Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez
předchozího písemného souhlasu
zakázány kromě případů, kdy to povoluje
autorský zákon.
Změna informací obsažených v tomto
dokumentu je vyhrazena.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou
uvedeny ve výslovných prohlášeních o
záruce dodaných s těmito výrobky a
službami. Z tohoto dokumentu nelze
vyvozovat další záruky. Společnost HP
není odpovědná za technické nebo textové
chyby nebo opomenutí obsažená v tomto
dokumentu.
Číslo části Q3942-90962
11/2004, 1. vydání
Obchodní známky
®
, Acrobat® a PostScript® jsou
Adobe
ochranné známky společnosti Adobe
Systems Incorporated.
®
Corel
je ochranná známka nebo
registrovaná ochranná známka společnosti
Corel Corporation nebo Corel Corporation
Limited.
Linux je ochranná známka společnosti
Linus Torvalds registrovaná v USA.
Microsoft
®
, Windows® a Windows NT® jsou
ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation registrované v USA.
®
UNIX
je registrovaná ochranná známka
sdružení Open Group.
®
ENERGY STAR
a logo ENERGY STAR
jsou ochranné známky organizace United
States Environmental Protection Agency
registrované v USA.
®
Služby zákazníkům společnosti HP
Služby online
Přístup k informacím pomocí modemu nebo připojení k Internetu 24 hodin denně
Web: Aktualizovaný software tiskáren HP, informace o produktech a podpoře a ovladače
tiskárny v několika jazycích jsou dostupné na webu http://www.hp.com/support/lj4345mfp.
(Text webu je v angličtině.)
Nástroje pro řešení potíží online
Služba ISPE (HP Instant Support Professional Edition) je sada webových nástrojů pro řešení
potíží při práci s počítači a produkty pro tisk. Služba ISPE pomáhá rychle určit,
diagnostikovat a vyřešit problémy při práci s počítači a tiskem. Nástroje sady ISPE jsou
dostupné na webu http://instantsupport.hp.com.
Telefonická podpora
V záruční době poskytuje společnost Hewlett-Packard Company telefonickou podporu
zdarma. Na těchto telefonních číslech se s vámi spojí příslušný tým, který je připraven vám
pomoci. Telefonní čísla pro příslušnou zemi/oblast naleznete v letáku, který je přiložen
v balení, nebo na webu http://www.hp.com/support/callcenters. Než zavoláte do společnosti
HP, připravte si následující údaje: Název produktu a sériové číslo, datum zakoupení a popis
potíží.
Technické informace můžete nalézt rovněž na Internetu na adrese http://www.hp.com.
Klepněte na oblast support & drivers (Podpora a ovladače).
Softwarová zařízení, ovladače a elektronické informace
Přejděte na web http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. (Web je v angličtině, ale
ovladače tiskárny si můžete stáhnout v několika jazycích.)
Informace o telefonické podpoře získáte po přečtení letáku, který je přibalen k tiskárně.
Objednávání příslušenství nebo spotřebního materiálu pomocí služby HP Direct
Spotřební materiál objednávejte na těchto webech:
Spojené státy: http://www.hp.com/sbso/product/supplies
Kanada: http://www.hp.ca/catalog/supplies
Evropa: http://www.hp.com/go/supplies
Asie a tichomořské země/oblasti: http://www.hp.com/paper/
Příslušenství objednávejte na webu http://www.hp.com/support/lj4345mfp. Další informace
naleznete v části
Spotřební materiál a příslušenství objednávejte telefonicky na těchto telefonních číslech:
Spojené státy - velké společnosti: 800-282-6672
Spojené státy - malé a střední podniky: 800-888-9909
Spojené státy - domácnosti a domácí pracoviště: 800-752-0900
Kanada: 800-387-3154
Objednávání náhradních dílů, spotřebního materiálu a příslušenství.
Telefonní čísla pro ostatní země/oblasti naleznete v letáku, který je přibalen k tiskárně.
Servisní informace HP
CSWWiii
Pokud hledáte autorizované prodejce společnosti HP ve Spojených státech nebo Kanadě,
volejte na číslo 800-243-9816 (Spojené státy) nebo 800-387-3867 (Kanada). Nebo navštivte
web http://www.hp.com/go/cposupportguide.
