consentiti dalle leggi sul copyright o riportati
di seguito, sono proibiti la riproduzione,
l’adattamento e la traduzione senza previa
autorizzazione scritta.
A un utente della stampante Hewlett-Packard
associato a questa guida viene accordata la
licenza di: a) stampare copie del manuale
d’uso per un utilizzo PERSONALE,
INTERNO o AZIENDALE a condizione che
tali copie non vengano vendute, rivendute o
distribuite; e b) inserire una copia elettronica
di questo manuale d’uso in un server di rete
a condizione che tale accesso sia limitato a
un uso PERSONALE o INTERNO della
stampante Hewlett-Packard associata al
presente manuale d’uso.
Numero di catalogo C9706-90962
Edition 1, 1/2003
Garanzia
Le informazioni contenute in questo
documento sono soggette a modifica senza
preavviso.
La Hewlett-Packard non offre alcuna
garanzia in riferimento a queste informazioni.
IN P AR TICOLARE, LA HEWLETT-P A CKARD
NON OFFRE ALCUNA GARANZIA
IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ E
IDONEITÀ PER SCOPI SPECIFICI.
La Hewlett-Packard non sarà responsabile
per danni diretti, indiretti, accidentali,
conseguenti o altri danni relativi alla fornitura
o all’uso di tali informazioni.
Marchi registrati
Adobe Photoshop
®
è un marchio di fabbrica
di Adobe Systems Incorporated.
CorelDRAW™
NERGY STAR
E
è un marchio della Corel.
®
e il logo Energy Star sono
marchi registrati dell’Agenzia per la difesa
ambientale degli Stati Uniti
(EPA, Environmental Protection Agency).
Microsoft
Windows NT
®
, Windows®, MS-DOS® e
®
sono marchi registrati della
Microsoft Corporation depositati negli Stati
Uniti.
Netscape™ e Netscape Navigator™ sono
marchi depositati negli Stati Uniti della
Netscape Communications Corporation.
TrueType è un marchio U.S.A. della Apple
Computer, Inc.
®
UNIX
è un marchio registrato della Open
Group.
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 U.S.A.
Assistenza clienti HP
Supporto telefonico
La HP offre assistenza telefonica gratuita durante il periodo di garanzia. Al momento della chiamata, il cliente viene
messo in contatto con personale qualificato pronto a fornire l'assistenza richiesta. Per ottenere il numero di telefono
da chiamare per il proprio paese/regione, v edere l'opu scolo incluso nella conf ez ione del prodotto. Prima di contattare
la HP, prepararsi a fornire le seguenti informazioni: nome del prodotto e numero di serie, data di acquisto e
descrizione del problema.
Per l'assistenza su Internet, visitare il sito Web http://www.hp.com
. Nel campo select your country or region
nell'angolo destro della parte superiore della pagina, selezionare il proprio paese/regione e fare clic su . Fare clic
sul blocco Supporto.
Supporto in linea e altri tipi di assistenza
Assistenza tecnica on-line:
accesso 24-ore su 24 alle
informazioni utilizzando un
modem oppure una
connessione Internet
Utility software, driver e
informazioni in formato
elettronico
Acquisto diretto dalla HP di
accessori e materiali
di consumo
HP Support Assistant CDQuesto strumento di supporto offre un esauriente sistema informativo in linea, contenente
World Wide Web: È possibile scaricare software della stampante HP aggiornato, informazioni di
supporto e relative ai prodotti nonché driver di stampante in diverse lingue dal seguente
indirizzo: http://www.hp.com/go/clj2500
Driver della stampante: Visitare il sito Web: http://www.hp.comor region nell'angolo destro della parte superiore della pagina, selezionare il proprio paese/
regione e fare clic su . Fare clic sul blocco Driver, quindi digitare laserjet 2500a colori come nome del prodotto. Sebbene la pagina Web relativa ai driver sia in inglese, è
possibile scaricare i driver in varie lingue.
Visitare il sito Web all’indirizzo http://www.hp.com/go/support/clj2500. (il sito è in inglese).
Chiamare: Consultare l’opuscolo incluso nella confezione della stampante.
Visitare il sito Web all’indirizzo http://www.hp.com/go/ljsupplies
Chiamare: 1-800-538-8787 (Stati Uniti) o 1-800-387-3154 (Canada).
informazioni di carattere tecnico e relative ai prodotti HP. Per iscriversi a questo servizio
trimestrale negli Stati Uniti o in Canada, chiamare il numero 1-800-457-1762. Per Hong Kong
RAS, Indonesia, Malesia o Singapore, rivolgersi a Mentor Media: (65) 740-4477.
. (il sito è in inglese).
. Nel campo select your country
Informazioni sui servizi HPPer individuare il rivenditore autorizzato-HP, chiamare il numero 1-800-243-9816 (Stati Uniti) o
1-800-387-3867 (Canada).
Per ottenere assistenza per il prodotto in uso, chiamare il numero dell'assistenza clienti
corrispondente al proprio paese/regione, indicato nell'opuscolo incluso nella confezione della
stampante.
Contratti di assistenza HPChiamare: 1-800-835-4747 (Stati Uniti) o 1-800-268-1221 (Canada).
Installazione di una scheda del server di stampa HP Jetdirect. . . . . . . . 141
Indice
ITWW Sommario 7
8 SommarioITWW
Nozioni fondamentali sulla
1
stampante
Introduzione
Questa sezione contiene informazioni sui seguenti argomenti:
“Configurazioni della stampante” a pagina 10
●
●“Caratteristiche della stampante” a pagina 11
●“Parti de lla sta m pa nt e” a pagina 13
“Software e sistemi operativi supportati” a pagina 17
●
●“Software per Windows” a pagina 18
“Software per Macintosh” a pagina 20
●
●“Suggerimenti per il software” a pagina 21
●“Disinstallazione del software di stampa” a pagina 22
“Accessori e informazioni per l’ordinazione” a pagina 24
●
ITWWCapitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 9
Configurazioni della stampante
Grazie per avere acquistato la stampante HP Color LaserJet serie 2500. La stampante è
disponibile nelle configurazioni descritte di seguito.
HP Color LaserJet 2500L
HP Color LaserJet 2500L è una stampante laser per quadricromia che stampa a una velocità di
16 pagine al minuto (ppm) in bianco e nero e 4 ppm a colori.
●
Cassetti. La stampante viene fornita con un cassetto multifunzione (cassetto 1) che
contiene fino a 125 fogli di vari tipi di supporti o 10 buste. Compatibile con un cassetto
opzionale da 250 fogli (cassetto 2) per i formati standard e un cassetto opzionale da 500 fogli
(cassetto 3) per i formati A4 e Letter. È necessario installare il cassetto opzionale 2 per
installare il cassetto opzionale 3.
●
Connettività. La stampante fornisce porte parallele e USB (Universal Se rial Bus) per la
connettività. Non è possibile collegare entrambe le porte contemporaneamente. La
stampante contiene anche un alloggiamento EIO (Enhanced Input/Output) per l’installazione
di una scheda per server di stampa HP Jetdirect opzionale.
●
Memoria. La stampante contiene tre alloggiamenti DIMM (Dual Inline Memo ry Module). Il
modulo DIMM della RAM (Random Access Memory) standard da 64 megabyte risiede in
uno degli alloggiamenti. È possibile espandere la memoria della stampante fino a un totale
di 256 MB utilizzando DIMM della RAM da 32, 64 o 128 MB. È possibile anche installare un
DIMM font in uno degli alloggiamenti DIMM.
Stampante HP Color LaserJet 2500
Nella stampante HP Color LaserJet 2500 sono disponibili le stesse funzioni del modello 2500L e
il cassetto 2. Questo modello è compatibile con il cassetto 3 opzionale.
HP Color LaserJet 2500n
Nella stampante HP Color LaserJet 2500n sono disponibili le funzioni del modello 2500 e una
scheda per server di stampa HP Jetdirect per la connessione a una rete 10/10 0 Base-T. Questo
modello è compatibile con il cassetto 3 opzionale.
HP Color LaserJet 2500tn
Nella stampante HP Color LaserJet 2500tn sono disponibili le funzioni del modello 2500n e il
cassetto 3.
10 Nozioni fondamentali sulla stampanteITWW
Caratteristiche della stampante
Stampa a colori
Velocità di stampa elevata
Eccellente qualità di stampa
Facile da usa r e
Possibilità di espansione
Stampa laser in quadricromia mediante l’impiego dei quattro colori CMYK: ciano, magenta,
●
giallo e nero.
Stampa carta in formato A4/Letter alla velocità di 16 ppm in bianco e nero e 4 ppm a colori.
●
Testo e grafica a 600 x 600 dpi (punti per pollice) effettivi.
●
ImageREt 2400 fornisce una qualità di stampa laser a colori a 2400 dpi attraverso processi di
●
stampa a più livelli.
Impostazioni regolabili per ottimizzare la qualità di stampa.
●
La speciale formulazione del toner della cartuccia HP UltraPrecise offre una stampa più nitida di
●
testo e grafica.
Numero ridotto di forniture da ordinare. Forniture facili da installare.
●
Accesso rapido alle informazioni e alle impostazioni della stampante mediante strumenti
●
software (Casella degli strumenti di HP Color LaserJet 2500, il server Web incorporato e la
funzione Stato della stampante e avvisi).
Cassetto 2 opzionale. Incluso nei modelli 2500, 2500n e 2500tn; compatibile con il modello
●
2500L. Questo cassetto da 250 fogli per i formati standard riduce la frequenza con la quale
occorre aggiungere carta alla stampante. È possibile installare un solo cassetto da 250 fogli.
Cassetto 3 opzionale. Incluso nel modello 2500tn; compatibile con i modelli 2500L, 2500 e
●
2500n. Questo cassetto da 500 fogli per i formati Letter e A4 riduce la frequenza con la quale è
necessario aggiungere carta alla stampante. È possibile installare un solo cassetto da 500 fogli.
È necessario installare il cassetto 2 opzionale per installare un cassetto 3 opzionale.
Scheda per server di stampa HP Jetdirect opzionale per la connessione a una rete. Inclusa nei
●
modelli 2500n e 2500tn; compatibile con i modelli 2500L e 2500.
Due alloggiamenti DIMM per l’aggiunta di memoria e font.
●
Flessibilità nella gestione
della carta
Font e linguaggi di stampa
PCL (Printer Control
Language)
Font e linguaggio di emulazione PostScript (PS) 3
Selezione automatica del
linguaggio
Cassetto 1 regolabile (multifunzione) per carta intestata, buste, etichette, lucidi in scala di grigi,
●
supporti di stampa di formato personalizzato, cartoline e carta pesante.
Cassetto 2 opzionale (da 250 fogli) per carta in formato standard.
●
Cassetto 3 opzionale (da 500 fogli) per carta in formato Letter e A4. È necessario installare il
●
cassetto 2 opzionale per installare il cassetto 3 opzionale.
Uno scomparto di uscita da 125 fogli e uno sportello di uscita. Selezionare lo scomparto di
●
uscita superiore (con la facciata rivolta verso il basso) per la maggior parte dei processi di
stampa, inclusi i lucidi in scala di grigi. Utilizzare lo sportello di uscita posteriore (con la facciata
rivolta verso l’alto) per i processi di stampa su carta pesante, su carta leggera o su supporti
speciali.
Possibilità di percorso diretto della carta dal cassetto 1 allo sportello di uscita posteriore.
●
Stampa duplex manuale. Vedere “Stampa su due lati (duplex manuale)” a pagina 48.
●
Prestazioni di stampa veloce, integrazione delle tecnologie di modifica delle proporzioni
●
Intellifont e TrueType™, integrazione della grafica vettoriale HP-GL/2 e funzioni avanzate di
stampa delle immagini, grazie al linguaggio di stampa PCL 6, che comprende anche 45 font
TrueType ridimensionabili e un font bitmap Line Printer. È incluso anche il linguaggio di stampa
PCL 6.
Emulazione PS3 con 35 font PS incorporati.
●
La stampante determina e seleziona automaticamente il linguaggio di stampa appropriato
●
(come l’emulazione PS 3) per il processo.
ITWWCapitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 11
Connessioni di interfaccia
Porta parallela bidirezionale di tipo B ECP (compatibile con IEEE-1284).
●
Porta USB. Non è possibile collegare contemporaneamente un cavo parallelo e un cavo USB.
●
Se sono installati entrambi i tipi di cavo , il collegamento USB viene disattivato automaticamente.
Alloggiamento EIO nei modelli 2500L e 2500. I modelli 2500n e 2500tn includono la scheda per
●
server di stampa HP Jetdirect opzionale.
Capacità di rete
Memoria potenziata ed
espansione della memoria
Risparmio di energia●
Stampa economica
I modelli 2500L e 2500 forniscono un alloggiamento EIO per una scheda per server di stampa
●
HP Jetdirect opzionale allo scopo di garantire una connettività veloce e semplice. I modelli
2500n e 2500tn includono la scheda per server di stampa HP Jetdirect.
Tutti i protocolli di rete comuni, come Ethernet, Token Ring e LocalTalk, sono disponibili
●
mediante l’utilizzo di schede per server di stampa HP Jetdirect.
La connettività di rete wireless (802.11b) è disponibile con la scheda per server di stampa
●
HP Jetdirect (modello J6058A).
La stampante dispone di 64 MB di memoria e prevede l’espansione a 256 MB con gli
●
alloggiamenti DIMM. Grazie alla tecnologia Met (Memory Enhancement), la maggior parte dei
documenti può essere stampata usando la quantità standard di memoria; questa tecnologia
comprime automaticamente i dati, praticamente raddoppiando la memor ia della stampante e
consentendo stampe più complesse con la memoria disponibile.
La stampante risparmia automaticamente elettricità, r iducendo notevolmente il consumo
quando non è in fase di stampa.
Come partecipante al programma ENERGY STAR®, la Hewlett-Packard Company dichiara che
●
questo prodotto è conforme ai criteri E
E
NERGY STAR
®
è un marchio di servizio depositato negli Stati Uniti dell’EPA (Environmental
NERGY STAR per l’ottimizzazione del consumo energetico.
Protection Agency).
La stampa di più pagine su un unico foglio e la stampa fronte/retro, possibili grazie al dispositivo
●
di stampa duplex, consentono di ridurre il consumo di carta. Ve dere “Stampa di più pagine su un
unico foglio di carta (stampa di diverse pagine per foglio)” a pagina 40 e “Stampa su due lati
(duplex manuale)” a pagina 48.
Cartucce di stampa●
La pagina sullo stato delle forniture, con gli indicatori delle cartucce di stampa e del tamburo
fotosensibile, consente di determinare la durata restante di queste parti. Solo per le forniture HP.
Formato della cartuccia che non r ichiede scuotimenti.
●
Autenticazione per le cartucce di stampa HP.
●
Funzionalità di ordinazione delle forniture abilitata.
●
12 Nozioni fondamentali sulla stampanteITWW
Parti della stampante
Prima di utilizzare la stampante è importante conoscere le parti che la compongono.
Scomparto
di uscita
superiore
Pannello di
controllo
Coperchio
superiore
Interruttore
di
accensione
Pannello di
controllo
Porte di
interfaccia
Cassetto 1
Cassetto opzionale 2
(2500, 2500n e
2500tn)
Sportello di
uscita
posteriore
Connettore di
alimentazione
ITWWCapitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 13
Porte di interfaccia
Tutte le stampanti della serie 2500 sono dotate di due porte di interfaccia: una porta parallela
IEEE-1284B e una porta USB. I modelli 2500L e 2500 contengono anche un alloggiamento EIO
per l’installazione di una scheda per server di stampa HP Jetdirect opzionale. Per effettuare
un’ordinazione, vedere “Accessori e informazioni per l’ordinazione” a pagina24 oppure rivolgersi
al rivenditore HP di zona.
I modelli 2500n e 2500tn includono una scheda per server di stampa HP Jetdirect (J6057A) che
contiene una porta 10/100 Base-T (RJ-45).
NotaLa stampante non può essere collegata a un computer mediante il cavo paralle lo e a un altro
computer mediante il cav o USB. Se si collegano entrambi i tip i di cavi, la connession e USB viene
disattivata automaticamente. Tuttavia, è possibile collegare uno dei cavi mentre la stampante è
connessa alla rete usando una scheda per server di stampa HP Jetdirect installata.
Porta USB
Porta parallela
(IEEE-1284B)
Poiché non tutti i modelli includono una scheda per server di stampa HP Jetdirect, in questa
documentazione viene fatto riferimento alla scheda per server di stampa HP Jetdirect opzionale.
10/100 Base-T
(sulla scheda per server di
stampa HP Jetdirect
opzionale)
14 Nozioni fondamentali sulla stampanteITWW
Funzioni del pannello di controllo
Il pannello di controllo della stampante contiene le spie e i pulsanti elencati di seguito:
Spia della cartuccia di
stampa del nero
Spia della cartuccia di
stampa del ciano
Spia della cartuccia di
stampa del magenta
Spia della cartuccia di
stampa del giallo
stato delle forniture
Pulsanti e spie dello
Pulsante R
OTAZIONE
CARTUCCE
Spia del tamburo
fotosensibile
Pulsante
A
NNULLA OPERAZIONE
stato della stampante
Pulsanti e spie delle
Spia di attenzione
(ambra)
Spia Pronto per la
stampa (verde)
Spia Continua e pulsante
C
ONTINUA (entrambi verdi)
Le spie e i pulsanti si suddividono in due gruppi principali: Stato delle forniture (in alto) e Stato
della stampante (in basso). Per interpretare e risolvere i problemi dei messaggi luminosi del
pannello di controllo, vedere “Risoluzione dei messaggi del pannello di controllo” a pagina 71.
Descrizione dello stato delle forniture
La stampante dispone di cinque spie e di un pulsante per indicare e contr ollare lo stato delle
cartucce di stampa e del tamburo fotosensibile. Per interpretare e risolvere i problemi dei
messaggi luminosi del pannello di controllo, vedere “Risoluzione dei messaggi del pannello di
controllo” a pagina 71.
Spie di stato per il nero, il ciano, il magenta e il giallo
Queste spie indicano che una cartuccia di stampa è quasi esaurita (spia accesa), vuota o
mancante (spia intermittente) oppure che si sta installando per la prima volta una cartuccia di
stampa non HP (la luce lampeggia ed è accesa la spia Attenzione). Queste spie non indicano lo
stato di cartuccia quasi esaurita o vuota per le cartucce di stampa non HP.
Pulsante Rotazione cartucce
Quando il coperchio superiore è chiuso, la pressione del pulsante (R
OTAZIONE CARTUCCE
attiva il meccanismo di rotazi one delle cartucce per portare nella posizione superiore la
cartuccia di stampa successiva. La spia della cartuccia che si avvicina alla posizione superiore
lampeggia velocemente tre o qua ttro volte.
Spia del tamburo fotosensibile
Questa spia indica che il tamburo f oto sensibile è quasi esaurito (spia accesa), vu oto o mancante
(spia intermittente) oppure che si sta installando per la prima volta un tamburo fotosensibile non
HP (la luce lampeggia ed è accesa la spia Attenzione). Questa spia non indica lo stato di
tamburo quasi esaurito o vuoto per i tamburi fotosensibili non HP.
ITWWCapitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 15
)
Descrizione dello stato della stampante
La stampante dispone di due pulsanti e tre spie che indicano e controllano lo stato della
stampante. P er interpretare e risolver e i problemi de i messaggi luminosi del pannello d i controllo ,
vedere “Risoluzione dei messaggi del pannello di controllo” a pagina 71.
Pulsante Annullamento operazione di stampa
●Quando la spia Pronta lampeggia, premendo il pulsante (A
NNULLA OPERAZIONE
) viene
eliminato il processo corrente.
●Se la stampante non presenta alcun errore, premendo contemporaneamente i pulsanti
(C
ONTINUA) e (ANNULLAOPERAZIONE) vengono stampate una pagina di
configurazione e una pagina sullo stato d elle forniture. Se è installata una scheda per server
di stampa HP Jetdirect, viene stampata anche una pagina HP Jetdirect.
Se una spia di stato delle forniture lampeggia e la spia Attenzione è accesa (ad indicare che
●
è stata installata una parte di ricambio non HP), premendo il pulsante
(A
NNULLA OPERAZIONE
) è possibile continuare la stampa.
AVVERTENZANon si riceverà alcuna notifica per l’esaurimento di una fornitura non HP. Continuando a stampare
quando la fornitura è esaurita si possono provocare danni alla stampante. Vedere “Garanzia
limitata Hewlett-Packard” a pagina 108.
Spia Attenzione
Generalmente, la spia Attenzione lamp eggia in caso di esaurimento della carta, di inceppamento
o di altri tipi di problemi che richiedono attenzione .
La prima volta che si installa una fornitura non HP, la spia Attenzione è accesa e una delle spie
relative allo stato delle forniture lampeggia.
Spia Pronto per la stampa
La spia verde Pronta è accesa quando la stampante è pronta per la stampa (e non sono presenti
errori) e lampeggia quando riceve i dati da stampare.
Spia Continua e pulsante Continua
●Quando la spia Continua è accesa e la spia Attenzione lampeggia, premendo il pulsante
(C
ONTINUA
) è possibile continuare il processo di stampa dopo il caricamento della carta
per l’alimentazione manuale oppure v engono eliminati alcuni errori.
●Se la spia Continua lampeggia, il coperchio superiore è stato aperto e quindi chiuso oppure
è stato premuto il pulsante (R
(C
ONTINUA
) la stampante ritorna allo stato Pronta. Se non si preme (C
OTAZIONE CARTUCCE
). Premendo il pulsante
ONTINUA
), la
stampante ritorna automaticamente allo stato Pronta dopo circa otto secondi.
