HP LaserJet 2500 User's Guide [cs]

série color LaserJet 2500
hp
použití
Tiskárna rady HP Color LaserJet 2500
Uživatelská príruck
Autorská práva a licence
© Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Všechna práva vyhrazena. Kromě případů vymezených autorskými zákony nebo na tomto místě je reprodukce, přepracovávání nebo překládání bez předchozího písemného souhlasu zakázáno.
Uživateli tiskárny Hewlett-Packard patřící k této uživatelské příručce je udělena licence: a) vytisknout tuto uživatelskou příručku pro OSOBNÍ, INTERNÍ nebo PODNIKOVÉ použití se zákazem tento výtisk prodávat, dále prodávat nebo jinak distribuovat; b) umístit elektronickou kopii této uživatelské příručky na serveru za podmínky, že přístup k této elektronické kopii je omezen na OSOBNÍ, INTERNÍ potřeby uživatelů příslušné tiskárny Hewlett-Packard.
Číslo dílu C9706-90973
Edition 1, 1/2003
Záruka
Informace uvedené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího oznámení.
Hewlett-Packard na tyto informace neposkytuje záruku. HEWLETT-PACKARD PŘEDEVŠÍM NEUZNÁVÁ PŘEDPOKLÁDANOU ZÁRUKU OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI K URČITÉMU ÚČELU.
Hewlett-Packard není právně zodpovědný za jakékoliv přímé, nepřímé, náhodné, následné nebo ostatní škody ve spojitosti s vybavením a použitím těchto informací.
Ochranné známky
Adobe Photoshop
®
je ochranná známka
společnosti Adobe Systems Incorporated.
CorelDRAW™
je ochranná známka
společnosti Corel.
E
NERGY STAR
®
a logo Energy Star jsou v U.S.A. registrované známky Komise pro ochranu životního prostředí Spojených států.
Microsoft Windows NT
®
, Windows®, MS-DOS®, a
®
jsou v USA registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation.
Netscape™ a Netscape Navigator™ jsou v USA registrované obchodní známky společnosti Netscape Communications Corporation.
TrueType™ je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc. registrovaná v USA.
®
UNIX
je registrovaná ochranná známka
společnosti The Open Group.
Hewlett-Packard Company 113 11 C hi nd en Bo ul ev ar d Boise, Idaho 83714 USA

Služby zákazníkům společnosti HP

Telefonická pod pora
Během záruční doby poskytuje společnost HP telefonickou podporu zdarma. Na těchto telefonních číslech se s vámi spojí příslušný tým, který je připraven vám pomoci. Telefonní čísla pro vaši zemi/oblast naleznete na letáku, který je přiložen v balení. Než zavoláte do společnosti HP, připravte si následující informace: název výrobku, sériové číslo, datum zakoupení a popis problému.
Technické informace lze nalézt rovněž na Internetu na adrese http://www.hp.com
. V políčku Select your country or region (Zvolte zemi nebo oblast) v pravém horním rohu obrazovky zvolte příslušnou zemi/oblast a klepněte na . Klepněte na Support (Podpora).
Technická podpora online a další podpora
Online služby: přístup k
informacím pomocí modemu nebo připojení k Internetu 24 hodin denně
Softwarové zařízení a elektronické informace
Objednávání příslušenství a dodávek pomocí služby HP Direct
Adresy WWW: Aktualizovaný software tiskáren HP, informace o produktech a podpoře a tiskové ovladače v několika jazycích jsou k dispozici na adrese: http://www.hp.com/go/clj2500 (Tato stránka je v angličtině.)
Tiskové ovladače:
zemi nebo oblast) v pravém horním rohu obrazovky zvolte příslušnou zemi/oblast a klepněte na
. Klepněte na Drivers (Ovladače) a potom zadejte produktu. Internetová stránka s ovladači může být v anglickém jazyce, samotné ovladače jsou ovšem k dispozici v různých jazycích.
Navštivte stránky WWW: http://www.hp.com/go/support/clj2500
Volejte na číslo: Přečtěte si leták, který je přibalen k produktu.
Navštivte stránky WWW:
Volejte na číslo: 1-800-538-8787 (USA) nebo 1-800-387-3154 (Kanada).
Stránka http://www.hp.com
http://www.hp.com/go/ljsupplies
. V políčku Select your country or region (Zvolte
color
laserjet 2500
. (Tato stránka je v angličtině.)
.
jako název
CD HP Support Assistant (Pomocník podpory HP)
Informace o servisu HP Chcete-li zjistit adresu autorizovaných prodejců-firmy HP, volejte 1-800-243-9816 (Spojené státy)
Servisní smlouvy HP
Tento nástroj podpory nabízí komplexní online informační systém navržený k poskytování technických informací o výrobcích HP. Tuto čtvrtletní službu lze objednat v USA nebo Kanadě na telefonním čísle 1-800-457-1762. V Hongkongu (zvláštní administrativní oblast), Indonésii, Malajsii nebo Singapuru na telefonním čísle společnosti Mentor Media (65) 740-4477.
nebo 1-800-387-3867 (Kanada).
Informace o servisu produktu získáte na telefonním čísle podpory zákazníků pro danou zemi/ oblast. Přečtěte si leták, který je přibalen k produktu.
Volejte: 1-800-538-4747 (USA) nebo 1-800-268-1221 (Kanada).
Rozšířený servis:
1-800-446-0522
CSWW 3
4 CSWW
Obsah
Služby zákazníkům společnosti HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1 Základy tiskárny
Úvodem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nastavení tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funkce tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Části tiskány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Porty rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funkce ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Software a podporované operační systémy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Software pro Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Software určený pouze pro sít´ovou instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Software pro počítače Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rady pro použití softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Odinstalace tiskového softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Odinstalace softwaru v systému Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Odinstalace softwaru u počítačů Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Příslušenství a informace o objednávkách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2 Tiskové úlohy
Úvodem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Volba typu papíru a dalších tiskových médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Podporované typy tiskových médií pro zásobník 1. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Podporované typy tiskových médií pro doplňkový zásobník 2. . . . . . . . . 29
Podporované typy tiskových médií pro doplňkový zásobník 3. . . . . . . . . 30
Nákup papíru a dalších tiskových médií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Plnění zásobníků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Naplnění zásobníku 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Plnění doplňkového zásobníku 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Plnění doplňkového zásobníku 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tisk úlohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Přístup k nastavení ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Funkce v ovladači tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Volba místa výstupu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tisk na speciální tisková média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tisk na obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tisk na štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tisk na fólie pro černobílý tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tisk na tisková média uživatelských formátů nebo kartón . . . . . . . . . . . . 46
Tisk na hlavičkový papír nebo předtištěné formuláře . . . . . . . . . . . . . . . 47
Oboustranný tisk (ruční duplex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Zrušení tiskové úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Používání barev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
HP ImageREt 2400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
HP ColorSmart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Možnosti správy barevného tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Porovnání a shoda barev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Čtyřbarevný tisk (CMYK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
CSWW Obsah 5
3 Správa tiskárny
Úvodem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Speciální stránky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
HP Color LaserJet 2500 Toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Použití implementovaného serveru WWW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Použití funkce Stav tiskárny a Výstrahy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4 Řešení potíží a údržba
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Odstranění uvíznutého média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Význam indikátorů na ovládacím panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Indikátory spotřebního materiálu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Indikátory stavu tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sekundární sekvence indikátorů stavu tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Řešení problémů s kvalitou tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Řešení problémů se všemi tištěnými dokumenty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Řešení problémů s barevnými dokumenty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Řešení problémů, které jsou ohlašovány zprávami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Řešení problémů, které nejsou ohlašovány zprávami. . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Řešení obecných problémů s tiskem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Řešení postskritpových (PS) chyb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Řešení běžných problémů na počítači Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Čištění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Kalibrace tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Spotřební materiál. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Životnost spotřebního materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Kontrola a objednávání spotřebního materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Skladování spotřebního materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Výměna a recyklace spotřebního materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Zásady společnosti HP týkající se spotřebního materiálu
od jiných výrobců než HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Horká linka HP pro podvody. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Příloha A Servis a podpora
Úvodem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Prohášení o omezené záruce Hewlett-Packard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Omezená záruka na tiskovou kazetu a zobrazovací válec. . . . . . . . . . . . . . 107
Dostupnost podpory a servisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Smlouvy o údržbě HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Smlouvy o servisu v místě zákazníka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Expresní výměna produktů HP (pouze USA a Kanada). . . . . . . . . . . . . . . . 109
Opětovné zabalení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Příloha B Specifikace a nařízení
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Technické parametry tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Program správy ekologických výrobků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Ochrana životního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Bezpečnostní list materiálu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Předpisy FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
6 Obsah CSWW
Směrnice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Prohlášení o souhlasu s podmínkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Prohlášení o bezpečnosti laserových paprsků . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Kanadské prohlášení o shodě. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Osvědčení VCCI (Japonsko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Osvědčení EMI pro Koreu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Prohlášení o laseru pro Finsko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Příloha C Technické údaje tiskových médií
Úvodem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Všeobecné směrnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Technické údaje zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Papír a tisková média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Obálky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Štítky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Fólie pro černobílý tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Příloha D Práce s pamětí a kartami tiskového serveru
Úvodem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Pamět´ tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Instalace pamět´ových modulů DIMM a modulů DIMM s písmy . . . . . . . . . .135
Ověření instalace modulu DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Aktivace paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Aktivace modulu DIMM s písmy jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Instalace karty tiskového serveru HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Rejstřík
CSWW Obsah 7
8 Obsah CSWW
1

