HP LaserJet 2550 User's Guide [it]

Page 1
Page 2
Page 3
stampante hp color LaserJet serie 2550
Guida dell'utente
Page 4
Copyright e licenza
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Sono vietati la riproduzione, l'adattamento e la traduzione senza previa autorizzazione scritta, fatta eccezione nei casi previsti dalle leggi sul copyright.
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso.
Le uniche garanzie per i prodotti e i servizi HP sono presentate nelle dichiarazioni esplicite di garanzia fornite in accompagnamento a tali prodotti e servizi. Nessuna disposizione del presente documento dovrà essere interpretata come garanzia aggiuntiva. HP non sarà responsabile per omissioni o errori tecnici ed editoriali contenuti nel presente documento.
Numero di catalogo Q3702-90958
Edition 1, 6/2004
Marchi registrati
Adobe Photoshop® e PostScript sono marchi di Adobe Systems Incorpor ated.
CorelDRAW
è un marchio di Corel.
Microsoft®, Windows®, MS-DOS® e Windows NT® sono marchi di Microsoft Corporation registrati negli Stati Uniti.
Netscape™ e Netscape Navigator™ sono marchi depositati negli Stati Uniti di Netscape Communications Corporation.
TrueType™ è un marchio depositato negli Stati Uniti di Apple Computer, Inc.
UNIX® è un marchio registrato di Open Group.
ENERGY STAR® e il logo ENERGY STAR® sono marchi registrati negli Stati Uniti dell'EPA (Environmental Protection Agency). Ulteriori informazioni sul corretto utilizzo dei marchi sono riportate nella sezione "Guidelines for Proper use of the ENERGY STAR® Name and Internat ional Logo".
Page 5
Assistenza clienti HP
Servizi online
Accesso 24 ore su 24 alle informazioni tramite modem o connessione Internet
World Wide Web: è possibile scaricare il software della stampante HP aggiornato, le informazioni relative ad assistenza e prodotti nonché i driver della stampante in diverse lingue dall'indirizzo http://www.hp.com/support/clj2550 (sito in lingua inglese).
Risoluzione dei problemi online
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) è una suite di strumenti basata su Web per la risoluzione dei problemi relativi a stampanti e PC desktop. ISPE consente di individuare e risolvere rapidamente i problemi relativi all'elaborazione e alla stampa. È possibile accedere agli strumenti ISPE dall'indirizzo http://instantsupport.hp.com.
Assistenza telefonica
Hewlett-Packard fornisce assistenza telefonica gratuita durante l'intero periodo di durata della garanzia. Quando chiama, il cliente viene messo in contatto con un team qualificato e disponibile pronto a fornire il proprio aiuto. Per informazioni sul numero di telefono del paese o della regione in cui si risiede, vedere il pieghevole fornito nella confezione del prodotto o visitare il sito http://www.hp.com/support/callcenters. Prima di contattare HP, annotare e tenere a portata di mano le seguenti informazioni: nome e numero di serie del prodotto, data di acquisto e descrizione del problema.
È possibile ottenere assistenza anche tramite Internet all'indirizzo http://www.hp.com. Fare clic su support & drivers.
Utility software, driver e informazioni in formato elettronico
Andare al sito http://www.hp.com/go/clj2550_software. Il testo delle pagine del sito Web è in lingua inglese, ma i driver sono disponibili in molte lingue.
Per informazioni sull'assistenza telefonica, vedere il pieghevole fornito nella confezione della stampante.
Ordinazione diretta ad HP di accessori e materiali di consumo
Per ordinare i materiali di consumo, accedere ai seguenti siti Web:
Stati Uniti: http://www.hp.com/sbso/product/supplies
Canada: http://www.hp.ca/catalog/supplies
Europa: http://www.hp.com/supplies
Asia Pacifico: http://www.hp.com/paper/
Per ordinare gli accessori, accedere al sito Web http://www.hp.com/accessories. Per ulteriori informazioni, vedere
Per ordinare materiali di consumo e accessori tramite telefono, chiamare i seguenti numeri:
Stati Uniti: (1) (800) 538-8787
Canada: (1) (800) 387-3154
Accessori e informazioni per le ordinazioni.
ITWW
Per i numeri telefonici di altri/e paesi/regioni, vedere il pieghevole fornito nella confezione della stampante.
Informazioni sull'assistenza HP
iii
Page 6
Per individuare i rivenditori autorizzati HP negli Stati Uniti o in Canada, chiamare rispettivamente i numeri (1) (800) 243-9816 o (1) (800) 387-3867. In alternativa, accedere al sito Web http://www.hp.com/go/cposupportguide.
Per assistenza sul prodotto HP in altri/e paesi/regioni, chiamare il numero dell'Assistenza clienti del paese o della regione di appartenenza. Vedere il pieghevole fornito nella confezione della stampante.
Contratti di assistenza HP
Chiamare: 1-800-HPINVENT [(1) (800) 474-6836 (Stati Uniti)] o (1) (800) 268-1221 (Canada).
Assistenza post-garanzia: (1) (800) 633-3600.
Assistenza estesa: chiamare il numero 1-800-HPINVENT [(1) (800) 474-6836 (Stati Uniti)] o (1) (800) 268-1221 (Canada). In alternativa, visitare il sito Web di HP Supportpack e Carepaq™ all'indirizzo http://www.hpexpress-services.com/10467a.
Casella degli strumenti HP
Per verificare lo stato e le impostazioni della stampante e visualizzare le informazioni relative alla risoluzione dei problemi e la documentazione online, utilizzare il software Casella degli strumenti HP. La Casella degli strumenti HP viene visualizzata quando la stampante è direttamente collegata al computer o tramite una rete. Per poter utilizzare la Casella degli strumenti HP, è necessario aver eseguito l'installazione completa del software. Vedere
Gestione della stampante.
iv
ITWW
Page 7
Sommario
1 Informazioni di base sulla stampante
Accesso veloce alle informazioni sulla stampante ...................................................................2
Collegamenti alla Guida dell'utente ...................................................................................2
Ulteriori informazioni ...........................................................................................................2
Configurazioni della stampante ................................................................................................4
HP color LaserJet 2550L ....................................................................................................4
HP color LaserJet 2550Ln ..................................................................................................4
HP color LaserJet 2550n ....................................................................................................5
Caratteristiche della stampante ................................................................................................6
Parti della stampante ..............................................................................................................10
Porte di interfaccia ............................................................................................................10
Software ..................................................................................................................................12
Software e sistemi operativi supportati ............................................................................12
Suggerimenti per il software ............................................................................................13
Software per Windows .....................................................................................................14
Software per Macintosh ...................................................................................................15
Disinstallazione del software di stampa ...........................................................................16
Specifiche dei supporti di stampa ...........................................................................................18
Indicazioni generali ...........................................................................................................18
Carta e supporti di stampa ...............................................................................................18
Ambiente di stampa e di conservazione della carta ........................................................19
Buste .................................................................................................................................19
Etichette ............................................................................................................................21
Lucidi ................................................................................................................................21
Pesi e formati supportati ..................................................................................................22
ITWW
2 Pannello di controllo
Funzioni del pannello di controllo ........................................................................................... 25
Descrizione dello stato dei materiali di consumo .............................................................26
Descrizione dello stato della stampante ..........................................................................26
3 Operazioni di stampa
Caricamento dei vassoi ..........................................................................................................30
Caricamento del vassoio 1 ...............................................................................................30
Caricamento del vassoio 2 opzionale ..............................................................................31
Caricamento del vassoio 3 opzionale ..............................................................................33
Controllo dei processi di stampa ............................................................................................36
Stampa in base all'alimentazione e stampa in base al formato o al tipo di
supporto ........................................................................................................................37
Ottimizzazione della velocità di stampa per il formato Letter ..........................................39
Accesso alle impostazioni del driver della stampante .....................................................39
Funzioni del driver della stampante .................................................................................41
Scelta di un punto di uscita .....................................................................................................46
Stampa su supporti speciali ....................................................................................................47
v
Page 8
Stampa su buste ..............................................................................................................47
Stampa su etichette ......................................................................................................... 48
Stampa su lucidi ...............................................................................................................49
Stampa su carta lucida .....................................................................................................50
Stampa su carta resistente HP LaserJet .........................................................................50
Stampa su supporti di formato personalizzato o su cartoncini ........................................51
Stampa su carta intestata o moduli prestampati .............................................................52
Stampa fronte/retro (duplex manuale) ....................................................................................53
Per eseguire una stampa duplex manuale ......................................................................53
Annullamento del processo di stampa ...................................................................................55
4 Gestione della stampante
Pagine speciali ........................................................................................................................58
Pagina di dimostrazione ...................................................................................................58
Pagina di configurazione ..................................................................................................58
Pagina di stato dei materiali di consumo .........................................................................59
Casella degli strumenti HP .....................................................................................................61
Sistemi operativi supportati ..............................................................................................61
Browser supportati ........................................................................................................... 61
Per visualizzare la Casella degli strumenti HP ................................................................62
Scheda Stato ....................................................................................................................62
Scheda Risoluzione dei problemi .....................................................................................63
Scheda Avvisi ...................................................................................................................63
Scheda Documentazione .................................................................................................64
Finestra Impostazioni periferica .......................................................................................64
Altri collegamenti ..............................................................................................................66
5 Stampa a colori
Uso del colore .........................................................................................................................68
HP ImageREt 2400 ..........................................................................................................68
Scelta dei supporti ............................................................................................................68
Opzioni del colore .............................................................................................................68
sRGB (standard Red-Green-Blue) ...................................................................................69
Gestione delle opzioni relative ai colori ..................................................................................70
Stampa in scala di grigi ....................................................................................................70
Regolazione del colore: automatica e manuale ..............................................................70
Opzioni colore manuali .....................................................................................................70
Corrispondenza dei colori .......................................................................................................73
6 Manutenzione
Gestione dei materiali di consumo .........................................................................................76
Durata dei materiali di consumo ......................................................................................76
Verifica e ordinazione dei materiali di consumo ..............................................................76
Conservazione dei materiali di consumo .........................................................................78
Sostituzione e riciclaggio dei materiali di consumo .........................................................78
Politica HP per i materiali di consumo non HP ................................................................78
Servizio telefonico HP per la denuncia di frodi ................................................................79
Pulizia della stampante ...........................................................................................................80
Per pulire l'unità di stampa ...............................................................................................80
Calibrazione della stampante .................................................................................................81
Per eseguire la calibrazione dalla stampante ..................................................................81
Per calibrare la stampante dalla Casella degli strumenti HP ..........................................81
vi
ITWW
Page 9
7 Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi che non generano messaggi .........................................................84
Elenco di controllo per la risoluzione dei problemi ..........................................................84
Verifica della rete ....................................................................................................................86
Risoluzione dei problemi di stampa generali ..........................................................................87
Risoluzione dei problemi PostScript .......................................................................................92
Risoluzione di problemi comuni relativi a Macintosh .............................................................93
Risoluzione dei problemi che generano messaggi ................................................................99
Messaggi per Windows e Macintosh ...............................................................................99
Messaggi solo per Windows ............................................................................................99
Risoluzione dei problemi relativi ai messaggi del pannello di controllo ...............................101
Spie relative allo stato dei materiali di consumo ...........................................................102
Spie di stato della stampante .........................................................................................106
Sequenze secondarie di accensione delle spie di stato della stampante .....................108
Rimozione degli inceppamenti ..............................................................................................110
Individuazione degli inceppamenti .................................................................................110
Per eliminare gli inceppamenti all'interno della stampante ...........................................110
Per eliminare gli inceppamenti dalle aree di entrata .....................................................111
Per eliminare gli inceppamenti dalle aree di uscita .......................................................113
Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa ........................................................115
Problemi di qualità di stampa ...............................................................................................117
Elenco di controllo della qualità di stampa ....................................................................117
Risoluzione dei problemi relativi a tutti i documenti stampati ........................................117
Risoluzione dei problemi relativi ai documenti a colori ..................................................127
Appendice A Accessori e informazioni per le ordinazioni
Materiali di consumo .............................................................................................................132
Memoria ................................................................................................................................133
Accessori per interfacce e cavi .............................................................................................134
Accessori per la gestione della carta ....................................................................................135
Carta e altri supporti di stampa .............................................................................................136
Parti di ricambio sostituibili dall'utente ..................................................................................138
Documentazione supplementare ..........................................................................................139
Appendice B Assistenza e supporto
Garanzia limitata Hewlett-Packard .......................................................................................141
Cartuccia di stampa Garanzia limitata ..................................................................................143
Disponibilità di assistenza e supporto ..................................................................................144
Contratti di manutenzione HP ...............................................................................................144
Contratti di assistenza in loco ........................................................................................144
HP Express Exchange (valido solo per Stati Uniti e Canada) .............................................145
Per utilizzare il servizio HP Express Exchange .............................................................145
Reimballaggio della stampante ............................................................................................146
Per reimballare la stampante .........................................................................................146
Modulo informativo per l'assistenza .....................................................................................148
Appendice C Specifiche
ITWW
Specifiche della stampante ...................................................................................................151
Appendice D Informazioni sulle normative
Introduzione ..........................................................................................................................153
Normative FCC .....................................................................................................................154
vii
Page 10
Supporto del prodotto mirato alla difesa dell'ambiente ........................................................155
Protezione dell'ambiente ................................................................................................155
Generazione di ozono ....................................................................................................155
Consumo di energia elettrica .........................................................................................155
Materiali di consumo della HP LaserJet ........................................................................155
Scheda di sicurezza dei materiali .........................................................................................157
Dichiarazione di conformità .................................................................................................. 158
Dichiarazioni sulla sicurezza specifiche ................................................................................159
Dichiarazione sulla sicurezza laser ................................................................................159
Canadian DOC statement ..............................................................................................159
Korean EMI statement ................................................................................................... 159
Finnish laser statement ..................................................................................................160
Appendice E Uso della memoria
Memoria della stampante .....................................................................................................162
Installazione della memoria e dei DIMM Font ......................................................................163
Per installare i DIMM di memoria e i DIMM font ............................................................163
Verifica dell'installazione dei DIMM ......................................................................................166
Per verificare l'installazione dei DIMM ...........................................................................166
Attivazione della memoria .................................................................................................... 167
Per attivare la memoria in Windows ..............................................................................167
Per attivare la memoria per Mac OS .............................................................................167
Attivazione dei DIMM font di lingua ......................................................................................168
Per attivare i font per Windows ......................................................................................168
Indice analitico
viii
ITWW
Page 11
Informazioni di base sulla
1
stampante
Questa sezione contiene informazioni sui seguenti argomenti:
Accesso veloce alle informazioni sulla stampante
Configurazioni della stampante
Caratteristiche della stampante
Parti della stampante
Software
Specifiche dei supporti di stampa
ITWW
1
Page 12

Accesso veloce alle informazioni sulla stampante

Collegamenti alla Guida dell'utente

Parti della stampante
Funzioni del pannello di controllo
Risoluzione dei problemi

Ulteriori informazioni

È disponibile una discreta quantità di materiale di riferimento per l'uso di questa stampante. Vedere http://www.hp.com/support/clj2550.
Configurazione della stampante
Guida introduttiva - Fornisce istruzioni dettagliate per l'installazione e la configurazione della stampante.
hpcolor LaserJet
1550•2550 series
Guida per l'amministratore di HP Jetdirect - Contiene istruzioni per la configurazione e la risoluzione dei problemi del server di stampa HP Jetdirect. Questa guida viene fornita con le stampanti dotate di server di stampa HP Jetdirect.
Guide di installazione degli accessori e dei materiali di consumo - Queste guide forniscono istruzioni dettagliate per l'installazione degli accessori e dei materiali di consumo della stampante.
c9704a
2
Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW
Page 13
Uso della stampante
Guida dell'utente - Contiene informazioni dettagliate sull'utilizzo e la risoluzione dei problemi della stampante. Questa guida è disponibile sul CD-ROM fornito con la stampante. È disponibile inoltre nel software Casella degli strumenti HP.
Guida in linea - Contiene informazioni sulle opzioni della stampante disponibili nei driver. Per visualizzare un file della Guida, aprire la Guida in linea dal driver della stampante.
Guida dell'utente in formato HTML (in linea) - Contiene informazioni dettagliate sull'utilizzo e la risoluzione dei problemi della stampante. Andare al sito http://www.hp.com/
support/clj2550. Una volta collegati, selezionare Manuals.
ITWW Accesso veloce alle informazioni sulla stampante
3
Page 14

Configurazioni della stampante

Grazie per aver acquistato la stampante HP color LaserJet serie 2550. Sono disponibili le seguenti configurazioni.

HP color LaserJet 2550L

La stampante HP color LaserJet 2550L è una stampante laser in quadricromia che stampa a una velocità di 20 pagine al minuto (ppm) in bianco e nero in formato Letter, 19 ppm in formato A4 e 4 ppm a colori in formato Letter/A4. Comprende un driver di stampa PCL 6 ed emulazione PostScript
Vassoi. La stampante viene fornita con un vassoio multifunzione (vassoio 1) che contiene fino a 125 fogli di vari tipi di supporti o 10 buste. Inoltre, è possibile installare un vassoio opzionale da 250 fogli (vassoio 2) per i formati standard e un vassoio da 500 fogli (vassoio 3) per i formati A4 e Letter. Per installare il vassoio 3 opzionale, è necessario aver installato il vassoio 2 opzionale. Vedere ulteriori informazioni.
®
di livello 3.
Pesi e formati supportati per
Cartucce di stampa. Con questo modello vengono fornite cartucce di stampa a colori (ciano, giallo e magenta) in grado di stampare fino a 2.000 pagine con una copertura del 5%. Viene inoltre fornita una cartuccia del nero in grado di stampare fino a
5.000 pagine con una copertura del 5%. In genere, la copertura per una lettera commerciale è circa del 5%.
Collegamenti. La stampante dispone di porte parallele e USB (Universal Serial Bus) per la connettività. Essa supporta inoltre un server di stampa HP Jetdirect esterno (opzionale) per il collegamento in rete.
Memoria. La stampante viene fornita con una memoria RAM (Random Access Memory) standard di 64 MB.
Espandibilità. La stampante è dotata di un alloggiamento DIMM per l'aggiunta di memoria e font. È possibile espandere la memoria fino a 192 MB aggiungendo una scheda DIMM da 128 MB.