●Se la spia Continua è spenta e si preme il pulsante (CONTINUA), viene stampata una
pagina di dimostrazione. Premendo contemporaneamente i pulsanti (C
(A
NNULLA OPERAZIONE
) vengono stampate una pagina di configurazione e una pagina
ONTINUA
) e
sullo stato delle forniture. Se è installata una scheda per server di stampa HP Jetdirect,
viene stampata anche una pagina HP Jetdirect.
16 Nozioni fondamentali sulla stampanteITWW
Software e sistemi operativi supportati
Per configu rare facilmente la stampante e sfruttarne appieno le funzioni, HP consiglia di
installare il software fornito. Non tutto il software è disponibile in tutte le lingue. Consultare la
guida introduttiva per istruzioni sull’installazione e leggere il file Readme per accedere a
informazioni aggiornate sul software.
Driver più recenti, driver aggiuntivi e altro software sono disponibili da Internet e da altre fonti.
Se non si dispone dell’accesso a Internet, vedere “Assistenza clienti HP” a pagina 3.
La stampante viene fornita con il software per i seguenti sistemi operativi:
●Microsoft
Windows 2000, Windows Millennium Edition (Me) e Windows XP
●Macintosh System 8.6 e versioni successive
La tabella elenca il software disponibile per il proprio sistema operativo.
®
Windows®95 (solo il driver di stampa), Windows 98, Windows NT® 4.0,
Programma di installazione
per Windows
Driver della stampante
PCL 6
Driver di stampa PCL 5c
Driver di stampa con
emulazione PS 3
Software HP Web Jetadmin
Software Stato della
stampante e avvisi
Casella degli strumenti di
HP Color LaserJet 2500
Server Web incorporato
Programma di installazione
per Macintosh
Windows 95Windows 98, MeWindows NT 4.0,
2000, XP*
*
MacintoshUNIX®,
Linux
******
OS/2
Macintosh PPD (PostScript
Printer Description) e PDE
(Printer Dialog Extension)
Driver IBM
Model script
* XP fa riferimento al sistema a 32 bit. Il sistema XP a 64 bit riceve solo Unidriver.
** Disponibile solo per le installazioni in rete.
*** Disponibile sul sito Web HP.
**** Disponibile sul sito Web HP. Non specifico di questa stampante.
****
ITWWCapitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 17
***
Software per Windows
Quando si installa il software per Windows, è possibile collegare la stampante diretta mente al
computer utilizzando un cavo parallelo o USB. La stampante può essere anche connessa alla
rete attraverso una scheda per server di stampa HP Jetdirect opzionale. Il software disponibile
varia a seconda del tipo di installazione scelto. Consultare la guida introduttiva per istruzioni
sull’installazione e leggere il file Readme per accedere alle informazioni aggiornate sul software.
Il software elencato di seguito è disponibile per tutti gli utenti della stampante, sia nei casi in cui
la stampante è collegata direttamente al computer mediante un cav o p arallelo o USB sia nei casi
in cui è connessa alla rete attraverso una scheda per server di stampa HP Jetdirect.
Driver della stampante
Un driver della stampante è un componente software che fornisce l’accesso alle funzioni di
stampa e consente al computer di comunicare con la stampante. Scegliere il driver appropriato
al modo in cui verrà utilizzata la stampante. Per informazioni sulle modalità di utilizzo del driver
della stampante, vedere “Accesso alle impostazioni del driver della stampante” a pagina 37.
Usare il driver PCL 6 per sfruttare pienamente le funzioni della stampante. Si consiglia l ’uso
●
di questo driver in tutti i casi, salvo quando è necessaria la compatibilità con driver PCL
precedenti o con stampanti meno recenti.
●Utilizzare il driver della stampante PCL 5c per ottenere risultati compatibili con le stampanti
HP LaserJet meno recenti. Con questo driver alcune funzioni non sono disponibili. Non
utilizzare il driver PCL 5c per questa stampante con stampanti precedenti.
Utilizzare il driver della stampante PS per la compatibilità PS. Alcune funzioni non sono
●
disponibili con questo tipo di driver della stampante.
La stampante passa automaticamente all’emulazione PS 3 e cambia i linguaggi di stampa PCL
in base al driver selezionato.
Uso della Guida in linea
Il driver della stampante dispone di finestre di dialogo della Guida in linea che possono essere
attivate con il pulsante Guida nel driver della stampante, il tasto F1 su lla ta sti er a del compu ter o
il simbolo del punto interrogativ o (?) nell ’angolo superiore destro della finestra del driver. Queste
finestre di dialogo della Guida in linea forniscono informazioni dettagliate sul driver della stampante
specifico. La Guida in linea del driver della stampante è separata da quella del progr amma.
Casella degli strumenti di HP Color LaserJet 2500
La casella degli strumenti di HP Color LaserJet 2500 è supportata solo per Windows 98 e
versioni successive. È necessario eseguire un’installazione completa del software per utilizzare
la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 2500.
La casella degli strumenti di HP Color LaserJet 2500 fornisce collegamenti alle informazioni sullo
stato della stampante e alle inf o rmazioni di supporto, come quest a guida all’uso. Inoltre, fornisce
strumenti per la diagnosi e la risoluzione dei problemi. È possibile anche visualizzare le
spiegazioni e le animazioni dei messaggi luminosi sul pannello di controllo. La casella degli
strumenti di HP Color LaserJet 2500 offre anche informazioni sulle impostazioni e sullo stato
della stampante dal server Web incorporato. Per ulteriori informazioni, vedere “Gestione della
stampante” a pagina 55.
18 Nozioni fondamentali sulla stampanteITWW
Server Web incorporato
Se la stampante è direttamente collegata al computer, il server Web incorporato è supportato
per Windows 98 e versioni successive. Se la stampante è connessa alla rete, il server Web
incorporato è supportato per Windows 95 e versioni successive, Mac OS versione 8.6 e
successive, UNIX, Linux e OS/2.
Con il server Web incorporato è possibile accedere alle informazioni e alle impostazioni della
stampante digitando un indirizzo IP in un br o wser Web (come Netscape Navigator ™ o Mi crosoft
Internet Explorer) su un computer qualsiasi. Il server Web incorporato può essere usato per
configurare la stampante e visualizzare le informazioni sullo stato, nonché per visualizzare un
messaggio di testo relativo al significato di una spia di stato. Per ulteriori informazioni, vedere
“Gestione della stampante” a pagina 55.
Stato della stampante e avvisi
Il software per gli avvisi e lo stato della stampante fornisce avvisi aggiuntivi sullo stato della
stampante e dei processi di stampa. Questi avvisi riguardano incep pamenti, esaurimento delle
cartucce o errori dei processi di stampa causati da una cartuccia vuota. È possibile anche
visualizzare le informazioni sullo stato della periferica memorizzate nel server Web incorporato .
Per ulteriori informazioni, vedere “Gestione della stampante” a pagina 55.
Software solo per le installazioni di rete
Questo software è disponibile solo se la stampante è connessa a una rete.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin è stato ideato per la gestione delle stampanti nelle reti commerciali e
aziendali. Mentre il server Web incorporato viene utilizzato per gestire una singola stampante,
HP Web Jetadmin consente di gestire gruppi di stampanti e altre periferiche. Questo software
può essere scaricato dal sito Web HP all’indirizzo http://www.hp.com/go/webjetadmin
HP fornisce il software HP Web Jetadmin in molte lingue diverse.
HP Web Jetadmin è disponibile solo se la stampante è connessa a una rete basata sul
protocollo IP. Questo software basato sul browser può essere installato su un a delle seguenti
piattaforme supportate:
●Micros oft Windows NT 4.0 o 2000
●HP-UX
●Sun Solaris
●Red Hat Linux
●SuSE Linux
Avvio di HP Web Jetadmin
Dopo aver installato il software HP Web Jetadmin, è possibile avviarlo in un browser Web
supportato su qualsiasi computer digitando uno dei seguenti URL:
●http://server.dominio:porta/
dove “server.dominio” è il nome host del server e “porta” è il numero di porta immesso
durante l’installazione. La porta predefinita è 8000. Queste informazioni sono disponibili nel
file url.txt, memorizzato nella cartella in cui viene installato HP Web Jetadmin.
●http://indirizzo ip:porta/
dove “indirizzo ip” è l’indirizzo IP della macchina sulla quale si trova HP Web Jetadmin.
. Il sito Web
Per le impostazioni p resenti sia nel driv er de lla stampante che in HP W eb Jet admin, le modifiche
apportate nel driver sovrascrivono quelle apportate in HP Web Jetadmin.
ITWWCapitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 19
Software per Macintosh
Per le versioni di Mac OS da 8.6 a 9.x, è necessario installare il driver Apple LaserWriter 8 per
utilizzare il file PPD . Utilizzare il driver Apple LaserWriter 8 f ornito con Macintosh. P er Mac OS X,
usare Print Center per stampare.
La stampante include il seguente software per i computer Macintosh.
PPD (Mac OS dalla versione 8.6 alla 9.x e Mac OS X)
I PPD, insieme al driver LaserWriter, forniscono l’accesso alle funzioni della stampante e
consentono la comunicazione tra quest’ultima e il compute r . Il CD ROM di HP Color LaserJet 2500
contiene un programma di installazione dei PPD.
PDE (Mac OS X)
I PDE sono plug-in di codice che forniscono l’accesso alle funzioni della stampante, quali
l’impostazione del numero di copie, la stampa duplex e le impostazioni della qualità. Il CD ROM
di HP Color LaserJet 2500 contiene un progr amma di installazione per i PDE e altro software.
Server Web incorporato
Se la stampante è connessa alla rete, il server Web incorporato è supportato per Windows 95 e
versioni successive, Mac OS versione 8.6 e successive, UNIX, Linux e OS/2.
Con il server Web incorporato è possibile accedere alle informazioni e alle impostazioni della
stampante digitando un indirizzo IP in un browser Web (come Netscape Na vigator o Microsoft
Internet Explorer) su un computer qualsiasi. Il server Web incorporato può essere usato per
configurare la stampante e visualizzare le informazioni sullo stato, nonché per visualizzare un
messaggio di testo relativo al significato di una spia di stato. Per ulteriori informazioni, vedere
“Gestione della stampante” a pagina 55.
20 Nozioni fondamentali sulla stampanteITWW
Suggerimenti per il software
Come accedere alle funzioni della stampante
Le funzioni della stampante sono disponibili nel driver della stampante. È possibile accedere ad
alcune funzioni, come l’orientamento della pagina e i f ormati della carta personalizzati, anche dal
programma usato per creare un file. Se possibile, modificare le impostazioni nel programma, in
quanto le modifiche apportate nel programma sovrascrivono quelle eseguite nel driver della
stampante.
Accedere alle funzioni av anzate della stampante dal driver della stampante (o dalla finestra di
dialogo Print per Macintosh). Per ulteriori informazioni sulle funzioni specifiche dei driver della
stampante, vedere “Accesso alle impostazioni del driver della stampante” a pagina 37.
Come ottenere il software di stampa più aggiornato
Per verificare la disponibilità di aggiornamenti del software della stampante ed installarli, è
possibile scaricare i driver dal Web o dai server FTP di HP.
Per scaricare i driver
1Visitare il sito http://www.hp.com. Nel campo select your country or region nell'angolo
destro della parte superiore della pagina, selezionare il proprio paese/regione e fare clic
su .
2Fare clic sul blocco Driver, quindi digitare color laserjet 2500 come nome del
prodotto. Seb bene la pagina Web relat iva ai drive r sia in inglese, è possibile scaricare i driver
in varie lingue.
Se non si dispone dell’accesso a Internet, rivolgersi all’assistenza clienti HP. Vedere “Assistenza
clienti HP” a pagina 3 oppure l’opuscolo fornito con la scatola della stampante. Per ulteriori
informazioni sulla versione, leggere il file Readme.
Altro software disponibile
Leggere il file Readme presente sul CD di HP Color LaserJet 2500 per inf ormazioni sul software
aggiuntivo incluso e sulle lingue supportate.
ITWWCapitolo 1 Nozioni fondamentali sulla st ampante 21
Disinstallazione del software di stampa
Disinstallare il software attenendosi alle istruzioni riportate di seguito per il sistema operativo di
cui si dispone.
Disinstallazione del software per Windows
La stampante include un’utility di disinstallazione che può essere usata per selezionare e
rimuovere dal computer i componenti del sistema di stampa Windows HP.
Per disinstallare il software per Windows 95
1Dal menu Start/Avvio scegliere Impostazioni e fare clic su Stampanti.
2Selezionare l’icona della stampante e nel menu File fare clic su Elimina.
Per disinstallare il software per Windows 98 e versioni successive
NotaPer disinstallare il software su Windows NT 4.0, Windows 2000 o Windows XP, è necessario
accedere con privilegi di amministratore.
1Chiudere tutte le applicazioni aperte.
Per Windows 98 e Me:
a Premere C
applicazione.
b Selezionare un programma ad eccezione di Esplora risorse o Barra delle applicazioni e
fare clic su Termina operazione.
c Ripetere l’operazione descritta al punto b fino a quando tutti i programmi (ad eccezione
di Esplora risorse e Barra delle applicazioni) risulteranno chiusi.
Per Windows NT 4.0 e 2000 e XP:
a Premere C
Windows NT.
b Fare clic su Task Manager e quindi fare clic sulla schedaApplications/Applicazioni.
c Selezionare un programma e fare clic su Termina operazione.
d Ripetere le operazioni descritte al punto c fino a quando non vengono chiusi tutti i
programmi.
2Nel menu Start, selezionare Programmi, HP Color LaserJet 2500, Strumenti quindi fare
clic su Disinstalla.
3Fare clic su Avanti, selezionare i componenti del sistema di stampa HP che si desidera
disinstallare e fare clic su OK.
4Seguire le istruzioni visualizzate. Quando compare il messaggio che indica che il file è
condiviso ma non è utilizzato da altri programmi e viene richiesto se si desidera eliminarlo,
fare clic su Sì a tutti. Il sistema completa la rimozione dei file.
TRL+ALT+CANC
TRL+ALT+CANC
. Verrà visualizzata la finestra di dialogo Termina
. Verrà visualizzata la finestra di dialogo della protezione di
5Se viene richiesto di riavviare il computer, fare clic su OK.
22 Nozioni fondamentali sulla stampanteITWW
Disinstallazione del software per Macintosh
Per rimuovere il software di stampa da un computer Macintosh, trascinare con il mouse la
cartella di HP LaserJet e i file PPD nel Cestino.
Per Mac OS da 8.6 a 9.x: il percorso dei file PPD è il seguente:
Macintosh HD\System Folder\Extensions\Printer Descriptions.
Per Mac OS X: il percorso dei file PPD è il seguente:
Macintosh HD\Library\Printers\PPDs\Contents\Resources\<lang>.lproj.
La frase <lang> rappresenta la lingua del software di stampa scelta.
ITWWCapitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 23
Accessori e informazioni per l’ordinazione
L’elenco di accessori che segue è aggiornato al momento della stampa di questa guida. Le
informazioni sull’ordinazione e la disponibilità degli accessori sono soggette a variazioni nel
tempo. Per informazioni aggiornate sull’ordinazione, visitare i seguenti siti:
●America del Nord: http://www.hp.com/go/ordersupplies-na
●Europa e Medio Oriente: http://www.hp.com/go/ordersupplies-emea
Paesi/regioni dell'area Asia Pacifico: http://www.hp.com/go/ordersupplies-ap
Cartuccia del neroDurata di 5.000 pagine per una copertura del 5% C9700A
Cartuccia di stampa del cianoDurata di 4.000 pagine per una copertura del 5% C9701A
Cartuccia di stampa del gialloDurata di 4.000 pagine per una copertura del 5% C9702A
Cartuccia di stampa del magenta Durata di 4.000 pagine per una copertura del 5% C9703A
Tamburo fotosensibileLa durata del tamburo fotosensibile è di 20.000 pagine
Memoria
Aggiornamenti di memoria
(DIMM)
DIMM font
(100 pin)
Accessori per interfacce e cavi
Schede per server di stampa
HP Jetdirect
Cavi paralleli (IEEE-1284)
Cavo USBConnettore standard del dispositivo compatibile USB da
Accessori di connettivitàAdattatore della stampante MPI Tech BluetoothDisponibile all’indirizzo
per la stampa in bianco e nero e di 5.000 pagine per la
stampa a colori. La durata approssimativa è dalle 6.000
alle 8.000 pagine.
La memoria standard della stampante, pari a 64 MB, può
essere espansa fino a 256 MB utilizzando due
alloggiamenti DIMM aggiuntivi.
32 MBC7845A
●
64 MBC7846A
●
128 MBC9121A
●
È possibile installare una memoria ROM per font da 8 MB
in uno degli alloggiamenti DIMM:
Schede per server di stampa HP Jetdirect:
HP Jetdirect 680n Wireless Networking (802.11b)J6058A
●
HP Jetdirect 600n Ethernet (solo RJ-45 10 Base-T )J3110A
●
HP Jetdirect 600n Ethernet (RJ-45 10 Base-T,
●
BNC 10Base2 )
HP Jetdirect 615n Ethernet/Fast Ethernet
●
(solo RJ-45 10/100 Base-TX)
Questa scheda per server di stampa viene fornita
Nota:
con le stampanti HP Color LaserJet 2500n e 2500tn.
HP Jetdirect 610n Token Ring (RJ-45, DB-9)J4167A
●
Scheda di connettività HP Jetdirect per connessioni
●
USB, seriali e LocalTalk
2 metri, formato BC2950A
●
3 metri, formato BC2951A
●
2 metri
C9704A
Visitare il sito http://
www.hp.com per informazioni
sulla disponibilità dei moduli
DIMM e su come ordinarli.
J3111A
J6057A
J4135A
C6518A CPC
http://www.hp.com
24 Nozioni fondamentali sulla stampanteITWW
OpzioneDescrizione o utilizzoNumero di catalogo
Accessori per la gestione della carta
Cassetto 2 opzionaleCassetto di alimentazione da 250 fogli per i formati Letter
e A4. È possibile installare solo un cassetto da 250 fogli.
Questo cassetto è incluso nei modelli 2500, 2500n
Nota:
e 2500tn.
Cassetto 3 opzionaleCassetto di alimentazione da 500 fogli per i formati Letter
e A4. È possibile installare solo un cassetto da 500 fogli.
Ènecessario disporre di un cassetto 2 opzionale da
250 fogli per installare un cassetto 3 opzionale.
Questo cassetto è incluso nel modello 2500tn.
Nota:
Carta e altri supporti di
stampa
Carta HP LaserJetCarta Premium HP per le stampanti HP LaserJet. HPJ1124 (Letter)
Carta HP Premium ChoiceCarta fine HP di grammatura pari a 120,32 g/m
2
(32 libbre).
Carta HP PrintingCarta HP per stampanti HP LaserJet.HPP1122 (Letter)
Carta multiuso HPCarta HP per diversi usi.HPM1120 (Letter)
Carta HP LaserJet ToughCarta robusta satinata. Resistente agli strappi e al clima.
Adatta per la stampa di documenti che devono durare nel
tempo.
Lucidi in scala di grigiLa stampante supporta la stampa in scala di grigi su
lucidi a colori o in scala di grigi. I lucidi in scala di grigi di
solito sono meno costosi.
Service pack estesi
Rivolgersi all’assistenza clienti HP per informazioni sulla disponibilità e sulle ordinazioni.
Parti di ricambio sostituibili dall’utente
FusoreSostituire questa parte quando continuano a presentarsi
T ampone di separ azione e rulli di
prelevamento
problemi con la qualità di stampa anche dopo avere
pulito il motore ed eseguito tutte le procedure di
risoluzione dei problemi. Vedere “Pulizia della
stampante” a pagina 102 e “Problemi di qualità di
stampa” a pagina 82.
Sostituire queste parti quando la stampante preleva più
fogli oppure non preleva alcun foglio. L’utilizzo di tipi di
carta diversi non risolve il problema.
Documentazione supplementare
HP LaserJet Printer Family Print
Media Guide
Guida all’uso della stampante
HP Color LaserJet serie 2500
Guida per l’uso della carta e di altri supporti di stampa
per le stampanti HP LaserJet.
Una copia stampata della presente guida per l’utente.
CecoC9706-90973
●
Cinese semplificatoC9706-90977
●
Cinese tradizionaleC9706-90976
●
CoreanoC9706-90975
●
DaneseC9706-90967
●
FinlandeseC9706-90968
●
FranceseC9706-90961
●
IngleseC9706-90960
●
ItalianoC9706-90962
●
NorvegeseC9706-90969
●
OlandeseC9706-90966
●
C9698A
C9699A
CHP310 (A4)
HPJ1424 (Legal)
HPU1132 (Letter)
CHP410 (A4)
CHP210 (A4)
HPM1420 (Legal)
Q1298A (Letter)
Q1298B (A4)
92296T (Letter)
92296U (A4)
Rivolgersi all’assistenza
clienti HP per ordinare le
parti.
Rivolgersi all’assistenza
clienti HP per ordinare le
parti.
5963-7863
ITWWCapitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 25
OpzioneDescrizione o utilizzoNumero di catalogo
PolaccoC9706-90972
●
Portoghese (brasiliano)C9706-90965
●
RussoC9706-90971
●
Spagnolo (castigliano)C9706-90964
●
SvedeseC9706-90970
●
TedescoC9706-90963
●
TurcoC9706-90974
●
CD ROM delle stampanti
HP Color LaserJet serie 2500
Visitare il sito http://www.hp.com/support/clj2500 per individuare il numero di catalogo del
CD ROM.
26 Nozioni fondamentali sulla stampanteITWW
2
Operazioni di stampa
Introduzione
Questa sezione fornisce informazioni sulle più comuni attività di stampa.