Základy tiskárny

Úvodem

Tato část obsahuje informace o následujících tématech:
“Nastavení tiskárny” na straně 10
“Funkce tiskárny” na straně 11
“Části tiskány” na straně 13
“Software a podporované operační systémy” na straně 17
“Software pro Windows” na straně 18
“Software pro počítače Macintosh” na straně 20
“Rady pro použití softwaru” na straně 21
“Odinstalace tiskového softwaru” na straně 22
“Příslušenství a informace o objednávkách” na straně 24
CSWW Kapitola 1 Základy tiskárny 9

Nastavení tiskárny

Děkujeme, že jste se rozhodli zakoupit tiskárnu řady HP Color LaserJet 2500. Tato tiskárna se dodává v níže uvedených konfiguracích.
HP Color LaserJet 2500L
Tiskárna HP Color LaserJet 2500L je čtyřbarevná laserová tiskárna s rychlostí černobílého tisku 16 stran za minutu a rychlostí barevného tisku 4 strany za minutu.
Zásobníky. Tiskárna se dodává s univerzálním zásobníkem (zásobník 1) s kapacitou až 125 listů různých tiskových médií nebo 10 obálek. Je kompatibilní s doplňkovým zásobníkem na 250 listů (zásobník 2) na média standardní velikosti a doplňkovým zásobníkem na 500 listů (zásobník 3) formátu A4 nebo Letter. (Instalace doplňkového zásobníku 3 je možná, pouze je-li instalován doplňkový zásobník 2.)
Připojení. K připojení tiskárny slouží paralelní port nebo port USB (Universal Serial Bus). (Nelze připojit oba současně.) Tiskárna je rovněž vybavena zásuvkou EIO (enhanced input/output) pro instalaci doplňkové karty tiskového serveru HP Jetdirect.
Pamět´. Tiskárna je vybavena třemi zásuvkami typu DIMM. V jedné z těchto zásuvek je nainstalována standardní pamět´ RAM typu DIMM o velikosti 64 MB. Instalací 32 MB, 64 MB nebo 128 MB modulů DIMM lze rozšířit pamět´ tiskárny až na 256 MB. Do jedné ze zásuvek DIMM lze rovněž instalovat modul DIMM s písmy příslušného jazyka.
HP Color LaserJet 2500
Tiskárna HP Color Laser Jet 2500L má stejné funkce jako model 2500 a je rovněž vybavena doplňkovým zásobníkem 2. Tento model tiskárny je kompatibilní s doplňkovým zásobníkem 3.
HP Color LaserJet 2500n
Tiskárna HP Color Laser Jet 2500n má stejné funkce jako model 2500 a je rovněž vybavena kartou tiskového serveru HP Jetdirect pro připojení do sítě typu 10/100 Base-T. Tento model tiskárny je kompatibilní s doplňkovým zásobníkem 3.
HP Color LaserJet 2500tn
Tiskárna HP Color Laser Jet 2500tn má stejné funkce jako model 2500n a je rovněž vybavena doplňkovým zásobníkem 3.
10 Základy tiskárny CSWW