HP color LaserJet 2550Ln

La stampante HP color LaserJet 2550n dispone delle stesse funzioni della stampante HP color LaserJet 2550L, oltre a comprendere un server di stampa interno HP Jetdirect per la connessione a una rete 10/100Base-T. Inoltre, su questo modello è possibile installare i vassoi opzionali 2 e 3. Per installare il vassoio 3 opzionale, è necessario aver installato il vassoio 2 opzionale.
4
Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW
Page 15

HP color LaserJet 2550n

La stampante HP color LaserJet 2550n dispone delle stesse funzioni della stampante HP color LaserJet 2550Ln ed è dotata del vassoio 2. Inoltre, su questo modello è possibile installare il vassoio opzionale 3. Con questo modello vengono fornite cartucce di stampa a colori ad alta capacità in grado di stampare fino a 4.000 pagine.
ITWW Configurazioni della stampante
5
Page 16

Caratteristiche della stampante

Caratteristica Stampante HP color LaserJet serie 2550
Stampa a colori
Velocità di stampa elevata
Eccellente qualità di stampa
Facilità di utilizzo
Stampa laser in quadricromia mediante
l'impiego dei quattro colori di processo: ciano, magenta, giallo e nero (CMYK).
Stampa in bianco e nero fino a 20 ppm su
formato Letter e fino a 19 ppm su formato A4. Stampa a colori alla velocità di 4 ppm su formato A4/Letter.
ImageREt 2400 fornisce una qualità di
stampa laser a colori a 2400 dpi attraverso processi di stampa a più livelli.
Testo e grafica a 600 x 600 dpi (punti per
pollice) effettivi.
Impostazioni regolabili per ottimizzare la
qualità di stampa.
La speciale formulazione del toner della
cartuccia HP UltraPrecise offre una stampa più nitida di testo e grafica.
Numero ridotto di materiali di consumo da
ordinare. Materiali di consumo facili da installare.
Accesso rapido alle informazioni e alle
impostazioni della stampante mediante il software Casella degli strumenti HP.
Espandibilità
Accesso rapido ai materiali di consumo e al
percorso della carta attraverso lo sportello anteriore.
Vassoio 2 opzionale (fornito con il
modello 2550n e supportato dagli altri modelli). Questo vassoio da 250 fogli per i formati standard riduce la frequenza con la quale è necessario aggiungere carta nella stampante. È possibile installare un solo vassoio da 250 fogli.
Vassoio 3 opzionale. Questo vassoio da
500 fogli per i formati Letter e A4 riduce la frequenza con la quale è necessario aggiungere carta nella stampante. È possibile installare un solo vassoio da 500 fogli. Per installare il vassoio 3 opzionale, è necessario aver installato il vassoio 2 opzionale.
Server di stampa esterno HP Jetdirect
opzionale per il collegamento in rete (HP color LaserJet 2550L).
Un alloggiamento DIMM per l'aggiunta di
memoria e font.
6
Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW
Page 17
Caratteristica Stampante HP color LaserJet serie 2550
Flessibilità nella gestione della carta
Vassoio 1 regolabile (multifunzione) per
carta intestata, buste, etichette, lucidi, supporti di stampa di formato personalizzato, cartoline, carta lucida, carta resistente HP LaserJet e carta pesante.
Vassoio 2 opzionale (da 250 fogli)
regolabile per diversi formati standard.
Vassoio 3 opzionale (da 500 fogli) per
formati Letter e A4. Per installare il vassoio 3 opzionale, è necessario aver installato il vassoio 2 opzionale.
Uno scomparto di uscita da 125 fogli e uno
sportello di uscita. Scegliere lo scomparto di uscita superiore (lato di stampa verso il basso) per la maggior parte dei processi di stampa, inclusi i lucidi. Utilizzare lo sportello di uscita posteriore (lato di stampa verso l'alto) per i processi di stampa su carta pesante, su carta leggera o su supporti speciali.
Possibilità di percorso diretto della carta dal
vassoio 1 allo sportello di uscita posteriore.
Stampa fronte/retro manuale (duplex).
Vedere
manuale).
Stampa fronte/retro (duplex
Funzioni del driver della stampante
Font e linguaggio di emulazione PostScript® (PS) di livello 3
Selezione automatica del linguaggio
Connessioni di interfaccia
Prestazioni di stampa veloce, integrazione
delle tecnologie di modifica delle proporzioni Intellifont e TrueType, integrazione della grafica vettoriale HP­GL/2 e funzioni avanzate di stampa delle immagini grazie al linguaggio di stampa PCL 6, che comprende anche 45 font TrueType ridimensionabili e un font bitmap Line Printer. È incluso anche il linguaggio di stampa PCL 6.
35 font PS incorporati.
La stampante determina e seleziona
automaticamente il linguaggio di stampa appropriato (ad esempio, PS o PCL 6) per il processo.
Porta parallela bidirezionale ECP
(Enhanced Capabilities Port) di tipo B (IEEE­1284 compatibile).
Porta USB ad alta velocità.
Supporto di un server di stampa
esterno HP Jetdirect opzionale (HP color LaserJet 2550L). Le stampanti HP color LaserJet 2550Ln e 2550n sono dotate di un server di stampa interno HP Jetdirect.
ITWW Caratteristiche della stampante
7
Page 18
Caratteristica Stampante HP color LaserJet serie 2550
Servizi di rete
Memoria potenziata ed espansione della memoria
Risparmio di energia
Supporto di un server di stampa esterno
HP Jetdirect opzionale (HP color LaserJet 2550L). Le stampanti HP color LaserJet 2550Ln e 2550n sono dotate di un server di stampa interno HP Jetdirect.
Tutti i protocolli di rete comuni, quali
Ethernet, Token Ring e LocalTalk, sono disponibili mediante l'utilizzo di un server di stampa esterno HP Jetdirect opzionale. I modelli 2550Ln e 2550n sono dotati di un server di stampa interno HP Jetdirect.
La stampante dispone di 64 MB di memoria
e prevede l'espansione a 192 MB mediante l'uso dell'alloggiamento DIMM. Grazie alla tecnologia MEt (Memory Enhancement), la maggior parte dei documenti può essere stampata usando la quantità di memoria standard. Questa tecnologia comprime automaticamente i dati, praticamente raddoppiando la memoria della stampante e consentendo stampe più complesse con la memoria disponibile.
La stampante risparmia automaticamente
elettricità, riducendo notevolmente il consumo quando non è in fase di stampa.
Stampa economica
Materiali di consumo
Come partecipante al programma
ENERGY STAR®, Hewlett­Packard Company dichiara che questo prodotto è conforme ai criteri ENERGY STAR® per l'ottimizzazione del consumo energetico. ENERGY STAR® è un marchio di servizio depositato negli Stati Uniti della United States Environmental Protection Agency.
La stampa di più pagine su un unico foglio
e la stampa fronte/retro manuale consentono di ridurre il consumo di carta. Vedere
foglio di carta (stampa di n pagine per foglio) e Stampa fronte/retro (duplex manuale).
La pagina di stato dei materiali di consumo,
con gli indicatori delle cartucce di stampa e del tamburo fotosensibile, consente di controllare i livelli di tali materiali di consumo. Solo per i materiali di consumo HP.
Nuova cartuccia no-shake (che non richiede
il rimescolamento dell'inchiostro).
Stampa di più pagine su un unico
Autenticazione delle cartucce di stampa HP.
Funzione di ordinazione dei materiali di
consumo abilitata.
8
Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW
Page 19
Caratteristica Stampante HP color LaserJet serie 2550
Accesso facilitato
Guida in linea compatibile con i programmi
di accesso in lettura.
Possibilità di installare e rimuovere le
cartucce di stampa e il tamburo fotosensibile con una sola mano.
Possibilità di aprire tutti gli sportelli e i
coperchi con una sola mano.
ITWW Caratteristiche della stampante
9
Page 20

Parti della stampante

Prima di utilizzare la stampante è importante conoscere le parti che la compongono.
1
2
1 scomparto di uscita superiore (lato di stampa verso il basso) 2 interruttore di accensione 3 vassoio 3 opzionale 4 vassoio 2 opzionale (fornito con il modello HP color LaserJet 2550n) 5 vassoio 1 6 coperchio superiore 7 pannello di controllo
7
6
5
4 3
7
12
8
11
9
10
7 pannello di controllo 8 porte di interfaccia 9 vassoio 2 opzionale 10 vassoio 3 opzionale 11 connettore di alimentazione 12 sportello di uscita posteriore (lato di stampa verso l'alto)

Porte di interfaccia

La stampante è dotata di due porte di interfaccia: una porta parallela IEEE-1284B e una porta USB ad alta velocità.
10
I modelli HP color LaserJet 2550Ln e 2550n comprendono un server di stampa interno HP Jetdirect dotato di una porta 10/100Base-T (RJ-45).
Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW
Page 21
Nota
Poiché non tutti i modelli includono un server di stampa HP Jetdirect, in questa documentazione viene fatto riferimento al server di stampa HP Jetdirect opzionale.
1
2
1 porta parallela (IEEE-1284B) 2 porta USB ad alta velocità 3 porta 10/100Base-T (solo per le stampanti HP color LaserJet 2550Ln e 2550n)
3
ITWW Parti della stampante
11
Page 22

Software

Software e sistemi operativi supportati

Per configurare facilmente la stampante e sfruttarne appieno le funzioni, HP consiglia di installare il software fornito. Non tutto il software è disponibile in tutte le lingue. Consultare la guida introduttiva per istruzioni sull'installazione e leggere il file Readme per accedere a informazioni aggiornate sul software.
I driver aggiornati, i driver aggiuntivi e altro software sono disponibili su Internet o tramite altre fonti. Se non si dispone dell'accesso a Internet, vedere
La stampante supporta i seguenti sistemi operativi:
Microsoft
®
Windows® 98, Windows 2000, Windows Millennium Edition (Me) e
Windows XP
Windows NT 4.0 (solo driver; non sono disponibili altre applicazioni di stampa)
Macintosh OS 9.1 e OS X v.10.1 e versioni successive
®
, Linux e OS/2 (funzionalità limitate)
UNIX
La seguente tabella elenca il software disponibile per il sistema operativo in uso.
Software per stampanti HP color LaserJet serie 2550
Assistenza clienti HP.
Funzione Windows
98, Me
Windows Installer
Driver della stampante PCL 6
Driver della stampante PS
Software HP Web Jetadmin
Software Casella degli strumenti HP
Macintosh Installer
Windows 2000 e XP
1
Macintosh OS 9.1
Macintosh OS X
UNIX®, Linux
OS/2
12
Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW
Page 23
Software per stampanti HP color LaserJet serie 2550 (continua)
Funzione Windows
98, Me
Macintosh PPD (PostScript Printer Description)
e PDE (Printer Dialog Extension)
Windows 2000 e XP
Macintosh OS 9.1
Macintosh OS X
UNIX®, Linux
OS/2
Driver IBM
Model script
1
Disponibile sul sito Web HP.
2
Disponibile sul sito Web HP. Non specifico per questa stampante.
2
1

Suggerimenti per il software

Di seguito vengono riportati alcuni suggerimenti per l'uso del software della stampante.
Come accedere alle funzioni della stampante
Le funzioni della stampante sono disponibili nel relativo driver. È possibile accedere ad alcune funzioni, come l'orientamento della pagina e i formati della carta personalizzati, anche dal programma usato per la creazione dei file. Se possibile, modificare le impostazioni direttamente nel programma perché tali modifiche hanno la priorità rispetto a quelle eseguite nel driver della stampante.
Accedere alle funzioni avanzate della stampante dal relativo driver (o dalla finestra di dialogo Stampa per i sistemi operativi Macintosh). Per ulteriori informazioni sulle funzioni specifiche dei driver della stampante, vedere
stampante.
Accesso alle impostazioni del driver della
Come ottenere il software di stampa più aggiornato
Per verificare la disponibilità di aggiornamenti del software della stampante e installarli, è possibile scaricare i driver dal Web o dai server FTP di HP.
Per scaricare i driver
1.
Andare al sito http://www.hp.com. Fare clic su support & drivers.
2.
Digitare color laserjet 2550 come nome del prodotto. Anche se la pagina Web dei driver è in lingua inglese, è possibile scaricare i driver in molte lingue.
Se non si dispone dell'accesso a Internet, rivolgersi all'Assistenza clienti HP. Vedere
Assistenza clienti HP oppure il pieghevole fornito nella confezione della stampante. Per
ulteriori informazioni sulla versione, leggere il file Readme.
Altro software disponibile
Leggere il file Readme disponibile sul CD di HP color LaserJet 2550 per informazioni sul software aggiuntivo incluso e sulle lingue supportate.
ITWW Software
13
Page 24

Software per Windows

Quando si installa il software per Windows, è possibile collegare la stampante direttamente a un computer mediante un cavo USB o parallelo oppure, se applicabile, è possibile collegarla a una rete mediante il server di stampa HP Jetdirect. Consultare la guida introduttiva per istruzioni sull'installazione e leggere il file Readme per accedere a informazioni aggiornate sul software.
Il software riportato di seguito è disponibile per tutti gli utenti della stampante, sia nei casi in cui la stampante è collegata direttamente al computer mediante un cavo USB o parallelo sia nei casi in cui è collegata in rete mediante un server di stampa HP Jetdirect.
Driver della stampante
Il driver della stampante è un componente software che fornisce l'accesso alle funzioni di stampa e consente al computer di comunicare con la stampante. Per informazioni sulle modalità di utilizzo del driver della stampante, vedere
della stampante.
Selezionare il driver appropriato in base alle proprie esigenze di stampa.
Utilizzare il driver PCL 6 per sfruttare pienamente le funzioni della stampante. Si
consiglia l'uso di questo driver in tutti i casi, salvo quando è richiesta la compatibilità con driver PCL precedenti o con stampanti meno recenti.
Utilizzare il driver della stampante PostScript (PS) per la compatibilità PS. Alcune
funzioni non sono disponibili con questo tipo di driver.
Accesso alle impostazioni del driver
La stampante passa automaticamente all'emulazione PS 3 e cambia i linguaggi di stampa PCL in base al driver selezionato.
Uso della Guida in linea
Nel driver della stampante sono disponibili alcune finestre di dialogo Guida in linea a cui è possibile accedere premendo il pulsante ? nel driver stesso, il tasto F1 sulla tastiera del computer o il simbolo del punto interrogativo (?) nell'angolo superiore destro della finestra del driver. Le finestre di dialogo Guida in linea forniscono informazioni dettagliate sul driver della stampante specifico. La Guida in linea del driver della stampante è separata da quella del programma.
Casella degli strumenti HP
Per utilizzare la Casella degli strumenti HP, è necessario eseguire un'installazione completa del software.
La Casella degli strumenti HP fornisce collegamenti alle informazioni sullo stato della stampante e alle informazioni di supporto, come la presente Guida dell'utente. Fornisce inoltre strumenti per la diagnosi e la risoluzione dei problemi. È possibile anche visualizzare le spiegazioni e le animazioni dei messaggi luminosi sul pannello di controllo. Vedere
Manutenzione per ulteriori informazioni.
Software esclusivo per le installazioni di rete
14
Questo software è disponibile solo se la stampante è collegata in rete.
Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW
Page 25
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin è stato ideato per la gestione delle stampanti nelle reti commerciali e aziendali. Mentre la Casella degli strumenti HP viene utilizzata per gestire una singola stampante, HP Web Jetadmin consente di gestire gruppi di stampanti e altre periferiche. Questo software può essere scaricato dal sito Web HP all'indirizzo http://www.hp.com/go/
webjetadmin. Sul sito Web HP è disponibile il software HP Web Jetadmin in diverse lingue.
HP Web Jetadmin è disponibile solo se la stampante è collegata a una rete basata sul protocollo IP (Internet Protocol). Questo software basato sul browser può essere installato su una delle seguenti piattaforme supportate:
Microsoft Windows 2000 o XP
Red Hat Linux
SuSE Linux
Avvio di HP Web Jetadmin
Dopo aver installato il software HP Web Jetadmin, è possibile avviarlo all'interno di un browser Web supportato su qualsiasi computer digitando uno dei seguenti indirizzi Web:
http://server.dominio:porta/
dove "server.dominio" è il nome host del server e "porta" è il numero di porta selezionato durante l'installazione. La porta predefinita è 8000. Queste informazioni sono disponibili nel file url.txt, memorizzato nella cartella di installazione di HP Web Jetadmin.
http://indirizzo ip:porta/
dove "indirizzo ip" è l'indirizzo IP della macchina sulla quale si trova HP Web Jetadmin.
In relazione alle impostazioni presenti sia nel driver della stampante che in HP Web Jetadmin, le modifiche apportate nel driver hanno la priorità su quelle apportate in HP Web Jetadmin.

Software per Macintosh

In Mac 9.1, è necessario installare il driver Apple LaserWriter 8 per poter utilizzare il file PPD. Utilizzare il driver Apple LaserWriter 8 fornito con il sistema Macintosh. In Mac OS X, utilizzare il Centro Stampa per eseguire le operazioni di stampa.
La stampante include il seguente software per i computer Macintosh.
PPD (Mac OS 9.1 e Mac OS X Classic)
I PPD, insieme al driver LaserWriter, forniscono l'accesso alle funzioni della stampante e consentono la comunicazione tra quest'ultima e il computer. Il CD-ROM di HP color LaserJet 2550 contiene un programma di installazione per i PPD.
PDE (Mac OS X)
I PDE sono plug-in di codice che forniscono l'accesso alle funzioni della stampante, quali l'impostazione del numero di copie, la stampa fronte/retro e le impostazioni della qualità. Il CD-ROM di HP color LaserJet 2550 contiene un programma di installazione per i PDE e altro software.
ITWW Software
15
Page 26
Casella degli strumenti HP
La Casella degli strumenti HP è supportata dai sistemi operativi Mac OS 10.1 e versioni successive. Per utilizzare la Casella degli strumenti HP, è necessario eseguire un'installazione completa del software. La Casella degli strumenti HP fornisce collegamenti alle informazioni sullo stato della stampante e alle informazioni di supporto, come la presente Guida dell'utente. Fornisce inoltre strumenti per la diagnosi e la risoluzione dei problemi. È possibile anche visualizzare le spiegazioni e le animazioni dei messaggi luminosi sul pannello di controllo. Vedere informazioni.
Casella degli strumenti HP per ulteriori

Disinstallazione del software di stampa

Disinstallare il software attenendosi alle istruzioni riportate di seguito relative al sistema operativo di cui si dispone.
Disinstallazione del software per Windows
La stampante viene fornita con un'utility di disinstallazione che può essere usata per selezionare e rimuovere dal computer i componenti del sistema di stampa Windows HP.
Per disinstallare il software per Windows 98 e versioni successive
Nota
Per disinstallare il software su Windows 2000 o XP, è necessario accedere con privilegi di amministratore.
1. Chiudere tutte le applicazioni aperte.
Per Windows 98 e Me
a.
Premere Ctrl+Alt+Canc. Viene visualizzata la finestra di dialogo Termina applicazione.
b.
Selezionare un programma, tranne Esplora risorse o Barra delle applicazioni, quindi fare clic su Termina operazione.
c. Ripetere l'operazione descritta al punto b fino a quando tutti i programmi (tranne
Esplora risorse e Barra delle applicazioni) non vengono chiusi.
Per Windows 2000 e XP
a.
Premere Ctrl+Alt+Canc. Viene visualizzata la finestra di dialogo Protezione di Windows.
b.
Fare clic su Task Manager, quindi sulla scheda Applicazioni.
c.
Selezionare un programma, quindi fare clic su Termina operazione.
d. Ripetere le operazioni descritte al punto c fino a quando tutti i programmi non
vengono chiusi.
16
2.
Nel menu Start, scegliere Programmi, Hewlett-Packard, HP color LaserJet serie 2550, quindi fare clic su Aggiungi o rimuovi.
3.
Nella schermata di configurazione, fare clic su Avanti.
Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW
Page 27
4.
Per rimuovere componenti software specifici, fare clic su Modifica installazione
esistente. Per rimuovere l'intero software della stampante, fare clic su Rimuovi tutto.
Nota
Se si seleziona Rimuovi tutto, è necessario disporre del CD del software per completare la disinstallazione.
5. Fare clic sull'icona dell'elenco a discesa accanto a ciascuna funzione che si desidera rimuovere. Nell'elenco a discesa, fare clic su Questa funzione non sarà disponibile.
6.
Fare clic su Avanti e seguire le istruzioni visualizzate. Se compare il messaggio che indica che il file è condiviso ma è non utilizzato da altri programmi e viene richiesto se si desidera eliminarlo, fare clic su Sì a tutti. Il sistema completa la rimozione dei file.
7.
Se viene richiesto di riavviare il computer, fare clic su OK.
Disinstallazione del software per Windows tramite Installazione applicazioni
Un altro metodo per disinstallare il software della stampante consiste nell'utilizzare la funzione Installazione applicazioni. Per questo metodo non è necessario disporre del CD del software.
1.
Fare clic su Start/Avvio, scegliere Impostazioni, quindi fare clic su Pannello di controllo.
2.
Fare clic su Installazione applicazioni.
3.
Scorrere l'elenco dei programmi software e fare clic sulla stampante hp color LaserJet serie 2550.
4.
Fare clic su Rimuovi.
Disinstallazione del software per Macintosh
Per rimuovere il software di stampa da un computer Macintosh, trascinare con il mouse la cartella di HP LaserJet e i file PPD nel Cestino. Se si utilizza Mac OS X, è necessario trascinare nel Cestino anche i file PDE.
Per Mac OS 9.1: i PPD si trovano in Macintosh HD\Cartella Sistema\Estensioni \Descrizione Stampanti.
Per Mac OS X: i PPD si trovano in Macintosh HD\Library\Printers\PPDs\Contents
\Resources\<lingua>.lproj. I PDE si trovano in Macintosh HD\Library\Printers \PPD Plugins\HP*.
La stringa <lingua> indica la lingua del software di stampa selezionata.
ITWW Software
17
Page 28

Specifiche dei supporti di stampa

Questa sezione contiene informazioni sulle specifiche relative alla qualità dei supporti nonché indicazioni relative all'uso e alla conservazione dei supporti.