Servis pro produkty HP v ostatních zemích/oblastech zajistíte na telefonním čísle podpory
zákazníků pro danou zemi/oblast. Další informace naleznete v letáku, který je přibalen k
tiskárně.
Servisní smlouvy HP
Volejte na číslo: 800-HPINVENT [800-474-6836 (USA)] nebo 800-268-1221 (Kanada).
Pozáruční servis: 800-633-3600.
Rozšířený servis: Volejte na číslo: 800-HPINVENT [800-474-6836 (USA)] nebo
800-268-1221 (Kanada). Případně navštivte webové stránky HP Care Pack Services na
adrese http://www.hpexpress-services.com.
Nástroje HP
Pomocí panelu Nástroje HP zjistíte stav tiskárny a její nastavení, zobrazíte informace
o řešení potíží a elektronickou dokumentaci. Panel Nástroje HP lze zobrazit, pokud je
tiskárna připojena přímo k počítači nebo síti. Chcete-li používat panel Nástroje HP, musíte
provést úplnou instalaci softwaru. Informace naleznete v části
Používání panelu Nástroje HP.
Podpora společnosti HP a informace pro počítače Macintosh
Navštivte web: http://www.hp.com/go/macosx s informacemi o podpoře pro systém Mac
OS X a možností přihlášení ke službě aktualizace ovladačů HP.
Navštivte web: http://www.hp.com/go/mac-connect s produkty určenými zvláště pro uživatele
počítačů Macintosh.
ivCSWW
Obsah
1 Základní údaje o zařízeních MFP
Konfigurace zařízení HP LaserJet 4345mfp .............................................................................2
HP LaserJet 4345mfp (Q3942A - základní model) ............................................................2
HP LaserJet 4345x mfp (Q3943A) .....................................................................................2
HP LaserJet 4345xs mfp (Q3944A) ...................................................................................2
HP LaserJet 4345xm mfp (Q3945A) ..................................................................................3
Funkce a výhody zařízení MFP ................................................................................................4
Funkce ................................................................................................................................4
Rychlost a propustnost .......................................................................................................4
Blahopřejeme k zakoupení zařízení HP LaserJet 4345mfp. Pokud jste to dosud neudělali,
prostudujte si pokyny k instalaci uvedené v příručce Začínáme zařízení HP LaserJet4345mfp dodané s multifunkčním zařízením (MFP).
Je-li zařízení MFP nainstalováno a připraveno k použití, věnujte pár minut seznámení se
zařízením. Tato kapitola obsahuje základní údaje o následujících tématech:
●
Konfigurace zařízení HP LaserJet 4345mfp
●
Funkce a výhody zařízení MFP
●
Díly a příslušenství MFP
●
Software
●
Vkládání médií do vstupních zásobníků
CSWW1
Konfigurace zařízení HP LaserJet 4345mfp
Zařízení řady HP LaserJet 4345mfp jsou vyráběna v těchto konfiguracích.
HP LaserJet 4345mfp (Q3942A - základní model)
Zařízení HP LaserJet 4345mfp je standardně dodáváno s tímto vybavením:
●vstupní zásobník na 100 listů (zásobník 1),
●vstupní zásobník na 500 listů (zásobník 2),
●automatický podavač dokumentů (ADF) až na 50 listů,
●integrovaný tiskový server HPJetdirect pro připojení k síti typu 10/100Base-T,
●paměť SDRAM o velikosti 128 MB.
HP LaserJet 4345x mfp (Q3943A)
Zařízení HP LaserJet 4345x mfp má stejné funkce jako základní model a je dodáváno s
tímto dalším vybavením:
●automatická jednotka pro oboustranný tisk,
●doplňkový podavač na 500 listů (zásobník 3),
●analogový fax.
HP LaserJet 4345xs mfp (Q3944A)
2Kapitola 1 Základní údaje o zařízeních MFPCSWW
Zařízení HP LaserJet 4345xs mfp má stejné funkce jako základní model a je dodáváno s
tímto dalším vybavením:
●automatická jednotka pro oboustranný tisk,
●doplňkový podavač na 500 listů (zásobník 3),
●analogový fax,
●stohovač se sešívačkou,
●podstavec.
HP LaserJet 4345xm mfp (Q3945A)
Zařízení HP LaserJet 4345xm mfp má stejné funkce jako základní model a je dodáváno s
tímto dalším vybavením:
●automatická jednotka pro oboustranný tisk,
●doplňkový podavač na 500 listů (zásobník 3),
●analogový fax,
●schránka se třemi přihrádkami,
●podstavec.
