HP LaserJet 2500 User's Guide [es]

hp color LaserJet
serie 2500
uso
Impresora HP Color LaserJet serie 2500
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Reservados todos los derechos. Prohibida la
reproducción, adaptación o traducción sin permiso previo por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright).
Al usuario de la impresora Hewlett-Packard correspondiente a esta guía se le otorga una licencia que le permite: a) imprimir copias en papel de esta guía del usuario para su uso PERSONAL, INTERNO o CORPORATIVO, con la restricción de no vender, distribuir por venta directa o de otro modo las copias impresas; y b) poner una copia electrónica de esta guía del usuario en un servidor de red, siempre que el acceso a esta copia esté limitado a un uso PERSONAL o INTERNO de la impresora Hewlett-Packard asociada a esta guía del usuario.
Referencia C9706-90964 Edition 1, 1/2003
Garantía
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece ningún tipo de garantía con respecto a esta información. HEWLETT-PACKARD RENUNCIA EXPRESAMENTE A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Hewlett-Packard no se hará responsable de los daños directos, indirectos, incidentales y consecuenciales, o de cualquier otro daño que pueda estar relacionado con el suministro o uso de este material.
Avisos de marcas comerciales
Adobe Photoshop
®
es una marca comercial
de Adobe Systems Incorporated. CorelDRAW™
es una marca comercial
de Corel. E
NERGY STAR
®
y el logotipo de Energy Star son marcas comerciales registradas en EE.UU. de la Agencia de Protección Ambiental de los EE.UU.
Windows Windows NT
®
, Windows®, MS-DOS® y
®
son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
Netscape™ y Netscape Navigator™ son marcas comerciales en EE.UU. de Netscape Communications Corporation.
TrueType™ es una marca comercial registrada en EE.UU . d e Apple C ompu ter, Inc.
®
UNIX
es una marca comercial registrada
perteneciente a The Open Group.
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714, USA

Atención al cliente de HP

Asistencia telefónica
HP brinda asistencia técnica telefónica gratuita durante la vigencia de la ga rantía. Cuando llame, se conectará con un equipo de asistencia dispuesto a ayudarle. Para obtener el número de teléfono de su país/región, consulte el folleto que se suministra en la caja del producto. Antes de llamar a HP, tenga a mano la información siguiente: nombre y número de serie del producto, fecha de compra y descripción del problema.
También puede encontrar asistencia en la direcci ón de Inte rnet http://www.hp.com
or
region (seleccione un país o región) de la esquina superior derecha, seleccione su país/región y pulse .
. En el campo select your country
Seleccione el bloque Asistencia.
Asistencia en línea y otras
Servicios en línea: acceso
durante 24 horas a la información mediante una conexión a Internet o módem
Utilidades de software, controladores e información electrónica
Pedido de accesorios o suministros directamente a HP
CD de asistencia técnica de HP
World Wide Web URL: El software de la impresora HP actualizado, la información sobre asistencia y productos y los controladores de impresora en diversos idiomas se pueden obtener en: http://www.hp.com/go/clj2500
Controladores de impresora: Visite http://www.hp.com region (seleccione un país o región) de la esquina superior derecha, seleccione su país/región y pulse . Seleccione el bloque Controladores y escriba color nombre de producto. La página web de los controladores puede estar en inglés pero puede descargar los propios controladores en varios idiomas.
Visite: http://www.hp.com/go/support/clj2500. (Esta página está en inglés.)
Llame al número: Consulte la octavilla que se suministra en la caja del producto. Visite: http://www.hp.com/go/ljsupplies
Llame al número: 1-800-538-8787 (EE.UU.) o 1-800-387-3154 (Canadá).
Esta herramienta de asisten cia técnica constituy e un sistema de inf ormación completa en línea diseñado para proporcionar información técnica y general sobre los productos HP. Para abonarse a este servicio trimestral en Estados Unidos o en Canadá, llame al 1-800-457-1762. En la Región Administrativa Especial de Hong Kong (RAE), Indonesia, Malasia o Singapur, llame a Mentor Media al (65) 740-4477.
. (Esta página está en inglés.)
. En el campo select your country or
laserjet 2500 como
Información de servicio de HP
Contratos de servicio HP
Para localizar los distribuidores de HP autorizados, llame al 1-800-243-9816 (EE.UU.) o al 1-800-387-3867 (Canadá).
Para reparar el producto , llame al número de asistencia al cliente para su país/región. Consulte el folleto que se suministra en la caja de la impresora.
Llame al número: 1-800-835-4747 (EE.UU.) o 1-800-268-1221 (Canadá). Servicio ampliado: 1-800-446-0522
ESWW 3
4 ESWW
Contenido
Atención al cliente de HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1 Conceptos básicos sobre la impresora
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Configuraciones de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Características de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Piezas de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Puertos de interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Características del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Software y sistemas operativos admitidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Software para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Software sólo para instalaciones en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Software para Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Consejos de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Desinstalación del software de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Desinstalación del software para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Desinstalación del software para Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Información sobre pedidos y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
2 Tareas de impresión
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Selección del papel y de otros soportes de impresión. . . . . . . . . . . . . . . .28
Soportes de impresión admitidos para la bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . .29
Soportes de impresión admitidos para la bandeja opcional 2 . . . . . . .29
Soportes de impresión admitidos para la bandeja opcional 3 . . . . . . .30
Compra de papel y otros soportes de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Cómo cargar las bandejas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Cómo cargar la bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Cómo cargar la bandeja opcional 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Cómo cargar la bandeja opcional 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Impresión de un trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Cómo obtener acceso a los valores del controlador de impresora . . .37
Características del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Selección de una ubicación de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Impresión en soportes especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Impresión en sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Impresión en etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Impresión de transparencias en escala de grises . . . . . . . . . . . . . . . .45
Impresión de tarjetas o soportes de impresión de tamaño
personalizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Impresión de membrete o formularios preimpresos. . . . . . . . . . . . . . .47
Impresión en ambas caras (impresión a doble cara manual) . . . . . . . . . .48
Cancelación de un trabajo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Utilización de colores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
HP ImageREt 2400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
HP ColorSmart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Administración de opciones de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Concordancia de colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Impresión en cuatro colores (CMYK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
ESWW Contenido 5
3 Administración de la impresora
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Páginas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Caja de herramientas de HP Color LaserJet 2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Mediante el servidor web incorporado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Uso del estado de la impresora y alertas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4 Solución de problemas y mantenimiento
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Eliminación de atascos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Solución de mensajes del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Luces de Estado de suministros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Luces de Estado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Patrones de luz secundaria para las luces de Estado
de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Cómo resolver problemas de calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Solución de problemas con todos los documentos impresos. . . . . . . 83
Solución de problemas con documentos en color . . . . . . . . . . . . . . . 89
Cómo resolver problemas que generan mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Cómo resolver problemas que no generan mensajes . . . . . . . . . . . . . . . 92
Solución de problemas de impresión generales. . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Solución de errores PostScript (PS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Solución de problemas comunes de Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . 100
Limpieza de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Cómo calibrar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Administración de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Duración de suministros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Comprobación y petición de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Almacenamiento de suministros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Sustitución y reciclaje de suministros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Disposiciones de HP sobre suministros que no sean HP . . . . . . . . 106
Línea de HP especializada en fraudes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Apéndice A Servicio técnico y asistencia
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard. . . . . . . . . . . . . . 108
Garantía limitada para los cartuchos de impresión y el tambor
de imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Disponibilidad de servicio técnico y asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Contratos de servicio de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Contratos de asistencia técnica in situ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
HP Express Exchange (sólo EE.UU. y Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Cómo volver a empaquetar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Apéndice B Especificaciones e información reglamentaria
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Especificaciones de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Programa de administración de productos que respetan
el medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Hoja de datos sobre seguridad de materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Normas de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
6 Contenido ESWW
Especificaciones sobre normativa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Declaración sobre seguridad de láser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Declaración DOC canadiense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Declaración VCCI (Japón). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Declaración de EMI de Corea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Declaración láser en finés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Apéndice C Especificaciones de soportes de impresión
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Recomendaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Especificaciones de bandejas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Papel y soportes de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Transparencias en escala de grises. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Apéndice D Cómo trabajar con tarjetas de servidor de impresión y memoria
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Memoria de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Instalación de módulos DIMM de tipos de letra y memoria . . . . . . . . . . 137
Comprobación de la instalación de los módulos DIMM . . . . . . . . . . . . . 139
Activación de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Activación del módulo DIMM de tipos de letra de idioma. . . . . . . . . . . . 140
Instalación de una tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect. . . . . . 141
Índice
ESWW Contenido 7
8 Contenido ESWW
Conceptos básicos sobre la
1
impresora