Indicazioni generali

Esistono tipi di supporti che, pur soddisfacendo tutti i criteri esposti in questa Guida, potrebbero produrre risultati non accettabili. Questo problema potrebbe essere causato da una gestione impropria della carta, da livelli di umidità e temperatura non supportati oppure da altri fattori che Hewlett-Packard non può controllare.
Prima di acquistare ingenti quantità di supporti, eseguire sempre una stampa di prova per verificare che il supporto sia conforme ai requisiti specificati in questa Guida dell'utente e nella HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Per ulteriori informazioni sulle modalità di ordinazione, vedere
Accessori e informazioni per le ordinazioni.
ATTENZIONE
L'uso di un tipo di supporto non conforme alle indicazioni HP può provocare problemi alla stampante, che dovrà essere necessariamente riparata. In questo caso, la riparazione non è coperta dalla garanzia né dai contratti di assistenza Hewlett-Packard.
È possibile eseguire stampe su diversi supporti, quali fogli singoli (compresa la carta riciclata al 100%), buste, etichette, lucidi, carta lucida, carta resistente HP LaserJet e supporti di formato personalizzato. Proprietà quali la grammatura, la composizione, la grana e il contenuto di umidità sono fattori importanti che possono incidere sulle prestazioni della stampante e sulla qualità di stampa. Se si utilizza un tipo di supporto di stampa non conforme a tali requisiti, possono verificarsi i seguenti problemi:
Qualità di stampa scadente
Maggior numero di inceppamenti
Usura prematura della stampante e conseguente riparazione

Carta e supporti di stampa

Categoria Specifiche
Contenuto di acidità 5,5-8 pH
Spessore 0,094-0,18 mm (3-7 mil)
18
Arricciatura della risma Piatta entro 5 mm (0,02 in)
Condizioni per il taglio dei margini Taglio con lame affilate senza irregolarità visibili
Compatibilità di fusione Non deve bruciare, fondere, scostarsi o produrre
emissioni dannose quando viene riscaldata a 210 °C (410 °F) per 0,1 secondi.
Grana Grana grossa
Contenuto di umidità 4-6% a seconda della grammatura
Levigatezza Da 100 a 250 Sheffield
Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW
Page 29
Per una descrizione completa delle specifiche dei supporti da utilizzare con tutte le stampanti HP LaserJet, consultare la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Per scaricare la Guida in formato PDF, accedere al sito Web all'indirizzo http://www.hp.com/
support/ljpaperguide.

Ambiente di stampa e di conservazione della carta

In condizioni ideali, la temperatura dell'ambiente di stampa e di conservazione dei supporti dovrebbe essere normale, ossia né troppo secca né troppo umida. Tuttavia, poiché la carta è igroscopica, assorbe e rilascia l'umidità molto rapidamente.
La combinazione di calore e umidità incide negativamente sulla carta. Il calore fa evaporare l'umidità, mentre il freddo la condensa sul foglio. I sistemi di riscaldamento e i condizionatori d'aria sono noti per la loro capacità di rimuovere l'umidità da una stanza. Quando si apre una risma di carta per utilizzarla, questa perde umidità, determinando la formazione di macchie di toner durante la stampa. Un clima umido o anche la presenza di un piccolo frigorifero nella stanza può accrescere il livello di umidità. Quando si apre e si utilizza una risma di carta, questa assorbe l'umidità in eccesso e ciò può causare la produzione di una stampa sbiadita. Inoltre, l'assorbimento e l'evaporazione dell'umidità possono deformare la carta. A sua volta, la deformazione può causare inceppamenti.
Pertanto, la conservazione e la gestione della carta sono importanti come lo stesso processo di produzione della carta. Le condizioni ambientali del luogo in cui vengono conservati i supporti si ripercuotono direttamente sull'alimentazione e sulla qualità di stampa.
È consigliabile acquistare una scorta di carta da utilizzare entro un breve periodo di tempo (circa 3 mesi). La carta conservata per periodi più lunghi può essere sottoposta a condizioni estreme di calore e di umidità e, quindi, può danneggiarsi. Con un'attenta pianificazione è possibile prevenire danni a grandi quantità di carta.
La carta conservata nella confezione originale può mantenersi stabile per parecchi mesi prima dell'uso. Le confezioni aperte sono più soggette ai danni provocati dall'ambiente, soprattutto se non sono protette con imballi resistenti all'umidità.
Per garantire risultati di stampa ottimali, l'ambiente di conservazione dei supporti deve soddisfare determinati requisiti. Le condizioni ideali prevedono temperature comprese tra 20 e 24 °C (68-75 °F), con un'umidità relativa pari al 45-55%. Le indicazioni riportate di seguito consentono di eseguire una corretta valutazione dell'ambiente di conservazione della carta:
I supporti di stampa devono essere conservati a temperatura ambiente.
Per limitare le proprietà igroscopiche della carta, è importante che l'aria non sia né
troppo secca né troppo umida.
Per conservare meglio una risma aperta, avvolgerla in un imballo a prova di umidità. Se
l'ambiente di stampa è sottoposto a condizioni estreme, estrarre dalla confezione solo la quantità di carta necessaria per l'uso quotidiano, per non sottoporla a variazioni di umidità indesiderate.
Non conservare la carta e i supporti di stampa in prossimità di fonti di calore, di aperture
per la ventilazione dei condizionatori oppure vicino a finestre e porte che vengono aperte con una certa frequenza.

Buste

Per eseguire la stampa su buste, utilizzare esclusivamente il vassoio 1. Selezionare il tipo di busta dalla finestra di dialogo Stampa o dal driver della stampante.
ITWW Specifiche dei supporti di stampa
19
Page 30
Nel programma utilizzato, impostare i margini della busta. La seguente tabella riporta le dimensioni tipiche dei margini degli indirizzi per le buste "n. 10" o "DL" di tipo commerciale.
Tipo di indirizzo Margine superiore Margine sinistro
Indirizzo del mittente 15 mm (0,6 in) 15 mm (0,6 in)
Indirizzo del destinatario 51 mm (2 in) 89 mm (3,5 in)
Per una qualità di stampa ottimale, impostare i margini a non meno di 15 mm (0,6 in)
dai bordi della busta.
Non stampare sulle aree di sovrapposizione delle giunzioni.
Conservazione delle buste
Un'adeguata conservazione delle buste contribuisce all'esecuzione di una stampa di buona qualità. Riporre le buste in posizione orizzontale. Se all'interno della busta si formano bolle d'aria, la busta può stropicciarsi durante la stampa.
Per ulteriori informazioni, vedere
Stampa su buste.
Struttura delle buste
La struttura delle buste è un fattore molto importante. Le pieghe dei risvolti possono variare notevolmente, non solo tra buste di produzione diversa, ma anche tra buste che si trovano all'interno della medesima confezione dello stesso produttore. La buona qualità della stampa su buste dipende dalla qualità del supporto utilizzato. Quando si scelgono le buste, considerare i seguenti fattori:
Peso: per evitare inceppamenti, la grammatura delle buste non deve superare i 90 g/m (24 lb).
Struttura: prima di procedere alla stampa, accertarsi che le buste siano piatte e che non presentino arricciature superiori a 6 mm (0,25 in) o bolle d'aria.
Condizioni: le buste non devono essere stropicciate, intaccate o danneggiate.
Temperatura: utilizzare solo buste in grado di resistere al calore e alla pressione generati dalla stampante. La temperatura di fusione della stampante è di 210 °C (410 ° F).
Formato: utilizzare solo buste dei seguenti formati.
Vassoio Minimo Massimo
Vassoio 1 76x127 mm (3x5 in) 216x356 mm (8,5x14 in)
2
20
Buste con giunzioni sui due lati
Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW
Page 31
Queste buste presentano giunzioni verticali, anziché diagonali, su entrambe le estremità e tendono a stropicciarsi con maggiore facilità. Accertarsi che le giunzioni coprano l'intero lato della busta fino all'angolo, come illustrato di seguito.
1
2
1 accettabile 2 non accettabile
Buste con strisce adesive o alette
Le buste con strisce adesive a strappo o con più di un'aletta pieghevole devono essere fornite di un tipo di adesivo in grado di resistere al calore e alla pressione generati dalla stampante. Le strisce adesive e le alette supplementari possono provocare stropicciature, arricciature o inceppamenti e possono danneggiare il fusore.
ATTENZIONE

Etichette

Selezionare il tipo di etichetta dalla finestra di dialogo Stampa o dal driver della stampante.
Per evitare di danneggiare la stampante, utilizzare solo etichette consigliate per stampanti laser. Per evitare inceppamenti gravi, utilizzare il vassoio 1 per stampare le etichette e utilizzare sempre un percorso di uscita diretto. Non inserire più volte nella stampante un foglio di etichette già utilizzato o non integro.
Quando si scelgono le etichette, considerare la qualità dei seguenti componenti:
Adesivi: il materiale adesivo deve essere in grado di resistere alla temperatura di fusione raggiunta dalla stampante, ossia 210 °C (410 °F).
Disposizione: utilizzare solo etichette che non presentano parti esposte. Le etichette i cui bordi sono rialzati possono staccarsi durante la stampa e causare gravi inceppamenti.
Arricciatura: prima di procedere alla stampa, accertarsi che le etichette siano piatte e che non presentino arricciature superiori a 13 mm (0,5 in) in ogni direzione.
Condizioni: non utilizzare etichette stropicciate, con bolle d'aria o non perfettamente aderenti al foglio.
Per ulteriori informazioni, vedere
Stampa su etichette.

Lucidi

Per eseguire la stampa su lucidi, utilizzare esclusivamente il vassoio 1. Selezionare Lucido dalla finestra di dialogo Stampa oppure dal driver della stampante.
ITWW Specifiche dei supporti di stampa
21
Page 32
La stampante supporta la stampa su lucidi a colori. Utilizzare solo lucidi consigliati per stampanti laser.
I lucidi utilizzati nella stampante devono essere in grado di resistere alla temperatura di fusione raggiunta dalla stampante, ossia 210 °C (410 °F).
ATTENZIONE
Per evitare di danneggiare la stampante, utilizzare solo lucidi consigliati per stampanti laser. Vedere
Accessori e informazioni per le ordinazioni.
Per ulteriori informazioni, vedere

Pesi e formati supportati

Questa sezione contiene informazioni relative alle dimensioni, alle grammature e alle capacità della carta e degli altri supporti di stampa che possono essere caricati in ciascun vassoio.
Specifiche del vassoio 1
Vassoio 1
Carta Minimo: 76x127 mm
Carta lucida Equivalenti alle dimensioni
Carta per copertina HP
4
Dimensioni
(3x5 in)
Massimo: 216x356 mm (8,5x14 in)
massime e minime sopra elencate.
1
Stampa su lucidi.
Peso
60-177 g/m2(16-47 lb)
75-120 g/m2(20-32 lb)
203 g/m2(copertina da 75 lb)
Capacità
Fino a 125 fogli di carta da 75 g/m
Altezza massima risma: 12 mm (0,47 in)
50 (standard)
2
2
(20 lb)
Lucidi e pellicola opaca Spessore: 0,1-0,13 mm (3,9-
5,1 mil)
Etichette
Buste
1
La stampante è compatibile con un'ampia gamma di formati standard e personalizzati di supporti di stampa.
3
Spessore: fino a 0,23 mm (fino a 9 mil)
Fino a 90 g/m2(16-24 lb)
50 (standard)
50 (standard)
Fino a 10
Per un elenco dei formati supportati, controllare il driver della stampante.
2
La capacità varia in funzione del peso e dello spessore dei supporti, oltre che delle condizioni ambientali.
3
Levigatezza: 100-250 Sheffield.
4
Hewlett-Packard non garantisce risultati ottimali con altri tipi di carta pesante.
22
Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW
Page 33
Specifiche del vassoio 2 opzionale
Vassoio 2 opzionale (da
Dimensioni
1
Peso
Capacità
2
250 fogli)
Letter 216x279 mm (8,5x11 in)
60-105 g/m2(16-28 lb) 250 fogli di carta da 75 g/m
(20 lb)
A4 210x297 mm (8,3x11,7 in)
A5 148x210 mm (5,8x8,3 in)
B5 (ISO) 176x250 mm (6,9x9,9 in)
B5 (JIS) 182x257 mm (7,2x10 in)
Executive 191x267 mm (7,3x10,5 in)
Legal 216x356 mm (8,5x14 in)
8,5 x 13 in 216x330 mm (8,5x13 in)
1
La stampante è compatibile con un'ampia gamma di formati standard e personalizzati di supporti di stampa.
Per un elenco dei formati supportati, controllare il driver della stampante.
2
La capacità varia in funzione del peso e dello spessore dei supporti, oltre che delle condizioni ambientali.
Specifiche del vassoio 3 opzionale
Vassoio 3 opzionale (da 500 fogli)
Dimensioni
1
Peso
Capacità
2
2
Letter 216x279 mm (8,5x11 in)
60-105 g/m2(16-28 lb) 500 fogli di carta da 75 g/m
(20 lb)
A4 210x297 mm (8,3x11,7 in)
1
La stampante è compatibile con un'ampia gamma di formati standard e personalizzati di supporti di stampa.
Per un elenco dei formati supportati, controllare il driver della stampante.
2
La capacità varia in funzione del peso e dello spessore dei supporti, oltre che delle condizioni ambientali.
2
ITWW Specifiche dei supporti di stampa
23
Page 34
24
Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW
Page 35

Pannello di controllo

2
Questa sezione fornisce informazioni sulle funzioni del pannello di controllo.

Funzioni del pannello di controllo

Il pannello di controllo della stampante contiene le spie e i pulsanti elencati di seguito:
2
3
10 11 12
Pulsanti e spie di stato dei materiali di consumo
1 2 Spia della cartuccia del nero 3 Spia della cartuccia del ciano 4 Spia della cartuccia del magenta 5 Spia della cartuccia del giallo 6 Pulsante R 7 Spia del tamburo fotosensibile
Pulsanti e spie di stato della stampante
8 9 Pulsante A 10 Spia Attenzione (ambra) 11 Spia Pronto (verde) 12 Spia Vai e pulsante V
OTAZIONE CARTUCCE
NNULLA LAVORO
AI
(entrambi verdi)
4
1
5 6 7
9
8
Le spie e i pulsanti si suddividono in due gruppi principali: Stato dei materiali di consumo (in alto) e Stato della stampante (in basso). Per interpretare e risolvere i problemi relativi ai messaggi luminosi del pannello di controllo, vedere
messaggi del pannello di controllo.
ITWW Funzioni del pannello di controllo
Risoluzione dei problemi relativi ai
25
Page 36

Descrizione dello stato dei materiali di consumo

La stampante dispone di cinque spie e di un pulsante per indicare e controllare lo stato delle cartucce di stampa e del tamburo fotosensibile. Per interpretare e risolvere i problemi dei messaggi luminosi del pannello di controllo, vedere
messaggi del pannello di controllo.
Spie di stato per il nero, il ciano, il magenta e il giallo
Queste spie indicano quando una cartuccia di stampa è quasi esaurita (la spia è accesa) oppure esaurita o mancante (la spia lampeggia). Le spie indicano inoltre quando è installata una cartuccia di stampa non HP (la spia lampeggia e la spia Attenzione è accesa).
Pulsante Rotazione cartucce
Risoluzione dei problemi relativi ai
Quando il coperchio superiore è chiuso, premendo il pulsante (R viene attivato il meccanismo di rotazione delle cartucce che consente di portare nella posizione superiore la cartuccia di stampa successiva. La spia della cartuccia che si avvicina alla posizione superiore lampeggia velocemente tre o quattro volte.
OTAZIONE CARTUCCE
)
Spia del tamburo fotosensibile
Questa spia indica quando il tamburo fotosensibile è quasi esaurito (la spia è accesa) oppure vuoto o mancante (la spia lampeggia). Inoltre, la spia indica quando è installato un tamburo fotosensibile non HP (la spia lampeggia e la spia Attenzione è accesa).

Descrizione dello stato della stampante

La stampante dispone di due pulsanti e tre spie che ne indicano e controllano lo stato. Per interpretare e risolvere i problemi relativi ai messaggi luminosi del pannello di controllo, vedere
Pulsante Annulla lavoro
Se la stampante non presenta alcun errore, premendo contemporaneamente i pulsanti
Risoluzione dei problemi relativi ai messaggi del pannello di controllo.
(A
Quando la spia Pronto lampeggia, premendo il pulsante annullato il processo corrente.
(VAI)e (A pagina di stato dei materiali di consumo. Se è installato un server di stampa HP Jetdirect, viene stampata anche una pagina HP Jetdirect.
NNULLA LAVORO
) vengono stampate una pagina di configurazione e una
NNULLA LAVORO
) viene
ATTENZIONE
26
Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Se una spia di stato dei materiali di consumo lampeggia e la spia Attenzione è accesa
(ad indicare che è stato installato un materiale di consumo non HP), premendo il
(A
pulsante
È possibile che non si riceva alcuna notifica per l'esaurimento di un materiale di consumo non HP. Continuando a stampare quando il materiale di consumo è esaurito si possono provocare danni alla stampante. Vedere
NNULLA LAVORO
) è possibile continuare a stampare.
Garanzia limitata Hewlett-Packard.
Page 37
Spia Attenzione
Generalmente, la spia Attenzione lampeggia in caso di esaurimento della carta, di inceppamento o di altri tipi di problemi che richiedono l'intervento dell'utente.
La prima volta che si installa un materiale di consumo non HP, la spia Attenzione risulta accesa e una delle spie di stato dei materiali di consumo lampeggia.
Spia Pronto
La spia Pronto è accesa quando la stampante è pronta per la stampa (e non sono presenti errori) e lampeggia quando riceve i dati da stampare.
Spia Vai e pulsante Vai
Quando la spia Vai è accesa e la spia Attenzione lampeggia, premendo il pulsante
(VAI) la stampa riprende dopo aver caricato il supporto per l'alimentazione manuale
oppure vengono eliminati alcuni errori.
Se la spia Vai lampeggia, significa che il coperchio superiore è stato aperto e quindi
(R
chiuso oppure che è stato premuto il pulsante pulsante
(VAI) la stampante ritorna allo stato Pronto. Se non si preme (VAI), la
stampante torna automaticamente allo stato Pronto.
OTAZIONE CARTUCCE
). Se si preme il
Se la spia Vai è spenta e si preme il pulsante dimostrazione. Premendo contemporaneamente i pulsanti
(A
NNULLA LAVORO
) vengono stampate una pagina di configurazione e una pagina di
(VAI), viene stampata una pagina di
(VAI)e
stato dei materiali di consumo. Se è installato un server di stampa HP Jetdirect, viene stampata anche una pagina HP Jetdirect.
ITWW Funzioni del pannello di controllo
27
Page 38
28
Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Page 39
3

Operazioni di stampa

Questa sezione fornisce informazioni sulle più comuni operazioni di stampa.
Caricamento dei vassoi
Controllo dei processi di stampa
Scelta di un punto di uscita
Stampa su supporti speciali
Stampa fronte/retro (duplex manuale)
Annullamento del processo di stampa
Per informazioni sulla gestione e la configurazione della stampante mediante la Casella degli strumenti HP, vedere
Manutenzione.
ITWW
29
Page 40

Caricamento dei vassoi

Caricare i supporti di stampa speciali, quali buste, etichette e lucidi, esclusivamente nel vassoio 1. Nei vassoi opzionali 2 e 3, caricare solo carta standard.
Nota
ATTENZIONE
Dal momento che i vassoi 2 e 3 non sono disponibili su tutti i modelli, in questa documentazione verranno definiti sempre come vassoi opzionali.