Funkce tiskárny

Barevný tisk
Vysoká rychlost tisku
Vynikající kvalita tisku
Snadné použití
Možnosti rozšíření
Barevný tisk pomocí následujících čtyř výtažkových barev: azurová, purpurová, žlutá a černá.
Na papír formátu A4/Letter tiskne černobíle rychlostí 16 stran za minutu nebo barevně rychlostí 4 strany za minutu.
Text a grafika ve skutečném rozlišení 600 x 600 dpi.
Díky víceúrovňovému procesu tisku poskytuje technologie ImageREt kvalitní barevný laserový tisk s rozlišením 2400 dpi.
Nastavitelné úpravy pro optimalizaci kvality tisku.
Tisková kazeta HP UltraPrecise má jemnější složení toneru, které umožňuje ostřejší tisk textu a grafiky.
Objednává se jen malé množství spotřebního materiálu. Snadná instalace spotřebního materiálu.
Pohodlný přístup k informacím tiskárny a nastavením pomocí softwarových nástrojů (HP Color LaserJet 2500 Toolbox, implementovaný server WWW, Stav tiskárny a výstrahy).
Doplňkový zásobník 2. Je součástí modelů 2500, 2500m a 2500tn a je kompatibilní s modelem 2500L. Díky zásobníku na 250 listů standardních formátů se papír nemusí do tiskárny doplňovat tak často. V tiskárně může být nainstalován pouze jeden zásobník na 250 listů.
Zásobník 3. Je součástí modelu 2500tn a kompatibilní s modely 2500L, 2500 a 2500n . Díky zásobníku na 500 listů formátů Letter nebo A4 se papír nemusí do tiskárny doplňovat tak často. V tiskárně může být nainstalován pouze jeden zásobník na 500 listů. Instalace doplňkového zásobníku 3 je možná, pouze je-li instalován doplňkový zásobník 2.
Doplňková karta tiskového serveru HP Jetdirect pro připojení tiskárny k síti. Je součástí modelů 2500n a 2500tn a 2500tn a je kompatibilní s modelem 2500L a 2500.
Dvě zásuvky pro moduly DIMM pro instalaci přídavné paměti a písem.
Pružná manipulace s papírem
Tiskový jazyk PCL a písma
Emulace jazyka PostScript (PS) 3 a písma
Automatické přepínání jazyků
Nastavitelný zásobník 1 (víceúčelový zásobník) na hlavičkové papíry, obálky, štítky, fólie pro černobílý tisk, vlastní formáty média, pohlednice a silný papír.
Doplňkový zásobník 2 (zásobník na 250 listů) na papír standardního formátu.
Doplňkový zásobník 3 (zásobník na 500 listů) na papír formátu Letter a A4. (Instalace doplňkového zásobníku 3 je možná, pouze je-li nainstalován doplňkový zásobník 2.)
Jeden výstupní zásobník na 125 listů a jedna výstupní dvířka. Pro většinu tiskových úloh včetně černobílého tisku na fólie zvolte horní výstupní zásobník (potištěnou stranou dolů). Pro tisk na silný papír, lehký papír nebo speciální tisková média používejte zadní výstupní dvířka (potištěnou stranou nahoru).
K dispozici je přímá dráha papíru od zásobníku 1 k zadním výstupním dvířkům.
Ruční oboustranný tisk. Viz část “Oboustranný tisk (ruční duplex)” na straně 48.
Mezi přednosti jazyka tiskárny PCL 6 patří funkce rychlého tisku, zabudované technologie Intellifont a změna velikosti písma TrueType, zabudovaná vektorová grafika HP-GL/2 a rozšířené možnosti práce s obrázky. PCL 6 zahrnuje také 45 typů vektorového písma TrueType a jeden rastrový typ písma řádkové tiskárny. Jazyk tiskárny PCL 6 je rovněž součástí výbavy.
Emulace PS 3 s 35 vestavěnými písmy jazyka PS je součástí výbavy.
Tiskárna u jednotlivých tiskových úloh automaticky určuje příslušný jazyk tiskárny (například emulace jazyka PS 3) a přepíná na něj.
CSWW Kapitola 1 Základy tiskárny 11
Připojení rozhraní
Práce v síti
Vylepšení a rozšíření paměti
Úspora energie
Obousměrný paralelní port ECP typu B (podle normy IEEE-1284).
Port USB. Paralelní kabel a kabel USB nelze připojit současně. Při jejich současném zapojení se
port USB automaticky odpojí.
Zásuvka EIO u modelů tiskáren 2500L a 2500. Modely 2500n a 2500tn mají vestavěnou
doplňkovou kartu tiskového serveru HP Jetdirect.
Modely 2500L a 2500 jsou vybaveny zásuvkou EIO pro snadné a rychlé připojení do sítě pomocí
doplňkové karty tiskového serveru HP Jetdirect. (Modely 2500n a 2500tn mají vestavěnou
doplňkovou kartu tiskového serveru HP Jetdirect.)
Při použití karet tiskového serveru HP Jetdirect jsou k dispozici všechny běžné sít´ové protokoly,
například Ethernet, Token Ring a LocalTalk.
Pomocí karty tiskového serveru HP Jetdirect (model J6058A) je možné připojení do bezdrátové
sítě (dle 802.11b).
Standardní velikost paměti tiskárny je 64 MB, která může být pomocí zásuvek DIMM rozšířena až
na 256 MB. Většinu dokumentů lze vytisknout s využitím standardní velikosti paměti tiskárny
pomocí technologie MEt. Technologie MEt automaticky komprimuje data, a zdvojnásobuje tak
kapacitu paměti tiskárny. Proto lze se stávajícím množstvím paměti tisknout složitější dokumenty.
Tiskárna automaticky šetří elektrickou energii, protože když netiskne, výrazně sníží příkon.
Jako účastník programu E
splňuje pravidla E
NERGY STAR
NERGY STAR
pro úsporu energie. E
®
udává společnost Hewlett-Packard, že toto zařízení
NERGY STAR
®
je obchodní známka společnosti
United States Environmental Protection Agency registrovaná v USA.
Úsporný tisk
Tiskové kazety
Tisk více stránek na jeden list (N-up) a ruční oboustranný tisk šetří papír. Viz “Tisk více stránek na
jeden list papíru (tisk metodou N:1)” na straně 40 a “Oboustranný tisk (ruční duplex)” na straně 48.
Stránka stavu zásob obsahuje stupnici zbývající životnosti tiskových kazet a zobrazovacího válce.
Platí pouze pro spotřební materiál HP.
Konstrukce nevyžadující protřepání kazety.
Ověření pravosti tiskových kazet HP.
Možnost objednávky spotřebního materiálu.
12 Základy tiskárny CSWW