“Scelta della carta e degli altri supporti di stampa” a pagina 28
●
●“Caricamento dei cassetti” a pagina 31
●“Esecuz io ne di un processo di stampa” a pagina 3 4
“Scelta di un punto di uscita” a pagina 42
●
●“Stampa su supporti con formati speciali” a pagina 43
“Stampa su due lati (duplex manuale)” a pagina 48
●
●“Annullamento delle operazioni di stampa” a pagina 49
●“Uso del colore” a pagina 50
Per informazioni sulla gestione e le impostazioni della stampante utilizzando il server Web
incorporato, la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 2500 e Stato della stampante e
avvisi, vedere “Gestione della stampante” a pagina 55.
ITWWCapitolo 2 Operazioni di stampa 27
Scelta della carta e degli altri supporti di stampa
I modelli di stampante presentano i cassetti di alimentazione specificati di seguito:
●Il modello 2500L presenta un solo cassetto di alimentazione (cassett o 1). È possibile
aggiungere un cassetto opzionale 2 (da 250 fogli) e un cassetto opzionale 3 (da 500 fo gli).
Per installare il cassetto opzionale 3, è necessario installare prima il cassetto opzionale 2.
●I modelli 2500 e 2500n presentano due cassetti di alimentazione standard (cassetto 1 e
cassetto 2). È possibile aggiungere un cassetto opzionale 3 (da 500 fogli).
Il modello 2500tn dispone di tre cassetti di alimentazione (cassetto 1, cassetto 2 e
●
cassetto 3).
Dal momento che i cassetti 2 e 3 non sono disponibili su tutti i modelli, in questo documento
verranno definiti sempre come cassetti opzionali.
Per impost azione predefinita, la stampante preleva prima dal cassetto 1 e, nel caso in cui sia
vuoto, dal cassetto opzionale 3 (se installato), quindi dal cassetto opzionale 2.
Cassetto 1
Cassetto
opzionale 2
Cassetto
opzionale 3
28 Operazioni di stampaITWW
Supporti di stampa per il cassetto 1
Il vassoio 1 può contenere fino a 125 fogli di carta o fino a 10 buste. Vedere “Caricamento del
vassoio 1” a pagina 31.
Formati supportati
Il vassoio 1 è adatto per dimensioni da 76 x 127 mm al foglio Legal da 216 x 356 mm.
Per informazioni su dimensioni specifiche, vedere “Specifiche dei cassetti” a pagina 127.
Tipi supportati
Nel cassetto 1 è possibile caricare i seguenti tipi di supporto di stampa:
●Fogli di tipo e grammatura differenti, comprese le gr ammature che vanno da 60 a 177 g/m
(da 16 a 47 lb).
Buste. Vedere “Stampa di buste” a pagina 43.
●
●Etichette. Vedere “Stampa su etichette” a pagina 44.
●Lucidi in scala di grigi. Vedere “Stampa su lucidi in scala di grigi” a pagina 45.
Supporti di stampa con formato personalizzato o cartoncino. Vedere “Per stampare i
●
supporti di format o pe rs on a lizza to o i cartoncini” a pagina 46.
●Cartoline. Vedere “Per stampare i supporti di formato personalizzato o i cartoncini” a
pagina 46.
2
Per grammature e tipi specifici, vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a pagina 125.
Supporti di stampa per il cassetto opzionale 2
Il cassetto 2 contiene fino a 250 fogli di carta normale. Vedere “Caricam ento del Vassoio 2
opzionale” a pagina 32.
AVVERTENZACaricare in questo cassetto esclusivamente fogli di carta; altri tipi di supporto, quali etichette o
lucidi in scala di grigi, potrebbero causare inceppamen ti.
Formati supportati
●A4
●A5
●B5 (ISO e JIS)
●Letter
●Legal USA
●Executive
●8,5 x 13 pollici
Per informazioni su dimensioni specifiche, vedere “Specifiche dei cassetti” a pagina 127.
Tipi supportati
●Diversi tipi di carta di grammatura media (da 60 a 105 g/m
●Carta intest at a
●Carta perforata
●Moduli prestampati
Per grammature e tipi specifici, vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a pagina 125.
ITWWCapitolo 2 Operazioni di stampa 29
2
o da 16 a 28 lb)
Supporti di stampa per il cassetto opzionale 3
Il cassetto opzionale 3 può contenere un massim o di 500 fogli di carta. V ede re “Caricamento del
Vassoio 3 opzionale” a pagina 33.
AVVERTENZACaricare in questo cassetto esclusivamente fogli di carta; altri tipi di supporto, quali etichette o
lucidi in scala di grigi, potrebbero causare inceppamenti.
Formati supportati
●A4
Letter
●
Per informazioni su dimensioni specifiche, vedere “Specifiche dei cassetti” a pagina 127.
Tipi supportati
Diversi tipi di carta di grammatura media (da 60 a 105 g/m2 o da 16 a 28 lb)
●
●Carta intestata
●Carta perforata
Per grammature e tipi specifici, vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a pagina 125.
Acquisto della carta e degli altri supporti di stampa
Nel cassetto 1, è possibile utilizzare vari tipi di supporto come, ad esempio, carta pesante e
leggera, buste, etichette e supporti con formati personalizzati. È possibile caricare carta con
grammatura medi a standard in tutti e tre i ca ssetti. Inoltre , è anche possibile ese guire stampe su
carta riciclata al 100%. Proprietà quali peso, grana e contenuto di umidità sono f attori importanti
che incidono sulle prestazioni della stampante e sulla qualità di stampa. P er ot tener e la migliore
qualità di stampa, utilizzare unicamente supporti di qualità superiore specifici per stampanti laser.
Vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a pagina 125 per ulteriori detta gli.
Provare sempr e un campione della ca rta prima di acquistarne in grandi quantità. Il f ornitore della
carta dovrebbe conoscere i requisiti specificati nella HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Per ulteriori informazioni, vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a pagina 125. Per
informazioni sulle modalità di ordinazione, vedere “Do cumentazione supplementare ” a pagina 25
o visitare il sito Web http://www.hp.com/ljsupplies
.
30 Operazioni di stampaITWW
Caricamento dei cassetti
Caricare i supporti di stampa speciali come buste, etichette e lucidi in scala di grigi,
esclusivamente nel cassetto 1. Nei cassetti opzionali 2 e 3, caricare solo fogli di carta standard.
1
2
3
4
Caricamento del vassoio 1
Il cassetto 1 (cassetto multifunzione) può contenere un massimo di
125 fogli di carta o di altri supporti di stampa, oppure un massimo di 10
buste.
Per informazioni sul caricamento di supporti di stampa speciali quali
etichette e lucidi in scala di grigi, vedere “Stampa su supporti con
formati speciali” a pagina 43.
Per caricare il cassetto 1
AVVERTENZA
Per e vitare inceppam enti, non aggiungere supporti al cassetto 1 quando
la stampa è in corso.
1Aprire il vassoio 1.
2Estrarre l’estensione del vassoio. Se il supporto di stampa da
caricare è più lungo di 22,9 cm, aprire anche l’estensione del
vassoio aggiuntiva.
3Regolare le guide di larghezza della carta su una larghezza
leggermente superiore a quella dei supporti di stampa.
4Posizionare i supporti di stampa nel cassetto con il lato di stampa
rivolto verso l’alto, inserendo prima il lato corto, superiore.
5
6
Nota
Nel caso di una stampa duplex manuale, vede re “Stampa su due lati
(duplex manuale)” a pagina 48 per istruzioni sul caricamento.
5Far scorrere le guide di larghezza verso l’interno, fino a toccare
leggermente entrambi i lati della risma di supporti, ma senza
piegarla. Accertarsi che i supporti di stampa si trovino sotto le
linguette delle guide di larghezza.
AVVERTENZA
Prima di chiudere il cassetto 1 (opzionale), attendere che la stampante
completi l’esecuzione delle stampe. In caso contrario, possono
verificarsi inceppamenti.
6Sul retro della stampante, abbassare lo sportello di uscita
posteriore nel caso in cui la stampa venga eseguita su supporti
speciali quali buste o carta leggera o pesante, per impedire
arricciature.
ITWWCapitolo 2 Operazioni di stampa 31
1
Caricamento del Vassoio 2 opzionale
Il cassetto opzionale 2 supporta solo carta con formati standard. È
possibile utilizzare carta intestata e carta perforata di grammatura
media. Per ulteriori informazioni sulla carta intestata e sulla carta
perforata, vedere “Stampa su carta intestata o moduli prestampati” a
pagina 47.
2
3
4
5
AVVERTENZA
I supporti di stampa speciali quali buste, etichette e lucidi in scala di
grigi, devono essere caricati esclusivamente nel cassetto 1. Se nel
cassetto opzionale 2 oppure nel cassetto opzionale 3 si caricano
supporti di stampa speciali, è possibile che si verifichino inceppamenti.
Caricamento del Vassoio 2 opzionale
1Estrarre il cassetto opzionale 2 dalla stampante e rimuovere
eventuale carta.
2Spostare le guide di larghezza laterali in modo che corrispondano
alla larghezza della carta caricata.
3Estendere la parte posteriore del cassetto in modo che la freccia sui
contrassegni punti al formato della carta da caricare.
4Caricare la carta. Nel caso di un supporto di stampa speciale come
la carta intestata, caricarlo con il lato di stampa rivolto verso il basso
e il lato superiore verso la parte anteriore del cassetto.
Nota
Nel caso di una stampa duplex manuale, vedere “Stampa su due lati
(duplex manuale)” a pagina 48 per istruzioni sul caricamento.
5Assicurarsi che la risma di carta non presenti arricciature in
corrispondenza dei quattro angoli del cassetto e che si trovi al di
sotto delle linguette di livello della guida di lunghezza della carta
nella parte posteriore del cassetto. Spingere verso il basso la
piastra metallica di sollevamento carta per bloccarla in posizione.
6Reinserire il cassetto nella stampante. Se la parte posteriore del
cassetto viene posizionata su uno dei formati più lunghi, il retro del
cassetto sporgerà dal retro della stampante.
6
32 Operazioni di stampaITWW
1
Caricamento del Vassoio 3 opzionale
Il cassetto opzionale 3 supporta solo i formati A4 e Letter. Nel cassetto
opzionale 3 è possibile caricare solo carta, incluse la carta perforata e
la carta intestata di media grammatura.
Per ulteriori inf ormazioni sulla carta intestata e sulla carta perforata,
vedere “Stampa su carta intestata o moduli prestampati” a pagina 47.
2
3
4
AVVERTENZA
I supporti di stampa speciali quali buste, etichette e lucidi in scala di
grigi, devono essere caricati esclusivamente nel cassetto 1. Se nel
cassetto opzionale 2 oppure nel cassetto opzionale 3 si caricano
supporti di stampa speciali, è possibile che si verifichino inceppamenti.
Caricamento del Vassoio 3 opzionale
1Estrarre il vassoio dalla stampante e rimuovere la carta.
2Per la carta formato Letter , sollevare il f ermo posteriore. P er la carta
formato A4, spingere il fermo posteriore verso il basso.
3Per la carta formato Letter, spostare le guide di larghezza laterali il
più possibile verso l’esterno. Per la carta formato A4, spostare le
guide di larghezza laterali il più possibile verso l’interno.
4Caricare la carta. Nel caso di un supporto di stampa speciale come
la carta intestata, caricarlo con il lato di stampa rivolto verso il basso
e il lato superiore verso la parte anteriore del cassetto.
Nota
Nel caso di una stampa duplex manuale, vede re “Stampa su due lati
(duplex manuale)” a pagina 48 per istruzioni sul caricamento.
5
5Assicurarsi che la risma di carta non presenti arricciature in
corrispondenza dei quattro angoli del cassetto e che si trovi al di
sotto delle linguette della guida di lunghezza della carta nella parte
posteriore del cassetto.
6Reinserire il cassetto nella stampante.
6
ITWWCapitolo 2 Operazioni di stampa 33
Esecuzione di un processo di stampa
Questa sezione fornisce le istruzioni di stampa di base. Quando si modifica no le impo stazio ni di
stampa, è necessario rispettare un ordine ben preciso. Notare che i nomi dei comandi e delle
finestre di dialogo possono v ariare a seconda del programma.
●Finestra di dialogo “Imposta pagina”. Questa finestra di dialogo viene visualizzata facendo
clic su Imposta pagina oppure su un comando simile contenuto nel menu File. Questa
finestra di dialogo fa parte del programma utilizzato. Le impostazioni modificate in questa
finestra sovrascrivono quelle modificate altrove.
●Finestra di dialogo “Stampa”. Questa finestra di dialogo viene visualizzata facendo clic su
Stampa, Imposta stampante oppure su un comando simile contenuto nel menu File.
Anche questa finestra fa parte del programma, ma presenta una priorità inferiore rispetto
alla finestra Imposta pagina. Infatti, le impostazioni modificate nella finestra di dialogo
Stampa non sovrascrivono le impostazioni modificate nella finestra di dialogo Imposta
pagina. Le impostazioni modificate in questa finestra di dialogo sovrascrivono quelle
modificate nel driver della stampante.
Driver della stampante. Il driver della stampante viene avviato facendo clic su Proprietà
●
nella finestra di dialogo Stampa. Le impostazioni modificate in questa finestra non
sovrascrivono le impostazioni mod ifica te alt rove. Per quanto riguarda i sistemi Macintosh, le
impostazioni del driver della stampante sono inte grate nella finestra di dialogo Print.
Informazioni sulla stampa in base all’origine e in base al tipo o al formato
Vi sono tre impostazioni che influiscono sul modo in cui il driver della stampante ce rca di estrarre
la carta quando si invia un processo di stampa. Queste impostazioni, Origine, Tipo e Formato,
vengono visualizzate nella finestra di dialogo Imposta pagina, nella finestra Stampa del
programma utilizzato oppure nel driver della stampante. Nel caso in cui queste impostazioni non
vengano modificate, la stampante seleziona automaticamente un cassetto. Se si desidera
modificare queste impostazioni, è possibile eseguire una stampa in base all’origine, al tipo, in
base al formato oppure in base al tipo e al formato. Per quanto concerne Macintosh, i tipi e i
formati sono entrambi disponibili nel menu a comparsa Paper Source.
●Origine. L’esecuzione di una stampa in base all’origine implica la scelta di un cassetto
specifico da cui si desidera che la stampante prelevi la carta. La stampante tenta di
stampare da questo cassetto, indipendentemente dal tipo o dal formato di carta caricato.
Tuttavia, se si sceglie un cassetto configurato dal server Web incorporato per un tipo o un
formato che non corrisponde a quello del proces so di stamp a, la stamp a n on verrà eseguita
automaticamente. Infatti, sarà necessario caricare il cassetto selezionato con il tipo o il
formato del supporto di stampa da utilizzare per questo specifico processo di stampa. Dopo
aver caricato il cassetto, avrà inizio la stampa. Se la stampa non viene avviata, potrebbe
essere necessario configurare il cassetto in base al f ormato o al tipo del processo di stampa.
In alternativa, premere
●Tipo o Formato. L’esecuzione di una stampa in base al tipo oppure al formato implica che la
(C
ONTINUA
) per provare a stampare da un altro cassetto.
stampante dev e pre levare la carta o eseguire la stampa sul supporto contenuto nel cassetto
nel quale è disponibile il tipo o il formato selezionato. Eseguire sempre la stampa in base al
tipo nel caso di supporti di stampa speciali quali etichette o lucidi in scala di grigi.
• Se si desidera eseguire una stampa in base al tipo o al formato e i cassetti non sono stati
configurati per un tipo o formato specifico dal server Web incorporato, caricare la carta
oppure i supporti di stampa nel cassetto 1, quindi selezionare Tipo o Formato dalle
finestre di dialogo Imposta pagina o Stampa oppure dal driver della stampante.
• Se si effettuano spesso stampe utilizzando un determinato tipo o formato,
l’amministratore della stampante (nel caso di una stamp ante in rete) op pure l’uten te della
stampante (nel caso di una stampante direttamente collegata al computer) può utilizzare
il server Web incorporato per configurare un cassetto per questo tipo o formato. Vedere
“Uso del server Web incorporato” a pagina 60. Pertanto, quando si sceglie questo tipo o
formato per la stampa, la stampante utilizzerà i f ogli conten uti nel cassetto configu rato per
questo particolare tipo o formato.
34 Operazioni di stampaITWW
Per eseguire una stampa da Windows
1Accertarsi che il cassetto di alimentazione contenga carta.
2Dal menu File, fare clic su Imposta pagina o su un comando simile. Verificare che le
impostazioni relative a questo documento siano corrette.
3Dal menu File, fare clic su Stampa, Imposta stampante oppure su un comando simile.
Viene visualizzata la finestra di dialogo Stampa.
4Selezionare questa stampante e modificare le impostazioni in base alle esigenze. Non
modificare impostazioni come, ad esempio, l’orientamento o il formato, che sono state
impostate nella finestra di dialogo Imposta pagina.
5Se questo processo di stampa viene eseguito su una carta dal formato e dalla grammatura
standard, probabilmente non sarà necessario modificare le impostazioni Origine (cassetto),
Tipo o Formato, quindi è possibile passare direttamente al punto 7. In caso contrario,
passare al punto successivo.
6Se la stampa non deve essere eseguita su carta dal formato e dalla grammatura standard,
scegliere il modo in cui la stampante seleziona la carta.
• Per eseguire una stampa in base all’origine (cassetto), selezionare il cassetto nella
finestra di dialogo Stampa, se possibile.
• Per eseguire una stampa in base all’origine (cassetto) quando questa impostazione non è
disponibile nella finestra di dialogo Stampa, fare clic su Proprietà e nella scheda Carta,
selezionare il cassetto nel campo Origine.
• Per eseguire una stampa in base al tipo o al formato, fare clic su Proprietà e sulla scheda
Carta, selezionare il tipo e il formato nel campo Tipo o Formato. Per alcuni tipi di carta
come, ad esempio , la carta intestata, impostare sia il t ipo che il f o rmato . Eseguire sempre
la stampa in base al tipo nel caso di supporti di stampa speciali quali etichette o lucidi in
scala di grigi.
7Nel caso in cui non sia stata ancora eseguita questa operazione, fare clic su Proprietà. Si
apre il driver della stampante.
8Nelle varie schede, impostare tutti i valori che non erano disponibili nelle finestre di dialogo
Imposta pagina o Stampa. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del driver della
stampante, vedere “Funzioni nel driver della stampante” a pagina 38.
9Per impostazione predefinita, la stampante si serve dello scomparto di uscita superiore,
l’ubicazione più adatta per la maggior parte dei processi di stampa, comprese le st am pe sui
lucidi in scala di grigi. Per qua nto concerne le etichette, la carta pesante e altri tipi di supporti
di stampa, abbassare lo sportello di uscita posteriore.
10 Selezionare il comando Stampa per eseguire la stampa.
ITWWCapitolo 2 Operazioni di stampa 35
Per eseguire una stampa da Macintosh
1Accertarsi che il cassetto di alimentazione contenga carta.
2Scegliere Page Setup dal menu File.
3Assicurarsi che questa stampante sia selezionata nel menu a comparsa Format for.
4Selezionare il formato della carta utilizzata per la stampa.
5Selezionare Orientation e Scale, se necessario, quindi fare clic su OK.
6Nel menu File, fare clic su Print.
7Selezionare l’origine (cassetto) dal quale si desidera eseguire la stampa oppure il tipo di
supporto come specificato di seguito. Eseguire sempre la stampa in base al tipo nel caso di
supporti di stampa speciali quali etichette o lucidi in scala di grigi.
• Mac OS 8.6 - 9.x: Dal menu a comparsa General, selezionare il cassetto o il tipo di
supporto dal menu a comparsa Page Source.
• Mac OS X: Dal menu a comparsa Paper Feed, selezionare il cassetto oppure il tipo di
supporto.
8Eseguire altre impostazioni, come, ad esempio, le filigr ane . Per ulteriori informazioni, vedere
“Accesso alle impostazioni del driver della stampante” a pagina 37.
9Per impostazione predefinita, la stampante si serve dello scomparto di uscita superiore,
l’ubicazione più adatta per la maggior parte dei processi di stampa, comprese le stampe sui
lucidi in scala di grigi. Per quanto concerne le etichette, la carta pesante e altri tipi di
supporto di stampa, abbassare lo sportello di uscita posteriore.
10 Selezionare il comando Print per eseguire la stampa.
36 Operazioni di stampaITWW
Accesso alle impostazioni del driver della stampante
In questa sezione vengono el encate le più comuni funzioni di stampa controllate attraverso il
driver della stampante: quest’ultimo è il componente software utilizzato per inviare i processi di
stampa alla stampante. È possibile modificare temporaneamente le impostazioni per i processi
di stampa da eseguire quando il programma è ape rto. Inoltre, è anche possibile apportare
modifiche permanenti alle impostazioni predefinite, le quali verranno applicate subito e saranno
effettive anche in futuro.
Sistema operativoModifica temporanea delle
impostazioni
Windows 95, 98,
NT 4.0, 2000, Me e
XP
Mac OS 8.6 - 9.xNel menu File, f are clic su Print. Apportare
Mac OS XNel menu File, fare clic su Print. Apportare
UNIX, Linux e
OS/2
Dal menu File fare clic su Print, poi su
Proprietà La procedura effettiva può
essere diversa; tuttavia, è questo il metodo
più comune.
le modifiche desiderate alle impostazioni
nei vari menu a comparsa.
le modifiche desiderate alle impostazioni
nei vari menu a comparsa.
Se la stampante è connessa alla rete, alcune funzioni del driver della stampante sono disponibili sul
server Web incorporato. Vedere “Uso del server Web incorporato” a pagina 60.
