Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez
wcześniejszej pisemnej zgody jest
zabronione, z wyjątkiem przypadków
dozwolonych przez prawo autorskie.
Informacje zawarte w tym dokumencie
mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Jedynymi gwarancjami na produkty i usługi
firmy HP są gwarancje wyrażone w formie
oświadczeń dołączonych do tych
produktów i usług. Żaden zapis w
niniejszym dokumencie nie może być
interpretowany jako gwarancja dodatkowa.
Firma HP nie ponowi żadnej
odpowiedzialności za jakiekolwiek braki
techniczne lub błędy redakcyjne
w niniejszym dokumencie.
Numer katalogowy Q3942-90964
Wydanie 1, 11/2004
Znaki towarowe
®
, Acrobat® oraz PostScript® są
Adobe
znakami towarowymi firmy Adobe Systems
Incorporated.
®
Corel
jest znakiem towarowym lub
zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
Corel Corporation lub Corel Corporation
Limited.
Linux jest zarejestrowanym w USA
znakiem towarowym firmy Linus Torvalds.
Microsoft
®
, Windows® oraz Windows NT
®
są zarejestrowanymi w USA znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation.
®
UNIX
jest zarejestrowanym znakiem
towarowym firmy The Open Group.
ENERGY STAR
®
i logo ENERGY STAR
®
są zarejestrowanymi w USA znakami
usługowymi Amerykańskiej Agencji ds.
Ochrony Środowiska.
Obsługa klientów firmy HP
Usługi elektroniczne
24-godzinny dostęp do informacji za pomocą połączenia modemowego lub
internetowego
Internet: Aktualne oprogramowanie drukarki HP, informacje o produktach i pomocy
technicznej oraz sterowniki drukarki w kilku językach można uzyskać na stronie
http://www.hp.com/support/lj4345mfp. (Witryna jest w języku angielskim).
Internetowe narzędzia do rozwiązywania problemów
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) to pakiet internetowych narzędzi do
rozwiązywania problemów, przeznaczony dla komputerów stacjonarnych i urządzeń
drukujących. Oprogramowanie ISPE ułatwia szybką identyfikację, diagnozowanie i
rozwiązywanie problemów z komputerami i drukarkami. Narzędzia ISPE są dostępne pod
adresem http://instantsupport.hp.com.
Telefoniczna pomoc techniczna
Firma Hewlett-Packard zapewnia bezpłatną pomoc telefoniczną w okresie gwarancji. Po
dodzwonieniu się klient zostanie połączony z pracownikami zespołu pomocy technicznej.
Numery telefoniczne w poszczególnych krajach/regionach znajdują się na ulotce dołączonej
do opakowania produktu lub na stronie http://www.hp.com/support/callcenters. Przed
skontaktowaniem się z firmą HP należy przygotować następujące informacje: nazwę i numer
seryjny produktu, datę zakupu oraz opis problemu.
Pomoc można także znaleźć w Internecie pod adresem http://www.hp.com. Kliknij blok
support & drivers (pomoc – sterowniki).
Programy narzędziowe, sterowniki i informacje elektroniczne
Przejdź do http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. (Strona dostępna jest w języku
angielskim, ale sterowniki można pobrać w kilku językach).
Aby uzyskać informacje przez telefon, zobacz ulotkę dołączoną do drukarki.
Bezpośrednie zamawianie akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych HP
Materiały eksploatacyjne można zamówić w następujących witrynach sieci Web:
Stany Zjednoczone: http://www.hp.com/sbso/product/supplies
Kanada: http://www.hp.ca/catalog/supplies
Europa: http://www.hp.com/go/supplies
Rejon Azji i Pacyfiku: http://www.hp.com/paper/
Akcesoria można zamówić na stronie http://www.hp.com/support/lj4345mfp. Więcej
informacji można znaleźć w części
eksploatacyjnych.
Aby zamówić materiały eksploatacyjne lub akcesoria przez telefon, należy zadzwonić pod
następujące numery:
Firmy w Stanach Zjednoczonych: 800-282-6672
Zamawianie części, akcesoriów i materiałów
Małe i średnie firmy w Stanach Zjednoczonych: 800-888-9909
Odbiorcy indywidualni i domowe biura w Stanach Zjednoczonych: 800-752-0900
Kanada: 800-387-3154
Numery telefonów dla innych krajów/regionów znajdują się na ulotce dołączonej do drukarki.
PLWWiii
Informacje serwisowe HP
Aby uzyskać informacje na temat autoryzowanych przedstawicieli firmy HP w Stanach
Zjednoczonych lub Kanadzie, należy zadzwonić pod numer 800-243-9816 (Stany
Zjednoczone) lub 800-387-3867 (Kanada). Informacje te można również znaleźć na stronie
http://www.hp.com/go/cposupportguide.
Informacje o usługach serwisowych dotyczących konkretnego produktu firmy HP w innych
krajach/regionach można uzyskać pod numerem telefonu obsługi klienta dla danego kraju/
regionu. Zobacz ulotkę dołączoną do opakowania drukarki.
Umowy serwisowe HP
Zadzwoń: 800-HPINVENT [800-474-6836 (Stany Zjednoczone)] lub 800-268-1221 (Kanada).
Usługi pogwarancyjne: 800-633-3600.
Serwis rozszerzony: Zadzwoń: 800-HPINVENT [800-474-6836 (Stany Zjednoczone)] lub
800-268-1221 (Kanada). Informacje te można również znaleźć na stronie HP Care Pack
Services pod adresem http://www.hpexpress-services.com.
Przybornik HP
Aby sprawdzić stan drukarki i ustawienia oraz wyświetlić informacje o rozwiązywaniu
problemów i dokumentację elektroniczną, należy skorzystać z Przybornika HP. Przybornik
HP można otworzyć, gdy drukarka jest podłączona bezpośrednio do komputera lub sieci.
Aby móc korzystać z Przybornika HP, należy przeprowadzić pełną instalację
oprogramowania. Zobacz
Korzystanie z programu HP Toolbox.
Obsługa i informacje techniczne HP dotyczące komputerów Macintosh
Odwiedź witrynęhttp://www.hp.com/go/macosx, aby uzyskać informacje dotyczące obsługi
systemu Mac OS X oraz usługi subskrypcji na aktualizacje sterowników HP.
Odwiedź witrynęhttp://www.hp.com/go/mac-connect, aby uzyskać informacje o produktach
zaprojektowanych specjalnie dla użytkowników komputerów Macintosh.
ivPLWW
Spis treści
1 Podstawy urządzenia wielofunkcyjnego
Konfigurowanie urządzenia HP LaserJet 4345mfp ...................................................................2
HP LaserJet 4345mfp (Q3942A — model podstawowy) ...................................................2
HP LaserJet 4345x mfp (Q3943A) .....................................................................................2
HP LaserJet 4345xs mfp (Q3944A) ...................................................................................3
HP LaserJet 4345xm mfp (Q3945A) ..................................................................................3
Funkcje i zalety urządzenia wielofunkcyjnego ..........................................................................4
Funkcje ...............................................................................................................................4
Szybkość i wydajność .........................................................................................................4
Gratulujemy zakupu urządzenia HP LaserJet 4345mfp! Użytkownikom, którzy jeszcze tego
nie zrobili, zalecamy zapoznanie się instrukcją instalacji podaną w podręczniku HP LaserJet4345mfp Start Guide dołączonym do peryferyjnego urządzenia wielofunkcyjnego.
Po skonfigurowaniu i przygotowaniu urządzenia wielofunkcyjnego do pracy należy poświęcić
kilka chwil na zapoznanie się z jego działaniem. W niniejszym rozdziale omówiono
następujące zagadnienia:
●
Konfigurowanie urządzenia HP LaserJet 4345mfp
●
Funkcje i zalety urządzenia wielofunkcyjnego
●
Części i urządzenia dodatkowe
●
Oprogramowanie
●
Ładowanie podajników
PLWW1
Konfigurowanie urządzenia HP LaserJet 4345mfp
Urządzenie HP LaserJet 4345mfp jest oferowane w następujących konfiguracjach.
HP LaserJet 4345mfp (Q3942A — model podstawowy)
Urządzenie HP LaserJet 4345mfp jest standardowo dostarczane z następującymi
elementami:
●Podajnik na 100 arkuszy (podajnik 1)
●Podajnik na 500 arkuszy (podajnik 2)
●Automatyczny podajnik dokumentów, w którym można umieścić do 50 stron
●Wbudowany serwer druku HP Jetdirect, umożliwiający podłączenie drukarki do sieci
10/100Base-T
●128 MB synchronicznej pamięci dynamicznej o dostępie swobodnym (SDRAM)
HP LaserJet 4345x mfp (Q3943A)
Model HP LaserJet 4345x mfp charakteryzuje się tymi samymi funkcjami, co model
podstawowy, a ponadto zawiera następujące elementy:
●Automatyczny duplekser
●Dodatkowy podajnik na 500 arkuszy (podajnik 3)
●Faks analogowy
2Rozdział 1 Podstawy urządzenia wielofunkcyjnegoPLWW
HP LaserJet 4345xs mfp (Q3944A)
Model HP LaserJet 4345xs mfp charakteryzuje się tymi samymi funkcjami, co model
podstawowy, a ponadto zawiera następujące elementy:
●Automatyczny duplekser
●Dodatkowy podajnik na 500 arkuszy (podajnik 3)
●Faks analogowy
●Zszywacz/układacz
●Szafka/postument
HP LaserJet 4345xm mfp (Q3945A)
Model HP LaserJet 4345xm mfp charakteryzuje się tymi samymi funkcjami, co model
podstawowy, a ponadto zawiera następujące elementy:
●Automatyczny duplekser
●Dodatkowy podajnik na 500 arkuszy (podajnik 3)
●Faks analogowy
●Sortownik 3-pojemnikowy
●Szafka/postument
PLWWKonfigurowanie urządzenia HP LaserJet 4345mfp3
Funkcje i zalety urządzenia wielofunkcyjnego
Urządzenie HP LaserJet 4345mfp zostało zaprojektowane z myślą o zastosowaniach w
środowisku grup roboczych. Urządzenie wielofunkcyjne może służyć do kopiowania i
drukowania czarno-białych dokumentów lub do cyfrowego wysyłania dokumentów
kolorowych i czarno-białych. Urządzenie wielofunkcyjne działa również jako samodzielna
kserokopiarka, bez konieczności podłączania do komputera. Dzięki opcjonalnemu faksowi
analogowemu HP LaserJet mfp 300 (dołączanego do niektórych modeli) urządzenie
wielofunkcyjne może również służyć do wysyłania i odbierania faksów. Z wyjątkiem
cyfrowego wysyłania i drukowania w sieci, wszystkie funkcje są dostępne za pomocą panelu
sterowania urządzenia wielofunkcyjnego.
Funkcje
●Kopiowanie dwustronne (dupleks)
●Modyfikacja obrazów
●Cyfrowa dystrybucja kolorowych obrazów
●Wykańczanie dokumentów
Szybkość i wydajność
●45 stron na minutę (ppm) podczas skanowania i drukowania na papierze Letter; 43
strony (ppm) podczas kopiowania i drukowania na papierze A4
●Możliwość skalowania od 25% do 400% przy korzystaniu z szyby skanera
●Możliwość skalowania od 25% do 200% przy korzystaniu z automatycznego podajnika
dokumentów
●Mniej niż 10 sekund na wydrukowanie pierwszej strony
●Funkcje Transmit Once, Raster Image Processing (RIP) ONCE
wyjściowy automatycznego podajnika dokumentów znajduje się pod podajnikiem
wejściowym. W pojemniku mieści się do 50 arkuszy papieru, a urządzenie
wielofunkcyjne automatycznie zatrzymuje się po zapełnieniu pojemnika.
–Opcjonalny zszywacz/układacz: Zszywacz/układacz może zszywać do 30 arkuszy
i układać do 500 arkuszy.
–Opcjonalny sortownik 3-pojemnikowy: W jednym pojemniku można ułożyć do
500 arkuszy, a w dwóch pozostałych można ułożyć po 100 arkuszy, co daje
sumaryczną pojemność 700 arkuszy.
Połączenia
●Złącze równoległe zgodne z normą IEEE 1284B
●Złącze FIH (Foreign Interface Harness) typu AUX pozwala na łączenie się z innymi
urządzeniami
●Złącze LAN (RJ-45) dla wbudowanego serwera druku HP Jetdirect
●Dodatkowa karta faksu analogowego
●Dodatkowe oprogramowanie HP Digital Sending (DSS)
●Opcjonalne karty rozszerzonego wejścia/wyjścia (EIO) serwera druku HP Jetdirect
–Porty USB, szeregowy i LocalTalk
–Fast Ethernet 10/100TX
6Rozdział 1 Podstawy urządzenia wielofunkcyjnegoPLWW
Funkcje związane z ochroną środowiska
●
Ustawienie uśpienia oszczędza energię (spełnia wymogi ENERGY STAR
®
w wersji 1.0).
Uwaga
Więcej informacji można znaleźć w części Ochrona środowiska.
Funkcje bezpieczeństwa
●Foreign Interface Harness (FIH)
●Bezpieczne czyszczenie dysku
●Blokada zabezpieczeń
●Przechowywanie zleceń
●Uwierzytelnianie cyfrowego przesyłania danych (DSS)
Minimalne wymagania systemowe
Aby korzystać z funkcji e-mail, urządzenie wielofunkcyjne musi być podłączone do
serwera z adresem IP, na którym został włączony protokół SMTP. Serwer może
znajdować się albo w sieci lokalnej, albo u zewnętrznego usługodawcy internetowego
(ISP). Firma HP zaleca, aby urządzenie wielofunkcyjne znajdowało się w tej samej sieci
lokalnej (LAN), co serwer SMTP. W przypadku korzystania z usługodawcy
internetowego konieczne jest podłączenie się do niego przy użyciu połączenia DSL. W
przypadku korzystania z usług e-mail usługodawcy internetowego należy zwrócić się do
niego o podanie właściwego adresu serwera SMTP. Połączenia telefoniczne nie są
obsługiwane. W przypadku nieposiadania serwera SMTP w sieci można skorzystać z
dostępnego oprogramowania innych firm, które pozwala na utworzenie serwera SMTP.
Jednakże użytkownik urządzenia jest odpowiedzialny za zakup i obsługę tego
oprogramowania.
PLWWFunkcje i zalety urządzenia wielofunkcyjnego7
Części i urządzenia dodatkowe
Przed zakupem urządzenia wielofunkcyjnego należy zapoznać się z jego częściami.
1Zespół automatycznego podajnika dokumentów
2Pokrywa górna automatycznego podajnika dokumentów
3Automatyczny podajnik dokumentów - wejście
4Pokrywa górna (zapewnia dostęp do kasety drukującej)
5Dźwignia pokrywy górnej
6Podajnik 1 (podajnik wielofunkcyjny)
7Dźwignia usuwania zacięć
8Wskaźnik numeru podajnika
9Wskaźnik poziomu papieru
10 Klawiatura panelu sterowania
11 Wyświetlacz panelu sterowania
12 Wskaźniki panelu sterowania
13 Blokada skanera
14 Pojemnik wyjściowy
15 Opcjonalny duplekser
16 Wyłącznik
17 Połączenie zasilania
18 Porty interfejsów
19 Pokrywa formatyzatora (zapewnia dostęp do kart pamięci flash oraz dysku twardego)
8Rozdział 1 Podstawy urządzenia wielofunkcyjnegoPLWW
Akcesoria i materiały eksploatacyjne
Możliwości urządzenia wielofunkcyjnego można zwiększyć przez dodanie opcjonalnych
akcesoriów. Informacje na temat zamawiania akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych
można znaleźć w części
Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych.
Uwaga
W celu zapewnienia optymalnego działania urządzenia wielofunkcyjnego należy używać
wyłącznie akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych przeznaczonych specjalnie dla danego
urządzenia.
1Podajnik na 500 arkuszy (Q5968A) (przeczytaj uwagę poniżej)
2Duplekser (Q5969A)
3Podajnik kopert (Q2438B)
4Zszywacz/układacz (Q5691A)
5Moduły pamięci DIMM i karty pamięci flash
6Serwer druku HP Jetdirect (karta EIO)
7Urządzenie dodatkowe dysku twardego (karta EIO)
8Szafka zamykana/postument (Q5970A)
9Sortownik 3-pojemnikowy (Q5692A)
10 Kaseta ze zszywkami (C8091A)
11 Kaseta drukująca (Q5945A)
12 HP LaserJet analog fax accessory 300(Q3701A)
Uwaga
W urządzeniu wielofunkcyjnym można zainstalować do trzech opcjonalnych podajników na
500 arkuszy. Firma HP zaleca także korzystanie z szafki/postumentu w przypadku używania
opcjonalnych podajników na 500 arkuszy.
PLWWCzęści i urządzenia dodatkowe9
Porty interfejsów
Urządzenie wielofunkcyjne jest wyposażone w pięć portów służących do podłączenia do
komputera lub sieci. Porty są zlokalizowane w lewym tylnym rogu urządzenia
wielofunkcyjnego.
Przed przeniesieniem urządzenia wielofunkcyjnego należy pamiętać o zablokowaniu
skanera. Blokada skanera znajduje się pod pokrywą skanera, z lewej strony szyby skanera.
Urządzenie wielofunkcyjne jest na tyle ciężkie, że powinny je przenosić trzy osoby. Jedna
osoba powinna stanąć z przodu urządzenia wielofunkcyjnego i chwycić je z obu stron,
natomiast dwie pozostałe osoby powinny stanąć po bokach urządzenia i trzymać boki oraz
tył. Przed przeniesieniem urządzenia wielofunkcyjnego należy usunąć pojemnik wyjściowy i
inne opcjonalne urządzenia wyjściowe. Aby podnieść urządzenie wielofunkcyjne, należy
złapać za uchwyty do podnoszenia znajdujące się po bokach oraz z tyłu urządzenia. Niewolno próbować podnosić urządzenia wielofunkcyjnego za inne jego części. Jeśli
urządzenie wielofunkcyjne jest podłączone od dołu do opcjonalnego urządzenia
dodatkowego (np. do podajnika na 500 arkuszy lub do szafki zamykanej), przed
przeniesieniem urządzenia należy odblokować zatrzaski urządzenia dodatkowego.
10Rozdział 1 Podstawy urządzenia wielofunkcyjnegoPLWW
OSTRZEŻENIE!
Aby zapobiec urazom ciała lub uszkodzeniu urządzenia wielofunkcyjnego, przed jego
podniesieniem należy zdjąć wszystkie zainstalowane opcjonalne urządzenia dodatkowe (np.
opcjonalny podajnik papieru lub zszywacz/układacz).
Blokowanie i odblokowywanie opcjonalnych urządzeń
dodatkowych
Aby uzyskać większą stabilność i zapobiec przewróceniu się urządzenia wielofunkcyjnego,
podajniki na 500 arkuszy i szafka są automatycznie blokowane u dołu urządzenia. Jeśli
akcesoria są zainstalowane, należy upewnić się że blokady na wszystkich akcesoriach są w
położeniu cofniętym (zablokowane).
Aby odblokować urządzenia dodatkowe, należy przesunąć dźwignię do przodu.
PLWWCzęści i urządzenia dodatkowe11
Oprogramowanie
Urządzenie wielofunkcyjne jest dostarczane z przydatnym oprogramowaniem, które
obejmuje sterowniki urządzenia wielofunkcyjnego i programy opcjonalne. Firma HP zaleca
zainstalowanie dostarczonego oprogramowania, co pozwoli na łatwe skonfigurowanie
urządzenia wielofunkcyjnego i zapewni dostęp do pełnego zakresu jego funkcji.
Przeczytaj uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme na dysku CD urządzenia
wielofunkcyjnego, aby dowiedzieć się, jakie dodatkowe programy i wersje językowe są
dostępne. Oprogramowanie firmy HP nie jest dostępne we wszystkich wersjach językowych.
Systemy operacyjne i składniki oprogramowania urządzenia
wielofunkcyjnego
Na dysku CD zamieszczono oprogramowanie i sterowniki przeznaczone dla użytkowników
urządzenia wielofunkcyjnego oraz administratorów sieci. Zainstalowanie zamieszczonych na
dysku CD sterowników urządzenia wielofunkcyjnego jest warunkiem pełnego wykorzystania
wszystkich funkcji urządzenia. Instalacja pozostałych programów jest zalecana, lecz nie jest
wymagana do prawidłowej pracy drukarki. Przeczytaj uwagi dotyczące instalacji i pliki
Readme na dysku CD urządzenia wielofunkcyjnego, aby uzyskać więcej informacji.