Části tiskány

Před použitím tiskárny se seznamte s jejími součástmi.
Ovládací panel
Horní výstupní
zásobník
Horní kryt
Hlavní
vypínač
Ovládací
panel
Porty rozhraní
Zásobník 1
Doplňkový zásobník 2
(2500, 2500n a
2500tn)
Zadní výstupní
dvířka
Zásuvka
CSWW Kapitola 1 Základy tiskárny 13

Porty rozhraní

Všechny modely tiskáren řady 2500 jsou vybaveny dvěma porty rozhraní: paralelní port IEEE-1284B a port USB. Modely 2500L a 2500 jsou rovněž vybaveny zásuvkou EIO pro instalaci doplňkové karty tiskového serveru HP Jetdirect. Informace o objednání viz “Příslušenství a informace o objednávkách”
na straně 24, případně se obrat´te na místního prodejce HP.
Modely 2500n a 2500tn obsahují kartu tiskového serveru HP Jetdirect (J6057A), která je vybavena portem 10/100 Base-T (RJ-45).
Poznámka Tiskárnu nelze připojit pomocí paralelní ho kabelu k jednomu počít a či a pomocí kabelu USB k dr uhému
počítači. Připojíte-li oba kabely, rozhraní USB se automaticky vypne. Jeden z těchto kabelů lze ovšem připojit, je-li tiskárna zapojena do sítě pomocí karty tiskového serveru HP Jetdirect.
Port USB
Paralelní port
(IEEE-1284B)
Protože karta tiskového serveru HP Jetdirect není standardní součástí všech modelů, bude v této dokumentaci uvedena jako doplňkové příslušenství.
10/100 Base-T
(na doplňkové kartě tiskového
serveru HP Jetdirect)
14 Základy tiskárny CSWW

Funkce ovládacího panelu

Na ovládacím panelu tiskárny jsou následující tlačítka a indikátory:
Černá tisková kazeta –
indikátor
Azurová tisková kazeta –
indikátor
Purpurová tisková kazeta –
indikátor
Žlutá tisková kazeta –
indikátor
TOČIT KARUSEL
O
tlačítko
Zobrazovací válec –
indikátor
RUŠIT ÚLOHU
Z
tlačítko
Indikátor Pozor
(žlutá)
Indikátor Připraveno
(zelený)
spotřebního materiálu
Indikátory a tlačítka
Indikátory a tlačítka
stavu tiskárny
Indikátor Pokračovat a tlačítko
Pokračovat (zelené)
Indikátory a tlačítka jsou seskupeny do dvou hlavních skupin: Stav spotřebního materiálu (nahoře) a Stav tiskárny (dole). Více informací o významu světelných indikátorů ovládacího panelu a řešení potíží viz “Význam indikátorů na ovládacím panelu” na straně 69.
Vysvětlení funkce stavu spotřebního materiálu
Pro určení a řízení stavu tiskových kazet a zobrazovacího válce je tiskárna vybavena pěti indikátory a jedním tlačítkem. Více informací o významu světelných indikátorů ovládacího panelu a řešení potíží viz
“Význam indikátorů na ovládacím panelu” na straně 69.
Indikátor stavu černé, azurové, fialové a žluté náplně
Tyto indikátory indikují blížící se konec životnosti tiskové kazety (indikátor svítí), prázdnou nebo chybějící tiskovou kazetu (indikátor bliká) nebo první instalaci kazety od jiného dodavatele (indikátor bliká a svítí indikátor Pozor). Tyto indikátory nezobrazují stav náplně kazety u kazet jiného dodavatele než společnosti HP.
Tlačítko Otočit karusel
Je-li horní kryt zavřený, tlačítkem (O další kazetu do horní polohy. Indikátor kazety, která se přesouvá do horní polohy, dvakrát nebo třikrát rychle zabliká.
TOČIT KARUSEL) se otočí karusel s tiskovými kazetami a posune
Indikátor zobrazovacího válce
Tento indikátor oznamuje končící životnost zobrazovacího válce (indikátor svítí), prázdný nebo chybějící zobrazovací válec (indikátor bliká) nebo první instalaci zobrazovacího válce od jiného dodavatele (indikátor bliká a svítí indikátor Pozor). Tento indikátor nezobrazuje stav náplně zobrazovacího válce od jiného výrobce než společnosti HP.
CSWW Kapitola 1 Základy tiskárny 15
Popis stavu tiskárny
Stav tiskárny je indikován a řízen pomocí tří indikátorů a dvou tlačítek. Více informací o významu světelných indikátorů ovládacího panelu a řešení potíží viz “Význam indikátorů na ovládacím panelu” na
straně 69.
Tlačítko Zrušit úlohu
Pokud indikátor Připraveno bliká, lze tisk aktuální úlohy zrušit tlačítkem (Z
Pokud se nejedná o problém, současným stiskem tlačítek (POKRAČOVAT) a (ZRUŠIT
RUŠITÚLOHU
).
Ú
LOHU)
se vytiskne konfigurační stránka a stránka stavu zásob. (Je-li v tiskárně nainstalována karta tiskového serveru HP Jetdirect, vytiskne se i stránka s informacemi o tomto serveru.)
Pokud indikátor Stavu zásob bliká a indikátor Pozor svítí (upozorňuje na instalaci příslušenství od jiného dodavatele), lze po stisku tlačítka (Z
RUŠITÚLOHU
) pokračovat v tisku.
VAROVÁNÍ Na konec životnosti příslušenství od jiného dodavatele nebudete upozorněni. Pokračujete-li v tisku po
skončení životnosti spotřebního materiálu, hrozí nebezpečí poškození tiskárny. Viz část “Prohášení o
omezené záruce Hewlett-Packard” na straně 106.
Kontrolka Pozor
Indikátor Pozor svítí v případě, že v tiskárně není papír, při uvíznutí papíru nebo při jiném problému, který vyžaduje pozornost uživatele.
Při první instalaci příslušenství od jiného výrobce indikátor Pozor svítí a současně bliká jeden z indikátorů stavu spotřebního materiálu.
Indikátor Připraveno
Indikátor Připraveno svítí, je-li tiskárna připravena k tisku (není-li žádný problém, zabraňující tisku) a bliká při přijímání tiskových dat.
Indikátor a tlačítko Pokračovat
Pokud svítí indikátor Pokračovat a indikátor Pozor bliká, po stisknutím tlačítka (P
OKRAČOVAT
) a
po ručním založení papíru lze pokračovat v tisku nebo smazat některá chybová hlášení.
Bliká-li indikátor Pokračovat, došlo k otevření horního krytu a jeho zavření nebo ke stisknutí tlačítka
(OTOČIT KARUSEL
Pokud tlačítko (P
). Stisknutím tlačítka (P
OKRAČOVAT) nestisknete, tiskárna se vrátí do stavu Připraveno přibližně za
OKRAČOVAT
) se tiskárna vrátí do stavu Připraveno.
osm sekund.
Nesvítí-li indikátor Pokračovat, lze tlačítkem (POKRAČOVAT) vytisknout Ukázkovou stránku. Současným stisknutím tlačítek (POKRAČOVAT) a (ZRUŠIT LOHU) lze vytisknout konfigurační stránku a stránku stavu zásob. (Je-li v tiskárně nainstalována karta tiskového serveru HP Jetdirect, vytiskne se i stránka s informacemi o tomto serveru.)
16 Základy tiskárny CSWW

