur IP utilisant SMTP (Simple Mail Transfer Protocol). Ce serveur peut être situé sur le réseau local ou au niveau d'un fournisseur d'accès Internet externe. HP recommande de placer le MFP sur le même réseau local (LAN) que le serveur SMTP. Si vous utilisez un fournisseur d'accès Internet, vous devez vous y connecter à l'aide d'une connexion DSL (Digital Subscriber Line). Si vous faites appel aux services de courrier électronique d'un fournisseur d'accès Internet, demandez-lui de vous fournir l'adresse SMTP correcte. Les connexions à distance ne sont pas prises en charge. Si vous ne possédez pas de serveur SMTP sur votre réseau, un logiciel tiers vous permet d'en créer un. Cependant, vous êtes responsable de l'acquisition et de la prise en charge de ce logiciel.
FRWW Caractéristiques et avantages du MFP 7

Pièces et accessoires MFP

Avant d'utiliser le MFP, vous devez vous familiariser avec ses composants.
1 Assemblage BAA 2 Couvercle supérieur BAA 3 Bac d'entrée BAA (bac d'alimentation automatique) : 4 Capot supérieur (donne accès à la cartouche d'impression) 5 Levier du couvercle supérieur 6 Bac 1 (bac multifonction) 7 Levier d'accès au bourrage 8 Numéro du bac 9 Indicateur du niveau de papier 10 Pavé numérique du panneau de commande 11 Ecran du panneau de commande 12 Voyants d'état du panneau de commande 13 Verrou du scanneur
14 Bac de sortie 15 Unité d'impression recto verso en option 16 Interrupteur 17 Branchement de l'alimentation 18 Ports d'interface 19 Couvercle du formateur (permet l'accès aux cartes mémoire flash et au disque dur)
8 Chapitre 1 Informations générales sur le MFP FRWW

Accessoires et consommables

Vous pouvez augmenter les possibilités du MFP en ajoutant des accessoires optionnels. Pour plus d'informations sur la commande d'accessoires et de consommables, reportez­vous à la section
Commande de pièces, accessoires et consommables.
Remarque
Utilisez les accessoires et consommables conçus spécifiquement pour le MFP afin d'en optimiser les performances.
1 Bac d'alimentation de 500 feuilles (Q5968A) (voir la remarque qui suit) 2 Unité d'impression recto verso (Q5969A) 3 Bac à enveloppes (Q2438B) 4 Bac d'empilement/agrafeuse (Q5691A) 5 Modules DIMM et cartes mémoire flash 6 Serveur d'impression HP Jetdirect (carte EIO) 7 Disque dur en option (carte EIO) 8 Armoire de stockage/support (Q5970A) 9 Trieuse à 3 bacs (Q5692A) 10 Cartouche d'agrafes (C8091A) 11 Cartouche d'impression (Q5945A) 12 Accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300(Q3701A)
Remarque
Le MFP peut accueillir jusqu'à trois bacs d'alimentation de 500 feuilles en option. HP recommande également d'utiliser un meuble/support lorsque vous vous servez des bacs d'alimentation de 500 feuilles en option.
FRWW Pièces et accessoires MFP 9

Ports d'interface

Le MFP possède cinq ports pour la connexion à un ordinateur ou à un réseau. Les ports sont situés à l'arrière du MFP, sur la gauche.
1 Logement EIO 2 Connexion réseau (serveur d'impression intégré HP Jetdirect) 3 Port FIH (Foreign Interface Harness) 4 Port parallèle IEEE 1284B 5 Connexion de la télécopie (pour la connexion à un accessoire de télécopie analogique en option)
AVERTISSE­MENT

Déplacement du MFP

Avant de déplacer le MFP, vous devez verrouiller le scanner. Le verrou du scanner est situé sous le couvercle de celui-ci, à gauche de la vitre du scanner.
Le MFP étant lourd, il est recommandé de le soulever à trois personnes. Une personne doit se placer devant le MFP et en saisir les côtés ; les deux autres doivent se placer de part et d'autre du MFP et en saisir les côtés et l'arrière. Avant de déplacer le MFP, retirez le bac de sortie ou les autres accessoires de sortie en option. Pour soulever le MFP, saisissez les poignées situées sur les côtés et à l'arrière de celui-ci. Ne tentez pas de soulever le MFP en le saisissant par un autre endroit. Si la base du MFP est reliée à un accessoire en option (par exemple, un bac d'alimentation de 500 feuilles ou une armoire de stockage), vous devez défaire les loquets avant de déplacer le MFP.
Afin de ne pas vous blesser ou de ne pas endommager le MFP, retirez tout accessoire optionnel installé sur le MFP (par exemple, un bac d'alimentation optionnel ou un bac d'empilement/agrafeuse) avant de le soulever.
10 Chapitre 1 Informations générales sur le MFP FRWW

Verrouillage et déverrouillage des accessoires optionnels

Pour augmenter la stabilité et éviter que le MFP ne bascule, les bacs d'alimentation de 500 feuilles en option et le meuble sont automatiquement verrouillés à la base du MFP. Lorsque des accessoires sont installés, vérifiez que chacun d'eux est verrouillé (levier vers l'arrière).
Pour déverrouiller les accessoires, faites tourner le levier vers l'avant (position déverrouillée).
FRWW Pièces et accessoires MFP 11

Logiciels

Le MFP est fourni avec un logiciel très utile qui inclut des pilotes d’imprimante et des logiciels optionnels. Pour configurer facilement le MFP et accéder à l'ensemble de ses fonctions, HP recommande d'installer le logiciel fourni.
Pour obtenir des logiciels et des langages supplémentaires, reportez-vous au logiciel d’installation et au fichier LISEZMOI sur le CD-ROM du MFP. Le logiciel HP n'est pas disponible dans toutes les langues.

Systèmes d’exploitation et composants du MFP

Le CD-ROM du MFP contient les composants logiciels et les pilotes destinés aux utilisateurs et aux administrateurs réseau. Les pilotes d'imprimante fournis sur ce CD-ROM doivent être installés pour que vous puissiez tirer parti au maximum des fonctions du MFP. Les autres programmes logiciels sont recommandés mais ne sont pas nécessaires à l'utilisation. Pour plus d'informations, reportez-vous aux notes d’installation et au fichier LISEZMOI sur le CD­ROM.
Le CD-ROM comprend des logiciels conçus pour les utilisateurs et les administrateurs réseau travaillant dans les environnements suivants :
Microsoft
Microsoft Windows NT
®
Windows® 98 et Windows Millennium Edition (Me)
®
4.0 (pilote d’imprimante uniquement)
Microsoft Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003
Apple Mac OS version 9.1 et versions ultérieures et OS X version 10.1 ou versions
ultérieures
Les derniers pilotes d'imprimante pour tous les systèmes d'exploitation pris en charge sont disponibles à l'adresse http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. Si vous ne disposez pas d'un accès à Internet, reportez-vous au dépliant d'assistance fourni avec le MFP pour savoir comment obtenir le logiciel le plus récent.
Le tableau suivant répertorie les logiciels disponibles pour le MFP :
Logiciels Windows 98/MeWindows
2000/XP/ Server 20 03
Installation sous Windows x x
3
PCL 5
PCL 6 x x
Emulation PostScript x x x
Boîte à outils HP x x
x x
Mac OS
2
x
UNIX®/ Linux
OS/2
HP Web Jetadmin
Installation sous Macintosh x
1
x x
12 Chapitre 1 Informations générales sur le MFP FRWW
Logiciels Windows 98/MeWindows
2000/XP/ Server 20 03
Mac OS
UNIX®/ Linux
OS/2
Remarque
Fichiers Macintosh PostScript Printer Description (PPD)
Pilotes IBM
Scripts de modèle
1
Disponibles uniquement sur le Web.
2
Mac OS X version 10.2 ou version ultérieure, TCP/IP requis
3
Installation à l'aide de l'Assistant Ajout d'imprimante.
1
1
x
x
x
Vous pouvez également acquérir le logiciel HP Digital Sending (envoi numérique) en option, qui fournit des fonctionnalités de télécopie numérique. Pour plus d'informations, consultez le site Web suivant : http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software

Pilotes d’imprimante

Les pilotes d'imprimante donnent accès aux fonctions du MFP et permettent à l'ordinateur de communiquer avec lui (via un langage de l'imprimante). Pour obtenir des logiciels et des langages supplémentaires, reportez-vous aux notes d'installation, au fichier LISEZMOI et aux tous derniers fichiers LISEZMOI sur le CD-ROM du MFP.
Les pilotes d'imprimante suivants sont inclus avec le MFP. Les pilotes les plus récents sont disponibles à l'adresse http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. En fonction de la configuration des ordinateurs Windows, le programme d'installation du logiciel du MFP vérifie automatiquement si l'ordinateur a accès à Internet pour obtenir les pilotes les plus récents.
Remarque
Remarque
Vous pouvez télécharger les pilotes d'imprimante PCL5 et les pilotes d'imprimante pour Microsoft Windows NT 4.0 à partir du site Web http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software.
Système d'exploitation
Windows 98, Me x x x
Windows 2000, XP, Server 2003 x x x
Mac OS x x
1
Certaines fonctions MFP ne sont pas disponibles dans tous les pilotes ou tous les systèmes
1
PCL 6 PS
PPD
2
d'exploitation. Pour connaître les fonctions disponibles, reportez-vous à l'aide contextuelle.
2
PPD (fichiers de description d’imprimantes PostScript)
Si votre système n'a pas recherché automatiquement sur Internet les derniers pilotes pendant l'installation du logiciel, téléchargez-les depuis l'adresse http://www.hp.com/go/
lj4345mfp_software.
Vous pouvez obtenir les scripts de modèle UNIX et Linux en les téléchargeant sur Internet ou en vous adressant à un fournisseur de services ou d’assistance agréé HP. Pour une assistance Linux, accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/linux. Pour une assistance UNIX, accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/jetdirectunix_software. Pour plus d'informations, reportez-vous au dépliant d'assistance fourni avec le MFP.
FRWW Logiciels 13
Remarque
Si le pilote d’imprimante souhaité n'est pas inclus sur le CD-ROM du MFP ou ne figure pas dans cette liste, vérifiez dans les notes d'installation, le fichier LISEZMOI et les tous derniers fichiers LISEZMOI si le pilote d'imprimante est pris en charge. S'il n'est pas pris en charge, contactez le fabricant ou le distributeur du programme que vous utilisez pour obtenir un pilote pour le MFP.
Autres pilotes
Les pilotes suivants ne sont pas inclus sur le CD-ROM, mais sont disponibles sur Internet.
Pilote d'imprimantes OS/2 PCL 5 ou PCL 6.
Pilote d'imprimante OS/2 PS.
Scripts de modèle UNIX.
Pilotes Linux.
Pilotes HP OpenVMS.
Remarque
Remarque
Les pilotes OS/2 sont disponibles auprès d'IBM et fournis avec OS/2. Ils ne sont pas disponibles en chinois simplifié, coréen, japonais et chinois traditionnel.
Sélectionnez le pilote d'imprimante adapté à vos besoins
Si vous utilisez un système d'exploitation Windows, sélectionnez un pilote d'imprimante selon l'utilisation que vous faites du MFP. Certaines fonctions du MFP sont disponibles uniquement avec les pilotes PCL 6. Pour connaître les fonctions disponibles, reportez-vous à l'aide du pilote d'imprimante.
Utilisez le pilote PCL 6 pour exploiter au mieux toutes les fonctionnalités du MFP. Le
pilote PCL 6 permet d'obtenir des performances et une qualité d'impression optimales pour les impressions habituelles de bureau.
Utilisez le pilote PS si vous imprimez surtout à partir de programmes PostScript, tels que
Le MFP bascule automatiquement entre les langages de l'imprimante PS et PCL.
®
Adobe charge des PS sur carte CompactFlash.
et Corel®, pour une compatibilité avec PostScript Niveau 3 ou pour la prise en
Utilisation des pilotes d’imprimante
Utilisez l'une des méthodes suivantes pour ouvrir les pilotes d'imprimante à partir de votre ordinateur :
14 Chapitre 1 Informations générales sur le MFP FRWW
Système d’exploitation Pour changer les
paramètres des travaux d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel
Pour changer les paramètres par défaut de la tâche d'impression (par exemple, activer Imprimer recto verso par défaut)
Pour changer les paramètres de configuration (par exemple, ajouter une option physique comme un bac ou activer/désactiver une fonction de pilote comme Recto verso manuel)
Windows 98, NT 4.0 et Me Dans le menu Fichier
du logiciel, cliquez sur Imprimer. Sélectionnez le MFP, puis cliquez sur Propriétés.
Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique.
Windows 2000, XP et Server 2003
Mac OS V9.1 Dans le menu Fichier,
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. Sélectionnez le MFP, puis cliquez sur
Propriétés ou sur Préférences.
Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique.
cliquez sur Imprimer. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus locaux.
Cliquez sur Démarrer,
Paramètres, puis sur Imprimantes. Cliquez avec le
bouton droit de la souris sur l'icône du MFP, puis sélectionnez Propriétés (Windows 98 et Me) ou
Valeurs par défaut du document (Windows NT 4.0).
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes ou
Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le
bouton droit de la souris sur l'icône du MFP, puis sélectionnez Préférences d'impression.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Lorsque vous modifiez les paramètres d'un menu local, cliquez sur l'option Enregistrer les réglages.
Cliquez sur Démarrer,
Paramètres, puis sur Imprimantes. Cliquez avec le
bouton droit de la souris sur l’icône du MFP, puis cliquez sur
Propriétés. Cliquez sur l'onglet Configurer.
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du MFP, puis cliquez sur Propriétés. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique.
Cliquez sur l'icône du MFP sur le bureau. Dans le menu Impression, sélectionnez l'option de modification de la configuration.
Mac OS X V10.1 Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus locaux.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus locaux, puis dans le menu local principal, cliquez sur Enregistrer les réglages personnalisés. Ces paramètres sont enregistrés en tant qu’option Personnaliser. Pour utiliser les nouveaux paramètres, vous devez sélectionner l’option Personnaliser à chaque fois que vous ouvrez un programme et imprimez.
Supprimez le MFP et réinstallez­le. Le pilote sera configuré automatiquement avec les nouvelles options lors de sa réinstallation.
Remarque
Utilisez cette procédure uniquement pour les connexions AppleTalk. Les paramètres de configuration risquent de ne pas être disponibles en mode standard.
FRWW Logiciels 15
Système d’exploitation Pour changer les
paramètres des travaux d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel
Pour changer les paramètres par défaut de la tâche d'impression (par exemple, activer Imprimer recto verso par défaut)
Pour changer les paramètres de configuration (par exemple, ajouter une option physique comme un bac ou activer/désactiver une fonction de pilote comme Recto verso manuel)
Mac OS X V10.2 Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus locaux.
Mac OS X V10.3 Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus locaux.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus locaux, puis dans le menu local
Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous et tapez le
nom du préréglage. Ces paramètres sont enregistrés dans le menu Préréglages. Pour utiliser les nouveaux paramètres, vous devez sélectionner l'option prédéfinie enregistrée à chaque fois que vous ouvrez un programme et imprimez.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus locaux, puis dans le menu local
Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous et tapez le
nom du préréglage. Ces paramètres sont enregistrés dans le menu Préréglages. Pour utiliser les nouveaux paramètres, vous devez sélectionner l'option prédéfinie enregistrée à chaque fois que vous ouvrez un programme et imprimez.
Pour ouvrir le Centre d'impression, sélectionnez le disque dur, cliquez sur
Applications, cliquez sur Utilitaires et double-cliquez sur Centre d'impression. Cliquez
sur la file d'attente d'impression. Dans le menu Imprimantes, cliquez sur Afficher les infos. Cliquez sur le menu Options
d'installation.
Remarque
Les paramètres de configuration risquent de ne pas être disponibles en mode standard.
Pour ouvrir l'utilitaire
Configuration de l'imprimante, sélectionnez le
disque dur, cliquez sur
Applications, cliquez sur Utilitaires et double-cliquez sur Utilitaire Configuration de l'imprimante. Cliquez sur la file
d'attente d'impression. Dans le menu Imprimantes, cliquez sur Afficher les infos. Cliquez sur le menu Options d'installation.
Aide du pilote d'imprimante (Windows)
Chaque pilote d'imprimante est associé à des écrans d'aide que vous pouvez activer en cliquant sur le bouton Aide, en appuyant sur la touche F1 du clavier ou en cliquant sur le point d'interrogation en haut à droite du pilote d'imprimante (selon le système d'exploitation Windows utilisé). Vous pouvez également ouvrir l'aide du pilote d'imprimante en cliquant avec le bouton droit sur une option dans le pilote et en cliquant ensuite sur Qu'est-ce que c'est ? Ces écrans d'aide fournissent des informations détaillées sur le pilote. L'aide du pilote d'imprimante est séparée de l'aide du programme.
16 Chapitre 1 Informations générales sur le MFP FRWW
Fonctions du pilote d'imprimante
Le pilote d'imprimante fournit des fonctions qui permettent d'exécuter un grand nombre de tâches utiles, comme celles qui suivent :
Impression recto verso
Impression de filigranes
Redimensionnement de documents
Configuration d’un format de papier spécial
Impression sur du papier différent pour la première page ou impression des couvertures
sur un papier différent
Impression de plusieurs pages sur la même feuille
Configuration de plusieurs options d'impression comme l'agrafage ou l'utilisation de la
trieuse à 3 bacs
Indication de la sortie des feuilles face recto ou face verso
Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces fonctions relatives aux pilotes, reportez-vous aux sections
option) et Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante.
Impression sur les deux côtés du papier (unité d'impression recto verso en