Modifica permanente delle impostazioni
predefinite*
Fare clic su Start/Avvio, scegliere Impostazioni, qui n di
fare clic su Stampanti o Stampanti e fax. Fare clic con il
pulsante destro del mouse sull’icona della stampante e
scegliere Proprietà. Molte funzioni sono disponi b il i
scegliendo il comando Impostazioni predefinite
documento (NT 4.0) oppure il comando Impostazioni
predefinite stampa (2000 e XP).
Nel menu File, fare clic su Print. Dopo a ver modificato le
impostazioni all’inter no di un menu a comparsa, fare clic
su Save Settings.
Nel menu File, fare clic su Print. Apportare le modifiche
desiderate alle impostazioni nei menu a comparsa, quindi
dal menu a comparsa principale fare clic su Save Custom Settings. Queste impostazioni vengono salvate
con l’opzione Custom. Per utilizzare le nuove
impostazioni, è necessario selezionare l’opzione Custom
ogni volta che si apre un programma e si esegue una
stampa.
* È possibile che l’accesso alle impostazioni predefinite sia limitato, quindi non disponibile.
Utilizzo della Guida del driver della stampante PCL (solo Windows)
Una volta all’interno del driver della stampante, è possibile utilizzare questa Guida, che,
naturalmente, non cor risponde a quella del pr og ra mma. È possibile a ttiv a re questa Gui da in due
modi:
●Fare clic sul pulsante ? laddove visualizzato nel driver della stampante. La finestra della
Guida fornisce informazioni dettagliate sul driver della stampante in uso.
●Se visualizzato, fare clic su per visualizzare le informazioni relative al campo, all’opzione
o al pulsante indicato dalla bolla.
i
ITWWCapitolo 2 Operazioni di stampa 37
Funzioni nel driver della stampante
Alcuni driver di stampante e sistemi operativi non supportano tutte le funzioni della stampante.
Per sfruttare appieno tutti i vantaggi della stampante, utilizzare il driver per stampante PCL 6,
che comprende: Le istruzioni relative a Windows f ornite nelle sezioni successiv e presuppongono
l’utilizzo di questo driver. Nel driver PS, le schede presentano nomi differenti.
●Selezione di un’origine
●Selezione di un tipo o di un formato
Impostazione di un formato di carta
●
personalizzato
●Stampa nella scala di grigi
●Modifica delle impostazioni dei colori
Creazione e uso delle filigrane
●
●Stampa di pi ù pagine su un unico foglio di
carta (stam p a di diverse pagine per foglio)
●Creazione e uso delle impostazioni rapide
Riduzione o ingrandimento
●
●Stampa della prima pagina su carta diversa
●Modifica della qualità di stampa
Ripristino delle impostazioni predefinite del
●
driver della stampante
Per l’esecuzione di stampe duplex manuali, vedere “Stampa su due lati (duplex manuale)” a
pagina 48.
Selezione di un’origine
È possibile eseguire stampe in base all’origine (cassetto) oppure in base al tipo o al formato. P er
eseguire una stampa in base all’origine, attenersi alle procedure riportate di seguito. Per ulteriori
informazioni, vedere “Informazioni sulla stampa in base all’origine e in base al tipo o al formato”
a pagina 34. Per quanto concerne i sistemi Macintosh, tutti i tipi e i f ormati sono raggruppati nel
menu a comparsa Paper Source.
●Windows: Dalla finestra Stampa del programma, selezionare l’origine (cassetto), se
possibile. In caso contrario, scegliere un cassetto dal campo Origine della scheda Carta del
driver della stampante.
●Mac OS 8.6 - 9.x: Dalla finestra di dialogo Print, scegliere un cassetto dal menu a comparsa
Paper Source contenuto nel menu a comparsa General.
●Mac OS X: Dalla finestra di dialogo Print, selezionare il cassetto o il tipo di supporto dal
menu a comparsa Paper Feed.
Selezione di un tipo o di un formato
È possibile eseguire stampe in base all’origine (cassetto) oppure in base al tipo o al formato. Se
si utilizza un supporto di stampa speciale come la carta pesante, è importante eseguire la
stampa in base al tipo (oppure in base al formato per quanto riguarda le buste), in modo da
ottenere buoni risultati. Per eseguire una stampa in base al tipo o al formato, attenersi alle
procedure riportate di seguito. Per ulteriori informazioni, vedere “Informazioni sulla stampa in
base all’origine e in base al tipo o al formato” a pagina 34. Per quanto concerne i sistemi
Macintosh, i tipi e i formati sono raggruppati nel menu a comparsa Paper Source.
●Windows: Dal driver della stampante, scegliere un tip o nel campo Tipo della scheda Carta.
Oppure, scegliere un formato dal campo Formato. Per alcuni tipi di carta come la carta
intestata oppure le buste, scegliere tipo e formato.
●Mac OS 8.6 - 9.x: Dalla finestra di dialogo Print, scegliere un tipo dal menu a comparsa
Paper Source contenuto nel menu a comparsa General.
●Mac OS X: Dalla finestra di dialogo Print, selezionare il cassetto o il tipo di supporto dal
menu a comparsa Paper Feed.
38 Operazioni di stampaITWW
Impostazione di un formato di carta personalizzato
Utilizzare la funzione Carta personalizzata per consentire la stampa utilizzando formati diversi
da quelli standard.
●Windows: Provare a definire questa impostazione da una delle seguenti ubicazioni,
nell’ordine specificato: la finestra di dialogo Imposta pagina, la finestra di dialogo Stampa
oppure la scheda Carta del driver della stampante.
●Mac OS: Accedere a questa funzione dalla finestra di dialogo Page Setup. Dal menu a
Un documento creato a colori verrà automaticamente stampato a colori. Tuttavia, è possibile
impostare la stampante per eseguire la stampa di un documento a colori solo in scala di grigi
(bianco e nero).
●Windows: Selezionare l’opzione Stampa in scala di grigi contenuta nella scheda Colore
del driver della stampante.
●Mac OS: Nella finestra di dialogo Print, selezionare il menu a comparsa HP ColorSmart o
HP Color Quality, quindi selezionare l’opzione Print Color as Gray dal menu a comparsa
Color Treatment.
Modifica delle impostazioni dei colori
Quando si esegue una stampa a colori, il driver della stampante definisce automaticamente le
impostazioni relative al colore. Ad ogni modo , è possibile regolare manualmente il modo in cui la
stampante effett ua le stampe a colori per testo, immagini e fotografie. Per ulteriori informazioni,
vedere “Uso del colore” a pagina 50.
●Windows: Dalla scheda Colore del driver della stampante, fare clic su Opzioni.
Mac OS: Nella finestra di dialogo Print, selezionare il menu a comparsa HP ColorSmart o
●
HP Color Quality, quindi selezionare l’opzione Manual.
Creazione e uso delle filigrane
Le opzioni Filigrana consentono di specificare testo da posizionare “sotto” un documento
esistente, ovvero sullo sfondo. Ad esempio si possono impostare lettere grandi di colore grigio
per le diciture “bozza” oppure “riservato” e posizionarle in diagonale sulla prima pagina o su tutte
le pagine del documento. È possibile modificare il colore, la posizione e la dicitura della filigrana.
NotaIn Windows NT 4.0 o Windows 2000, la creazione delle filigrane richiede privilegi di
amministratore. Tuttavia, tali privilegi non sono necessari per aggiungere filigrane esistenti ai
documenti.
●Windows: Accedere alle opzioni Filigrane dalla scheda Effetti speciali del driver della
stampante.
●Mac OS: Accedere alle opzioni relative alla filigrana dal menu a discesa filigrana/overlay
della finestra di dialogo Print. È possibile che OS X non supporti l’utilizzo di filigrane.
ITWWCapitolo 2 Operazioni di stampa 39
Stampa di più pagine su un unico foglio di carta (stampa di diverse pagine
per foglio)
Questa funzione consente di stampare più pagine su un unico f oglio di carta. Le pagine verr anno
riportate con dimensioni ridotte. È possibile stampare un massimo di nove pagine per foglio e,
utilizzando la disposizione predefinita, verranno riportate come illustrate di seguito. Inoltre, è
anche possibile scegliere se visualizzare un bordo attorno alle pagine.
●Windows: Accedere a Pagine per foglio dalla scheda Finitura del driver della stampante.
●Mac OS: Accedere a questa funzione scegliendo il menu a comparsa Layout della finestra
di dialogo Print.
Creazione e uso delle impostazioni rapide
Le impostazioni rapide consentono di salvare le attuali impostazioni del driver (ad esempio,
orientamento della pagina, stampa di più pagine su un foglio o l’origine della carta) per poterle
utilizzare in un secondo momento. È possibile salvare un totale di 30 gruppi di impostazioni
rapide. Per comodità, le impostazioni rapide possono essere selezionat e e salv ate dalla maggior
parte delle schede del driver della stampante.
NotaIn Windows NT 4.0 o Windows 2000, il salvataggio di tali impostazioni richiede privilegi di
amministratore.
●Windows: Creare le impostazioni rapide da gran parte delle schede del driver della
stampante. In un secondo momento, è possibile accedere a queste impostazioni dalla
scheda Finitura del driver della stampante.
●Mac OS: Questa funzione non è supportata.
Riduzione o ingrandimento
L’opzione Adatta pagina consente di ridurre le dimensioni della pagina da stampare in percentuale
rispetto alle dimensioni originali. È inoltre possibile scegliere di ridimensionare un documento per
adattarlo a fogli di formato supportato dalla stampante.
●Windows: Accedere alle impostazioni Adatta pagina dalla scheda Effetti speciali del driver
della stampante.
●Mac OS: Accedere alle impostazioni per l’ingrandimento o la riduzione del documento
(Scale) dalla finestra di dialogo Page Se tup.
40 Operazioni di stampaITWW
Stampa della prima pagina su carta diversa
La stampa della prima pagina su un tipo di carta differente è molto utile quando, ad esempio, si
stampa una lettera che prevede l’utilizz o di carta intestata per la prima pagina e di carta normale
per i fogli successivi. Nel driver, le dimensioni dei fogli per tutte le pagine dell’operazione di
stampa devono essere uguali.
●Windows: Provare a definire questa impostazione da una delle seguenti ubicazioni,
nell’ordine specificato: la finestra di dialogo Imposta pagina, la finestra di dialogo Stampa
oppure la scheda Carta del driver della stampante.
●Mac OS 8.6 - 9.x: Dal menu a comparsa General della finestra di dialogo Print, selezio nare
l’opzione First Page from. Quindi, selezionare l’origine per la prima pagina.
Mac OS X: Dal menu a comparsa Paper Feed della finestra di dialogo Print, selezionare
●
l’opzione First Page from. Quindi, selezionare l’origine per la prima pagina.
Modifica della qualità di stampa
Il driver della stampante sceglie automaticamente le impostazioni per il documento per
ottimizzare la qualità dell’output. Tuttavia, è possibile modificare queste impostazioni avanzate
come, ad esempio, la compressione raster o la scala (WYSIWIG).
Windows: Accedere alle impostazioni relative alla qualità di stampa facendo clic su Dettagli
●
della scheda Finitura.
Mac OS: Questa funzione non è supportata.
●
Ripristino delle impostazioni predefinite del driver della stampante
È possibile ripristinare i valori predefiniti per tutte le impostazioni della stampante. Questa
procedura può rivelarsi utile in caso di prob lemi con la qualità di stamp a oppure nel caso in cui la
carta non sia stata selezionata dal cassetto appropriato.
Windows: Scegliere Predefiniti nella casella Impostazioni rapide dalla scheda Finitura del
●
driver della stampante.
●Mac OS 8.6 - 9.x: Trascinare l’icona stampante sulla scrivania in Trash, quindi impostare la
stampante in Chooser.
●Mac OS X: L ’opzione Standard con tiene le impostazioni predefini te e viene automaticamente
selezionata ogni volta che si apre un programma. In alternativa, è possibile selezionarla dal
menu a comparsa Saved Settings.
ITWWCapitolo 2 Operazioni di stampa 41
Scelta di un punto di uscita
La stampante presenta uno scomparto di uscita superiore e uno sportello di uscita posteriore
per consentire un’uscita diretta della stampa. I processi di stampa fuoriescono dallo scomparto
di uscita superiore quando lo sportello posteriore è chiuso; se questo sportello è aperto,
fuoriescono dal retro della stampante.
●In genere, è consigliabile utilizzare lo scomparto di uscita superiore quando si eseguono
stampe su carta con grammatura media e carta intestata, nonché lucidi in scala di grigi. Lo
scomparto di uscita superiore può contenere un massimo di 125 fogli. La quantità di fogli
non deve mai superare questa cifra; in caso contrario, possono verificarsi inceppamenti.
●Utilizzare lo sportello di uscita posteriore (percorso di uscita diretto) quando si eseguono
stampe su buste, etichette, carta con grammatura pesante o leggera e altri tipi di supporto
spessi o speciali, fatta eccezione per i lucidi in scala di grigi. Rimuovere i fogli non appena
fuoriescono dalla stampante.
Raccoglitore
superiore
Sportello di uscita
posteriore
42 Operazioni di stampaITWW
Stampa su supporti con formati speciali
Quando si eseguono stampe su supporti con formati speciali, la velocità di stampa può ridursi
automaticamente.
1
2
3
4
Stampa di buste
Caricare le buste unicamente nel cassetto 1.
●La grammatura delle buste non deve superare i 105 g/m
evitare inceppamenti.
●Assicurarsi che le buste siano integre e che non siano attacc ate
l’una all’altra.
●Non utilizzare mai buste con fermagli, graffette, finestre,
rivestimenti, autoadesivi o altri materiali sintetici.
●Se si utilizzano buste di formato non standard, selezionare il tipo
corretto.
AVVERTENZA
È molto importante seguire queste indicazioni: in caso contrario,
possono verificarsi inceppamenti.
Per ulteriori informazioni, vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a
pagina 125.
Per stampare su b uste
1Aprire il cassetto 1 ed estrarre completamente l’estensione. Se il
cassetto 1 è già aperto, rimuovere eventuale carta o altri tipi di
supporto.
2Sul retro della stampante, abbassare lo sportello di uscita
posteriore per impedire che la busta possa arricciarsi.
2
, per
5
3Regolare le guide di larghezza del cassetto 1 su una larghezza
leggermente superiore a quella delle buste.
4Posizionare la risma di buste nel cassetto con il lato di stampa
rivolto verso l’alto e il lato corto all’interno. Inserire prima il lato di
affrancatura.
Nota
Se la busta presenta un’aletta sul lato corto, posizionare la busta nel
cassetto inserendo prima questo lato.
5Far scorrere le guide di larghezza verso l’interno fino a toccare
leggermente la risma di buste, senza piegarle. Le buste devono
essere centrate tra le guide e devono tro v arsi sotto le lingue tte delle
guide.
6Scegliere la busta che si utilizza come formato (Windows) oppure
come origine carta (Macintosh) dalla finestra di dialogo Stampa del
driver della stampante.
ITWWCapitolo 2 Operazioni di stampa 43
Stampa su etichette
Seguire le indicazioni fornite in questa sezione per l’utilizzo delle etichette. Vedere “Specifiche
dei supporti di stampa” a pagina 125 per ulteriori dettagli.
AVVERTENZAPer non danneggiare la stampante, utilizzare solo etichette consigliate per stampanti laser. Per
impedire inceppamenti gravi, utilizzare il cassetto 1 per stampare le etichette e utilizzare sempre
un percorso di uscita diretto. Non inserire più volte nella stampante un foglio di etichette già
utilizzato o non integro.
●Non utilizzare etichette parzialmente staccate dal foglio di protezione, stropicciate o
comunque danneggiate.
●Inserire le etichette nel cassetto 1 con il lato di stampa rivolto verso l’alto, inserendo prima il
lato corto, superiore.
●Scegliere Etichette come tipo (Windows) oppure origine carta (Macintosh) dalla finestra di
dialogo Stampa del driver della stampante.
●Rimuovere i fogli delle etichette non appena fuoriescono dalla stampante per impedire che
aderiscano l’uno all’altro.
●In caso di inceppamento, vedere “Eliminazione di un inceppamento” a pagina 66.
44 Operazioni di stampaITWW
Stampa su lucidi in scala di grigi
La stampante supporta la stampa in scala di grigi su lucidi a colori o in scala di grigi. Di solito, i
lucidi in scala di grigi sono meno costosi. Vedere “Lucidi in scala di grigi” a pagina 134 per
ulteriori dettagli.
AVVERTENZAPer non danneggiare la stampante , utilizzare solo lucidi consigliati per stampanti laser. Per
impedire gravi ince ppamenti, utilizzare sempre il cassetto 1 per stampare lucidi in scala di grigi.
●Caricare i lucidi unicamente nel cassetto 1.
Scegliere Lucidi in scala di grigi come formato (Windows) oppure come origine carta
●
(Macintosh) dalla finestra di dialogo Stampa del driver della stampante.
●Utilizzare lo scomparto di uscita superiore per ridurre le arricciature. Questa regola vale
unicamente per i lucidi in scala di grigi. Per altri supporti di stampa, utilizzare il percorso di
uscita diretto.
Per impedire che i lucidi aderiscano l’uno all’altro, rimuov ere i lucidi dallo scomparto di uscita
●
superiore non appena fuoriescono dalla stampante.
Dopo aver rimosso i lucidi in scala di grigi dalla stampante, posizionarli su una superficie
●
piana.
ITWWCapitolo 2 Operazioni di stampa 45
Per stampare i supporti di formato personalizzato o i cartoncini
Dal vassoio 1 è possibile stampare cartoline, schede da 76 x 127 mm e altri supporti di
dimensioni personalizzate. Le dimensioni minime son o di 76 x 127 mm, quelle massime sono di
216 x 356 mm.
●Nel cassetto 1, inserire sempre prima il lato corto. Per stampare con l’orientamento
orizzontale, selezionare questa opzione nel programma utilizzato. Se si inserisce prima il
lato lungo, possono verificarsi inceppamenti.
●Nel programma, impostare i margini ad almeno 6,4 mm dai bordi del supporto di stampa.
Scegliere il supporto di stampa utilizzato come tipo nel driver della stampante e impostare il
●
formato appropriato.
●Abbassare lo sportello di uscita posteriore e utilizzare il percorso di uscita diretto per ridurre
l’arricciatura.
●Per ulteriori informazioni, vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a pagina 125.
46 Operazioni di stampaITWW
Stampa su carta intestata o moduli prestampati
Questa sezione illustra come orientare la carta intestata oppure i moduli prestampati quando si
esegue la stampa su un solo lato. Per informazioni sull’orientamento della stampa duplex
(stampa fronte/retro), vedere “Stampa su due lati (duplex manuale)” a pagina 48.
●Orientare la carta come illustrato di seguito.
Orientamento della carta intestata nel cassetto 1: il lato di stampa deve essere rivolto
verso l’alto e occorre inserire prima il lato superiore.
Orientamento della carta intestata nel cassetto opzionale 2 oppure nel cassetto opzionale 3:
il lato di stampa deve essere rivolto verso il basso, mentre il lato superiore deve essere
rivolto verso la parte anteriore del cassetto.
●Se la carta è pesante e si desidera ridurre l’arricciatura, abbassare lo sportello di uscita
posteriore.
●Non utilizzare carta in rilievo.
●Non utilizzare carta intestata stampata con inchiostri a basse temperature, come quelli
impiegati in alcuni tipi di termografia.
●La stampante usa il calore e la pressione per fondere il toner sulla carta. Accertarsi che la
carta colorata o i moduli prestampati utilizzino inchiostri compatibili con la temperatura di
fusione (195° C o 383° F per 0,1 secondi).
ITWWCapitolo 2 Operazioni di stampa 47
Stampa su due lati (duplex manuale)
Per eseguire una st ampa front e/retro, posizionarsi accanto alla stampante e , una volta stampato
il primo lato, inserire di nuovo la carta manualmente nella stampante.
AVVERTENZANon stampare su entrambi i lati del foglio su etichette, lucidi o carta pergamena. Ne possono
derivare danni alla stampante e inceppamenti.
Per eseguire una stampa duplex manuale
1Inserire una quantità sufficiente di carta nel cassetto per eseguire l’intero processo di
stampa. In caso di carta speciale quale, ad esempio, la carta intestata, caricarla come
specificato di seguito:
• Per il cassetto 1, caricare la carta intestata con il lato di stampa rivolto verso il basso e
inserendo prima il lato inferiore.
• Per quanto concerne il cassetto opzionale 2 e il cassetto opzionale 3, caricare la carta
stampata con il lato di stampa rivolto verso l’alto, inserendo prima il lato superiore.
Cassetto 1
Cassetto opzionale 2
o cassetto opzionale 3
2Nel driver della stampante, selezionare l’opzione Stampa su entrambi i lati e avviare la
stampa.
3Al termine della stampa, rimuovere eventuali fogli bianchi dal cassetto 1. Posizionare nel
cassetto la risma di fogli stampati con il lato posteriore (vuoto) verso l’alto, inserendo prima il
lato superiore. È necessario eseguire la stampa sul secondo lato dal cassetto 1.
Cassetto 1
(C
4Premere
48 Operazioni di stampaITWW
ONTINUA
).
Annullamento delle operazioni di stampa
È possibile annullare un processo di stampa da un programma, da una coda di stampa oppure
utilizzando il pulsante della stampante (A
●Se la stampante non ha ancora iniziato a stampare, provare ad annullare il processo dal
programma dal quale è stato inviato.
●Se il process o di stam pa è in attesa in una coda o in uno spooler di stampa (ad esempio
gruppo Stampanti in Windows o Print Monitor in Mac), annullare il processo da que sto punto .