Software a podporované operační systémy

Pro snadné nastavení tiskárny a přístup k plnému rozsahu funkcí tiskárny společnost HP rozhodně doporučuje dodaný software nainstalovat. Některý software není k dispozici ve všech jazycích. Pokyny k instalaci naleznete v Úvodní příručce a nejnovější informace o softwaru naleznete v souboru Readme.
Další ovladače včetně nenovějších verzí a další software je možné stáhnout z Internetu a dalších zdrojů. Nemáte-li přístup na Internet viz “Služby zákazníkům společnosti HP” na straně 3.
Společně s tiskárnou se dodává software pro následující operační systémy:
Microsoft® Windows®95 (pouze ovladač tiskárny), Windows 98, Windows NT®4.0, Windows 2000, Windows Millennium Edition (Me) a Windows XP
Macintosh System 8.6 a novější
V tabulce je uveden software, který je k dispozici pro příslušný operační systém.
Instalační program pro systém Windows
Ovladače tiskárny PCL 6
Ovladač tiskárny PCL 5c
Ovladač tiskárny pro emulaci PS 3
Software HP Web Jetadmin
Software Stav tiskárny a výstrahy
HP Color LaserJet 2500 Too lbox
Implementovaný server WWW
Instalační program pro systém Macintosh
Windows 95 Windows 98, Me Windows NT 4.0,
2000, XP*
*
Macintosh UNIX®,
Linux
** ** **
OS/2
Soubor pro popis postskriptové tiskárny Macintosh (PPD) a rozšíření dialogu tiskárny (PDE)
Ovladače IBM
Skripty modelu
* XP znamená 32 bitovou verzi. Pro 64 bitovou verzi je k dispozici pouze univerzální ovladač. ** Dostupné pouze při instalaci v síti. *** K dispozici na internetové stránce společnosti HP. **** K dispozici na internetové stránce společnosti HP. Není určen přímo pro tuto tiskárnu.
****
CSWW Kapitola 1 Základy tiskárny 17
***

Software pro Windows

Po instalaci softwaru pro operační systém Windows lze tiskárnu přímo připojit k počítači pomocí kabelu USB nebo kabelu pro paralelní port nebo lze tiskárnu připojit do sítě přes doplňkovou kartu tiskového serveru HP Jetdirect. V závislosti na typu zvolené instalace je k dispozici různý software. Pokyny k instalaci naleznete v Úvodní příručce a nejnovější informace o softwaru naleznete v souboru Readme.
Následující software je k dispozici všem uživatelům při přímém připojení tiskárny k počítači pomocí paralelního kabelu nebo kabelu USB a při připojení tiskárny do sítě pomocí karty tiskového serveru HP Jetdirect.
Tiskové ovladače
Ovladač tiskárny je software zajišt´ující přístup k funkcím tiskárny a umožňující komunikaci mezi počítačem a tiskárnou. Podle způsobu použití tiskárny vyberte ovladač tiskárny. Pomoc při potížích s ovladačem tiskárny viz “Přístup k nastavení ovladače tiskárny” na straně 37.
Ovladač tiskárny PCL 6 umožňuje využití všech funkcí tiskárny. Pokud není nutná úplná zpětná kompatibilita s předchozími ovladači PCL nebo staršími tiskárnami, doporučujeme ovladač PCL 6.
Ovladač tiskárny PCL 5c použijte tehdy, pokud má tisk vypadat stejně jako výsledky ze starších tiskáren HP LaserJet. Určité funkce nejsou v tomto ovladači tiskárny k dispozici. (Ovladač PCL 5c dodávaný s touto tiskárnou nepoužívejte pro starší tiskárny.)
K zajištění kompatibility s požadavky PS použijte ovladač postskriptové tiskárny. V tomto ovladači nejsou k dispozici určité funkce tiskárny.
V závislosti na vybraném ovladači se tiskárna automaticky přepne mezi emulací PS 3 a jazyky tiskárny PCL.
Používání nápovědy
Ovladač tiskárny obsahuje dialogová okna Nápověda, která lze aktivovat tlačítkem Nápověda v ovladači tiskárny, tlačítkem F1 na klávesnici nebo symbolem otazníku (?) v pravém horním rohu ovladače. Dialogová okna Nápověda obsahují detailní informace o konkrétním ovladači tiskárny. Nápověda pro ovladač tiskárny je oddělena od nápovědy programu.
HP Color LaserJet 2500 Toolbox
Nástroj HP Color LaserJet 2500 Toolbox je určen pouze pro operační systém Windows 98 a novější. Nástroj HP Color LaserJet 2500 Toolbox lze použít pouze v případě kompletní instalace softwaru.
Nástroj HP Color LaserJet 2500 Toolbox obsahuje odkazy na informace o stavu tiskárny a nápovědu například odkaz na tuto příručku pro uživatele a nástroje pro diagnostiku a odstraňování problémů. Je zde rovněž uvedena legenda a animace světelných indikátorů ovládacího panelu. Nástroj HP Color LaserJet 2500 Toolbox z implementovaného serveru WWW rovněž získává informace o stavu tiskárny a jejím nastavení. Další informace viz “Správa tiskárny” na straně 53.
18 Základy tiskárny CSWW
Implementovaný server WWW
Operační systém Windows 98 a novější podporuje implementovaný server WWW, pokud je tiskárna připojena přímo k počítači. Při připojení tiskárny do sítě je zajištěna podpora implementovaného serveru WWW v operačních systémech Windows 95, Mac OS 8.6 a vyšší, UNIX, Linux a OS/2.
Po napsání adresy IP v prohlížeči (například Netscape Navigator™ nebo Microsoft Internet Explorer) na kterémkoliv počítači získáte pomocí implementovaného serveru WWW přístup k nastavením tiskárny a informacím. Implementovaný server WWW lze použít k nastavení tiskárny a zobrazování stavových informací a rovněž k zobrazení textových zpráv s vysvětlením hlášení indikátorů tiskárny. Další informace viz “Správa tiskárny” na straně 53.
Stav tiskárny a výstrahy
Software Stav tiskárny a výstrahy může také poskytovat varování o stavu tiskárny a tiskových úlohách. Jsou to zprávy o uvíznutí papíru, končící životnosti tiskových kazet nebo tiskových úlohách neprovedených z důvodu prázdné tiskové kazety. Lze zobrazit informace o stavu zařízení, které jsou uloženy ve implementovaném serveru WWW. Další informace viz “Správa tiskárny” na straně 53.