CSWWKonfigurace zařízení HP LaserJet 4345mfp3
Funkce a výhody zařízení MFP
Zařízení HP LaserJet 4345mfp Series jsou určena ke sdílení pracovní skupinou. Pomocí
zařízení MFP lze kopírovat a tisknout černobílé dokumenty nebo digitálně odesílat barevné
a černobílé dokumenty. Zařízení MFP je samostatný kopírovací přístroj, který nevyžaduje
připojení k počítači. Pokud je zařízení MFP vybaveno volitelným analogovým faxem HP
LaserJet mfp 300 (dodávaným s některými modely), umožňuje také odesílání a příjem
faxových zpráv. Kromě digitálního odesílání a síťového tisku lze všechny funkce spouštět z
ovládacího panelu zařízení MFP.
Funkce
●Oboustranné kopírování
●Úprava obrázků
●Barevné digitální odesílání
●Dokončování dokumentů
Rychlost a propustnost
●45 stran za minutu při skenování a tisku na papír formátu Letter; 43 stran za minutu při
kopírován a tisku na papír formátu A4
●Možnost změny měřítka od 25 % do 400 % při skenování z pracovní plochy
●Možnost změny měřítka od 25 % do 200 % při použití automatického podavače
dokumentů (ADF)
●Doba nutná k vytištění první stránky kratší než 10 sekund
●Technologie Transmit Once, Raster Image Processing (RIP) ONCE
●Pracovní cyklus až 200 000 stránek za měsíc
●Mikroprocesor 400 MHz
Rozlišení
●600 bodů na palec (dpi) s technologií zvýšeného rozlišení REt (Resolution Enhancement
technology)
●Technologie FastRes 1200 poskytuje kvalitu 1 200 dpi při plné rychlosti
●Až 220 odstínů šedé
Paměť
●256 MB paměti RAM (random access memory), možnost rozšíření na 512 MB použitím
standardních duálních lineárních paměťových modulů s dvojnásobnou rychlostí přenosu
dat a 100 vývody (DIMM DDR)
●Technologie MEt (Memory Enhancement technology) automaticky komprimující data pro
efektivnější využití paměti RAM
4Kapitola 1 Základní údaje o zařízeních MFPCSWW
Uživatelská rozhraní
●Grafický displej na ovládacím panelu
●Integrovaný webový server, který umožňuje přístup k technické podpoře a k objednávání
spotřebního materiálu (u zařízení připojených k síti)
●Panel Nástroje HP, který poskytuje informace o stavu zařízení MFP a upozornění a
umožňuje tisk interních informačních stránek
Jazyky a písma
●HP PCL (Printer Command Language) 6
●HP PCL 5e pro zajištění kompatibility
●Jazyk Printer Management Language (jazyk řízení tiskárny)
●PDF
●XHTML
●80 písem TrueType s plynule proměnnou velikostí
●
Emulace HP PostScript
®
3 (PS)
Kopírování a odesílání
Poznámka
●Režimy pro textové, grafické a smíšené textové a grafické formáty
●Funkce přerušení úlohy (na okrajích kopie)
●Více stran na jeden list
●Oživení obsluhy operátorem (například odstranění uvíznutého papíru)
●Kompatibilita s e-mailem
●Funkce úsporného režimu, který šetří elektrickou energii
●Automatické oboustranné skenování
K oboustrannému kopírování je nutná automatická jednotka pro oboustranný tisk.
Tisková kazeta
●Tiskne až 18 000 stran při 5procentním pokrytí papíru.
●Konstrukce kazety nevyžaduje protřepání.
●Rozpozná pravou tiskovou kazetu HP.
CSWWFunkce a výhody zařízení MFP5
Manipulace s papírem
●Vstup
–Zásobník 1 (víceúčelový zásobník): Víceúčelový zásobník na papír, transparentní
fólie, štítky a obálky. Pojme až 100 listů papíru nebo 10 obálek.
–Zásobník 2 a volitelné zásobníky 3, 4 a 5: Zásobníky na 500 listů. Tyto zásobníky
automaticky rozpoznávají standardní formáty papíru až do formátu Legal a umožňují
tisk na papír vlastního formátu.