Introducción

Esta sección ofrece información sobre los siguientes temas:
Configuraciones de la impresora en la página 10
Características de la impresora en la página 11
Piezas de la impresora en la página 13
Software y sistemas operativos admitidos” en la página 17
Software para Windows en la página 18
Software para Macintosh en la página 20
Consejos de software en la página 21
Desinstalación del software de impresión en la página 22
Información sobre pedidos y accesorios en la página 24
ESWW Capítulo 1 Conceptos básicos sobre la impresora 9

Configuraciones de la impresora

Gracias por adquirir la impresora HP Color LaserJet serie 2500. Esta impresora se encuentra disponible en las configuraciones descritas a continuación.
HP Color LaserJet 2500L
La impresora HP Color LaserJet 2500L es u na impresora láser de cuatro colores que imprime a 16 páginas por minuto (ppm) en bl anco y negro y a 4 ppm en color.
Bandejas. La impresora viene con una bandeja multifunción (bandeja 1) que admite hasta 125 hojas de diversos soportes de impresión o hasta 10 sobres. Es compat ible con la bandeja opcional de 250 hojas (bandeja 2) para tama ños estándar y con la bandeja opcional de 500 hojas (bandeja 3) para tamaños carta y A4. (Para instalar la bandeja opcional 3, debe estar instalada la bandeja opcional 2.)
Conectividad. Para realizar conexiones, la impresora está provista de un puerto paralelo y otro de bus serie universal (USB). (No puede utilizar ambos a la vez.) La impresora también contiene una ranura de entrada/salida mejorada (EIO) para instalar una tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect opcional.
Memoria. La impresora dispone de tres ranuras para módulos de memoria en línea dual (DIMM). Los DIMM de la memoria de acceso aleatorio (RAM) estándar de 64 megabytes (MB) residen en una de las ranur as. Con módulos DIMM de RAM de 32, 64 o 128 MB puede ampliar la memoria de la impresora a un total de 256 MB. También puede instalar un módulo DIMM para tipos de letra de lenguaje en una de las ranuras DIMM.
HP Color LaserJet 2500
La impresora HP Color LaserJet 2500 incluye las características que el modelo 2500L proporciona también como bandeja 2. Este modelo es compatible con la bandeja opcional 3.
HP Color LaserJet 2500n
La impresora HP Color LaserJet 2500n viene con características que el modelo 2500 proporciona también como tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect para conexiones con una red 10/100 Base-T. Este modelo es compatible con la bandeja opcional 3.
HP Color LaserJet 2500tn
La impresora HP Color LaserJet 2500tn incluye las características que el modelo 2500n proporciona también como bandeja 3.
10 Conceptos básicos sobre la impresora ESWW