Software určený pouze pro sít´ovou instalaci

Tento software je dostupný pouze při připojení tiskárny do sítě.
HP Web Jetadmin
Software HP Web Jetadmin je určen pro správu tiskárny v běžných nebo podnikových sítích. Implementovaný server WWW slouží ke správě samostatné tiskárny zatímco software HP Web Jetadmin slouží ke správě skupiny tiskáren a jiných zařízení. Tento software je k dispozici na adrese
http://www.hp.com/go/webjetadmin. Na této stránce je software HP Web Jetadmin k dispozici v
mnoha jazykových verzích.
Software HP Web Jetadmin je k dispozici pouze při připojení tiskárny do sítě pracující s protokolem IP. Tento software pro internetový prohlížeč lze nainstalovat na následujících platformách:
Microsoft Windows NT 4.0 nebo 2000
HP-UX
Sun Solaris
Red Hat Linux
SuSE Linux
Úvod k programu HP Web Jetadmin
Software HP Web Jetadmin lze spustit ihned po instalaci v podporovaném internetovém prohlížeči zadáním jedné z následujících adres:
http://server.domain:port/
kde “server.domain” je název serveru a “port” je číslo portu zadané při instalaci. (Výchozí port je 8000.) Tato informace je k dispozici v souboru url.txt, který je uložen ve složce, ve které je nainstalován HP Web Jetadmin.
http://adresaip:port/
kde “adresaip” je adresa IP počítače s instalovaným softwarem HP Web Jetadmin.
Pro nastavení, která lze měnit jak v ovladači, tak v programu HP Web Jetadmin, platí, že nastavení v tiskovém ovladači přepíší změny v programu HP Web Jetadmin.
CSWW Kapitola 1 Základy tiskárny 19

Software pro počítače Macintosh

Soubor PPD lze v operačním systému Mac OS 8.6 až 9.x použít pouze tehdy, je-li instalován ovladač Apple LaserWriter 8. Nainstalujte ovladač Apple LaserWriter 8, který se dodává se systémem Macintosh. U operačního systému Mac OS X používejte k tisku Tiskové centrum.
Součástí tiskárny je následující software pro počítače Macintosh.
Soubory PPD (Mac OS 8.6 až 9.x a Mac OS X classic)
Soubory PPD zpřístupňují v kombinaci s ovladačem LaserWriter funkce tiskárny a umožňují komunikaci mezi počítačem a tiskárnou. Instalační program souborů PPD je k dispozici na disku CD-ROM tiskárny HP Color LaserJet 2500.
Soubory PDE (Mac OS X)
Soubory PDE jsou přídavné moduly zajišt´ující přístup k funkcím tiskárny například počtu kopií, oboustrannému tisku a nastavení kvality. Instalační program souborů PDE a dalšího softwaru je k dispozici na disku CD ROM tiskárny HP-Color LaserJet 2500.
Implementovaný server WWW
Při připojení tiskárny do sítě je zajištěna podpora implementovaného serveru WWW v operačních systémech Windows 95, Mac OS 8.6 a vyšší, UNIX, Linux a OS/2.
Po napsání adresy IP v prohlížeči (například Netscape Navigator™ nebo Microsoft Internet Explorer) na kterémkoliv počítači získáte pomocí implementovaného serveru WWW přístup k nastavením tiskárny a informacím. Implementovaný server WWW lze použít k nastavení tiskárny a zobrazování stavových informací a rovněž k zobrazení textových zpráv s vysvětlením hlášení indikátorů tiskárny. Další informace viz “Správa tiskárny” na straně 53.
20 Základy tiskárny CSWW
Rady pro použití softwaru
Jak lze získat přístup k funkcím tiskárny?
Funkce tiskárny jsou přístupné v ovladači tiskárny. Některé funkce, například vlastní formáty papíru a orientace stránky mohou být rovněž dostupné v programu, který se používá k vytvoření souboru. Pokud je to možné, provádějte změny v programu, protože změny v programu přepíší změny v ovladači tiskárny.
K rozšířeným funkcím tiskárny získáte přístup v ovladači (nebo v dialogovém okně Tisk u počítačů Macintosh). Nápovědu k funkcím ovladače tiskárny viz “Přístup k nastavení ovladače tiskárny” na
straně 37.
Jak lze získat nejnovější tiskový software?
Přejete-li si nalézt a nainstalovat aktualizace tiskového softwaru, lze je stáhnout z Internetu nebo serverů FTP společnosti HP.
Stažení ovladačů
1 Stránka http://www.hp.com. V políčku Select your country or region (Zvolte zemi nebo oblast)
v pravém horním rohu obrazovky zvolte příslušnou zemi/oblast a klepněte na .
2 Klepněte na Drivers (Ovladače) a potom zadejte
Internetová stránka s ovladači může být v anglickém jazyce, samotné ovladače jsou ovšem k dispozici v různých jazycích.
Nemáte-li připojení k Internetu, kontaktujte středisko služeb zákazníkům společnosti HP. (Viz část
“Služby zákazníkům společnosti HP” na straně 3 nebo leták podpory dodaný s tiskárnou.) Další
informace při uvedení do prodeje najdete v souboru Readme.
color laserjet 2500
jako název produktu.
Jaký další software je k dispozici?
Informace o dalším softwaru a podporovaných jazycích naleznete v souboru Readme na CD HP Color LaserJet 2500.
CSWW Kapitola 1 Základy tiskárny 21

Odinstalace tiskového softwaru

Software lze odinstalovat podle níže uvedených instrukcí pro příslušný operační systém.