Se l’operazione di stampa è già in corso, premere il tasto (A
●
stampante. La stampante completer à la st ampa d elle pagine ch e si stan no già sp ostand o al
suo interno e annullerà la restante parte del processo di stampa.
●Premendo (A
NNULLA OPERAZIONE
stampante. Nel caso in cui la m emo ria di stampa con t enga pi ù di un processo, è necessario
premere il pulsante (A
NNULLA OPERAZIONE
stampa.
Se le spie relative allo stato della stampante continuano a eseguire cicli di accensione dopo
l’annullamento di un processo di stampa, significa che l’invio del processo di stampa alla
stampante è ancora in corso. Eliminare l’operazione dalla coda di stampa op p ur e at te nd er e ch e
il computer abbia terminato l’invio dei dati.
NNULLA OPERAZIONE
) viene eliminata solo l’operazione in corso nella
).
NNULLA OPERAZIONE
) sulla
) per ciascun processo una volta avviata la
ITWWCapitolo 2 Operazioni di stampa 49
Uso del colore
Questa stampante offre una v asta gamma di funzio ni relative ai colori. Fornisce ai normali utenti
una combinazione di funzioni automatiche per ottenere risultati eccellenti, nonché strumenti più
sofisticati per gli utenti esperti.
Inoltre, fornisce tabelle di colori accuratamente progettate e testate per ottenere una resa
ottimale per tutti i colori stampabili. Di seguito vengono elencate le funzionalità che agevolano la
gestione del colore:
●HP ImageREt 2400
●HP ColorSmart
●
●Corrispondenza dei colori
●Stampa in quadricromia (CMYK)
HP ImageREt 2400
HP ImageREt 2400 è una tecnologia che fornisce la migliore qualità dei colori senza dover
modificare le impostazioni del driver e senza stabilire compromessi tra la qualità di stampa, il
livello delle prestazioni e l’utilizz o della memoria. Utilizzando la stampa a laser , ImageREt 2400 è
in grado di produrre immagini definite e testo chiaro, nitido.
ImageREt 2400 fornisce una qualità di stampa laser a colori a 2400 dpi attraverso processi di
stampa a più livelli. Questo processo è in grado di controllare precisamente i colori combinando
fino a quattro colori in un unico punt o e variand o la qu an tità di toner in una determinata area.
Pertanto, ImageREt 2400, insieme alla risoluzione 600 x 600, crea milioni di colori uniformi.
Gestione delle opzioni relative ai colori
Diversamente, un processo di stampa a livello singolo, disponibile nella modalità predefinita di
altre stampanti laser a colori, non consente la combinazione di più colori in un unico punto.
Questo processo, noto come dithering, non consent e di creare una v asta g amma di colori nitidi e
con una struttura dei punti visibile.
50 Operazioni di stampaITWW
HP ColorSmart
L’impostazione Aut omatica (HP Color Smart) consente di eseguire aut omatica mente u na stampa
a colori di ottima qualità per diversi tipi di documento. Questa funzione si serve della marcatura
degli oggetti che consente di impostare colori e mezzitoni ottimali da utili zzare per div ersi og getti
di una pagina (testo , immagini e foto). Il driver della stampan te analizza la pagina ( gli oggetti ch e
contiene) e utilizza in modo intelligente le impostazioni dei mezzitoni e dei colori che offrono la
migliore qualità di stampa per ogni oggetto.
Gestione delle opzioni relative ai colori
Per impostazione predefinita, l’impostazione Colore viene specificata su Automatica; di solito, è
questa la scelta più appropriata. Tuttavia, è possibile modificare le impostazioni relative ai colori
per soddisfare particolari esigenze. Inoltre, è anche possibile impostare documenti a colori
perché vengano stampati in scala di grigi (bianco e nero).
Windows: Queste impostazioni sono disponibili nella scheda Colore del driver della
●
stampante.
●Mac OS: Queste impostazioni sono disponibili nella sezione colori della finestra di dialogo
Print.
Stampa in scala di grigi
Se viene selezionata l’opzione Stampa con scala di grigi nel driver della stampante, il
documento viene stampato in scala di grigi. Questa opzione è utile per esaminare rapidamente
l’anteprima di copie preliminari di diapositive e stampe oppure per documenti a colori che
devono essere fotocopiati o inviati via fax.
Regolazione del colore: automatica e manuale
La regolazione del colore può essere automatica, ossia il driver della stampante seleziona le
opzioni relative ai colori più appropriate, oppure manuale . Per quanto riguarda Macintosh, i nomi
delle opzioni riportate in questa sezione possono essere differenti.
●
Automatica. Automatica è l’impostazione predefinita ed è consigliata per la stampa di tutti i
documenti a colori. Automatica ottimizza il trattamento del colore grigio neutro, i mezzitoni e
l’accentuazione dei contorni utilizzata per testo, immagini e fotografie di un documento.
●
Manuale. L’opzione Manuale consente di regolare il trattamento del colore grigio neutro, i
mezzitoni e l’accentuazione di bordi per testo, immagini e fotografie. Per quanto concerne
questa opzione, vedere anche “Opzioni Manuale” a pagina 52.
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida del driver della stampante.
ITWWCapitolo 2 Operazioni di stampa 51
Opzioni Manuale
Selezionando Manuale, è possibile regolare singolarmente le opzioni Mezzitoni, Grigi neutri,
Controllo margine e Colore RGB per ciascuno dei principali elementi: testo, immagini e
fotografie.
Opzioni per i mezzitoni
Queste opzioni incidono sulla risoluzione e la nitidezza della stampa a colori. È possibile
impostare in modo indipendente i valori dei mezzitoni per testo, grafica e fotografie. Le due
opzioni per i mezzitoni sono Uniforme e Dettagli. Se il programma conv erte testo e immagini in
raster, le impostazioni relative alla fotografia controlleranno anche il testo e le immagini.
●L’opzione Uniformeè adatta per ampie aree da stampare in tinta unita. Migliora inoltre
l’aspetto delle fotog rafie rende ndo unif ormi le gradazioni de i colori. Scegliere questa opzione
se occorre assicurare innanzitutto uniformità.
●L’opzione Dettagliè adatta per il testo e la g r afica che richiedono distin zioni nette fr a righe o
colori (es.: per immagini che contengono motivi o molti dettagli). Scegliere questa opzione
quando i bordi ben definiti e i dettagli rappresentano gli attributi più importanti.
Grigi neutri
L’opzione Grigi neutri determina il metodo per la creazione dei colori grigi neutri. Se il
programma converte testo e immagini in raster, le impost azioni relative alla fo tografia
controlleranno anche il testo e le immagini.
●
Solo nero genera colori neutri (grigi e nero) utilizzando solo toner nero. Questa opzione
garantisce che i colori neutri non pr es en tin o tona lit à dominanti.
●
Quadricromia genera colori neutri combinando i quattro colori del toner. Questa opzione
garantisce colori sfumati e il passaggio a tonalità non neutre. Inoltre, produce la tinta più
scura di nero.
Controllo margine
Questa opzione stabilisce il modo in cui rendere i margini. È formata da due componenti:
Mezzitoni adattivi e Registrazione. Mezzitoni adattivi incrementa l’uniformità dei margini.
Registrazione riduce l’effetto di una registr azio ne e rrata dei colori sovrapponendo leggermente i
margini degli oggetti adiacenti.
●
Massimo fornisce il livello massimo di registrazione. Mezzitoni adattivi è attivata.
●
Normale fornisce le impostazioni di registrazione predefinite. Mezzitoni adattivi è attivata.
●
Leggero fornisce il livello minimo di registrazione. Mezzitoni adattivi è attivata.
●
No fa sì che Registrazione e Mezzitoni adattivi non siano attivate.
Colore RGB
Questa opzione stabilisce il modo in cui rendere i colori.
●
Predefinita interpreta i colori RGB come sRGB, lo standard accettato da molte società e
organizzazioni software come Microsoft e World Wide Web Consortium.
●
Periferica imposta la stampante per stampare dati RGB in modalità periferica raw. Per
ottenere una resa ottimale delle fotografie quando questa opzione è selezionata, è
necessario gestire il colore nel programma utilizzato oppure nel sistema operativo.
52 Operazioni di stampaITWW
Corrispondenza dei colori
Il processo con il quale si fanno corrispondere i colori ottenuti con la stampa a quelli del monitor
è molto complesso, in quanto le stampanti e i monitor usano metodi diversi per la riproduzione
dei colori. I monitor visualizzano i colori in pixel mediante un processo RGB (red, green, blue –
rosso, v er de e b lu), ment re le stampant i riproducono i colori mediante un processo CMYK (cyan,
magenta, yellow, black – ciano, magenta, giallo e nero).
Diversi fattori incidono sulla corrispondenza tra i colori stampati e quelli visualizzati sullo
schermo, quali ad esempio:
●Supporti di stampa
●Coloranti per stampanti (toner)
Processo di stampa (ad esempio, tecnologia a getto d’inchiostro o laser)
●
●Illuminazione ambientale
●Programmi
Driver della stampante
●
●Sistema operativo del computer
●Monitor
Schede grafiche e drive r
●
●Ambiente operativo, che può essere molto umido o molto secco
Diversa percezione personale del colore
●
Tenere sempre presente i fattori in alto quando i colori sullo schermo non corrispondono
perfettamente ai colori stampati. Per la gran parte degli utenti, il metodo migliore per la
corrispondenza dei colori sullo schermo consiste nello stampare i colori sRGB. La stampante
utilizza i colori sRGB e ottimizza automaticamente la stampa a colori.
Per ulteriori inf ormazioni sulla soluzione dei problemi relativi alle stampe a colori, vedere
“Risoluzione dei problemi e manutenzione” a pagina 65.
Stampa in quadricromia (CMYK)
I colori utilizzati dalla macchina di stampa sono il ciano, il magenta, il giallo e il nero (CMYK).
Questo processo è anche noto come stampa in quadricromia. I file di dati CMYK vengono di
solito utilizzati e originati dagli ambienti delle arti grafiche (stampa e editoria). La stampante
accetterà colori CMYK attraverso il driver della stampante PS. Il rendering dei colori della
stampante di CMYK è stato concepito per fornire colori intensi, con un livello di saturazione
elevato per testo e immagini.
ITWWCapitolo 2 Operazioni di stampa 53
54 Operazioni di stampaITWW
3
Gestione della stampante
Introduzione
Questa stampante viene fornita con diversi strumenti software che consentono di monitorare,
risolvere i problemi ed effettuare la manutenzione della stampante. Gli strumenti software sono:
“Pagine speciali” a pagina 56
●
●“Casella degli strumenti di HP Color LaserJet 2500” a pagina 58
“Uso del server Web incorporato” a pagina 60
●
“Utilizzo di Stato della stampante e avvisi” a pagina 63
●
ITWWCapitolo 3 Gestione della stampante 55
Pagine speciali
Le pagine speciali si trovano nella memoria della stampante. Queste pagine consentono di
diagnosticare e risolvere i problemi r elativi alla stampante.
NotaSe il linguaggio della stampante non è stato impostato correttamente durante l’installazione, è
possibile impostarlo manualmente in modo da stampare le pagine in uno dei linguaggi supportati.
Cambiare il linguaggio utilizzando il server Web incorporato (“Uso del server Web incorporato” a
pagina 60) o HP Web Jetadmin.
Pagina di dimostrazione
Per stamp are la pagina di dimostr azione , premere (C
(luce verde accesa) e non è in corso alcuna stampa. Questa pagina può essere visualizzata
anche dalla casella degli strumenti di HP Color LaserJet 2500.
ONTINUA
) quando la stampante è pronta
Pagina di configurazione
La pagina di configurazione elenca le proprietà e le impostazioni correnti della stampante. È
possibile stampare una pagina di configurazione dalla stampante, dal server Web incorporato
oppure dalla Casella degli strument i di HP Color LaserJet 2500. Per stampare la pagina di
configurazione dalla stampante, premere contemporaneamente (C
(A
NNULLA OPERAZIONE
installata una scheda per server di stampa HP Jetdirect, viene stampata anche la pagina
HP Jetdirect contenente le informazioni su HP Jetdirect.
1
2
3
). Viene stampata anche la pagina sullo stato delle forniture. Se è
ONTINUA
4
5
) e
1Informazioni sulla stampante. Questa sezione contiene informazioni di base sulla
stampante, come il nome del prodotto, il nome della stampante e il conteggio delle pagine.
2Registro e venti. In questa sezione vengono fornite informazioni relative alle cartucce di
stampa.
3Linguaggi e opzioni installati. Questa sezione contiene informazioni sui componenti
opzionali che è possibile installare, come i moduli DIMM o una scheda per server di stampa
HP Jetdirect.
4Memoria. Questa sezione contiene informazioni relative alla memoria, come la memoria
totale installata.
5Informazioni sui cassetti della carta. Questa sezione contiene informazioni sui cassetti,
come la presenza di cassetti opzionali e il tipo e il formato di carta che possono essere
impostati per ciascun cassetto.
56 Gestione della stampanteITWW
Pagina sullo stato delle forniture
La pagina sullo stato delle forniture indica il periodo di utilizzabilità rimanente delle cartucce di
stampa HP e dei tamburi fotosensibili HP. Inoltre, fornisce la stima del numero di pagine che è
ancora possibile stampare, il numero delle pagine stampate e altre informazioni sulle forniture. È
possibile stampare una pagina sullo stato delle forniture dalla stampante o dal server Web
incorporato. Per stampare la pagina dalla stampante, premere contemporaneamente
(C
ONTINUA
configurazione. Se è installata una scheda per server di stampa HP Jetdirect, viene stampata
anche la pagina HP Jetdirect contenente le informazioni su HP Jetdirect.
) e (A
1
2
NNULLA OPERAZIONE
). Viene stampata anche la pagina sulla
4
5
3
1Modalità di ordinazione. Questa sezione contiene informazioni di base su come ordinare
nuove forniture HP.
2Area delle cartucce di stampa. Quest’area contiene una sezione per ogni cartuccia di
stampa e fornisce informazioni sulle cartucce di stampa HP. Queste informazioni includono il
numero di catalogo per ogni cartuccia di stampa e indicano se le singole cartucce stanno
per esaurirsi e il periodo di utilizzabilità rimanente per ogni cartuccia di stampa espresso
come valore percentuale, sotto forma di grafico o come numero previsto di pagine che è
ancora possibile stampare. Queste informazioni sono disponibili solo per le forniture HP. Se
si installa una fornitura non HP viene visualizzato un messaggio di avviso.
3Informazioni sul riciclaggio. Questa sezione indica il sito Web che è possibile visitare per
ottenere informazioni sul riciclaggio .
4Area del tamburo fotosensibile. Quest’area contiene informazioni relative al tamburo
fotosensibile analoghe a quelle fornite per le cartucce nell’area delle cartucce di stampa.
5Nota sulla garanzia. Questa sezione contiene informazioni sul modo in cui l’uso di forniture
non HP influisce sulla garanzia della stampante. Inoltre, viene richiesto all’utente di rivolgersi
al servizio telefonico HP per la denuncia di frodi se un componente non HP è stato venduto
come prodotto originale HP. Veder e “Servizio telefonico HP per la denuncia di frodi” a
pagina 106.
ITWWCapitolo 3 Gestione della stampante 57
Casella degli strumenti di HP Color LaserJet 2500
La casella degli strumenti di HP Color LaserJet 2500 è supportata solo per Windows 98 e
versioni successive. È necessario eseguire un’installazione completa del software per utilizzare
la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 2500.
È possibile visualizzare la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 2500 quando la
stampante è collegata direttament e al comp uter oppure quand o è connessa alla rete . La casella
degli strumenti di HP Color LaserJet 2500 è una pagina Web che viene visualizzata in un
browser Web e fornisce l’accesso al server Web incorporato, alla documentazione della
stampante e agli strumenti per la gestione e la risoluzione dei problemi de lla stampante.
Per utilizzare la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 2500 è necessario Microsoft
Internet Explorer 4 o versioni successive oppure Netscape Navigator 4 o versioni successive.
Dal browser è possibile stampare tutte le pagine.
Non occorre disporre dell’accesso a Internet per aprire e usare la casella degli strumenti di
HP Color LaserJet 2500. Tuttavia, se si seleziona un collegamento nell’area Altri collegamenti, è necessario disporre dell’accesso a Internet per passare al sito associato.
Per visualizzare la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 2500
1Aprire la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 2500 in uno dei seguenti modi:
• Sul desktop fare doppio clic sull’icona della casella degli strumenti di HP Color LaserJet 2500.
• Nel menu Start/Avvio selezionare Programmi, selezionare HP Color LaserJet 2500,
quindi scegliere Casella degli strumenti HP Color LaserJet 2500.
NotaUna volta aperto l’URL, è possibile creare un segnalibro in modo da potervi accedere più
rapidamente in futuro.
2La casella degli strumenti di HP Color LaserJet 2500 viene aperto nel browser Web. Il
software della casella degli strumenti di HP Color LaserJet 2500 contiene le seguenti
schede: la scheda Periferica, la scheda Documentazione e la scheda Manutenzione e diagnostica. Inoltre, contiene un’area con i collegamenti al sito Web HP. Consultare le
seguenti sezioni per ulteriori informazioni su ciascuna scheda o area.
Scheda Periferica
I due collegamenti presenti in questa pagina, Informazioni e Impostazioni, consentono di
accedere alla pagina corrispondente nel server Web incorporato. Per aprire il server Web
incorporato e visualizzarne le impostazioni e le informazioni, fare clic sull’immagine della
stampante al centro della pagina. Se più stampanti HP Color LaserJet 2500 sono connesse alla
rete, verrà richiesto di selezionarne una. Vedere “Uso del server Web incorporato” a pagina 60.
●
Informazioni. Visualizza le informazioni sullo stato della stampante. Queste informazioni
provengono dal server Web incorporato .
●
Impostazioni. Consente di visualizzare e modificare le impostazioni della stampante.
Queste informazioni provengono dal server Web incorporato.
58 Gestione della stampanteITWW
Scheda Documentazione
Questa sezione della barra di navigazione contiene i collegamenti alle seguenti fonti di
informazioni:
●
Note di installazione. Contiene informazioni aggiornate sulla stampante. Solo in Inglese.
●
File Leggimi! Contiene informazioni rilevate dopo la realizzazione di altra documentazione,
come per esempio la guida all’uso.
●
Guida dell’utente – PDF. Contiene informazioni sull’utilizzo della stampante, sulla garanzia,
sulle specifiche e sul supporto. Per questa guida in formato PDF è possibile stampare le
singole pagine, i singoli capitoli o l’intero documento. Il formato è quello di un normale libro.
●
Guida all’uso – HTML. Contiene informazioni sull’utilizzo della stampante, sulla garanzia,
sulle specifiche e sul supporto. Questa guida in formato HTML consente di trovare
rapidamente argomenti specifici e di passare da un argomento all’altro. Può essere
visualizzata solo sui computer con sistema operativo Windows.
Scheda Soluzione dei problemi
Questa sezione della barra di navigazione contiene i collegamenti alle pagine di informazioni
della stampante. Alcune di queste pagine sono disponibili anche da altre fonti, come per
esempio il server Web incorporato o la stampante stessa. Da questa sezione è possibile
accedere alle seguenti pagine:
●
Guida del pannello di controllo. Consente di visualizzare le animazioni dei messaggi
luminosi del pannello di controllo, identificare il significato delle spie e visualizzare le
informazioni per la risoluzione dell’errore segnalato dal messaggio.
●
Pagina di pulizia.È possibile pulire il percorso di stampa utilizzando questo strumento. Per
le istruzioni vedere “Gestione delle forniture” a pagina 104.
●
Strumenti di diagnostica. Queste pagine possono essere di aiuto nella risoluzione dei
problemi relativi alle attività di stampa e nella calibratura della stampante.
●
Pagine di dimostrazione. Queste sono pagine di dimostrazione aggiuntive che è possibile
stampare.
Altri collegamenti
Questa sezione contiene collegamenti per la connessione a Internet. È necessario disporre
dell’accesso a Internet per utilizzare questi collegamenti. Se si utilizza una connessione remota
e non è stata stabilita una connessione la prima volta che è stata aperta la casella degli
strumenti di HP Color LaserJet 2500, è necessario connettersi per visitare questi siti Web. Per
connettersi potrebbe essere necessario chiudere la casella degli strumenti di HP Color LaserJet
2500 e riaprirla.
●
HP Instant Support™. Consente di accedere al sito Web HP per trovare la soluzione ai
problemi che possono v erificarsi. Questo servizio analizza il registro errori della stampante e
le informazioni sulla configurazione per fornire informazioni di assistenza e di diagnostica
specifiche della stampante.
●
Ordinazione forniture. Fare clic su questo collegamento per connettersi al sito Web HP e
ordinare le forniture HP originali, come per esempio le cartucce di stampa, la carta e un
tamburo fotosensibile.
●
Assistenza sui prodotti. Consente di accedere al sito del servizio di assistenza per la
stampante HP Color LaserJet 2500. È possibile richiedere assistenza per un determinato
problema.
ITWWCapitolo 3 Gestione della stampante 59
Uso del server Web incorporato
Se la stampante è direttamente collegata al computer, il server Web incorporato è supportato
per Windows 98 e vers ioni successive. Se la stampante è connessa alla rete, il server Web
incorporato è supportato per Windows 95, Mac OS versione 8.6 e successive, UNIX, Linux e OS/2.
Il server Web incorporato consente di visualizzare lo stato della stampante e della rete e di
gestire le funzioni di stampa dal computer piuttosto che dal pannello di cont rollo della stampante.