Características de la impresora

Impresión en color
Velocidad de impresión rápida
Excelente calidad de impresión
Facilidad de uso
Capacidad de ampliación
Posibilidad de impresión láser a todo color mediante los cuatro colores de proceso: cián,
magenta, amarillo y negro.
Imprime papel tamaño A4/Carta a 16 ppm para blanco y negro o 4 ppm para color.
Gráficos y texto reales de 600 x 600 puntos por pulgada (ppp).
La tecnología ImageREt 2400 proporciona una calidad tipo láser en color de 2400 ppp a partir
de un proceso de impresión de varios niveles. Configuración ajustable para optimizar la calidad de impresión.
El cartucho de impresión HP UltraPrecise dispone de una mejor formulación de tóner que
ofrece texto y gráficos más nítidos.
Pedir pocos suministros. Suministros fáciles de instalar.
Cómodo acceso a la configuración e información de la impresora mediante herramientas de
software (Caja de herramientas HP Color LaserJet 2500, servidor web incorporado, Estado de la impresora y alertas).
Bandeja opcional 2. Incluida con los modelos 2500, 2500n y 2500tn; compatible con el modelo
2500L. Esta bandeja de 250 hojas para tamaños estándar reduce la frecuencia con la que deberá añadir papel a la impresora. En la impresora sólo se puede instalar la bandeja de 250 hojas.
Bandeja 3. Incluida con el modelo 2500tn; compatible con los modelos 2500L, 2500 y 2500n.
Esta bandeja de 500 hojas para tamaños carta y A4 reduce la frecuencia con la que deberá añadir papel a la impresora. En la impresora sólo se puede instalar la bandeja de 500 hojas. Para instalar la bandeja opcional 3, debe estar instalada la bandeja opcional 2.
Tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect para conectarse a una red. Incluida con los
modelos 2500n y 2500tn; compatible con los modelos 2500L y 2500. Dos ranuras DIMM para añadir memoria y tipos de letra.
Manejo del papel flexible
Tipos de letra y lenguaje de impresora PCL (Printer control language)
Tipos de letra y lenguaje de emulación de PostScript (PS) 3
Bandeja 1 ajustable (bandeja multifunción) para membretes, sobres, etiquetas, transparencias
en escala de grises, soportes de tamaño personalizado, postales y papel pesado. Bandeja opcional 2 (bandeja de 250 hojas) para papel tamaño estándar.
Bandeja opcional 3 (bandeja de 500 hojas) para papel carta y A4. (Para instalar la bandeja
opcional 3, debe estar instalada la bandeja opcional 2.) Una bandeja de salida de 125 hojas y una puerta de salida. Seleccione la bandeja de salida
superior (boca abajo) para la mayoría de los trabajos, incluidas las transparencias en escala de grises. Utilice la puerta de salida posterior (boca arriba) para trabajos en papel pesado, papel ligero o soportes de impresión especiale s.
Posibilidad de recorrido directo del papel desde la bandeja 1 hasta la puerta de salida posterior .
Impresión a doble cara manual. Consulte “Impresión en ambas caras (impresión a doble cara
manual) en la página 48.
Algunas ventajas de la impresora PCL 6 son el rendimiento de impresión rápida, las tecnologías
de escalado Intellifont y True T ype, los g ráficos vectoriales GL/2 de HP incorporados y las posibilidades avanzadas para imágenes. PCL 6 también incluye 45 tipos de letra True Type escalables y un tipo de letra de impresora en línea con mapa de bits. Lenguaje de impresora PCL 6 también incluido.
Emulación de PS 3 con 35 tipos de letra del lenguaje PS incorporados incluidos.
ESWW Capítulo 1 Conceptos básicos sobre la impresora 11
Cambio de lenguaje automático
La impresora determina y cambia automáticamente al lenguaje de impresora adecuado
(como emulación de PS 3) para el trabajo de impresión.
Conexiones de interfaz
Redes
Memoria mejorada y expansión de memoria
Ahorro de energía
Puerto paralelo ECP tipo B bidireccional (compatible con IEEE-1284).
Puerto USB. No se pueden conectar al mismo tiempo un cable paralelo y otro USB. Si están
conectados los dos, el USB se desactivará solo.
Ranura EIO en los modelos 2500L y 2500. Los modelos 2500n y 2500tn incluyen la tarjeta del
servidor de impresión HP Jetdirect.
Los modelos 2500L y 2500 poseen una ranura EIO para la tarjeta del servidor de impresión
HP Jetdirect opcional, con lo que se obtiene conexiones fáciles y rápidas. (Los modelos 2500n
y 2500tn incluyen la tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect.)
Todos los protocolos de red comunes como Ethernet, Token Ring y LocalTalk se encuentran
disponibles mediante las tarjetas del servidor de impresión HP Jetdirect.
La conexión a red inalámbrica (802.11b) se encuentra disponible con la tarjeta del servidor de
impresión HP Jetdirect (modelo J6058A).
La impresora se suministra con 64 MB de memoria y se puede ampliar a 256 MB con las
ranuras DI MM. La mayoría de los documentos se pueden imprim ir con la cantidad estándar de
memoria de la impresora mediante la tecnología de memoria mejorada (MEt). MEt comprime
automáticamente los datos, dobla virtualmente la memoria de la impresora y permite una
impresión más compleja con la memoria disponible.
La impresora, cuando no imprime, conserva automáticamente la electricidad reduciendo
sustancialmente el consumo de energía.
Como partícipe en el programa E
este producto cumple con las recomendaciones de E
la energía. E
NERGY STAR
®
NERGY STAR
es una marca registrada de servicios de la Agencia de Protección
®
, Hewlett-Pac kard Company ha determinado que
NERGY STAR en cuanto al uso eficiente de
Ambiental de EE.UU.
Impresión económica
Cartuchos de impresión
La impresión concentrada de n páginas y la impresión a doble cara manual sirven para ahorrar
papel. Véase “Impresión de varias páginas en una hoja de papel (impresión de n-páginas por
hoja) en la página 40 e Impresión en ambas caras (impresión a doble cara manual ) en la
página 48.
Página de estado de suministros con indicadores del cartucho de impresión y del tambor de
imágenes para mostrar la vida restante. Sólo para suministros de HP.
Cartucho diseñado para no ser agitado.
Autenticación de cartuchos de impresión HP.
Posibilidad de formalizar pedidos de suministros activada.
12 Conceptos básicos sobre la impresora ESWW