Odinstalace softwaru v systému Windows

Tiskárna je dodávána s programem pro odinstalaci, který lze použít k výběru a odstranění části nebo všech komponent tiskového systému HP pro systém Windows.
Odinstalace softwaru v systému Windows 95
1 V nabídce Start přesuňte ukazatel myši na položku Nastavení a klepněte na položku Tiskárny.
2 Zvolte ikonu této tiskárny a v nabídce Soubor klepněte na Smazat.
Odinstalace softwaru v systému Windows 98 a vyšším
Poznámka Chcete-li odinstalovat software ze systému Windows NT 4.0, 2000 nebo XP, musíte se přihlásit jako
správce.
1 Ukončete všechny otevřené programy.
Operační systém Windows 98 a Me:
a Stiskněte klávesy C
b Zvolte program s výjimkou programu Explorer a Systray a klepněte na Ukončit úlohu.
c Opakujte krok b do zavření všech programů s výjimkou programů Explorer a Systray.
Operační systém Windows NT 4.0, 2000 a XP:
a Stiskněte klávesy C
systému Windows NT.
b Klepněte na Správce úloh a potom klepněte na záložku Aplikace.
c Zvolte program a klepněte na Ukončit úlohu.
d Opakujte krok c do zavření všech programů.
2 V nabídce Start zvolte Programy, dále HP Color LaserJet 2500, Nástroje a klepněte na
Odinstalovat.
3 Klepněte na Další, zvolte komponenty tiskového systému HP, které si přejete odinstalovat a
klepněte na OK.
4 Řiďte se pokyny na obrazovce. Při zobrazení hlášení “Následující soubor je sdílený, ale není právě
používán jinými programy. Přejete si ho odstranit?” klepněte na tlačítko Ano, všechny. Systém dokončí odstranění souborů.
5 Jste-li vyzváni k restartováni počítače, klepněte na tlačítko OK.
TRL+ALT+DELETE. Otevře se dialogové okno Ukončit Program.
TRL+ALT+DELETE
. Otevře se dialogové okno Zabezpečení operačního
22 Základy tiskárny CSWW

Odinstalace softwaru u počítačů Macintosh

Odstranění tiskového softwaru z počítače Macintosh se provede přetažením složky HP LaserJet a souborů PPD do Koše.
Pro Mac OS 8.6 až 9.x jsou soubory PPD umístěny v následující složce: Macintosh HD\System Folder\Extensions\Printer Descriptions.
Operační systém Mac OS X jsou soubory PPD umístěny v následující složce: Macintosh HD\Library\Printers\PPDs\Contents\Resources\<lang>.lproj.
Řetězec <lang> zastupuje jazykovou verzi tiskového softwaru, kterou jste zvolili.
CSWW Kapitola 1 Základy tiskárny 23