Di seguito vengono riportati esempi di utilizzo del server Web incorporato:
●visualizzare le informazioni sullo stato della stampante
●visualizzare e stampare le pagine interne
determinare il periodo di utilizzabilità rimanente per tutte le forniture e ordinare forniture
●
nuove
●ricevere notifica degli eventi relativi alla stampante e alle forniture (solo per la rete)
●impostare il tipo di carta caricato in ogni cassetto
visualizzare e modificare le configurazioni dei cassetti
●
●visualizzare e modificare la configurazione del menu del pannello di controllo della
stampante
visualizzare e modificare la configurazione di rete (solo per la rete)
●
Per utilizzare il server Web incorporato, è necessario Microsoft Internet Explorer versione 4 o
successiva oppure Netscape Navigator versione 4 o successiva. Il server Web incorporato
funziona solo se la stampante è direttamente collegata a un computer oppure connessa a una
rete basata sul protocollo IP. Il server Web incorporato non supporta le connessioni della
stampante basate su IPX o AppleTalk.
Non è necessario disporre dell’accesso a Internet per aprire e usar e il server Web incorporato.
Tuttavia, se si seleziona un collegamento nell’area Altri collega m en t i, è necessario disporre
dell’accesso a Internet per andare al sito associato.
Per aprire il server Web incorporato
1Aprire il server Web incorporato utilizzando uno dei seguenti metodi:
• Dalla casella degli strumenti di HP Color LaserJet 2500 fare clic sull’immagine della
stampante nella scheda Periferica (solo per Windows 98 e versioni successive).
• In un browser Web supportato, digitare l’indirizzo IP della stampante (solo per le
stampanti in rete). Per trovare l’indirizzo IP, stampare una pagina di configurazione dalla
stampante premendo contemporaneamen te (C
ONTINUA
NotaUna volta aperto l’URL, è possibile creare un segnalibro in modo da potervi accedere più
rapidamente in futuro.
2Il server Web incorporato ha tre schede che contengono impostazioni e informazioni sulla
stampante: la scheda Informazioni, la scheda Impostazioni e la scheda Servizi di rete.
Fare clic sulla scheda che si desidera visualizzare.
3Consultare le seguenti sezioni per ulteriori informazioni su ciascuna scheda.
) e (A
NNULLA OPERAZIONE
).
60 Gestione della stampanteITWW
Scheda Informazioni
Il gruppo di pagine Informazioni è costituito dalle seguenti pagine.
●
Stato periferica. Questa pagina visualizza lo stato della stampa nte e mostra il periodo di
utilizzabilità rimanente delle forniture HP, dove un valo re pari allo 0% indica che una f ornitura
è vuota. La pagina mostra an che il tipo e il formato del supporto di stampa impostati per ogni
cassetto. Per modificare le impostazioni predefinite, fare clic su Modifica impostazioni.
●
Pagina di configurazione. Questa pagina contiene le informazioni che si trovano nella
pagina di configurazione della stampante.
●
Stato delle forniture. Questa pagina mostra il periodo di utilizzabilità rimanente per le
forniture HP, dove un valore pari allo 0% indica che una fornitura è vuota. Questa pagina
fornisce anche i numeri di catalogo delle forniture. Per ordinare nuove forniture, fare clic su
Ordinare materiali d’uso nell’area Altri collegamenti nella parte sinistra della finestra. Per
visitare un sito Web qualsiasi è necessario disporre dell’accesso a Internet.
●
Registro degli eventi. Questa pagina contiene un elenco di tutti gli errori e gli eventi della
stampante.
●
Pagina di uso. Questa pagina contiene un riepilogo del numero di pagine stampate,
raggruppate in base al tipo e al formato.
●
Informazioni sulla periferica. Questa pagina visualizza il nome di rete della stampante,
l’indirizzo e le informazioni sul modello. Per modificare queste voci, fare clic su Informazioni
sulla periferica nella scheda Impostazioni.
Scheda Impostazioni
Questa scheda consente di configurare la stam pa nt e da l com p ute r. La scheda Impostazioni
può essere protetta da password. Se la stampante è in rete, consultare sempre l’amministratore
della stampante prima di modificare le impostazioni in questa scheda.
La scheda Impostazioni contiene le seguenti pagine.
●
Configura periferica. Configurazione di tutte le impostazioni della stampante da questa
pagina. Questa pagina contiene i menu tradizio nali delle stampanti che usano un pannello di
controllo. Questi menu includono Informazioni, Gestione carta, Configura periferica e
Diagnostica.
●
Avvisi. Solo per la rete. Impostare la ricezione di avvisi di posta elettronica per vari eventi
della stampante.
●
Posta elet tronica. Solo per la rete. Utilizzata insieme alla pagina Avvisi per configurare i
messaggi di posta elettronica in entrata e in uscita, nonché per impostare gli avvisi di posta
elettronica.
●
Sicurezza. Impostare una password da immettere per accedere alle schede Impostazioni e
Servizi di rete. Attivare e disattivare determinate funzioni del server Web incorporato.
●
Altri collegamenti. Aggiungere o personalizzare i collegamenti ad altri siti Web. Questo
collegamento è visualizzat o nell’area Altri collegamenti in tutte le pagine del server Web
incorporato. Questi collegamenti permanenti sono sempre present i nell’area Altri collegamenti: HP Instant Support™, Ordinazione forniture e Assistenza sui prodotti.
Per ulteriori informazioni, vedere “Altri collegamenti” a pagina 62.
●
Informazioni sulla periferica. Assegnare un nome alla stampante e il numer o asset.
Immettere il nome e l’indirizzo di posta elettronica per il contatto principale che riceverà le
informazioni sulla stampante.
●
Lingua. Impostare la lingua nella quale visualizzare le informazioni sul server Web
incorporato.
ITWWCapitolo 3 Gestione della stampante 61
Scheda Accesso remoto
Questa scheda consente all’amministratore di ret e di controlla re le imposta zioni della stampante
relative alla rete quando la stampante è connessa a una rete basata sul protocollo IP. Questa
scheda non viene visualizzata se la stampante è collegata direttamente a un computer oppure
se è connessa a una rete mediante un dispositivo diverso da una scheda per server di stampa
HP Jetdirect.
Altri collegamenti
Questa sezione contiene collegamenti per la connessione a Internet. È necessario disporre
dell’accesso a Internet per utilizzare questi collegamenti. Se si utilizza una connessione remota
e non è stata stabilita una connessione la prima volta che è stato aperto il server Web, è
necessario connettersi per visitare questi siti Web. Per connettersi potrebbe essere necessario
chiudere il server Web incorporato e quindi riaprirlo.
●
HP Instant Support™. Consente di accedere al sito Web HP per trovare delle soluzioni.
Questo servizio analizza il registro errori della stampante e le informazioni sulla
configurazione per fornire informazioni di assistenza e di diagnostica specifiche della
stampante.
●
Ordinazione forniture. Fare clic su questo collegamento per connettersi al sito Web HP e
ordinare le forniture HP originali, come per esempio le cartucce di stampa, la carta e un
tamburo fotosensibile.
●
Assistenza sui prodotti. Consente di accedere al sito del servizio di assistenza per la
stampante HP Color LaserJet 2500. È possibile richiedere assistenza per ar go m enti di
carattere generale.
62 Gestione della stampanteITWW
Utilizzo di Stato della stampante e avvisi
Il software Stato della stampante e avvisi è supportato solo per Windows 98 e versioni
successive.
Questo software è di sponibile sia per gli utenti delle stampanti in rete che per gli utenti delle
stampanti collegate direttamente. Questa applicazione consente di visualizzare le informazioni
del server Web incorporato per una particolare stampante. Inoltre, genera messaggi sul
computer relativi allo stato della stampante e dei processi di stampa. A second a della modalità di
connessione della stampante, è possibile ricevere messaggi differenti.
●
Stampanti in rete.È possibile ricevere messaggi sullo stato dei processi visualizzati ogni
volta in cui un processo di stampa viene inviato alla stampante oppure completato. È
possibile ricevere anche messaggi di avviso. Questi messaggi vengono visualizzati quando
si utilizza una stampante particolare e se si verifica un problema che non interrompe la
stampa (ad esempio un cassetto non utilizzato aperto o una cartuccia di stampa quasi
esaurita) oppure un problema che impedisce di st ampare (come l’esaurimento della carta o
di una cartuccia di stampa).
●
Stampanti collegate direttamente.È possibile ricevere messaggi di avviso sia per i
problemi che non impediscono la stampa che per i problemi che impediscono la stampa.
Vengono visualizzati messaggi anche quando le forniture stanno per esaurirsi.
È possibile impostare le opzioni degli avvisi per una sin gol a stamp ante che su pporta Stato della
stampante e avvisi oppure per tutte le stampanti che supportano questo software. Per le
stampanti in rete questi avvisi vengono visualizzati solo per i propri processi di stampa.
Anche se si impostano le opzioni degli avvisi per tutte le stampanti, non sempre le opzioni
selezionate possono essere usate per tutte le stampanti. Ad esempio, se si seleziona l’opzione
per ricevere una notifica quando le cartucce di stampa stanno per esaurirsi, tutte le stampanti
collegate direttamente che supportano il software Stato della stampante e avvisi generano un
messaggio quando le cartucce di stampa stanno per esaurirsi. Tuttavia, questo messaggio non
viene generato da nessuna delle stampanti in rete e neppure dalle stampanti collegate
direttamente che non supportano Stato della stampante e avvisi.
Per scegliere i messaggi di stato da visualizzare
1Aprire Stato della stampante e avvisi in uno dei seguenti modi:
• Fare doppio clic sull’icona Stato della stamp ante e a vvisi, che si trova accanto all’orologio
in Tray Manager.
• Nel menu Start/Avvio selezionare Programmi, scegliere Stato della stampante e avvisi
e quindi fare clic su Stato della stampante e avvisi.
2Fare clic sull’icona Opzioni nel riquadro sinistro.
3Nel campo Per selezionare il driver della stampante appropriato oppure selezionare Tutte le
stampanti.
4Deselezionare le opzioni per i messaggi che non si desidera visualizzare e selezionare
quelle relative ai messaggi da visualizzare.
5In Frequenza verifica stato scegliere la frequenza con la quale aggiornare le informazioni
sullo stato della stampante utilizzate dal software per gene rare i mess agg i . È poss ibile che
Frequenza verifica stato non sia disponibile se l’amministratore della stampante ha limitato i
diritti per questa funzione.
ITWWCapitolo 3 Gestione della stampante 63
Per visualizzare le informazioni e i messaggi di stato
Nella parte sinistra della finestra selezionare la stampante per la quale si desidera visualizzare le
informazioni. Le informazioni fornite includono i messaggi di stato, lo stato delle forniture e le
funzionalità della stampante. È possibile anche fare clic sull’icona Cronologia processi nella
parte superiore della finestra per visualizzare un elenco dei proce ssi pr ec ed en ti inviati alla
stampante dal computer.
64 Gestione della stampanteITWW
Risoluzione dei problemi e
4
manutenzione
Introduzione
Queste informazioni sono organizzate in modo da aiutare l’utente a risolvere i problemi di
stampa. Scegliere il tipo di problema generale dal seguente elenco.
Si è verificato un inceppamento nella stampante . Vedere “Eliminazione di un inceppamento”
●
a pagina 66.
●Le spie della stampante, ad eccezione della spia Pronta, sono accese e lampeggiano.
Vedere “Risoluzione dei messaggi del pannello di controllo” a pagina 71.
La qualità del documento stampato non è quella attesa. Vedere “Problemi di qualità di
●
stampa” a pagina 82.
●Viene visualizzato un messaggio sul computer. Vedere “Risoluzione dei problemi che
generano messaggi” a pagina 91.
●Si è verificato un problema, ma non è indicato da nessuna spia accesa o lampeggiante
oppure da un messaggio sul computer. Vedere “Risoluzione dei problemi che non generano
messaggi” a pagina 92.
Sono disponibili ulteriori informazioni sui seguenti argomenti relativi alla manutenzione:
●“Pulizia della stampante” a pagina 102
●“Calibrazione della stampante” a pagina 103
●“Gestione delle forniture” a pagina 104
ITWWCapitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 65
Eliminazione di un inceppamento
A volte la carta o un altro supporto di stampa può incepparsi durante un processo di stampa. Di
seguito sono elencate alcune delle possibili cause:
●Caricamento eccessivo o errato dei cassetti di alimentazione.
●Rimozione del cassetto 2 o del cassetto 3 opzionale durante un processo di stampa.
●Apertura del coperchio superiore durante un processo di stampa.
●Un numero eccessivo di fogli si è accumulato o ha bloccato un’area di uscita.
●La carta utilizzata non corrisponde alle specifiche HP. Vedere “Specifiche dei supporti
di stampa” a pagina 125.
L’ambiente in cui è stata conservata la carta è troppo umido o troppo secco. Vedere
●
“Specifiche dei supporti di stampa” a pagina 125.
Dove cercare gli inceppamenti
Gli inceppamenti possono verificarsi nei seguenti punti:
●All’interno della stampante. Vedere “Per eliminare gli inceppamenti all’interno della
stampante” a pagina 67.
Nelle aree di entrata. Vedere “Per eliminare gli inceppamenti dalle aree di entrata” a
●
pagina 68.
●Nelle aree di uscita. V edere “Per eliminare gli inceppamenti dalle aree di uscita” a pagina 69.
Individuare e rimuovere la carta inceppata attenendosi alle istruzioni riportate nelle pagine
seguenti. Se la posizione dell’inceppamento non è nota, cercare prima all’interno della stampante.
Una volta rimosso l’inceppamento, è possibile che nella stampante resti qualche traccia di to ner.
Questo problema dovrebbe scomparire con la stampa di alcuni fogli. Vedere “Toner non fissato”
a pagina 86.
66 Risoluzione dei problemi e manutenzioneITWW
1
Per eliminare gli inceppamenti all’interno della
stampante
ATTENZIONE
Gli inceppamenti in quest’area causano tracce di toner sulla pagina. Se
il toner macchia le mani o un indumento, rimuoverlo con acqua fredda.
L’acqua calda fissa il toner al tessuto.
2
3
4
1Aprire il coperchio superiore.
2Rimuovere il tamburo fotosensibile sp ingendolo e sollevandolo fino
a farlo uscire dalla stampante. Non è possibile raggiungere gli
inceppamenti rimuovendo le cartucce di stampa.
3Completare uno dei seguenti passaggi:
● Se il bordo della carta è visibile, estrarre delicatamente la carta
dalla stampante.
● Se risulta difficile rimuovere la carta, rimuovere l’inceppamento
in base alla procedura descritta in “Per eliminare gli
inceppamenti dalle aree di uscita” a pagina 69.
4Una volta eliminato l’inceppamento, sostituire il tamburo
fotosensibile e chiudere il coperchio superiore.
5Premere (C
Attenzione continua a lampeggiare, è presente un altro
inceppamento. Vedere “Per eliminare gli inceppamenti dalle aree di
entrata” a pagina 68 e “Per eliminare gli inceppamenti dalle aree di
uscita” a pagina 69.
ONTINUA
) se la spia Continua lampeggia. Se la spia
ITWWCapitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 67
1
2
Per eliminare gli inceppamenti dalle aree di entrata
1Aprire il cassetto 2 o il cassetto 3 opzionale per vedere
l’inceppamento.
2Completare uno dei seguenti passaggi:
● Se il supporto inceppato è già parzialmente entrato nella
stampante, vedere “Per eliminare gli inceppamenti all’interno
della stampante” a pagina 67.
● Se il supporto inceppato si trova solo nel cassetto di
alimentazione, rimuoverlo tirando il bordo visibile. Allineare
nuovamente la carta nel cassetto e passare al punto 4.
3Se non si riesce a rimuovere il supporto inceppato dall’interno della
stampante oppure estraendolo dal cassetto, afferrarlo dall’esterno
della stampante e tirarlo con attenzione.
3
4
5
4Spingere la carta verso il basso per bloccare in posizione la piastra
metallica di sollevamento (solo per il cassetto 2) e inserire
nuovamente il cassetto nella stampante.
5Aprire il coperchio superiore, richiuderlo, quindi premere
ONTINUA
(C
Attenzione continua a lampeggiare, è presente un altro
inceppamento. Vedere “Per eliminare gli inceppamenti all’interno
della stampante” a pagina 67 e “Per eliminare gli inceppamenti dalle
aree di uscita” a pagina 69.
) se la spia Continua lampeggia. Se la spia
68 Risoluzione dei problemi e manutenzioneITWW
1
2
3
Per eliminare gli inceppamenti dalle aree di uscita
ATTENZIONE
Gli inceppamenti in queste aree causano tracce di toner sulla pagina.
Se il toner macchia le mani o un indumento, rimuoverlo con acqua
fredda. L’acqua calda fissa il toner al tessuto.
1Completare uno dei seguenti passaggi:
● Se è quasi impossibile vedere la carta dallo scomparto di uscita
superiore, passare al punto 2.
● Se la carta è quasi completamente visibile, estrarla con
attenzione dalla stampante e passare all’ultimo punto.
2Aprire lo scomparto di uscita posteriore.
3Se il bordo della carta è visibile dall’apertura posteriore, estrarre
con attenzione la carta.
4Se l’inceppamento non può essere rimosso dalla stampante,
spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione.
5Ruotare i fermi sul fusore nella posizione di sblocco.
4
5
ITWWCapitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 69
6
7
6Afferrare le maniglie del fusore e tirare per rimuoverlo dalla
stampante.
AVVERTENZA
Le parti sulla superficie interna del fusore sono molto calde. Per evitare
di scottarsi, non toccare queste parti.
7Utilizzando entrambe le mani, rimuovere la carta che si trova nella
stampante lentamente e delicatamente. Reinserire quindi il fusore e
bloccare i fermi.
8Ricollegare il cavo di alimentazione e accendere la stampante.
9Aprire il coperchio superiore, richiuderlo e quindi premere
ONTINUA
(C
Attenzione continua a lampeggiare, è presente un altro
inceppamento. Vedere “Per eliminare gli inceppamenti all’interno
della stampante” a pagina 67 e “Per eliminare gli inceppamenti dalle
aree di entrata” a pagina 68.
) se la spia Continua lampeggia. Se la spia
70 Risoluzione dei problemi e manutenzioneITWW
Risoluzione dei messaggi del pannello di controllo
Le sequenze di accensione delle spie luminose sul pannello di controllo indicano lo stato della
stampante. Il pannello di controllo pr esenta due gruppi di spie: le spie relative allo stato delle
forniture e quelle relative allo stato della stampante:
Spia della cartuccia di
stampa del nero
Spia della cartuccia di
stampa del ciano
Spia della cartuccia di
stampa del magenta
Spia della cartuccia di
stampa del giallo
stato delle forniture
Pulsanti e spie dello
Pulsante R
Spia Continua e pulsante
C
ONTINUA
Le spie possono assumere uno dei seguenti stati:
SìNoLampeg-
OTAZIONE
C
ARTUCCE
Spia del tamburo
fotosensibile
Pulsante ANNULLA
O
PERAZIONE
Spia Attenzione
(ambra)
Spia Pronta
(verde)
(entrambi verdi)
giante
stato della stampante
Pulsanti e spie delle
Leggere le seguenti informazioni per interpretare il significato delle spie del pannello d i controllo.
Fare riferimento al server Web incorporato per un messaggio di testo correlato alla sequenza di
accensione delle spie. In alternativa, utilizzare la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 2500
per visualizzare le animazioni delle spie e dei relativi messaggi.
ITWWCapitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 71
Spie relative allo stato delle forniture
Questa sezione descrive il significato delle sequenze di accensione delle spie nell’area relativa
allo stato delle forniture. Le informazioni sulle forniture sono visualizzate anche nel software
Stato della stampante e avvisi, nel server Web incorporato e nella casella degli strumenti di
HP Color LaserJet 2500. Per ulteriori informazioni, vedere “Gestione della stampante” a
pagina 55. Per ordinare nuove forniture, fare riferimento al server Web incorporato oppure
vedere “Accessori e informazioni per l’ordinazione” a pagina 24.
Sequenza di
accensione
delle spieAzione consigliata
Cartuccia di stampa del nero quasi esaurita
La spia della cartuccia di stampa del nero è accesa. La stampa continua senza l’intervento dell’utente fino
al totale esaurimento della cartuccia di stampa. Ordinare una nuova cartuccia di stampa.
Cartuccia di stampa del ciano quasi esaurita
La spia della cartuccia di stampa del ciano è accesa. La stampa continua senza l’intervento dell’utente fino
al totale esaurimento della cartuccia di stampa. Ordinare una nuova cartuccia di stampa.
Cartuccia di stampa del magenta quasi esaurita
La spia della cartuccia di stampa del magenta è accesa. La stampa continua senza l’intervento dell’utente
fino al totale esaurimento della cartuccia di stampa. Ordinare una nuova cartuccia di stampa.
Cartuccia di stampa del giallo quasi esaurita
La spia della cartuccia di stampa del giallo è accesa. La stampa continua senza l’intervento dell’utente fino
al totale esaurimento della cartuccia di stampa. Ordinare una nuova cartuccia di stampa.
72 Risoluzione dei problemi e manutenzioneITWW
Sequenza di
accensione
delle spieAzione consigliata
Tamburo fotosensibile quasi esaurito
La spia del tamburo fotosensibile è accesa. La stampa continua senza l’intervento dell’utente fino
all’esaurimento del tamburo fotosensibile. Ordinare un nuovo tamburo fotosensibile.
La cartuccia di stampa del nero è vuota o mancante
La spia della cartuccia di stampa del nero lampeggi a. La stampa viene interrotta.
La cartuccia di stampa è vuota o mancante oppure la stampante non è in grado di rilevare la cartuccia. È
necessario sostituire la cartuccia per riprendere la stampa.