Utilitaire d'image disque HP

Remarque
L'utilitaire d'image disque HP doit être installé uniquement sur l'ordinateur de l'administrateur système. Il permet aux administrateurs de contrôler le disque dur et les fonctions de la mémoire flash qui ne sont pas fournis par les pilotes. La communication bidirectionnelle est nécessaire.
L'utilitaire d'image disque HP n'est pas disponible pour les systèmes d'exploitation Macintosh.
L'utilitaire d'image disque HP vous permet d'exécuter les tâches suivantes :
Initialisation de la mémoire flash et disque.
Téléchargement, suppression et gestion des polices dans la mémoire flash et disque sur
des réseaux.
Téléchargement des polices PostScript Type 1, PostScript Type 42 (polices TrueType
converties au format PostScript), TrueType et bitmap PCL (pour télécharger les polices de Type 1, le gestionnaire Adobe Type Manager doit être chargé et activé).

Logiciels pour ordinateurs Macintosh

L'installateur HP fournit des fichiers PPD (PostScript Printer Description) et des PDE (Printer Dialog Extensions) à utiliser avec les ordinateurs Macintosh.
Le serveur Web intégré peut être utilisé par les ordinateurs Macintosh si le MFP est connecté à un réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
serveur Web intégré.
Utilisation du
FRWW Logiciels 17
PPD
Utilisez des fichiers PPD avec les pilotes Apple PostScript pour accéder aux fonctions du MFP et permettre à l'ordinateur de communiquer avec celui-ci. Un programme d'installation pour les PPD, PDE et les logiciels est fourni sur le CD-ROM. Utilisez le pilote PS approprié fourni avec le système d'exploitation.

Installation du logiciel du système d’impression

Le MFP est livré avec un CD-ROM sur lequel se trouvent le logiciel du système d'impression et les pilotes MFP. Le logiciel du système d’impression fourni sur ce CD-ROM doit être installé pour que vous puissiez tirer parti au maximum des fonctions du MPF.
Si vous n’avez pas de lecteur de CD-ROM, vous pouvez télécharger le logiciel du système d’impression sur Internet à l'adresse http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software.
Remarque
Vous pouvez télécharger des exemples de scripts de modèles pour les réseaux UNIX (HP-
®
UX
, Sun Solaris) et Linux sur le Web. Pour une assistance Linux, accédez à l'adresse
http://www.hp.com/go/linux. Pour une assistance UNIX, accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/jetdirectunix_software.
Vous pouvez télécharger le dernier logiciel gratuitement à l'adresse http://www.hp.com/go/
lj4345mfp_software.
Une fois que vous avez suivi les instructions relatives à l'installation et que vous avez chargé le logiciel, reportez-vous à la section tirer parti au maximum des fonctions du MPF.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante pour
Installation du logiciel du système d’impression Windows pour les connexions directes
Cette section explique comment installer le logiciel du système d'impression pour Microsoft Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003.
Lorsque vous installez le logiciel d'impression dans un environnement à connexion directe, installez toujours le logiciel avant de brancher le câble parallèle. Si vous avez branché le câble parallèle avant d'installer le logiciel, reportez-vous à la section
après connexion du câble parallèle.
Utilisez un câble parallèle IEEE 1284.
Installation du logiciel
Pour installer le logiciel du système d’impression
1. Fermez toutes les applications ouvertes ou en cours d’exécution.
2. Insérez le CD-ROM du MFP dans le lecteur de CD-ROM.
Si l’écran d’accueil ne s’ouvre pas, procédez comme suit : a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.
b.
Tapez ce qui suit (X étant la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM) : X:\setup
18 Chapitre 1 Informations générales sur le MFP FRWW
c. Cliquez sur OK.
3. Un message s’affiche. Cliquez sur Installer une imprimante et suivez les instructions
qui s’affichent à l’écran.
4. Cliquez sur Terminer une fois l’installation terminée.
5. Redémarrez l'ordinateur.
6. Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page à partir d’une application.
Si l'installation échoue, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous aux notes d’installation et au fichier LISEZMOI sur le CD-ROM ou au dépliant d’assistance fourni avec le MFP, ou accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software pour obtenir de l'aide ou un complément d'informations. Vous pouvez également demander l'aide du service HP Instant Support, accessible via le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section
Utilisation du serveur Web intégré.
Installation du logiciel du système d’impression pour réseaux Windows
Le logiciel fourni sur le CD-ROM du MFP prend en charge l’installation sur un réseau Microsoft (sauf Windows 3.1x). Pour une installation réseau sur d'autres système d'exploitation, visitez le site Web http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software.
Remarque
Les pilotes Windows NT 4.0 doivent être installés par l'intermédiaire de l'Assistant Ajout d'imprimante de Windows.
Le programme d’installation ne prend pas en charge l’installation d’une imprimante ou la création d’un objet d’imprimante sur les serveurs Novell. Il ne prend en charge que les installations réseau en mode direct entre les ordinateurs Windows et une imprimante. Pour installer le MFP et créer des objets sur un serveur Novell, employez un utilitaire HP tel que HPWeb Jetadmin ou HP, ou un utilitaire Novell tel que NWadmin.
La manière la plus simple d'installer le logiciel consiste à utiliser l'Assistant Personnalisation de l'installation, disponible dans le premier écran d'installation. Si vous choisissez de ne pas utiliser cet assistant, procédez comme suit pour installer le logiciel.
Pour installer le logiciel du système d’impression
1. Si vous installez le logiciel sous Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003, vérifiez que vous disposez des droits d’administrateur.
Imprimez une page de configuration afin de vous assurer que le serveur d'impression HP Jetdirect est correctement configuré pour le réseau. Reportez-vous à la section
Vérification de la configuration du MFP. Sur la seconde page, repérez l’adresse IP du
MFP. Cette adresse vous servira lors de l’installation réseau.
2. Fermez toutes les applications ouvertes ou en cours d’exécution.
3. Insérez le CD-ROM du MFP dans le lecteur de CD-ROM.
4. Si l’écran d’accueil ne s’ouvre pas, procédez comme suit : a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.
b.
Tapez ce qui suit (X étant la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM) : X:\setup
FRWW Logiciels 19
c. Cliquez sur OK.
5. Un message s’affiche. Cliquez sur Installer une imprimante et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
6. Cliquez sur Terminer une fois l’installation terminée.
7. Redémarrez l'ordinateur.
8. Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page à partir d’une application.
Si l'installation échoue, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous aux notes d’installation et au fichier LISEZMOI sur le CD-ROM ou au dépliant d’assistance fourni avec le MFP, ou accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software pour obtenir de l'aide ou un complément d'informations. Vous pouvez également demander l'aide du service HP Instant Support, accessible via le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section
Pour configurer un ordinateur Windows de manière à utiliser le MFP réseau dans l’environnement de partage Windows
Vous pouvez partager le MFP sur le réseau pour que d'autres utilisateurs puissent imprimer dessus.
Reportez-vous à la documentation de Windows pour configurer cette fonction. Une fois le MFP partagé, installez le logiciel du MFP sur tous les ordinateurs qui le partagent.
Utilisation du serveur Web intégré.
Installation du logiciel du système d’impression pour réseaux Macintosh
Cette section décrit l’installation du logiciel du système d’impression Macintosh. Le logiciel du système d’impression prend en charge Apple Mac OS 9.x et versions ultérieures ainsi que Mac OS X V10.1 et versions ultérieures.
Le logiciel du système d’impression inclut des fichiers PPD (PostScript Printer Description). Les PPD, associés au pilote d'imprimante Apple LaserWriter 8, permettent d'accéder aux fonctions du MFP et de faire communiquer l'ordinateur et le MFP. Un programme d'installation des fichiers PPD et d'autres logiciels est fourni sur le CD-ROM livré avec le MFP. Utilisez également le pilote d’imprimante AppleLaserWriter 8 livré avec l’ordinateur.
Pour installer les pilotes d’imprimante dans Mac OS 9.x
1. Connectez le câble réseau entre le serveur d’impression HP Jetdirect et un port réseau.
2. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD-ROM s’exécute automatiquement. Si le menu du CD-ROM ne s’exécute pas automatiquement, double­cliquez sur l’icône du CD-ROM sur le bureau, puis sur l’icône du programme d'installation. Cette icône se trouve dans le dossier Installer/<langue> du CD-ROM de démarrage, <langue> étant votre préférence de langue. Par exemple, le dossier Installer/ English contient l’icône du programme d’installation du logiciel MFP en anglais.
3. Suivez les instructions qui s’affichent.
4. Depuis le disque dur, cliquez sur Applications, Utilitaires, puis ouvrez l'utilitaire Desktop Printer.
5. Double-cliquez sur Imprimante (AppleTalk).
6. En regard de Sélection imprimante AppleTalk, cliquez sur Changer.
7. Sélectionnez le MFP, puis cliquez sur Configuration auto et Créer.
8. Dans le menu Impression, cliquez sur Définir imprimante par défaut.
20 Chapitre 1 Informations générales sur le MFP FRWW
Pour installer les pilotes d’imprimante dans Mac OS X V10.1 et versions ultérieures
1. Connectez le câble réseau entre le serveur d’impression HP Jetdirect et un port réseau.
2. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD-ROM s’exécute automatiquement. Si le menu du CD-ROM ne s’exécute pas automatiquement, double­cliquez sur l’icône du CD-ROM sur le bureau, puis sur l’icône du programme d'installation. Cette icône se trouve dans le dossier Installer/<langue> du CD-ROM de démarrage, <langue> étant votre préférence de langue. Par exemple, le dossier Installer/ English contient l’icône du programme d’installation du logiciel MFP en anglais.
3. Double-cliquez sur le dossier HP LaserJet Installers.
4. Suivez les instructions apparaissant à l’écran.
5. Double-cliquez sur l’icône du programme d'installation correspondant à la langue de votre choix.
Remarque
Remarque
Remarque
Si Mac OS X et Mac OS 9.x (environnement standard) sont installés sur le même ordinateur, le programme d'installation présente les options d'installation standard et Mac OS X.
6. Sur le disque dur de l'ordinateur, double-cliquez sur Applications, double-cliquez sur
Utilitaires, puis double-cliquez sur Centre d'impression ou Utilitaire Configuration de l'imprimante.
Si vous utilisez Mac OS X V10.3, « Utilitaire Configuration de l'imprimante » a remplacé « Centre d'impression ».
7. Cliquez sur Ajouter une imprimante.
8. Sélectionnez le type de connexion.
9. Dans la liste, sélectionnez HP LaserJet 4345 MFP.
10. Cliquez sur Ajouter une imprimante.
11. Fermez le Centre d’impression ou l'utilitaire Configuration de l'imprimante en cliquant sur le bouton de fermeture dans le coin supérieur gauche.
Installation du logiciel du système d’impression Macintosh pour les connexions directes
Les ordinateurs Macintosh ne prennent pas en charge les connexions sur des ports parallèles. Pour connecter le MFP directement à un ordinateur Macintosh, commandez une Carte de connectivité HP Jetdirect avec un port USB. Pour plus d'informations sur la manière de commander cette carte, reportez-vous à la section
accessoires et consommables (numéro de référence de la commande J4135A).
Commande de pièces,
Cette section explique comment installer le système d'impression pour OS 9.x et versions ultérieures et sur OS X V10.1 et versions ultérieures.
Le pilote Apple LaserWriter doit être installé pour utiliser les fichiers PPD. Utilisez le pilote Apple LaserWriter 8 fourni avec votre Macintosh.
FRWW Logiciels 21
Pour installer le logiciel du système d’impression
1. Reliez le port USB de la carte EIO et celui de l'ordinateur avec un câble USB. Utilisez un câble USB standard de 2 mètres.
2. Insérez le CD-ROM du MFP dans le lecteur de CD-ROM et exécutez le programme d’installation.
Le menu du CD-ROM s’exécute automatiquement. Si le menu du CD-ROM ne s’exécute pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône du CD-ROM sur le bureau, puis sur l’icône du programme d'installation. Cette icône se trouve dans le dossier Installer/ <langue> du CD-ROM de démarrage, <langue> étant votre préférence de langue.
3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran.
4. Pour Mac OS 9.x : a. Sur le disque dur de votre ordinateur, double-cliquez sur Applications, Utilitaires et
Utilitaire Desktop Printer. b. Double-cliquez sur Imprimante (USB), puis cliquez sur OK. c. En regard de Sélection imprimante USB, cliquez sur Changer. d. Sélectionnez HP LaserJet 4345 MFP, puis cliquez sur OK. e. En regard de Fichier PPD (Postscript Printer Description), cliquez sur
Configuration automatique, puis cliquez sur Créer. f. Dans le menu Impression, cliquez sur Définir imprimante par défaut.
Sous Mac OS X : a. Depuis le disque dur, cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires et enfin sur
Centre d'impression ou Utilitaire Configuration de l'imprimante pour démarrer
le Centre d'impression ou l'utilitaire Configuration de l'imprimante.
b. Si le MFP apparaît dans la liste d'imprimantes, supprimez-le. c. Cliquez sur Ajouter. d. Dans le menu déroulant en haut, cliquez sur USB. e. Dans la liste de modèles d'imprimante, cliquez sur HP. f. Sous Nom du modèle, cliquez sur HP LaserJet série 4345mfp, puis sur Ajouter.
5. Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page à partir d’une application.
Installation du logiciel après connexion du câble parallèle
Si vous avez déjà connecté un câble parallèle à un ordinateur Windows, la boîte de dialogue
Nouveau matériel détecté s'affiche lorsque vous démarrez l'ordinateur.
Pour installer le logiciel sous Windows 98 ou Windows XP
1. Dans la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté, cliquez sur Rechercher dans lecteur de CD ROM.
2. Cliquez sur Suivant.
3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran.
4. Pour vérifier que le logiciel MFP est correctement installé, imprimez une page à partir d’une application.
22 Chapitre 1 Informations générales sur le MFP FRWW
Si l'installation échoue, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous aux notes d’installation et au fichier LISEZMOI sur le CD-ROM ou au dépliant d’assistance fourni avec le MFP, ou accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software pour obtenir de l'aide ou un complément d'informations. Vous pouvez également demander l'aide du service HP Instant Support, accessible via le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section
Pour installer le logiciel pour Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003
1. Dans la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté, cliquez sur Rechercher.
2. Dans la fenêtre Trouver les fichiers pilotes, cochez la case Emplacement
3.
4. Cliquez sur Suivant.
5. Suivez les instructions apparaissant à l’écran.
6. Cliquez sur Terminer une fois l’installation terminée.
7. Sélectionnez une langue et suivez les instructions apparaissant à l’écran.
8. Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page à partir d’une
Si l'installation échoue, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous aux notes d’installation et au fichier LISEZMOI sur le CD-ROM ou au dépliant d’assistance fourni avec le MFP, ou accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software pour obtenir de l'aide ou un complément d'informations. Vous pouvez également demander l'aide du service HP Instant Support, accessible via le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section
Utilisation du serveur Web intégré.
spécifique, décochez toutes les autres cases, puis cliquez sur Suivant. Tapez ce qui suit (X étant la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM) : X:\2000XP
application.
Utilisation du serveur Web intégré.