Piezas de la impresora

Antes de utilizar la impresora, deberá familiarizarse con las piezas que incluye.
Bandeja de
salida
superior
Panel de
control
Cubierta
superior
Conmutador
eléctrico
Panel de
control
Puertos de
interfaz
Bandeja 1
Bandeja opcional 2
(2500, 2500n y
2500tn)
Puerta de
salida posterior
Conector de alimentación
eléctrica
ESWW Capítulo 1 Conceptos básicos sobre la impresora 13

Puertos de interfaz

Todas las impresoras serie 2500 tienen dos puertos de interfaz: un puerto paralelo IEEE-1284B y un puerto USB. Los modelos 2500L y 2500 también contienen una ranura EIO para instalar una tarjeta de impresión HP Jetdirect opcional. Para solicitarla, consulte “Información sobre
pedidos y accesorios en la página 24 o póngase en contacto con su distribuidor local de HP.
Los modelos 2500n y 2500tn incluyen una tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect (J6057A) que contiene un puerto 10/100 Base-T (RJ-45).
Nota No se puede conectar la impresora a un PC que utilice el cable paralelo ni a otro PC que utilice
el cable USB. Si cone cta ambos tipos d e cable , el USB se desactiv ar á solo . No obsta nte, puede conectar uno de los cables mientras la impresora esté conectada a la red mediante una tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect.
puerto USB
Puerto paralelo
(IEEE-1284B)
Puesto que la tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect no está incluida en todos los modelos, esta documentación se referirá a ella como tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect opcional.
10/100 Base-T
(en la tarjeta de servidor de
impresión HP Jetdirect
opcional)
14 Conceptos básicos sobre la impresora ESWW

Características del panel de control

La impresora contiene las siguientes luces y los siguientes botones en el panel de control:
Luz del cartucho de
impresión negro
Luz del cartucho de
impresión cián
Luz del cartucho de
impresión magenta
Luz del cartucho de
impresión amarillo
Estado de suministros
Botones y luces del
Botón G
IRAR CARRO
Luz del tambor de
imágenes
Botón C
TRABAJO
ANCELAR
Estado de la impresora
Botones y luces del
Luz Atención
(ámbar)
Luz Preparada
(verde)
Luz Continuar y botón
C
ONTINUAR (ambos en verde)
Los botones y luces se organizan en dos grupos principales: Estado de suministros (superior) y Estado de la impresora (inferior). Para interpretar y solucionar problemas con los mensajes de luz del panel de control, consulte “Solución de mensajes del panel de control ” en la página 71.
Comprensión del estado de suministros
La impresora contiene cinco luces y un bot ón para indicar y controlar el estado de los cartuchos de impresión y el tambor de imágenes. Para interpretar y solucionar problemas con los mensajes de luz del panel de control, consulte “Solución de mensajes del panel de control” en la
página 71.
Luces del estado de suministros negro, cián, magenta y amarillo
Estas luces indican el momento en que el cartucho de impresión está bajo (luz encendida), vacío o ausente (luz parpad eante) o la primera v ez que se instala un cartucho de impresión que no sea HP (la luz parpadea y la luz Atención está encendida). Estas luces no indicarán el estado bajo o vacío de los cartuchos de impresión que no sean HP.
Botón Girar carro
Cuando la cubierta superior esté cerrada y se pulsa (G
IRAR CARRO
) se girará el carro del cartucho de impresión para llevar el siguiente cartucho de impresión a la posición superior. La luz del cartucho de impresión que se acerca a la posición superior parpadea rápidamente dos o tres veces.
Luz del tambor de imágenes
Esta luz indica el momento en el que el tambor de im ágenes está bajo (luz encendida), vacío o ausente (luz parpadeante) o la primera vez que se instala un tambor de imágenes que no sea HP (la luz parpadea y la luz Atención es t á encendida). Esta luz no indicará el estado bajo o vacío de los tambores de impresión que no sean HP.
ESWW Capítulo 1 Conceptos básicos sobre la impresora 15
Comprensión del estado de la impresora
La impresora tiene dos botones y tres luces par a indicar y controlar el estado de la impresora. Para interpretar y solucionar prob lemas con los mensajes de luz del panel de control, consulte
Solución de mensajes del panel de control en la página 71.
Botón Cancelar trabajo
Cuando la luz Preparada parpadea, pulse (C
ANCELAR TRABAJO
) para cancelar el trabajo
actual.
Cuando la impresora no experimente errores, pulse (CONTINUAR) y
(C
ANCELAR TRABAJO) simultáneamente para imprimir una página de configuración y un
página de estado de suministros. (Si hay una tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect instalada, también se imprimirá una página de HP Jetdirect.)
Si la luz de Estado de suministros parpadea y la luz Atención está encendida (indica ndo que
se ha instalado un suministro que no sea HP), pulse (C
ANCELAR TRABAJO
) para seguir
imprimiendo.
PRECAUCIÓN Si hay un suministro que no sea HP vacío, no recibirá ninguna indicación. Si sigue imprimiendo
una vez el suministro esté vacío, la impresora podría sufrir daños. Consulte “Declaración de
garantía limitada de Hewlett-Packard en la página 108.
Luz Atención
Normalmente, la luz Atención parpadea cuando la impresora se queda sin papel, cuando se produce un atasco o cuando hay otros problemas que requieren la atención de l usuario.
La primera vez que se instala un suministro q ue no sea HP, la luz Atención se enciende y una de las luces de Estado de suministros parpadea.
Luz Preparada
La luz Preparada se enciende cuando la impresora está lista para imprimir (sin experimentar errores que impidan la impresión) e parpadea cuando está recibiendo datos para imprimir.
Luz y botón Continuar
Cuando la luz Continuar está encendida y la luz Atención parpadea, pulse (C
ONTINUAR
para seguir con el trabajo de impresión después de cargar papel manualmente o para borrar algunos errores.
Cuando la luz Continuar parpadea, la cubierta superior se abre y se cierra o se pulsa
(G
IRAR CARRO
no pulsa (C
). Al pulsar (C
ONTINUAR
), la impresora volverá sola al estado Preparada después de
ONTINUAR
) la impresora vuelv e al estado Preparada. Si
aproximadamente 10 segundos.
Cuando la luz Continuar esté apagada, pulse (CONTINUAR) para imprimir una página de
prueba. Si pulsa (C
ONTINUAR
) y (C
ANCELAR TRABAJO
) simultáneamente, se imprimirá una página de configuración y una página de estado de suministros . (Si hay una tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect instalada, también se imprimirá una página de HP Jetdirect.)
)
16 Conceptos básicos sobre la impresora ESWW