Caricamento del vassoio 1

Il vassoio 1 (multifunzione) può contenere fino a 125 fogli di carta o altri supporti di stampa oppure fino a 10 buste.
Per informazioni sul caricamento di supporti di stampa speciali quali etichette e lucidi, vedere
Per evitare inceppamenti, non aggiungere supporti di stampa al vassoio 1 durante la stampa. Non separare i fogli prima di caricare la carta ed evitare di sovraccaricare i vassoi.
Per caricare il vassoio 1
1. Aprire il vassoio 1.
Stampa su supporti speciali.
2. Estrarre l'estensione del vassoio. Se il supporto di stampa da caricare è più lungo di 23 cm (9 in), aprire anche l'estensione del vassoio supplementare.
3. Far scorrere le guide per la larghezza dei supporti fino a raggiungere una larghezza leggermente maggiore rispetto al supporto di stampa.
30
Capitolo 3 Operazioni di stampa ITWW
Page 41
4. Posizionare i supporti di stampa nel vassoio con il lato di stampa rivolto verso l'alto e il bordo corto superiore rivolto verso l'interno del vassoio.
Nota
ATTENZIONE
Nel caso di una stampa duplex manuale, vedere Stampa fronte/retro (duplex manuale) per istruzioni sul caricamento.
5. Far scorrere le guide per la larghezza dei supporti verso l'interno in modo che aderiscano alla risma dei supporti di stampa, senza piegarli. Accertarsi che i supporti di stampa siano sotto le linguette delle guide per la larghezza.
Per evitare inceppamenti, attendere il completamento della stampa prima di chiudere il vassoio 1.
6. Sul retro della stampante, abbassare lo sportello di uscita posteriore nel caso in cui la stampa venga eseguita su supporti speciali quali buste o carta leggera o pesante, per impedire arricciature.

Caricamento del vassoio 2 opzionale

È possibile utilizzare carta intestata e carta perforata di grammatura media. Per ulteriori informazioni sulla carta intestata e sulla carta perforata, vedere
moduli prestampati.
ATTENZIONE
ITWW Caricamento dei vassoi
I supporti di stampa speciali quali buste, etichette e lucidi devono essere caricati esclusivamente nel vassoio 1. Se si esegue la stampa su supporti speciali dai vassoi opzionali 2 o 3, è possibile che si verifichino inceppamenti. Non separare i fogli prima di caricare la carta ed evitare di sovraccaricare i vassoi.
Stampa su carta intestata o
31
Page 42
Per caricare il vassoio 2 opzionale
1. Estrarre il vassoio 2 opzionale dalla stampante e rimuovere la carta, se presente.
2. Spostare le guide per la larghezza dei supporti in modo che corrispondano alla larghezza della carta caricata. Il vassoio 2 supporta diversi formati carta standard.
3. Estendere la parte posteriore del vassoio in modo che la freccia sui contrassegni sia orientata verso il formato della carta da caricare.
Nota
4. Caricare la carta. Se si tratta di carta speciale, ad esempio carta intestata, caricarla con il lato di stampa rivolto verso il basso e il bordo superiore rivolto verso la parte anteriore del vassoio.
Nel caso di una stampa fronte/retro manuale, vedere Stampa fronte/retro (duplex manuale) per istruzioni sul caricamento.
32
Capitolo 3 Operazioni di stampa ITWW
Page 43
5. Accertarsi che la risma di carta non presenti arricciature in corrispondenza dei quattro angoli del vassoio e che si trovi al di sotto delle linguette della guida per la lunghezza dei supporti nella parte posteriore del vassoio. Spingere verso il basso la piastra metallica di sollevamento per bloccarla in posizione.
6. Inserire il vassoio nella stampante. Se la parte posteriore del vassoio viene posizionata su uno dei formati più lunghi, il retro del vassoio sporgerà dal retro della stampante.
ATTENZIONE

Caricamento del vassoio 3 opzionale

Il vassoio 3 opzionale supporta solo i formati A4 e Letter. Nel vassoio 3 opzionale è possibile caricare esclusivamente carta, comprese la carta perforata e la carta intestata di grammatura media.
Per ulteriori informazioni sulla carta intestata e sulla carta perforata, vedere
carta intestata o moduli prestampati.
I supporti di stampa speciali quali buste, etichette e lucidi, devono essere caricati esclusivamente nel vassoio 1. Se si esegue la stampa su supporti speciali dai vassoi opzionali 2 o 3, è possibile che si verifichino inceppamenti. Non separare i fogli prima di caricare la carta ed evitare di sovraccaricare i vassoi.
Per caricare il vassoio 3 opzionale
1. Estrarre il vassoio dalla stampante e rimuovere tutta la carta.
Stampa su
ITWW Caricamento dei vassoi
33
Page 44
2. Per la carta formato Letter, sollevare il fermo posteriore. Per la carta formato A4, spingere il fermo posteriore verso il basso.
A4
3. Per il formato Letter, spostare le guide per la larghezza dei supporti il più possibile verso l'esterno. Per il formato A4, spostare le guide per la larghezza dei supporti il più possibile verso l'interno.
4. Caricare la carta. Se si tratta di carta speciale, ad esempio intestata, caricarla con il lato di stampa rivolto verso il basso e il bordo superiore rivolto verso la parte anteriore del vassoio.
Nota
Nel caso di una stampa fronte/retro manuale, vedere Stampa su carta intestata o moduli
prestampati per istruzioni sul caricamento.
5. Accertarsi che la risma di carta non presenti arricciature in corrispondenza dei quattro angoli del vassoio e che si trovi al di sotto delle linguette della guida per la lunghezza dei supporti nella parte posteriore del vassoio.
34
Capitolo 3 Operazioni di stampa ITWW
Page 45
6. Inserire il vassoio nella stampante.
ITWW Caricamento dei vassoi
35
Page 46

Controllo dei processi di stampa

Questa sezione fornisce le istruzioni di stampa di base. Quando si modificano le impostazioni di stampa, è necessario rispettare un ordine ben preciso. Notare che i nomi dei comandi e delle finestre di dialogo possono variare a seconda del software di cui si dispone.
Finestra di dialogo "Imposta pagina". Questa finestra di dialogo viene visualizzata facendo clic su Imposta pagina o su un comando analogo all'interno del menu File. Questa finestra di dialogo fa parte del programma utilizzato. Le impostazioni modificate in questa finestra di dialogo hanno la priorità su quelle modificate altrove.
Finestra di dialogo "Stampa". Questa finestra di dialogo viene visualizzata facendo clic su Stampa, Imposta stampante o su un comando analogo all'interno del menu File. Anche questa finestra fa parte del programma, ma presenta una priorità inferiore rispetto alla finestra Imposta pagina. Le impostazioni modificate nella finestra di dialogo Stampa non hanno la priorità su quelle modificate nella finestra di dialogo Imposta pagina mentre le impostazioni modificate in questa finestra di dialogo sovrascrivono quelle modificate nel driver della stampante.
Driver della stampante. Viene visualizzata quando si fa clic su Proprietà nella finestra di dialogo Stampa. Le impostazioni modificate in questa finestra di dialogo non hanno la priorità su quelle modificate altrove. Sui sistemi Macintosh, le impostazioni del driver della stampante sono integrate nella finestra di dialogo Stampa.
36
Capitolo 3 Operazioni di stampa ITWW
Page 47

Stampa in base all'alimentazione e stampa in base al formato o al tipo di supporto

Vi sono tre impostazioni che influiscono sul modo in cui il driver della stampante cerca di estrarre i supporti quando si invia un processo di stampa. Queste impostazioni,
Alimentazione, Tipo e Formato, sono visualizzate nella finestra di dialogo Imposta pagina, nella finestra Stampa del programma utilizzato oppure nel driver della stampante.
Nel caso in cui queste impostazioni non vengano modificate, la stampante seleziona automaticamente un vassoio. Se si desidera modificare queste impostazioni, è possibile eseguire una stampa in base all'alimentazione,altipo oalformato oppure in base al tipo ealformato. Sui sistemi Macintosh OS 9.x, i tipi e i formati sono entrambi disponibili nella scheda Generali del menu a comparsa Alimentazione. Sui sistemi Macintosh OS X, i tipi e i formati sono entrambi disponibili nella scheda Alimentazione.
Alimentazione. La stampa in base all'alimentazione consente di selezionare un vassoio specifico da utilizzare per il caricamento della carta. In tal caso, la stampante proverà a eseguire la stampa utilizzando tale vassoio, indipendentemente dal tipo e dal formato della carta in esso contenuta. Tuttavia, se si seleziona un vassoio configurato dalla Casella degli strumenti HP per un formato o un tipo di supporto che non corrisponde a quello del processo di stampa, la stampa non verrà eseguita automaticamente. Sarà necessario caricare il vassoio selezionato con il formato o il tipo di supporto per il processo di stampa corrente. Dopo aver caricato il vassoio, avrà inizio la stampa. Se la stampa non viene avviata, potrebbe essere necessario configurare il vassoio in base al
formato o al tipo di supporto del processo di stampa. In alternativa, premere per provare a stampare da un altro vassoio.
(VAI)
Tipo o Formato. Se si stampa in base al formato oaltipo di supporto, la stampante preleva la carta o i supporti dal primo vassoio disponibile in cui sia caricato il formato o il tipo selezionato. Eseguire sempre la stampa in base al tipo di supporto nel caso di supporti di stampa speciali quali etichette o lucidi.
Se si desidera eseguire una stampa in base al formato o al tipo di supporto e i
vassoi non sono stati configurati per un tipo o formato specifico dalla Casella degli strumenti HP, caricare la carta o i supporti di stampa nel vassoio 1, quindi selezionare Tipo o Formato dalla finestra di dialogo Imposta pagina o Stampa oppure nel driver della stampante.
Se si effettuano spesso stampe utilizzando un determinato formato o tipo di
supporto, l'amministratore della stampante (nel caso di una stampante in rete) o l'utente (nel caso di una stampante direttamente collegata al computer) possono utilizzare la Casella degli strumenti HP per configurare un vassoio per questo formato o tipo di supporto (vedere questo formato o tipo di supporto, la stampante utilizzerà pertanto i fogli contenuti nel vassoio configurato per questo particolare formato o tipo di supporto.
Casella degli strumenti HP). Quando si seleziona
Per eseguire una stampa da Windows
1. Accertarsi che nella stampante siano presenti supporti di stampa.
2.
Nel menu File, fare clic su Imposta pagina o su un comando simile. Accertarsi che le impostazioni relative a questo documento siano corrette.
3.
Nel menu File, fare clic su Stampa, Imposta stampante o su un comando simile. Viene visualizzata la finestra di dialogo Stampa.
4. Selezionare questa stampante e modificare le impostazioni desiderate. Non modificare impostazioni, quale l'orientamento o il formato, che sono state impostate nella finestra di dialogo Imposta pagina.
ITWW Controllo dei processi di stampa
37
Page 48
5. Se questo processo di stampa viene eseguito su un tipo di carta di formato e grammatura standard, probabilmente non sarà necessario modificare le impostazioni Alimentazione (vassoio), Tipo o Formato, quindi è possibile passare direttamente al punto 7. In caso contrario, passare al punto 6.
6. Se la stampa non deve essere eseguita su un tipo di carta di formato e grammatura standard, selezionare il modo in cui la stampante preleva la carta.
Per eseguire una stampa in base all'alimentazione (vassoio), selezionare il vassoio
nella finestra di dialogo Stampa, se possibile.
Per eseguire una stampa in base all'alimentazione (vassoio) quando questa
impostazione non è disponibile nella finestra di dialogo Stampa, fare clic su Proprietà e, nella scheda Carta, selezionare il vassoio nel campo Alimentazione.
Per eseguire una stampa in base al formato o al tipo di supporto, fare clic su
Proprietà e, nella scheda Carta, selezionare il formato o il tipo di supporto nei campi Formato o Tipo. Per alcuni tipi di carta, ad esempio la carta intestata, impostare sia il formato che il tipo di supporto. Eseguire sempre la stampa in base al tipo di supporto nel caso di supporti di stampa speciali quali etichette o lucidi.
7.
Nel caso in cui non sia stata ancora eseguita questa operazione, fare clic su Proprietà. Si apre il driver della stampante.
8. Nelle varie schede, impostare tutti i valori che non erano disponibili nella finestra di dialogo Imposta pagina o Stampa. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del driver della stampante, vedere
Funzioni del driver della stampante.
9. Per impostazione predefinita, la stampante utilizza lo scomparto di uscita superiore, vale a dire quello più adatto per la maggior parte dei processi di stampa, comprese le stampe su lucidi. Per quanto concerne le etichette, la carta pesante e altri tipi di supporti di stampa, abbassare lo sportello di uscita posteriore.
10.
Selezionare il comando Stampa per eseguire la stampa.
Per eseguire una stampa dal sistema operativo Macintosh
1. Accertarsi che sia caricata carta nella stampante.
2.
Nel menu File, fare clic su Formato di Stampa.
3. Accertarsi che sia selezionata la stampante corrente nel menu a comparsa Formato per.
4. Selezionare il formato della carta utilizzata per la stampa.
5.
Selezionare Orientamento e Scala, se necessario, quindi fare clic su OK.
6.
Nel menu Archivio, selezionare Stampa.
7. Utilizzare uno dei seguenti metodi per selezionare l'alimentazione (vassoio) da cui stampare oppure selezionare il tipo di supporto di stampa. Eseguire sempre la stampa in base al tipo di supporto nel caso di supporti di stampa speciali quali etichette o lucidi.
Mac OS 9.1: nel menu a comparsa Alimentazione disponibile in Generali, selezionare il vassoio o il tipo di supporto.
38
Mac OS X: nel menu a comparsa Alimentazione, selezionare il vassoio oppure il tipo di supporto.
8. Configurare le altre impostazioni desiderate, ad esempio le filigrane. Per ulteriori informazioni, vedere
Capitolo 3 Operazioni di stampa ITWW
Accesso alle impostazioni del driver della stampante.
Page 49
9. Per impostazione predefinita, la stampante utilizza lo scomparto di uscita superiore, vale a dire quello più adatto per la maggior parte dei processi di stampa, comprese le stampe su lucidi. Per le etichette, la carta pesante e altri tipi di supporti di stampa, abbassare lo sportello di uscita posteriore della stampante.
10.
Selezionare il comando Stampa per eseguire la stampa.

Ottimizzazione della velocità di stampa per il formato Letter

La stampante è in grado di stampare a una velocità di 20 ppm in bianco e nero in formato Letter. Ciò avviene automaticamente quando si stampa in formato Letter dal vassoio 2.
Per il vassoio 1, in base alle impostazioni di fabbrica, la stampante stampa 19 ppm in bianco e nero in formato Letter. Per ottenere una velocità di stampa di 20 ppm, impostare il formato Letter per il vassoio 1. Per impostare il formato del vassoio 1, aprire la Casella degli strumenti HP, selezionare la scheda Impostazioni, fare clic su Configura periferica, quindi fare clic su Gestione carta. Impostare il formato del vassoio 1 su Letter.
Se il vassoio 1 è impostato su Letter e un processo di stampa prevede l'uso di un altro formato, ad esempio le buste, la spia Attenzione lampeggia finché non si carica il formato corretto nel vassoio 1.

Accesso alle impostazioni del driver della stampante

Sistema operativo
Windows 98, Me eNT4.0
In questa sezione vengono elencate le più comuni funzioni di stampa gestite attraverso il driver della stampante: quest'ultimo è il componente software utilizzato per inviare i processi di stampa alla stampante. È possibile modificare temporaneamente le impostazioni per i processi di stampa da eseguire quando il programma è aperto. Inoltre, è anche possibile apportare modifiche permanenti alle impostazioni predefinite, le quali verranno applicate subito e saranno effettive anche in futuro.
Modifica temporanea delle impostazioni per i processi di stampa
Nel menu File, fare clic su Stampa, selezionare la
stampante, quindi fare clic su Proprietà. La procedura effettiva può essere diversa; tuttavia, è questo il metodo più comune.
Modifica permanente delle impostazioni predefinite
Fare clic su Start/Avvio, scegliere Impostazioni, quindi fare clic su Stampanti. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante e selezionare Proprietà (Windows 98 e Me) o Impostazioni predefinite documento (NT 4.0).
1
Modifica delle impostazioni di configurazione
(ad esempio, per aggiungere un vassoio opzionale o attivare/ disattivare una funzione del driver quale "Consenti stampa fronte/retro manuale")
Fare clic su Start/Avvio, scegliere Impostazioni, quindi fare clic su Stampanti. Fare clic con il
pulsante destro del mouse sull'icona della stampante e selezionare Proprietà. Fare clic sulla scheda Configura.
ITWW Controllo dei processi di stampa
39
Page 50
Sistema operativo
Modifica temporanea delle impostazioni per i processi di stampa
Modifica permanente delle impostazioni predefinite
1
Modifica delle impostazioni di configurazione
(ad esempio, per aggiungere un vassoio opzionale o attivare/ disattivare una funzione del driver quale "Consenti stampa fronte/retro manuale")
Windows 2000 e XP
Mac OS 9.1
Mac OS X v. 10.1
Nel menu File, fare clic su Stampa, selezionare la stampante, quindi fare clic su Proprietà o Preferenze.La procedura effettiva può essere diversa; tuttavia, è questo il metodo più comune.
Nel menu Archivio, selezionare Stampa. Modificare le impostazioni desiderate nei vari menu a comparsa.
Nel menu Archivio, selezionare Stampa. Modificare le impostazioni desiderate nei vari menu a comparsa.
Fare clic su Start, scegliere Impostazioni, quindi fare clic su Stampanti o Stampanti e fax. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante e selezionare Preferenze stampa.
Nel menu Archivio, selezionare Stampa. Dopo aver modificato le impostazioni all'interno di un menu a comparsa, fare clic su Registra impostazioni.
Nel menu Archivio, selezionare Stampa. Per modificare le impostazioni desiderate, utilizzare i vari menu a comparsa, quindi fare clic su Registrazione Impostazioni Ad Hoc nel menu a comparsa principale. Le impostazioni vengono salvate come opzione Ad Hoc. Per utilizzare le nuove impostazioni, selezionare l’opzione Ad Hoc ogni volta che si apre un programma e si esegue una stampa.
Fare clic su Start, scegliere
Impostazioni, quindi fare clic su Stampanti o Stampanti e fax.
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante e selezionare Proprietà. Fare clic sulla scheda Impostazioni periferica.
Fare clic sull'icona della stampante sulla scrivania. Nel menu
Stampante, fare clic su Modifica Impostazioni.
Eliminare la stampante e installarla nuovamente. Il driver viene riconfigurato automaticamente con le nuove opzioni.
Mac OS X v. 10.2
Nel menu Archivio, selezionare Stampa. Modificare le impostazioni desiderate nei vari menu a comparsa.
Nel menu Archivio, selezionare Stampa. Per modificare le impostazioni desiderate, utilizzare i vari menu a comparsa, quindi fare clic su Registra col Nome nel menu a comparsa Impostazioni di default e
Aprire il Centro Stampa. Fare doppio clic sul disco rigido, selezionare Applicazioni, Utilities, quindi fare doppio clic su Centro Stampa. Fare clic sulla coda di stampa. Nel menu Stampanti,fare clic su Mostra Info. Fare clic sul menu Opzioni Installabili.
digitare un nome per l'impostazione. Queste impostazioni vengono salvate nel menu Impostazioni di default. Per utilizzare le nuove impostazioni, selezionare l’opzione salvata ogni volta che si apre un programma e si esegue una stampa.
1
È possibile che l'accesso alle impostazioni predefinite sia limitato, quindi non disponibile.
40
Capitolo 3 Operazioni di stampa ITWW
Page 51
Utilizzo della Guida del driver della stampante PCL (solo Windows)
All'interno del driver della stampante, è possibile utilizzare la relativa Guida in linea (diversa da quella del programma in uso). È possibile attivare questa Guida in due modi:
Fare clic sul pulsante ? laddove visualizzato nel driver della stampante. La finestra della Guida fornisce informazioni dettagliate sul driver della stampante in uso.
Se visualizzata, fare clic sull'icona all'opzione o al pulsante da essa contrassegnati.
per visualizzare le informazioni relative al campo,