–
Automatický podavač dokumentů (ADF): Pojme až 50 listů papíru.
–Oboustranný tisk a kopírování: Pomocí volitelné jednotky pro oboustranný tisk lze
oboustranně tisknout a kopírovat (tisk na obě strany papíru).
–Oboustranné skenování pomocí automatického podavače dokumentů:
Automatický podavač dokumentů má automatickou jednotku pro oboustranný tisk
pro skenování oboustranných dokumentů.
–Volitelný podavač obálek: Pojme až 75 obálek.
●Výstup
–Standardní výstupní přihrádka: Standardní výstupní přihrádka je umístěna na levé
straně zařízení MFP. Tato přihrádka pojme až 500 listů papíru.
automatického podavače dokumentů je umístěna pod vstupním zásobníkem
automatického podavače dokumentů. Pojme až 50 listů papíru a po jejím naplnění
se zařízení MFP automaticky zastaví.
–Volitelný stohovač se sešívačkou: Stohovač se sešívačkou může sešívat až
30 listů a pojme až 500 listů.
–Volitelná schránka se třemi přihrádkami: Jedna přihrádka pojme až 500 listů a
další dvě přihrádky pojmou každá až 100 listů, takže celková kapacita je 700 listů.
Připojení
●Paralelní port IEEE1284B
●Rozhraní FIH pro připojení jiných zařízení (AUX)
●Konektor RJ-45 místní sítě (LAN) pro integrovaný tiskový server HP Jetdirect
●Volitelná karta analogového faxu
●Volitelný software pro digitální odesílání HP Digital Sending (DSS)
●Volitelné karty tiskového serveru HP Jetdirect s rozšířeným vstupem a výstupem (EIO)
–Rozhraní USB, sériové a LocalTalk
–Karty Fast Ethernet 10/100TX
6Kapitola 1 Základní údaje o zařízeních MFPCSWW
Funkce pro ochranu životního prostředí
Poznámka
●Nastavení úsporného režimu šetří elektrickou energii (vyhovuje směrnicím ENERGY
Další informace naleznete v části Ochrana životního prostředí.
STAR
®
, verzi 1.0).
Funkce zabezpečení
●Rozhraní FIH (Foreign Interface Harness)
●Funkce Secure Disk Erase
●Bezpečnostní zámek
●Uchování úlohy
●Ověřování DSS
Minimální požadavky na systém
Funkce e-mailu lze používat pouze tehdy, je-li zařízení MFP připojeno na základě
adresy IP k serveru, který používá protokol SMTP. Tento server může být v místní síti
nebo může být provozován externím poskytovatelem služeb Internetu (ISP). Společnost
HP doporučuje, aby bylo zařízení MFP umístěno ve stejné místní síti (LAN) jako server
SMTP. Pokud využíváte poskytovatele služeb Internetu, musíte být k tomuto
poskytovateli ISP připojeni pomocí linky DSL. Pokud využíváte e-mailových služeb
poskytovatele ISP, požádejte tohoto poskytovatele o správnou adresu SMTP. Vytáčená
připojení nejsou podporována. Pokud nemáte v síti server SMTP, lze použít software od
jiných dodavatelů, který umožňuje server SMTP vytvořit. Za koupi a podporu tohoto
softwaru však neneseme odpovědnost.
CSWWFunkce a výhody zařízení MFP7
Díly a příslušenství MFP
Než začnete zařízení MFP používat, seznamte se s jeho díly.
1Automatický podavač dokumentů
2Horní kryt automatického podavače dokumentů
3Vstupní zásobník automatického podavače dokumentů (ADF)
4Horní kryt (poskytuje přístup k tiskové kazetě)
5Páčka horního krytu
6Zásobník 1 (víceúčelový zásobník)
7Páčka pro přístup k uvíznutým médiím
8Ukazatel čísla zásobníku
9Ukazatel množství papíru
10 Klávesnice ovládacího panelu
11 Displej ovládacího panelu
12 Kontrolky stavu na ovládacím panelu
13 Zámek skeneru
14 Výstupní přihrádka
15 Volitelná jednotka pro oboustranný tisk
16 Hlavní vypínač
17 Zdířka napájení
18 Porty rozhraní
19 Kryt formátoru (umožňuje přístup k paměťovým kartám a pevnému disku.)
8Kapitola 1 Základní údaje o zařízeních MFPCSWW
Příslušenství a spotřební materiál
Připojením volitelného příslušenství můžete rozšířit možnosti zařízení MFP. Informace o
objednávání příslušenství a spotřebního materiálu naleznete v části
náhradních dílů, spotřebního materiálu a příslušenství.