Dysk CD zawiera oprogramowanie umożliwiające użytkownikom i administratorom sieci
pracę w następujących systemach:
●
Microsoft
●
Microsoft Windows NT
®
Windows® 98 i Windows Millennium Edition (Me)
®
4.0 (tylko sterownik drukarki)
●Microsoft Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003
●Apple Mac OS wersja 9.1 lub nowsza i Mac OS X wersja 10.1 lub nowsza
Aktualne sterowniki drukarki do wszystkich obsługiwanych systemów operacyjnych dostępne
są na stronie internetowej pod adresem http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software.
Informacje dotyczące możliwości zdobycia aktualnego oprogramowania w przypadku braku
dostępu do Internetu zamieszczone są w ulotce o pomocy technicznej znajdującej się w
opakowaniu urządzenia wielofunkcyjnego.
W poniższej tabeli wymieniono składniki oprogramowania urządzenia wielofunkcyjnego.
OprogramowanieWindows 98/MeWindows
2000/XP/
Server
2003
Instalator Windowsxx
3
PCL 5
PCL 6xx
Emulacja języka PostScript xxx
Zestaw narzędzi HPxx
xx
Mac OS
2
x
UNIX®/
Linux
OS/2
HP Web Jetadmin
Macintosh Installerx
1
xx
12Rozdział 1 Podstawy urządzenia wielofunkcyjnegoPLWW
OprogramowanieWindows 98/MeWindows
2000/XP/
Server
2003
Mac OS
UNIX®/
Linux
OS/2
Uwaga
Pliki opisu drukarki
PostScript (PPD,
PostScript Printer
Description) dla systemu
Macintosh
Sterowniki IBM
Skrypty modelowe
1
Dostępne tylko w Internecie.
2
Mac OS X V.10.2 lub nowszy, wymagany protokół TCP/IP.
3
Instalacja przy użyciu Kreatora dodawania drukarki.
1
1
x
x
x
Można także nabyć opcjonalne oprogramowanie HP Digital Sending Software, które
zapewnia możliwość wysyłania faksów cyfrowych. Więcej informacji można znaleźć na
stronie http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software.
Sterowniki drukarki
Sterowniki drukarki zapewniają dostęp do poszczególnych funkcji urządzenia
wielofunkcyjnego i umożliwiają komunikowanie się komputera z urządzeniem (za pomocą
języka drukarki). Przeczytaj uwagi dotyczące instalacji, plik Readme i najbardziej aktualne
pliki Readme znajdujące się na dysku CD urządzenia wielofunkcyjnego, aby znaleźć
informacje dotyczące dodatkowego oprogramowania i języków.
Uwaga
Uwaga
Poniżej wymieniono sterowniki drukarki dostarczane z urządzeniem wielofunkcyjnym.
Najnowsze sterowniki są dostępne pod adresem http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software.
Jeśli pozwala na to konfiguracja komputera pracującego w systemie Windows, program
instalujący oprogramowanie urządzenia wielofunkcyjnego automatycznie sprawdza, czy
komputer ma dostęp do Internetu, co pozwala pobrać najnowszą wersję sterowników.
Sterowniki drukarki PCL5 oraz sterowniki drukarki dla systemu Microsoft Windows NT 4.0
można pobrać ze strony http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software.
System operacyjny
Windows 98, Mexxx
Windows 2000, XP, Server 2003xxx
Mac OSxx
1
Nie każdy sterownik i system operacyjny udostępnia wszystkie funkcje urządzenia
1
PCL 6PS
PPD
2
wielofunkcyjnego. Sprawdź w pomocy kontekstowej w sterowniku drukarki, jakie funkcje są
dostępne.
Jeśli podczas instalacji oprogramowania system nie sprawdza automatycznie, czy w
Internecie są dostępne najnowsze wersje sterowników, pobierz je pod adresem
http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software.
PLWWOprogramowanie13
Skrypty modelowe dla systemów UNIX® i Linux można pobrać z Internetu lub zamówić w
autoryzowanym punkcie usługowym HP. W przypadku systemu Linux zobacz
http://www.hp.com/go/linux. W przypadku systemu UNIX zobacz http://www.hp.com/go/
jetdirectunix_software. Dodatkowe informacje można znaleźć w ulotce dołączonej do
urządzenia wielofunkcyjnego.
Uwaga
Uwaga
Jeśli żądanego sterownika nie ma na dysku CD urządzenia wielofunkcyjnego ani na
przedstawionej liście, przejrzyj uwagi dotyczące instalacji i najbardziej aktualne pliki
Readme, aby sprawdzić, czy dany sterownik drukarki jest obsługiwany. Jeśli nie jest on
obsługiwany, należy skontaktować się z producentem lub dystrybutorem używanego
programu i poprosić o sterownik.
Dodatkowe sterowniki
Następujące sterowniki nie zostały umieszczone na dysku CD, ale można je pobrać z
Internetu.
●sterowniki drukarki PCL 5 lub PCL 6 dla systemu OS/2,
●sterownik drukarki PS dla systemu OS/2,
●skrypty modelowe dla systemu UNIX,
●sterowniki dla systemu Linux,
●sterowniki HP OpenVMS.
Sterowniki dla systemu OS/2 można otrzymać w firmie IBM. Można je też znaleźć na dysku
instalacyjnym systemu OS/2. Nie są one dostępne w języku chińskim uproszczonym,
koreańskim, japońskim oraz chińskim tradycyjnym.
Wybór odpowiedniego sterownika drukarki
Uwaga
W przypadku korzystania z systemu operacyjnego Windows wybór sterownika drukarki
zależy od planowanego sposobu używania urządzenia wielofunkcyjnego. Niektóre funkcje
urządzenia wielofunkcyjnego są dostępne jedynie dla sterowników PCL 6. Dostępne funkcje
można znaleźć w Pomocy sterownika drukarki.
●Sterownik PCL 6 pozwala na wykorzystanie w pełni wszystkich funkcji urządzenia
wielofunkcyjnego. Do typowych zadań biurowych zaleca się sterownik PCL 6, który
zapewnia najlepszą wydajność i jakość wydruków.
●Sterownik PS jest zalecany, jeśli drukowanie jest inicjowane głównie z programów, dla
których właściwym językiem jest PostScript, na przykład Adobe
jest wymagana zgodność z językiem PostScript Level 3 lub obsługa czcionek PS w
karcie pamięci flash.
Urządzenie wielofunkcyjne automatycznie zmienia język z PS na PCL i na odwrót.
®
i Corel®, a także jeśli
Korzystanie ze sterowników drukarki
Sterowniki drukarki można otworzyć na komputerze, stosując jedną z następujących metod:
14Rozdział 1 Podstawy urządzenia wielofunkcyjnegoPLWW
System operacyjnyAby zmienić
ustawienia wszystkich
zleceń drukowania do
zamknięcia programu
Aby zmienić domyślne
ustawienia zleceń
drukowania (na przykład
włączyć jako domyślne
ustawienie Druk dwustronny)
Aby zmienić ustawienia
konfiguracyjne (na przykład
dodać opcjonalny podajnik
lub włączyć albo wyłączyć
funkcję sterownika Zezwalaj
na ręczne drukowanie
dwustronne)
Windows 98, NT 4.0 i MeW menu Plik kliknij
polecenie Drukuj.
Wybierz urządzenie
wielofunkcyjne, a
następnie kliknij
Właściwości.
Poszczególne
czynności można
wykonać również w inny
sposób, lecz
przedstawiona
procedura jest
najbardziej popularna.
Windows 2000, XP i Server
2003
W menu Plik kliknij
polecenie Drukuj.
Wybierz urządzenie
wielofunkcyjne, a
następnie kliknij
Właściwości lub
Preferencje.
Poszczególne
czynności można
wykonać również w inny
sposób, lecz
przedstawiona
procedura jest
najbardziej popularna.
Kliknij przycisk Start, kliknij
polecenie Ustawienia, a
następnie kliknij polecenie
Drukarki. Kliknij prawym
przyciskiem myszy ikonę
urządzenia wielofunkcyjnego,
a następnie kliknij polecenie
Właściwości (systemy
Windows 98 i Me) lub
Domyślne ustawienia
dokumentu (system
Windows NT 4.0).
Kliknij przycisk Start, wskaż
polecenie Ustawienia, a
następnie kliknij polecenie
Drukarki lub Drukarki i
faksy. Kliknij prawym
przyciskiem myszy ikonę
urządzenia wielofunkcyjnego,
a następnie wybierz polecenie
Preferencje drukowania.
Kliknij przycisk Start, kliknij
polecenie Ustawienia, a
następnie kliknij polecenie
Drukarki. Kliknij prawym
przyciskiem myszy ikonę
urządzenia wielofunkcyjnego, a
następnie wybierz polecenie
Właściwości. Kliknij kartę
Konfiguruj.
Kliknij przycisk Start, wskaż
polecenie Ustawienia, a
następnie kliknij polecenie
Drukarki lub Drukarki i faksy.
Kliknij prawym przyciskiem
myszy ikonę urządzenia
wielofunkcyjnego, a następnie
wybierz polecenie
Właściwości. Kliknij kartę
Ustawienia urządzenia.
Mac OS V9.1W menu File (Plik)
kliknij polecenie Print
(Drukuj). Zmień żądane
ustawienia za pomocą
różnych menu
rozwijanych.
Mac OS X V10.1W menu File (Plik)
kliknij polecenie Print
(Drukuj). Zmień żądane
ustawienia za pomocą
różnych menu
rozwijanych.
W menu File (Plik) kliknij
polecenie Print (Drukuj). Po
zmianie ustawień w menu
rozwijanym kliknij przycisk
Save Settings (Zapisz
ustawienia).
W menu File (Plik) kliknij
polecenie Print (Drukuj).
Zmień ustawienia, używając
różnych menu rozwijanych, a
następnie w głównym menu
rozwijanym kliknij opcję SaveCustom Setting (Zapisz
ustawienie niestandardowe).
Te ustawienia zostaną
zachowane jako opcja
Custom (Niestandardowe).
Aby korzystać z nowych
ustawień, wybierz opcjęCustom (Niestandardowe) za
każdym razem po otwarciu
programu i drukowaniu.
Na pulpicie kliknij ikonę
urządzenia wielofunkcyjnego. W
menu Printing (Drukowanie)
kliknij polecenie Change Setup
(Zmień konfigurację).
Usuń urządzenie wielofunkcyjne
i zainstaluj je ponownie. Po
ponownym zainstalowaniu
sterownik zostanie
skonfigurowany automatycznie
z nowymi opcjami.
Uwaga
Użyj tej procedury tylko dla
połączeń AppleTalk. Ustawienia
konfiguracji mogą być
niedostępne w trybie klasycznym.
PLWWOprogramowanie15
System operacyjnyAby zmienić
ustawienia wszystkich
zleceń drukowania do
zamknięcia programu
Aby zmienić domyślne
ustawienia zleceń
drukowania (na przykład
włączyć jako domyślne
ustawienie Druk dwustronny)
Aby zmienić ustawienia
konfiguracyjne (na przykład
dodać opcjonalny podajnik
lub włączyć albo wyłączyć
funkcję sterownika Zezwalaj
na ręczne drukowanie
dwustronne)
Mac OS X V10.2W menu File (Plik)
kliknij polecenie Print
(Drukuj). Zmień żądane
ustawienia za pomocą
różnych menu
rozwijanych.
Mac OS X V10.3W menu File (Plik)
kliknij polecenie Print
(Drukuj). Zmień żądane
ustawienia za pomocą
różnych menu
rozwijanych.
W menu File (Plik) kliknij
polecenie Print (Drukuj).
Zmień ustawienia, używając
różnych menu rozwijanych, a
następnie w menu rozwijanym
Presets (Wstępne ustawienia)
kliknij polecenie Save as
(Zapisz jako) i wpisz nazwę
ustawień. Ustawienia te
zostaną zachowane w menu
Presets (Wstępne
ustawienia). Aby korzystać
z nowych ustawień, wybierz
opcję ustawień
zaprogramowanych za
każdym razem przy otwieraniu
programu i drukowaniu.
W menu File (Plik) kliknij
polecenie Print (Drukuj).
Zmień ustawienia, używając
różnych menu rozwijanych, a
następnie w menu rozwijanym
Presets (Wstępne ustawienia)
kliknij polecenie Save as
(Zapisz jako) i wpisz nazwę
ustawień. Ustawienia te
zostaną zachowane w menu
Presets (Wstępne
ustawienia). Aby korzystać
z nowych ustawień, wybierz
opcję ustawień
zaprogramowanych za
każdym razem przy otwieraniu
programu i drukowaniu.
Otwórz program Print Center:
wybierz dysk twardy, kliknij
folder Applications (Aplikacje),
kliknij folder Utilities
(Narzędzia), a następnie kliknij
dwukrotnie ikonę Print Center
(Centrum drukowania). Kliknij
kolejkę drukowania. W menu
Printers (Drukarki) kliknij
polecenie Show Info (Pokaż
informacje). Kliknij menu
Installable Options (Opcje
instalacyjne).
Uwaga
Ustawienia konfiguracji mogą
być niedostępne w trybie
klasycznym.
Otwórz program Printer SetupUtility (Narzędzie konfiguracji
drukarki): wybierz dysk twardy,
kliknij folder Applications
(Aplikacje), kliknij folder Utilities
(Narzędzia), a następnie kliknij
dwukrotnie ikonę Printer SetupUtility (Narzędzie
konfigurowania drukarki). Kliknij
kolejkę drukowania. W menu
Printers (Drukarki) kliknij
polecenie Show Info (Pokaż
informacje). Kliknij menu
Installable Options (Opcje
instalacyjne).
Pomoc dotycząca sterownika drukarki (system Windows)
Każdy sterownik drukarki ma ekrany Pomocy, które można wyświetlić za pomocą przycisku
Pomoc, klawisza F1 lub znaku zapytania w prawym górnym rogu okna sterownika drukarki
(w zależności od używanej wersji systemu operacyjnego Windows). Pomoc sterownika
drukarki można także otworzyć, klikając prawym przyciskiem myszy dowolny element w
sterowniku, a następnie klikając polecenie Co to jest?. Ekrany pomocy zawierają
szczegółowe informacje dotyczące konkretnego sterownika. Pomoc sterownika drukarki jest
elementem niezależnym od Pomocy programu.
16Rozdział 1 Podstawy urządzenia wielofunkcyjnegoPLWW
Funkcje sterownika drukarki
Sterownik drukarki jest wyposażony w funkcje, które pozwalają wykonywać wiele
przydatnych zadań, na przykład:
●Drukowanie na dwóch stronach (dupleks)
●Drukowanie znaków wodnych
●Zmiana wymiarów dokumentów
●Konfigurowanie niestandardowych formatów papieru
●Drukowanie pierwszej strony lub okładek na innym papierze
●Drukowanie wielu stron na pojedynczym arkuszu papieru
●Konfigurowanie opcji wyjściowych, na przykład zszywania lub używania sortownika 3-
pojemnikowego
●Określanie, czy papier ma być wysuwany zadrukowaną stroną do góry czy do dołu
Uwaga
Aby uzyskać pełne informacje dotyczące korzystania z tych funkcji, zobacz
obu stronach papieru (opcjonalny duplekser) i Korzystanie z funkcji sterownika urządzenia
wielofunkcyjnego.
Drukowanie na
Narzędzie do zarządzania dyskami HP
Narzędzie HP Disk Management Utility powinno być instalowane tylko na komputerze
administratora systemu. Umożliwia ono administratorom kontrolowanie tych funkcji dysku
twardego i pamięci Flash, które nie są dostępne w sterownikach. Program wymagałączności dwukierunkowej.
Program HP Disk Management Utility nie jest dostępny dla systemów operacyjnych
Macintosh.
Program HP Disk Management Utility służy do wykonywania następujących zadań:
●inicjowanie dysku twardego i pamięci flash;
●pobieranie czcionek z sieci na dysk twardy i do pamięci flash oraz usuwanie i
przekształcone do formatu PostScript), TrueType oraz czcionek bitmapowych PCL (aby
pobrać czcionki Type 1, należy załadować i uruchomić program Adobe Type Manager).
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh
Instalator HP oferuje pliki PostScript Printer Description (PPD) oraz rozszerzenia Printer
Dialog Extensions (PDE), które mogą być używane na komputerach Macintosh.
Jeśli urządzenie wielofunkcyjne jest połączone z siecią, komputery Macintosh mogą używać
wbudowanego serwera internetowego. Więcej informacji można znaleźć w części
Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego.
PLWWOprogramowanie17
Pliki PPD
Pliki PPD w połączeniu ze sterownikami Apple PostScript umożliwiają dostęp do funkcji
urządzenia wielofunkcyjnego i komunikację komputera z urządzeniem. Program instalujący
pliki PPD, PDE oraz inne oprogramowanie znajduje się na dysku CD. Zaleca się użyć
odpowiedniego sterownika PS dostarczonego z systemem operacyjnym.
Instalowanie oprogramowania systemu drukowania
Urządzenie wielofunkcyjne jest dostarczane wraz z oprogramowaniem systemowym i
sterownikami drukarki, dołączonymi na dysku CD. Aby w pełni korzystać z funkcji urządzenia
wielofunkcyjnego, trzeba zainstalować oprogramowanie systemu drukowania zamieszczone
na dysku CD urządzenia.
W przypadku braku dostępu do stacji dysków CD oprogramowanie systemu drukowania
można pobrać z witryny internetowej pod adresem http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software.
Uwaga
Przykładowe skrypty modelowe dla sieci systemów UNIX (HP-UX®, Sun Solaris) i Linux są
dostępne do pobrania w Internecie. W przypadku systemu Linux zobacz http://www.hp.com/
go/linux. W przypadku systemu UNIX zobacz http://www.hp.com/go/jetdirectunix_software.
Najnowsze bezpłatne oprogramowanie można pobrać pod adresem http://www.hp.com/go/
lj4345mfp_software.
Po wykonaniu instrukcji dotyczących instalacji i załadowaniu oprogramowania można
zapoznać się z rozdziałem
aby efektywnie korzystać z urządzenia wielofunkcyjnego.
Korzystanie z funkcji sterownika urządzenia wielofunkcyjnego,
Instalowanie oprogramowania systemu drukowania dla systemu
Windows w przypadku bezpośredniego połączenia drukarki z
komputerem
W tej części wyjaśniono, jak zainstalować oprogramowanie systemu drukowania dla
systemów Microsoft Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP i Windows
Server 2003.
Instalację oprogramowania drukarki w środowisku połączeń bezpośrednich należy
wykonywać zawsze przed podłączeniem kabla równoległego. Jeśli przed instalacją
oprogramowania podłączony został kabel równoległy, zobacz
podłączeniu kabla równoległego.
Należy użyć kabla równoległego zgodnego ze standardem IEEE 1284.
Instalacja oprogramowania po
Aby zainstalować oprogramowanie systemu drukowania
1. Zamknij wszystkie programy, które są otwarte lub uruchomione.
2. Umieść dysk CD urządzenia wielofunkcyjnego w stacji dysków CD-ROM komputera.
Jeśli nie pojawi się ekran powitalny, uruchom go, wykonując następującą procedurę:
a. W menu Start kliknij polecenie Uruchom.
b.
Wpisz następujące polecenie (gdzie X jest literą stacji dysków CD-ROM): X:\setup
c.Kliknij przycisk OK.
3. Gdy pojawi się odpowiedni monit, kliknij przycisk Zainstaluj drukarkę i postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
18Rozdział 1 Podstawy urządzenia wielofunkcyjnegoPLWW
4. Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Zakończ.
5. Uruchom ponownie komputer.
6. Z dowolnego programu wydrukuj stronę, aby upewnić się, że oprogramowanie zostało
poprawnie zainstalowane.
Jeśli instalacja się nie udała, przeprowadź ją ponownie. W przypadku dalszego
niepowodzenia przeczytaj uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme znajdujące się na
dysku CD urządzenia wielofunkcyjnego lub ulotkę dostarczoną w opakowaniu urządzenia.