Příslušenství a informace o objednávkách

V době tisku byl aktuální následující seznam příslušenství. Informace o objednání a dostupnost příslušenství se může během doby životnosti tiskárny změnit. Aktuální informace o objednání naleznete na:
Severní Amerika: http://www.hp.com/go/ordersupplies-na
Evropa a Střední Východ: http://www.hp.com/go/ordersupplies-emea
Asijsko-tichomořské země/oblasti: http://www.hp.com/go/ordersupplies-ap
Latinská Amerika: http://www.hp.com/go/ordersupplies-la
Položka Popis nebo použití Číslo dílu
Spotřební materiál
Černá tisková kazeta Životnost 5 000 stran při 5% pokrytí C9700A Azurová tisková kazeta Životnost 4 000 stran při 5% pokrytí C9701A Žlutá tisková kazeta Životnost 4 000 stran při 5% pokrytí C9702A Fialová tisková kazeta Životnost 4 000 stran při 5% pokrytí C9703A Zobrazovací válec Životnost tiskového válce je 20 000 stran při černobílém
tisku a 5 000 stran při barevném tisku. Průměrná životnost je 6 000 až 8 000 stran.
Pamět´
Inovace paměti (DIMM)
Písmo DIMM (100 kontaktů)
Kabel a interface
Karty tiskového serveru HP Jetdirect
Paralelní kabely (podle normy IEEE-1284)
Kabel USB 2metrový se standardním konektorem pro zařízení USB C6518A CPC Příslušenství pro připojení Tiskový adaptér pro MPI Tech Bluetooth Je k dispozici na adrese
Standardních 64 MB paměti je možné rozšířit pomocí dvou dalších zásuvek DIMM až na 256 MB.
32 MB C7845A
64 MB C7846A
128 MB C9121A
Do jedné ze zásuvek DIMM lze nainstalovat ROM s písmy jazyka o velikosti 8 MB.
Karty tiskového serveru HP Jetdirect:
Bezdrátová sít´ová karta (dle 802.11b)
HP Jetdirect 680n Sít´ová karta pro Ethernet (pouze 10 Base-T, RJ-45)
HP Jetdirect 600n Sít´ová karta pro Ethernet (10 Base T, RJ-45, 10 Base2
BNC) HP-Jetdirect 600n Sít´ová karta pro Ethernet a Fast Ethernet (pouze
10/100 Base-TX, RJ-45) HP Jetdirect 615n Poznámka: S touto kartou tiskového serveru jsou dodávány tiskárny HP Color LaserJet 2500n a 2500tn.
Sít´ová karta pro Token Ring (RJ-45, DB-9) HP Jetdirect
610n
Karta HP Jetdirect pro připojení pomocí USB,
sériového portu a LocalTalk
2metrový, velikost B C2950A
3metrový, velikost B C2951A
C9704A
Informace o dostupnosti a objednání modulů DIMM naleznete na adrese
http://www.hp.com
J6058A
J3110A
J3111A
J6057A
J4167A
J4135A
http://www.hp.com
.
24 Základy tiskárny CSWW
Položka Popis nebo použití Číslo dílu
Příslušenství pro manipulaci s papírem
Doplňkový zásobník 2 Vstupní zásobník na 250 listů formátu Letter nebo A4. V
tiskárně může být nainstalován pouze jeden zásobník na 250 listů. Poznámka: Tento zásobník je součástí modelů 2500, 2500n a 2500tn.
Doplňkový zásobník 3 Vstupní zásobník na 500 listů formátu Letter nebo A4. V
tiskárně může být nainstalován pouze jeden zásobník na 500 listů. Instalace doplňkového zásobníku 3 je možná pouze v případě, že je instalován doplňkový zásobník 2 na 250 listů. Poznámka: Tento zásobník je součástí modelu 2500tn.
Papír a další tisková média
Papír pro tiskárny HP LaserJet Značkový papír HP Premium-pro použití v tiskárnách
HP LaserJet.
2
Papír HP Premium Choice Kancelářský papír HP s gramáží 120,32 g/m
(32 lb.) HPU1132 (formát Letter)
Papír HP Printing Značkový papír HP pro použití v tiskárnách HP LaserJet. HPP1122 (formát Letter)
Papir Multipurpose HP Značkový papír HP-pro různé účely. HPM1120 (formát Letter)
Tvrdý papír HP LaserJet Tough Robustní papír s hladkým povrchem. Papír s netrhá a odolá
vlivům počasí. Určený pro tisk dokumentů vyžadujících odolnost a dlouhou životnost.
Fólie pro černobílý tisk Tiskárna umožňuje černobílý tisk jak na fólie pro černobílý
tisk, tak na fólie pro barevný tisk. Fólie pro černobílý tisk jsou obvykle levnější.
Rozšířené servisní balíčky
Informace o dostupnosti a objednání získáte ve Středisku služeb zákazníkům společnosti HP.
Díly vyměnitelné uživatelem
Fixační jednotka Je nutné vyměnit při přetrvávajících problémech s tiskem po
vyčištění tiskárny a provedení všech možností pro odstranění problému. (Viz “Čištění tiskárny” na straně 100 a
“Řešení problémů s kvalitou tisku” na straně 80.)
Separační podložka a záchytné válce
Je nutné je vyměnit, pokud tiskárna bere více listů současně nebo nebere listy. Problém se nevyřešil použitím jiného typu papíru.
Doplňující dokumentace
HP LaserJet Printer Family Print Media Guide
Příručka pro uživatele tiskárny HP Color LaserJet 2500
Průvodce použitím papíru a dalších tiskových médií v tiskárnách HP LaserJet.
Výtisk této uživatelské příručky.
Angličtina C9706-90960
Čeština C9706-90973
Čínština, tradiční C9706-90976
Čínština, zjednodušená C9706-90977
Dánština C9706-90967
Finština C9706-90968
Francouzština C9706-90961
Holandština C9706-90966
Italština C9706-90962
Korejština C9706-90975
Němčina C9706-90963
Norština C9706-90969
Polština C9706-90972
C9698A
C9699A
HPJ1124 (formát Letter) CHP310 (A4) HPJ1424 (formát Legal)
CHP410 (A4)
CHP210 (A4)
HPM1420 (formát Legal)
Q1298A (formát Letter) Q1298B (A4)
92296T (formát Letter) 92296U (A4)
Díly lze objednat ve Středisku služeb zákazníkům společnosti HP.
Díly lze objednat ve Středisku služeb zákazníkům společnosti HP.
5963-7863
CSWW Kapitola 1 Základy tiskárny 25
Položka Popis nebo použití Číslo dílu
Portugalština, Brazílie C9706-90965
Ruština C9706-90971
Španelština, kastilsky C9706-90964
Švédština C9706-90970
Turectin C9706-90974
CD-ROM pro tiskárny řady
Objednací číslo disku CD-ROM naleznete na adrese http://www.hp.com/support/clj2500
HP Color LaserJet 2500
.
26 Základy tiskárny CSWW
2

Tiskové úlohy

Úvodem

V této části naleznete informace o běžných tiskových úlohách.
“Volba typu papíru a dalších tiskových médií” na straně 28
“Plnění zásobníků” na straně 31
“Tisk úlohy” na straně 34
“Volba místa výstupu” na straně 42
“Tisk na speciální tisková média” na straně 43
“Oboustranný tisk (ruční duplex)” na straně 48
“Zrušení tiskové úlohy” na straně 49
“Používání barev” na straně 49
Informace o ovládání tiskárny pomocí implementovaného serveru WWW, nástroje HP Color LaserJet 2500 Toolbox a aplikace Printer Status and Alerts naleznete v části “Správa tiskárny” na straně 53.
CSWW Kapitola 2 Tiskové úlohy 27

Volba typu papíru a dalších tiskových médií

Jednotlivé modely tiskáren jsou dodávány s následujícími vstupními zásobníky.
Model 2500L je dodáván s jedním vstupním zásobníkem (zásobník 1). Lze přidat jeden doplňkový zásobník 2 (na 250 listů) a jeden doplňkový zásobník 3 (na 500 listů). Instalace doplňkového zásobníku 3 je možná pouze v případě, že je nainstalován doplňkový zásobník 2.
Modely 2500 a 2500n jsou standardně dodávány se dvěma vstupními zásobníky (zásobník 1 a zásobník 2). Lze přidat jeden doplňkový zásobník 3 (na 500 listů).
Model 2500tn je dodáván se třemi vstupními zásobníky (zásobník 1, zásobník 2 a zásobník 3).
Zásobník 2 a zásobník 3 nejsou součástí všech modelů, proto se v této dokumentaci nazývají doplňkový zásobník 2 a doplňkový zásobník 3.
Tiskárna standardně podává papír nejdříve ze zásobníku 1. Jestliže je zásobník 1 prázdný, tiskárna podá papír nejdříve z doplňkového zásobníku 3 (je-li nainstalovaný) a potom z doplňkového zásobníku 2.
Zásobník 1
Doplňkový zásobník 2
Doplňkový zásobník 3
28 Tiskové úlohy CSWW
Loading...
+ 124 hidden pages