Objednávání
Poznámka
Pro zajištění optimální výkonnosti používejte příslušenství a spotřební materiál, který je
určen přímo pro toto zařízení MFP.
1Podavač na 500 listů (Q5968A) (viz následující poznámka)
2Jednotka pro oboustranný tisk (Q5969A)
3Podavač obálek (Q2438B)
4Stohovač se sešívačkou (Q5691A)
5Paměťové moduly DIMM a paměťové karty
6Tiskový server HP Jetdirect (karta EIO)
7Pevný disk (karta EIO)
8Úložná skříňka/podstavec (Q5970A)
9Schránka s třemi přihrádkami (Q5692A)
10 Kazeta se svorkami (C8091A)
11 Tisková kazeta (Q5945A)
12 Analogový fax HP LaserJet 300 (Q3701A)
Poznámka
Zařízení MFP může mít připojeny až tři volitelné zásobníky na 500 listů. Při používání
volitelných zásobníků na 500 listů doporučuje společnost HP používat také podstavec.
CSWWDíly a příslušenství MFP9
Porty rozhraní
Zařízení MFP má pět portů, které umožňují připojení k počítači a síti. Porty jsou umístěny na
levém zadním rohu zařízení MFP.
1Patice EIO
2Připojení k síti (integrovaný tiskový server HP Jetdirect)
3Port rozhraní FIH (Foreign Interface Harness)
4Paralelní port IEEE1284B
5Faxové připojení (pro připojení k volitelnému analogovému faxu)
VAROVÁNÍ!
Přemísťování zařízení MFP
Před přemísťováním zařízení MFP zamkněte skener. Zámek skeneru je umístěn pod víkem
skeneru vlevo od jeho pracovní plochy.
Zařízení MFP je těžké a měli by je přenášet tři lidé. Jedna osoba musí stát na přední straně
zařízení MFP a uchopit je ze stran, další dvě osoby musejí stát po stranách zařízení MFP a
uchopit je ze stran a zezadu. Před přemísťováním zařízení MFP vyjměte výstupní přihrádku
a další volitelné výstupní příslušenství. Chcete-li zařízení MFP zvednout, uchopte je za
držadla na bocích a na zadní straně. Nepokoušejte se zvednout zařízení za žádnou jinoučást. Pokud je dolní část zařízení MFP připojena k volitelnému příslušenství (např. k
podavači na 500 listů nebo k úložné skříňce), páčky příslušenství je třeba před
přemísťováním zařízení uvolnit.
Než zařízení MFP zvednete, odpojte od něho veškeré nainstalované příslušenství (například
volitelný zásobník nebo stohovač se sešívačkou), abyste zabránili možnému úrazu nebo
poškození zařízení MFP.
10Kapitola 1 Základní údaje o zařízeních MFPCSWW
Zamčení a odemčení volitelného příslušenství
Volitelné podavače na 500 listů a podstavec jsou automaticky upevněny k dolní části
zařízení MFP zámkem, aby se zvýšila stabilita a aby se zařízení MFP nepřeklopilo. Po
instalaci příslušenství zkontrolujte, zda je zámek každého příslušenství v zadní (zamčené)
poloze.
Chcete-li příslušenství odemknout, posuňte páčku směrem dopředu (do pozice odemknuto).
CSWWDíly a příslušenství MFP11
Software
Zařízení MFP se dodává s užitečným softwarem, který obsahuje ovladače tiskárny a
volitelný software. Společnost HP doporučuje nainstalovat dodaný software, aby bylo možné
zařízení MFP snadno nastavit a aby měl uživatel přístup k celému rozsahu jeho funkcí.
Informace o dalším softwaru a podporovaných jazycích naleznete v pokynech pro instalaci a
v souborech Readme na disku CD-ROM zařízení MFP. Software HP se nedodává ve všech
jazykových verzích.