Désinstallation du logiciel

Cette section décrit la procédure de désinstallation du logiciel du système d’impression.
Pour désinstaller le logiciel d’un système d’exploitation Windows
Le programme de désinstallation vous permet de sélectionner et de supprimer tout ou partie des composants du système d'impression HP Windows.
1. Cliquez sur Démarrer, puis sur Programmes.
2. Pointez sur HP LaserJet série 4345mfp, puis cliquez sur Désinstallation.
3. Cliquez sur Suivant.
4. Sélectionnez les composants du système d'impression HP à désinstaller.
5. Cliquez sur OK.
6. Pour terminer la désinstallation, suivez les instructions apparaissant à l’écran.
FRWW Logiciels 23

Chargement des bacs d'alimentation

Cette section contient des informations sur le chargement de support de format standard et personnalisé dans les bacs d'alimentation.
ATTENTION
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier d'un bac lorsqu'il est utilisé pour une impression ou une copie. Imprimez les étiquettes et les enveloppes uniquement à partir du bac 1 pour éviter d'endommager le MFP. N'imprimez que sur un côté des étiquettes, des enveloppes et des transparents.

Chargement du bac 1

Le bac 1 peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier ou 10 enveloppes. Pour plus d'informations sur les supports pris en charge, reportez-vous à la section
supports d'impression acceptés.
Pour charger le bac 1 lorsque le même support est utilisé pour plusieurs tâches d'impression
Suivez la procédure ci-dessous si le bac 1 est chargé continuellement avec le même type de support et que le support reste dans le bac 1 entre les tâches d'impression. La procédure suivante peut également améliorer les performances du MFP lors de l'impression depuis le bac 1.
Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de support d'un bac lorsqu'il est utilisé par l'imprimante.
1. Appuyez sur Menu.
Types et tailles de
Remarque
2. Appuyez sur GESTION DU PAPIER.
3. Appuyez sur FORMAT BAC 1.
4. Appuyez sur le format de support correct. PARAM ENREGISTRES apparaît sur l'écran du panneau de commande.
Si vous sélectionnez le format de support PERSONNALISE, définissez également l'unité de mesure et les dimensions X et Y.
5. Appuyez sur TYPE BAC 1.
6. Appuyez sur le type de papier correct. PARAM ENREGISTRES apparaît sur l'écran du panneau de commande.
7. Appuyez sur la touche QUITTER pour sortir des menus.
8. Ouvrez le bac 1.
24 Chapitre 1 Informations générales sur le MFP FRWW
9. Chargez le papier en fonction des options de format et de finition. Reportez-vous à la section chargement de papier pré-imprimé, à en-tête et perforé.
Orientation du support d'impression pour obtenir des instructions sur le
ATTENTION
Remarque
Pour éviter les bourrages, imprimez les feuilles d'étiquettes une par une.
10. Réglez les guides support de façon à ce qu'ils touchent légèrement la pile de support sans qu'elle se courbe.
11. Vérifiez que le support est glissé sous les languettes des guides et qu'il ne s'étend pas au-delà des indicateurs de niveau de chargement.
Si vous imprimez sur des supports longs, déployez également l'extension du bac au maximum.
12. Appuyez sur la touche QUITTER pour sortir des menus. Le bac est prêt à être utilisé.

Chargement des bacs 2, 3, 4 et 5

Les bacs 2, 3, 4 et 5 peuvent contenir jusqu'à 500 feuilles de support standard. Pour connaître les caractéristiques des papiers, reportez à la section
d'impression acceptés.
Types et tailles de supports
ATTENTION
Les formats suivants sont les formats détectables, marqués à l'intérieur du bac :
A4
Letter
Legal
Executive
B5 (JIS)
A5
Les formats standard non détectables sont les suivants :
16K
Executive (JIS)
8,5x13 (216 x 330 mm)
Lorsque vous chargez des formats non détectables, vous devez définir manuellement le format dans le panneau de commande. Pour obtenir des informations sur le chargement d'un type de support de format personnalisé, reportez-vous à la section
support de format personnalisé dans les bacs 2, 3, 4 et 5.
Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier d'un bac lorsqu'il est utilisé par l'imprimante.
Pour charger un
FRWW Chargement des bacs d'alimentation 25
Pour charger un support de format standard dans les bacs 2, 3, 4 et 5
Remarque
Remarque
Ne chargez pas d'enveloppes dans les bacs 2, 3, 4 ou 5. Utilisez uniquement le bac 1 pour imprimer sur des enveloppes.
1. Ouvrez le bac au maximum.
2. Chargez le support dans le bac.
Reportez-vous à la section Orientation du support d'impression pour obtenir des instructions sur le chargement de papier pré-imprimé, à en-tête et perforé.
3. Réglez les guides de longueur en appuyant sur la languette du guide support et en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il touche la pile de support.
4. Réglez les guides de largeur en appuyant sur la languette du guide support et en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il touche la pile de support.
26 Chapitre 1 Informations générales sur le MFP FRWW
5. Fermez le bac.
Remarque
Selon le format sélectionné, le MFP peut vous demander de déplacer les guides support. Suivez les instructions qui s’affichent dans le panneau de commande.
Pour charger un support de format personnalisé dans les bacs 2, 3, 4 et 5
1.
Ouvrez le bac au maximum.
2. Appuyez sur la languette du guide support gauche et faites glisser le guide sur toute la longueur.
3. Appuyez sur la languette du guide support avant et faites glisser le guide sur toute la longueur.
FRWW Chargement des bacs d'alimentation 27
4. Chargez le support dans le bac.
Remarque
Reportez-vous à la section Orientation du support d'impression pour obtenir des instructions sur le chargement de papier pré-imprimé, à en-tête et perforé.
5. Ajustez le guide support de gauche en appuyant sur sa languette et en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il entre légèrement en contact avec la pile de support.
6. Ajustez le guide support avant en appuyant sur sa languette et en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il entre légèrement en contact avec la pile de support.
7. Consultez l'emballage de la rame de papier. Notez la largeur (dimension X) et la longueur (dimension Y). Vous aurez besoin de cette information plus tard.
8. Fermez le bac.
28 Chapitre 1 Informations générales sur le MFP FRWW
9. Si le format qui apparaît dans le panneau de contrôle est PERSONNALISE, la valeur TOUT PERSO est attribuée au format du bac. Le bac correspond à toute tâche d'impression de format personnalisé, même si les dimensions de la tâche d'impression sont différentes des dimensions du support chargé dans le bac. Si vous préférez, vous pouvez spécifier les dimensions exactes du support de format personnalisé chargé dans le bac. Lorsque vous spécifiez les dimensions exactes, elles apparaissent sous la forme d'une taille et non sous la forme PERSONNALISE.
Appuyez sur PERSONNALISE. Le menu UNITE DE MESURE apparaît.
Remarque
Il se peut que le MFP demande également de déplacer les guides support. Suivez les instructions qui s’affichent dans le panneau de commande.
10. Appuyez sur MILLIMETRES ou sur POUCES.
11. Utilisez le pavé numérique pour sélectionner la dimension X (bord le plus court).
12. Appuyez sur OK.
13. Utilisez le pavé numérique pour sélectionner la dimension Y (bord le plus long).
14. Appuyez sur OK. Le message PARAM ENREGISTRES apparaît quelques instants sur l'écran du panneau de commande. Le format du bac apparaît ensuite.
15. Appuyez sur QUITTER pour accepter les paramètres. Le bac est prêt à être utilisé.

Configuration des bacs à l'aide du menu Gestion du papier

Vous pouvez définir le type et le format de support des bacs d'entrée sans utiliser une invite sur le panneau de commande du MFP. Utilisez la procédure suivante pour obtenir l'accès au menu GESTION DU PAPIER et configurer les bacs.
Pour définir le format de support d'un bac
1. Appuyez sur Menu.
2. Appuyez sur GESTION DU PAPIER.
3. Appuyez sur FORMAT BAC <N>.
4. Appuyez sur la touche correspondant au format de support chargé.
5. Appuyez sur la touche QUITTER pour sortir des menus.
Remarque
Selon le format sélectionné, le MFP peut vous demander de déplacer les guides support. Suivez les instructions du panneau de commande, puis fermez le bac.
Pour définir le type de support d'un bac
1. Appuyez sur Menu.
2. Appuyez sur GESTION DU PAPIER.
3. Appuyez sur TYPE BAC <N>.
4. Appuyez sur la touche correspondant au type de support chargé.
5. Appuyez sur la touche QUITTER pour sortir des menus.
FRWW Chargement des bacs d'alimentation 29
30 Chapitre 1 Informations générales sur le MFP FRWW
Utilisation du panneau de
2
commande
Le panneau de commande du MFP fournit un écran graphique tactile qui permet une approche intégrée de la copie, du courrier électronique et de l'impression.
Le panneau de commande fournit toutes les fonctions d'un photocopieur standard plus des fonctions d'impression et de messagerie électronique. Utilisez le panneau de commande pour décrire les fonctions des originaux, modifier l'image numérisée et sélectionner les caractéristiques de la copie. Par exemple, vous pouvez décrire l'original comme document texte A4, recto verso, et appliquer ensuite une échelle et un contraste différents dans la copie. Ensuite, sélectionnez les options de copie, telles que le bac et le format de papier, à utiliser pour la copie. L'écran graphique affiche une image représentative (icône) de l'original et de la copie.
Utilisez également les menus du panneau de commande pour définir des paramètres par défaut du système, personnaliser les paramètres d'une tâche, stocker et extraire des tâches imprimées et numérisées.
Ce chapitre porte sur les éléments suivants du panneau de commande :
Disposition du panneau de commande
Fonctions du panneau de commande
Navigation dans l'écran d'accueil
Système d'aide
Structure des menus
Menu Récupérer travail
Menu Informations
Menu Gestion du papier
Menu Configuration périphérique
Menu Télécopie
Menu Diagnostics
Menu Service
Les informations relatives aux tâches d'impression, de copie et d'envoi figurent dans les chapitres suivants.
FRWW 31

Disposition du panneau de commande

Le panneau de commande fournit un écran graphique tactile, des boutons pour le contrôle des tâches, un pavé numérique et trois voyants d'état LED (Light-Emitting Diode - diode électroluminescente).
1 Ecran graphique tactile 2 Pavé numérique 3 Bouton V 4 Bouton M 5 Bouton E 6 Bouton A 7 Bouton R 8 Bouton D 9 Voyant Attention 10 Voyant Données 11 Voyant Prêt 12 Réglage du contraste de l'écran
EILLE
ENU TAT RRÊTER ÉINITIALISER ÉMARRER
32 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW

Fonctions du panneau de commande

Fonctions/boutons Fonction
(bouton Aide)
Réinitialisation Restaure les paramètres de tâches par défaut
Arrêter Annule la tâche active.
Démarrer Lance une tâche de copie, démarre un envoi
Pavé numérique Permet de taper des valeurs numériques pour
Permet d'accéder à l'aide « Qu'est-ce que c'est ? » . Cette fonction est intégrée aux menus de l'écran tactile.
définis en usine ou par l'utilisateur.
numérique ou reprend une tâche interrompue.
définir le nombre d'exemplaires, entre autres.
FRWW Fonctions du panneau de commande 33

Navigation dans l'écran d'accueil

Utilisez les éléments suivants du panneau de commande dans l'écran graphique pour accéder aux fonctions du MFP.
1 Appuyez ici pour utiliser l'écran de copie. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Navigation dans les écrans de copie.
2 Appuyez ici pour utiliser l'écran de courrier électronique. Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section
3 Appuyez ici pour utiliser l'écran de télécopie. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Télécopie et au document Guide d'utilisation de l'accessoire de télécopie analogique
HP LaserJet 300.
Navigation dans l’écran de courrier électronique.
Remarque
Si vous installez le logiciel HP Digital Sending (envoi numérique) en option, des zones supplémentaires apparaissent sur l'écran du panneau de commande. Vous devrez peut-être faire défiler latéralement les informations pour afficher toutes les zones.
34 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW

Système d'aide

Vous pouvez à tout moment obtenir l'accès au système d'aide sur l'écran graphique tactile en appuyant sur

Aide « Qu'est-ce que c'est ? »