Funzioni del driver della stampante

Alcuni driver per stampante e sistemi operativi non supportano tutte le funzioni della stampante.
Selezione di un'alimentazione
Selezione di un tipo o di un formato
Impostazione di un formato di carta personalizzato
Stampa in scala di grigi
Modifica delle impostazioni dei colori
Creazione e utilizzo delle filigrane
Stampa di più pagine su un unico foglio di carta (stampa di n pagine per foglio)
Creazione e utilizzo delle impostazioni rapide
Riduzione o ingrandimento
Stampa della prima pagina su carta diversa
Modifica della qualità di stampa
Ripristino delle impostazioni predefinite del driver della stampante
Per l'esecuzione di stampe duplex manuali, vedere
Stampa fronte/retro (duplex manuale).
Selezione di un'alimentazione
È possibile eseguire stampe in base all'alimentazione (vassoio) oppure in base al formato o al tipo di supporto. Per eseguire una stampa in base all'alimentazione, attenersi alle procedure riportate di seguito. Per ulteriori informazioni, vedere
stampa. Per i sistemi Macintosh, i tipi e i formati sono raggruppati nel menu a comparsa
Alimentazione.
Windows: nella finestra Stampa del programma, selezionare l'alimentazione (vassoio), se possibile. In caso contrario, selezionare un vassoio dal campo Alimentazione nella scheda Carta del driver della stampante.
Mac OS 9.x: nella finestra di dialogo Stampa, selezionare un vassoio dal menu a comparsa Alimentazione della scheda Generali.
Mac OS X: nella finestra di dialogo Stampa, selezionare il vassoio o il tipo di supporto dal menu a comparsa Alimentazione.
Controllo dei processi di
ITWW Controllo dei processi di stampa
41
Page 52
Selezione di un tipo o di un formato
È possibile eseguire stampe in base all'alimentazione (vassoio) oppure in base al formato o al tipo di supporto. Se si utilizza un supporto di stampa speciale, ad esempio la carta pesante, è importante eseguire la stampa in base al tipo di supporto per ottenere risultati ottimali. Per eseguire una stampa in base al formato o al tipo di supporto, attenersi alle procedure riportate di seguito. Per ulteriori informazioni, vedere
stampa. Per i sistemi Macintosh, i tipi e i formati sono tutti raggruppati nel menu a
comparsa Alimentazione.
Windows: all'interno del driver della stampante, selezionare un'opzione dal campo Tipo della scheda Carta. In alternativa, selezionare un'opzione dal campo Formato. Per alcuni tipi di carta, ad esempio la carta intestata, selezionare sia un formato che un tipo di supporto.
Mac OS 9.x: nella finestra di dialogo Stampa, selezionare un tipo di supporto dal menu a comparsa Alimentazione della scheda Generali.
Mac OS X: nella finestra di dialogo Stampa, selezionare il vassoio o il tipo di supporto dal menu a comparsa Alimentazione.
Controllo dei processi di
Impostazione di un formato carta personalizzato
Utilizzare la funzione Carta personalizzata per consentire la stampa utilizzando formati diversi da quelli standard.
Windows: provare a configurare questa impostazione da una delle seguenti ubicazioni, nell'ordine specificato: la finestra di dialogo Imposta pagina, la finestra di dialogo Stampa oppure la scheda Carta del driver della stampante.
Mac OS 9.x: accedere a questa funzione dalla finestra di dialogo Formato di Stampa. Nel menu a comparsa Page Attributes, selezionare Custom Page Size.
Mac OS X: per impostare un formato carta personalizzato, fare clic su Archivio, quindi su Formato di Stampa. Fare clic sul menu Page Attributes, quindi selezionare Custom Page Size. Mac OS X v. 10.1 non supporta i formati carta personalizzati.
Stampa in scala di grigi
Un documento creato a colori viene automaticamente stampato a colori. Tuttavia, è possibile impostare la stampante per eseguire la stampa di un documento a colori solo in scala di grigi (bianco e nero).
Windows: selezionare l'opzione Stampa in scala di grigi contenuta nella scheda Colore del driver della stampante.
Mac OS: nella finestra di dialogo Stampa, selezionare la scheda Opzioni colore, quindi selezionare la casella di controllo Stampa colore come grigio.
42
Capitolo 3 Operazioni di stampa ITWW
Page 53
Modifica delle impostazioni dei colori
Quando si esegue una stampa a colori, il driver della stampante definisce automaticamente le impostazioni relative al colore. Tuttavia, è possibile regolare manualmente il modo in cui la stampante effettua le stampe a colori per testo, grafica e fotografie. Vedere
colore per ulteriori informazioni.
Windows: nella scheda Colore del driver della stampante, fare clic su Opzioni.
Mac OS 9.x: nella finestra di dialogo Stampa, selezionare la scheda Opzioni colore o Corrispondenza dei colori.
Mac OS X: nella finestra di dialogo Stampa, fare clic sulla scheda Opzioni colore, quindi sul pulsante Mostra opzioni avanzate.
Uso del
Creazione e utilizzo delle filigrane
Utilizzare le opzioni Filigrana per specificare il testo da posizionare "sotto" un documento esistente, ovvero sullo sfondo. Ad esempio, è possibile impostare lettere di grandi dimensioni e di colore grigio per le scritte "bozza" oppure "riservato" e posizionarle in diagonale sulla prima pagina o su tutte le pagine del documento. È possibile modificare il colore, la posizione e la dicitura della filigrana.
Nota
In Windows 2000 o XP, la creazione delle filigrane richiede privilegi di amministratore. Tuttavia, tali privilegi non sono necessari per aggiungere filigrane esistenti ai documenti.
Windows: accedere alle opzioni Filigrana nella scheda Effetti del driver della stampante.
Mac OS: accedere alle opzioni relative alla filigrana nel menu a discesa filigrana/overlay
della finestra di dialogo Stampa. È possibile che OS X non supporti l'utilizzo di filigrane.
ITWW Controllo dei processi di stampa
43
Page 54
Stampa di più pagine su un unico foglio di carta (stampa di n pagine per foglio)
Questa funzione consente di stampare più pagine su un unico foglio di carta. Le pagine verranno riportate con dimensioni ridotte. È possibile stampare un massimo di nove pagine per foglio e, utilizzando la disposizione predefinita, verranno organizzate come illustrato nelle seguenti figure. Inoltre, è anche possibile scegliere se visualizzare un bordo attorno alle pagine.
Windows: accedere a Pagine per foglio nella scheda Finitura del driver della stampante.
Mac OS: accedere a Pagine per foglio selezionando il menu a comparsa Layout nella finestra di dialogo Stampa.
Nota
Creazione e utilizzo delle impostazioni rapide
Utilizzare le impostazioni rapide per salvare le attuali impostazioni del driver (ad esempio, l'orientamento della pagina, la stampa di più pagine su un foglio o l'alimentazione) in modo da poterle riutilizzare in futuro. È possibile salvare un totale di 30 gruppi di impostazioni rapide. Per comodità, le impostazioni rapide possono essere selezionate e salvate dalla maggior parte delle schede del driver della stampante.
In Windows 2000, il salvataggio di tali impostazioni richiede privilegi di amministratore.
Windows: è possibile creare le impostazioni rapide dalla maggior parte delle schede del
driver della stampante. In seguito, sarà possibile accedere a queste impostazioni dalla scheda Finitura del driver della stampante.
Mac OS: questa funzione non è supportata.
Riduzione o ingrandimento
Utilizzare l'opzione Adatta alla pagina per ridurre le dimensioni della pagina da stampare in percentuale rispetto alle dimensioni originali. Inoltre, è possibile scegliere di ridimensionare un documento per adattarlo a un qualunque formato supportato dalla stampante.
Windows: accedere alle impostazioni Adatta alla pagina nella scheda Effetti speciali del driver della stampante.
Mac OS: accedere alle impostazioni per l'ingrandimento o la riduzione del documento
(Scala) nella finestra di dialogo Formato di Stampa.
44
Capitolo 3 Operazioni di stampa ITWW
Page 55
Stampa della prima pagina su carta diversa
La stampa della prima pagina su un tipo di carta differente è molto utile, ad esempio, quando si stampa una lettera che prevede l'utilizzo di carta intestata per la prima pagina e di carta normale per i fogli successivi. Nel driver, le dimensioni dei fogli per tutte le pagine del processo di stampa devono essere uguali.
Windows: provare a configurare questa impostazione da una delle seguenti ubicazioni, nell'ordine specificato: la finestra di dialogo Imposta pagina, la finestra di dialogo Stampa oppure la scheda Carta del driver della stampante.
Mac OS 9.x: nel menu a comparsa Generali della finestra di dialogo Stampa, selezionare l'opzione First Page from. Quindi, selezionare l'alimentazione per la prima pagina.
Mac OS X: nel menu a comparsa Alimentazione della finestra di dialogo Stampa, selezionare l'opzione First Page from. Quindi, selezionare l'alimentazione per la prima pagina.
Modifica della qualità di stampa
Il driver della stampante sceglie automaticamente le impostazioni del documento per ottimizzare la qualità dell'output. Tuttavia, è possibile modificare queste impostazioni avanzate, ad esempio la compressione raster o i motivi di scala (WYSIWIG).
Windows: accedere alle impostazioni relative alla qualità di stampa facendo clic su
Dettagli nella scheda Finitura.
Mac OS: questa funzione non è supportata.
Ripristino delle impostazioni predefinite del driver della stampante
È possibile ripristinare i valori predefiniti per tutte le impostazioni della stampante. Questa funzione può rivelarsi utile in caso di problemi relativi alla qualità di stampa oppure nel caso in cui il supporto di stampa non sia stato selezionato dal vassoio appropriato.
Windows: selezionare Valori predefiniti nel riquadro Impostazioni rapide all'interno della scheda Finitura del driver della stampante.
Mac OS 9.x: trascinare l'icona della stampante dalla scrivania al Cestino, quindi configurare la stampante.
Mac OS X: l'opzione Standard contiene le impostazioni predefinite e viene
automaticamente selezionata ogni volta che si apre un programma.
ITWW Controllo dei processi di stampa
45
Page 56

Scelta di un punto di uscita

La stampante presenta uno scomparto di uscita superiore e uno sportello di uscita posteriore per consentire un'uscita diretta della stampa. I processi di stampa fuoriescono dallo scomparto di uscita superiore quando lo sportello posteriore è chiuso; se questo sportello è aperto, fuoriescono dal retro della stampante.
In genere, è consigliabile utilizzare lo scomparto di uscita superiore quando si eseguono
stampe su carta con grammatura media, carta intestata e lucidi. Lo scomparto di uscita superiore può contenere un massimo di 125 fogli. La quantità di fogli non deve mai superare questa cifra; in caso contrario, possono verificarsi inceppamenti.
Utilizzare lo sportello di uscita posteriore (percorso di uscita diretto) nel caso in cui si
verifichino problemi con lo scomparto di uscita superiore. Rimuovere ciascun foglio al momento dell'uscita dalla stampante.
1
1 scomparto di uscita superiore 2 sportello di uscita posteriore
2
46
Capitolo 3 Operazioni di stampa ITWW
Page 57

Stampa su supporti speciali

Quando si eseguono stampe su supporti speciali, la velocità di stampa può ridursi automaticamente.

Stampa su buste

Caricare le buste esclusivamente nel vassoio 1.
Non caricare più di 10 buste nel vassoio 1.
La grammatura delle buste non deve superare i 90 g/m
Accertarsi che le buste siano integre e che non siano attaccate l'una all'altra.
Non utilizzare mai buste con fermagli, graffette, finestre, rivestimenti, autoadesivi o altri
materiali sintetici.
Se si utilizzano buste di formato non standard, selezionare il tipo di supporto corretto.
2
(24 lb).
ATTENZIONE
È molto importante seguire queste indicazioni: in caso contrario, possono verificarsi inceppamenti.
Per ulteriori informazioni, vedere
Specifiche dei supporti di stampa.
Per eseguire stampe su buste
1. Aprire il vassoio 1 ed estrarre completamente l'estensione. Se il vassoio 1 è già aperto, rimuovere la carta o gli altri tipi di supporto presenti.
2. Sul retro della stampante, abbassare lo sportello di uscita posteriore per impedire che la busta possa arricciarsi.
ITWW Stampa su supporti speciali
47
Page 58
3. Far scorrere le guide laterali del vassoio 1 verso l'esterno fino a raggiungere una larghezza leggermente maggiore rispetto alle buste.
4. Posizionare la risma di buste nel vassoio con il lato di stampa rivolto verso l'alto e il bordo corto all'interno della stampante. Inserire prima il lato di affrancatura.
Nota
Se la busta presenta un'aletta sul bordo corto, posizionarla nel vassoio inserendo prima questo bordo.
5. Far scorrere le guide per la larghezza laterali verso l'interno in modo che aderiscano alla risma di buste, senza piegarla. Le buste devono essere centrate tra le guide e devono trovarsi sotto le linguette delle guide.
6. Selezionare il formato (Windows) o l'alimentazione (Macintosh) della busta utilizzata nella finestra di dialogo Stampa del driver della stampante.

Stampa su etichette

Seguire le indicazioni fornite in questa sezione per l'utilizzo delle etichette. Vedere
Specifiche dei supporti di stampa per ulteriori dettagli.
48
Capitolo 3 Operazioni di stampa ITWW
Page 59
ATTENZIONE
Per evitare di danneggiare la stampante, utilizzare solo etichette consigliate per stampanti laser. Per evitare inceppamenti gravi, utilizzare il vassoio 1 per stampare le etichette e utilizzare sempre un percorso di uscita diretto. Non inserire più volte nella stampante un foglio di etichette già utilizzato o non integro.
Non utilizzare etichette parzialmente staccate dal foglio di protezione, stropicciate o
comunque danneggiate.
Inserire le etichette esclusivamente nel vassoio 1 con il lato di stampa rivolto verso
l'alto, inserendo prima il bordo corto superiore.
Selezionare Etichette come tipo (Windows) o alimentazione (Macintosh) nella finestra di dialogo Stampa del driver della stampante.
ATTENZIONE
Rimuovere i fogli delle etichette non appena fuoriescono dalla stampante per impedire
che aderiscano l'uno all'altro.
In caso di inceppamento, vedere
Rimozione degli inceppamenti.

Stampa su lucidi

La stampante supporta la stampa su lucidi a colori. Vedere Lucidi per ulteriori dettagli.
Per evitare di danneggiare la stampante, utilizzare solo lucidi consigliati per stampanti laser. Per evitare inceppamenti gravi, utilizzare sempre il vassoio 1 per stampare i lucidi.
Caricare i lucidi esclusivamente nel vassoio 1.
Selezionare Lucidi come tipo (Windows) o alimentazione (Macintosh) nella finestra di dialogo Stampa del driver della stampante.
ITWW Stampa su supporti speciali
49
Page 60
Utilizzare lo scomparto di uscita superiore per ridurre le arricciature. Questa regola vale
esclusivamente per i lucidi. Per altri supporti di stampa, utilizzare il percorso di uscita diretto.
Per evitare che i lucidi rimangano attaccati l'uno all'altro, rimuovere ciascun lucido dallo
scomparto di uscita superiore non appena fuoriesce dalla stampante.
Dopo aver rimosso i lucidi dalla stampante, posizionarli su una superficie piana.

Stampa su carta lucida

Questa stampante supporta la stampa su carta lucida. Attenersi alle seguenti indicazioni per la stampa su carta lucida. Vedere informazioni.
Caricare la carta lucida esclusivamente nel vassoio 1.
Specifiche dei supporti di stampa per ulteriori
ATTENZIONE
Selezionare Lucida oppure Lucida pesante come tipo (Windows) o alimentazione (Macintosh) nella finestra di dialogo Stampa del driver della stampante. Selezionare
Lucida per grammature fino a 120 g/m pesante per grammature fino a 163 g/m
2
(carta fine da 32 lb). Selezionare Lucida
2
(carta fine da 43 lb).

Stampa su carta resistente HP LaserJet

Per la stampa su carta resistente HP LaserJet, attenersi alle indicazioni riportate di seguito.
Maneggiare la carta resistente HP LaserJet tenendola dai bordi. Le sostanze oleose
presenti sulla pelle delle dita possono depositarsi sulla carta resistente HP LaserJet e compromettere la qualità di stampa.
Con la stampante utilizzare solo carta resistente HP LaserJet. Se usati insieme, i
prodotti HP originali consentono di ottenere risultati di stampa ottimali.
Nel programma software o nel driver della stampante, selezionare Carta resistente come tipo di supporto di stampa oppure eseguire la stampa da un vassoio configurato per l'uso di carta resistente HP LaserJet.
I lucidi non progettati per i sistemi di stampa LaserJet si fondono nella stampante, danneggiandola.
50
Capitolo 3 Operazioni di stampa ITWW
Page 61

Stampa su supporti di formato personalizzato o su cartoncini

Dal vassoio 1 è possibile stampare cartoline, schede da 3x5 in e altri supporti di formato personalizzato. Le dimensioni minime sono di 76x127 mm (3x5 in), quelle massime sono di 216x356 mm (8,5x14 in).
Nel vassoio 1, inserire sempre prima il bordo corto. Per stampare con l'orientamento
orizzontale, selezionare questa opzione nel programma utilizzato. Inserendo il bordo lungo per primo potrebbe verificarsi un inceppamento.
Nel programma, impostare i margini ad almeno 6,4 mm (0,25 in) dai bordi del supporto
di stampa.
Selezionare il supporto di stampa utilizzato come tipo nel driver della stampante e impostare il formato appropriato.
Abbassare lo sportello di uscita posteriore e utilizzare il percorso di uscita diretto per
ridurre l'arricciatura.
Vedere Specifiche dei supporti di stampa per ulteriori informazioni.
ITWW Stampa su supporti speciali
51
Page 62

Stampa su carta intestata o moduli prestampati

Questa sezione illustra come orientare la carta intestata oppure i moduli prestampati quando si esegue la stampa su un solo lato. Per informazioni sull'orientamento della stampa duplex (stampa fronte/retro), vedere
Orientare la carta come illustrato nelle seguenti figure.
Stampa fronte/retro (duplex manuale).
52
Se il supporto di stampa è di tipo pesante e si desidera ridurre le arricciature,
abbassare lo sportello di uscita posteriore.
Non utilizzare carta in rilievo.
Non utilizzare carta intestata stampata con inchiostri a basse temperature, come quelli
impiegati in alcuni tipi di termografia.
La stampante utilizza il calore e la pressione per fondere il toner sul supporto di stampa.
Accertarsi che la carta colorata o i moduli prestampati utilizzino inchiostri compatibili con la temperatura di fusione, ossia 210 °C (410 °F) per 0,1 secondi.
Capitolo 3 Operazioni di stampa ITWW
Page 63

Stampa fronte/retro (duplex manuale)

Per eseguire una stampa fronte/retro, posizionarsi accanto alla stampante e, una volta stampato il primo lato, inserire di nuovo la carta nella stampante.
ATTENZIONE
Nota
Non eseguire stampe fronte/retro su etichette o lucidi. La stampante potrebbe danneggiarsi oppure potrebbero verificarsi inceppamenti.
Il driver della stampante PS non supporta la stampa fronte/retro manuale. Su Mac OS 9.x,è necessario eseguire un'installazione personalizzata del driver e selezionare il plug-in per la stampa fronte/retro manuale. Mac OS X non supporta la stampa fronte/retro manuale.