Operační systém a součásti zařízení MFP
Disk CD-ROM zařízení MFP obsahuje softwarové komponenty a ovladače pro koncové
uživatele a správce sítě. Chcete-li využívat všech funkcí zařízení MFP, je třeba nainstalovat
ovladače tiskárny z tohoto CD-ROM. Ostatní programy jsou doporučené, ale nejsou pro
provoz tiskárny nezbytné. Další informace naleznete v pokynech pro instalaci a v souborech
Readme na disku CD-ROM zařízení MFP.
Disk CD-ROM obsahuje software určený pro koncové uživatele a správce sítě, kteří pracují
v některém z následujících operačních systémů:
●
Microsoft
●
Microsoft Windows NT
®
Windows® 98 a Windows Millennium Edition (Me)
®
4.0 (pouze ovladač tiskárny)
●Microsoft Windows 2000, Windows XP a Windows Server 2003
●Apple Mac OS verze 9.1 nebo novější a Mac OS X verze 10.1 nebo novější
Nejnovější ovladače tiskárny pro všechny podporované operační systémy jsou k dispozici na
adrese http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. Informace o získání nejnovějšího
softwaru pro uživatele, kteří nemají přístup k Internetu, jsou uvedeny v letáku, který byl
dodán v krabici se zařízením MFP.
Následující tabulka uvádí seznam dostupného softwaru pro zařízení MFP.
SoftwareWindows 98/MeWindows
2000/XP/
Server
2003
Instalační služba Windows
Installer
3
PCL 5
PCL 6xx
Emulace jazyka PostScriptxxx
Nástroje HPxx
xx
xx
Mac OS
2
x
UNIX®/
Linux
OS/2
HP Web Jetadmin
Instalační služba
Macintosh Installer
1
xx
x
12Kapitola 1 Základní údaje o zařízeních MFPCSWW
SoftwareWindows 98/MeWindows
2000/XP/
Server
2003
Mac OS
UNIX®/
Linux
OS/2
Poznámka
Soubory PPD (PostScript
Printer Description) pro
systém Macintosh
Ovladače IBM
Vzorové skripty
1
K dispozici pouze na webu.
2
Mac OS X V.10.2 nebo novější, požadován protokol TCP/IP
3
Instalujte pomocí Průvodce přidáním tiskárny.
1
1
x
x
x
Lze také zakoupit volitelný software digitálního odesílání HP Digital Sending Software, který
umožňuje odesílat digitální faxy. Další informace naleznete na webu http://www.hp.com/go/
lj4345mfp_software.
Ovladače tiskárny
Ovladače tiskárny umožňují přístup k funkcím zařízení MFP a umožňují počítači se
zařízením komunikovat (jazykem tiskárny). Informace o dalším softwaru a podporovaných
jazycích naleznete v pokynech pro instalaci a v souborech Readme na disku CD-ROM
zařízení MFP.
Zařízení MFP se dodává s následujícími ovladači. Nejnovější ovladače jsou k dispozici na
webu http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. Instalační program softwaru zařízení MFP
automaticky zkontroluje, zda je počítač vybaven připojením k Internetu a zda je možné
získat nejnovější ovladače. Tato funkce závisí na konfiguraci počítače se systémem
Windows.
Poznámka
Poznámka
Ovladače tiskárny PCL5 a ovladače tiskárny pro systém Microsoft Windows NT 4.0 jsou k
dispozici ke stažení na webu http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software.
Operační systém
Windows 98, Mexxx
Windows 2000, XP, Server 2003xxx
Mac OSxx
1
Některé funkce zařízení MFP nejsou k dispozici ve všech ovladačích a operačních
1
PCL 6PS
PPD
2
systémech. Dostupné funkce jsou vyjmenovány v místní nápovědě ovladače tiskárny.
2
soubory PPD (PostScript (PS) Printer Description)
Pokud během instalace softwaru systém nehledal na Internetu nejnovější ovladače,
stáhněte je z webu http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software.
Vzorové skripty pro UNIX a Linux lze stáhnout z Internetu nebo je lze získat od
autorizovaného servisu HP nebo poskytovatele podpory. Podporu pro systém Linux najdete
na adrese http://www.hp.com/go/linux. Podporu pro systém UNIX najdete na adrese
http://www.hp.com/go/jetdirectunix_software. Další informace naleznete v letáku dodaném v
krabici se zařízením MFP.