Aby uzyskać pomoc lub więcej informacji, możesz również przejść na stronę
http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. Pomoc można również uzyskać, korzystając z
usługi HP Instant Support, która jest dostępna za pośrednictwem wbudowanego serwera
internetowego. Zobacz
Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego.
Instalowanie oprogramowania systemu drukowania Windows w
przypadku drukarki sieciowej
Oprogramowanie na dysku CD urządzenia wielofunkcyjnego obsługuje instalację sieciową w
sieciach Microsoft (z wyjątkiem systemu Windows 3.1x). Aby uzyskać informacje dotyczące
instalacji sieciowej w innych systemach operacyjnych, przejdź na stronę http://www.hp.com/
go/lj4345mfp_software.
Uwaga
Sterowniki systemu Windows NT 4.0 powinny być instalowane za pomocą Kreatora
dodawania drukarki systemu Windows.
Instalator nie obsługuje instalacji drukarki ani tworzenia obiektu typu drukarka na serwerach
Novell. Obsługuje on jedynie instalacje sieciowe w trybie bezpośrednim między komputerami
z systemem Windows a drukarką. Aby zainstalować urządzenie wielofunkcyjne i utworzyć
obiekty na serwerze Novell, użyj odpowiedniego narzędzia firmy HP, np. HP Web Jetadmin,
albo narzędzia firmy Novell, np. NWadmin.
Najłatwiejszy sposób zainstalowania oprogramowania polega na użyciu kreatora InstallerCustomization Wizard, który jest dostępny na pierwszym ekranie instalacyjnym. W
przypadku pominięcia użycia tego kreatora należy wykonać następującą procedurę, aby
zainstalować oprogramowanie.
Aby zainstalować oprogramowanie systemu drukowania
1. Do zainstalowania tego oprogramowania w systemie Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP lub Windows Server 2003 konieczne są przywileje administratora.
Wydrukuj stronę konfiguracji, aby upewnić się, że serwer druku HP Jetdirect jest
prawidłowo skonfigurowany do pracy w sieci. Zobacz
urządzenia wielofunkcyjnego. Na drugiej stronie znajdź adres IP urządzenia
wielofunkcyjnego. Może on być wymagany do przeprowadzenia instalacji.
2. Zamknij wszystkie programy, które są otwarte lub uruchomione.
3. Umieść dysk CD urządzenia wielofunkcyjnego w stacji dysków CD-ROM komputera.
Sprawdzanie konfiguracji
4. Jeśli nie pojawi się ekran powitalny, uruchom go, wykonując następującą procedurę:
a. W menu Start kliknij polecenie Uruchom.
b.
Wpisz następujące polecenie (gdzie X jest literą stacji dysków CD-ROM): X:\setup
c.Kliknij przycisk OK.
5. Gdy pojawi się odpowiedni monit, kliknij przycisk Zainstaluj drukarkę i postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
6. Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Zakończ.
PLWWOprogramowanie19
7. Uruchom ponownie komputer.
8. Z dowolnego programu wydrukuj stronę, aby upewnić się, że oprogramowanie zostało
poprawnie zainstalowane.
Jeśli instalacja się nie udała, przeprowadź ją ponownie. W przypadku dalszego
niepowodzenia przeczytaj uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme znajdujące się na
dysku CD urządzenia wielofunkcyjnego lub ulotkę dostarczoną w opakowaniu urządzenia.
Aby uzyskać pomoc lub więcej informacji, możesz również przejść na stronę
http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. Pomoc można również uzyskać, korzystając z
usługi HP Instant Support, która jest dostępna za pośrednictwem wbudowanego serwera
internetowego. Zobacz
Aby skonfigurować komputer z systemem Windows do korzystania z sieciowego
urządzenia wielofunkcyjnego przy użyciu funkcji udostępniania systemu Windows
Urządzenie wielofunkcyjne można udostępnić w sieci, aby umożliwić drukowanie na nim
innym użytkownikom sieci.
Aby uzyskać informacje dotyczące konfiguracji udostępniania w systemie Windows, zajrzyj
do dokumentacji systemu Windows. Po udostępnieniu urządzenia wielofunkcyjnego
zainstaluj oprogramowanie urządzenia na wszystkich komputerach mających do niego
dostęp.
Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego.
Instalowanie oprogramowania systemu drukowania Macintosh w
przypadku drukarki sieciowej
W tej części opisano, jak zainstalować oprogramowanie systemu drukowania Macintosh.
Oprogramowanie systemu drukowania obsługuje system Apple Mac OS 9.x i nowsze oraz
system Mac OS X wersja 10.1 i nowsze.
Oprogramowanie systemu drukowania zawiera pliki opisu drukarki PostScript (PPD,
PostScript Printer Description). Pliki PPD w połączeniu ze sterownikiem Apple LaserWriter 8
umożliwiają dostęp do funkcji urządzenia wielofunkcyjnego oraz pozwalają na komunikację
między urządzeniem i komputerem. Program instalujący pliki PPD oraz inne
oprogramowanie zamieszczono na dysku CD-ROM. Dodatkowo należy użyć sterownika
drukarki Apple LaserWriter 8, który pochodzi z komputera.
Aby zainstalować sterowniki drukarki w systemie Mac OS 9.x
1. Połącz kablem sieciowym serwer druku HP Jetdirect z portem sieci.
2. Umieść dysk w napędzie CD-ROM komputera. Menu dysku CD zostaje uruchomione
automatycznie. Jeśli menu dysku CD nie zostanie uruchomione automatycznie, kliknij
dwukrotnie ikonę dysku CD na pulpicie, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę Installer.
Ta ikona znajduje się w folderze Installer/<język> na startowym dysku CD (gdzie
<język> jest preferowanym językiem). (Na przykład folder Installer/English zawiera ikonę
Installer dla anglojęzycznego oprogramowania urządzenia wielofunkcyjnego).
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
4. W folderze HD kliknij folder Applications (Aplikacje), kliknij folder Utilities (Narzędzia) i
otwórz program Desktop Printer Utility (Narzędzie pulpitu służące do drukowania).
7. Wybierz urządzenie wielofunkcyjne, kliknij Auto Setup (Automatyczna konfiguracja), a
następnie kliknij Create (Utwórz).
20Rozdział 1 Podstawy urządzenia wielofunkcyjnegoPLWW
8. W menu Printing (Drukowanie) kliknij polecenie Set Default Printer (Ustaw domyślną
drukarkę).
Aby zainstalować sterowniki drukarki w systemie Mac OS X w wersji 10.1 i nowszej
1. Połącz kablem sieciowym serwer druku HP Jetdirect z portem sieci.
2. Umieść dysk w napędzie CD-ROM komputera. Menu dysku CD zostaje uruchomione
automatycznie. Jeśli menu dysku CD nie zostanie uruchomione automatycznie, kliknij
dwukrotnie ikonę dysku CD na pulpicie, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę Installer.
Ta ikona znajduje się w folderze Installer/<język> na startowym dysku CD (gdzie
<język> jest preferowanym językiem). (Na przykład folder Installer/English zawiera ikonę
Installer dla anglojęzycznego oprogramowania urządzenia wielofunkcyjnego).
3. Kliknij dwukrotnie folder HP LaserJet Installers.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
5. Kliknij dwukrotnie ikonę Instalatora dla wybranego języka.
Uwaga
Uwaga
Jeśli na tym samym komputerze zainstalowano systemy Mac OS X i Mac OS 9.x
(klasyczny), instalator pokaże opcje instalacyjne zarówno systemu klasycznego, jaki i
systemu Mac OS X.
6. Na dysku twardym komputera kliknij dwukrotnie folder Applications (Aplikacje), kliknij
dwukrotnie folder Utilities (Narzędzia), a następnie kliknij dwukrotnie ikonę Print Center
(Centrum drukowania) lub Print Setup Utility (Narzędzie konfigurowania drukarki).
W systemie Mac OS X V10.3 zamiast ikony „Print Setup Utility” zostanie wyświetlona ikona
„Print Center”.
11. Zamknij program Print Center lub Print Setup Utility, klikając przycisk close (zamknij) w
lewym górnym rogu.
Instalowanie oprogramowania systemu drukowania dla systemu
Macintosh w przypadku bezpośredniego połączenia drukarki z
komputerem
Uwaga
PLWWOprogramowanie21
Komputery Macintosh nie obsługują połączeń przez port równoległy. Aby podłączyć
urządzenie wielofunkcyjne bezpośrednio do komputera Macintosh, należy zamówić kartę
HP Jetdirect Connectivity, która jest wyposażona w port USB. Zobacz część
części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych, aby uzyskać informacje dotyczące
zamawiania tej karty. (Numer katalogowy zamówienia J4135A).
W tej części wyjaśniono, jak zainstalować oprogramowanie systemu drukowania dla
systemów operacyjnych OS 9.x i nowszych oraz systemów OS X V10.1 i nowszych.
Musi być zainstalowany sterownik Apple LaserWriter, aby było możliwe używanie plików
PPD. Użyj sterownika Apple LaserWriter 8 dostarczonego z komputerem Macintosh.
Zamawianie
Aby zainstalować oprogramowanie systemu drukowania
1. Połącz przewodem bezpośrednio port USB na karcie EIO i port USB komputera. Użyj
standardowego, dwumetrowego kabla USB.
2. Włóż dysk CD urządzenia wielofunkcyjnego do napędu CD-ROM i uruchom instalatora.
Menu dysku CD zostaje uruchomione automatycznie. Jeśli menu dysku CD nie zostanie
uruchomione automatycznie, kliknij dwukrotnie ikonę dysku CD na pulpicie, a następnie
kliknij dwukrotnie ikonę Installer. Ta ikona znajduje się w folderze Installer/<język> na
startowym dysku CD (gdzie <język> jest preferowanym językiem).
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
4. W systemie Mac OS 9.x:
a. Na dysku twardym komputera kolejno kliknij dwukrotnie Applications (Aplikacje),
Utilities (Narzędzia) oraz Desktop Printer Utility (Narzędzie pulpitu służące do
drukowania).
b. Kliknij dwukrotnie ikonę Printer (USB), a następnie kliknij przycisk OK.
c.Przy opcji USB Printer Selection kliknij przycisk Change.
d. Wybierz opcję HP LaserJet 4345 MFP, a następnie kliknij przycisk OK.
e. Obok opcji Postscript Printer Description (PPD) File kliknij przycisk Auto Setup
(Autokonfiguracja), a następnie kliknij przycisk Create (Utwórz).
f.W menu Printing (Drukowanie) kliknij polecenie Set Default Printer (Ustaw
domyślną drukarkę).
W systemie Mac OS X:
a. W folderze HD kliknij folder Applications (Aplikacje), kliknij folder Utilities
(Narzędzia), a następnie kliknij ikonęPrint Center(Centrum drukowania) lub PrinterSetup Utility (Narzędzie konfigurowania drukarki), aby uruchomić program Print
Center lub Printer Setup Utility.
b. Jeśli urządzenie wielofunkcyjne pojawi się na liście drukarek, usuń je.
c.Kliknij polecenie Add (Dodaj).
d. W menu rozwijanym u góry okna kliknij polecenie USB.
e. Na liście Printer Model List (Lista modeli drukarek) kliknij pozycję HP.
f.W obszarze Model Name (Nazwa modelu) kliknij pozycję
HP LaserJet 4345mfp Series, a następnie kliknij przycisk Add (Dodaj).
5. Z dowolnego programu wydrukuj stronę, aby upewnić się, że oprogramowanie zostało
poprawnie zainstalowane.
Instalacja oprogramowania po podłączeniu kabla równoległego
Jeśli do komputera z systemem Windows został już podłączony kabel równoległy, po
włączeniu komputera pojawi się okno dialogowe Znaleziono nowy sprzęt.
Aby zainstalować oprogramowanie dla systemu Windows 98 lub Windows Me
1. W oknie dialogowym Znaleziono nowy sprzęt kliknij opcję Wyszukaj na dysku CD.
2. Kliknij przycisk Dalej.
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
22Rozdział 1 Podstawy urządzenia wielofunkcyjnegoPLWW
4. Przy użyciu dowolnego programu wydrukuj stronę, aby upewnić się, że oprogramowanie
urządzenia wielofunkcyjnego zostało poprawnie zainstalowane.
Jeśli instalacja się nie udała, przeprowadź ją ponownie. W przypadku dalszego
niepowodzenia przeczytaj uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme znajdujące się na
dysku CD urządzenia wielofunkcyjnego lub ulotkę dostarczoną w opakowaniu urządzenia.
Aby uzyskać pomoc lub więcej informacji, możesz również przejść na stronę
http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. Pomoc można również uzyskać, korzystając z
usługi HP Instant Support, która jest dostępna za pośrednictwem wbudowanego serwera
internetowego. Zobacz
Aby zainstalować oprogramowanie dla systemu Windows 2000, Windows XP lub
Windows Server 2003
1. W oknie dialogowym Znaleziono nowy sprzęt kliknij przycisk Wyszukaj.
2. Na ekranie Lokalizowanie plików sterownika zaznacz pole wyboru Określlokalizację, wyczyść wszystkie inne pola wyboru, a następnie kliknij przycisk Dalej.
3.
Wpisz następujące polecenie, gdzie X jest literą stacji dysków CD-ROM: X:\2000XP
4. Kliknij przycisk Dalej.
5. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
6. Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Zakończ.
7. Wybierz język i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego.
8. Z dowolnego programu wydrukuj stronę, aby upewnić się, że oprogramowanie zostało
poprawnie zainstalowane.
Jeśli instalacja się nie udała, przeprowadź ją ponownie. W przypadku dalszego
niepowodzenia przeczytaj uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme znajdujące się na
dysku CD urządzenia wielofunkcyjnego lub ulotkę dostarczoną w opakowaniu urządzenia.
Aby uzyskać pomoc lub więcej informacji, możesz również przejść na stronę
http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. Pomoc można również uzyskać, korzystając z
usługi HP Instant Support, która jest dostępna za pośrednictwem wbudowanego serwera
internetowego. Zobacz
Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego.
Dezinstalacja oprogramowania
W tej części wyjaśniono, jak odinstalować oprogramowanie systemu drukowania.
Aby usunąć oprogramowanie z systemu operacyjnego Windows
W celu usunięcia niektórych lub wszystkich składników systemu drukowania HP dla systemu
Windows można użyć programu Uninstaller.
1. Kliknij przycisk Start, a następnie wskaż polecenie Programy.
2. Wskaż polecenie HP LaserJet 4345mfp Series i kliknij polecenie Uninstaller.
3. Kliknij przycisk Dalej.
4. Wybierz elementy systemu drukowania HP, które chcesz odinstalować.
5. Kliknij przycisk OK.
6. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera, aby dokończyć
dezinstalację.
PLWWOprogramowanie23
Ładowanie podajników
W tej sekcji są zawarte informacje dotyczące ładowania materiałów standardowych i
materiałów o rozmiarach niestandardowych do podajników wejściowych.
OSTROŻNIE
OSTROŻNIE
Aby uniknąć zacięcia, nie należy nigdy dokładać ani usuwać papieru podczas drukowania
lub kopiowania z danego podajnika. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia wielofunkcyjnego,
etykiety i koperty należy drukować wyłącznie z podajnika 1. Należy drukować tylko na jednej
stronie etykiet, kopert i folii.
Ładowanie podajnika 1
Podajnik 1 mieści do 100 arkuszy papieru lub 10 kopert. Aby uzyskać więcej informacji na
temat tych funkcji, zobacz
Dodawanie papieru do podajnika 1 dla wielu zleceń drukowania
Ta procedura jest stosowana, jeśli w podajniku 1 znajduje się zwykle papier tego samego
rodzaju i papier ten nie jest usuwany z podajnika między kolejnymi zleceniami drukowania.
Następująca procedura pozwala z reguły podnieść wydajność urządzenia wielofunkcyjnego
w czasie pracy z podajnikiem 1.
Aby uniknąć zacięcia, nie należy nigdy dokładać ani usuwać materiałów podczas
drukowania z danego podajnika.
1. Dotknij przycisku Menu.
2. Dotknij przycisku OBSŁUGA PAPIERU.
3. Dotknij przycisku FORMAT W PODAJNIKU 1.
Obsługiwane typy i rozmiary materiałów drukarskich.
Uwaga
4. Dotknij właściwego formatu papieru. Na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się
komunikat USTAWIEN. ZAPISANE.
Jeśli jako format papieru zostanie wybrana opcja UŻYTKOWN., należy również wybrać
jednostkę miary oraz wymiary X i Y.
5. Dotknij przycisku TYP W PODAJNIKU 1.
6. Dotknij właściwego typu papieru. Na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się
komunikat USTAWIEN. ZAPISANE.
7. Dotknij przycisku ZAKOŃCZ, aby opuścić menu.
8. Otwórz podajnik 1.
24Rozdział 1 Podstawy urządzenia wielofunkcyjnegoPLWW
9. Dodaj papier zgodnie z jego formatem i opcjami wykańczania. Zobacz Orientacja
materiałów, aby uzyskać informacje na temat dodawania papieru z nadrukiem oraz
papieru dziurkowanego.
OSTROŻNIE
Uwaga
Aby uniknąć zacięć, arkusze etykiet należy drukować pojedynczo.
10. Dopasuj prowadnice materiału tak, by dotykały lekko stosu materiału, ale go nie zaginały.
11. Upewnij się, że materiał wchodzi pod wypustki na prowadnicach i nie wystaje ponad
wskaźniki poziomu załadowania.
W przypadku drukowania na długim materiale należy również maksymalnie wyciągnąć
przedłużenie podajnika.
12. Dotknij przycisku ZAKOŃCZ, aby opuścić menu. Podajnik jest gotowy do użycia.
Dodawanie papieru do podajników 2, 3, 4 i 5
Podajniki 2, 3, 4 i 5 mieszczą do 500 standardowych arkuszy papieru. Informacje na temat
specyfikacji papieru znajdują się w części
Obsługiwane typy i rozmiary materiałów drukarskich.
OSTROŻNIE
Poniżej podano wykrywalne formaty standardowe, które są zaznaczone wewnątrz podajnika:
●A4
●Letter
●Legal
●Executive
●B5 (JIS)
●A5
Poniżej podano niewykrywalne formaty standardowe:
●16K
●Executive (JIS)
●216 x 330 mm
W przypadku ładowania papieru o niewykrywalnym formacie należy ręcznie ustawić jego
wymiary przy użyciu panelu sterowania. Więcej informacji na temat ładowania materiałów o
niestandardowym formacie można znaleźć w części
niestandardowym formacie do podajników 2, 3, 4 i 5.
Aby uniknąć zacięcia, nie należy nigdy dokładać ani usuwać papieru podczas drukowania z
danego podajnika.
Ładowanie materiałów o
PLWWŁadowanie podajników25
Aby załadować materiały o standardowym formacie do podajników 2, 3,
4 i 5
Uwaga
Uwaga
Do podajników 2, 3, 4 i 5 nie należy ładować kopert. Do drukowania na kopertach należy
używać wyłącznie podajnika 1.
1. Wyciągnij podajnik do oporu.
2. Włóż materiały do podajnika.
Zobacz Orientacja materiałów, aby uzyskać informacje na temat dodawania papieru z
nadrukiem oraz papieru dziurkowanego.
3. Ustaw prowadnicę długości materiału, naciskając umieszczoną na niej wypustkę i
wsuwając prowadnicę, aż delikatnie dotknie stosu papieru.
4. Ustaw prowadnicę szerokości materiału, naciskając umieszczoną na niej wypustkę i
przesuwając prowadnicę, aż delikatnie dotknie stosu papieru.
26Rozdział 1 Podstawy urządzenia wielofunkcyjnegoPLWW
5. Zamknij podajnik.
Uwaga
W zależności od wybranego formatu na urządzeniu wielofunkcyjnym może również pojawić
się zalecenie przesunięcia prowadnic. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
panelu sterowania.
Ładowanie materiałów o niestandardowym formacie do podajników 2,
3, 4 i 5
1.
Wyciągnij podajnik do oporu.
2. Naciśnij wypustkę umieszczoną na lewej prowadnicy materiału i maksymalnie ją wysuń.
3. Naciśnij wypustkę umieszczoną na przedniej prowadnicy materiału i maksymalnie ją
wysuń.
PLWWŁadowanie podajników27
4. Włóż materiały do podajnika.
Uwaga
Zobacz Orientacja materiałów, aby uzyskać informacje na temat dodawania papieru z
nadrukiem oraz papieru dziurkowanego.