Le MFP fournit des informations sur toutes les rubriques à partir de l'écran graphique tactile.
.
Dans l'écran de niveau supérieur, appuyez sur c'est ?. Après avoir appuyé sur un élément, une boîte de dialogue contextuelle s'affiche avec les informations sur l'élément sur lequel vous avez appuyé. Après avoir lu les informations, appuyez sur un espace vide de l'écran pour supprimer la boîte de dialogue contextuelle « Qu'est-ce que c'est ? ».
A d'autres niveaux de l'écran tactile, vous pouvez obtenir l'accès au système d'aide en appuyant sur
(bouton Aide) situé dans le coin supérieur gauche de chaque écran.
(bouton Aide), puis sur Qu'est-ce que

Aide « Comment faire »

L'aide « Comment faire » contient des informations sur l'utilisation des fonctions du MFP.
1. Dans l'écran graphique tactile du panneau de commande, appuyez sur
2. Appuyez sur Comment faire. Choisissez une rubrique dans l'écran Comment faire – Index en utilisant la barre de défilement pour mettre en surbrillance une rubrique.
3. Appuyez sur OK.
« Comment faire » apparaît également dans une boîte de dialogue contextuelle « Qu'est-ce que c'est ? » si l'élément que vous avez sélectionné est une fonction qui inclut des instructions. Par exemple, si vous appuyez sur l'aide Qu'est-ce que c'est ?, puis sur Améliorer, le bouton Comment faire apparaît dans la boîte de dialogue contextuelle. Appuyez sur le bouton Comment faire pour afficher des informations sur l'amélioration des copies.
(bouton Aide).
FRWW Système d'aide 35

Structure des menus

Pour afficher les paramètres courants des menus et options disponibles dans le panneau de commande, imprimez la structure des menus correspondante :
1. Appuyez sur Menu.
2. Appuyez sur INFORMATIONS.
3. Appuyez sur IMPRIMER STRUCTURE MENUS.
La plupart des valeurs peuvent être annulées depuis le pilote d'impression ou le programme. Vous pouvez laisser la structure des menus à proximité du MFP pour vous y référer.
Le contenu de la structure des menus varie en fonction des options installées sur le MFP. Pour obtenir la liste complète des éléments du panneau de commande et des valeurs possibles, reportez-vous aux sections relatives à chaque menu dans ce chapitre.
36 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW

Menu Récupérer travail

Remarque
Si aucune tâche personnelle, tâche en mémoire, tâche de copie rapide ou tâche d'épreuve et impression n'est stockée dans la mémoire RAM ou sur le disque dur du MFP, le message AUCUNE TACHE EN MEMOIRE apparaît lorsque vous sélectionnez le menu.
1. La liste des noms d'utilisateur apparaît dans l'écran du panneau de commande.
2. Sélectionnez un nom d'utilisateur ; la liste des tâches en mémoire pour cet utilisateur apparaît.
3. Sélectionnez un nom de tâche, puis imprimez ou supprimez la tâche. Si un code PIN est nécessaire à l'impression d'une tâche, le symbole
commande IMPRIMER et vous devez entrer un code PIN. Si un code PIN est nécessaire à la suppression d'une tâche, le symbole
commande SUPPRIMER et vous devez entrer un code PIN.
4. Si vous sélectionnez IMPRIMER, le MFP vous demande d'indiquer le nombre de copies à imprimer (de 1 à 32 000).
(verrou) apparaît en regard de la
(verrou) apparaît en regard de la
FRWW Menu Récupérer travail 37

Menu Informations

Pour imprimer une page d'informations, accédez à la page de votre choix et appuyez dessus.
Article Explication
IMPRIMER STRUCTURE MENUS Génère une structure des menus illustrant la
IMPRIMER CONFIGURATION Génère une page détaillant la configuration
IMPRIMER PAGE ETAT CONSOMMABLES Génère une page indiquant le nombre de pages
IMPRIMER PAGE UTILISATION Génère une page contenant des informations qui
disposition et les paramétrages actuels des options des menus du panneau de commande.
Le MFP revient à l'état Prêt lorsque la page a été traitée.
courante du MFP.
Le MFP revient à l'état Prêt en ligne lorsque la page a été traitée.
restant pour chaque consommable du MFP.
Le MFP revient à l'état Prêt en ligne lorsque la page a été traitée.
peuvent être utiles pour la comptabilité des coûts.
Le MFP revient à l'état Prêt en ligne lorsque la page a été traitée.
IMPRIMER REPERT. FICHIERS Génère une page de répertoire contenant des
informations relatives aux unités de stockage de masse installées.
Le MFP revient à l'état Prêt en ligne lorsque la page a été traitée.
IMPRIMER LISTE POLICES PCL Génère la liste de toutes les polices PCL
disponibles sur le MFP.
Le MFP revient à l'état Prêt en ligne lorsque la page a été traitée.
IMPRIMER LISTE POLICES PS Génère la liste de toutes les polices PS
disponibles sur le MFP.
Le MFP revient à l'état Prêt en ligne lorsque la page a été traitée.
38 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW

Menu Gestion du papier

Lorsque les paramètres de gestion du papier sont correctement définis via le panneau de commande, vous pouvez imprimer en sélectionnant le type et le format de papier à partir du pilote d'imprimante ou de l'application logicielle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Certaines options de ce menu (telles que l'impression recto verso et l'alimentation manuelle) sont accessibles à partir d'un programme logiciel ou du pilote d'imprimante (à condition que le pilote d'imprimante approprié soit installé). Les paramètres du pilote d'imprimante et du programme sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Sélection du bac à utiliser pour l'impression.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante.
Remarque
Les éléments accompagnés d'un astérisque (*) correspondent aux valeurs par défaut.
Article Valeurs Explication
FORMAT BAC ENVELOPPES ENVELOPPE #10
ENVELOPPE MONARCH
ENVELOPPE C5
ENVELOPPE DL
ENVELOPPE B5
TYPE BAC ENVELOPPES ENVELOPPE Permet de définir le type de
Permet de définir le format des enveloppes pour le bac à enveloppes optionnel.
Remarque
Apparaît uniquement si un bac à enveloppes optionnel est installé.
support pour le bac à enveloppes optionnel.
Remarque
Apparaît uniquement si un bac à enveloppes optionnel est installé.
FRWW Menu Gestion du papier 39
Article Valeurs Explication
FORMAT BAC 1
TOUT FORMAT*
LETTER
LEGAL
EXECUTIF
RELEVE
8.5X13
A4
A5
B5 (JIS)
EXECUTIF (JIS)
CARTE POSTALE DOUBLE (JIS)
16K
ENVELOPPE #10
ENVELOPPE MONARCH
ENVELOPPE C5
ENVELOPPE DL
ENVELOPPE B5
Permet de définir le format de support pour le bac 1.
PERSONNALISE
TOUT PERSO
TYPE BAC 1 TOUT TYPE*
ORDINAIRE
PREIMPRIME
EN-TETE
TRANSPARENT
PERFORE
ETIQUETTES
DOCUMENT
RECYCLE
COULEUR
RUG. 90-105 G/M2
ENVELOPPE
Permet d'indiquer le type de support dans le bac 1.
40 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW
Article Valeurs Explication
FORMAT BAC <N>
TYPE BAC <N> TOUT TYPE
TOUT FORMAT
LETTER*
LEGAL
EXECUTIF
8.5X13
A4
A5
B5 (JIS)
EXECUTIF (JIS)
16K
PERSONNALISE
TOUT PERSO
ORDINAIRE*
PREIMPRIME
EN-TETE
TRANSPARENT
PERFORE
Permet de définir le format de support pour les bacs 2, 3, 4 et
5. Remplacez <N> par le numéro du bac.
Permet d'indiquer le type de support dans chaque bac. Remplacez <N> par le numéro du bac.
ETIQUETTES
DOCUMENT
RECYCLE
COULEUR
RUG. 90-105 G/M2
FRWW Menu Gestion du papier 41

Menu Configuration périphérique

Ce menu contient toutes les fonctions d'administration.
Remarque
Les éléments accompagnés d'un astérisque (*) correspondent aux valeurs par défaut.

Sous-menu Originaux

Bien que vous puissiez accéder à chaque option en utilisant l'écran graphique tactile, vous pouvez également sélectionner les options de copie et d'envoi via les menus du MFP. Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur ORIGINAUX.
Article Valeurs Explication
FORMAT PAPIER LETTER*
LEGAL
LETTER/LEGAL MIXTES
EXECUTIF
A4
A5
B5 (JIS)
RECTO VERSO/RECTO 1*
2
Définit le format de papier de l'original.
Indique si le recto ou le recto et le verso de l'original doivent être numérisés.
Le MFP vous invite à tourner la page si 2 est sélectionné et que l'original se trouve sur la vitre.
ORIENTATION PORTRAIT*
PAYSAGE
CONTENU MIXTE*
PHOTO
TEXTE
DENSITE De 0 à 8 Définit le contraste et la luminosité de
Indique si le bord le plus court (Portrait) ou le bord le plus long (Paysage) est orienté vers le haut.
Décrit le type d'image de l'original.
Sélectionnez PHOTO si l'original est constitué d'images graphiques ou TEXTE si l'original ne contient que du texte.
Sélectionnez MIXTE si l'original contient des images graphiques et du texte. Attribuez à TEXTE/PHOTOS une valeur de 0 à 8, où 0 représente principalement du texte et 8 représente principalement des images graphiques.
l'image. Vous disposez de neuf incréments.
0=le plus sombre
8=le plus clair
42 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW

Sous-menu Copie

Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur COPIE.
Article Valeurs Explication
RECTO VERSO/RECTO 1*
2
TRIER ACT.*
DESACT.
DESTINATION PAPIER BAC DE SORTIE 1*
BAC DE SORTIE 2
BAC DE SORTIE 3
COPIES 1-999 Indique le nombre d'exemplaires créés lorsque
PREMIERE VITESSE DE COPIE PAS DE PREMIER
PRECHAUFFAGE*
PREMIER PRECHAUFFAGE
Indique si les images doivent être imprimées sur le recto ou le recto et le verso.
Indique si les exemplaires doivent êtes triés.
Sélectionnez le bac de sortie dans la trieuse à 3 bacs en option.
Remarque
Cette option apparaît uniquement lorsqu'une trieuse à 3 bacs en option est installée.
vous appuyez sur D nombre d'exemplaires avec le pavé numérique.
Sélectionnez PAS DE PREMIER PRECHAUFFAGE pour désactiver la fonction Fast First Copy. L'utilisation de la fonction Fast First Copy peut entraîner une usure excessive sur le MFP. Il s'agit de la valeur par défaut.
Sélectionnez PREMIER PRECHAUFFAGE pour activer la fonction Fast First Copy, qui permet de diminuer le temps nécessaire au MFP pour exécuter une copie après une période d'inactivité.
ÉMARRER
sans définir le
AGRAFER AUCUNE*
ANGLE

Sous-menu Amélioration

Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur AMELIORATIONS.
Article Valeurs Explication
PIQUE De 0 à 4 Définit le paramètre de netteté.
Pour activer l'agrafage, sélectionnez ANGLE.
Remarque
Cette option est disponible uniquement si l'unité d'empilement/agrafeuse est installée.
0=netteté minimale
4=netteté maximale
FRWW Menu Configuration périphérique 43
Article Valeurs Explication
SUPPRESSION DE L'ARRIERE-PLAN
De 0 à 8 Permet de contrôler la quantité
d'arrière-plan du document d'origine à supprimer sur la copie. La suppression d'arrière­plan est utile dans le cas d'une copie recto verso si vous ne souhaitez pas que le contenu de la première face soit visible sur la deuxième face de la copie.
0=suppression d'arrière-plan minimale (plus d'arrière-plan visible)
8=suppression d'arrière-plan maximale (moins d'arrière-plan visible)

Sous-menu Envoi

Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur ENVOI.
44 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW
Article Valeurs Options Explication
MESSAGERIE ELECTRONIQUE
PREFERENCE DE NUMERISATION
TYPE DE FICHIER PDF*
TAILLE FICH. PETIT
RESOLUTION 75 PPP
VALIDATION D'ADRESSE ACT.*
COULEUR*
NOIR ET BLANC
TIFF
M-TIFF
JPEG
STANDARD*
GRAND
150 PPP*
200 PPP
300 PPP
DESACT.
Indique si le document doit être numérisé en couleur ou en noir et blanc.
Définit le format de fichier de la pièce jointe électronique.
Définit la compression d'un fichier, laquelle détermine la taille du fichier.
Définit la résolution d'un document ou d'une image. Une résolution plus petite génère un fichier de plus petite taille, mais la qualité de l'image peut s'en trouver affectée.
Indique au MFP de vérifier la syntaxe des adresses de courrier électronique. Les adresses de courrier électronique valides requièrent le signe “ @ ” et un point (.).
RECHERCHER PASSERELLES ENVOI
PASSERELLE SMTP Adresse IP du serveur
PASSERELLE LDAP Adresse IP de la passerelle
TESTER PASSERELLES ENVOI
REPLIQUER MFP Copie les paramètres
Le MFP recherche sur le réseau les passerelles SMTP et LDAP qu'il peut utiliser pour envoyer des courriers électroniques.
SMTP utilisé pour envoyer le courrier électronique.
LDAP utilisée par le MFP pour rechercher les informations de courrier électronique.
Teste les passerelles configurées pour vérifier leur fonctionnement.
d'envoi d'un MFP à un autre.
Remarque
Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible pour les MFP plus anciens.
FRWW Menu Configuration périphérique 45
Article Valeurs Options Explication
PARAMETRES LDAP RACINE DE RECHERCHE
LDAP
METHODE CONNEXION LDAP
NOM UTILISATEUR LDAP Tapez le nom d'utilisateur
MOT DE PASSE Tapez le mot de passe.
DOMAINE Tapez le nom de domaine