Per eseguire una stampa duplex manuale

1. Inserire in uno dei vassoi una quantità di carta sufficiente per il processo di stampa. In caso di carta speciale quale, ad esempio, la carta intestata, caricarla come specificato di seguito:
Per il vassoio 1, caricare la carta intestata con il lato di stampa rivolto verso il
basso, inserendo prima il bordo inferiore.
Per i vassoi opzionali 2 e 3, caricare la carta intestata con il lato di stampa rivolto
verso l'alto e il bordo superiore verso la parte posteriore del vassoio.
1
2
1 vassoio 1 2 vassoio 2 opzionale o vassoio 3 opzionale
2.
Nel driver della stampante, selezionare l'opzione Stampa su entrambi i lati e avviare la stampa.
ITWW Stampa fronte/retro (duplex manuale)
53
Page 64
3. Al termine della stampa, rimuovere eventuali fogli bianchi dal vassoio 1. Posizionare nel vassoio la risma di fogli stampati con il lato posteriore (vuoto) verso l'alto, inserendo prima il bordo superiore. Eseguire la stampa sul secondo lato dal vassoio 1.
123
4. Premere
(VAI) per continuare a stampare.
54
Capitolo 3 Operazioni di stampa ITWW
Page 65

Annullamento del processo di stampa

È possibile annullare un processo di stampa da un programma, da una coda di stampa
(A
oppure utilizzando il pulsante
Se la stampante non ha ancora iniziato a stampare, provare ad annullare il processo
dal programma dal quale è stato inviato.
Se il processo di stampa è in attesa in una coda o in uno spooler di stampa, ad
esempio la cartella Stampanti in Windows (Stampanti e fax in Windows 2000 o Windows XP) oppure Print Monitor o Print Center Queue in Mac OS, provare a eliminare il processo da una di queste cartelle.
Se il processo di stampa è già in corso, premere il pulsante stampante. La stampante ultimerà la stampa delle pagine che si stanno già spostando al suo interno e annullerà la restante parte del processo di stampa.
NNULLA LAVORO
) sulla stampante.
(A
NNULLA LAVORO
) sulla
Premendo
(A
NNULLA LAVORO
) viene annullato solo il processo in esecuzione. Nel caso
in cui la memoria di stampa contenga più di un processo, è necessario premere il pulsante
NNULLA LAVORO
) per ciascun processo una volta avviata la stampa.
(A
Se le spie relative allo stato della stampante continuano a eseguire cicli di accensione dopo l'annullamento di un processo di stampa, significa che l'invio del processo di stampa alla stampante è ancora in corso. Eliminare il processo dalla coda di stampa oppure attendere che il computer termini l'invio dei dati.
ITWW Annullamento del processo di stampa
55
Page 66
56
Capitolo 3 Operazioni di stampa ITWW
Page 67
4

Gestione della stampante

Questa stampante viene fornita con diversi strumenti software che consentono di monitorare, risolvere i problemi ed effettuare la manutenzione della stampante. Per ulteriori informazioni sull'uso di questi strumenti, vedere le seguenti sezioni:
Pagine speciali
Casella degli strumenti HP
ITWW
57
Page 68

Pagine speciali

Le pagine speciali si trovano nella memoria della stampante. Queste pagine consentono di diagnosticare e risolvere i problemi relativi alla stampante.
Nota
Se il linguaggio della stampante non è stato impostato correttamente durante l'installazione, è possibile impostarlo manualmente in modo da stampare le pagine in uno dei linguaggi supportati. Cambiare il linguaggio utilizzando la
Casella degli strumenti HP o
HP Web Jetadmin.

Pagina di dimostrazione

Per stampare la pagina di dimostrazione, premere (VAI) quando la stampante è pronta (spia Pronto accesa) e non è in corso alcuna stampa. Questa pagina può essere visualizzata anche dalla Casella degli strumenti HP.

Pagina di configurazione

La pagina di configurazione elenca le proprietà e le impostazioni correnti della stampante. È possibile stampare una pagina di configurazione dalla stampante o dalla Casella degli strumenti HP. Per stampare la pagina di configurazione dalla stampante, premere
contemporaneamente
(VAI)e (A stato dei materiali di consumo. Se si dispone di un server di stampa HP Jetdirect, viene stampata anche la pagina HP Jetdirect contenente le informazioni su HP Jetdirect.
hp Color LaserJet
2550 se ries
NNULLA LAVORO
). Viene stampata anche la pagina di
1
2 3
4
1.
Informazioni sul prodotto. Questa sezione contiene informazioni di base sulla
5
6 7
8
stampante, ad esempio il nome del prodotto e il numero di serie.
2.
Memoria. Questa sezione contiene informazioni relative alla memoria, ad esempio la memoria totale installata.
58
Capitolo 4 Gestione della stampante ITWW
Page 69
3.
Impostazioni carta. Questa sezione contiene informazioni relative al tipo di supporto per ciascun vassoio e alle impostazioni per tutti i supporti utilizzabili con la stampante.
4.
Numeri di pagina. Questa sezione mostra il numero totale di pagine stampate, il numero di pagine a colori stampate nonché informazioni relative agli inceppamenti.
5.
Impostazioni prodotto. Questa sezione contiene le informazioni raccolte durante l'installazione del software, ad esempio la lingua e il nome dell'azienda.
6.
Opzioni e linguaggi di stampa installati. Questa sezione contiene informazioni sui componenti opzionali che è possibile installare, come i moduli DIMM o un server di stampa HP Jetdirect.
7.
Impostazioni di stampa. Questa sezione contiene informazioni sulle impostazioni di stampa configurate nel driver della stampante o nella Casella degli strumenti HP.
8.
Log stato. Questa sezione contiene informazioni sugli errori della stampante.

Pagina di stato dei materiali di consumo

La pagina di stato dei materiali di consumo mostra il livello residuo delle cartucce di stampa HP e dei tamburi fotosensibili HP. Inoltre, fornisce la stima del numero di pagine che è ancora possibile stampare, il numero delle pagine stampate e altre informazioni sui materiali di consumo. È possibile stampare la pagina di stato dei materiali di consumo dalla stampante o dalla Casella degli strumenti HP. Per stampare la pagina dalla stampante,
premere contemporaneamente pagina di configurazione. Se si dispone di un server di stampa HP Jetdirect, viene stampata anche la pagina HP Jetdirect contenente le informazioni su HP Jetdirect.
(VAI)e (A
NNULLA LAVORO
). Viene stampata anche la
ITWW Pagine speciali
59
Page 70
Nota
È possibile accedere alle informazioni sui materiali di consumo anche dalla Casella degli strumenti HP.
hp color LaserJet
Supplies Status Page 1
1
1.
Area delle cartucce di stampa. Quest'area contiene una sezione per ciascuna
2550 seri es
1%
50%
1%
94%
2
3
4
5
cartuccia di stampa e fornisce informazioni sulle cartucce di stampa HP. Queste informazioni includono il numero di catalogo per ogni cartuccia di stampa e indicano se le singole cartucce stanno per esaurirsi e il periodo di utilizzabilità rimanente per ogni cartuccia di stampa espresso come valore percentuale, sotto forma di grafico o come numero previsto di pagine che è ancora possibile stampare. Queste informazioni potrebbero non essere disponibili per i materiali di consumo non HP. In alcuni casi, se si installa un materiale di consumo non HP, viene visualizzato un messaggio di avviso.
2.
Area del tamburo fotosensibile. Quest'area contiene informazioni relative al tamburo fotosensibile analoghe a quelle fornite per le cartucce nell'area delle cartucce di stampa.
3.
Nota sulla garanzia. Questa sezione contiene informazioni su come l'uso di materiali di consumo non HP influisce sulla garanzia della stampante. Inoltre, viene richiesto all'utente di rivolgersi al servizio telefonico HP per la denuncia di frodi se un componente non HP è stato venduto come prodotto originale HP (vedere
Servizio
telefonico HP per la denuncia di frodi).
4.
Informazioni sull'ordinazione. Questa sezione contiene informazioni di base su come ordinare nuovi materiali di consumo HP.
5.
Informazioni sul riciclaggio. Questa sezione indica il sito Web che è possibile visitare per ottenere informazioni sul riciclaggio.
60
Capitolo 4 Gestione della stampante ITWW
Page 71

Casella degli strumenti HP

La Casella degli strumenti HP è un'applicazione Web che consente di effettuare le seguenti operazioni:
Controllo dello stato della stampante.
Configurazione delle impostazioni della stampante.
Visualizzazione di informazioni di risoluzione dei problemi.
Visualizzazione di documentazione in linea.
È possibile visualizzare la Casella degli strumenti HP quando la stampante è collegata direttamente al computer o quando è collegata in rete. Per utilizzare la Casella degli strumenti HP, è necessario eseguire un'installazione completa del software.
Nota
Non è necessario disporre dell'accesso a Internet per utilizzare la Casella degli strumenti HP. Tuttavia, se si fa clic su un collegamento nell'area Altri collegamenti,è necessario disporre dell'accesso a Internet per visitare il sito associato a tale collegamento. Vedere
Altri collegamenti per ulteriori informazioni.

Sistemi operativi supportati

La Casella degli strumenti HP è supportata dai seguenti sistemi operativi:
Windows 98, 2000, Me e XP
Mac OS X, v. 10.1 o versioni successive

Browser supportati

Per utilizzare la Casella degli strumenti HP, è necessario disporre di uno dei seguenti browser:
Windows
Microsoft Internet Explorer versione 5.5 o versioni successive
Netscape Navigator 6.2 o versioni successive
Opera Software ASA Opera 7 o versioni successive
Macintosh (solo OS X)
Microsoft Internet Explorer versione 5.1 o versioni successive
Netscape Navigator 6.23 o versioni successive
Safari 1.0
Tutte le pagine possono essere stampate dal browser.
ITWW Casella degli strumenti HP
61
Page 72

Per visualizzare la Casella degli strumenti HP

1. Aprire la Casella degli strumenti HP in uno dei seguenti modi:
Sul desktop di Windows, fare doppio clic sull'icona della Casella degli strumenti HP.
Nel menu Start/Avvio di Windows, selezionare Programmi, quindi fare clic su Casella degli strumenti HP.
Sui sistemi Macintosh OS X, fare doppio clic sul disco rigido e selezionare
Applicazioni, quindi fare clic sulla cartella Utilities. Fare doppio clic sull'icona della Casella degli strumenti HP.
Nota
Una volta aperto l'indirizzo URL, è possibile assegnargli un segnalibro per accedervi rapidamente in futuro.
2. La Casella degli strumenti HP viene aperta in una finestra del browser Web. Nella
Casella degli strumenti HP sono disponibili le seguenti sezioni:

Scheda Stato

Scheda Risoluzione dei problemi
Scheda Avvisi
Scheda Documentazione
Finestra Impostazioni periferica
Collegamenti della Casella degli strumenti HP
Altri collegamenti
Scheda Stato
Nella scheda Stato sono presenti i collegamenti alle seguenti pagine principali:
Stato periferica. Visualizza le informazioni sullo stato della stampante. Questa pagina indica le condizioni della stampante, ad esempio inceppamenti o vassoi di alimentazione vuoti. Una volta risolto un problema con la stampante, fare clic sul pulsante Aggiorna.
62
Stato materiali di consumo. Consente di visualizzare nel dettaglio lo stato dei materiali di consumo, ad esempio la percentuale di toner rimanente nella cartuccia di stampa e il numero di pagine stampate con la cartuccia corrente. Questa pagina fornisce anche collegamenti per ordinare materiali di consumo e per trovare informazioni sul riciclaggio.
Stampa pagine info. Consente di stampare la pagina di configurazione e varie altre pagine informative disponibili per la stampante, ad esempio la pagina di stato dei materiali di consumo e la pagina di dimostrazione.
Capitolo 4 Gestione della stampante ITWW
Page 73

Scheda Risoluzione dei problemi

Nella scheda Risoluzione dei problemi sono presenti i collegamenti alle seguenti pagine principali:
Spie stampante. Fare clic sulle spie del pannello di controllo di questo simulatore per visualizzare le informazioni relative a una determinata spia del pannello di controllo. Per alcune condizioni, è disponibile un video clip contenente una simulazione dell'azione consigliata da eseguire per risolvere il problema.
Strumenti per la qualità di stampa. Consente di stampare una pagina per visualizzare e risolvere i problemi relativi alla qualità di stampa, stampare la pagina di pulizia per l'esecuzione della pulizia della stampante ed eseguire la calibrazione della stampante per l'ottimizzazione della qualità dei colori.
Manutenzione. Consente di stampare la pagina di pulizia per l'esecuzione della pulizia della stampante, visualizzare le informazioni relative ai materiali di consumo e avviare delle demo per la sostituzione delle cartucce di stampa e del tamburo fotosensibile.
Inceppamenti carta. Consente di visualizzare informazioni sull'individuazione e l'eliminazione degli inceppamenti e avviare una demo che indica come rimuovere gli inceppamenti.
Supporti riconosciuti. Consente di visualizzare informazioni sui supporti accettati dalla stampante e sulla risoluzione dei problemi ad essi relativi.
Pagina di dimostrazione. Consente di stampare la pagina di dimostrazione relativa a questa stampante.

Scheda Avvisi

La scheda Avvisi consente di configurare la stampante per la notifica automatica degli avvisi. Nella scheda Avvisi sono presenti i collegamenti alle seguenti pagine principali:
Impostare gli avvisi sullo stato
Impostare gli avvisi tramite e-mail
Impostazioni di amministrazione
Pagina Impostare gli avvisi sullo stato
Nella pagina Impostare gli avvisi sullo stato, è possibile scegliere di attivare o disattivare gli avvisi, specificare il momento in cui la stampante deve inviare un avviso e selezionare uno dei due diversi tipi di avviso:
un messaggio a comparsa
un'icona della Barra delle applicazioni
Fare clic su Applica per rendere attive le impostazioni.
ITWW Casella degli strumenti HP
63
Page 74
Pagina Impostare gli avvisi tramite e-mail
Nella pagina Impostare gli avvisi tramite e-mail, è possibile impostare gli indirizzi di posta elettronica a cui si desidera che vengano inviati gli avvisi e specificare il tipo di avviso che deve essere inviato a ciascun indirizzo di posta elettronica. È possibile indicare due indirizzi di posta elettronica per i seguenti avvisi:
materiali di consumo
servizio di assistenza
percorso della carta
suggerimento
Per inviare gli avvisi tramite e-mail, è necessario impostare un server SMTP (Simple Mail Transfer Protocol).
Pagina Impostazioni di amministrazione
Nella pagina Impostazioni di amministrazione, è possibile impostare la frequenza con cui si desidera che la Casella degli strumenti HP verifichi la presenza di avvisi nella stampante. Sono disponibili le tre seguenti impostazioni:
Meno frequente. La Casella degli strumenti HP verifica la presenza di avvisi una volta al minuto (ogni 60 secondi).
Normale. La Casella degli strumenti HP verifica la presenza di avvisi due volte al minuto (ogni 30 secondi).
Più frequente. La Casella degli strumenti HP verifica la presenza di avvisi venti volte al minuto (ogni 3 secondi).
Se si desidera ridurre il traffico I/O di rete, ridurre la frequenza con cui la stampante verifica la presenza di avvisi.

Scheda Documentazione

La scheda Documentazione contiene i collegamenti alle seguenti fonti di informazione:
Guida dell'utente. Contiene informazioni sull'utilizzo della stampante, sulla garanzia, sulle specifiche e sul supporto. La Guida dell'utente è disponibile nei formati HTML e PDF.
Readme. Contiene informazioni importanti sulla stampante non presenti nella Guida dell'utente. "Ultime informazioni rese disponibili" contiene informazioni aggiornate sulla stampante (solo in inglese).

Finestra Impostazioni periferica

Facendo clic sul pulsante Impostazioni periferica, viene aperta una nuova finestra. Nella finestra Impostazioni periferica sono disponibili le seguenti sezioni:
Scheda Informazioni
64
Scheda Impostazioni
Collegamento Rete
Capitolo 4 Gestione della stampante ITWW
Page 75
Scheda Informazioni
La scheda Informazioni fornisce dei collegamenti veloci alle seguenti informazioni:
Stato periferica. Consente di visualizzare informazioni sullo stato corrente della stampante.
Stato materiali di consumo. Consente di visualizzare informazioni sui materiali di consumo installati sulla stampante. È disponibile un collegamento al sito Web HP per l'ordinazione dei materiali di consumo.
Registro eventi. Consente di visualizzare la cronologia degli errori della stampante. L'errore più recente si trova all'inizio dell'elenco.
Salva / ripristina impostazioni. Consente di salvare le impostazioni correnti della stampante in un file sul computer. Questo file consente di caricare le stesse impostazioni in un'altra stampante o ripristinare queste impostazioni nella stampante in un secondo momento.
Configurazione periferica. Consente di visualizzare una descrizione dettagliata della configurazione corrente della stampante, inclusa la quantità di memoria installata e l'eventuale presenza di vassoi opzionali.
Scheda Impostazioni
Nella scheda Impostazioni sono presenti collegamenti a diverse pagine che consentono di visualizzare e modificare la configurazione della stampante.
Nota
È possibile che le impostazioni del software sovrascrivano le impostazioni eseguite nella Casella degli strumenti HP.
Informazioni sulla periferica. Consente di visualizzare informazioni di base sulla stampante.
Gestione carta. Consente di visualizzare e modificare le impostazioni relative ai vassoi della stampante.
Stampa in corso. Consente di visualizzare e modificare le impostazioni predefinite dei processi di stampa.
PCL. Consente di visualizzare e modificare le informazioni relative ai font PCL.
PostScript. Consente di visualizzare e modificare le impostazioni relative al timeout e agli errori PS.
Qualità di stampa. Consente di visualizzare e modificare le impostazioni relative alla qualità di stampa.
Modalità di stampa. Consente di visualizzare e modificare le modalità di stampa per diversi supporti di stampa.
Configurazione del sistema. Consente di visualizzare e modificare le informazioni sul sistema.
I/O. Consente di visualizzare e modificare l'impostazione del timeout I/O.
Assistenza. Consente di accedere a varie procedure di assistenza per la stampante.
ITWW Casella degli strumenti HP
65
Page 76
Finestra Rete
La finestra Rete consente all'amministratore di rete di controllare le impostazioni di rete della stampante quando questa è collegata a una rete IP. Questo pulsante non viene visualizzato se la stampante è collegata direttamente a un computer o se è collegata a una rete mediante un dispositivo diverso da un server di stampa HP Jetdirect.
Collegamenti della Casella degli strumenti HP
Sul lato sinistro della schermata della Casella degli strumenti HP sono presenti i collegamenti alle seguenti opzioni:
Selezionare una periferica. Consente di scegliere tra tutte le periferiche per cui è abilitato l'uso della Casella degli strumenti HP.
Visualizza avvisi correnti. Consente di visualizzare gli avvisi correnti per tutte le stampanti configurate. Per visualizzare gli avvisi correnti, è necessario che sia in corso una stampa.
Pagina di solo testo. Consente di visualizzare la Casella degli strumenti HP come una mappa del sito con collegamenti a pagine di solo testo.

Altri collegamenti

In questa sezione sono disponibili collegamenti per la connessione a Internet. Per utilizzare tali collegamenti, è necessario disporre dell'accesso a Internet. Se si utilizza l'accesso remoto e non si è connessi la prima volta che si apre la Casella degli strumenti HP, è necessario connettersi prima di poter visitare questi siti Web. Per connettersi, potrebbe essere necessario chiudere e riaprire la Casella degli strumenti HP.
Registrazione del prodotto. Consente di accedere al sito Web HP per la registrazione del prodotto.
Assistenza tecnica. Consente di accedere al sito di assistenza tecnica per la stampante HP color LaserJet serie 2550. È possibile richiedere assistenza per un determinato problema.
66
Capitolo 4 Gestione della stampante ITWW
Page 77
5

Stampa a colori

In questo capitolo vengono descritte le opzioni di stampa a colori della stampante e viene illustrato come ottimizzare la stampa a colori. Il documento tratta gli argomenti descritti di seguito.
Uso del colore
Gestione delle opzioni relative ai colori
Corrispondenza dei colori
ITWW
67
Page 78

Uso del colore

Questa stampante offre una vasta gamma di funzioni relative ai colori. Fornisce ai normali utenti una combinazione di funzioni automatiche per ottenere risultati eccellenti, nonché strumenti più sofisticati per gli utenti esperti.
Inoltre, fornisce tabelle di colori accuratamente progettate e testate per ottenere una resa ottimale per tutti i colori stampabili.