5. Ustaw lewą prowadnicę materiału, naciskając umieszczoną na niej wypustkę i wsuwając
prowadnicę, aż delikatnie dotknie stosu materiału.
6. Ustaw przednią prowadnicę materiału, naciskając umieszczoną na niej wypustkę i
wsuwając prowadnicę, aż delikatnie dotknie stosu materiału.
7. Obejrzyj opakowanie ryzy papieru. Zapamiętaj wartość szerokości (wymiar X) i długości
(wymiar Y). Informacja ta będzie potrzebna w późniejszym punkcie.
8. Zamknij podajnik.
28Rozdział 1 Podstawy urządzenia wielofunkcyjnegoPLWW
9. Jeśli na panelu sterowania jest wyświetlany format UŻYTKOWN., to format podajnika
zostanie ustawiony na wartość DOWOLNY UŻYTKOWN.. Podajnik dopasuje się do
dowolnego zlecenia drukowania na papierze niestandardowego formatu, nawet jeśli
wymiary zlecenia różnią się od wymiarów materiału załadowanego do podajnika. W
razie potrzeby można wprowadzić dokładne wymiary materiału niestandardowego
formatu załadowanego do podajnika. Po określeniu dokładnych wymiarów pojawią się
ona jako format zamiast tekstu UŻYTKOWN..
Dotknij przycisku UŻYTKOWN.. Na wyświetlaczu pojawi się menu JEDNOSTKA MIARY.
Uwaga
Na urządzeniu wielofunkcyjnym może pojawić się zalecenie przesunięcia prowadnic
materiału. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na panelu sterowania.
10. Dotknij przycisku MM lub przycisku CALE.
11. Przy użyciu klawiatury numerycznej wpisz wymiar X (krótszej krawędzi).
12. Dotknij przycisku OK.
13. Przy użyciu klawiatury numerycznej wpisz wymiar Y (dłuższej krawędzi).
14. Dotknij przycisku OK. Na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się na chwilę tekst
USTAWIEN. ZAPISANE. Następnie zostanie wyświetlony format podajnika.
15. Dotknij przycisku ZAKOŃCZ, aby zaakceptować ustawienia. Podajnik jest gotowy do
użycia.
Konfigurowanie podajników za pomocą menu Obsługa papieru
Istnieje możliwość skonfigurowania rodzaju i formatu materiału dla podajników bez monitu
na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia wielofunkcyjnego. Aby uzyskać dostęp do
menu OBSŁUGA PAPIERU i skonfigurować podajniki, należy wykonać poniższą procedurę.
Konfigurowanie formatu materiału dla podajnika
1. Dotknij przycisku Menu.
Uwaga
2. Dotknij przycisku OBSŁUGA PAPIERU.
3. Dotknij przycisku FORMAT W PODAJNIKU <N>.
4. Dotknij rozmiaru materiału, który jest załadowany.
5. Dotknij przycisku ZAKOŃCZ, aby opuścić menu.
W zależności od wybranego formatu na urządzeniu wielofunkcyjnym może również pojawić
się zalecenie przesunięcia prowadnic. Postępuj zgodnie z instrukcjami na panelu
sterowania, a następnie zamknij podajnik.
Konfigurowanie rodzaju materiału dla podajnika
1. Dotknij przycisku Menu.
2. Dotknij przycisku OBSŁUGA PAPIERU.
3. Dotknij przycisku TYP W PODAJNIKU <N>.
4. Dotknij rodzaju materiału, który jest załadowany.
5. Dotknij przycisku ZAKOŃCZ, aby opuścić menu.
PLWWŁadowanie podajników29
30Rozdział 1 Podstawy urządzenia wielofunkcyjnegoPLWW
Korzystanie z panelu
2
sterowania
Panel sterowania urządzenia wielofunkcyjnego jest wyposażony w dotykowy wyświetlacz
graficzny zapewniający zintegrowany sposób kopiowania, wysyłania poczty e-mail i
drukowania.
Panel umożliwia dostęp do funkcji standardowej kopiarki, a ponadto do funkcji drukowania i
przesyłania poczty elektronicznej. Panelu można użyć, aby opisać cechy dokumentu
źródłowego, podać modyfikacje zeskanowanego obrazu lub wybrać cechy, które mają się
pojawić w kopii. Można na przykład najpierw opisać dokument źródłowy jako dwustronny
dokument tekstowy w formacie A4, a następnie przeskalować kopię lub zmienić jej kontrast.
Następnie można wybrać ustawienia kopiowania, takie jak podajnik i format papieru, na
którym zostanie wykonana kopia. Graficzny wyświetlacz pokazuje umowną ikonę (obraz
strony) dokumentu źródłowego i kopii.
Ekrany menu panelu sterowania mogą także służyć do określania domyślnych ustawień
systemowych, dopasowywania ustawień do poszczególnych zleceń oraz odbierania zleceń
już wydrukowanych lub zeskanowanych.
W niniejszym rozdziale omówiono następujące zagadnienia dotyczące panelu sterowania:
●
Układ panelu sterowania
●
Funkcje panelu sterowania
●
Poruszanie się po ekranie głównym
●
System pomocy
●
Mapa menu
●
Menu Znajdź zlecenie
●
Informacje, menu
●
Menu Obsługa papieru
●
Menu Konfig. urządzenie
●
Menu Faks
●
Menu Diagnostyka
●
Menu Serwis
Szczegółowe informacje na temat zleceń drukowania, kopiowania i przesyłania można
znaleźć w kolejnych rozdziałach.
PLWW31
Układ panelu sterowania
Panel sterowania zawiera dotykowy wyświetlacz graficzny, przyciski do sterowania
zleceniami, klawiaturę numeryczną oraz trzy diody LED wskaźników.
1Dotykowy wyświetlacz graficzny
2Klawiatura numeryczna
3Przycisk S
4Przycisk M
5Przycisk S
6Przycisk S
7Przycisk R
8Przycisk S
9Lampka Uwaga
10 Lampka Dane
11 Lampka Gotowe
12 Regulacja kontrastu wyświetlacza
LEEP
ENU
TATUS
TOP
ESET
TART
32Rozdział 2 Korzystanie z panelu sterowaniaPLWW
Funkcje panelu sterowania
Funkcje/przyciskiFunkcja
(Przycisk Pomoc)
ResetPrzywraca ustawienia zleceń do domyślnych
StopAnuluje bieżące zlecenie.
StartRozpoczyna zlecenie kopiowania lub cyfrowej
Klawiatura numerycznaUmożliwia wpisywanie wartości liczbowych, np.
Umożliwia skorzystanie z pomocy „Co to jest?”.
Funkcja ta jest dostępna w menu ekranu
dotykowego.
wartości fabrycznych lub wartości
zdefiniowanych przez użytkownika.
dystrybucji dokumentów, albo kontynuuje
zlecenie przerwane.
liczby kopii.
PLWWFunkcje panelu sterowania33
Poruszanie się po ekranie głównym
Następujące elementy panelu sterowania na wyświetlaczu graficznym zapewniają dostęp do
funkcji urządzenia wielofunkcyjnego.
1Dotknięcie powoduje przejście do ekranu kopiowania. Więcej informacji można znaleźć w części
Poruszanie się po ekranie kopiowania.
2Dotknięcie powoduje przejście do ekranu poczty elektronicznej. Więcej informacji można znaleźć
w części
3Dotknięcie powoduje przejście do ekranu faksowania. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się
z rozdziałem Guide.
Poruszanie się po ekranie E-mail.
Faksowanie i zajrzyj do przewodnika HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 User
Uwaga
W przypadku zainstalowania opcjonalnego oprogramowania HP Digital Sending Software
(DSS) na wyświetlaczu panelu sterowania pojawią się dodatkowe pola. Aby zobaczyć
wszystkie pola, może być konieczne przewinięcie widoku w bok.
34Rozdział 2 Korzystanie z panelu sterowaniaPLWW
System pomocy
W dowolnym momencie można uzyskać dostęp do systemu pomocy na dotykowym
wyświetlaczu graficznym, dotykając przycisku
Pomoc „Co to jest?”
Urządzenie wielofunkcyjne podaje informacje na każdy temat wybrany na dotykowym
wyświetlaczu graficznym.
.
Na ekranie najwyższego poziomu dotknij przycisku
przycisku Co to jest?. Dotknięcie dowolnego elementu na wyświetlaczu spowoduje
wyświetlenie stosownego okienka informacyjnego. Po przeczytaniu informacji należy
dotknąć pustego miejsca na ekranie, aby zamknąć okno dialogowe „Co to jest?”.
Dostęp do systemu pomocy na innych poziomach ekranu dotykowego można uzyskać,
dotykając przycisku
ekranu.
(Pomoc), który jest umieszczony w lewym górnym rogu każdego
(Pomoc), a następnie dotknij
Pomoc „Pokaż, jak”
Pomoc „Pokaż, jak” dostarcza informacji na temat korzystania z funkcji urządzenia
wielofunkcyjnego.
1.
Na dotykowym wyświetlaczu graficznym w panelu sterowania dotknij przycisku
(Pomoc).
2. Dotknij przycisku Pokaż, jak. Wybierz żądany temat ze spisu tematów pomocy „Pokaż,
jak”, posługując się paskiem przewijania.
3. Dotknij przycisku OK.
Przycisk „Pokaż, jak” pojawia się także w oknie dialogowym Co to jest?, jeśli została
wybrana funkcja zawierająca objaśnienie. Jeśli na przykład zostanie dotknięty przycisk
Pomoc w oknie Co to jest?, a następnie zostanie dotknięty przycisk Poprawa jakości, w
oknie dialogowym pojawi się przycisk Pokaż, jak. Dotknij przycisku Pokaż, jak, aby uzyskać
informacje dotyczące poprawiania jakości kopii.
PLWWSystem pomocy35
Mapa menu
Aby przejrzeć bieżące ustawienia wszystkich menu panelu sterowania i ich pozycji, należy
wydrukować mapę menu panelu sterowania:
1. Dotknij przycisku Menu.
2. Dotknij przycisku INFORMACJE.
3. Dotknij przycisku DRUKUJ MAPĘ MENU.
Wiele ustawień może być zmienianych z poziomu sterownika lub używanego programu.
Mapę tę warto umieścić w pobliżu urządzenia wielofunkcyjnego, aby można z niej było łatwo
skorzystać.
Zawartość mapy menu może być różna i jest uzależniona od zainstalowanych opcji
urządzenia wielofunkcyjnego. Pełną listę pozycji menu i dopuszczalnych wartości można
znaleźć w częściach tego rozdziału dotyczących poszczególnych pozycji menu.
36Rozdział 2 Korzystanie z panelu sterowaniaPLWW
Menu Znajdź zlecenie
Uwaga
Jeśli na dysku twardym lub w pamięci RAM urządzenia wielofunkcyjnego nie ma zleceń
prywatnych, przechowywanych, zleceń szybkiego kopiowania lub drukowania próbnego, po
wybraniu tego menu pojawi się komunikat BRAK ZADAŃ PRZECH..
1. Na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się lista nazw użytkowników.
2. Po wybraniu nazwy użytkownika pojawi się lista przechowywanych zleceń tego
użytkownika.
3. Wybierz nazwę zlecenia, a następnie wydrukuj lub usuń je. Jeśli do wydrukowania
zlecenia wymagany jest kod PIN, obok polecenia DRUKUJ będzie widoczny symbol
konieczne będzie podanie kodu PIN. Jeśli do usunięcia zlecenia wymagany jest kod
PIN, obok polecenia USUWANIE będzie widoczny symbol
kodu PIN.
4. Po wybraniu polecenia DRUKUJ na urządzeniu wielofunkcyjnym pojawi się monit o
wprowadzenie liczby kopii do wydrukowania (od 1 do 32 000).
i konieczne będzie podanie
i
PLWWMenu Znajdź zlecenie37
Informacje, menu
Aby wydrukować stronę informacyjną, przewiń i dotknij żądanej strony informacyjnej.
PozycjaObjaśnienie
DRUKUJ MAPĘ MENUTworzy mapę menu, przedstawiającą układ i
DRUKUJ KONFIGURACJĘTworzy stronę zawierającą szczegółowe dane
DRUKUJ STRONĘ STANU MATERIAŁÓWTworzy stronę informującą o liczbie stron, które
aktualne ustawienia pozycji menu sterowania.
Po zakończeniu drukowania strony urządzenie
wielofunkcyjne powróci do stanu Gotowe.
aktualnej konfiguracji urządzenia
wielofunkcyjnego.
Po zakończeniu drukowania strony urządzenie
wielofunkcyjne powróci do stanu Gotowe.
można wydrukować przy aktualnym poziomie
każdego z materiałów eksploatacyjnych
urządzenia wielofunkcyjnego.
Po zakończeniu drukowania strony urządzenie
wielofunkcyjne powróci do stanu Gotowe.
DRUKUJ STRONĘ ZUŻYCIATworzy stronę zawierającą informacje, które
można wykorzystać przy kalkulacji kosztów.
Po zakończeniu drukowania strony urządzenie
wielofunkcyjne powróci do stanu Gotowe.
DRUKUJ KATALOG PLIKÓWTworzy stronę zawierającą informacje o
wszystkich zainstalowanych urządzeniach
pamięci masowej.
Po zakończeniu drukowania strony urządzenie
wielofunkcyjne powróci do stanu Gotowe.
DRUKUJ LISTĘ CZCIONEK PCLTworzy listę krojów wszystkich czcionek PCL
dostępnych w urządzeniu wielofunkcyjnym.
Po zakończeniu drukowania strony urządzenie
wielofunkcyjne powróci do stanu Gotowe.
DRUKUJ LISTĘ CZCIONEK PSTworzy listę wszystkich czcionek PS dostępnych
w urządzeniu wielofunkcyjnym.
Po zakończeniu drukowania strony urządzenie
wielofunkcyjne powróci do stanu Gotowe.
38Rozdział 2 Korzystanie z panelu sterowaniaPLWW
Menu Obsługa papieru
Jeśli w panelu sterowania wprowadzono poprawne ustawienia obsługi papieru, można
drukować, wybierając format i rodzaj papieru w sterowniku lub w programie. Więcej
informacji można znaleźć w części
Niektóre pozycje tego menu, takie jak druk dwustronny i podawanie ręczne, są dostępne z
poziomu programu lub sterownika drukarki (pod warunkiem, że został zainstalowany
odpowiedni sterownik). Ustawienia wybrane w sterowniku drukarki i w programie zastępują
ustawienia wprowadzone w panelu sterowania. Więcej informacji można znaleźć w części
Korzystanie z funkcji sterownika urządzenia wielofunkcyjnego.
Wybieranie podajnika używanego do drukowania.
Uwaga
Elementy oznaczone gwiazdką (*) są wartościami domyślnymi.
PozycjaOpcjeObjaśnienie
FORMAT W PODAJNIKU KOPERTKOPERTA #10
KOPERTA MONARCH
KOPERTA C5
KOPERTA DL
KOPERTA B5
TYP W PODAJNIKU KOPERTKOPERTAUmożliwia ustawienie rodzaju
Umożliwia ustawienie formatu
koperty dla opcjonalnego
podajnika kopert.
Uwaga
Ta pozycja jest dostępna tylko
w drukarkach wyposażonych w
opcjonalny podajnik kopert.
materiału dla opcjonalnego
podajnika kopert.
Uwaga
Ta pozycja jest dostępna tylko
w drukarkach wyposażonych w
opcjonalny podajnik kopert.
PLWWMenu Obsługa papieru39
PozycjaOpcjeObjaśnienie
FORMAT W PODAJNIKU 1
DOWOLNY FORMAT*
LETTER
LEGAL
EXECUTIVE
STATEMENT
8,5X13
A4
A5
B5 (JIS)
EXECUTIVE (JIS)
DPOSTCARD (JIS)
16K
KOPERTA #10
KOPERTA MONARCH
KOPERTA C5
KOPERTA DL
KOPERTA B5
UŻYTKOWN.
Umożliwia ustawienie rozmiaru
materiału dla podajnika 1.
DOWOLNY UŻYTKOWN.
TYP W PODAJNIKU 1DOWOLNY TYP*
ZWYKŁY
Z NADRUKIEM
PAPIER FIRMOWY
FOLIA
DZIURKOWANY
ETYKIETY
DOKUMENT.
Z ODZYSKU
KOLOROWE
SZORS. 90-105 g/m2
KOPERTA
Umożliwia określenie rodzaju
materiału w podajniku 1.
40Rozdział 2 Korzystanie z panelu sterowaniaPLWW
PozycjaOpcjeObjaśnienie
FORMAT W PODAJNIKU <N>
TYP W PODAJNIKU <N>DOWOLNY TYP
DOWOLNY FORMAT
LETTER*
LEGAL
EXECUTIVE
8,5X13
A4
A5
B5 (JIS)
EXECUTIVE (JIS)
16K
UŻYTKOWN.
DOWOLNY UŻYTKOWN.
ZWYKŁY*
Z NADRUKIEM
PAPIER FIRMOWY
FOLIA
DZIURKOWANY
Umożliwia ustawienie formatu
materiału w podajnikach 2, 3, 4
i 5. Numer podajnika należy
podstawić w miejsce <N>.
Umożliwia określenie rodzaju
materiału w każdym podajniku.
W miejsce <N> należy wstawić
numer podajnika.
ETYKIETY
DOKUMENT.
Z ODZYSKU
KOLOROWE
SZORS. 90-105 g/m2
PLWWMenu Obsługa papieru41
Menu Konfig. urządzenie
To menu zawiera wszystkie funkcje administracyjne.
Uwaga
Elementy oznaczone gwiazdką (*) są wartościami domyślnymi.
Podmenu Oryginały
Każdy z elementów można wybrać za pomocą dotykowego wyświetlacza graficznego, a
kopiowanie i przesyłanie można także wybrać za pomocą menu urządzenia
wielofunkcyjnego. Aby uzyskać dostęp do tego menu, dotknij menu KONFIG.
URZĄDZENIA, a następnie dotknij pozycję ORYGINAŁY.
PozycjaOpcjeObjaśnienie
FORMAT PAPIERULETTER*
LEGAL
MIESZANY LTR/LGL
EXECUTIVE
A4
A5
B5 (JIS)
LICZBA STRON1*
2
Ustawia format papieru oryginału
Określa, czy skanowana ma być jedna
czy obie strony oryginału.
Jeśli wybrano opcję2, a oryginał
znajduje się na płycie skanera, pojawi
się komunikat przypominający o
konieczności odwrócenia oryginału na
drugą stronę.
ORIENTACJAPIONOWA*
POZIOMA
ZAWARTOŚĆMIESZANY*
ZDJĘCIE
TEKST
Określa orientację oryginału jako
pionową (krótkim brzegiem do góry)
lub poziomą (długim brzegiem do góry).
Określa rodzaj obrazu oryginału.
Jeśli oryginał zawiera obrazy graficzne,
należy wybrać pozycjęZDJĘCIE; jeśli
oryginał zawiera tylko tekst, należy
wybrać pozycję TEKST.
Jeśli oryginał zawiera grafikę i tekst,
należy wybrać pozycjęMIESZANY.
Udział grafiki i tekstu (RAZEM TEKST/FOTOGRAFIA) należy określić
wartością z zakresu od 0 do 8, gdzie 0
oznacza głównie tekst, a 8 oznacza
głównie grafikę.
42Rozdział 2 Korzystanie z panelu sterowaniaPLWW
PozycjaOpcjeObjaśnienie
GĘSTOŚĆ0 do 8Określa jasność i kontrast obrazu.
Istnieje dziewięć poziomów ustawień.
0=najciemniej
8=najjaśniej
Podmenu Kopiowanie
Aby uzyskać dostęp do tego menu, dotknij menu KONFIG. URZĄDZENIA, a następnie
dotknij pozycji KOPIOWANIE.
PozycjaOpcjeObjaśnienie
LICZBA STRON1*
2
SORTOWANIEWŁ.*
WYŁ.
MIEJSCE DOC. PAP.POJEMNIK WYJŚCIOWY 1*
POJEMNIK WYJŚCIOWY 2
POJEMNIK WYJŚCIOWY 3
KOPIE1-999Określa liczbę kopii drukowanych po naciśnięciu
PRĘDKOŚĆ PIERWSZEJ KOPIIBEZ WCZEŚNIEJSZEGO
NAGRZEWANIA*
WCZEŚNIEJSZE
NAGRZEWANIE
Określa, czy obrazy powinny być drukowane na
jednej czy na obu stronach kopii.