Sous-menu Impression

Certaines options du sous-menu Impression sont disponibles dans un programme logiciel ou dans le pilote d'imprimante (si le pilote d'imprimante approprié est installé). Les paramètres du pilote et du programme ont la priorité sur ceux du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur IMPRESSION.
Fournit des informations sur la configuration de la fonction de recherche LDAP.
ANONYME
SIMPLE
GSS
Appuyez sur la méthode de connexion correcte.
LDAP.
correct.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante.
Article Valeurs Explication
COPIES De 1 à 32,000 Définissez le nombre de
copies par défaut en sélectionnant un nombre entre 1 et 32 000. Utilisez le pavé numérique pour sélectionner le nombre de copie.
Remarque
Nous vous recommandons de définir le nombre de copies dans le pilote d'imprimante ou dans le programme logiciel (les paramètres du pilote d'imprimante et du programme sont prioritaires sur ceux du panneau de commande).
46 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW
Article Valeurs Explication
FORMAT PAPIER PAR DEFAUT LETTER*
LEGAL
EXECUTIF
8.5X13
A4
A5
B5 (JIS)
EXECUTIF (JIS)
CARTE POSTALE DOUBLE (JIS)
16K
ENVELOPPE #10
ENVELOPPE MONARCH
ENVELOPPE C5
ENVELOPPE DL
ENVELOPPE B5
PERSONNALISE
FORMAT PAPIER PERSO PAR DEFAUT
UNITE DE MESURE
DIMENSION X
DIMENSION Y
Vous permet de définir le format par défaut du papier et des enveloppes. Le nom de l'option PAPIER devient ENVELOPPE lorsque vous faites défiler les formats disponibles.
Permet de paramétrer un format de papier non standard pour chacun des bacs installés. Remplacez <N> par le numéro du bac. Sélectionnez les dimensions X et Y du format de papier personnalisé.
DESTINATION PAPIER BAC DE SORTIE 1*
BAC DE SORTIE 2
BAC DE SORTIE 3
RECTO VERSO DESACT.*
ACT.
Sélectionnez le bac de sortie dans la trieuse à 3 bacs en option.
Remarque
Cette option apparaît uniquement si une trieuse à 3 bacs en option est installée et qu'elle n'est pas configurée pour le mode bac d'empilement.
Sélectionnez ACT. pour imprimer recto verso ou DESACT. pour imprimer sur un côté (recto) d'une feuille de papier.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Impression sur les deux côtés du papier (unité d'impression recto verso en option).
FRWW Menu Configuration périphérique 47
Article Valeurs Explication
REMPLACEMENT A4/LETTER OUI*
NON
ALIMENTATION MANUELLE DESACT.*
ACT.
Cette commande permet d'imprimer sur du papier de format Lettre lorsqu'une tâche d'impression A4 est envoyée, mais qu'aucun papier de format A4 n'est chargé dans le MFP (ou inversement).
Permet de procéder à l'alimentation manuelle du papier depuis le bac 1 plutôt qu'automatiquement depuis un bac. Lorsque l'option
ALIMENTATION MANUELLE=ACT. est
activée et que le bac 1 est vide, le MFP se met hors ligne à la réception d'une tâche d'impression. Il affiche ensuite le message
ALIMENTATION MANUELLE <FORMAT PAPIER>.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Alimentation manuelle du support depuis le bac 1.
POLICE COURIER NORMAL*
SOMBRE
LARGEUR A4 OUI
NON*
Sélectionnez la version de police Courier à utiliser :
NORMAL : police Courier interne disponible sur les imprimantes HP LaserJet 4 Series.
SOMBRE : police Courier interne disponible sur les imprimantes HP LaserJet III Series.
Ces deux polices ne sont pas disponibles simultanément.
Le paramètre A4 large modifie le nombre de caractères pouvant être imprimés sur une seule ligne de papier A4.
OUI : vous pouvez imprimer jusqu'à 80 caractères de densité 10 sur une ligne.
NON : vous pouvez imprimer jusqu'à 78 caractères de densité 10 sur une ligne.
48 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW
Article Valeurs Explication
IMPRIMER ERREURS PS ACT.
DESACT.*
IMPRIMER ERREURS PDF ACT.
DESACT.*
SOUS-MENU PCL Pour plus d'informations sur
Sélectionnez ACT. pour imprimer la page d'erreur PS lorsque des erreurs PS se présentent.
Sélectionnez ACT. pour imprimer la page d'erreur PDF lorsque des erreurs PDF se présentent.
cette option, reportez-vous à la section
Sous-menu PCL.

Sous-menu PCL

Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, sur IMPRESSION, puis sur SOUS-MENU PCL.
Article Valeurs Explication
LONGUEUR FORMULAIRE De 5 à 128 Permet de définir l'espacement
vertical de 5 à128 lignes pour le format de papier par défaut. Entrez la valeur à l'aide du pavé numérique.
ORIENTATION PORTRAIT*
PAYSAGE
SOURCE POLICE INTERNE*
LGT CARTE X
Sélectionnez l'orientation par défaut de la page.
Remarque
Nous vous recommandons de définir l'orientation de la page dans le pilote d'imprimante ou dans le programme logiciel (les paramètres du pilote d'imprimante et du programme sont prioritaires sur ceux du panneau de commande).
INTERNE : polices internes.
LGT CARTE 1, LGT CARTE 2
ou LGT CARTE 3 : polices stockées dans l'un des trois logements pour carte mémoire flash.
FRWW Menu Configuration périphérique 49
Article Valeurs Explication
NOMBRE POLICES De 0 à 999 Le MFP affecte un numéro à
chaque police et répertorie les polices dans la liste des polices PCL (reportez-vous à la section
Vérification de la configuration du MFP). Le numéro de police
apparaît dans la colonne Numéro de police de la sortie imprimée.
DENSITE POLICES De 0.44 à 99.99 Entrez la valeur à l'aide du
pavé numérique. Cette option peut ne pas apparaître pour certaines polices.
JEU DE SYMBOLES Plusieurs jeux de symboles
disponibles
AJOUT RET. CHAR. A SAUT LIGNE
SUPPRIMER PAGES BLANCHES
OUI
NON*
NON*
OUI
Sélectionnez l'un des jeux de symboles disponibles à partir du panneau de commande du MFP. Un jeu de symboles est un groupe rassemblant tous les caractères d'une police. PC-8 ou PC-850 est recommandé pour les caractères semi­graphiques.
Sélectionnez OUI pour ajouter un retour chariot à chaque saut de ligne rencontré dans les tâches PCL à compatibilité en amont (texte uniquement, aucun contrôle de la tâche). Certains environnements, tels qu'UNIX, ont uniquement besoin de la commande de saut de ligne pour indiquer un changement de ligne. Cette option permet à l'utilisateur d'ajouter le retour chariot requis par chaque saut de ligne.
Lorsque la valeur est OUI, les commandes d'alimentation de papier sont ignorées si la page est blanche.

Sous-menu QUALITE IMPRESSION

Vous pouvez accéder à certaines des options de ce menu dans un programme logiciel ou dans le pilote d'imprimante (si le pilote d'imprimante approprié est installé). Les paramètres du pilote d'imprimante et du programme sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
pilote d'imprimante.
Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur
QUALITE IMPRESSION.
50 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW
Utilisation des fonctions du
Article Valeurs Explication
DEFINIR CONCORDANCE IMPRIMER PAGE TEST
SOURCE
AJUSTEZ BAC <X>
MODES DE FUSION Liste des types de support Vous permet de configurer le
Décalez l'alignement de la marge pour centrer l'image sur la page de haut en bas, et de gauche à droite. Vous pouvez également aligner l'image du recto sur celle du verso.
mode de fusion associé à chaque type de support. Le mode de fusion ne peut être modifié qu'à partir de cette option de menu dans le panneau de commande.
NORMAL : température normale ; impression à la vitesse maximale.
ELEVE 1 : augmente la température ; impression à la vitesse 3/4.
ELEVE 2 : augmente la température ; impression à mi­vitesse.
BAS 1 : température basse ; impression à la vitesse 3/4. Utilisée pour un support fin.
BAS 2 : température basse ; impression à la vitesse maximale. Utilisée pour les transparents.
Pour obtenir la liste complète des types de support pris en charge, reportez-vous à la section
supports d'impression acceptés.
ATTENTION
Si vous remplacez le mode de fusion par ELEVE 1 ou ELEVE 2, n'oubliez pas de restaurer le mode par défaut une fois l'impression terminée. Si vous paramétrez le type de papier sur ELEVE 1 ou sur ELEVE 2, vous risquez de réduire la durée de vie de certains consommables, comme l'unité de fusion, et de causer des défaillances ou des bourrages.
Types et tailles de
FRWW Menu Configuration périphérique 51
Article Valeurs Explication
OPTIMISER TRANSFERT ELEVE
DETAIL LIGNE
RETABL. MODES OPTIMISATION
RESOLUTION
300
600
FASTRES 1200*
PRORES 1 200
Cette option permet d'optimiser un certain nombre de paramètres MFP pour toutes les tâches plutôt que par type de support. Le paramètre par défaut pour chaque valeur est DESACT..
Activez TRANSFERT ELEVE si l'encre est en trop grande quantité sur certaines parties de l'image.
Activez DETAIL LIGNE si des lignes et du texte sont illisibles.
RETABL. MODES OPTIMISATION permet de
restaurer les valeurs par défaut de tous les paramètres d'optimisation.
Sélectionnez la résolution parmi les valeurs suivantes :
300 : Fournit une qualité d'impression brouillon à la vitesse d'impression maximale du MFP. Une résolution de 300 ppp (points par pouce) est recommandée pour certaines polices et certains graphiques bitmap, et à des fins de compatibilité avec la famille des imprimantes HPLaserJet III.
600 : Fournit une qualité d'impression optimale à la vitesse d'impression maximale.
FASTRES 1200 : Fournit une qualité d'impression optimale (équivalente à 1200 ppp) à la vitesse d'impression maximale.
PRORES 1 200 : Impression avec une résolution de 1200 PPP. Ce paramètre améliore la qualité des impressions mais peut entraîner des temps d'impression plus longs.
Remarque
Nous vous recommandons de modifier la résolution dans le pilote d'imprimante ou dans le programme logiciel (les paramètres du pilote d'imprimante et du programme sont prioritaires sur ceux du panneau de commande).
52 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW
Article Valeurs Explication
RET DESACT.
CLAIR
MOYEN*
SOMBRE
ECONOMODE ACT.
DESACT.*
Utilisez le paramètre REt (Resolution Enhancement technology, technologie d’amélioration de la résolution) pour produire une impression à angles, courbes et contours uniformes.
Toutes les résolutions d'impression, notamment FastRes 1200, bénéficient de la technologie REt.
Remarque
Nous vous recommandons de modifier le paramètre REt dans le pilote d'imprimante ou dans le programme logiciel (les paramètres du pilote d'imprimante et du programme sont prioritaires sur ceux du panneau de commande).
Lorsque le paramètre EconoMode a la valeur ACT., le MFP utilise une quantité d'encre moindre par page, mais la qualité d'impression est considérablement réduite.
HP ne recommande pas l'utilisation permanente du mode EconoMode. Si le mode EconoMode est employé en permanence lorsque la couverture d'encre moyenne est de beaucoup inférieure à 5 %, les pièces mécaniques de la cartouche d'impression risquent de s'user avant épuisement de l'encre. Si la qualité d'impression commence à se dégrader dans ces circonstances, il convient d'installer une nouvelle cartouche d'impression, même s'il reste de l'encre dans la cartouche.
FRWW Menu Configuration périphérique 53
Article Valeurs Explication
DENSITE TONER De 1 à 5 Vous permet d'éclaircir ou
d'assombrir l'impression sur la page en modifiant le paramètre de densité d'encre. Les valeurs sont comprises entre 1 (clair) et 5 (sombre), mais la valeur par défaut 3 permet généralement d'obtenir les meilleurs résultats.
Remarque
Nous vous recommandons de modifier la résolution dans le pilote d'imprimante ou dans le programme logiciel (les paramètres du pilote d'imprimante et du programme sont prioritaires sur ceux du panneau de commande).
NETTOYAGE AUTO ACT.*
DESACT.
INTERVALLE NETT. 1000
2000
5000
10000
20000
FORMAT NETTOYAGE AUTO LETTER
A4
TRAITER PAGE NETTOYAGE AUCUNE VALEUR A
SELECTIONNER
Lorsque le nettoyage automatique est activé, le MFP imprime une page de nettoyage dès le nombre de pages atteint la valeur définie dans INTERVALLE NETT..
Sélectionnez la fréquence d'impression d'une page de nettoyage par le MFP.
Cette option vous permet d'indiquer le format de papier que le MFP utilise pour imprimer la page de nettoyage.
Cette option vous permet de nettoyer l'unité de fusion. Le processus de nettoyage peut prendre jusqu'à 2 mn 30.

Configuration système, sous-menu

Les options de ce menu déterminent le fonctionnement du MFP. Configurez le MFP en fonction de vos besoins en matière d'impression.
Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur
CONFIGURATION SYSTEME.
54 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW
Article Valeurs Explication
DATE/HEURE DATE
FORMAT DATE
HEURE
FORMAT HEURE
LIMITE STOCKAGE TACHE De 1 à 100 Indique le nombre de tâches Copie
DELAI CONSERV. TACHES DESACT.*
1 HEURE
4 HEURES
1 JOUR
1 SEMAINE
AFFICH. ADRESSE AUTO
DESACT.*
Permet de définir la date et l'heure de début du MFP.
rapide, Epreuve et impression pouvant être stockées sur le disque dur du MFP.
Définit le délai pendant lequel les tâches de copie rapide et les tâches d'épreuve et impression sont conservées avant d'être automatiquement supprimées de la file d'attente.
Si vous modifiez la valeur Job Held Timeout, seules les tâches stockées après cette modification sont affectées. Toutes les tâches stockées avant la modification de cette valeur conservent la valeur de délai d'inactivité d'origine.
Cette option définit si l'adresse IP s'affiche sur l'écran du panneau de commande en regard du message Prêt.
La valeur par défaut est DESACT..
FRWW Menu Configuration périphérique 55
Article Valeurs Explication
COMPORTEMENT BAC UTILISER BAC DEMANDE
INVITE ALIMENT. MANUELLE
PS - SUSPENDRE SUPPORT
INVITE FORMAT/TYPE
Définit le comportement du bac en indiquant le bac à partir duquel le MFP doit imprimer.
UTILISER BAC DEMANDE définit le bac à partir duquel le MFP doit imprimer les tâches indiquées. Les valeurs de cette option sont EXCLUSIVEMENT (valeur par défaut) ou EN PREMIER.
INVITE ALIMENT. MANUELLE
indique si une invite doit s'afficher dans le cas où une tâche ne correspondrait pas au bac demandé. Les valeurs de cette option de menu sont TOUJOURS (valeur par défaut) et SAUF SI CHARGE.
PS - SUSPENDRE SUPPORT
détermine si le modèle de gestion du papier repose sur des règles PostScript ou sur des règles HP. Les valeurs de cette option sont ACTIVE (suit les règles HP) et DESACTIVE.
INVITE FORMAT/TYPE : Cette option de menu vous permet de contrôler si le message relatif à la configuration des bacs et son invite s'affichent chaque fois qu'un bac est configuré pour un type ou un format différent de celui du support chargé dans le bac.
TEMPS DE VEILLE 1 MINUTE
15 MINUTES
30 MINUTES
60 MINUTES*
90 MINUTES
2 HEURES
4 HEURES
Définit le délai d'inactivité du MFP avant de passer en mode veille. L'utilisation du mode veille a les avantages suivants :
Minimiser la quantité d'énergie
consommée par le MFP inactif.
Réduire l'usure des composants
électroniques dans le MFP.
Remarque
Le mode veille désactive le rétroéclairage de l'affichage, qui demeure cependant lisible.
Le MFP quitte automatiquement le mode veille lorsque vous envoyez une tâche d'impression, vous recevez une télécopie, vous appuyez sur n'importe quel bouton du panneau de commande, vous touchez l'écran tactile, vous ouvrez le couvercle du scanner ou vous chargez un support dans le BAA.
Pour activer ou désactiver le mode veille, reportez-vous à la section
menu Réinitialiser.
Sous-
56 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW
Article Valeurs Explication
HEURE DE REVEIL Liste des jours de la semaine Définit l'heure à laquelle le MFP doit
quitter le mode Veille. Cette option peut être définie à des heures différentes pour chaque jour de la semaine.
PARAMETRES COPIE/ENVOI Pour plus d'informations sur ces
paramètres, reportez-vous au tableau séparé
Paramètres de copie/d'envoi.
MODE IMPRESSION AUTO*
PCL
PS
PDF
XHTML
MIME
AVERTISSEMENTS EFFACABLES ACT.
TÂCHE*
Sélectionnez le langage par défaut du MFP (personnalité). Les valeurs possibles sont déterminées en fonction des langages valides installés dans le MFP.
En principe, vous ne devez pas modifier le langage (le langage par défaut est AUTO). Si vous le modifiez, le MFP ne passe pas automatiquement d'un langage à l'autre si vous ne lui envoyez pas des commandes logicielles spécifiques.
Définissez la durée d'affichage d'un avertissement effaçable dans le panneau de commande du MFP.
ACT. : Les messages d'avertissement s'affichent sur le panneau de commande jusqu'à ce qu'ils soient effacés.
TÂCHE : Les messages d'avertissement apparaissent sur le panneau de commande jusqu'à la fin de la tâche durant laquelle ils sont apparus.
CONTINUER AUTOMATIQUEMENT ACT.*
DESACT.
Cette option définit la manière dont le MFP réagit aux erreurs.
ACT. : Si une erreur empêche l'impression, le message s'affiche et le MFP se met hors ligne pendant 10 secondes avant de revenir en ligne.
DESACT. : Si une erreur empêche l'impression, le message reste affiché et le MFP reprend l'impression lorsque vous appuyez sur la touche CONTINUER.
FRWW Menu Configuration périphérique 57
Article Valeurs Explication
NIVEAU ENCRE BAS CONTINUER*
ARRETER
CARTOUCHE VIDE ARRETER
CONTINUER*
Permet de déterminer le fonctionnement du MFP lorsque le niveau d'encre est bas. Le message COMMANDEZ CARTOUCHE apparaît pour la première fois lorsque la cartouche d'impression contient une quantité d'encre pour deux semaines d'impression environ, ce qui laisse suffisamment de temps pour commander une nouvelle cartouche.
CONTINUER : Le MFP continue d'imprimer pendant que le message COMMANDEZ CARTOUCHE est affiché.
ARRETER : Le MFP se met hors ligne et attend que vous exécutiez une action.
Pour plus d’informations, accédez au site
Gestion de la cartouche
d’impression.
Détermine le fonctionnement du MFP lorsque la cartouche d'encre est vide.
CONTINUER : Le MFP affiche le message REMPLACEZ CARTOUCHE jusqu'à ce que vous remplaciez la cartouche. Le MFP poursuit l'impression.
ARRETER : Le MFP se met hors ligne et attend le remplacement de la cartouche.
RECUP S/BOURRAGE AUTO*
ACT.
DESACT.
LANGUE Liste des langues disponibles Définit la langue du panneau de
Définit le fonctionnement du MFP lorsqu'un bourrage se produit.
AUTO : Le MFP sélectionne automatiquement le mode le mieux adapté à la reprise des opérations à la suite d'un bourrage (en général, ACT.). Il s'agit de la valeur par défaut .
ACT. : Le MFP réimprime automatiquement les pages après un bourrage papier.
DESACT. : Le MFP ne réimprime pas les pages après un bourrage papier. Les performances d'impression peuvent être accrues lorsque ce paramètre est utilisé.
commande.