CSWWSoftware13
Poznámka
Pokud požadovaný ovladač není na disku CD-ROM zařízení MFP nebo zde není uveden,
projděte instalační software nebo soubor Readme a zjistěte, zda tiskárna požadovaný
ovladač podporuje. Pokud daný ovladač zařízení MFP není podporován, obraťte se na
výrobce nebo distributora používaného programu s žádostí o poskytnutí ovladače.
Další ovladače
Následující ovladače nejsou na disku CD-ROM, ale jsou k dispozici na Internetu:
●ovladač PCL 5 a PCL 6 pro OS/2,
●ovladač PS pro OS/2 PS,
●vzorové skripty pro UNIX,
●ovladače pro Linux,
●ovladače HP OpenVMS.
Poznámka
Poznámka
Ovladače OS/2 poskytuje společnost IBM a jsou dodávány se systémem OS/2. Nejsou k
dispozici ve zjednodušených čínských jazycích, korejštině, japonštině a tradičních čínských
jazycích.
Výběr správného ovladače tiskárny
Pokud používáte operační systém Windows, vyberte ovladač tiskárny podle způsobu, jakým
používáte zařízení MFP. Určité funkce zařízení MFP jsou k dispozici pouze v ovladačích
PCL 6. Dostupné funkce jsou uvedeny v ovladači tiskárny.
●Když použijete ovladač PCL 6, budete moci plně využít funkce zařízení MFP. Ovladač
PCL 6 poskytuje optimální výkon a kvalitu tisku pro běžné používání.
●Ovladač PS je užitečný, pokud tisknete především z aplikací podporujících PostScript,
jako je například Adobe
nebo pro podporu písem PS flash.
Zařízení MFP automaticky přepíná mezi jazyky tiskárny PS a PCL.
®
nebo Corel®, pro kompatibilitu s jazykem PostScript Level 3
Používání ovladačů tiskárny
Přístup k ovladačům tiskárny lze z počítače získat následujícími způsoby:
14Kapitola 1 Základní údaje o zařízeních MFPCSWW
Operační systémZměna nastavení pro
všechny tiskové úlohy
až do ukončení
programu
Změna výchozího nastavení
tiskové úlohy (například
zapnutí výchozího
nastavení Oboustranný tisk)
Změna nastavení konfigurace
(například přidání zásobníku
nebo umožnění či zakázání
některé funkce ovladače, jako
je Povolení ručního
oboustranného tisku)
Windows 98, NT 4.0 a MeV nabídce Soubor
používaného programu
klepněte na položku
Tisk. Vyberte zařízení
MFP a klepněte na
možnost Vlastnosti.
Jednotlivé kroky se
mohou lišit. Následuje
nejčastější postup.
Windows 2000, XP a
Server 2003
Mac OS V9.1V nabídce Soubor
V nabídce Soubor
používaného programu
klepněte na položku
Tisk. Vyberte zařízení
MFP a klepněte na
položkuVlastnosti nebo
Předvolby.
Jednotlivé kroky se
mohou lišit. Následuje
nejčastější postup.
klepněte na položku
Tisk. Proveďte změny
nastavení v různých
místních nabídkách.
Klepněte na tlačítko Start,
dále na položku Nastavení a
poté klepněte na položku
Tiskárny. Pravým tlačítkem
klepněte na ikonu zařízení
MFP a potom klepněte na
položku Vlastnosti (Windows
98 a Me) nebo na položku
Výchozí nastavení
dokumentu (Windows NT 4.0).
V nabídce Start klepněte na
položku Nastavení a potom
na položku Tiskárny nebo
Tiskárny a faxy. Klepněte
pravým tlačítkem myši na
ikonu zařízení MFP a pak
klepněte na příkaz Předvolbytisku.
V nabídce Soubor klepněte
na položku Tisk. Po
provedení změn v místní
nabídce klepněte na položku
Uložit nastavení.
Klepněte na tlačítko Start, dále
na položku Nastavení a poté
klepněte na položku Tiskárny.
Pravým tlačítkem myši klepněte
na ikonu zařízení MFP a pak
klepněte na položku Vlastnosti.
Klepněte na kartu Konfigurace.
V nabídce Start klepněte na
položku Nastavení a potom na
položku Tiskárny nebo
Tiskárny a faxy. Pravým
tlačítkem myši klepněte na
ikonu zařízení MFP a pak
klepněte na položku Vlastnosti.
Klepněte na kartu Nastavenízařízení.