HP ImageREt 2400

ImageREt 2400 è in grado di offrire una qualità laser a 2400 dpi mediante un processo di stampa multilivello. Questo processo è in grado di controllare precisamente i colori combinando fino a quattro colori in un unico punto e variando la quantità di toner in una determinata area. ImageREt 2400 è stato migliorato per l'uso con questa stampante. Tali miglioramenti prevedono l'uso di tecnologie di acquisizione, un maggiore controllo sul posizionamento dei punti e una maggiore precisione nel controllo della qualità del toner in un punto. Queste nuove tecnologie, abbinate al processo di stampa multilivello HP, hanno consentito di ottenere una stampante 600x600 dpi in grado di fornire una qualità laser con milioni di colori uniformi a 2400 dpi.
Diversamente, un processo di stampa a livello singolo, disponibile nella modalità predefinita di altre stampanti laser a colori, non consente la combinazione di più colori in un unico punto. Questo processo, noto come dithering, non consente di creare una vasta gamma di colori nitidi e con una struttura dei punti visibile.

Scelta dei supporti

Per ottenere colori e immagini di qualità ottimale, è importante selezionare il tipo di supporto appropriato dal software o dal driver della stampante. Vedere
supporti di stampa per ulteriori informazioni.
Specifiche dei

Opzioni del colore

Le opzioni del colore consentono di ottenere automaticamente una stampa a colori di qualità ottimale per diversi tipi di documento.
La marcatura degli oggetti utilizzata nelle opzioni di colore consente di selezionare impostazioni ottimali per i colori e i mezzitoni, applicabili ai vari oggetti di una pagina (testo, immagini e foto). Il driver della stampante analizza gli oggetti contenuti nella pagina e utilizza i mezzitoni e le impostazioni dei colori in modo da garantire per ciascun oggetto una qualità di stampa ottimale. La possibilità di contrassegnare gli oggetti, combinata con impostazioni predefinite ottimizzate, consente di ottenere colori eccellenti, senza dover configurare specifiche impostazioni.
Negli ambienti Windows, le opzioni di colore Automatico e Manuale sono disponibili nella scheda Colore del driver della stampante.
68
Capitolo 5 Stampa a colori ITWW
Page 79

sRGB (standard Red-Green-Blue)

sRGB (standard Red-Green-Blue) è uno standard universalmente approvato per i colori, sviluppato da HP e Microsoft come linguaggio di stampa a colori comune per monitor, periferiche di input (scanner e fotocamere digitali) e periferiche di output (stampanti e plotter). Si tratta dello spazio cromatico predefinito utilizzato per i prodotti HP, i sistemi operativi Microsoft, il Web e la maggior parte delle applicazioni per ufficio attualmente in commercio. Lo standard sRGB è stato concepito nel rispetto delle attuali norme Windows per i monitor e in conformità agli standard di convergenza per la televisione ad alta definizione.
Nota
Il tipo di monitor utilizzato e le condizioni di illuminazione dell'ambiente lavorativo sono fattori che incidono sull'aspetto dei colori visualizzati sullo schermo. Per ulteriori informazioni, vedere
Le ultime versioni di Adobe® PhotoShop®, CorelDRAW™, Microsoft Office e molte altre applicazioni utilizzano lo standard sRGB per la comunicazione a colori. Inoltre, essendo lo spazio cromatico predefinito dei sistemi operativi Microsoft, lo standard sRGB è stato quasi universalmente adottato come mezzo di scambio delle informazioni sui colori tra le applicazioni e le periferiche che utilizzano una definizione comune, al fine di garantire agli utenti il massimo grado possibile di corrispondenza tra i colori. Lo standard sRGB aumenta le possibilità di ottenere una corrispondenza automatica tra i colori di stampa e i colori visualizzati sul monitor o appartenenti ad altre periferiche di input (scanner e fotocamere digitali), senza la necessità di acquisire competenze specifiche sull'uso dei colori.
Corrispondenza dei colori.
ITWW Uso del colore
69
Page 80

Gestione delle opzioni relative ai colori

Impostando Opzioni colore su Automatico, è possibile ottenere la qualità di stampa ottimale per i documenti a colori. Tuttavia, in alcuni casi può essere necessario stampare in scala di grigi (nero e sfumature di grigio) un documento a colori oppure modificare una delle opzioni del colore della stampante.
In Windows, effettuare la stampa in scala di grigi o modificare le opzioni del colore
utilizzando le impostazioni disponibili nella scheda Colore del driver della stampante.
In Macintosh, effettuare la stampa in scala di grigi o modificare le opzioni del colore
utilizzando il menu a comparsa Corrispondenza dei colori nella finestra di dialogo Stampa.

Stampa in scala di grigi

Se si seleziona l'opzione Stampa in scala di grigi nel driver della stampante, il documento viene stampato in nero e sfumature di grigio. Questa opzione è utile per la stampa di documenti a colori da fotocopiare o da inviare tramite fax.
Quando si seleziona Stampa in scala di grigi, viene attivata la modalità monocromatica della stampante. Questa modalità di stampa consente di limitare il consumo delle cartucce a colori.
Nota
Nota

Regolazione del colore: automatica e manuale

L'impostazione di regolazione del colorie Automatico consente di ottimizzare il trattamento del grigio neutro, i mezzitoni e l'accentuazione dei bordi utilizzati per ogni elemento del documento. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea del driver della stampante.
Automatico è l'impostazione predefinita, consigliata per la stampa di tutti i documenti a colori.
L'impostazione di regolazione del colore Manuale consente di regolare il trattamento del grigio neutro, i mezzitoni e l'accentuazione dei bordi per testo, grafica e foto. Per accedere alle opzioni del colore manuali, nella scheda Colore, fare clic su Manuale, quindi su Impostazioni.

Opzioni colore manuali

L'impostazione Manuale consente di regolare le opzioni Colore (o Mappa colore)e Mezzitoni.
Alcune applicazioni consentono di convertire testo e grafica in immagini raster. In questi casi, l'impostazione Fotografie consente di controllare anche testo e grafica.
70
Capitolo 5 Stampa a colori ITWW
Page 81
Opzioni Mezzitoni
Mezzitoni è il metodo mediante il quale la stampante combina i quattro colori primari (ciano, magenta, giallo e nero) in proporzioni differenti per creare mezzitoni di milioni di colori. Queste opzioni incidono sulla risoluzione e la nitidezza della stampa a colori. È possibile impostare in modo indipendente i valori dei mezzitoni per testo, grafica e fotografie. Le due opzioni per i mezzitoni sono Uniforme e Dettagli.
L'opzione Uniforme è ottimale per ampie aree da stampare in tinta unita. Inoltre, migliora la qualità delle fotografie rendendo uniformi le gradazioni dei colori. Scegliere questa opzione se occorre assicurare innanzitutto uniformità.
L'opzione Dettagli risulta particolarmente adatta per testi e immagini che richiedono distinzioni nette fra righe o colori (ad esempio, per immagini contenenti motivi o quantità di dettagli elevate). Scegliere questa opzione quando i bordi ben definiti e i dettagli rappresentano gli attributi più importanti.
Grigi neutri
L'impostazione Grigi neutri determina il metodo di creazione dei grigi utilizzati in testo, grafica e foto.
Solo nero consente di generare colori neutri (grigi e nero) utilizzando solo il toner nero. Questa opzione garantisce che i colori neutri non presentino tonalità dominanti.
Quadricromia consente di generare colori neutri combinando i quattro colori del toner. Questa opzione garantisce colori sfumati e il passaggio a tonalità non neutre. Inoltre, produce la tinta più scura di nero.
Controllo margine
L'impostazione Controllo margine determina la modalità di stampa dei margini. È formata da due componenti: Mezzitoni adattivi e Registrazione. Mezzitoni adattivi incrementa l'uniformità dei margini. Registrazione riduce l'effetto di una registrazione errata dei colori sovrapponendo leggermente i margini degli oggetti adiacenti. Sono disponibili i seguenti livelli di controllo dei margini:
Massimo fornisce il livello massimo di registrazione. L'opzione Mezzitoni adattivi è attivata.
Normale fornisce le impostazioni di registrazione predefinite. L'opzione Mezzitoni adattivi è attivata.
Leggero fornisce il livello minimo di registrazione. L'opzione Mezzitoni adattivi è attivata.
Off fa sì che le opzioni Registrazione e Mezzitoni adattivi non siano attivate.
ITWW Gestione delle opzioni relative ai colori
71
Page 82
Colore RGB
L'opzione Colore RGB determina la modalità di stampa dei colori.
Predefinita interpreta i colori RGB come sRGB, lo standard accettato da molte società e organizzazioni software come Microsoft e World Wide Web Consortium (vedere
http://www.w3.org).
Brillante consente alla stampante di aumentare la saturazione dei colori nei mezzitoni. Per gli oggetti meno colorati viene eseguito il rendering con più colori. Questo valore è consigliato per la stampa di immagini commerciali.
Periferica imposta la stampante per stampare dati RGB in modalità periferica raw. Per ottenere una resa ottimale delle fotografie quando questa opzione è selezionata, è necessario gestire il colore nel programma utilizzato oppure nel sistema operativo.
72
Capitolo 5 Stampa a colori ITWW
Page 83

Corrispondenza dei colori

Il processo di verifica della corrispondenza tra i colori della stampa e i colori visualizzati sullo schermo del computer è molto complesso, in quanto le stampanti e i monitor utilizzano metodi diversi di riproduzione dei colori. I monitor visualizzano i colori in pixel mediante il processo RGB (red, green, blue - rosso, verde e blu), mentre le stampanti riproducono i colori mediante il processo CMYK (cyan, magenta, yellow, black - ciano, magenta, giallo e nero).
La possibilità di far corrispondere i colori stampati a quelli visualizzati sullo schermo dipende dai seguenti fattori:
supporti di stampa
pigmenti (ad esempio, inchiostri o toner)
tecnologie utilizzate nei processi di stampa (ad esempio, getto d'inchiostro o laser)
condizioni di illuminazione dell'ambiente operativo
programmi
driver della stampante
sistema operativo del computer
tipi di monitor
schede grafiche e driver
ambiente operativo (molto umido o molto secco)
percezioni differenti del colore
Tenere conto di questi fattori quando i colori dello schermo non corrispondono perfettamente ai colori della stampa. Per la maggior parte degli utenti, il metodo migliore per verificare la corrispondenza dei colori sullo schermo consiste nella stampa dei colori sRGB. La stampante utilizza i colori sRGB e ottimizza automaticamente la stampa a colori.
Per ulteriori informazioni sulla risoluzione dei problemi relativi alle stampe a colori, vedere
Risoluzione dei problemi relativi ai documenti a colori.
ITWW Corrispondenza dei colori
73
Page 84
74
Capitolo 5 Stampa a colori ITWW
Page 85
6

Manutenzione

Questo capitolo contiene informazioni sui seguenti argomenti relativi alla manutenzione:
Gestione dei materiali di consumo
Pulizia della stampante
Calibrazione della stampante
ITWW
75
Page 86

Gestione dei materiali di consumo

Per informazioni sulla garanzia dei materiali di consumo, vedere Cartuccia di stampa
Garanzia limitata.

Durata dei materiali di consumo

La durata del tamburo fotosensibile dipende dal numero di pagine a colori o in bianco e nero richiesto dai processi di stampa. Il tamburo fotosensibile per stampanti HP color LaserJet serie 2500 ha una durata media di 20.000 pagine quando si stampa solo in bianco e nero e di 5.000 pagine per la stampa a colori. La durata effettiva è compresa tra questi due numeri e dipende dal numero di pagine stampate in bianco e nero rispetto a quelle stampate a colori. La durata media è compresa tra 6.000 e 8.000 pagine.
La durata del tamburo fotosensibile dipende inoltre dalla calibrazione della stampante, in quanto a ogni calibrazione questo viene ruotato. La durata del tamburo fotosensibile viene calcolata in base al numero di rotazioni anziché in base al numero di pagine stampate.
Anche il tipo di processo di stampa e la relativa lunghezza incidono sulla durata del tamburo. Una serie di processi di stampa brevi consuma una quantità maggiore di tamburo fotosensibile rispetto a un unico processo di stampa dello stesso numero di pagine. Per prolungare la durata del tamburo, stampare contemporaneamente più copie di un processo di stampa piuttosto che inviare lo stesso processo diverse volte.
Nota
La durata di una cartuccia di stampa dipende dalla quantità di toner necessaria per i processi di stampa. Quando si stampa un testo con una copertura del 5%, una cartuccia di stampa del ciano, del magenta o del giallo per stampanti HP color LaserJet 2500L dura in media 2.000 pagine, mentre una cartuccia del nero ha una durata media di 5.000 pagine. Quando si stampa un testo con una copertura del 5%, una cartuccia di stampa del ciano, del magenta o del giallo per stampanti HP color LaserJet 2500Ln/2550n dura in media
4.000 pagine, mentre una cartuccia del nero ha una durata media di 5.000 pagine. In genere, la copertura per una lettera commerciale è del 5% circa.
Il tamburo fotosensibile e le cartucce di stampa di questa stampante non sono compatibili con i modelli precedenti, ad esempio, la stampante HP color LaserJet serie 1500 o la stampante HP color LaserJet serie 2500.
Per prolungare la durata dei materiali di consumo, è possibile ordinare cartucce sostitutive del ciano, del magenta e del giallo per stampanti HP color LaserJet 2550L che durano in media 4.000 pagine con una copertura del 5%. Per informazioni sulle modalità di ordinazione di questa guida, vedere
Accessori e informazioni per le ordinazioni.

Verifica e ordinazione dei materiali di consumo

È possibile verificare lo stato dei materiali di consumo mediante il pannello di controllo della stampante stampando una pagina relativa allo stato dei materiali di consumo oppure dalla Casella degli strumenti HP o da HP Web Jetadmin. Hewlett-Packard consiglia di ordinare una cartuccia sostitutiva la prima volta che si riceve un messaggio di notifica di esaurimento inchiostro. Questo messaggio indica che la cartuccia può essere utilizzata per altre due settimane circa. Quando si utilizza un nuovo tamburo fotosensibile o una nuova cartuccia di stampa HP, è possibile ottenere le seguenti informazioni sui materiali di consumo:
76
periodo di utilizzabilità rimanente per le cartucce o il tamburo fotosensibile
numero di pagine rimanenti stimate
Capitolo 6 Manutenzione ITWW
Page 87
numero di pagine stampate
altre informazioni sui materiali di consumo
Nota
Se la stampante è collegata in rete, è possibile impostare la Casella degli strumenti HP per ricevere una e-mail di notifica quando una cartuccia di stampa o il tamburo fotosensibile sta per esaurirsi. Se la stampante è collegata direttamente a un computer, è possibile impostare la Casella degli strumenti HP per ricevere un messaggio di notifica quando i materiali di consumo stanno per esaurirsi.
Per controllare lo stato e l'ordine dal pannello di controllo
Effettuare una delle seguenti operazioni:
Controllare le spie di stato dei materiali di consumo sul pannello di controllo della
stampante. Queste spie informano l'utente quando una cartuccia di stampa o il tamburo fotosensibile sta per esaurirsi o è vuoto. Le spie indicano anche quando viene installata per la prima volta una cartuccia di stampa non HP. Vedere
materiali di consumo per interpretare le sequenze di accensione delle spie.
Premere contemporaneamente pagina di stato dei materiali di consumo (oltre alla pagina di configurazione e, se applicabile, alla pagina HP Jetdirect). Controllare i livelli dei materiali di consumo nella pagina relativa allo stato dei materiali di consumo. Vedere
di consumo per ulteriori informazioni.
Se i livelli dei materiali di consumo sono bassi, è possibile ordinarli dal rivenditore HP di zona, telefonicamente oppure online. Vedere informazioni sui numeri di catalogo. Vedere http://www.hp.com/go/ljsupplies per effettuare l'ordinazione in linea.
(VAI)e (A
Accessori e informazioni per le ordinazioni per
NNULLA LAVORO
Spie relative allo stato dei
). Viene stampata una
Pagina di stato dei materiali
Per effettuare le verifiche e le ordinazioni mediante la Casella degli strumenti HP
È possibile configurare la Casella degli strumenti HP per ricevere un messaggio di notifica quando i materiali di consumo stanno per esaurirsi. È possibile scegliere di ricevere gli avvisi tramite e-mail oppure sotto forma di messaggio a comparsa o come icona sulla barra delle applicazioni. Per ordinare i materiali di consumo mediante la Casella degli strumenti HP, fare clic su Ordina materiali di consumo nell'area Altri collegamenti.È necessario disporre dell'accesso a Internet per connettersi al sito Web.
Per ulteriori informazioni, vedere
Casella degli strumenti HP.
Per effettuare le verifiche e le ordinazioni mediante HP Web Jetadmin
In HP Web Jetadmin, selezionare la stampante. La pagina di stato della periferica contiene informazioni sui materiali di consumo. Per effettuare un'ordinazione, utilizzare la Casella degli strumenti HP. In alternativa, vedere
Accessori e informazioni per le ordinazioni.
ITWW Gestione dei materiali di consumo
77
Page 88

Conservazione dei materiali di consumo

Attenersi alle seguenti indicazioni per conservare le cartucce di stampa e il tamburo fotosensibile:
Non rimuovere la cartuccia di stampa o il tamburo fotosensibile dalla confezione fino al
momento dell'utilizzo.
ATTENZIONE
Per evitare danni, non esporre la cartuccia di stampa o il tamburo fotosensibile alla luce per più di qualche minuto.
Vedere
operative e di conservazione.
Conservare i materiali di consumo in posizione orizzontale.
Conservare i materiali di consumo in un luogo buio e secco, lontano da fonti
magnetiche e di calore.
Specifiche ambientali per informazioni sugli intervalli delle temperature

Sostituzione e riciclaggio dei materiali di consumo

Per installare una cartuccia di stampa HP o un tamburo fotosensibile, attenersi alle istruzioni incluse nella confezione del nuovo materiale di consumo oppure consultare la Guida introduttiva.
Per il riciclaggio, riporre il materiale di consumo usato nella confezione di quello nuovo. Utilizzare l'etichetta di ritorno per inviare il materiale da riciclare a HP. Per informazioni dettagliate, vedere le informazioni sul riciclaggio incluse nella confezione di ciascun materiale di consumo HP. Vedere informazioni sul programma di riciclaggio HP.
Materiali di consumo della HP LaserJet per ulteriori

Politica HP per i materiali di consumo non HP

ATTENZIONE
Hewlett-Packard Company sconsiglia l'uso di materiali di consumo non HP, siano essi nuovi o ricaricati. HP non garantisce il funzionamento o la qualità dei prodotti non originali. Le eventuali riparazioni richieste per aver usato una cartuccia di toner non HP non sono coperte dalla garanzia della stampante.
Quando si inserisce un materiale di consumo, la stampante è in grado di rilevare se si tratta di un prodotto originale HP. Se si inserisce un materiale di consumo HP originale che in un'altra stampante HP risulta quasi esaurito, la stampante lo identifica come prodotto non HP. Reinserire il materiale di consumo nella stampante iniziale per riattivare le funzioni HP.
Reimpostazione della stampante per i materiali di consumo non HP
Quando si installa un tamburo fotosensibile o una cartuccia di stampa non HP, la spia accanto alla cartuccia o al tamburo lampeggia e la spia Attenzione è accesa. Per stampare
(A
con un materiale di consumo non HP, premere installa. Le spie di stato non indicano quando questo tipo di materiali di consumo stanno per esaurirsi o sono vuoti.
La stampante non interrompe la stampa quando questo tipo di materiale di consumo è vuoto. Si possono verificare dei danni se la stampante continua a stampare con un tamburo fotosensibile o una cartuccia vuoti. Vedere
stampa Garanzia limitata.
Garanzia limitata Hewlett-Packard e Cartuccia di
NNULLA LAVORO
) la prima volta che lo si
78
Capitolo 6 Manutenzione ITWW
Page 89

Servizio telefonico HP per la denuncia di frodi

Se si ritiene che i materiali di consumo siano originali, chiamare il servizio telefonico HP per la denuncia di frodi se le spie di stato dei materiali di consumo o la Casella degli strumenti HP indicano che la cartuccia di stampa o il tamburo fotosensibile non sono prodotti HP originali. Ciò consentirà di determinare se il prodotto è originale e di individuare la soluzione adeguata per risolvere il problema.
È possibile che la cartuccia di stampa o il tamburo fotosensibile non siano prodotti HP originali se:
Si verificano molti problemi con la cartuccia di stampa o il tamburo fotosensibile.
La cartuccia o il tamburo fotosensibile sembrano diversi dal solito, ad esempio per
quanto riguarda la linguetta da tirare o la confezione.
Negli Stati Uniti, chiamare il numero verde: (1) (877) 219-3183.
Fuori dagli Stati Uniti, seguire la seguente procedura. Chiamare l'operatore e richiedere di
chiamare il seguente numero: (1) (770) 263-4745. Chi non parla inglese sarà messo in contatto con un responsabile del servizio telefonico HP per la denuncia delle frodi. In alternativa, se nessun operatore parla la lingua del chiamante, sarà disponibile un servizio di interpretariato circa un minuto dopo l'inizio della telefonata. Questo servizio tradurrà la conversazione con l'operatore della linea telefonica HP per la denuncia delle frodi.
ITWW Gestione dei materiali di consumo
79
Page 90

Pulizia della stampante

Durante le operazioni di stampa, all'interno della stampante si possono accumulare carta, toner e particelle di polvere. Con il tempo questo accumulo può causare problemi di stampa, quali macchie di toner o sbavature. Questa stampante dispone di una funzione di pulizia che consente di prevenire e correggere questo tipo di problemi.
Nota

Per pulire l'unità di stampa

Eseguire la procedura riportata di seguito dalla Casella degli strumenti HP. Nel caso in cui si disponga di un sistema operativo che non supporta la Casella degli strumenti HP, per pulire l'unità di stampa, leggere il file Readme aggiornato nella directory principale del CD­ROM oppure accedere al sito Web http://www.hp.com/support/clj2550.
1. Accertarsi che la stampante sia accesa e pronta.
2. Aprire la Casella degli strumenti HP.
3.
Nella scheda Risoluzione dei problemi, fare clic su Manutenzione, Pagina di pulizia, quindi su Stampa. Viene stampata una pagina con un motivo.
4. Rimuovere i supporti di stampa presenti nel vassoio 1.
5. Rimuovere la pagina stampata e caricarla con il lato di stampa rivolto verso il basso nel
vassoio 1.
80
6.
Sul computer, premere Pulisci.
Capitolo 6 Manutenzione ITWW
Page 91

Calibrazione della stampante

La stampante esegue la calibrazione automatica diverse volte. È possibile regolare le impostazioni di calibrazione dalla Casella degli strumenti HP.
Un diverso tipo di ambiente e cartucce di stampa, toner e tamburo fotosensibile vecchi potrebbero causare variazioni in termini di densità delle immagini. La stampante risolve questo problema grazie al controllo della stabilizzazione delle immagini. La stampante esegue la calibrazione automatica diverse volte per mantenere il massimo livello in termini di qualità di stampa. È anche possibile effettuare la calibrazione mediante la Casella degli strumenti HP.
Un processo di stampa in corso non viene interrotto per eseguire la calibrazione. La stampante attende il completamento del processo prima di eseguire la calibrazione o la pulizia. Durante la calibrazione, la stampante interrompe le attività di stampa per il tempo necessario al completamento dell'operazione.