Paramètres de copie/d'envoi

Ce tableau répertorie les options disponibles pour les PARAMETRES COPIE/ENVOI, qui font partie du sous-menu CONFIGURATION SYSTEME.
58 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW
Valeurs Explication
DELAI D'INACTIVITE DEPASSE
REINITIALISATION PARAMETRES AUTO
DELAI APRES ENVOI Définit la durée qui s'écoule avant que les valeurs par défaut des
SUSPENDRE TACHE D'IMPRESSION
HEURE DE SUSPENSION Définit le délai d'attente des tâches d'impression si SUSPENDRE
POURSUIVRE NUMERISATION
INTERRUPTION TACHE AUTO Permet à une tâche de copie d'interrompre automatiquement
Définit la durée qui s'écoule avant que les valeurs par défaut des paramètres de copie ne soient restaurées après la fin de n'importe quelle activité du panneau de commande.
Contrôle si les valeurs par défaut des paramètres de copie/d'envoi sont restaurés une fois écoulée la période DELAI D'INACTIVITE DEPASSE définie.
paramètres d'envoi ne soient restaurées après la fin de n'importe quelle activité du panneau de commande.
Empêche le lancement de tâches d'impression réseau pendant une période indiquée après l'exécution d'une copie.
TACHE D'IMPRESSION a la valeur ACT..
Permet la numérisation d'une tâche de copie, même si le MFP est en train d'imprimer une autre tâche. La tâche est numérisée et conservée jusqu'à ce qu'elle puisse être imprimée. Si ce paramètre a la valeur DESACT., la tâche n'est pas numérisée tant que la tâche d'impression n'est pas terminée.
toute tâche d'impression réseau en cours. La tâche de copie est placée entre des copies complètes de la tâche en cours d'impression. Si ce paramètre a la valeur DESACT., la tâche n'est pas imprimée tant que toutes les copies de la tâche d'impression ne sont pas terminées.
Remarque
INTERROMPRE COPIE Permet d'interrompre la tâche de copie en cours pour exécuter
une autre copie. Lorsque vous appuyez sur le bouton D le MFP affiche un message vous demandant si vous souhaitez interrompre la tâche de copie en cours.
COPIES BORD A BORD Indique si les copies sont imprimées bord à bord (avec un écart
de 2 mm environ des bords de la feuille) ou si elles ont le bord normal non imprimable (6,35 mm).
RETOUR SONORE Emet un signal sonore lorsque vous appuyez sur un bouton ou
que vous appuyez sur une zone interactive de l'écran tactile.
ÉMARRER

Sous-menu Configuration MBM-3

Les options de ce menu vous permettent d'installer les bacs de sortie dans la trieuse à 3 bacs.
Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur CONFIGURATION MBM-3.
Ce menu apparaît uniquement lorsque la trieuse à 3 bacs est installée.
,
FRWW Menu Configuration périphérique 59
Article Valeurs Explication
Remarque
MODE OPERATION SEPARATEUR DE FONCTION
TRIEUSE*
RECEPTACLE
Sélectionnez le mode d'exploitation à utiliser. Pour plus d’informations, reportez­vous à la section
Remarque
Le MFP redémarre automatiquement chaque fois que vous modifiez le mode d'exploitation.
Trieuse 3 bacs.

Sous-menu Bac d'empilement/agrafeuse

Les options de ce menu vous permettent de configurer les options d'agrafage. Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur
AGRAFEUSE/RECEPTACLE.
Ce menu apparaît lorsque le module bac d'empilement/agrafeuse est installé.
Article Valeurs Explication
AGRAFER UNE
AUCUNE*
Pour activer l'agrafage, sélectionnez UNE.
Remarque
Les paramètres du pilote d’imprimante prévalent sur ceux du panneau de commande.
AGRAFEUSE VIDE ARRETER*
CONTINUER
Cette option vous permet de configurer le MFP de sorte qu'il s'arrête ou qu'il continue lorsque la cartouche d'agrafes est vide. Si vous sélectionnez CONTINUER, les tâches sont empilées dans le bac de sortie mais ne sont pas agrafées.

Sous-menu E/S

Les options du sous-menu E/S (entrée/sortie) concernent la communication entre le MFP et l'ordinateur.
Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur E/S.
60 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW
Article Valeurs Explication
DELAI E/S De 5 à 300 Utilisez ce paramètre pour
définir le délai d'inactivité E/S en secondes. Le délai E/S correspond au temps d'attente du MFP, exprimé en secondes, qui précède la fin d'une tâche d'impression.
Ce paramètre vous permet de régler ce délai d'inactivité pour obtenir des performances optimales. Si des données d'autres ports apparaissent au cours de la tâche d'impression, augmentez la valeur.
ENTREE PARALLELE GRANDE VITESSE
FONCTIONS AVANCEES
RECHERCHER PASSERELLES ENVOI
PASSERELLE SMTP AUCUNE VALEUR A
AUCUNE VALEUR A SELECTIONNER
SELECTIONNER
GRANDE VITESSE accepte l'utilisation de communications parallèles plus rapides pour les connexions avec les modèles d'ordinateurs récents.
FONCTIONS AVANCEES
permet d'activer ou de désactiver la communication parallèle bidirectionnelle. Le paramètre par défaut est défini pour un port parallèle bidirectionnel (IEEE-1284). Ce paramètre permet au MFP d'envoyer des messages de relecture d'état à l'ordinateur. (L'activation des fonctions étendues parallèles risque de ralentir la permutation entre les langages.)
Cette option recherche sur le réseau les passerelles SMTP et LDAP qui permettent d'envoyer des courriers électroniques.
Il s'agit de l'adresse IP de la passerelle SMTP qui permet d'envoyer des courriers électroniques.
PASSERELLE LDAP AUCUNE VALEUR A
SELECTIONNER
Il s'agit de l'adresse IP de la passerelle LDAP qui permet de rechercher des informations sur les adresses électroniques.
FRWW Menu Configuration périphérique 61

Sous-menu Jetdirect EIO X

Le sous-menu EIO (interface étendue) apparaît uniquement lorsqu'un périphérique EIO, comme un serveur d'impression HP Jetdirect, est installé dans un logement EIO du MFP. Les options du menu dépendent de l'accessoire installé. Si le MFP contient une carte EIO de serveur d'impression HP Jetdirect, vous pouvez configurer des paramètres réseau de base à l'aide du menu EIO. Vous pouvez également configurer ces paramètres et d'autres paramètres à l'aide de HP Web Jetadmin ou d'autres outils de configuration réseau (utilisation de Telnet ou accès au serveur Web intégré).
Pour plus d'informations sur le sous-menu EIO, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte EIO Jetdirect.

Sous-menu Jetdirect intégré

Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur JETDIRECT INTEGRE.
62 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW
Article Options Valeurs Explication
TCP/IP ACTIVER ACT.
DESACT.
NOM D'HOTE Chaîne alphanumérique
METHODE CONFIG
BOOTP
DHCP
IP AUTO
MANUEL
ACT. : (par défaut) Permet d'activer le
protocole TCP/IP.
DESACT. : Permet de désactiver le protocole TCP/IP.
(32 caractères maximum) utilisée pour identifier le périphérique. Ce nom est répertorié dans la page de configuration Jetdirect. Le nom d'hôte par défaut est NPIxxxxxx, où xxxxxx correspond aux six derniers chiffres de l'adresse matérielle (MAC) du réseau local.
Sélectionnez BOOTP (Bootstrap) pour une configuration automatique depuis un serveur BootP.
Sélectionnez DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) pour une configuration automatique depuis un serveur DHCP.
Sélectionnez IP AUTO pour l'adressage IP automatique local. Une adresse du type 169.254.x.x est automatiquement affectée.
Utilisez le menu MANUEL pour définir les paramètres TCP/IP.
MANUEL ADRESSE IP
MASQUE SOUS-RESEAU
SERVEUR SYSLOG
PASSERELLE PAR DEFAUT
DELAI INACTIVITE
ADRESSE IP : Adresse IP unique du
MFP.
MASQUE SOUS-RESEAU : Masque de sous-réseau du MFP.
SERVEUR SYSLOG : Adresse IP du serveur Syslog utilisé pour recevoir et journaliser les messages Syslog.
PASSERELLE PAR DEFAUT : Adresse IP de la passerelle ou du routeur utilisée pour communiquer avec d'autres réseaux.
DELAI INACTIVITE : Durée, en secondes, après laquelle une connexion de données d'impression TCP inactive est rompue (la valeur par défaut est de 270 secondes).
FRWW Menu Configuration périphérique 63
Article Options Valeurs Explication
TCP/IP ADRESSE IP
PAR DEFAUT
SERVEUR DNS PRINCIPAL
SERVEUR DNS SECONDAIRE
SERVEUR PROXY
IP AUTO
HERITAGE
IP AUTO : Une adresse IP locale
169.254.x.x est définie.
HERITAGE : L'adresse 192.0.0.192 est définie, en accord avec les produits Jetdirect moins récents.
Vous permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) du serveur DNS (Domain Name System) principal.
Vous permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) du serveur DNS (Domain Name System) secondaire.
Définit le serveur proxy que doivent utiliser les logiciels intégrés du MFP. En général, les clients en réseau utilisent un serveur proxy pour avoir accès à Internet. Celui-ci met en cache les pages Web et offre un niveau de sécurité Internet aux clients.
Pour spécifier un serveur proxy, entrez son adresse IP ou son nom de domaine complet. Le nom peut comporter jusqu'à 64 caractères.
Pour certains réseaux, vous devez peut-être contacter votre fournisseur de services Internet (ISP) afin d'obtenir l'adresse du serveur proxy.
PORT PROXY Entrez le numéro de port utilisé par le
IPX/SPX ACTIVER ACT.
DESACT.
TYPE DE TRAME AUTO
EN_8023EN_IIEN_8022EN_SNA P
APPLETALK ACTIVER ACT.
DESACT.
DLC/LLC ACTIVER ACT.
DESACT.
serveur proxy pour le support client. Le numéro de port identifie le port réservé à l'activité du proxy sur votre réseau. Sa valeur peut être comprise entre 0 et 65535.
ACT. : Permet d'activer le protocole IPX/SPX.
DESACT. : Permet de désactiver le protocole IPX/SPX.
Sélectionnez le paramètre de type de trame de votre réseau.
AUTO : (par défaut) Définit et limite automatiquement le type de trame au premier détecté.
EN_8023EN_IIEN_8022EN_SNAP : Sélections du type de trame pour les réseaux Ethernet.
Permet d'activer ou de désactiver le protocole AppleTalk.
Permet d'activer ou de désactiver le protocole DLC/LLC.
64 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW
Article Options Valeurs Explication
VITESSE LIAISON AUTO
SEMI 10T
INTEGRAL 10T
SEMI 100TX
INTEGRAL 100TX