Wskazuje, czy kopie mają być sortowane czy nie.
Wybór pojemnika wyjściowego w przypadku
opcjonalnego sortownika 3-pojemnikowego.
Uwaga
Ta pozycja jest dostępna tylko w przypadku
zainstalowania sortownika 3-pojemnikowego.
przycisku S
za pomocą klawiatury numerycznej.
Wybierz polecenie BEZ WCZEŚNIEJSZEGONAGRZEWANIA, aby wyłączyć funkcję Fast
First Copy. Korzystanie z funkcji Fast First Copy
może prowadzić do szybszego zużycia
urządzenia wielofunkcyjnego. Jest to ustawienie
domyślne.
Wybierz polecenie WCZEŚNIEJSZENAGRZEWANIE, aby włączyć funkcję Fast First
Copy, która powoduje skrócenie czasu
potrzebnego urządzeniu do wydrukowania kopii
po dłuższym okresie bezczynności.
TART
, jeżeli nie wybrano liczby kopii
DO ZSZYCIABRAK*
NAROŻNIK
Aby włączyć zszywanie, wybierz polecenie
NAROŻNIK.
Uwaga
Ta opcja jest dostępna tylko wtedy, gdy jest
zainstalowany zszywacz/układacz.
PLWWMenu Konfig. urządzenie43
Podmenu Poprawa jakości
Aby uzyskać dostęp do tego menu, dotknij menu KONFIG. URZĄDZENIA, a następnie
dotknij pozycji POPRAWA JAKOŚCI.
PozycjaOpcjeObjaśnienie
OSTROŚĆ0 do 4Określa ustawienie ostrości.
0=minimalna ostrość
4=maksymalna ostrość
USUWANIE TŁA0 do 8Określa intensywność
usuwania tła z oryginału.
Usuwanie tła przydaje się w
sytuacji kopiowania
dwustronnego, jeśli materiał z
pierwszej strony nie ma być
widoczny na drugiej stronie
kopii.
0=minimalne usuwanie (widać
najwięcej tła)
8=maksymalne usuwanie
(widać najmniej tła)
Podmenu Wysyłanie
Aby uzyskać dostęp do tego menu, dotknij menu KONFIG. URZĄDZENIA, a następnie
dotknij pozycji WYSYŁANIE.
44Rozdział 2 Korzystanie z panelu sterowaniaPLWW
PozycjaOpcjeOpcjeObjaśnienie
E-MAILPREFERENCJE
SKANOWANIA
TYP PLIKUPDF*
ROZMIAR PLIKUMAŁY
ROZDZIELCZOŚĆ75 DPI
ZATWIERDZENIE ADRESUWŁ.*
KOLOROWE*
CZARNO-BIAŁE
TIFF
M-TIFF
JPEG
STANDARDOWA*
DUŻY
150 DPI*
200 DPI
300 DPI
WYŁ.
Określa skanowanie
dokumentu w kolorze lub w
trybie czarno-białym.
Określa format załącznika
poczty elektronicznej.
Określa stopień
skompresowania pliku,
mający wpływ na jego
wielkość.
Określa rozdzielczość
dokumentu lub obrazu;
mniejsza rozdzielczość
oznacza mniejszy rozmiar
pliku, lecz ma ujemny wpływ
na jakość obrazu.
Pozwala urządzeniu
wielofunkcyjnemu
sprawdzać składnię adresu
e-mail. Prawidłowe adresy
muszą zawierać znak @ i
przynajmniej jedną kropkę.
ZNAJDŹ BRAMY
WYSYŁANIA
BRAMA SMTPAdres IP serwera SMTP
BRAMA LDAPAdres IP bramy LDAP
TEST BRAM WYSYŁANIATestuje prawidłowe
REPLIKUJ URZĄDZENIEKopiuje ustawienia
Urządzenie wielofunkcyjne
przeszukuje sieć w
poszukiwaniu bram SMTP i
LDAP, których można użyć
do wysłania poczty.
używanego do wysyłania
poczty.
używanej do sprawdzania
informacji o adresie poczty.
działanie wybranych bram.
wysyłania z jednego
urządzenia
wielofunkcyjnego na drugie.
Uwaga
Ta funkcja może nie działać
ze starszymi urządzeniami
wielofunkcyjnymi.
PLWWMenu Konfig. urządzenie45
PozycjaOpcjeOpcjeObjaśnienie
USTAWIENIA LDAPPOCZĄTEK
WYSZUKIWANIA LDAP
METODA LOGOWANIA
LDAP
NAZWA UŻYTKOWNIKA
LDAP
HASŁOWpisz hasło.
DOMENAWpisz właściwą nazwę
Podmenu Drukowanie
Niektóre pozycje podmenu Drukowanie są dostępne z poziomu programu lub sterownika
drukarki (pod warunkiem, że został zainstalowany odpowiedni sterownik). Ustawienia
sterownika i programu zastępują ustawienia wprowadzone w panelu sterowania. Więcej
informacji można znaleźć w części
wielofunkcyjnego.
Zapewnia dostęp do
informacji dotyczących
konfigurowania funkcji
przeszukiwania katalogu
LDAP.
ANONIMOWY
PROSTY
GSS
Dotknij właściwej metody
logowania.
Wpisz nazwę użytkownika
LDAP.
domeny.
Korzystanie z funkcji sterownika urządzenia
Aby uzyskać dostęp do tego menu, dotknij menu KONFIG. URZĄDZENIA, a następnie
dotknij polecenia DRUKOWANIE.
PozycjaOpcjeObjaśnienie
KOPIE1 do 32 000Określ domyślną liczbę kopii,
wybierając dowolną liczbę z
zakresu od 1 do 32 000. Do
wyboru liczby kopii użyj
klawiatury numerycznej.
Uwaga
Zaleca się ustawienie liczby
kopii w sterowniku drukarki
lub w używanym programie.
(Ustawienia wybrane w
sterowniku drukarki i w
programie zastępują
ustawienia wprowadzone w
panelu sterowania).
46Rozdział 2 Korzystanie z panelu sterowaniaPLWW
PozycjaOpcjeObjaśnienie
DOMYŚLNY FORMAT PAPIERULETTER*
LEGAL
EXECUTIVE
8,5X13
A4
A5
B5 (JIS)
EXECUTIVE (JIS)
DPOSTCARD (JIS)
16K
KOPERTA #10
KOPERTA MONARCH
KOPERTA C5
KOPERTA DL
KOPERTA B5
UŻYTKOWN.
DOMYŚLNY FORMAT PAPIERU
UŻYTKOWNIKA
JEDNOSTKA MIARY
WYMIAR X
WYMIAR Y
Ustaw domyślny format
obrazu dla papieru i kopert.
(Nazwa elementu zmieni się zPAPIER na KOPERTA
podczas przewijania listy
dostępnych formatów).
Umożliwia ustawienie
niestandardowego formatu
papieru dla każdego
zainstalowanego podajnika.
W miejsce <N> należy
wstawić numer podajnika.
Należy określić wymiary X i Y
niestandardowego formatu
papieru.
MIEJSCE DOC. PAP.POJEMNIK WYJŚCIOWY 1*
POJEMNIK WYJŚCIOWY 2
POJEMNIK WYJŚCIOWY 3
Wybór pojemnika
wyjściowego w przypadku
opcjonalnego sortownika 3pojemnikowego.
Uwaga
Ta pozycja jest dostępna
tylko w przypadku
zainstalowania sortownika 3pojemnikowego pod
warunkiem, że nie został on
skonfigurowany do pracy w
trybie układacza.
PLWWMenu Konfig. urządzenie47
PozycjaOpcjeObjaśnienie
DUPLEKSWYŁ.*
WŁ.
POMIŃ A4/LETTERTAK*
NIE
Ustaw wartość WŁ., aby
drukować po obu stronach
(dupleks), lub wartość WYŁ.,
aby drukować po jednej
stronie arkusza papieru
(simpleks).
Więcej informacji można
znaleźć w części
na obu stronach papieru
(opcjonalny duplekser).
Polecenie to służy do
drukowania na papierze
formatu Letter, jeżeli zostało
wysłane zlecenie drukowania
na papierze A4, lecz do
urządzenia wielofunkcyjnego
nie załadowano takiego
papieru (lub do drukowania
na papierze formatu A4, jeżeli
zostało wysłane zlecenie
drukowania na papierze
formatu Letter, lecz do
urządzenia wielofunkcyjnego
nie załadowano takiego
papieru).
Drukowanie
PODAWANIE RĘCZNEWYŁ.*
WŁ.
CZCIONKA COURIERZWYKŁA*
CIEMNY
Określa ręczne podawanie
papieru z podajnika 1 zamiast
podawania automatycznego.
Jeśli opcja PODAWANIERĘCZNE=WŁ a podajnik 1
jest pusty, po otrzymaniu
zlecenia urządzenie
wielofunkcyjne przejdzie w
tryb offline (zostanie
wyłączone). Na wyświetlaczu
pojawi się komunikat
PODAWANIE RĘCZNE
<FORMAT PAPIERU>.
Więcej informacji można
znaleźć w części
podawanie materiałów z
podajnika 1.
Wybierz wersję czcionki
Courier:
ZWYKŁA: Wewnętrzna
czcionka Courier dostępna w
drukarkach HP LaserJet 4
Series.
CIEMNY: Wewnętrzna
czcionka Courier dostępna w
drukarkach HP LaserJet III
Series.
Ręczne
Czcionki nie są dostępne
jednocześnie.
48Rozdział 2 Korzystanie z panelu sterowaniaPLWW
PozycjaOpcjeObjaśnienie
SZEROKI A4TAK
NIE*
DRUKUJ BŁĘDY PSWŁ.
WYŁ.*
DRUKUJ BŁĘDY PDFWŁ.
WYŁ.*
PODMENU PCLAby uzyskać informacje
Zmienia liczbę znaków, którą
można wydrukować w jednym
wierszu na papierze A4.
TAK: W jednym wierszu
można wydrukować do
80 znaków o rozmiarze 10 cpi.
NIE: W jednym wierszu
można wydrukować do
78 znaków o rozmiarze 10 cpi.
Wybierz WŁ., aby
wydrukować stronę
zawierającą informacje o
błędach PS (jeśli wystąpiły
takie błędy).
Wybierz WŁ., aby
wydrukować stronę
zawierającą informacje o
błędach PDF (jeśli wystąpiły
takie błędy).
dotyczące tej opcji, zobacz
Podmenu PCL.
Podmenu PCL
Aby uzyskać dostęp do tego menu, dotknij menu KONFIG. URZĄDZENIA, dotknij pozycji
DRUKOWANIE, a następnie dotknij pozycji PODMENU PCL.
PozycjaOpcjeObjaśnienie
DŁUGOŚĆ STRONY5 do 128Powoduje ustawienie odstępu
pionowego od 5 do 128 linii dla
domyślnego formatu papieru.
Wprowadź wartość, używając
klawiatury numerycznej.
ORIENTACJAPIONOWA*
POZIOMA
Wybierz domyślną orientację
strony.
Uwaga
Zaleca się ustawienie orientacji
strony w sterowniku drukarki
lub w używanym programie.
(Ustawienia wybrane w
sterowniku drukarki i w
programie zastępują
ustawienia wprowadzone w
panelu sterowania).
PLWWMenu Konfig. urządzenie49
PozycjaOpcjeObjaśnienie
ŹRÓDŁO CZCIONKIWEWNĘTRZNE*
GNIAZ. KARTY X
NUMER CZCIONKI0 do 999Urządzenie wielofunkcyjne
ROZSTAW CZCIONKI0,44 do 99,99Wprowadź wartość za pomocą
przechowywane w jednym z
trzech gniazd pamięci flash.
przydziela numer każdej
czcionce i umieszcza ją na
liście czcionek PCL (zobacz
Sprawdzanie konfiguracji
urządzenia wielofunkcyjnego).
Numer czcionki pojawia się na
wydruku w kolumnie Nrczcionki.
klawiatury numerycznej.
Dostępna tylko dla niektórych
czcionek.
Wybierz jeden z wielu
zestawów znaków dostępnych
na panelu sterowania
urządzenia wielofunkcyjnego.
Zestaw znaków to unikatowy
zbiór wszystkich znaków danej
czcionki. Do znaków
składających się z kresek
należy używać zestawu PC-8
lub PC-850.
DOŁĄCZ CR DO LFTAK
NIE*
NIE DRUKUJ PUSTYCH
STRON
NIE*
TAK
Wybranie opcji TAK spowoduje
dołączenie powrotu karetki do
każdego polecenia
przesunięcia wiersza w
zleceniach PCL starszej wersji
(czysty tekst bez znaków
sterujących). W niektórych
środowiskach, takich jak UNIX,
następny wiersz oznaczany
jest jedynie poleceniem
przesuwu wiersza. Opcja ta
pozwala użytkownikowi
dołączyć powrót karetki do
każdego polecenia przesuwu
wiersza.
Ustawienie tej opcji na TAK
powoduje, że puste strony są
pomijane przy podawaniu
arkuszy.
50Rozdział 2 Korzystanie z panelu sterowaniaPLWW
Podmenu Jakość druku
Niektóre pozycje tego menu są dostępne z poziomu programu lub sterownika drukarki (pod
warunkiem, że został zainstalowany odpowiedni sterownik). Ustawienia wybrane w
sterowniku drukarki i w programie zastępują ustawienia wprowadzone w panelu sterowania.
Więcej informacji można znaleźć w części
wielofunkcyjnego.
Aby uzyskać dostęp do tego menu, dotknij menu KONFIG. URZĄDZENIA, a następnie
dotknij pozycji JAKOŚĆ DRUKU.
PozycjaOpcjeObjaśnienie
Korzystanie z funkcji sterownika urządzenia
WYBIERZ POŁOŻENIEDRUKUJ STRONĘ TESTOWĄ
ŹRÓDŁO
DOPASUJ PODAJNIK <X>
Wyrównanie marginesów w
pionie i w poziomie w celu
wyśrodkowania obrazu na
stronie. Istnieje również
możliwość wyrównania
obrazów drukowanych po obu
stronach arkusza.
PLWWMenu Konfig. urządzenie51
PozycjaOpcjeObjaśnienie
TRYBY UTRWALACZALista rodzajów materiałówUmożliwia skonfigurowanie
trybu utrwalacza w powiązaniu
z poszczególnymi typami
materiału. Tryb utrwalacza
można zmienić wyłącznie za
pomocą tej opcji menu w
panelu sterowania.
NORMALNY: Normalna
temperatura; drukowanie z
pełną szybkością.
WYS.1: Wyższa temperatura;
drukowanie z szybkością 3/4.
WYS.2: Wyższa temperatura;
drukowanie z szybkością 1/2.
NISKI 1: Niższa temperatura;
drukowanie z szybkością 3/4;
opcja używana w przypadku
lekkich materiałów.
NISKI 2: Niższa temperatura;
drukowanie z pełną
szybkością; opcja używana w
przypadku folii.
Pełna lista obsługiwanych
rodzajów materiałów znajduje
się w części
rozmiary materiałów
drukarskich.
Obsługiwane typy i
OSTROŻNIE
Po zmianie trybu utrwalacza na
WYS.1 lub WYS.2 należy
upewnić się, że zostanie on
zmieniony na ustawienie
domyślne po zakończeniu
drukowania. Ustawienie
rodzaju papieru na WYS.1 lub
WYS.2 może przyspieszyć
zużywanie niektórych
materiałów eksploatacyjnych,
np. utrwalacza, oraz może
powodować inne usterki lub
zacięcia.
52Rozdział 2 Korzystanie z panelu sterowaniaPLWW
PozycjaOpcjeObjaśnienie
OPTYMALIZACJAWYSOKI TRANSFER
SZCZEGÓŁY LINII
OPTYMALIZ. FABR.
Ta pozycja optymalizuje wiele
parametrów urządzenia
wielofunkcyjnego do
wszystkich zleceń,
uniezależniając je od rodzaju
materiału. Domyślnym
ustawieniem każdej wartości
jest WYŁ..
Włącz opcjęWYSOKITRANSFER, jeśli na niektórych
częściach drukowanego obrazu
pojawia się zbyt duża ilość
toneru.
Włącz opcjęSZCZEGÓŁYLINII, jeśli linie i tekst są
rozmyte.
Pozycja OPTYMALIZ. FABR.
powoduje zresetowanie
wszystkich parametrów
optymalizacji do wartości
domyślnych.
PLWWMenu Konfig. urządzenie53
PozycjaOpcjeObjaśnienie
ROZDZIELCZOŚĆ
300
600
FASTRES 1200*
PRORES 1200
Wybierz jedną z poniższych
wartości:
300: wydruki o jakości roboczej
przy maksymalnej szybkości
drukowania. Rozdzielczość 300
dpi jest zalecana w przypadku
niektórych czcionek rastrowych
i grafiki w postaci mapy bitowej
oraz dla zapewnienia
zgodności z drukarkami HP
LaserJet III.
600: wydruki o wysokiej jakości
przy maksymalnej szybkości
produktu.
FASTRES 1200: Tworzy
wydruki o optymalnej jakości
(porównywalnej do 1200 dpi)
przy maksymalnej szybkości
produktu.
PRORES 1200: Wydajny druk
z rozdzielczością 1200 dpi. To
ustawienie podwyższa jakość
wydruku, ale może wydłużyć
czas drukowania.
ODZYSK.WYŁ.
JASNY
ŚREDNI*
CIEMNY
Uwaga
Zaleca się dokonywanie zmian
rozdzielczości przy użyciu
sterownika drukarki lub
programu. (Ustawienia
wybrane w sterowniku drukarki
i w programie zastępują
ustawienia wprowadzone w
panelu sterowania).
Ustawienie REt (Resolution
Enhancement technology)
służy do wygładzania kątów,
krzywizn i krawędzi na
wydrukach.
Wszystkie rozdzielczości, w
tym FastRes 1200, korzystają z
REt.
Uwaga
Zaleca się dokonywanie zmian
ustawienia trybu REt przy
użyciu sterownika drukarki lub
programu. (Ustawienia
wybrane w sterowniku drukarki
i w programie zastępują
ustawienia wprowadzone w
panelu sterowania).
54Rozdział 2 Korzystanie z panelu sterowaniaPLWW
PozycjaOpcjeObjaśnienie
ECONOMODEWŁ.
WYŁ.*
GĘSTOŚĆ TONERU1 do 5Istnieje możliwość uzyskania
Po ustawieniu trybu
EconoMode na WŁ. urządzenie
wielofunkcyjne drukuje,
zużywając mniejszą ilość
toneru na stronę, jednak
powoduje to znaczny spadek
jakości wydruku.
Firma HP nie zaleca
korzystania wyłącznie z trybu
EconoMode. Jeśli używany jest
wyłącznie tryb EconoMode i
średnie pokrycie tonerem jest
znacznie mniejsze niż 5%,
istnieje możliwość zużycia się
mechanicznych części kasety
drukującej przed wyczerpaniem
się toneru. Jeśli jakość druku
pogorszy się w takiej sytuacji,
konieczne może być
zainstalowanie nowej kasety
drukującej, nawet jeśli w starej
kasecie pozostał toner.
jaśniejszego lub ciemniejszego
wydruku przez zmianę
ustawienia gęstości toneru.
Ustawienie to można zmieniać
w zakresie od 1 (jasny wydruk)
do 5 (ciemny wydruk), ale
domyślne ustawienie 3 daje z
reguły najlepsze wyniki.
AUTOCZYSZCZ.WŁ.*
WYŁ.
CZĘSTOŚĆ CZYSZCZ.1000
2000
5000
10000
20000
Uwaga
Zaleca się dokonywanie zmian
gęstości toneru przy użyciu
sterownika drukarki lub
programu. (Ustawienia
wybrane w sterowniku drukarki
i w programie zastępują
ustawienia wprowadzone w
panelu sterowania).
Jeśli włączony jest tryb
automatycznego czyszczenia,
urządzenie wielofunkcyjne
wydrukuje stronę czyszczącą
po przekroczeniu liczby stron
ustawionej przy użyciu pozycji
CZĘSTOŚĆ CZYSZCZ..
Wybierz częstotliwość, z jaką
urządzenie wielofunkcyjne ma
automatycznie drukować
stronę czyszczącą.