Reinserire o sostituire la cartuccia di stampa. Se la spia della cartuccia di stampa continua a lampeggiare
ma la spia Attenzione è spenta, spegnere la stampante e quindi riaccenderla. Se il problema persiste,
contattare il Supporto clienti HP. Vedere “Assistenza clienti HP” a pagina3 oppure leggere il volantino
fornito con la scatola della stampante per informazioni sui contatti.
La cartuccia di stampa del ciano è vuota o mancante
La spia della cartuccia di stampa del ciano lampeggia. La stampa viene interrotta.
La cartuccia di stampa è vuota o mancante oppure la stampante non è in grado di rilevare la cartuccia. È
necessario sostituire la cartuccia per riprendere la stampa.
Reinserire o sostituire la cartuccia di stampa. Se la spia della cartuccia di stampa continua a lampeggiare
ma la spia Attenzione è spenta, spegnere la stampante e quindi riaccenderla. Se il problema persiste,
contattare il Supporto clienti HP. Vedere “Assistenza clienti HP” a pagina3 oppure leggere il volantino
fornito con la scatola della stampante per informazioni sui contatti.
La cartuccia di stampa del magenta è vuota o mancante
La spia della cartuccia di stampa del magenta lampeggia. La stampa viene interrotta.
La cartuccia di stampa è vuota o mancante oppure la stampante non è in grado di rilevare la cartuccia. È
necessario sostituire la cartuccia per riprendere la stampa.
Reinserire o sostituire la cartuccia di stampa. Se la spia della cartuccia di stampa continua a lampeggiare
ma la spia Attenzione è spenta, spegnere la stampante e quindi riaccenderla. Se il problema persiste,
contattare il Supporto clienti HP. Vedere “Assistenza clienti HP” a pagina3 oppure leggere il volantino
fornito con la scatola della stampante per informazioni sui contatti.
La cartuccia di stampa del giallo è vuota o mancante
La spia della cartuccia di stampa del giallo lampe ggia. La stampa viene interrotta.
La cartuccia di stampa è vuota o mancante oppure la stampante non è in grado di rilevare la cartuccia. È
necessario sostituire la cartuccia per riprendere la stampa.
Reinserire o sostituire la cartuccia di stampa. Se la spia della cartuccia di stampa continua a lampeggiare
ma la spia Attenzione è spenta, spegnere la stampante e quindi riaccenderla. Se il problema persiste,
contattare il Supporto clienti HP. Vedere “Assistenza clienti HP” a pagina3 oppure leggere il volantino
fornito con la scatola della stampante per informazioni sui contatti.
ITWWCapitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 73
Sequenza di
accensione
delle spieAzione consigliata
Il tamburo fotosensibile è vuoto o mancante
La spia del tamburo fotosensibile lampeggia. La stampa viene interrotta.
Il tamburo fotosensibile manca, è vuoto oppure non può essere rilevato correttamente dalla stampante.
Sostituire il tamburo fotosensibile per riprendere la stampa.
Reinserire o sostituire il tamburo fotosensibile. Se la spia del tamburo fotosensibile continua a lampeggiare
ma la spia Attenzione è spenta, spegnere la stampante e quindi riaccender la. Se il problema persiste,
contattare il Supporto clienti HP. Vedere “Assistenza clienti HP” a pagina 3 oppure leggere il volantino
fornito con la scatola della stampante per informazioni sui contatti.
La cartuccia del nero è una cartuccia di stampa non HP
ATTENZIONE: Se si continua a stampare quando la cartuccia di stampa è vuota si posson o provocare
danni alla stampante. Vedere “Garanzia limitata Hewlett-Packard” a pagina 108.
La spia della cartuccia di stampa del nero lampeggia e la spia Attenzione è accesa. La stampa viene
interrotta.
Per continuare a utilizzare la cartuccia non HP, premere (A
stampa. Non si riceverà alcuna indicazione dalle spie di stato delle forniture, dalla pagina sullo stato
delle forniture oppure da un componente software (casella degli strumenti di HP Color LaserJet 2500,
Stato della stampante e avvisi o server Web incorporato) quando questa cartuccia di stampa è quasi
esaurita o vuota.
NNULLA OPERAZIONE) per continuare la
La cartuccia di stampa del ciano è una cartuccia non HP
ATTENZIONE: Se si continua a stampare quando la cartuccia di stampa è vuota si posson o provocare
danni alla stampante. Vedere “Garanzia limitata Hewlett-Packard” a pagina 108.
La spia della cartuccia di stampa del ciano lampeggia e la spia Attenzione è accesa. La stampa viene
interrotta.
Per continuare a utilizzare la cartuccia non HP, premere (A
stampa. Non si riceverà alcuna indicazione dalle spie di stato delle forniture, dalla pagina sullo stato
delle forniture oppure da un componente software (casella degli strumenti di HP Color LaserJet 2500,
Stato della stampante e avvisi o server Web incorporato) quando questa cartuccia di stampa è quasi
esaurita o vuota.
NNULLA OPERAZIONE
) per continuare la
La cartuccia di stampa del magenta è una cartuccia non HP
ATTENZIONE: Se si continua a stampare quando la cartuccia di stampa è vuota si posson o provocare
danni alla stampante. Vedere “Garanzia limitata Hewlett-Packard” a pagina 108.
La spia della cartuccia di stampa del magenta lampeggia e la spia Attenzione è accesa. La stampa viene
interrotta.
Per continuare a utilizzare la cartuccia non HP, premere (A
stampa. Non si riceverà alcuna indicazione dalle spie di stato delle forniture, dalla pagina sullo stato
delle forniture oppure da un componente software (casella degli strumenti di HP Color LaserJet 2500,
Stato della stampante e avvisi o server Web incorporato) quando questa cartuccia di stampa è quasi
esaurita o vuota.
NNULLA OPERAZIONE
) per continuare la
74 Risoluzione dei problemi e manutenzioneITWW
Sequenza di
accensione
delle spieAzione consigliata
La cartuccia di stampa del giallo è una cartuccia non HP
ATTENZIONE: Se si continua a stampare quando la cartuccia di stampa è vuota si possono provocare
danni alla stampante. Vedere “Garanzia limitata Hewlett-Packard” a pagina 108.
La spia della cartuccia di stampa del giallo lampeggia e la spia Attenzione è accesa. La stampa viene
interrotta.
Per continuare a utilizzare la cartuccia non HP, premere (A
stampa. Non si riceverà alcuna indicazione dalle spie di stato delle forniture, dalla pagina sullo stato
delle forniture oppure da un componente software (casella degli strumenti di HP Color LaserJet 2500,
Stato della stampante e avvisi o server Web incorporato) quando questa cartuccia di stampa è quasi
esaurita o vuota.
Il tamburo fotosensibile non è un prodotto HP
ATTENZIONE: Se si continua a stampare quando il tamburo fotosensibile è vuoto si possono provocare
danni alla stampante. Vedere “Garanzia limitata Hewlett-Packard” a pagina 108.
La spia del tamburo fotosensibile lampeggia e la spia Attenzione è accesa. La stampa viene interrotta.
Se si desidera utilizzare ugualmente il tamburo fotosensibile non HP, premere (A
per continuare la stampa. Non si riceverà alcuna indicazione dalle spie di stato delle forniture, dalla pagina
sullo stato delle forniture oppure da un componente software (casella degli strumenti di HP Color
LaserJet 2500, Stato della stampante e avvisi o server Web incorporato) quando questa cartuccia di
stampa è quasi esaurita o vuota.
NNULLA OPERAZIONE
) per continuare la
NNULLA OPERAZIONE)
ITWWCapitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 75
Spie di stato della stampante
La seguente sezione descrive il significato delle sequenze di accensione delle spie nell’area di
stato della stampante. Le informazioni sullo stato della stampante vengono visualizzate anche
nel software Stato della stampante e avvisi e nel server Web incorporato. Per ulteriori
informazioni, vedere “Gestione della stampante” a pagina 55.
Sequenza di
accensione
delle spieErrore e azione consigliata
Tutte le spie del
pannello di
controllo
Avvio
Tutte le spie del pan nello di controllo si accendono in sequenza. La pressione dei pulsanti non ha alcun
effetto fino a quando la stampante non si trova nello stato Pronta.
Pronta
Quando la spia Pronta (verde) è accesa, la stampante è pronta per stampare. Non è necessario
intervenire. La pressione del pulsante (CONTINUA)stampa una pagina di dimostrazione. Premendo
contemporaneamente (C
configurazione e una pagina sullo stato delle forniture, nonché una pagina HP Jetdirect se è installata una
scheda per server di stampa HP Jetdirect.
ONTINUA
) e (A
NNULLA OPERAZIONE
) viene stampata una pagina sulla
Elaborazione
La spia Pronta lampeggia. La stampante sta ricevendo o elaborando i dati.
Premendo (ANNULLAOPERAZIONE),viene eliminata l’operazione in corso. È possibile che durante
l’eliminazione del processo di stampa vengano stampate una o due pagine. Una volta eliminato il processo
di stampa, la stampante tornerà allo stato di Pronta (spia verde accesa).
Errore di avvertimento
La spia Attenzione lampeggia nei seguenti casi:
Il coperchio superiore è aperto.
●
La carta nella stampante è esaurita.
●
Si è verificato un inceppamento nella stampante.
●
Nel primo caso, chiudere il coperchio superiore. Nel secondo caso, caricare la carta. Nell’ultimo caso,
aprire e chiudere il coperchio superiore dopo avere risolto il problema. Se il problema non viene risolto, la
spia Attenzione continua a lampeggiare.
Stato di interazione
La spia Continua lampeggia. Il coperchio superiore è stato aperto e quindi chiuso oppure è stato premuto il
pulsante (R
Pronta. Se non si preme (C
dieci secondi. La pressione di (R
posizione superiore.
OTAZIONE CARTUCCE
76 Risoluzione dei problemi e manutenzioneITWW
). Premendo il pulsante (C
ONTINUA
) la stampante ritorna allo stato Pronta automaticamente dopo circa
OTAZIONE CARTUCCE
ONTINUA
) porta un’altra cartuccia di stampa nella
) la stampante ritorna allo stato
Sequenza di
accensione
delle spieErrore e azione consigliata
Attenzione con la possibilità di ignorare l’errore
La spia Attenzione lampeggia e la spia Continua è accesa. La stampa viene interrotta. Il messaggio viene
visualizzato nei seguenti casi:
●Alimentazione manuale con la pausa. La stampante è in attesa del caricamento di carta speciale
poiché è stato inviato un lavoro che prev ede l’alimentazione manuale. Caricare la carta nel cassetto 1.
Se la stampa non viene avviata dopo che la carta è stata ricaricata, premere (C
alternativa, premere semplicemente (C
●Stampa duplex manuale. La stampante ha completato la stampa sul primo lato in un processo di
stampa duplex manuale e attende che vengano caricate altre pagine per stampare sul secondo lato.
Se la stampa non viene avviata dopo il caricamento delle pagine, premere (C
●Carta esaurita nel cassetto selezionato. Qualcuno sta tentando di stampare dal cassetto di
alimentazione, ma il cassetto selezionato non contiene carta. Aggiungere carta al cassetto e stampare.
In alternativa, premere (C
continua a stampare dopo avere completato un ciclo di pulizia, che richiede circa 20 secondi.
●Il formato della carta è troppo piccolo. Le dimensioni dell’immagine da stampare sono superiori a
quelle del supporto di stampa. Caricare il formato corretto e premere (C
continua a stampare dopo avere completato un ciclo di pulizia, che richiede circa 20 secondi.
●Errore non critico. Premere (C
consentiti. Se il ripristino dall’errore ha esito positivo, la stampante completa il processo mentre la spia
Pronta lampeggia. Se il problema non viene risolto, la stampante continua a visualizzare lo stato di
attenzione con la possibilità di ignorare l’errore. Eseguire uno dei passaggi riportati di seguito:
Tenere premuti contemporaneamente (CONTINUA) e (ANNULLA OPERAZIONE) per visualizzare
●
una sequenza secondaria di accensione delle spie. Per informazioni, vedere “Sequenze secondarie
di accensione delle spie per le spie di stato della stampante” a pagina 78.
Premendo (A
●
risolto, la stampante ritorna allo stato Pronta (luce verde accesa).
NNULLA OPERAZIONE
ONTINUA
). In
ONTINUA
ONTINUA
) per provare a stampare da un altro cassetto.
ONTINUA).
) per provare a stampare da un altro cassetto. La stampante
). La stampante
ONTINUA
ONTINUA
) per tentare di risolvere l’errore e stampare i dati
) viene eliminato il processo di stampa. Se il problema viene
Errore di accessorio
Le spie Attenzione, Pronta e Continua lampeggiano. La stampa viene interrotta. Si è verificato un errore
nella porta EIO o in un alloggiamen to DIMM. La pressione dei pulsanti non ha alcun effetto.
Tenere premuti contemporaneamente (C
ONTINUA
) e (A
NNULLA OPERAZIONE
) per visualizzare una
sequenza secondaria di accensione delle spie. Per informazioni, vedere “Sequenze secondarie di
accensione delle spie per le spie di stato della stampante” a pagina 78.
Errore che richiede assistenza tecnica
Le spie Attenzione, Pronta e Continua sono accese. La stampa viene interrotta. La pressione dei pulsanti
non ha alcun effetto. Completare i seguenti passaggi.
Spegnere e riaccendere la stampante. Se il problema persiste, lasciare la stampante spenta per
●
15 minuti per reimpostarla.
Se la stampante è collegata a una ciabatta o a un dispositivo di protezione dagli sbalzi di tensione,
●
scollegarla e collegare il cavo di alimentazione direttamente a una presa a muro funzionante.
Se il problema persiste, contattare il Supporto clienti HP. Vedere “Assistenza clienti HP” a pagina 3
●
oppure il volantino fornito con la scatola della stampante.
ITWWCapitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 77
Sequenze secondarie di accensione delle spie per le spie di
stato della stampante
Questa sezione descrive le spie secondarie che possono essere visualizzate in caso di stato di
attenzione con possibilità di continuare o in caso di errore di accessorio. Poiché per ognuno di
questi errori esiste un gruppo di sequenze secondarie di accensione delle spie, è inclusa una
sezione per ogni gruppo.
Le sequenze secondarie di accensione delle spie forniscono ulteriori informazioni sul tipo di
errore più specifico. Per capire il significato della sequenza secondaria di accensione delle spie,
utilizzare una delle seguenti procedure:
Tenere premuti contemporaneamente (C
●
Quando viene visualizzata la sequenza secondaria di a ccensione delle spie, fare
riferimento alla sezione appropriata pe r identifica re l’errore associato. Nel momento in cui
si rilasciano i pulsanti compare nuovamente la sequenza di accensione delle spie relativa
all’errore iniziale.
●Utilizzare il server Web incorporato, che fornisce un messaggio di testo che corrisponde
all’errore e la sequenza secondaria di accensione delle spie associata all’errore.
Sequenze secondarie di accensione delle spie per lo stato di attenzione
con la possibilità di continuare
Questa sezione fornisce il significato delle sequenze di accensione secondarie che possono
essere visualizzate durante lo stato di attenzione con la possibilità di continuare (la spia
Attenzione lampeggia e la spia Continua è accesa).
Sequenza di
accensione
delle spieErrore e azione consigliata
ONTINUA
) e (A
NNULLA OPERAZIONE
).
Errore 20 Memoria insufficiente
La spia Attenzione è accesa. La memoria della stampante è piena.
Premere (C
rimuovendo font, macro o altri dati superflui. Se la perdita dei dati persiste, potrebbe essere necessario
aggiungere altra memoria alla stampante. Una soluzione temporanea può essere quella di semplificare
l’immagine passando a un altro tipo, ad esempio un’immagine raster.
ONTINUA
) per riprendere la stampa. Se si sono persi dei dati, provare a liberare memoria
Errore 41.3 Formato non riconosciuto o errore 41.x Stampante
La spia Pronta è accesa.
Caricare il formato di carta corretto. Se il formato caricato è corretto, premere (C
●
Se è impossibile riprendere la stampa, aprire il coperchio superiore, rimuovere il tamburo fotosensibile
●
e verificare se è presente un inceppamento nella stampante.
ONTINUA
).
78 Risoluzione dei problemi e manutenzioneITWW
Errore 40 Trasmissione anomala
Le spie Attenzione, Pronta e Continua sono accese. Premere (CONTINUA) per provare a stampare una
parte del processo.
Se la stampante è connessa a una rete, verificare che il cavo della scheda per server di stampa
●
HP Jetdirect sia ben collegato alla porta di rete.
Se la stampante è collegata direttamente al computer, il cavo di collegamento della stampante al
●
computer non è inserito saldamente o è di qualità scadente. Scollegare e ricollegare il cavo. Accertarsi
di utilizzare un cavo USB di buona qualità o un cavo parallelo di formato B conforme alle specifiche
IEEE-1284. Vedere “Accessori e informazioni per l’ordinazione” a pagina 24.
Errore 22 Sovraccarico buffer
La spia Pronta e la spia Continua sono accese. Premere (CONTINUA) per provare a stampare una
parte del processo.
Il collegamento tra la stampante e il computer è allentato. Controllare la connessione per accertarsi
●
che sia salda.
Il cavo non funziona correttamente. Prov are a utilizzare un cavo USB di alta qualità o un cavo parallelo
●
di formato B conforme alle specifiche IEEE-1284. Vedere “Accessori e informazioni per l’ordinazione”
a pagina 24.
Rivolgersi all’Assistenza clienti HP. Vedere “Assistenza clienti HP” a pagina 3 oppure leggere il
●
volantino fornito con la scatola della stampante per informazioni sui contatti.
Errore Linguaggio di stampa scelto non disponibile
La spia Pronta e la spia Continua lampeggiano. Il processo corrente è stato annullato perché il linguaggio
di stampa non è supportato.
Premere (CONTINUA) per annullare il messaggio.
●
Se il processo è stato stampato utilizzando uno dei driver PCL, provare a stampare utilizzando il driver
●
PS o viceversa.
Spegnere la stampante e rimuovere o sostituire il DIMM font del linguaggio. Attenzione: È necessario
●
spegnere la stampante prima di inserire o r imuovere i moduli DIMM.
Rivolgersi all’Assistenza clienti HP. Vedere “Assistenza clienti HP” a pagina 3 oppure leggere il
●
volantino fornito con la scatola della stampante per informazioni sui contatti.
Errore Dati ricevuti
La spia Continua è accesa.
La stampante ha ricevuto i dati ed è in attesa dell’avanzamento di pagina. Premere (C
●
ONTINUA
per stampare l’ultima pagina. Anche la ricezione di un altro processo determina la stampa della
pagina.
Errore Non critico generale
Le spie Attenzione, Pronta e Continua lampeggiano.
Premere (C
●
Se l’errore persiste, contattare il Supporto clienti HP. Vedere “Assistenza clienti HP” a pagina 3 oppure
●
ONTINUA
leggere il volantino fornito con la scatola della stampante per informazioni sui contatti.
) per provare a continuare la stampa.
)
ITWWCapitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 79
68.x Errore memoria permanente
La spia di attenzione lampeggia. La memoria non volatile (NVRAM) della stampante è temporaneamente
piena.
Premere (C
ONTINUA
) per annullare il messaggio. Verificare che le impostazioni della stampante siano
corrette. Se il problema persiste, contattare il Supporto clienti HP. Vedere “Assistenza clienti HP” a
pagina 3 oppure leggere il volantino fornito con la scatola della stampante per informazioni sui contatti.
Sequenze secondarie di accensione delle spie per gli errori di accessorio
Questa sezione descrive le sequenze secondarie di accensione delle spie che possono essere
visualizzate quando si verifica un errore di accessorio (le spie Attenzione, Pronta e Continua
lampeggiano).
Errore 8x.yyyy EIO
La spia di attenzione lampeggia. Si è verificato un problema con la scheda del server di stampa.
Attenzione:È necessario spegnere la stampante prima di inserire o rimuovere la scheda del server di
stampa per evitare di danneggiarla.
Rimuovere la scheda del server di stampa e reinstallarla per verificare che sia installata correttamente.
●
Accertarsi di utilizzare una scheda per server di stampa supportata. Vedere “Accessori e informazioni
●
per l’ordinazione” a pagina 24.
Per continuare a stampare, rimuovere la scheda per server di stampa dalla porta EIO e collegare un
●
cavo parallelo o USB. È necessario cambiare la porta o reinstallare il software.
Se la scheda del server di stampa non funziona, contattare l’Assistenza clienti HP. V edere “Assistenza
●
clienti HP” a pagina 3 oppure il volantino fornito con la scatola della stampante.
Errore 53.x1.zz Stampante (alloggiamento DIMM 1)
La spia Continua è accesa. Esiste un problema con il modulo DIMM di questo alloggiamento DIMM.
Attenzione:È necessario spegnere la stampante prima di inserire o rimuovere i moduli DIMM per evitare
di danneggiarla.
Rimuovere il modulo DIMM e reinstallarlo per garantire che sia installato correttamente.
●
Verificare che si stia utilizzando un modulo DIMM supportato. Vedere “Accessori e informazioni per
●
l’ordinazione” a pagina 24.
Spostare il modulo DIMM in un altro alloggiamento DIMM. Se il modulo DIMM funziona in un
●
alloggiamento diverso, l’alloggiamento DIMM 1 non funziona correttamente. V edere “Assistenza clienti
HP” a pagina 3 oppure il volantino fornito con la scatola della stampante.
Per continuare a stampare, rimuovere il modulo DIMM dall’alloggiamento DIMM 1.