Klepněte na ikonu zařízení
MFP. V nabídce Tisk klepněte
na položku Změnit nastavení.
Mac OS X V10.1V nabídce Soubor
klepněte na položku
Tisk. Proveďte změny
nastavení v různých
místních nabídkách.
V nabídce Soubor klepněte
na položku Tisk. Proveďte
potřebné změny v místních
nabídkách a poté v hlavní
nabídce klepněte na příkazUložit vlastní nastavení.
Tato nastavení jsou uložena
jako možnost Vlastní. Pokud
chcete nové nastavení použít,
musíte vybrat možnost
Vlastní při každém spuštění
programu a tisku.
Odeberte zařízení MFP a znovu
je nainstalujte. Ovladač se při
přeinstalování automaticky
nastaví na nové možnosti.
Poznámka
Tento postup používejte pouze
pro připojení AppleTalk. V
režimu Classic mohou být
nastavení konfigurace
nedostupná.
CSWWSoftware15
Operační systémZměna nastavení pro
všechny tiskové úlohy
až do ukončení
programu
Změna výchozího nastavení
tiskové úlohy (například
zapnutí výchozího
nastavení Oboustranný tisk)
Změna nastavení konfigurace
(například přidání zásobníku
nebo umožnění či zakázání
některé funkce ovladače, jako
je Povolení ručního
oboustranného tisku)
Mac OS X V10.2V nabídce Soubor
klepněte na položku
Tisk. Proveďte změny
nastavení v různých
místních nabídkách.
Mac OS X V10.3V nabídce Soubor
klepněte na položku
Tisk. Proveďte změny
nastavení v různých
místních nabídkách.
V nabídce Soubor klepněte
na položku Tisk. Proveďte
požadované změny v místních
nabídkách a poté v nabídce
Předvolby klepněte na příkaz
Uložit jako a napište název
předvolby. Tato nastavení se
uloží v nabídce Předvolby.
Pokud chcete nové nastavení
použít, musíte vybrat
uloženou předvolbu při
každém spuštění programu a
tisku.
V nabídce Soubor klepněte
na položku Tisk. Proveďte
požadované změny v místních
nabídkách a poté v nabídce
Předvolby klepněte na příkaz
Uložit jako a napište název
předvolby. Tato nastavení se
uloží v nabídce Předvolby.
Pokud chcete nové nastavení
použít, musíte vybrat
uloženou předvolbu při
každém spuštění programu a
tisku.
Spusťte Centrum tisku tak, že
vyberete diskovou jednotku,
klepnete na Aplikace, poté na
Nástroje a poklepete na
položku Centrum tisku.
Klepněte na tiskovou frontu. V
nabídce Tiskárny klepněte na
položku Zobrazení informací.
Klepněte na nabídku Možnosti
instalace.
Poznámka
V režimu Classic mohou být
nastavení konfigurace
nedostupná.
Spusťte nástroj pro nastavenítiskárny (Printer Setup Utility)
tak, že vyberete diskovou
jednotku, klepnete na Aplikace,
poté na Nástroje a poklepete
na položku Printer SetupUtility. Klepněte na tiskovou
frontu. V nabídce Tiskárny
klepněte na položku Zobrazení
informací. Klepněte na nabídku
Možnosti instalace.
Nápověda ovladačů tiskárny (Windows)
Každý ovladač tiskárny má okna s nápovědou, která lze otevřít stisknutím tlačítka
Nápověda, klávesy F1 na klávesnici počítače nebo klepnutím na symbol otazníku v pravém
horním rohu ovladače (podle používaného operačního systému Windows). Nápovědu
ovladače lze otevřít také klepnutím pravým tlačítkem na kteroukoli položku ovladače. V
místní nabídce poté klepněte na položku Co to je?. Okna s nápovědou obsahují podrobné
informace o daném ovladači. Nápověda ovladače tiskárny je nezávislá na nápovědě
programu.
Funkce ovladače tiskárny
Ovladač tiskárny má funkce, které umožňují provádění mnoha užitečných úloh jako např.:
●Tisk na obě strany média (oboustranný tisk)
●Tisk vodoznaků
●Změna velikosti dokumentů
●Konfigurace vlastního formátu papíru
●Tisk první stránky nebo obálky na jiný papír
16Kapitola 1 Základní údaje o zařízeních MFPCSWW
Loading...
+ 306 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.