Sous-menu Réinitialiser

Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur REINITIALISATION.
Remarque
Ce menu ne doit pas être utilisé à la légère. Vous pouvez perdre des données de page en mémoire tampon ou des paramètres de configuration du MFP lorsque vous sélectionnez ces options. Ne réinitialisez le MFP que dans les cas suivants :
Le serveur d'impression se configure automatiquement en fonction de la vitesse de liaison et du mode de communication du réseau. En cas d'échec, la configuration s'effectue sur
SEMI 100TX.
SEMI 10T: 10 Mbps, fonctionnement
en semi-duplex.
INTEGRAL 10T: 10 Mbps, fonctionnement en duplex intégral.
SEMI 100TX: 100 Mbps, fonctionnement en semi-duplex.
INTEGRAL 100TX: 100 Mbps, fonctionnement en duplex intégral.
Rétablissement des paramètres par défaut du MFP
La communication entre le MFP et l'ordinateur a été interrompue et vous ne disposez
d'aucune autre méthode pour résoudre l'incident. Reportez-vous à la section
Résolution
des problèmes de connexion réseau.
Problèmes sur un port
Les options du sous-menu Réinitialisation effacent toute la mémoire du MFP, tandis que le bouton R
Article Valeurs Explication
RETABLISSEMENT CONFIG. USINE
ÉINITIALISER
efface uniquement la tâche en cours.
AUCUNE VALEUR A SELECTIONNER
Cette option permet de restaurer tous les paramètres par défaut définis en usine du panneau de commande.
FRWW Menu Configuration périphérique 65
Article Valeurs Explication
MODE VEILLE ACT.*
DESACT.
Permet d'activer ou de désactiver le mode veille. Le mode veille offre les avantages suivants :
Minimiser la quantité
d'énergie consommée par le MFP inactif.
Réduire l'usure des
composants électroniques dans le MFP.
Le MFP quitte automatiquement le mode veille lorsque vous envoyez une tâche d'impression, vous recevez une télécopie, vous appuyez sur n'importe quel bouton du panneau de commande, vous touchez l'écran tactile, vous ouvrez le couvercle du scanner ou vous chargez un support dans le BAA.
Vous pouvez définir la durée d'inactivité du MFP avant qu'il passe en mode veille. Reportez­vous aux informations sur TEMPS DE VEILLE dans la section
sous-menu.
Configuration système,
VERROUILLER CHARIOT AUCUNE VALEUR A
SELECTIONNER
VIDER CARNET D'ADRESSES AUCUNE VALEUR A
SELECTIONNER
Vous devez sélectionner cette option avant de verrouiller le scanner. Elle positionne le chariot de sorte qu'il puisse être verrouillé.
Cette option efface toutes les adresses contenues dans le carnet d'adresses.
66 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW

Menu Télécopie

Ce menu apparaît uniquement si Accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300 est installé. Pour plus d'informations sur le menu Télécopie, reportez-vous au document Guide d'utilisation de l'accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300. Une copie papier de ce guide est fournie avec les imprimantes HP LaserJet 4345x mfp, 4345xs mfp et 4345xm mfp.
FRWW Menu Télécopie 67

Menu Diagnostics

Article Options Valeurs Explication
IMPRIMER JOURN. EVENEMENTS
AFFICHER JOURN. EVENEMENTS
ETALONNER SCANNER
Génère la liste localisée des 50 dernières entrées dans le journal des erreurs. Pour chaque entrée, la copie imprimée du journal des événements contient les numéros d'erreur, le nombre de pages, les codes d'erreur et les descriptions ou les modes d'impression.
Dans le panneau de commande, faites défiler le contenu du journal des événements, qui répertorie les 50 derniers événements.
Cette option vous permet d'étalonner le scanner. Vous devez peut-être étalonner le scanner s'il ne capture pas les parties appropriées des documents numérisés.
TEST CAPTEURS CIRCUIT PAPIER
Initialise un test des capteurs du circuit papier. Vous pouvez ensuite entrer les menus pour imprimer des pages internes (notamment le test du circuit papier), définir les options de menu et envoyer des tâches depuis l'ordinateur. Les capteurs sont mis à jours à mesure que le papier passe sur chacun des capteurs, mais aucun message n'est généré à ce stade.
68 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW
Article Options Valeurs Explication
TEST DU CIRCUIT PAPIER
IMPRIMER PAGE TEST
SOURCE TOUS LES BACS
BAC 1
BAC 2*
BAC <N>
DESTINATION TOUS LES BACS
BAC DE SORTIE 1*
BAC DE SORTIE 2
BAC DE SORTIE 3
RECTO VERSO ACT.
DESACT.*
COPIES 1*
10
50
100
500
Génère une page de test permettant de tester les fonctionnalités de gestion du papier du MFP.
Indique les circuits papier testés.
Indique l'impression d'une page de test à partir d'un bac spécifique ou de tous les bacs.
Indique le bac de sortie à utiliser pendant le test du circuit papier.
Indique si l'impression en recto verso est autorisée lors du test.
Lorsque le test est exécuté, indique le nombre de feuilles de papier envoyées provenant de la source spécifiée.
TEST CAPTEURS MANUEL
Teste les capteurs du circuit papier et apporte les modifications nécessaires à un fonctionnement correct. Pendant ce test, le MFP est hors ligne.
Sur l'écran du panneau de commande, chacun des capteurs est représenté par une chaîne de lettres alphabétiques suivie d'un état correspondant pour chaque capteur.
FRWW Menu Diagnostics 69
Article Options Valeurs Explication
TEST COMPOSANT Liste des composants
du MFP
TEST IMPRESSION/ ARRET
TESTS SCANNER Liste des composants
PANNEAU DE COMMANDE
HEURE D'ARRET De 0 à 60000 Ce menu est destiné
du BAA
DEL
AFFICHAGE
BOUTONS
ECRAN TACTILE
Ce menu est destiné aux techniciens de maintenance pour qu'ils testent les composants du MFP afin d'isoler la source des incidents.
aux techniciens de maintenance pour qu'ils isolent la source potentielle des incidents liés à la qualité d'impression avec le MFP. La durée est exprimée en millisecondes.
Ce menu est destiné aux techniciens de maintenance pour qu'ils identifient les problèmes éventuels du scanner MFP.
Ce menu est destiné aux techniciens de maintenance pour qu'ils identifient les problèmes éventuels du scanner MFP.
70 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW

Menu Service

Le menu Service est verrouillé. Un technicien de maintenance doit taper un code PIN pour ouvrir le menu.
FRWW Menu Service 71
72 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW
3

Impression

Ce chapitre porte sur les sujets suivants :
Orientation du support d'impression
Impression de documents
Sélection du bac à utiliser pour l'impression
Sélection du mode de fusion adéquat
Sélection du bac de sortie
Impression sur des enveloppes
Impression sur des supports spéciaux
Impression sur les deux côtés du papier (unité d'impression recto verso en option)
Configuration de la concordance
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
FRWW 73

Orientation du support d'impression

Orientez les types et les formats de support en fonction du bac à partir duquel le support sera imprimé et en fonction du type d'impression choisi (recto verso ou recto uniquement).
Reportez-vous au tableau suivant pour savoir comment orienter le papier et les autres supports dans les bacs.
Type de support Bac Deux faces
(recto verso)
Papier, avec en-tête (jusqu'à 200 g/m
2
)
Papier, avec en-tête (jusqu'à 200 g/m
2
)
1
1 Oui Recto vers le bas.
Non
1
Remarque : Pour obtenir une meilleure qualité d'impression recto verso, définissez la taille et le type du bac 1.
Orientation du support
Face à imprimer vers le haut, bord supérieur en premier.
Remarque : Lors d'une impression sur du papier perforé et pré-imprimé/à en-tête, orientez le papier comme vous le feriez s'il s'agissait de papier pré­imprimé/à en-tête.
Papier, avec en-tête
2
(jusqu'à 120 g/m
)
2, 3, 4 ou 5
Non
1
Face à imprimer vers le bas, bord supérieur sur la droite.
Remarque : Lors d'une impression sur du papier perforé et pré-imprimé/à en-tête, orientez le papier comme vous le feriez s'il s'agissait de papier pré­imprimé/à en-tête.
74 Chapitre 3 Impression FRWW
Type de support Bac Deux faces
(recto verso)
Orientation du support
Papier, avec en-tête
2
(jusqu'à 120 g/m
)
Lettre pré-perforée ou papier au format A4 (jusqu'à 200 g/m
2
)
Remarque : Pour obtenir une meilleure qualité d'impression recto verso, définissez la taille et le type du bac 1.
2, 3, 4 ou 5 Oui Recto vers le haut.
1 L'un ou l'autre Trous vers l'avant, face à imprimer vers le haut.
Remarque : Lors d'une impression sur du papier perforé et pré-imprimé/à en-tête, orientez le papier comme vous le feriez s'il s'agissait de papier pré­imprimé/à en-tête.
Enveloppes Bac 1 ou bac à
enveloppes
Non (jamais recto verso)
Face à imprimer vers le haut et extrémité à affranchir vers le MFP.
uniquement
Remarque
Evitez de charger les enveloppes face tournée vers le bas.
1
Lorsque le mode En-tête alternatif est activé dans le pilote d'imprimante et que En-tête ou Pré-imprimé est
sélectionné, vous devez orienter le support pour une impression recto verso. Pour plus d’informations, reportez­vous à la section
Impression sur les deux côtés du papier (unité d'impression recto verso en option).
FRWW Orientation du support d'impression 75

Impression de documents

Cette section contient des instructions d'impression lorsque vous voulez définir des options pour le MFP pour les systèmes d'exploitation Microsoft Windows ou Macintosh. Si possible, définissez les options du MFP dans le logiciel ou dans la boîte de dialogue Imprimer. Dans la plupart des programmes Windows et Macintosh, vous pouvez définir les options MFP. Si un paramètre n'est pas disponible dans le programme ou le pilote d'imprimante, vous devez le définir au moyen du panneau de commande du MFP.

Pour imprimer un document

1. Vérifiez que du papier est chargé dans le MFP. Pour obtenir des instructions, reportez­vous à la section
d'impression.
2. Si vous avez chargé un support de format non standard dans le bac 2, le bac 3 ou le bac 4 ou que vous avez chargé un support de format quelconque dans le bac 1, paramétrez le bac en fonction du format du papier que vous avez chargé. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
3. Paramétrez le format de papier.
Pour Windows : Dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page ou sur Imprimer.
Si vous sélectionnez Imprimer, vérifiez que le MFP est sélectionné, puis cliquez sur Propriétés.
Chargement des bacs d'alimentation ou Orientation du support
Chargement des bacs d'alimentation.
Pour Macintosh : Dans le menu Fichier, sélectionnez Format d’impression.
Vérifiez que le MFP est sélectionné.
4. Dans la zone du format de papier, sélectionnez l'un des éléments suivants :
Le format de papier utilisé.
Personnalisé (puis indiquez les dimensions du papier).
5. Sélectionnez l'orientation (Portrait ou Paysage).
6. Si le pilote d'imprimante n'est pas ouvert, cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier. Dans les programmes Windows, cliquez aussi sur Propriétés.
7. Dans la zone de la source du papier, sélectionnez le type et le format du papier ou le bac à utiliser. Reportez-vous à la section
8. Sélectionnez les autres paramètres appropriés, tels que l'impression recto verso, le filigrane ou une première page différente. Pour plus d'informations sur ces paramètres, reportez-vous aux tâches dans cette section.
9. Cliquez sur Imprimer pour imprimer la tâche.
Sélection du bac à utiliser pour l'impression.
76 Chapitre 3 Impression FRWW

Sélection du bac à utiliser pour l'impression

Vous pouvez choisir la manière dont le MFP prélève le support dans les bacs. Les sections suivantes indiquent comment configurer le MFP pour prélever des supports dans des bacs spécifiques.

Ordre des bacs

A la réception d'une tâche d'impression, le MFP sélectionne le bac en essayant de faire correspondre le type et le format de support requis avec le type de papier chargé dans les bacs. A l'aide d'un processus de sélection automatique, le MFP recherche dans tous les bacs disponibles le support répondant à la demande, en commençant par le bac inférieur et en terminant par le bac supérieur (bac 1). La tâche d'impression démarre dès que le MFP trouve le type et le format appropriés.
Remarque
Le processus de sélection automatique n'est utilisé que si aucun bac n'est désigné pour la tâche d'impression. Lorsqu'un bac particulier est désigné, la tâche est imprimée depuis ce bac.
Si le support est chargé dans le bac 1 et que le bac 1 est défini par TYPE BAC 1=TOUT
et FORMAT BAC 1=TOUT dans le menu GESTION DU PAPIER, le MFP utilisera toujours le support du bac 1 en premier. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Si la recherche échoue, l'écran du panneau de commande du MFP affiche un message
vous demandant de charger un support de type et de format appropriés. Vous pouvez charger ce support ou ignorer cette demande en choisissant un autre type et un autre format sur le panneau de commande.
Si, au cours d'une tâche d'impression, le bac vient à manquer de support, le MFP passe
automatiquement à un bac contenant les mêmes type et format de support.
Le processus de sélection automatique varie quelque peu si vous personnalisez le bac 1 (comme l'explique la section l'alimentation manuelle (comme l'indique la section
le bac 1).
Personnalisation du bac 1.
Personnalisation du bac 1) ou que vous le paramétrez pour
Alimentation manuelle du support depuis

Personnalisation du bac 1

Le MFP peut être paramétré pour imprimer depuis le bac 1 si ce dernier contient un support ou uniquement depuis le bac 1 si le type de support chargé est spécifiquement requis. Reportez-vous à la section
Menu Gestion du papier.
Paramètre Explication
TYPE BAC 1=TOUT
FORMAT BAC 1=TOUT
FRWW Sélection du bac à utiliser pour l'impression 77
Le MFP utilise normalement le support du bac 1 en premier, sauf si ce bac est vide ou fermé. Si vous n'utilisez pas toujours le support du bac 1 ou que vous utilisez le bac 1 uniquement pour les supports alimentés manuellement, conservez le paramètre par défaut des valeurs TYPE BAC 1=TOUT et FORMAT BAC 1=TOUT dans le menu GESTION DU PAPIER.
Paramètre Explication
TYPE BAC 1= ou FORMAT BAC 1= un type
autre que TOUT
Le MFP traite le bac 1 comme tout autre bac. Le MFP ne vérifie pas en premier la présence du support dans le bac 1, mais prélève le support dans le bac correspondant aux paramètres de type et de format sélectionnés dans le logiciel.
Le pilote d'imprimante permet de sélectionner le support se trouvant dans n'importe quel bac (y compris le bac 1) par type, format ou source. Pour imprimer par type et format de papier, reportez-vous à la section
par format de support (verrouillage des bacs).
Impression par type et
Vous pouvez également déterminer si le MFP affiche un message vous demandant l'autorisation de prélever un support dans le bac 1 lorsqu'il ne trouve dans aucun autre bac le type et le format requis. Vous pouvez configurer le MFP afin qu'il affiche toujours un message avant d'utiliser le bac 1 ou qu'il n'affiche un message que si le bac 1 est vide. Définissez le paramètre UTILISER BAC DEMANDE dans le sous-menu CONFIGURATION
SYSTEME du menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE.