Software y sistemas operativos admitidos

Para facilitar la configuración de la impresora y el acceso a todas sus características, HP recomienda especialmente instalar el soft ware que se adjunt a. No tod o el softw are se encuentr a disponible en todos los idiomas. Consulte la guía de iniciación para obtener instrucciones y el archivo Léame para ver la última información sobre el software.
Podrá obtener de In ternet y de otras fuentes los controladores más recientes, los controladores adicionales y otro software. Si no tiene acceso a Internet, consulte “Atención al
cliente de HP en la página 3.
La impresora se proporciona con software para los siguientes sistemas operativos:
Microsoft
Windows 2000, Windows Millennium Edition (Me) y Windows XP
Macintosh System 8.6 y posterior
En la tabla aparece el software que se encuentra disponible para su sistema operativo.
®
Windows®95 (sólo controlador de impresora), Windo ws 98, Windows NT® 4.0,
Windows Installer
Controlador de impresora PCL 6
Controlador de impresora PCL 5c
Controlador de impresora de emulación PS 3
Software HP Web Jetadmin
El software Estado de la impresora y alertas
Caja de herramientas de HP Color LaserJet 2500
Servidor web incorporado
Macintosh Installer
Windows 95 Windows 98, Me Windows NT 4.0,
2000, XP*
*
Macintosh UNIX®,
Linux
** ** **
OS/2
Archivos PPD (PostScript printer description) y PDE (printer dialog extension) de Macintosh.
Controladores IBM
Scripts del modelo
* XP se refiere a 32 bits. XP de 64 bits sólo recibe el Unidriver. ** Sólo disponible en una instalación de red. *** Disponible en el sitio web de HP. **** Disponible en el sitio web de HP. No específico de esta impresora.
****
ESWW Capítulo 1 Conceptos básicos sobre la impresora 17
***

Software para Windows

Cuando instale el software para Windows, puede directamente conectar la impresora a un PC mediante un cable parale lo o USB, o puede conectar la impresora a la red mediante un a tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect opcional. Dispondrá de un tipo de software diferente en función del tipo de instalación seleccionada. Consulte la guía de iniciación para obtener instrucciones y el archivo Léame para ver la última información sobre el software.
El siguiente software se encuentra disponible para todos los usuarios de la impresora, ya sea conectando la impresora directamente a un PC mediante un cable paralelo o USB, ya sea conectando la impresora a una red mediante una tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect opcional.
Controladores de impresora
Un controlador de impresora es un componente de software que ofrece acceso a las características de la impresora y que proporciona los medios para que el PC se comunique con la impresora. Elija el controlador de impresora que mejor responda a sus necesidades. Para obtener ayuda sobre cómo utilizar el controlador de impresora, consulte “Cómo obtener acceso
a los valores del controlador de impresora en la página 37.
Utilice el controlador PCL 6 para aprovechar al máximo las funciones de la impresora. Se
recomienda utilizar el controlador PCL 6, a menos que sea necesaria la total compatibilidad con las impresoras antiguas y los controladores PCL anteriores.
Utilice el controlador de impresora PCL 5c si necesita que los resultados de la impresión
sean coherentes con los de impresoras HP LaserJet antiguas. En este controlador de impresora no están disponibles determinadas características. (No utilice el controlador PCL 5c de esta impresora con impresoras antiguas.)
Utilice el controlador de impresora PS para que sea compatible con sus necesidades PS. En
este controlador de impresora no están disponibles determinadas características.
La impresora cambia automáticamente entr e la emulación PS 3 y los lenguajes de impresora PCL según el controlador seleccionado.
Uso de la Ayuda
El controlador de impresora tiene cuad ros de diálogo de Ayuda que se pueden activ a r d esde e l botón Ayuda del controlador de impresora, la tecla F1 del teclado del PC o el símbolo de interrogación (?) situado en la esquina superior derecha del controlador de impresora. Estos cuadros de diálogo de Ayuda ofrecen información detallada sobre el controlador pertinente. La Ayuda del controlador de impresora es independiente de la Ayuda del programa.
Caja de herramientas de HP Color LaserJet 2500
La caja de herramientas de HP Color LaserJet 2500 sólo es compatible con sistemas Windows 98 y posteriores. Para utilizar la caja de herr amientas de HP Color LaserJet 2500, deberá haber realizado una instalación completa del software.
La caja de herramientas de HP Color LaserJet 2500 enlaza co n la informa ci ón de ayuda y la información de estado de la impresora (caso de esta guía del usuario), así como con herramientas para el diagnóstico y la solución de prob lemas . También puede v er e xplica ciones y animaciones de los mensajes de luz en el panel de control. La caja de herramientas de HP Color LaserJet 2500 también proporciona información sobre la configuración y el estado de la impresora desde el servidor web incorporado. Véase “Administración de la impresora” en la
página 55 si desea obtener más información.
18 Conceptos básicos sobre la impresora ESWW
Servidor web incorporado
Cuando la impresora está directamente conectada a un PC, Windows 98 o posteriores son compatibles con el servidor web incorporado. Cuando la impresora está conectada a la red, el servidor web incorporado es compatible con Windows 95 y posterior, Mac OS 8.6 y posterior, UNIX, Linux y OS/2.
Con el servidor web incorporado, puede obte ner acceso a la configur ación y la inf ormación de la impresora si escribe una dirección IP en un navegador web (como Netscape Navigator o Microsoft Internet Explorer) de cualquier PC. Puede utilizar el servidor web incorporado para configurar la impresora y ver la información de estado así como para ver un mensaje de texto relativo al significado de un determinada luz de es tad o. Véase “Administración de la impresora”
en la página 55 si desea obtener más información.
Estado de la impresora y alertas
El software Estado de la impresora y alertas proporcion a alertas de estado de trabajo y de la impresora opcionales. Estas alertas incluyen notificación de atascos, de cartuchos de impresión bajos o de trabajos que no pueden imprimir se debid o a que el cartucho de impresión está vacío. T ambién puede ver la información de estado de dispositivos almacenada en el servidor web incorporado. Véase “Administración de la impresora en la página 55 si desea obtener más información.