Per eseguire la calibrazione dalla stampante

Per avviare la calibrazione, premere contemporaneamente (VAI)e
(R
OTAZIONE CARTUCCE
).
Nota

Per calibrare la stampante dalla Casella degli strumenti HP

Questa procedura è valida solo per i sistemi operativi Windows. Sui sistemi operativi Macintosh, è necessario eseguire la calibrazione manualmente, utilizzando la procedura descritta in precedenza.
1. Aprire la Casella degli strumenti HP in uno dei seguenti modi:
Sul desktop, fare doppio clic sull'icona della Casella degli strumenti HP.
Nel menu Start/Avvio, selezionare Programmi, HP color LaserJet 2550, quindi fare clic su Casella degli strumenti HP.
2.
Nella scheda Manutenzione e diagnostica fare clic su Strumenti di diagnostica (nella parte sinistra della finestra).
3.
Fare clic su Calibrazione colori.
ITWW Calibrazione della stampante
81
Page 92
82
Capitolo 6 Manutenzione ITWW
Page 93
7

Risoluzione dei problemi

Queste informazioni sono organizzate in modo da aiutare l'utente a risolvere i problemi di stampa. Selezionare l'argomento o il tipo di problema dal seguente elenco.
Risoluzione dei problemi che non generano messaggi
Verifica della rete
Risoluzione dei problemi di stampa generali
Risoluzione dei problemi PostScript
Risoluzione di problemi comuni relativi a Macintosh
Risoluzione dei problemi che generano messaggi
Risoluzione dei problemi relativi ai messaggi del pannello di controllo
Rimozione degli inceppamenti
Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa
Problemi di qualità di stampa
ITWW
83
Page 94

Risoluzione dei problemi che non generano messaggi

Se la stampante non funziona correttamente, attenersi alle procedure del seguente elenco di controllo secondo l'ordine in cui sono riportate. Se la stampante non supera un controllo, attenersi ai suggerimenti corrispondenti. Se il problema viene risolto, si può evitare di effettuare le operazioni rimanenti dell'elenco di controllo.

Elenco di controllo per la risoluzione dei problemi

1. Accertarsi che la spia Pronto della stampante sia accesa. Se le spie sono tutte spente,
effettuare le seguenti operazioni:
a. Controllare le connessioni del cavo di alimentazione.
b. Verificare che l'interruttore di alimentazione sia acceso.
c. Controllare la presa di corrente collegando il cavo della stampante direttamente al
muro oppure a una presa differente.
d. Se nessuna di queste operazioni consente di ripristinare l'alimentazione, rivolgersi
all'Assistenza clienti HP. Vedere nella confezione della stampante.
2. Controllare i cavi.
a. Controllare che il cavo della stampante sia collegato al computer o alla porta di
rete. Verificare che il cavo non sia allentato.
Assistenza clienti HP oppure il pieghevole fornito
b. Accertarsi che il cavo non sia difettoso utilizzando, se possibile, un altro cavo.
c. Controllare la connessione di rete. Vedere
3. Verificare che il supporto di stampa usato sia conforme alle specifiche. Vedere
Specifiche dei supporti di stampa.
4.
Premendo contemporaneamente i pulsanti stampate una pagina di configurazione e una pagina di stato dei materiali di consumo. Se la stampante è collegata in rete, viene stampata anche una pagina HP Jetdirect.
a. Se le pagine non vengono stampate, verificare che almeno uno dei vassoi
contenga i supporti di stampa.
b. Se la pagina si inceppa nella stampante, vedere
5. Se vengono stampate la pagina di stato dei materiali di consumo e quella di
configurazione, effettuare i seguenti controlli.
a. Se le pagine vengono stampate correttamente, l'hardware della stampante
funziona. Il problema è nel computer utilizzato, nel driver della stampante o nel programma.
b. Se le pagine non vengono stampate correttamente, calibrare la stampante. Vedere
Calibrazione della stampante. Stampare nuovamente le pagine. Se anche in questo
caso le pagine non vengono stampate correttamente, il problema è relativo all'hardware della stampante. Rivolgersi all'Assistenza clienti HP. Vedere
Assistenza clienti HP oppure il pieghevole fornito nella confezione della stampante.
Verifica della rete.
(VAI)e (A
Rimozione degli inceppamenti.
NNULLA LAVORO
) vengono
84
6. Controllare lo spooler o la coda di stampa sul computer (Print Monitor o Print Center
Queue per i sistemi Mac OS) per verificare se la stampante è stata sospesa o impostata per la stampa non in linea.
Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW
Page 95
7. Verificare di aver installato il driver della stampante HP color LaserJet serie 2550. Nel
programma, verificare che il driver utilizzato sia quello della stampante HP color LaserJet serie 2550.
8. Stampare una pagina dalla Casella degli strumenti HP.
a. Se la pagina viene stampata, il problema riguarda il driver della stampante. In
Windows, provare a utilizzare l'altro driver di stampa. In alternativa, in Windows o Macintosh, disinstallare il driver della stampante (vedere
Disinstallazione del
software di stampa) e reinstallarlo (consultare la Guida introduttiva).
b. Se la pagina non viene stampata, il problema è relativo al computer o al
programma.
9. Stampare un documento breve da un altro programma che in precedenza funzionava
correttamente. Se questa soluzione funziona, il problema è relativo al programma utilizzato. Se questa soluzione non funziona (il documento non viene stampato), effettuare le seguenti operazioni:
a. Provare ad eseguire la stampa da un altro computer sul quale sia installato il
software della stampante.
b. Se la stampante è stata collegata in rete, collegarla direttamente al computer con
un cavo parallelo o USB. Reindirizzare la stampante alla porta appropriata oppure reinstallare il software, scegliendo il nuovo tipo di connessione utilizzato.
10. Se il problema persiste, vedere
Risoluzione dei problemi di stampa generali.
ITWW Risoluzione dei problemi che non generano messaggi
85
Page 96

Verifica della rete

Si consiglia di utilizzare il CD-ROM di HP color LaserJet 2550 per installare e configurare la stampante in rete. Attenersi alla seguente procedura per scoprire se il problema è causato dalla rete.
Se la stampante è collegata in rete, quando si stampa la pagina di configurazione,
dovrebbe essere stampata anche una pagina di configurazione di HP Jetdirect. Se queste pagine non vengono stampate nella lingua desiderata, vedere Verificare che tutte le impostazioni della rete siano configurate correttamente. Per ulteriori informazioni sulla pagina HP Jetdirect, consultare la Guida per l'amministratore
di HP Jetdirect, che è possibile installare dalle sezioni Visualizza documentazione o Documentazione utente sul CD-ROM della stampante HP color LaserJet 2550.
Consultare la Guida per l'amministratore di HP Jetdirect, che è possibile installare dalle sezioni Visualizza documentazione o Documentazione utente sul CD-ROM della stampante HP color LaserJet 2550.
Contattare l'amministratore di rete per informazioni di supporto.
Pagine speciali.
86
Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW
Page 97

Risoluzione dei problemi di stampa generali

Oltre ai problemi elencati in questa sezione, vedere Risoluzione di problemi comuni relativi
a Macintosh se si dispone di un computer Macintosh oppure Risoluzione dei problemi PostScript se si utilizza il driver PS.
Il processo di stampa è molto lento.
Causa
Il processo potrebbe essere molto complesso, ad esempio a causa della presenza di immagini.
La velocità massima della stampante è di 19 ppm in bianco e nero in formato A4, 20 ppm in bianco e nero in formato Letter e 4 ppm a colori (A4 o Letter). Neanche aggiungendo ulteriore memoria è possibile aumentare la velocità di stampa.
Quando si stampa su supporti speciali la velocità di stampa può ridursi automaticamente.
Nel driver della stampante vengono impostati il tipo e il formato per il cartoncino o per altri supporti speciali.
Soluzione
Attendere il completamento del processo di stampa.
Ridurre la complessità della pagina oppure provare a
regolare le impostazioni relative alla qualità di stampa. Se il problema è ricorrente, aggiungere altra memoria alla stampante.
Attendere il completamento del processo di stampa.
Attendere il completamento del processo di stampa.
Se si stampa su supporti speciali, è necessario
impostare il tipo e il formato corrispondenti. Con alcuni supporti, la stampa è più lenta per garantire una qualità migliore. Attendere il completamento del processo di stampa.
Se non si sta stampando su supporti speciali,
impostare il tipo o il formato nel driver della stampante su Carta comune.
Nelle impostazioni predefinite della stampante, fare clic
sulla scheda Carta e verificare che sia impostato Carta comune. È possibile ignorare questa impostazione dal driver della stampante quando si utilizza un supporto speciale.
Potrebbe essersi verificato un problema relativo al driver. Se la stampa è stata eseguita con il driver PCL, utilizzare il
driver PS e viceversa.
La stampante potrebbe essere surriscaldata. Se la stampante è in funzione da molto tempo ed è quindi
surriscaldata, la stampa viene automaticamente rallentata per evitare problemi di qualità. Per ripristinare la velocità di stampa, interrompere il processo in corso e attendere che la stampante si raffreddi.
ITWW Risoluzione dei problemi di stampa generali
87
Page 98
La stampante preleva la carta o il supporto di stampa dal vassoio errato.
Causa
È possibile che la selezione dell'alimentazione (vassoio) non sia corretta.
L'opzione Tipo o Formato non corrisponde al formato della carta o del supporto di stampa caricato nel vassoio.
I supporti vengono caricati nel vassoio 1. Rimuovere i supporti presenti nel vassoio 1. La stampante
Soluzione
Per Windows, verificare che l'alimentazione sia
selezionata nella finestra di dialogo Stampa (che fa parte del programma), se possibile, o nel driver della stampante. Se si seleziona l'alimentazione nel driver della stampante e quindi si seleziona un'alimentazione diversa nella finestra di dialogo Stampa, l'impostazione del driver della stampante viene modificata in base a quella della finestra di dialogo Stampa.
Per Macintosh, selezionare l'alimentazione nella
finestra di dialogo Stampa.
Svuotare gli altri vassoi per accertarsi che la stampante
prelevi i supporti dal vassoio desiderato.
Utilizzando la Casella degli strumenti HP, modificare l'opzione Tipo o Formato in modo che corrisponda al formato del supporto di stampa caricato.
preleva i supporti dal vassoio 1 a meno che non sia stato specificato un vassoio caricato con un formato compatibile e il vassoio 1 non sia configurato.
La stampante non preleva la carta dai vassoi opzionali 2 e 3.
Causa
La guida di lunghezza della carta posteriore (vassoio 2 opzionale) o il fermo posteriore della carta (vassoio 3 opzionale) non sono impostati correttamente.
Il vassoio non viene riconosciuto dal driver della stampante. Impostare il driver della stampante per il riconoscimento del
Se la stampante non preleva la carta da alcun vassoio, il problema potrebbe riguardare la carta.
Soluzione
Per impostare correttamente le guide posteriori, vedere
Caricamento del vassoio 2 opzionale o Caricamento del vassoio 3 opzionale.
vassoio nel seguente modo:
Windows: fare clic su Start/Avvio, scegliere Impostazioni, quindi fare clic su Stampanti. Fare clic con il pulsante destro del mouse sul nome della stampante, quindi su
Proprietà. Fare clic sulla scheda Configura o Impostazioni periferica. Selezionare il vassoio corretto
come opzione installata.
Mac OS X: (la configurazione di Mac OS 9.x potrebbe essere diversa) aprire il Centro Stampa, quindi fare clic sulla coda di stampa HP color LaserJet. Fare clic su
Stampanti, quindi su Mostra Info. Fare clic su Opzioni Installabili, quindi selezionare il vassoio corretto. Fare clic
su Apply Changes.
Provare con un tipo o con una marca di carta diversi.
Accertarsi di utilizzare carta di alta qualità per
stampanti laser. Non sono supportati i tipi di carta fotografica e patinata. Vedere
stampa. Per informazioni sull'ordinazione, vedere Accessori e informazioni per le ordinazioni.
Specifiche dei supporti di
La stampante non riconosce il vassoio. Spegnere e riaccendere la stampante.
88
Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW
Page 99
La stampante non preleva la carta dai vassoi opzionali 2 e 3.
Causa
Il tampone di separazione e i rulli di prelievo potrebbero essere consumati.
La stampante non riconosce un modulo DIMM installato.
Causa
Il modulo DIMM non viene riconosciuto dal driver della stampante.
Il modulo DIMM non è installato correttamente. Rimuovere il modulo DIMM e installarlo nuovamente.
La stampante non risponde quando il comando Stampa è selezionato nel software.
Causa
Si è verificato un errore con la stampante. Verificare le spie del pannello di controllo sulla stampante
Se non è accesa alcuna spia del pannello di controllo, la stampante non è alimentata.
Soluzione
Sostituire il tampone di separazione e i rulli di prelievo. Rivolgersi all'Assistenza clienti HP per ordinare le parti di ricambio. Vedere fornito nella confezione della stampante.
Soluzione
Impostare il driver della stampante per il riconoscimento del modulo DIMM. Vedere
Soluzione
per determinare se è presente un errore.
Controllare che il cavo di alimentazione della
stampante sia collegato alla presa di corrente.
Assistenza clienti HP oppure il pieghevole
Attivazione della memoria.
Verificare che l'interruttore di alimentazione sia acceso.
Verificare che la fonte di alimentazione (presa o
dispositivo di protezione dagli sbalzi di tensione) sia alimentata.
Se nessuna di queste operazioni funziona, rivolgersi
all'Assistenza clienti HP. Vedere oppure il pieghevole fornito nella confezione della stampante.
È possibile che sia attivata la modalità di alimentazione manuale della stampante (spia Attenzione lampeggiante e spia Vai accesa).
Nel software non è stata selezionata la stampante corretta.
Potrebbe essersi verificato un inceppamento. Eliminare eventuali inceppamenti. Vedere Rimozione degli
La stampante è collegata in rete e non riceve alcun segnale. Disconnettere la stampante dalla rete e collegarla
Se è vuoto, caricare la carta nel vassoio 1. Se il vassoio
contiene già la carta, premere
Nella finestra di dialogo Stampa o Imposta stampante, accertarsi che sia selezionata la stampante HP color LaserJet 2550.
inceppamenti.
direttamente al computer mediante un cavo parallelo o USB.
Eliminare eventuali processi interrotti dalla coda di
stampa.
Assistenza clienti HP
(VAI).
Inviare un processo di stampa eseguito correttamente
in precedenza.
Installare nuovamente il software di stampa.
ITWW Risoluzione dei problemi di stampa generali
89
Page 100
La stampante non risponde quando il comando Stampa è selezionato nel software.
Causa
Il cavo d'interfaccia che collega la stampante al computer (o alla rete) non è inserito correttamente.
Il cavo di interfaccia è difettoso. Se possibile, collegare il cavo di interfaccia a un altro
Se la stampante è collegata a un computer, il software non è configurato per la porta della stampante.
La stampa viene eseguita, ma non vengono stampati tutti i colori oppure le pagine sono completamente vuote.
Causa
Se uno dei colori risulta mancante, è possibile che non sia stato rimosso completamente il nastro di sigillo dalla cartuccia di stampa.
Se le pagine stampate sono completamente vuote, è possibile che il file contenga delle pagine vuote.
Soluzione
Scollegare e ricollegare il cavo.
computer (o a una porta di rete) e inviare un processo di stampa già eseguito correttamente.
Provare a utilizzare un cavo diverso.
All'interno del software, verificare nel menu di selezione della stampante che la porta in uso sia corretta. Se il computer dispone di diverse porte, accertarsi che la stampante sia associata a quella corretta.
Soluzione
Disinstallare la cartuccia di stampa relativa al colore mancante e accertarsi che il nastro di sigillo sia stato rimosso completamente.
Verificare che il file non contenga pagine vuote. In caso contrario, eliminarle, se non sono necessarie.
Se si utilizzano cartucce di stampa non HP, una o più cartucce sono vuote o quasi esaurite. Le spie del pannello di controllo non indicano se le cartucce di stampa non HP sono vuote o quasi esaurite.
La casella di controllo DIMM font potrebbe essere selezionata, ma il DIMM font non è installato nella stampante. Il problema riguarda solo le stampanti che utilizzano un DIMM font asiatico.
Il supporto si arriccia quando esce dallo scomparto di uscita superiore.
Causa
È necessario eseguire la stampa nel percorso diretto della carta.
La risma di carta era lievemente arricciata quando è stata inserita nel vassoio.
Il supporto di stampa non è conforme alle specifiche della stampante.
Sostituire una o più cartucce di stampa.
Nelle impostazioni della stampante, deselezionare la casella di controllo DIMM font nella scheda Configura se non è installato alcun DIMM font. Selezionare la casella di controllo DIMM font solo se il DIMM font è fisicamente installato nella stampante. Se si ritiene che il DIMM font sia installato, accertarsi che sia installato correttamente.
Soluzione
Aprire lo sportello di uscita posteriore in modo da utilizzare il percorso diretto della carta per stampare. Rimuovere ciascun foglio al momento dell'uscita dalla stampante.
Capovolgere la risma di carta nel vassoio.
Vedere Specifiche dei supporti di stampa.
Se si stampa su supporti leggeri, l'impostazione del tipo di supporto potrebbe non essere corretta.
90
Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW
Selezionare Leggero nel campo Tipo del driver della stampante.
Loading...