PLWWMenu Konfig. urządzenie55
PozycjaOpcjeObjaśnienie
FORM. STR. AUTOCZ.LETTER
A4
URUCHOM STRONĘ
CZYSZCZĄCĄ
Brak opcjiTa pozycja umożliwia
Ta pozycja służy do określenia
formatu papieru, którego
urządzenie wielofunkcyjne ma
użyć podczas drukowania
strony czyszczącej.
czyszczenie utrwalacza.
Czyszczenie może potrwać do
2,5 minuty.
Podmenu Ustaw. systemu
Pozycje tego menu wpływają na działanie urządzenia wielofunkcyjnego. Urządzenie
wielofunkcyjne należy skonfigurować stosownie do potrzeb drukowania.
Aby uzyskać dostęp do tego menu, dotknij menu KONFIG. URZĄDZENIA, a następnie
dotknij polecenia USTAW. SYSTEMU.
PozycjaOpcjeObjaśnienie
DATA/GODZINADATA
FORMAT DATY
GODZINA
Ustawia datę i godzinę dla urządzenia
wielofunkcyjnego.
FORMAT GODZINY
LIMIT PAMIĘCI ZLECEŃ1 do 100Określa liczbę zleceń szybkiego
kopiowania i drukowania próbnego,
które mogą być przechowywane na
dysku twardym urządzenia
wielofunkcyjnego.
CZAS PRZECHOWYWANIA
ZLECENIA
POKAŻ ADRESAUTO
WYŁ.*
1 GODZ.
4 GODZ.
1 DZIEŃ
1 TYDZ.
WYŁ.*
Ustawienie czasu przechowywania
zleceń szybkiego kopiowania i
drukowania próbnego przed ich
automatycznym usunięciem z kolejki.
Zmiana wartości Czas
przechowywania zlecenia będzie
dotyczyła tylko zleceń zapisanych po
tej zmianie. Wszystkie zlecenia, które
były zapisane przed zmianą tej
wartości, zachowają pierwotne
ustawienie czasu przechowywania.
Ta pozycja określa, czy adres IP ma
być pokazywany na panelu sterowania
obok komunikatu Gotowe.
Ustawienie domyślne to WYŁ..
56Rozdział 2 Korzystanie z panelu sterowaniaPLWW
PozycjaOpcjeObjaśnienie
DZIAŁANIE PODAJNIKAUŻYJ ŻĄDANEGO PODAJNIKA
KOM. RĘCZNEGO POD.
WYB. MOD. OBSŁ. PAP.
KOMUN. FORMAT/TYP
Określa zachowanie podajnika przez
wskazanie, z którego podajnika
urządzenie wielofunkcyjne ma
korzystać.
Pozycja UŻYJ ŻĄDANEGOPODAJNIKA ustala podajnik, z
którego urządzenie wielofunkcyjne ma
korzystać przy wykonywaniu
określonych zleceń. Ustawieniami dla
tej pozycji menu są WYŁĄCZNIE
(domyślnie) lub PIERWSZY.
Pozycja KOM. RĘCZNEGO POD.
określa, czy urządzenie wielofunkcyjne
ma wyświetlić monit, jeśli zlecenie nie
pasuje do żądanego skonfigurowanego
podajnika. Ustawieniami dla tej pozycji
menu są ZAWSZE (domyślnie) lub
JEŚLI NIE ZAŁAD..
Pozycja WYB. MOD. OBSŁ. PAP.
określa, czy model obsługi papieru jest
oparty na regułach PostScript czy HP.
Ustawieniami dla tej pozycji menu są
WŁ. (stosowanie reguł HP) lub WYŁ..
KOMUN. FORMAT/TYP: Ta pozycja
menu pozwala kontrolować, czy
komunikat dotyczący konfiguracji
podajników i związane z nim monity
mają być wyświetlane, jeśli podajnik
został skonfigurowany dla innego
rodzaju lub formatu niż rodzaj lub
format załadowany do podajnika.
PLWWMenu Konfig. urządzenie57
PozycjaOpcjeObjaśnienie
OPÓŹNIENIE UŚPIENIA1 MINUTA
15 MINUT
30 MINUT
60 MINUT*
90 MINUT
2 GODZ.
4 GODZ.
Określa czas bezczynności, po którym
urządzenie wielofunkcyjne przejdzie w
stan uśpienia. Używanie trybu uśpienia
zapewnia następujące korzyści:
●zmniejsza pobór mocy w okresie
bezczynności urządzenia
wielofunkcyjnego;
●ogranicza zużycie elektronicznych
składników urządzenia
wielofunkcyjnego.
Uwaga
W trybie uśpienia jest wyłączane
podświetlenie wyświetlacza. Mimo to
tekst jest nadal czytelny.
Urządzenie wielofunkcyjne
automatycznie przełącza się z trybu
uśpienia po przesłaniu zlecenia
drukowania, odebraniu faksu,
dotknięciu dowolnego przycisku na
panelu sterowania, dotknięciu
dowolnego miejsca na ekranie
dotykowym, otwarciu pokrywy skanera
lub załadowaniu materiału do
automatycznego podajnika
dokumentów.
Sposób włączania lub wyłączania trybu
uśpienia został opisany w części
Podmenu Resetowanie.
GODZINA BUDZENIALista dni tygodniaUstawia godzinę, o której urządzenie
wielofunkcyjne wyjdzie automatycznie
z trybu uśpienia. Funkcję tę można
ustawić na inną godzinę dla każdego
dnia tygodnia.
USTAWIENIA KOPIOWANIA/
WYSYŁANIA
JĘZYKAUTO*
Aby uzyskać informacje o tych
ustawieniach, zajrzyj do osobnej tabeli
Ustawienia kopiowania/wysyłania.
PCL
PS
PDF
XHTML
MIME
Wybór domyślnego języka urządzenia
wielofunkcyjnego. Dopuszczalne
wartości są zdeterminowane przez
zestaw języków zainstalowanych w
urządzeniu wielofunkcyjnym.
Języka urządzenia zwykle nie powinno
się zmieniać (ustawienie domyślne to
AUTO). Wybranie innej opcji
spowoduje, że urządzenie
wielofunkcyjne nie będzie zmieniać
języka automatycznie, lecz dopiero po
odebraniu określonego polecenia z
programu.
58Rozdział 2 Korzystanie z panelu sterowaniaPLWW
PozycjaOpcjeObjaśnienie
KASOWANE OSTRZEŻENIAWŁ.
ZADANIE*
AUTOMATYCZNA KONTYNUACJAWŁ.*
WYŁ.
Ustawianie czasu wyświetlania
kasowanego ostrzeżenia na panelu
sterowania urządzenia
wielofunkcyjnego.
WŁ.: Komunikaty ostrzegawcze są
wyświetlane na panelu sterowania do
momentu ich usunięcia.
ZADANIE: Komunikaty ostrzegawcze
są wyświetlane do momentu
zakończenia zlecenia, podczas którego
zostały wygenerowane.
Ta pozycja określa sposób reagowania
urządzenia wielofunkcyjnego na błędy.
WŁ.: Jeżeli błąd uniemożliwia
drukowanie, wyświetlany jest
komunikat, a urządzenie
wielofunkcyjne wyłącza się na 10
sekund.
WYŁ.: Jeżeli błąd uniemożliwia
drukowanie, komunikat pozostaje na
wyświetlaczu, a urządzenie
wielofunkcyjne nie drukuje do
momentu dotknięcia przycisku
KONTYNUACJA.
KASETA PRAWIE PUSTAKONTYNUACJA*
STOP
BRAK TONERUSTOP
KONTYNUACJA*
Określa sposób działania urządzenia
wielofunkcyjnego przy niskim poziomie
toneru. Komunikat ZAMÓW KASETĘ
pojawia się, gdy pozostała ilość toneru
wystarcza na dwa tygodnie typowego
drukowania. Daje to dostateczną ilość
czasu na zamówienie nowej kasety.
KONTYNUACJA: Drukowanie jest
kontynuowane w trakcie wyświetlania
komunikatu ZAMÓW KASETĘ.
STOP: Urządzenie wielofunkcyjne
wyłącza się i oczekuje na interwencję
użytkownika.
Więcej informacji można znaleźć pod
adresem
Określa sposób działania urządzenia
wielofunkcyjnego przy braku toneru.
KONTYNUACJA: Urządzenie
wielofunkcyjne wyświetla komunikat
WYMIEŃ KASETĘ do momentu
wymiany kasety na nową. Urządzenie
wielofunkcyjne drukuje dalej.
STOP: Urządzenie wielofunkcyjne
przerywa drukowanie i oczekuje na
wymianę kasety.
Obsługa kasety drukującej.
PLWWMenu Konfig. urządzenie59
PozycjaOpcjeObjaśnienie
USUWANIE ZACIĘCIA PAPIERUAUTO*
WŁ.
WYŁ.
JĘZYKLista dostępnych językówUstawia język panelu sterowania.
Określa sposób działania urządzenia
wielofunkcyjnego przy wystąpieniu
zacięcia papieru.
AUTO: Urządzenie wielofunkcyjne
automatycznie wybierze najlepszy tryb
usuwania zacięcia (zazwyczaj WŁ.).
Jest to ustawienie domyślne.
WŁ.: Po usunięciu zacięcia strony są
drukowane ponownie.
WYŁ.: Po usunięciu zacięcia strony nie
są drukowane ponownie. Przy tym
ustawieniu wydajność drukowania
może wzrosnąć.
Ustawienia kopiowania/wysyłania
W tej tabeli zostały wymienione opcje dostępne w menu USTAWIENIA KOPIOWANIA/
WYSYŁANIA, które stanowią część podmenu USTAW. SYSTEMU.
OpcjeObjaśnienie
LIMIT CZASU
NIEAKTYWNOŚCI
AUTOM. RESET USTAWIEŃOkreśla, czy domyślne wartości ustawień kopiowania/wysyłania
LIM. CZASU PO WYS.Definiuje czas, po którym ustawienia wysyłania mają zostać
WSTRZYMAJ ZLECENIE
DRUKOWANIA
CZAS WSTRZYMANIADefiniuje czas, przez jaki zlecenia drukowania muszą czekać, jeśli
SKANUJ Z WYPRZEDZENIEMUmożliwia wykonywanie procesu skanowania w ramach zlecenia
AUTOMATYCZNE
PRZERWANIE ZLECENIA
Definiuje czas, po którym ustawienia kopiowania mają zostać
przywrócone do wartości domyślnych po zakończeniu korzystania
z panelu sterowania.
mają być przywracane po upływie zdefiniowanego okresu LIMITCZASU NIEAKTYWNOŚCI.
przywrócone do wartości domyślnych po zakończeniu korzystania
z panelu sterowania.
Uniemożliwia uruchamianie sieciowych zleceń drukowania przez
określony czas po zakończeniu kopiowania.
opcja WSTRZYMAJ ZLECENIE DRUKOWANIA jest ustawiona
na WŁ..
kopiowania, nawet jeśli urządzenie wielofunkcyjne drukuje inne
zlecenie. Zlecenie zostanie zeskanowane i będzie oczekiwało do
momentu, gdy jego wydrukowanie będzie możliwe. Jeśli to
ustawienie ma wartość WYŁ., zlecenie nie będzie skanowane
dopóty, dopóki zlecenie drukowania nie zostanie zakończone.
Zezwala na przerwanie drukowania dowolnego sieciowego
zlecenia drukowania przez zlecenie kopiowania. Zlecenie
kopiowania zostanie umieszczone między pełnymi kopiami
bieżącego zlecenia. Jeśli to ustawienie ma wartośćWYŁ.,
zlecenie nie będzie drukowane dopóty, dopóki nie zostaną
zakończone wszystkie kopie bieżącego zlecenia drukowania.
60Rozdział 2 Korzystanie z panelu sterowaniaPLWW
OpcjeObjaśnienie
Uwaga
PRZERWANIE ZLECENIA
KOPIOWANIA
KOPIE OD KRAWĘDZI DO
KRAWĘDZI
SYGNAŁ DŹWIĘKOWYWydaje słyszalny sygnał po naciśnięciu przycisku lub dotknięciu
Umożliwia przerwanie bieżącego zlecenia kopiowania w celu
wykonania innej kopii. Po naciśnięciu przycisku S
wielofunkcyjne wyświetli komunikat z pytaniem, czy użytkownik
chce przerwać bieżące zlecenie kopiowania.
Wskazuje, czy kopie mają być drukowane od brzegu do brzegu (z
2 mm odstępem od krawędzi papieru) lub czy mają mieć
normalne niezadrukowane brzegi (6,35 mm).
interakcyjnego obszaru ekranu dotykowego.
TART
urządzenie
Podmenu Konfiguracja MBM-3
Pozycje tego menu umożliwiają skonfigurowanie pojemników wyjściowych sortownika 3pojemnikowego.
Aby uzyskać dostęp do tego menu, dotknij menu KONFIG. URZĄDZENIA, a następnie
dotknij polecenia KONFIGURACJA MBM-3.
To menu pojawia się tylko w przypadku zainstalowania sortownika 3-pojemnikowego.
PozycjaOpcjeObjaśnienie
Uwaga
TRYB PRACYSEPARATOR FUNKCJI
SKRZYNKA POCZTOWA*
POJEMNIK UKŁADAJĄCY
Wybór trybu pracy, który ma
być używany. Więcej informacji
można znaleźć w części
Sortownik 3-pojemnikowy.
Uwaga
Urządzenie wielofunkcyjne
automatycznie uruchomi się
ponownie, jeśli tryb pracy
ulegnie zmianie.
Podmenu Zszywacz/układacz
Pozycje tego menu służą do konfigurowania opcji zszywania.
Aby uzyskać dostęp do tego menu, dotknij menu KONFIG. URZĄDZENIA, a następnie
dotknij polecenia ZSZYWACZ/POJ. UKŁADAJĄCY.
To menu pojawia się tylko w przypadku zainstalowania zszywacza/układacza.
Ta pozycja służy do
skonfigurowania urządzenia
wielofunkcyjnego, aby
zatrzymywało się lub
kontynuowało pracę po
opróżnieniu kasety ze
zszywkami. Jeśli zostanie
wybrana pozycja
KONTYNUACJA, zlecenia są
układane w pojemniku
wyjściowym, ale nie są
zszywane.
Podmenu WEJŚCIE/WYJŚCIE
Pozycje podmenu WEJŚCIE/WYJŚCIE mają wpływ na komunikację między urządzeniem
wielofunkcyjnym a komputerem.
Aby uzyskać dostęp do tego menu, dotknij menu KONFIG. URZĄDZENIA, a następnie
dotknij polecenia WEJŚCIE/WYJŚCIE.
PozycjaOpcjeObjaśnienie
LIMIT CZASU WE/WY5 do 300Służy do wyboru limitu czasu
WE/WY w sekundach. (Limit
czasu WE/WY jest to mierzony
w sekundach czas, jaki
urządzenie wielofunkcyjne
musi odczekać przed
zakończeniem zlecenia
drukowania).
To ustawienie pozwala tak
dopasować limit czasu, aby
osiągnąć możliwie najlepszą
wydajność. Jeśli w trakcie
zlecenia drukowania pojawiają
się dane z innych portów,
należy zwiększyć tę wartość.
62Rozdział 2 Korzystanie z panelu sterowaniaPLWW
PozycjaOpcjeObjaśnienie
WEJŚCIE RÓWNOLEGŁEWYSOKA PRĘDKOŚĆ
FUNKCJE ZAAWANSOWANE
ZNAJDŹ BRAMY WYSYŁANIABrak opcjiTa pozycja powoduje zbadanie
BRAMA SMTPBrak opcjiJest to adres IP bramy SMTP
WYSOKA PRĘDKOŚĆ
Pozwala przesyłać dane przez
port równoległy z większą
szybkością przy połączeniach z
nowszymi komputerami.
FUNKCJE ZAAWANSOWANE
Umożliwia włączenie lub
wyłączenie komunikacji
dwukierunkowej. Ustawieniem
domyślnym jest dwukierunkowy
port równoległy (standard
IEEE-1284). To ustawienie
pozwala wysyłać komunikaty o
stanie z urządzenia
wielofunkcyjnego do
komputera. (Włączenie
zaawansowanych funkcji
komunikacji równoległej może
wydłużyć czas przełączania
języka drukarki).
sieci w poszukiwaniu bram
SMTP i LDAP, których można
użyć do wysłania poczty.
używanej do wysyłania poczty
e-mail.
BRAMA LDAPBrak opcjiJest to adres IP bramy LDAP
używanej do wyszukiwania
informacji o adresach e-mail.
Podmenu EIO X Jetdirect
Podmenu EIO (rozszerzone wejście/wyjście) pojawia się tylko wtedy, gdy zainstalowano
urządzenie EIO (np. serwer druku HP Jetdirect) w gnieździe EIO urządzenia
wielofunkcyjnego. Dostępne pozycje są uzależnione od tego, jakie produkty dodatkowe
zostały zainstalowane w urządzeniu. Jeśli urządzenie wielofunkcyjne wyposażono w kartę
EIO serwera druku HP Jetdirect, przy użyciu menu EIO można skonfigurować podstawowe
parametry sieciowe. Te (i inne) parametry mogą być również konfigurowane przy użyciu
narzędzia HP Web Jetadmin lub innych narzędzi do konfiguracji sieci (na przykład przy
użyciu polecenia Telnet lub przeglądania wbudowanego serwera internetowego).
Więcej informacji na temat podmenu EIO zawiera dokumentacja dołączona do karty HP
Jetdirect.
Podmenu Wbudowany Jetdirect
Aby uzyskać dostęp do tego menu, dotknij menu KONFIG. URZĄDZENIA, a następnie
dotknij WBUDOWANY JETDIRECT.
PLWWMenu Konfig. urządzenie63
PozycjaOpcjeOpcjeObjaśnienie
TCP/IPWŁĄCZWŁ.
WYŁ.
NAZWA HOSTACiąg alfanumeryczny (o maksymalnej
METODA
KONFIGURACJI
BOOTP
DHCP
AUTO IP
RĘCZNE
WŁ.: (domyślnie) Włącz protokół TCP/
IP.
WYŁ.: Wyłącz protokół TCP/IP.
długości 32 znaków), który służy do
identyfikacji urządzenia. Ta nazwa jest
wymieniona na stronie konfiguracji
serwera druku Jetdirect. Domyślną
nazwą hosta jest NPIxxxxxx, gdzie
xxxxxx oznacza sześć ostatnich cyfr
adresu sprzętowego (MAC) sieci
lokalnej.
Wybierz opcję BOOTP (Bootstrap
Protocol), aby uzyskać automatyczną
konfigurację z serwera BootP.
Wybierz opcję DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol), aby uzyskać
automatyczną konfigurację z serwera
DHCP.
Wybierz opcję AUTO IP, aby używać
automatycznego łączenia lokalnego
adresowania IP. Przypisany zostanie
automatycznie adres w postaci
169.254.x.x.
Użyj menu ustawieńRĘCZNE do
skonfigurowania parametrów
protokołu TCP/IP.
RĘCZNEADRES IP
MASKA PODSIECI
SERWER SYSLOG
BRAMA DOMYŚLNA
LIMIT CZASU BEZCZYNNOŚCI
ADRES IP: Unikatowy adres IP
urządzenia wielofunkcyjnego.
MASKA PODSIECI: Maska podsieci
dla urządzenia wielofunkcyjnego.
SERWER SYSLOG: Adres IP serwera
syslog używanego do odbierania i
rejestrowania komunikatów syslog.
BRAMA DOMYŚLNA: Adres IP
bramki lub routera służącego do
komunikacji z innymi sieciami.
LIMIT CZASU BEZCZYNNOŚCI:
Limit czasu w sekundach, po którym
bezczynne połączenie przesyłania
danych do wydruku przy użyciu
protokołu TCP zostaje zamknięte.
(Domyślnie jest to 270 sekund).
64Rozdział 2 Korzystanie z panelu sterowaniaPLWW
PozycjaOpcjeOpcjeObjaśnienie
TCP/IPDOMYŚLNE IPAUTO IP
DOTYCHCZASOWY
PODSTAWOWY
DNS
POMOCNICZY
DNS
SERWER PROXYOkreśla serwer proxy używany przez
AUTO IP: Zostanie ustawiony lokalny
adres IP 169.254.x.x.