Software sólo para instalaciones en red

Este software se encuentra sólo disponible si la impresora está conect ad a a una red.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin se utiliza par a la administ ración de impresoras en redes empresariales o comerciales. Mientras el servidor web incorporado se utiliza para administrar una sola impresora, HP Web Jetadmin se utiliza para administrar grupos de impresoras y otros dispositiv os. Descargue este software del sitio web de HP en http://www.hp.com/go/webjetadmin Jetadmin proporciona el software de HP Web Jetadmin en v arios idiomas.
HP Web Jetadmin sólo se encu entra disponib le si la impresor a está conectad a a una red basada en IP. Este software basado en navegador se puede instalar en una de las siguientes plataformas admitidas:
Microsoft Windows NT 4.0 o 2000
HP-UX
Sun Solaris
Red Hat Linux
SuSE Linux
Inicio de HP We b Jetadmin
Después de instalar el software de HP Web Jetadmin, podrá iniciarlo en un navegador web compatible escribiendo una de las siguientes direcciones URL:
http://servidor.dominio:puerto/
donde servidor.dominio es el nombre de host del servidor y puerto el nombre de puerto introducido durante la instalación. (El puerto predeterminado es el 8000.) Esta información se encuentra disponible en el archivo url.txt, que se encuentra almacenado en la carpeta donde está instalado HP Web Jetadmin.
http://dirección IP:puerto/
donde dirección IP es la dirección IP del PC donde se encuentra HP Web Jetadmin.
. El sitio web de HP W eb
Con respecto a la configuración que aparece en el controlador de impresora y en HP Web Jetadmin es conveniente recordar que los cambios realizados en el controlador de impresora sobrescriben los efectuados en HP Web Jetadmin.
ESWW Capítulo 1 Conceptos básicos sobre la impresora 19

Software para Macintosh

En Mac OS 8.6 a 9.x, el controlador Apple LaserWriter 8 se debe configurar para que utilice el archivo PPD. Utilice el controlador Apple LaserWriter 8 que se le entregó con el equipo Macintosh. En Mac OS X, utilice el centro de impresión para imprimir.
La impresora incluye el siguiente software para equipos Macintosh:
PPD (Mac OS 8.6 a 9.x y Mac OS X classic)
Los archivos PPD, en combinación con el controlador LaserWriter, proporcionan acceso a las características de la impresora y permiten que el equipo se comunique con ésta. En el CD- R OM de HP Color LaserJet 2500 se proporciona un programa de instalación para PPD.
PDE (Mac OS X)
PDE son plug-in de código que proporcionan acceso a las características de la impresora, como por ejemplo la configuración del número de copias, de la impresión a doble cara y de la calidad. En el CD-ROM de HP Color LaserJet 2500 CD se prop orciona un programa de instalación para PDE y otro software.
Servidor web incorporado
Cuando la impresora está conectada a la red, el servidor web incorporado es compatible con Windows 95 y posterior, Mac OS 8.6 y posterior, UNIX, Linux y OS/2.
Con el servidor w eb incorporado, puede obtener acceso a la configuración y la información de la impresora escribiendo una dirección IP en un navegador w eb (como Netscape Navigator o Microsoft Internet Explorer) de cualquier PC. Puede utilizar el servidor web incorporado para configurar la impresora y ver la información de estado así como para ver un mensaje de texto relativo al significado de un determinada luz de estado. Véase “Administración de la impresora”
en la página 55 si desea obtener más información.
20 Conceptos básicos sobre la impresora ESWW

Consejos de software

¿Cómo obtengo acceso a las características de la impresora?
En el controlador de impresora están disponibles las características de la impresora. Algunas características como los tamaños de papel personalizados y la orientación de la página deben estar también disponibles en el programa que utilice para crear un archivo. Cambie los valores de configuración del programa, si es posible, porque los cambios realizados en el programa sobrescriben los efectuados en el controlador de impresora.
Acceda a las caract er ísticas a vanzadas de la impresora desde el controlador de impresora (o el cuadro de diálogo Imprimir para Macintosh). Consulte “Cómo obtener acceso a los valores del
controlador de impresora en la página 37 para obtener ayuda sobre las características
específicas del controlador de impresora.
¿Cómo se puede obtener el último software de impresión?
Cuando desee buscar e instalar actualizaciones par a el softw are de impresión, pue de descargar controladores desde la World Wide Web o desde los servidore s FT P de HP.
Para descargar controladores
1 Visite http://www.hp.com
región) de la esquina superior derecha, seleccione el país/región y pulse .
2 Seleccione el bloque Controladores y escriba color laserjet 2500 como nombre de
producto. La página web de los controladores puede estar en inglés pero puede descargar los propios controladores en varios idiomas.
Si no tiene acceso a Internet, póngase en contacto con Atención al cliente de HP. (Consulte
Atención al cliente de HP en la página 3 o la octavilla que viene en la caja de la impresora.)
Consulte el archivo Léame para obtener información adicional sobre la versión.
. En el campo select your country or region (seleccione un país o
¿Qué otro software se encuentra disponible?
Consulte el archivo Léame incluido en el CD de HP Color LaserJet 2500 para averiguar el software adicional que se incluye, así como los lenguajes admitidos.
ESWW Capítulo 1 Conceptos básicos sobre la impresora 21

Desinstalación del software de impresión

Desinstale el software mediante las siguientes instrucciones para el sistema operativo.