Impression par type et par format de support (verrouillage des bacs)

L'impression par type et par format garantit que vos tâches sont toujours imprimées sur le support voulu. Vous pouvez configurer les bacs en fonction du type (papier ordinaire ou à en­tête) et du format (Letter ou A4) de support qu'ils contiennent.
Remarque
Si vous configurez les bacs de cette manière, puis sélectionnez un type et un format spécifiques dans le pilote d'imprimante, le MFP sélectionne automatiquement le bac contenant ce type et ce format. Vous n'avez pas besoin de sélectionner un bac (sélection par source). Ce mode de configuration du MFP s'avère particulièrement utile lorsque le MFP est partagé et que plusieurs personnes chargent ou retirent souvent des supports.
D'anciens modèles d'imprimante offrent une fonction de « verrouillage » des bacs afin d'empêcher l'impression sur un support inapproprié. Avec l'impression par type et par format, cette fonction de verrouillage n'est plus nécessaire. Pour plus d'informations sur les types et les formats pris en charge par chaque bac, reportez-vous à la section
Types et
tailles de supports d'impression acceptés.
Pour pouvoir imprimer par type et par format à partir du bac 2, des bacs optionnels ou du bac à enveloppes optionnel, vous pouvez être amené à retirer le papier du bac 1 et à fermer ce dernier, ou à paramétrer TYPE BAC 1 et FORMAT BAC 1 sur des types de papier autres que TOUT dans le menu GESTION DU PAPIER du panneau de commande du MFP. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Personnalisation du bac 1. Les paramètres
définis dans un programme ou dans le pilote d'imprimante ont préséance sur ceux du panneau de commande. En général, les paramètres sélectionnés dans le programme ont préséance sur ceux du pilote.
78 Chapitre 3 Impression FRWW
Pour imprimer par type et par format de papier
1. Vérifiez que les bacs sont correctement chargés. Reportez-vous à la section
Chargement des bacs d'alimentation.
2. Sur le panneau de commande du MFP, ouvrez le menu GESTION DU PAPIER.
Sélectionnez le type de papier de chaque bac. Si vous n'êtes pas sûr du type que vous chargez (papier pour documents ou recyclé), consultez l'étiquette de l'emballage du support.
3. Sélectionnez les paramètres de format du papier sur le panneau de commande du MFP.
Bac 1 : Définissez le format de papier dans le menu GESTION DU PAPIER si le
MFP est paramétré sur TYPE BAC 1= un type autre que TOUT. Si le bac contient du papier personnalisé, définissez également le format de papier personnalisé dans le menu GESTION DU PAPIER. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Impression sur des petits formats de papier, des formats personnalisés ou du papier épais.
Bac 2 et bac optionnel de 500 feuilles : Pour obtenir des informations sur le
réglage des bacs, reportez-vous à la section Si le bac contient du papier personnalisé, configurez le format de papier personnalisé dans le menu GESTION DU PAPIER. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Bac à enveloppes en option : Définissez le format dans le menu GESTION DU
PAPIER.
Chargement des bacs d'alimentation.
Chargement des bacs d'alimentation.
Remarque
Remarque
4. Dans le programme ou le pilote d’imprimante, sélectionnez un type autre que Sélection automatique.
Les options de type et de format peuvent également être configurées au moyen du logiciel HP Web Jetadmin pour les MFP réseau.

Alimentation manuelle du support depuis le bac 1

La fonction d'alimentation manuelle est un autre moyen d'imprimer sur un support spécial depuis le bac 1. En paramétrant ALIMENTATION MANUELLE sur ACT. dans le pilote d'imprimante ou sur le panneau de commande du MFP, vous activez l'interruption du MFP après l'envoi de chaque tâche, ce qui vous laisse le temps de charger un papier spécial ou un autre support d'impression dans le bac 1.
Si le bac 1 contient un support lors du lancement de la tâche d'impression et que le panneau de commande du MFP est paramétré sur TYPE BAC 1=TOUT et FORMAT BAC 1=TOUT en tant que configuration par défaut pour le bac 1, le MFP ne s'interrompra pas et attendra que le support soit chargé. Pour faire patienter le MFP, affectez aux paramètres TYPE BAC 1 et FORMAT BAC 1 un type autre que TOUT dans le menu GESTION DU PAPIER.
Si les paramètres FORMAT BAC 1 et TYPE BAC 1 sont définis par la valeur TOUT, et que le paramètre INVITE ALIMENT. MANUELLE est défini par la valeur SAUF SI CHARGE, le support est alors prélevé dans le bac 1 sans invite. Si le paramètre INVITE ALIMENT. MANUELLE est défini par la valeur TOUJOURS, le MFP vous invite alors à charger le support, même si le bac 1 est paramétré sur TYPE BAC 1=TOUT et FORMAT BAC 1=TOUT.
FRWW Sélection du bac à utiliser pour l'impression 79
Si vous avez sélectionné ALIMENTATION MANUELLE=ACT. sur le panneau de commande du MFP, ce paramètre est prioritaire sur celui du pilote d'imprimante. Le papier des tâches d'impression envoyées au MFP doit être alimenté manuellement dans le bac 1, sauf si un autre bac a été sélectionné dans le pilote. Si cette fonction ne doit être utilisée qu'à titre occasionnel, il est préférable de choisir ALIMENTATION MANUELLE=DESACT. sur le panneau de commande du MFP et de sélectionner l'option d'alimentation manuelle du pilote d'imprimante, dans le cadre du traitement de chaque tâche.
80 Chapitre 3 Impression FRWW

Sélection du mode de fusion adéquat

Le MFP ajuste automatiquement le mode de fusion en fonction du type de support défini pour le bac. Par exemple, un papier épais, tel que du papier cartonné, peut nécessiter un mode de fusion élevé pour obtenir une meilleure fixation de l'encre sur la page, tandis que les transparents requièrent le mode de fusion BAS 2 afin de ne pas endommager le MFP. Le paramètre par défaut donne habituellement les meilleures performances pour la plupart des types de support d'impression.
Le mode de fusion ne peut être modifié que lorsque le type de support est paramétré sur le bac que vous utilisez. Reportez-vous à la section
support (verrouillage des bacs). Une fois le type de support paramétré sur ce bac, le mode
de fusion de ce type peut être modifié dans le sous-menu QUALITE IMPRESSION du menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande du MFP. Reportez-vous à la section
Sous-menu QUALITE IMPRESSION.
Impression par type et par format de
Remarque
L'utilisation d'un mode de fusion supérieur, tel que ELEVE 1 ou ELEVE 2, améliore la fixation de l'encre sur le papier mais peut occasionner d'autres difficultés, tel qu'un gondolage excessif. L'impression peut être réduite lorsque le mode de fusion est paramétré sur ELEVE 1 ou ELEVE 2.
Pour rétablir les paramètres par défaut du mode de fusion, ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande du MFP. Dans le sous­menu QUALITE IMPRESSION, sélectionnez MODES DE FUSION, puis RETABLIR MODES.
FRWW Sélection du mode de fusion adéquat 81

Sélection du bac de sortie

Le MFP dispose de deux bacs de sortie : le bac de sortie BAA et le bac de sortie standard sur le périphérique de sortie.
1 Bac de sortie standard 2 Bac de sortie BAA
Lorsque des documents sont numérisés ou copiés à l'aide du BAA, les documents d'origine sont automatiquement transmis dans le bac de sortie BAA. Les copies sont transmises dans le bac de sortie standard ou les bacs de sortie du bac d'empilement/agrafeuse ou dans la trieuse à 3 bacs.
Les documents envoyés au MFP depuis un ordinateur sont transmis dans le bac de sortie standard ou les bacs de sortie du bac d'empilement/agrafeuse ou dans la trieuse à 3 bacs.

Bacs de sortie de trieuse à 3 bacs

Si vous utilisez la trieuse à 3 bacs, trois bacs de sortie sont disponibles. Vous pouvez configurer ces bacs pour servir de trieuses distinctes ou les combiner en tant que bac unique pour empiler les documents. Vous pouvez définir ces options dans le sous-menu CONFIGURATION MBM-3 du menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Ce menu est disponible uniquement lorsque la trieuse à 3 bacs est installée. Pour plus d'informations sur l'utilisation de la trieuse à 3 bacs, reportez-vous à la section
Les deux bacs supérieurs peuvent contenir jusqu'à 100 feuilles de papier. Grâce à un détecteur, le MFP s'arrête automatiquement lorsque le bac est plein. Lorsque vous videz ou réduisez la pile de feuilles du bac, le fonctionnement du MFP continue.
Le bac inférieur peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier.
Trieuse 3 bacs.

Sélection d'un emplacement de sortie

Il est recommandé de sélectionner un emplacement de sortie (bac) à partir de votre programme ou du pilote. Les modalités de sélection varient en fonction du programme ou du pilote. Si vous ne pouvez pas sélectionner un emplacement de sortie à partir du programme ou du pilote, définissez l'emplacement de sortie par défaut depuis le panneau de commande du MFP.
82 Chapitre 3 Impression FRWW
Pour sélectionner un emplacement de sortie à partir du panneau de commande
1. Appuyez sur Menu.
2. Faites défiler les informations et appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
3. Faites défiler les informations et appuyez sur IMPRESSION.
4. Faites défiler les informations et appuyez sur DESTINATION PAPIER pour afficher les options du bac de sortie.
5. Faites défiler les informations et appuyez sur le bac de sortie souhaité. Le message PARAM ENREGISTRES apparaît quelques instants sur l'écran du panneau de commande.

Sélection de la sortie face recto ou face verso pour les tâches de copie

Le MFP peut imprimer des pages face recto ou face verso. Le paramètre par défaut fournit une impression des tâches face verso. Les documents constitués de plusieurs pages sont imprimés dans l'ordre approprié. La sortie face verso est la méthode d'impression la plus rapide.
Sélectionnez la sortie face recto lorsque vous souhaitez utiliser le circuit papier le plus direct, par exemple lors d'une impression sur du papier épais. Les documents constitués de plusieurs pages sont alors imprimés dans l'ordre de pages inversé.
Remarque
Vous pouvez sélectionner la sortie face recto ou face verso dans l'onglet Sortie du pilote d'imprimante. Reportez-vous à la section
dans le pilote d'imprimante.
Si vous sélectionnez Face imprimée vers le haut (Chemin le plus direct), le module bac d'empilement et agrafeuse ne peut pas agrafer la tâche.
Sélection de la sortie face recto ou face verso
FRWW Sélection du bac de sortie 83

Impression sur des enveloppes

Vous pouvez imprimer des enveloppes à partir du bac 1 ou du bac à enveloppes optionnel. Le bac 1 peut contenir jusqu’à 10 enveloppes et prend en charge les formats standard et personnalisés. Le bac à enveloppes optionnel peut contenir jusqu'à 75 enveloppes et ne prend en charge que les formats d'enveloppe standard.
Pour imprimer sur tous les différents formats d'enveloppe, définissez bien les marges dans le programme à 15 mm du bord de l'enveloppe minimum.
Les performances d'impression dépendent du type d'enveloppe. Testez systématiquement quelques enveloppes avant d'en acheter une grande quantité. Pour voir les spécifications des enveloppes, reportez-vous à la section
Enveloppes.
AVERTISSE­MENT
ATTENTION
Remarque
N'utilisez jamais d'enveloppes à bords enduits, à bande autocollante non recouverte ou contenant d'autres matières synthétiques. Ces types d'enveloppe peuvent émettre des vapeurs toxiques.
Les enveloppes à fermoirs, pressions, fenêtres, bords enduits, bande autocollante non recouverte ou contenant d'autres matières synthétiques peuvent sérieusement endommager le MFP. Pour éviter les bourrages et des dégâts éventuels sur le MFP, n'essayez jamais d'imprimer des deux côtés d'une enveloppe. Avant de charger les enveloppes, vérifiez qu'elles ne sont pas froissées, endommagées ou collées les unes aux autres. N'utilisez pas d'enveloppes à bande autocollante.
L'impression est réduite lorsqu'il s'agit d'enveloppes.

Chargement d'enveloppes dans le bac 1

La plupart des types d'enveloppe peuvent être imprimés à partir du bac 1, qui peut contenir jusqu'à 10 enveloppes. Reportez-vous aux spécifications de la section
Pour charger des enveloppes dans le bac 1
1. Ouvrez le bac 1 sans déployer l'extension. L'alimentation de la plupart des enveloppes se déroule mieux sans l'extension. Elle peut toutefois s'avérer nécessaire pour les enveloppes de très grand format.
Enveloppes.
84 Chapitre 3 Impression FRWW
2. Placez un maximum de 10 enveloppes au centre du bac 1 en plaçant le recto vers le haut et l'extrémité à affranchir vers le MFP. Faites glisser les enveloppes aussi loin que possible dans le MFP, sans forcer.
3. Réglez les guides pour qu'ils touchent la pile d'enveloppes sans les courber. Assurez­vous que les enveloppes se trouvent sous les taquets et qu'elles ne dépassent pas les indicateurs de hauteur maximale.
FRWW Impression sur des enveloppes 85

Impression sur des supports spéciaux

Cette section traite de l’impression sur les types de support qui requièrent un traitement spécial.

Impression sur des étiquettes

N'utilisez que des étiquettes recommandées pour les imprimantes laser. Veillez à ce qu'elles soient conformes aux spécifications. Reportez-vous à la section
Observez les recommandations suivantes lors de l'impression sur des étiquettes :
Imprimez une pile d'un maximum de 50 planches d'étiquettes à partir du bac 1 ou une
pile d'un maximum de 100 planches d'étiquettes à partir des autres bacs.
Chargez les étiquettes dans le bac 1 en plaçant le recto vers le haut et le bord supérieur
court vers le MFP. Pour les autres bacs, placez le support recto vers le bas et le bord supérieur vers la droite.
Evitez de charger ou d'imprimer des étiquettes des manières suivantes :
Etiquettes.
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions risque d'endommager le MFP.
Ne chargez pas les bacs jusqu'au maximum de leur capacité car le grammage des
étiquettes est supérieur à celui du papier.
N'utilisez pas d'étiquettes qui se décollent de leur support, qui sont froissées ou
endommagées.
N'utilisez pas d'étiquettes dont le support est apparent. Les étiquettes doivent recouvrir
complètement le support sans laisser d'espace exposé.
Ne faites pas passer une planche d'étiquettes plusieurs fois dans le MFP. Le support
adhésif n'est conçu que pour un seul passage dans le MFP.
N'imprimez pas en recto verso sur des étiquettes.
N'imprimez pas sur des planches dont les étiquettes ont été retirées.

Impression sur des transparents

N'utilisez que des transparents recommandés pour les imprimantes laser. Pour obtenir la liste des spécifications des transparents, reportez-vous à la section
Sur le panneau de commande du MFP, ouvrez le menu CONFIGURATION
PERIPHERIQUE. Dans le sous-menu QUALITE IMPRESSION, sélectionnez MODES DE FUSION. Vérifiez que le mode de fusion est paramétré sur TRANSPARENT=FAIBLE.
Transparents.
ATTENTION
86 Chapitre 3 Impression FRWW
Le fait de ne pas paramétrer le mode de fusion sur FAIBLE peut endommager de manière permanente le MFP et la station de fusion.
Dans le pilote d'imprimante, paramétrez le type de papier sur Transparent.
Sur le panneau de commande du MFP, ouvrez le menu GESTION DU PAPIER.
Paramétrez le type de bac sur TRANSPARENT pour le bac que vous utilisez.
Chargez les transparents dans le bac 1, face recto vers le haut et bord supérieur vers le
MFP. Vous pouvez charger jusqu'à 50 transparents dans le bac 1.
Loading...