DOTYCHCZASOWY: Ustalony
zostanie adres 192.0.0.192, zgodny
ze starszymi produktami Jetdirect.
Określ adres IP (n.n.n.n)
podstawowego serwera DNS.
Określ adres IP (n.n.n.n)
pomocniczego serwera DNS.
oprogramowanie wbudowane w
urządzenie wielofunkcyjne. Serwer
proxy jest z reguły wykorzystywany
przez klientów sieci w celu dostępu do
Internetu. Zapamiętuje strony
internetowe w pamięci podręcznej i
zapewnia poziom bezpieczeństwa
internetowego dla tych klientów.
Aby określić serwer proxy, wprowadź
jego adres IP lub pełną nazwę
domeny. Nazwa może mieć do 64
znaków.
W niektórych sieciach, aby poznać
adres serwera proxy, należy
skontaktować się z usługodawcą
internetowym (ISP).
PORT PROXYOkreśla numer portu używany przez
IPX/SPXWŁĄCZWŁ.
WYŁ.
TYP RAMKIAUTO
EN_8023EN_IIEN_8022EN_SNA
P
APPLETALKWŁĄCZWŁ.
WYŁ.
DLC/LLCWŁĄCZWŁ.
WYŁ.
serwer proxy dla obsługi klienta.
Numer portu wskazuje port
zarezerwowany dla aktywności proxy
w sieci i może przyjąć wartość od 0 do
65535.
WŁ.: Włącz protokół IPX/SPX.
WYŁ.: Wyłącz protokół IPX/SPX.
Umożliwia wybranie ustawienia
rodzaju ramki dla danej sieci.
AUTO: (ustawienie domyślne)
Automatycznie ustawia i ogranicza
typy ramek do pierwszej, która została
wykryta.
EN_8023EN_IIEN_8022EN_SNAP:
Wybór typu ramki dla sieci Ethernet.
Włącz lub wyłącz protokół AppleTalk.
Włącz lub wyłącz protokół DLC/LLC.
PLWWMenu Konfig. urządzenie65
PozycjaOpcjeOpcjeObjaśnienie
SZYBKOŚĆŁĄCZAAUTO
10T PÓŁ
10T PEŁNY
100TX PÓŁ
100TX PEŁEN
Podmenu Resetowanie
Aby uzyskać dostęp do tego menu, dotknij menu KONFIG. URZĄDZENIA, a następnie
dotknij polecenia ZEROWANIE.
Uwaga
Korzystając z tego menu, należy zachować ostrożność. Wybór jego pozycji może
doprowadzić do utraty danych zapisanych w buforze pamięci oraz ustawień
konfiguracyjnych urządzenia wielofunkcyjnego. Resetowanie urządzenia wielofunkcyjnego
można przeprowadzić tylko w następujących sytuacjach:
Serwer druku skonfiguruje się
samoczynnie, zgodnie z szybkością
połączenia sieciowego i trybem
komunikacji. Jeśli ten proces nie
powiedzie się, zostanie ustawiona
opcja 100TX PÓŁ.
10T HALF: 10 Mb/s, połączenie w
trybie półdupleks.
10T FULL: 10 Mb/s, połączenie w
trybie pełnego dupleksu.
100TX HALF: 100 Mb/s, połączenie w
trybie półdupleks.
100TX FULL: 100 Mb/s, połączenie w
trybie pełnego dupleksu.
●wystąpiła konieczność przywrócenia domyślnych ustawień urządzenia wielofunkcyjnego;
●komunikacja między urządzeniem wielofunkcyjnym a komputerem została przerwana i
nie ma możliwości rozwiązania problemu przy użyciu jakiejkolwiek innej metody; zobacz
Rozwiązywanie problemów związanych z łącznością sieciową;
●wystąpiły problemy z portem.
Pozycje podmenu Resetowanie powodują wyczyszczenie całej pamięci urządzenia
ESET
wielofunkcyjnego, natomiast naciśnięcie przycisku R
PozycjaOpcjeObjaśnienie
PRZYWRÓĆ USTAW.
FABRYCZNE
Brak opcjiTa pozycja powoduje
usuwa jedynie bieżące zlecenie.
przywrócenie oryginalnych
ustawień fabrycznych we
wszystkich ustawieniach panelu
sterowania.
66Rozdział 2 Korzystanie z panelu sterowaniaPLWW
PozycjaOpcjeObjaśnienie
TRYB UŚPIENIAWŁ.*
WYŁ.
Włącza lub wyłącza tryb
uśpienia. Używanie trybu
uśpienia zapewnia następujące
korzyści:
●zmniejsza pobór mocy w
okresie bezczynności
urządzenia wielofunkcyjnego;
●ogranicza zużycie
elektronicznych składników
urządzenia wielofunkcyjnego.
Urządzenie wielofunkcyjne
automatycznie przełącza się z
trybu uśpienia po przesłaniu
zlecenia drukowania, odebraniu
faksu, dotknięciu dowolnego
przycisku na panelu sterowania,
dotknięciu dowolnego miejsca na
ekranie dotykowym, otwarciu
pokrywy skanera lub
załadowaniu materiału do
automatycznego podajnika
dokumentów.
Istnieje możliwość określenia
czasu bezczynności, po którym
urządzenie wielofunkcyjne
przejdzie w tryb uśpienia.
Zapoznaj się z informacjami
dotyczącymi pozycji
OPÓŹNIENIE UŚPIENIA w
części
Podmenu Ustaw. systemu.
BLOKADA KARETKIBrak opcjiTa pozycja musi być zaznaczona
przed uaktywnieniem opcji
Scanner Head Lock (blokada
głowicy skanera). Jej użycie
powoduje przesunięcie karetki do
położenia, w którym można ją
zablokować.
WYCZYŚĆ KSIĄŻKĘ
ADRESOWĄ
Brak opcjiTa pozycja powoduje usunięcie
wszystkich adresów z książki
adresowej.
PLWWMenu Konfig. urządzenie67
Menu Faks
To menu pojawia się tylko wtedy, gdy jest zainstalowane urządzenie dodatkowe
HP LaserJet analog fax accessory 300. Aby uzyskać informacje dotyczące menu Faks,
zobacz przewodnik HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 User Guide. Ten przewodnik
jest dostarczany w postaci drukowanej z urządzeniami HP LaserJet 4345x mfp, 4345xs mfp i
4345xm mfp.
68Rozdział 2 Korzystanie z panelu sterowaniaPLWW
Menu Diagnostyka
PozycjaOpcjeOpcjeObjaśnienie
DRUKUJ REJ. ZD.Generuje
zlokalizowaną listę 50
ostatnich wpisów
dziennika błędów.
Wydruk dziennika
zdarzeń zawiera
numer błędu, liczbę
stron, kod błędu oraz
opis lub język
każdego wpisu.
DRUKUJ REJESTR
ZDARZEŃ
KALIBRACJA
SKANERA
TEST CZUJNIKA
ŚCIEŻKI PAPIERU
Przy użyciu panelu
sterowania można
przewijać zawartość
dziennika zdarzeń,
który zawiera listę 50
ostatnich zdarzeń.
Ta pozycja umożliwia
dokonanie kalibracji
skanera. Kalibracja
skanera może być
potrzebna, jeśli
skaner nie skanuje
właściwych obszarów
skanowanych
dokumentów.
Inicjuje test czujnika
ścieżki papieru.
Następnie można
przejść do menu w
celu wydrukowania
wewnętrznych stron
(w tym testu ścieżki
papieru), ustawienia
pozycji menu i
wysłania zleceń z
komputera. Czujniki
są korygowane w
miarę przesuwania
się papieru obok
poszczególnych
czujników, ale na tym
etapie nie są
generowane żadne
komunikaty.
PLWWMenu Diagnostyka69
PozycjaOpcjeOpcjeObjaśnienie
TEST ŚCIEŻKI
PAPIERU
DRUKUJ STRONĘ
TESTOWĄ
ŹRÓDŁOWSZ. POJ.
PODAJNIK 1
PODAJNIK 2*
POD. <N>
MIEJSCE PRZEZN.WSZ. POJEMNIKI
POJEMNIK
WYJŚCIOWY 1*
POJEMNIK
WYJŚCIOWY 2
POJEMNIK
WYJŚCIOWY 3
DUPLEKSWŁ.
WYŁ.*
Generuje stronę
testową, przydatną
przy testowaniu
funkcji obsługi papieru.
Określa, które ścieżki
papieru są testowane.
Wskazuje, aby
wydrukować stronę
testową z
określonego
podajnika lub ze
wszystkich
podajników.
Określa pojemnik
wyjściowy, który ma
być użyty podczas
testu ścieżki papieru.
Określa, czy w czasie
testu wykorzystywany
jest duplekser.
RĘCZNY TEST
CZUJNIKÓW
KOPIE1*
10
50
100
500
Określa liczbę
arkuszy papieru z
danego źródła, która
ma być wysłana w
trakcie działania testu.
Testuje poprawność
działania czujników
ścieżki papieru i
przełączników.
Podczas tego testu
urządzenie
wielofunkcyjne jest w
trybie offline.
Na wyświetlaczu
panelu sterowania
każdy czujnik jest
reprezentowany przez
ciąg liter oraz
odpowiedni stan.
70Rozdział 2 Korzystanie z panelu sterowaniaPLWW
PozycjaOpcjeOpcjeObjaśnienie
TEST KOMPONENTÓWLista składników
urządzenia
wielofunkcyjnego
TEST DRUKUJ/
PRZERWIJ
TESTY SKANERALista składników
CZAS ZATRZYMANIA 0 do 60000Ta pozycja menu jest
automatycznego
podajnika dokumentów
Ta pozycja menu jest
wykorzystywana
przez pracowników
serwisu do
sprawdzania
poszczególnych
części urządzenia
wielofunkcyjnego w
celu zlokalizowania
źródła problemów.
wykorzystywana
przez pracowników
serwisu do
zlokalizowania
potencjalnego źródła
problemów
związanych z jakością
druku urządzenia
wielofunkcyjnego.
Czas jest podawany
w milisekundach.
Ta pozycja menu jest
wykorzystywana
przez pracowników
serwisu do
diagnostyki
potencjalnych
problemów ze
skanerem urządzenia
wielofunkcyjnego.
PANEL STEROWANIADIODY LED
WYŚWIETLACZ
PRZYCISKI
EKRAN DOTYKOWY
Ta pozycja menu jest
wykorzystywana
przez pracowników
serwisu do
diagnostyki
potencjalnych
problemów z panelem
sterowania
urządzenia
wielofunkcyjnego.
PLWWMenu Diagnostyka71
Menu Serwis
Menu Serwis jest zablokowane. Pracownik serwisu musi wpisać kod PIN, aby uzyskać
dostęp do tego menu.
72Rozdział 2 Korzystanie z panelu sterowaniaPLWW
3
Drukowanie
W tym rozdziale omówiono następujące zagadnienia:
●
Orientacja materiałów
●
Drukowanie dokumentów
●
Wybieranie podajnika używanego do drukowania
●
Wybieranie właściwego trybu utrwalacza
●
Wybieranie pojemnika wyjściowego
●
Drukowanie na kopertach
●
Drukowanie na materiałach specjalnych
●
Drukowanie na obu stronach papieru (opcjonalny duplekser)
●
Ustawianie dopasowania
●
Korzystanie z funkcji sterownika urządzenia wielofunkcyjnego
●
Korzystanie z funkcji przechowywania zleceń
PLWW73
Orientacja materiałów
Orientacja materiałów różnego typu i formatu powinna być zgodna z zasobnikiem, z którego
materiały będą drukowane, oraz funkcją druku dwustronnego (na obu stronach arkuszy).
Korzystając z następującej tabeli, można wybrać orientację papieru i innych materiałów w
podajnikach.
Rodzaj materiałuPodajnikDruk
dwustronny
(dupleks)
Papier, z papierem
1
Nie
firmowym włącznie
(gramatura do 200 g/m
Papier, z papierem
2
1TakPierwsza strona zwrócona w dół.
firmowym włącznie
(gramatura do 200 g/m
2
(papier dokumentowy)
Uwaga: Aby uzyskać
większą wydajność
drukowania dwustronnego,
należy przypisać format i
rodzaj papieru do podajnika
1.
Orientacja materiałów
1
Strona do zadrukowania zwrócona do góry, a górna
krawędź do przodu.
Uwaga: Przy drukowaniu na dziurkowanym papierze
firmowym/z nadrukiem należy ułożyć papier w taki sam
sposób, w jaki należałoby umieścić papier firmowy/z
nadrukiem.
Papier, włącznie z
papierem firmowym
(gramatura do 120 g/m
2, 3, 4 lub 5
2
Nie
1
Strona do zadrukowania zwrócona do góry, a górna
krawędź do przodu.
Uwaga: Przy drukowaniu na dziurkowanym papierze
firmowym/z nadrukiem ułóż papier w taki sam sposób,
w jaki należałoby umieścić papier firmowy/z nadrukiem.
74Rozdział 3 DrukowaniePLWW
Rodzaj materiałuPodajnikDruk
dwustronny
(dupleks)
Orientacja materiałów
Papier, włącznie z
papierem firmowym
(gramatura do 120 g/m
2
Papier dziurkowany w
formacie Letter lub A4
(gramatura do 200 g/m
2
)
(papier dokumentowy)
Uwaga: Aby uzyskać
większą wydajność
drukowania dwustronnego,
należy przypisać format i
rodzaj podajnikowi 1.
2, 3, 4 lub 5TakPierwsza strona zwrócona do góry.
1ObaOtwory zwrócone do przodu, a strona do drukowania
do góry.
Uwaga: Przy drukowaniu na dziurkowanym papierze
firmowym/z nadrukiem ułóż papier w taki sam sposób,
w jaki należałoby umieścić papier firmowy/z nadrukiem.
KopertyTyko podajnik 1
lub podajnik
Nie (bez
dupleksu)
Strona do zadrukowania zwrócona do góry, a miejsce
na znaczek w kierunku podawania.
kopert
Uwaga
Nie wolno ładować kopert zwróconych w dół.
1
Gdy tryb Naprzemienny firmowy jest włączony w sterowniku drukarki i wybrano materiał typu Listowy lub Z
nadrukiem, orientacja materiałów powinna być taka, jak w przypadku druku dwustronnego. Więcej informacji
można znaleźć w sekcji
Drukowanie na obu stronach papieru (opcjonalny duplekser).
PLWWOrientacja materiałów75
Drukowanie dokumentów
W tej sekcji zamieszczono instrukcje drukowania w przypadku wybierania ustawień
urządzenia wielofunkcyjnego dla systemu Microsoft Windows lub Macintosh. Jeśli to
możliwe, ustawień należy dokonać z poziomu programu komputerowego lub w oknie
dialogowym Drukuj. Większość programów w systemach Windows i Macintosh pozwala na
zmianę ustawień urządzenia wielofunkcyjnego. Jeśli któraś z opcji nie jest dostępna z
poziomu programu komputerowego lub sterownika urządzenia wielofunkcyjnego, należy ją
skonfigurować, używając panelu sterowania urządzenia.
Aby wydrukować dokument
1. Sprawdź, czy w urządzeniu wielofunkcyjnym został umieszczony papier. Instrukcje są
dostępne w sekcji
2. Jeżeli w podajniku 2, podajniku 3, podajniku 4 lub podajniku 5 umieszczono papier
niestandardowego formatu lub jeżeli w podajniku 1 znajduje się papier dowolnego
formatu, skonfiguruj odpowiednio podajnik, tak aby rozpoznawał format danego papieru.
Instrukcje można znaleźć w sekcji
3. Ustaw format papieru.
●W przypadku systemu Windows: W menu Plik kliknij polecenie Ustawienia strony
lub Drukuj. Wybierając polecenie Drukuj, sprawdź, czy wybrane jest właściwe
urządzenie wielofunkcyjne, a następnie kliknij polecenie Właściwości.
Ładowanie podajników lub Orientacja materiałów.
Ładowanie podajników.
●W systemie Macintosh: W menu Plik wybierz polecenie Ustawienia strony.
Sprawdź, czy wybrane jest właściwe urządzenie wielofunkcyjne.
4. W polu formatu papieru wybierz jedną z następujących pozycji:
5. Wybierz orientację, taką jak Pionowa lub Pozioma.
6. Jeżeli sterownik urządzenia wielofunkcyjnego nie jest jeszcze otwarty, w menu Plik
kliknij polecenie Drukuj. W programach systemu Windows kliknij również przycisk
Właściwości.
7. W polu źródła papieru wybierz rodzaj i format papieru lub wybierz podajnik, z którego
ma być pobierany papier. Zobacz
8. Wybierz pozostałe ustawienia, na przykład opcję drukowania dwustronnego, znaki
wodne lub inną pierwszą stronę. Aby uzyskać więcej informacji na temat tych ustawień,
zobacz opis zleceń drukowania w tej sekcji podręcznika.
9. Kliknij przycisk Drukuj, aby wydrukować zlecenie.
Wybieranie podajnika używanego do drukowania.
76Rozdział 3 DrukowaniePLWW
Wybieranie podajnika używanego do drukowania
Istnieje możliwość wyboru sposobu, w jaki urządzenie wielofunkcyjne pobiera materiały z
podajników. W poniższych sekcjach przedstawiono informacje na temat konfigurowania
urządzenia wielofunkcyjnego do pobierania materiałów z określonych podajników.
Kolejność wybierania podajników
Po odebraniu zlecenia drukowania urządzenie wielofunkcyjne wybiera podajnik, usiłując
dopasowaćżądany format materiałów do papieru załadowanego do podajników. W
przypadku wyboru automatycznego urządzenie wielofunkcyjne sprawdza po kolei wszystkie
dostępne podajniki — zaczynając od dolnego i kończąc na górnym (podajnik 1) — czy
znajdują się w nich odpowiednie materiały. Po znalezieniu papieru odpowiedniego typu i
formatu rozpoczyna się drukowanie.
Uwaga
Wybór automatyczny ma miejsce tylko wtedy, gdy wraz z zleceniem drukowania nie został
określony podajnik. W przeciwnym razie zlecenie zostanie wydrukowane przy użyciu
wskazanego podajnika.
●Jeżeli materiały są załadowane do podajnika 1, dla którego skonfigurowano ustawienia
TYP W PODAJNIKU 1=DOWOLNY i FORMAT W PODAJNIKU 1=DOWOLNY w menu
OBSŁUGA PAPIERU, urządzenie wielofunkcyjne będzie zawsze najpierw pobierać
materiały z podajnika 1. Więcej informacji można znaleźć w sekcji
działania podajnika 1.
●Jeśli wyszukiwanie zakończy się niepowodzeniem, na wyświetlaczu panelu sterowania
pojawi się komunikat z żądaniem włożenia materiałów odpowiedniego typu i formatu.
Użytkownik może włożyć materiał danego typu/formatu lub zastąpićżądanie, wybierając
inny typ i format na panelu sterowania urządzenia wielofunkcyjnego.
●Jeśli podczas drukowania w podajniku skończą się materiały, urządzenie wielofunkcyjne
automatycznie przełączy się na inny podajnik zawierający ten sam typ/format materiału.
Proces automatycznego wyboru podajnika wygląda nieco inaczej, gdy działanie podajnika 1
zostało dostosowane (zobacz
przestawiony w tryb podawania ręcznego (zobacz
podajnika 1).
Dostosowanie działania podajnika 1) lub podajnik 1 został
Ręczne podawanie materiałów z
Dostosowanie
Dostosowanie działania podajnika 1
Urządzenie wielofunkcyjne można tak skonfigurować, aby drukowało przy użyciu
podajnika 1, jeśli jest on załadowany, lub wyłącznie przy użyciu podajnika 1, jeżeli zażądano
drukowania na umieszczonym w nim nośniku. Zobacz
PLWWWybieranie podajnika używanego do drukowania 77
Menu Obsługa papieru.
UstawienieObjaśnienie
TYP W PODAJNIKU 1=DOWOLNY
FORMAT W PODAJNIKU 1=DOWOLNY
TYP W PODAJNIKU 1= lub FORMAT W
PODAJNIKU 1= typ inny DOWOLNIE
Urządzenie wielofunkcyjne zwykle pobiera
materiały najpierw z podajnika 1, o ile nie jest on
pusty lub zamknięty. Jeżeli materiały nie są
przechowywane w podajniku 1 lub jeżeli
podajnik 1 jest używany wyłącznie do ręcznego
podawania materiałów, należy zachować
domyślne ustawienie TYP W
PODAJNIKU 1=DOWOLNY i FORMAT W
PODAJNIKU 1=DOWOLNY w menu OBSŁUGA
PAPIERU.