Desinstalación del software para Windows

La impresora se proporciona con una utilidad de desinstalación que se puede utilizar para seleccionar y quitar algunos o todos los componentes del sistema de impresión HP de Windows.
Para desinstalar el software para Windows 95
1 En el menú Inicio, señale Configuración y seleccione Impresoras. 2 Seleccione el icono para esta impresora y en el menú Archivo, seleccione Suprimir.
Para desinstalar el software para Windows 98 y superior
Nota Para desinstalar el software de Windows NT 4.0, 2000 o XP se debe iniciar una sesión con
privilegios de administrador.
1 Cierre todos los programas abiertos.
Para Windows 98 y Me: a Pulse C b Seleccione un programa excepto el Explorador o Systray y seleccione Finalizar tarea. c Repita el paso b hasta cerrar todos los programas excepto el Explorador y Systray. Para Windows NT 4.0, 2000 y XP: a Pulse C b Seleccione el Administrador de tareas y la ficha Aplicaciones. c Seleccione un programa y pulse Finalizar tarea. d Repita el paso c hasta cerrar todos los programas.
2 En el menú Inicio, señale Programas, HP Color LaserJet 2500, Herramientas y
seleccione Desinstalar.
3 Seleccione Siguiente y los componentes del sistema de impresión HP que desea
desinstalar y después seleccione Aceptar.
4 Siga las instrucciones de la pantalla. Cuando aparezca el mensaje El siguiente archivo es
un archivo compartido pero no lo utiliza ningún otro programa. ¿Desea suprimirlo?”, seleccione Sí a todo. El sistema termina de eliminar los archivos.
5 Cuando se le pregunte si desea reiniciar el equipo, seleccione Aceptar.
TRL+ALT+SUPRIMIR
TRL+ALT+SUPRIMIR
. Se abrirá el cuadro de diálogo Cerrar programa.
. Se abrirá el cuadro de diálogo Seguridad de Windows NT.
22 Conceptos básicos sobre la impresora ESWW

Desinstalación del software para Macintosh

Para quitar el software de impresión de Macintosh, arrastre la carpeta HP LaserJet y los PPD a la papelera.
Para Mac OS 8.6 a 9.x: Los PPD se sitúan aquí: Macintosh HD\System Folder\Extensions\Printer Descriptions.
Para Mac OS X: Los PPD se sitúan aquí: Macintosh HD\Library\Printers\PPDs\Contents\Resources\<lang>.lproj.
La frase <lang> representa el lenguaje del software de impresora seleccionado.
ESWW Capítulo 1 Conceptos básicos sobre la impresora 23

Información sobre pedidos y accesorios

La siguiente lista de accesorios estaba vigente en el moment o de la publicación. La información sobre pedidos y la disponibilidad de los accesorios puede cambiar durante la vida de la impresora. Para obtener información sobre pedidos actualizada, visite:
Norteamérica http://www.hp.com/go/ordersupplies-na
Europa y Oriente Medio: http://www.hp.com/go/ordersupplies-emea
Países/regiones de Asia y la zona del Pacífico: http://www.hp.com/go/ordersupplies-ap
Latinoamérica: http://www.hp.com/go/ordersupplies-la
Opción Descripción o uso Referencia
Suministros
Cartucho de impresión negro Vida de 5.000 páginas con un 5% de cobertura C9700A Cartucho de impresión cián Vida de 4.000 páginas con un 5% de cobertura C9701A Cartucho de impresión amarillo Vida de 4.000 páginas con un 5% de cobertura C9702A Cartucho de impresión magenta Vida de 4.000 páginas con un 5% de cobertura C9703A Tambor de imágenes La vida del tambor de imágenes es de 20.000 páginas si
imprime sólo en negro; 5.000 páginas si imprime en color. La vida aproximada es de 6.000 a 8.000 páginas.
Memoria
Actualizaciones de memoria (módulos DIMM)
Módulo DIMM para tipos de letra (100 patillas)
Accesorios para interfaces y cables
Tarjetas del servidor de impresión HP Jetdirect
Cables paralelos (IEEE-1284)
Cable USB Conector estándar de dispositivo compatible con USB de
Accesorios de conectividad Adaptador de impresora MPI Tech Bluetooth Disponible en http://
La memoria estándar de 64 MB de la impresora se puede ampliar hasta los 256 MB si emplea las dos ranuras DIMM adicionales.
32 MB C7845A
64 MB C7846A
128 MB C9121A
También puede instalar un CD-ROM de tipos de letra de lenguaje de 8 MB en una de las ranuras DIMM:
Tarjetas del servidor de impresión HP Jetdirect:
Redes inalámbricas HP Jetdirect 680n (802.11b) J6058A
HP Jetdirect 600n Ethernet (sólo 10 Base-T, RJ-45) J3110A
HP Jetdirect 600n Ethernet (10 Base-T RJ-45,
10Base2 BNC) HP Jetdirect 615n Ethernet/Fast Ethernet
(sólo 10/100 Base-TX, RJ-45)
Esta tarjeta de servidor de impresión se
Nota:
proporciona con las impresoras HP Color LaserJet 2500n y 2500tn.
HP Jetdirect 610n Token Ring (RJ-45, DB-9) J4167A
Tarjeta de conectividad HP Jetdirect para
conexiones USB, serie y LocalTalk 2-metros, tamaño B C2950A
3-metros, tamaño B C2951A
2 metros
C9704A
Visite http://www.hp.com obtener información sobre pedidos y disponibilidad de módulos DIMM.
J3111A
J6057A
J4135A
C6518A CPC
www.hp.com
para
24 Conceptos básicos sobre la impresora ESWW
Opción Descripción o uso Referencia
Accesorios para manejo del papel
Bandeja opcional 2 Bandeja de entrada de 250 hojas para tamaños Carta y
A4. Sólo se puede instalar la bandeja de 250 hojas.
Esta bandeja se incluye con los modelos 2500,
Nota:
2500n y 2500tn.
Bandeja opcional 3 Bandeja de entrada de 500 hojas para tamaños Carta y
A4. Sólo se puede instalar la bandeja de 500 hojas. Para instalar una bandeja 3 opcional, el usuario debe tener instalada una bandeja opcional 2 de 250 hojas.
Esta bandeja se incluye con el modelo 2500tn.
Nota:
Papel y otros soportes de impresión
Papel HP LaserJet Papel HP Premium para uso con impresoras
HP LaserJet.
Papel HP Premium Choice Papel HP bond con un peso de 120,32 g/m
2
(32 libras). HPU1132 (Carta)
Papel de impresión HP Papel HP para uso con impresoras HP LaserJet. HPP1122 (Carta)
Papel HP multifunción Papel de HP para una amplia variedad de usos. HPM1120 (Carta)
Papel resistente HP LaserJet Papel fuerte con acabado satinado. Este papel no se
rasga y es resistente a diferentes climas. Es ideal para documentos que necesiten durabilidad y longevidad.
Transparencias en escala de grises
La impresora admite impresión en escala de grises en transparencias en color o en escala de grises. Las transparencias en escala de grises son normalmente menos caras.
Paquetes de servicio ampliados
Póngase en contacto con la Atención al cliente de HP para obtener información sobre pedidos y disponibilidad.
Piezas sustituibles por el usuario
Fusor Sustitúyalo cuando los problemas de calidad persistan
después de limpiar el motor y de probar todas las medidas para solución de problemas. (Consulte
Limpieza de la impresora en la página 102 y Cómo resolver problemas de calidad de impresión” en la página 82.)
Almohadilla de separación y rodillos de alimentación
Sustitúyalo cuando la impresora alimente varias hojas o ninguna. Probar papeles diferentes no resuelve el problema.
Documentación suplementaria
Guía de soportes de impresión de la familia de HP
Guía del usuario de la impresoraHP Color LaserJet serie 2500
Guía que trata sobre la utilización de papel y otros soportes de impresión en impresoras HP LaserJet.
Copia impresa de esta guía del usuario.
Alemán C9706-90963
Checo C9706-90973
Chino, simplificado C9706-90977
Chino, tradicional C9706-90976
Coreano C9706-90975
Danés C9706-90967
Español, castellano C9706-90964
Finlandés C9706-90968
Francés C9706-90961
Holandés C9706-90966
Inglés C9706-90960
C9698A
C9699A
HPJ1124 (Carta) CHP310 (A4) HPJ1424 (Legal)
CHP410 (A4)
CHP210 (A4)
HPM1420 (Legal) Q1298A (Carta)
Q1298B (A4)
92296T (Carta) 92296U (A4)
Póngase en contacto con la Atención al cliente de HP para pedidos de piezas.
Póngase en contacto con la Atención al cliente de HP para pedidos de piezas.
5963-7863
ESWW Capítulo 1 Conceptos básicos sobre la impresora 25
Opción Descripción o uso Referencia
Italiano C9706-90962
Noruego C9706-90969
Polaco C9706-90972
Portugués, brasileño C9706-90965
Ruso C9706-90971
Sueco C9706-90970
Turco C9706-90974
CD-ROM de las impresoras
Visite http://www.hp.com/support/clj2500
para buscar la referencia del CD-ROM.
HP Color LaserJet serie 2500
26 Conceptos básicos sobre la impresora ESWW
2

Tareas de impresión

Introducción

Esta sección proporciona información sobre tareas de impresión comunes.
Selección del papel y de otros soportes de impresión en la página 28
Cómo cargar las bandejas en la página 31
Impresión de un trabajo en la página 34
Selección de una ubicación de salida en la página 42
Impresión en soportes especiales en la p ágina 43
Impresión en ambas caras (impresión a doble cara manual)” en la página 48
Cancelación de un trabajo de impresión en la página 49
Utilización de colores en la página 50
Para obtener información sobre cómo administrar la impresora y sus valores mediante el servidor web incorporado, la caja de herramientas de HP Color LaserJet 2500 y Estado de la impresora y alertas, consulte “Administración de la impresora en la página 55.
ESWW Capítulo 2 Tareas de impresión 27

Selección del papel y de otros soportes de impresión

Los modelos de impresora vienen con las bandejas de entrada especificad as a continuación.
El modelo 2500L viene con una bandeja de entrada (bandeja 1). Puede añadir una bandeja
opcional 2 (250 hojas) y una bandeja opcional 3 (500 hojas). Para instalar la bandeja opcional 3, debe estar instalada la bandeja opcional 2.
Los modelos 2500 y 2500n vienen estándar con dos bandejas de entrada (bandeja 1 y
bandeja 2). Puede añadirles una bandeja opcional 3 (500 hojas). El modelo 2500tn viene con tres bandejas de entra da (bandeja 1, bandeja 2 y bandeja 3).
Como las bandas 2 y 3 no vienen incluidas en t odos los modelos , nos ref eriremos a ellas en est a documentación como bandeja opcional 2 y bandeja opcional 3.
De manera predeterminada, la impresora extrae primero de la bandeja 1. Si la bandeja 1 está vacía, la impresora extraerá de la bandeja opcional 3 (si está instalada) y de la bandeja opcional 2, en este orden.
Bandeja 1
Bandeja
opcional 2
Bandeja
opcional 3
28 Tareas de impresión ESWW
Loading...
+ 124 hidden pages