Urządzenie wielofunkcyjne traktuje podajnik 1
tak samo, jak inne podajniki. Zamiast sprawdzić
w pierwszej kolejności, czy potrzebne materiały
znajdują się w podajniku 1, urządzenie
wielofunkcyjne pobiera je z podajnika, w którym
znajdują się materiały o typie i rodzaju
odpowiadającym ustawieniom oprogramowania.
W sterowniku drukarki można wybrać materiały z
każdego podajnika, łącznie z podajnikiem 1,
według typu, formatu lub źródła. Więcej
informacji na temat drukowania według rodzaju i
formatu papieru można znaleźć w sekcji
Drukowanie według typu i formatu materiałów
(blokowanie podajników).
Istnieje możliwość określenia, czy urządzenie wielofunkcyjne ma wyświetlać komunikat z
pytaniem, czy pobierać materiały z podajnika 1, jeśli nie można znaleźć materiałówżądanego typu i formatu w innym podajniku. Urządzenie wielofunkcyjne może wyświetlać
taki komunikat zawsze przed pobraniem materiałów z podajnika 1 lub tylko wtedy, gdy
podajnik 1 jest pusty. Skonfiguruj ustawienie UŻYJ ŻĄDANEGO PODAJNIKA w podmenu
USTAW. SYSTEMU w menu KONFIG. URZĄDZENIA.
Drukowanie według typu i formatu materiałów (blokowanie
podajników)
Drukowanie według typu i formatu pozwala uzyskać pewność, że zlecenia są zawsze
drukowane na właściwych materiałach. Istnieje możliwość skonfigurowania podajników z
uwzględnieniem typu (np. papier zwykły lub firmowy) i formatu (np. Letter lub A4)
materiałów, które się w nich znajdują.
Po takim skonfigurowaniu podajników i wybraniu w sterowniku drukarki określonego typu i
formatu materiałów urządzenie wielofunkcyjne automatycznie wybierze podajnik, w którym
znajdują się odpowiednie materiały. Nie trzeba wtedy wskazywać podajnika (jako źródła). Ta
metoda przydaje się zwłaszcza wtedy, gdy urządzenie wielofunkcyjne jest udostępniane i
często więcej niż jedna osoba wkłada do niego lub wyjmuje z niego papier.
Niektóre starsze modele drukarek mają funkcję blokowania podajników, co pozwala
zapobiec drukowaniu na niewłaściwych materiałach. Drukowanie według typu i formatu
eliminuje potrzebę blokowania podajników. Więcej informacji o obsługiwanych przez
poszczególne podajniki typach i formatach materiałów można znaleźć w sekcji
typy i rozmiary materiałów drukarskich.
Obsługiwane
78Rozdział 3 DrukowaniePLWW
Uwaga
Aby podczas drukowania według typu i formatu był uwzględniany podajnik 2, podajniki
opcjonalne i opcjonalny podajnik kopert, może być konieczne opróżnienie podajnika 1 i
zamknięcie go lub wybranie na panelu sterowania urządzenia wielofunkcyjnego ustawienia
TYP W PODAJNIKU 1 i FORMAT W PODAJNIKU 1 innego niż DOWOLNIE w menu
OBSŁUGA PAPIERU. Więcej informacji można znaleźć w sekcji
podajnika 1. Ustawienia skonfigurowane w programie i sterowniku drukarki zastępują
ustawienia wprowadzone na panelu sterowania (ustawienia programu zastępują ustawienia
sterownika drukarki).
Dostosowanie działania
Aby drukować według typu i formatu papieru
1. Upewnij się, że podajniki są prawidłowo załadowane (zobacz Ładowanie podajników).
2. Na panelu sterowania urządzenia wielofunkcyjnego otwórz menu OBSŁUGA PAPIERU.
Wybierz typ papieru dla poszczególnych podajników. W przypadku braku pewności co
do rodzaju załadowanych materiałów (na przykład papier dokumentowy lub
makulaturowy) należy sprawdzić, czy stosowne informacje nie znajdują się na etykiecie
opakowania materiałów.
3. Wybierz ustawienia formatu papieru na panelu sterowania urządzenia wielofunkcyjnego.
●Podajnik 1: Ustaw format papieru w menu OBSŁUGA PAPIERU, jeżeli dla
urządzenia wielofunkcyjnego skonfigurowano typ TYP W PODAJNIKU 1= inny niż
DOWOLNIE. Jeśli do podajnika załadowano nietypowy papier, w menu OBSŁUGA
PAPIERU ustaw nietypowy format papieru. Więcej informacji można znaleźć w
Drukowanie na papierze o małym lub nietypowym formacie lub na grubym
sekcji
papierze.
Uwaga
●Podajnik 2 i opcjonalny podajnik na 500 arkuszy: Więcej informacji na temat
regulowania podajników można znaleźć w sekcji
podajnika załadowano nietypowy papier, w menu OBSŁUGA PAPIERU skonfiguruj
nietypowy format papieru. Więcej informacji można znaleźć w sekcji
podajników.
●
Opcjonalny podajnik kopert: W menu OBSŁUGA PAPIERU ustaw format papieru.
4. W programie lub sterowniku drukarki wybierz typ papieru inny niż Wybór automatyczny.
Ustawienia rodzaju i formatu papieru dla urządzeń wielofunkcyjnych pracujących w sieci
można także skonfigurować w programie HPWeb Jetadmin.
Ładowanie podajników. Jeśli do
Ładowanie
Ręczne podawanie materiałów z podajnika 1
Funkcja podawania ręcznego jest kolejną metodą drukowania na materiałach specjalnych
przy użyciu podajnika 1. Skonfigurowanie wartości WŁ. ustawienia PODAWANIE RĘCZNE
w sterowniku drukarki lub panelu sterowania urządzenia wielofunkcyjnego powoduje
zatrzymanie urządzenia po przesłaniu każdego zlecenia w celu umożliwienia załadowania
papieru specjalnego lub innych materiałów drukarskich do podajnika 1.
Jeżeli podajnik 1 zawiera materiały podczas przesyłania zlecenia drukowania, a na panelu
sterowania urządzenia wielofunkcyjnego skonfigurowano domyślne ustawienia TYP WPODAJNIKU 1=DOWOLNY i FORMAT W PODAJNIKU 1=DOWOLNY dla podajnika 1,
urządzenie wielofunkcyjne nie będzie zatrzymywać się i oczekiwać na załadowanie
materiałów. Aby skonfigurować urządzenie wielofunkcyjne do oczekiwania, należy dla
ustawienia TYP W PODAJNIKU 1 i FORMAT W PODAJNIKU 1 wybrać typy inne niżDOWOLNIE w menu OBSŁUGA PAPIERU.
PLWWWybieranie podajnika używanego do drukowania 79
Uwaga
Jeżeli skonfigurowano wartość DOWOLNIE ustawienia FORMAT W PODAJNIKU 1 i TYP
W PODAJNIKU 1, a wartość ustawienia KOM. RĘCZNEGO POD. jest równa JEŚLI NIE
ZAŁAD., materiały będą pobierane z podajnika 1 bez monitowania. Jeżeli wartość
ustawienia KOM. RĘCZNEGO POD. jest równa ZAWSZE, urządzenie wielofunkcyjne
będzie monitować użytkownika o załadowanie materiałów, nawet jeżeli dla podajnika 1
skonfigurowano ustawienia TYP W PODAJNIKU 1=DOWOLNY i FORMAT WPODAJNIKU 1=DOWOLNY.
Jeśli na panelu sterowania urządzenia wielofunkcyjnego wybrano ustawienie PODAWANIERĘCZNE=WŁ, zastąpi ono ustawienie określone w sterowniku drukarki, a wszystkie
zlecenia drukowania wysłane do urządzenia wielofunkcyjnego będą wymagać ręcznego
podawania papieru z podajnika 1, chyba że w sterowniku drukarki zostanie wybrany inny
podajnik. Jeśli ta funkcja jest rzadko używana, najlepiej skonfigurować ustawienie
PODAWANIE RĘCZNE=WYŁ na panelu sterowania urządzenia wielofunkcyjnego i wybierać
opcję ręcznego podawania w sterowniku drukarki dla poszczególnych zleceń.
80Rozdział 3 DrukowaniePLWW
Wybieranie właściwego trybu utrwalacza
Urządzenie wielofunkcyjne automatycznie dostosowuje tryb utrwalacza na podstawie typu
materiału skonfigurowanego dla danego podajnika. Na przykład w przypadku drukowania na
grubym papierze, takim jak karton, trzeba wybrać wyższy tryb utrwalacza, aby zapewnić
lepszą przyczepność toneru, jednak podczas drukowania na folii, aby nie uszkodzić
urządzenia wielofunkcyjnego, należy wybrać ustawienie trybu utrwalacza NISKI 2.
Ustawienie domyślne zazwyczaj zapewnia najlepszą wydajność w przypadku większości
typów materiałów drukarskich.
Tryb utrwalacza można zmienić dopiero po ustawieniu typu materiału dla używanego
podajnika. Zobacz
Po określeniu typu materiału dla podajnika można zmienić tryb utrwalacza w podmenu
JAKOŚĆ DRUKU menu KONFIG. URZĄDZENIA na panelu sterowania urządzenia
wielofunkcyjnego. Zobacz
Drukowanie według typu i formatu materiałów (blokowanie podajników).
Podmenu Jakość druku.
Uwaga
Im wyższy tryb utrwalacza (np. WYS. 1 lub WYS. 2), tym lepsza przyczepność toneru, ale
także tym większe prawdopodobieństwo wystąpienia problemów, takich jak nadmierna
podatność na zwijanie. Po ustawieniu trybu utrwalacza na WYS. 1 lub WYS. 2 urządzenie
wielofunkcyjne może pracować wolniej.
Aby przywrócić ustawienia domyślne trybów utrwalacza, należy otworzyć menu KONFIG.URZĄDZENIA na panelu sterowania drukarki. W podmenu JAKOŚĆ DRUKU należy wybrać
polecenie TRYBY UTRWALACZA, a następnie wybrać polecenie TRYBY FABRYCZNE.
PLWWWybieranie właściwego trybu utrwalacza81
Wybieranie pojemnika wyjściowego
W przypadku urządzenia wielofunkcyjnego dostępne są dwie lokalizacje pojemników
wyjściowych: pojemnik wyjściowy automatycznego podajnika dokumentów i standardowe
pojemniki urządzenia wyjściowego.
Podczas skanowania lub kopiowania dokumentów przy użyciu automatycznego podajnika
dokumentów oryginalne dokumenty są automatycznie układane w pojemniku wyjściowym
automatycznego podajnika dokumentów. Kopie są układane w standardowym pojemniku
wyjściowym albo w pojemnikach wyjściowych zszywacza/układacza lub sortownika
3-pojemnikowego.
Dokumenty wysyłane do urządzenia wielofunkcyjnego z komputera są układane w
standardowym pojemniku wyjściowym albo w pojemnikach wyjściowych zszywacza/
układacza lub sortownika 3-pojemnikowego.
Pojemniki wyjściowe sortownika 3-pojemnikowego
W przypadku korzystania z sortownika 3-pojemnikowego dostępne trzy pojemniki wyjściowe.
Można konfigurować te pojemniki do pełnienia funkcji indywidualnych sortowników lub
łączyć je w celu utworzenia pojedynczego pojemnika służącego do przechowywania
dokumentów. Opcje tego typu można skonfigurować w podmenu KONFIGURACJA MBM-3
menu KONFIG. URZĄDZENIA. To menu jest dostępne tylko po zainstalowaniu sortownika 3pojemnikowego. Więcej informacji na temat tych funkcji można znaleźć w sekcji
3-pojemnikowy.
Dwa górne pojemniki mogą pomieścić do 100 arkuszy papieru. Po zapełnieniu pojemnika
znajdujący się w nim czujnik powoduje zatrzymanie pracy urządzenia wielofunkcyjnego.
Urządzenie wielofunkcyjne wznawia pracę po całkowitym lub częściowym opróżnieniu
pojemnika.
Dolny pojemnik może pomieścić do 500 arkuszy papieru.
Sortownik
Wybór miejsca na gotowe wydruki
Zalecany jest wybór tacy odbiorczej (pojemnika) za pomocą programu komputerowego lub
sterownika urządzenia wielofunkcyjnego. Miejsce i sposób wyboru zależy od programu lub
sterownika. Jeżeli tacy odbiorczej nie można wybrać z poziomu programu lub sterownika
urządzenia wielofunkcyjnego, domyślny pojemnik wyjściowy należy ustawić za pomocą
panelu sterowania urządzenia.
Wybór pojemnika wyjściowego za pomocą panelu sterowania
1. Dotknij przycisku Menu.
82Rozdział 3 DrukowaniePLWW
2. Przewiń listę i dotknij przycisku KONFIG. URZĄDZENIA.
3. Przewiń listę i dotknij przycisku DRUKOWANIE.
4. Przewiń listę i dotknij przycisku MIEJSCE DOC. PAP., aby wyświetlić opcje pojemników
wyjściowych.
5. Przewiń listę i dotknij ikony żądanego pojemnika wyjściowego. Komunikat USTAWIEN.
ZAPISANE pojawia się przez chwilę na wyświetlaczu panelu sterowania.
Wybieranie dla zleceń kopiowania pojemników wyjściowych,
w których dokumenty są układane stroną zadrukowaną do
góry lub do dołu
Urządzenie wielofunkcyjne może układać arkusze stroną zadrukowaną zwróconą do góry
lub do dołu. Domyślnie wydruki są układane stroną zadrukowaną skierowaną do góry. W
przypadku dokumentów wielostronicowych zachowywana jest prawidłowa kolejność stron.
Układanie arkuszy stroną zadrukowaną do dołu jest najszybszą metodą dostarczania
wydruków.
Wybierz opcję układania arkuszy stroną zadrukowaną w dół, jeżeli konieczne jest
wykorzystanie prostej ścieżki papieru, na przykład w przypadku drukowania na grubych
materiałach. Strony dokumentów wielostronicowych są drukowane w odwrotnej kolejności.
Opcję układania arkuszy stroną zadrukowaną do góry lub do dołu można wybrać na karcie
Output w sterowniku drukarki. Zobacz
wyjściowych, w których dokumenty są układane stroną zadrukowaną do góry lub do dołu.
Wybieranie w sterowniku drukarki pojemników
Uwaga
Po wybraniu opcji Face-up (Straightest Path) zszywacz/układacz nie może zszywać
wydruków.
PLWWWybieranie pojemnika wyjściowego83
Drukowanie na kopertach
Koperty można drukować przy użyciu podajnika 1 lub opcjonalnego podajnika kopert. W
podajniku 1 mieści się maksymalnie 10 kopert w formacie standardowym lub nietypowym. W
opcjonalnym podajniku kopert mieści się do 75 kopert, ale można do niego wkładać tylko
koperty standardowe.
Przed rozpoczęciem drukowania, niezależnie od formatu kopert, należy się upewnić, że
marginesy w programie są ustawione w odległości przynajmniej 15 mm (0,6 cala) od
krawędzi koperty.
Wydajność drukowania zależy od konstrukcji koperty. Przed zakupem dużej liczby kopert
zawsze należy je wypróbować. Więcej informacji na temat specyfikacji kopert można
znaleźć w sekcji
Koperty.
OSTRZEŻENIE!
OSTROŻNIE
Uwaga
Nigdy nie należy używać kopert z wykładzinami, odsłoniętymi paskami samoprzylepnymi lub
innymi materiałami syntetycznymi. Mogą one wydzielać opary szkodliwe dla zdrowia.
Koperty ze spinaczami, zatrzaskami, okienkami, wykładzinami, odsłoniętymi paskami
samoprzylepnymi lub innymi materiałami syntetycznymi mogą poważnie uszkodzić
urządzenie wielofunkcyjne. Aby uniknąć zacinania się papieru i uszkodzenia urządzenia
wielofunkcyjnego, nigdy nie należy drukować na obu stronach kopert. Przed włożeniem
kopert do podajnika należy się upewnić, że są one płaskie, nieuszkodzone oraz nie
posklejane ze sobą. Nie należy używać kopert z materiałami przylepnymi wrażliwymi na
nacisk.
Urządzenie wielofunkcyjne drukuje koperty z mniejszą szybkością.
Ładowanie kopert do podajnika 1
Na wielu rodzajach kopert można drukować przy użyciu podajnika1, mieszczącego do 10
kopert. Więcej informacji na temat specyfikacji można znaleźć w sekcji
Aby umieścić koperty w podajniku 1
1. Otwórz podajnik 1, ale nie wyciągaj jego przedłużenia. Większość kopert najlepiej
wkładać bez przedłużenia. Większe koperty mogą jednak wymagać jego użycia.
Koperty.
84Rozdział 3 DrukowaniePLWW
2. Załaduj do 10 kopert na środku podajnika 1, stroną przeznaczoną do drukowania w górę
i miejscem na znaczek w kierunku urządzenia wielofunkcyjnego. Wsuń koperty do
urządzenia maksymalnie daleko, bez użycia siły.
3. Ustaw prowadnice w taki sposób, aby przylegały do kopert, ale ich nie zaginały. Upewnij
się, że koperty mieszczą się pod uchwytami i wskaźnikami maksymalnej wysokości na
prowadnicach.
PLWWDrukowanie na kopertach85
Drukowanie na materiałach specjalnych
W tej sekcji opisano drukowanie na materiałach wymagających specjalnej obsługi.
Drukowanie na nalepkach
Należy używać tylko nalepek zalecanych dla drukarek laserowych. Upewnij się, że nalepki
odpowiadają wymaganiom określonym w specyfikacjach. Zobacz
W przypadku drukowania na nalepkach należy przestrzegać następujących zaleceń:
●Arkusze nalepek do drukowania można wkładać do podajnika 1 (maksymalnie
50 arkuszy) lub do innych podajników (maksymalnie 100 arkuszy).
●W podajniku 1 arkusze należy umieścić nalepkami do góry i krótszą górną krawędzią w
kierunku urządzenia wielofunkcyjnego. W pozostałych podajnikach arkusze należy
umieszczać nalepkami w dół i górną krawędzią w prawo.
Nie należy ładować nalepek ani drukować na nich przy użyciu następujących metod:
Nalepki.
OSTROŻNIE
Postępowanie niezgodne z instrukcjami może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia
wielofunkcyjnego.
●Nie należy ładować pojemników do pełna, ponieważ nalepki są cięższe niż papier.
●Nie należy używać nalepek odklejających się od podkładu, pomarszczonych lub
uszkodzonych w jakikolwiek inny sposób.
●Nie należy używać nalepek z odsłoniętym podłożem (nalepki muszą pokrywać całe
podłoże, bez odsłoniętych miejsc).
●Nie przepuszczaj przez urządzenie wielofunkcyjne arkusza z nalepkami więcej niż jeden
raz. Podkład z materiałem klejącym jest przystosowany do przejścia przez urządzenie
tylko jeden raz.
●Nie należy drukować po obu stronach nalepek.
●Nie wolno drukować na arkuszach z odklejonymi nalepkami.
Drukowanie na foliach
Należy używać tylko folii zalecanych dla drukarek laserowych. Informacje na temat
specyfikacji folii można znaleźć w części
●Na panelu sterowania urządzenia wielofunkcyjnego otwórz menu KONFIG.
URZĄDZENIA. W podmenu JAKOŚĆ DRUKU wybierz polecenie TRYBY
UTRWALACZA. Upewnij się, że wybrano tryb utrwalacza FOLIA=NISKI.
Folie.
OSTROŻNIE
86Rozdział 3 DrukowaniePLWW
Nieprzestawienie trybu utrwalacza na NISKI grozi trwałym uszkodzeniem utrwalacza i
urządzenia wielofunkcyjnego.
●W sterowniku drukarki wybierz rodzaj papieru Folia.
●Na panelu sterowania urządzenia wielofunkcyjnego otwórz menu OBSŁUGA PAPIERU.
Dla używanego podajnika ustaw typ FOLIA.
●Włóż folie do podajnika 1 stroną do drukowania do góry i górną krawędzią w kierunku
urządzenia wielofunkcyjnego. W podajniku 1 można umieścić do 50 folii.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.