●
80 Risoluzione dei problemi e manutenzioneITWW
Errore 53.x2.zz Stampante (alloggiamento DIMM 2)
La spia Pronta è accesa. Esiste un problema con il modulo DIMM di questo alloggiamento DIMM.
Attenzione:È necessario spegnere la stampante prima di inserire o rimuovere i moduli DIMM per evitare
di danneggiarla.
Rimuov ere il modulo DIMM e reinstallarlo per garantire che sia installato correttamente.
●
Verificare che si stia utilizzando un modulo DIMM supportato. Vedere “Accessori e informazioni per
●
l’ordinazione” a pagina 24.
Spostare il modulo DIMM in un altro alloggiamento DIMM. Se il modulo DIMM funziona in un
●
alloggiamento diverso, l’alloggiamento DIMM 2 non funziona correttamente. Vedere “Assistenza clienti
HP” a pagina 3 oppure il volantino fornito con la scatola della stampante.
Per continuare a stampare, rimuovere il modulo DIMM dall’alloggiamento DIMM 2.
●
Errore 53.x3.zz Stampante (alloggiamento DIMM 3)
La spia Attenzione è accesa. Esiste un problema con il modulo DIMM di questo alloggiamento DIMM.
Attenzione:È necessario spegnere la stampante prima di inserire o rimuovere i moduli DIMM per evitare
di danneggiarla.
Rimuov ere il modulo DIMM e reinstallarlo per garantire che sia installato correttamente.
●
Verificare che si stia utilizzando un modulo DIMM supportato. Vedere “Accessori e informazioni per
●
l’ordinazione” a pagina 24.
Spostare il modulo DIMM in un altro alloggiamento DIMM. Se il modulo DIMM funziona in un
●
alloggiamento diverso, l’alloggiamento DIMM 3 non funziona correttamente. Vedere “Assistenza clienti
HP” a pagina 3 oppure il volantino fornito con la scatola della stampante.
Per continuare a stampare, rimuovere il modulo DIMM dall’alloggiamento DIMM 3.
●
ITWWCapitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 81
Problemi di qualità di stampa
Se il documento viene stampato ma la qualità non è quella attesa, utilizzare l’elenco di controllo
della qualità di stampa
Elenco di controllo della qualità di stampa
I problemi generali della qualità di st ampa possono essere risolti eseguen do le v erifiche riportate
nel seguente elenco di controllo.
1Controllare il driver della stampante per verificare che sia attivata la migliore qualità di
stampa disponibile oppure ritornare alle impostazioni predefinite. Vedere “Modifica della
qualità di stampa” a pagina 41.
2Verificare che la carta o i supporti di stampa utilizzati corrispondano alle specifiche. Vedere
“Specifiche dei supporti di stampa” a pagina 125. Di solito, la carta più levigata fornisce i
risultati migliori, anche se la carta patinata, la carta fotografica e quella lucida non sono
supportate.
3Se si utilizza un supporto di stampa speciale, come per esempio le etichette, i lucidi in scala
di grigi o la carta intestata, accertarsi di stampare secondo il tipo di supporto. Vedere
“Esecuzione di un processo di stampa” a pagina 34.
4Stampare una pagina di configurazione e una pagina sullo stato delle forniture dalla
stampante premendo (C
ONTINUA
) e (A
NNULLA OPERAZIONE
) contemporaneamente.
• Controllare la pagina sullo stato delle forniture per verificare se le forniture stanno per
esaurirsi o sono vuote. Non vengono fornite informazioni per le cartucce di stampa non HP.
• Se le pagine non vengono stampate correttamente, il problema è relativo all’hardware.
Rivolgersi all’Assistenza clienti HP. Vedere “Assistenza clienti HP” a pagina 3 oppure il
volantino fornito con la scatola della stampante.
5Stampare una pagina di dimostrazione dalla ca sella degli strumenti HP Color LaserJet 2500.
Se la pagina viene stampata correttamente il problema riguarda il driver della stampante.
Provare ad eseguire la stampa utilizzando un altro driver. Ad esempio, se si utilizza il driver
della stampante PCL 6 , stampare dal driver della stampante PCL 5c o PS.
6Provare a stampare da un altro programma. Se la pagina viene stampata correttamente, il
problema è relativo al programma dal quale viene eseguita la stampa.
7Riavviare il computer e la stampante e provare a stampare di nuovo. Se è impossibile
risolvere il problema, scegliere una delle seguenti opzioni:
• Se il problema interessa tutte le pagine stampate, vedere “Risoluzione dei problemi
relativi a tutti i documenti stampati” a pagina83.
• Se il problema riguarda solo le pagine stampate a colori, v edere “Risoluzione dei prob lemi
con i documenti a colori” a pagina 89.
82 Risoluzione dei problemi e manutenzioneITWW
Risoluzione dei problemi relativi a tutti i documenti stampati
Negli esempi riportati di seguito fogli di carta in formato Letter vengono alimentati nella
stampante inserendo dapprima il lato corto. Questi esempi illustrano i problemi che riguardano
tutte le pagine stampate, sia a colori che in bianco e nero. Gli argomenti che seguono elencano
le cause tipiche e le soluzioni proposte per ciascun esempio.
Stampa chiara o
sbiadita
Sfondo grigio
Puntini di toner
Sbavatu ra del toner
Parti non stampateRighe verticali
Toner non fissato
Difetti ripetuti sulla
facciata anteriore
Difetti ripetuti sul re tro
della pagina
Grinze o pieghe
ITWWCapitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 83
Caratteri illeggibili
Contorni sporchi di
toner
Carta arricciata o
ondulata
Ripetizione casuale
dell’immagine (chiara)
Inclinazione della
pagina
Ripetizione casuale
dell’immagine (scura)
Stampa chiara o sbiadita
Sulla pagina appaiono strisce verticali o aree sbiadite.
●È possibile che la carta non soddisfi le specifiche della HP. Ad esempio, può avere un
contenuto di umidità eccessivo o essere troppo ruvida. Vedere “Specifiche dei supporti
di stampa” a pagina 125.
●Una o più cartucce di stampa sono quasi esaurite. Se si utilizzano cartucce di stampa non HP
non vengono visualizzati messaggi sul pannello di controllo o nel server Web incorporato.
●È possibile che il tamburo fotosensibile sia quasi esaurito o vuoto. Stampare la pagina sullo
stato delle forniture per verificare il periodo di utilizzabilità rimanente. Sostituire il tamburo
fotosensibile se è quasi esaurito o vuoto.
●Se le cartucce di stampa e il tamburo fotose nsibile non sono quasi esauriti o vuoti, rimuov ere
le cartucce di stampa una alla volta e controllare se il rullo del toner in ciascuna di esse è
danneggiato. Se la cartuccia è quasi esaurita, sostituirla.
●Se il problema persiste, vedere “Se non si riesce a risolv ere il problema” a pagina 88.
Puntini di toner
●È possibile che la carta non soddisfi le specifiche. Ad esempio, la carta è trop po ruvida
oppure presenta un’umidità eccessiva. Vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a
pagina 125.
Potre bbe essere necessario pulire il percorso della carta. Vedere “Pulizia della stampante” a
●
pagina 102.
●Se il problema persiste, vedere “Se non si riesce a risolv ere il problema” a pagina 88.
Parti non stampate
Sulla pagina appaiono aree sbiadite, generalmente di aspetto circolare, distribuite in modo
casuale.
●È possibile che un foglio di carta sia difettoso. Provare a riavviare l’operazione di stampa.
●Il contenuto di umidità della carta è irregolare oppure il foglio presenta macchie di umidità
sulla superficie. Prov are un a carta differente , come per esempio la carta di alta qualità per le
stampanti laser. Vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a pagina 125.
●La risma di carta è difettosa. Le modalità di produzione adottate possono fare in modo che i
fogli respingano il toner in alcune aree. Provare un carta differente, come per esempio la
carta di alta qualità per le stampanti laser. Vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a
pagina 125.
●Il tamburo fotosensibile potrebbe essere difettoso. Vedere “Difetti ripetuti sulla facciata
anteriore” a pagina 86.
●Se questi passaggi non risolvono il problema, contattare l’Assistenza clienti HP. Vedere
“Assistenza clienti HP” a pagina 3 oppure il volantino fornito con la scatola della stampante.
●Se il problema persiste, vedere “Se non si riesce a risolv ere il problema” a pagina 88.
84 Risoluzione dei problemi e manutenzioneITWW
Righe verticali
La pagina presenta bande o strisce verticali.
●Una o più cartucce di stampa stanno per esaurirsi oppure sono dife ttose. Stampare la
pagina sullo stato delle forniture per verificare il periodo di utilizzabilità rimanente. Se si
utilizzano cartucce di stampa non HP non vengono visualizzati messaggi sul pannello di
controllo o nel server Web incorporato.
●Pulire la stampante utilizzando una pagina di pulizia. Vedere “Pulizia della stampante” a
pagina 102.
Utilizzare gli strumenti nella scheda Manutenzione e diagnostica della casella degli
●
strumenti di HP Color LaserJet per risolvere il problema.
●Se il problema persiste, vedere “Se non si riesce a risolvere il problema” a pagina 88.
Sfondo grigio
La quantità di ombreggiatura provocata dal toner è inaccettabile.
Eseguire un’operazione di calibrazione. Vedere “Calibrazione della stampante” a
●
pagina 103.
●Utilizzare una carta differente con una g ram matura inferiore. Vedere “Specifiche dei supporti
di stampa” a pagina 125.
Controllare l’ambiente della stampante. Nei luoghi troppo asciutti (bassa umidità) può
●
verificarsi un aumento dell’ombreggiat ura di sfondo.
●Una o più cartucce di stampa sono quasi esaurite. Se si utilizzano cartucce di stampa non HP
non vengono visualizzati messaggi sul pannello di controllo o nel server Web incorporato.
●È possibile che il tamburo fotosensibile sia quasi esaurito o vuoto . Stampare la pagina sullo
stato delle forniture per verificare il periodo di utilizzabilità rimanente. Sostituire il tamburo
fotosensibile se è quasi esaurito o vuoto.
●Se il problema persiste, vedere “Se non si riesce a risolvere il problema” a pagina 88.
Sbavatura del toner
Le sbavature del toner appaiono lungo il bordo principale della carta.
●Controllare il tipo e la qualità della carta. Usare una carta differente, come per esempio la
carta di alta qualità per le stampanti laser. Vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a
pagina 125.
●Se le sbavature del toner si presentano sul bordo principale della carta, le guide della carta
sono sporche oppure ci sono impurità nel percorso di stam pa . Vedere “Pulizia della
stampante” a pagina 102.
●È possibile che il tamburo fotosensibile sia quasi esaurito o vuoto . Controllare lo stato del
tamburo fotosensibile attraverso il pannello di controllo o il server Web incorporato e
sostituirlo se è quasi esaurito o vuoto.
●Se il problema persiste, vedere “Se non si riesce a risolvere il problema” a pagina 88.
ITWWCapitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 85
Toner non fissato
Il toner macchia facilmente quando viene toccato.
●Nel driver della stampante, selezionare la scheda Carta e impostare Tipo sul tipo di carta
che si desidera utilizzare per la stampa. Se si utilizza la carta spessa la velocità della
stampante può risultare ridotta. Per UNIX, Linux e OS/2 questa funzione è disponibile nel
server Web incorporato se la stampante è connessa a una rete.
●Controllare il tipo e la qualità della carta. Usare una carta differente, come per esempio la
carta di alta qualità per le stampanti laser. Vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a
pagina 125.
Pulire l’interno della stampante. Vedere “Pulizia della stampante” a pagina 102.
●
●Il fusore potrebbe essere danneggiato. Rivolgersi all’Assistenza clienti HP. Vedere
“Assistenza clienti HP” a pagina 3 oppure il volantino fornito con la scatola della stampante.
●Se il problema persiste, vedere “Se non si riesce a risolv ere il problema” a pagina 88.
Difetti ripetuti sulla facciata anteriore
Appaiono ripetutamente segni sul lato di stampa della pagina a intervalli regolari.
●Nel driver della stampante, selezionare la scheda Carta e impostare Tipo sul tipo di carta
che si desidera utilizzare per la stampa. Se si utilizza la carta spessa la velocità della
stampante può risultare ridotta. Per UNIX, Linux e OS/2 questa funzione è disponibile nel
server Web incorporato se la stampante è connessa a una rete.
Pulire la stampante. Vedere “Pulizia della stampante” a pagina 102.
●
●Utilizzare gli strumenti nella scheda Manutenzione e diagnostica della casella degli
strumenti di HP Color LaserJet per risolvere il problema.
●Il tamburo fotosensibile potrebbe essere difettoso. Sostituire il tamburo fotosensibile.
Il fusore potrebbe essere danneggiato. Rivolgersi all’Assistenza clienti HP. Vedere
●
“Assistenza clienti HP” a pagina 3 oppure il volantino fornito con la scatola della stampante.
●Se il problema persiste, vedere “Se non si riesce a risolv ere il problema” a pagina 88.
Difetti ripetuti sul retro della pagina
Appaiono ripetutamente segni sul lato non stampato della pagina a intervalli regolari.
●Le parti inter n e po tr ebbero es ser s i spo r cat e di to ne r. È probabile che il problema venga
risolto automaticamente con la stampa di altre pagine.
●Pulire la stampante. Vedere “Pulizia della stampante” a pagina 102.
●Il fusore potrebbe essere danneggiato. Rivolgersi all’Assistenza clienti HP. Vedere
“Assistenza clienti HP” a pagina 3 oppure il volantino fornito con la scatola della stampante.
●Se il problema persiste, vedere “Se non si riesce a risolv ere il problema” a pagina 88.
Caratteri illeggibili
●Se i caratteri sono deformati e producono immagini vuote, è possibile che la carta sia troppo
liscia, come nel caso della carta fotografica, lucida o patin ata. Usare una carta differente,
come per esempio la carta di alta qualità per le stampanti laser. Vedere “Specifiche dei
supporti di stampa” a pagina 125.
●Se i caratteri presentano deformazioni con effetti di ondulazione, è possibile che lo scanner
laser richieda un intervento di assistenza. Verificare che il problema sia riportato anche nella
pagina di configurazione. In questo caso, rivolgersi all’Assistenza clienti HP. Vedere
“Assistenza clienti HP” a pagina 3 oppure il volantino fornito con la scatola della stampante.
●Se il problema persiste, vedere “Se non si riesce a risolv ere il problema” a pagina 88.
86 Risoluzione dei problemi e manutenzioneITWW
Carta arricciata o ondulata
●Capovolgere la risma di carta nel vassoio. Provare inoltre a girare la carta di 180 gradi
nel cassetto.
●Impostare il tipo corretto nel driver della stampante. La stampa su carta pesante potrebbe
richiedere più tempo.
●Aprire lo sportello di uscita posteriore per utilizzare il percorso diretto della carta per stampare.
●Controllare il tipo e la qualità della carta. La carta si arriccia a causa di umidità e temperatura
elevate. Usare una carta differente, come per es empio la carta di alta qualità per le
stampanti laser. Vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a pagina 125.
Se il problema persiste, vedere “Se non si riesce a risolvere il problema” a pagina 88.
●
Inclinazione della pagina
Accertarsi che la carta o il supporto di stampa sia stato caricato correttamente e che le
●
guide non siano troppo strette o troppo larghe rispetto alla risma di carta. Vedere
“Caricamento dei cassetti” a pagina 31.
●Controllare il tipo e la qualità della carta. Usare una carta differente, come per esempio la
carta di alta qualità per le stampanti laser. Vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a
pagina 125.
Se il problema persiste, vedere “Se non si riesce a risolvere il problema” a pagina 88.
●
Grinze o pieghe
Accertarsi che la carta sia stata caricata correttamente.
●
●Capovolgere la risma di carta nel cassetto di alimentazione o provare a girare la carta
di 180 gradi.
●Aprire lo sportello di uscita posteriore per utilizzare il percorso diretto della carta per stampare.
Controllare il tipo e la qualità della carta. Usare una carta differente , come per esempio la
●
carta di alta qualità per le stampanti laser. Vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a
pagina 125.
●Se il problema persiste, vedere “Se non si riesce a risolvere il problema” a pagina 88.
Contorni sporchi di toner
●Capovolgere la risma di carta nel vassoio.
●Eseguire un’operazione di calibrazione. Vedere “Calibrazione della stampante” a
pagina 103.
●Nella stampa laser ridotte quantità di toner sparso sono nella norma.
●Se si notano grandi quantità di toner intorno ai caratteri, la carta potrebbe avere un’elevata
resistività. Usare una carta differente, come per esempio la carta di alta qualità per le
stampanti laser. Vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a pagina 125.
●Modificare la mo dalità di stampa nel server Web incorporato impostandola su un’elevata
resistività.
●Se il problema persiste, vedere “Se non si riesce a risolvere il problema” a pagina 88.
ITWWCapitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 87
Ripetizione casuale dell’immagine
Se un’immagine che appare nella parte superiore della pagina (in nero) si ripete più in basso
nella pagina (in un campo grigio), è possibile che il toner del processo di stampa precedent e non
sia stato eliminato completamente. L’immagine ripetuta potrebbe essere più chiara o più scura
del campo che la contiene.
●Nel programma utilizzato modificare il tono (densità) del campo nel quale viene ripetuta
l’immagine.
●Dall’applicazione software, ruotare l’intera pagina di 180 gradi per stampare prima
l’immagine più chiara.
Modificare l’ordine in cui le immagini vengono stampate. Ad esempio, fare in modo che
●
l’immagine più chiara sia nella parte superiore della pagina, mentre quella più scura sia più
in basso.
●Se il difetto si ripresenta in un processo di stampa successivo, spegnere la stampante per
dieci minuti, quindi riaccenderla e riavviare la stampa.
●Se il problema persiste, vedere “Se non si riesce a risolv ere il problema” a pagina 88.
Se non si riesce a risolvere il problema
Se non si riesce a risolvere il problema, provare ad eseguire i seguenti passaggi:
1Eseguire la pulizia e la calibratura. Vedere “Pulizia della stampante” a pagina 102.
2Stampare nuovamente la pagina sulla configurazione e la pagina sullo stato delle forniture.
• Se le pagine vengono stampate correttamente il problema riguarda il programma, il
computer o il driver della stampante. Andare al passaggio successivo.
• Se le pagine non vengono stampate correttamente, il problema è relativo alla stampante
stessa. Il problema potrebbe esser e nel fusore. Rivolgersi all’Assistenza clienti HP.
Vedere “Assistenza clienti HP” a pagina 3 oppure il volantino fornito con la scatola della
stampante.
3Modificare l’impostazione del tipo nel driv er della stampante oppure modificare la modalità di
stampa nel server Web incorporato . Se questo pa ssaggio non elim ina il prob le ma, andare al
passaggio successivo.
4Se il problema persiste, controllare il tipo e la qualità della carta. Per informazioni, vedere
“Specifiche dei supporti di stampa” a pagina 125. Usare una carta differente, come per
esempio la car ta di alta qu alità per le stampanti laser. I tipi di carta patinata, fotografica e
lucida non sono supportati.
5Stampare su un’altra stampante.
• Se la pagina viene stampata correttamente il problema è relativo al driver della stam pante
HP Color LaserJet 2500. Disinstallare il driver della stampante e installarlo nuovamente.
• Se la pagina non viene stampata correttamente il problema è relativo al progr amma o al
computer. Consultare la documentazione del programma o del computer.
88 Risoluzione dei problemi e manutenzioneITWW
Risoluzione dei problemi con i documenti a colori
Questa sezione descrive i problemi che si verificano con la stampa a colori. Ogni volta in cui si
verificano problemi relati vi ai colori, calibrare la stampante prima di eseguire qualsiasi altra
operazione. Vedere “Calibrazione della stampante” a pagina 103.
Viene eseguita solo la
stampa in bianco e
Colore mancante o
sbagliato
Il colore non è
omogeneo
Colori non
corrispondenti
nero
La finitura delle
pagine a colori non è
omogenea
Viene eseguita solo la stampa in bianco e nero
Viene eseguita solo la stampa in bianco e nero, mentre il documento dovrebbe essere a colori.
●Nel programma o nel driver della stampante non è selezionata la modalità colore.
Selezionare la modalità colore invece della modalità scala di grigi.
●Se si stampa su lucidi, per tutti i lucidi viene utilizzata la stampa in scala di grigi.
●Nel programma non è selezionato il driver della stampante corretto. Selezionare il driver
corretto.
●La stampante non è configurata in modo appropriato. Stampare una pagina di
configurazione per verificare le impostazioni della stampante. Se sulla pagina della
configurazione non compare alcun colore, rivolgersi all’Assistenza clienti HP.
ITWWCapitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 89
Colore mancante o sbagliato
●Le impostazioni del colore sono state modificate manualmente. Ripristinare la modalità
automatica per il colore. Vedere “Modifica delle impostazioni dei colori” a pagina 39.
●I supporti di stampa non corrispondono alle specifiche richieste per la stampante. Usare una
carta differente, come per esempio una carta di alta qualità per le stampanti laser. Vedere
“Specifiche dei supporti di stampa” a pagina 125.
●La stampante è utilizzata in un ambiente eccessivamente umido . Verificare che l’ambiente in
cui è utilizzata la stampante soddisfi le specifiche relative all’umidità.
●È possibile che una cartuccia di stampa stia per esaurirsi. Verificare il pannello di controllo,
stampare una pagina sullo stato delle forniture oppure controllare il server Web incorporato.
Se si utilizza una cartuccia non HP, nessuno di questi strumenti fornirà informazioni sullo
stato delle cartucce di stampa. Se la cartuccia è quasi esaurita, sostituirla.
Eseguire un’operazione di calibrazione. Vedere “Calibrazione della stampante” a
●
pagina 103.
Il colore non è omogeneo
La stampa di un colore non è omogenea dopo il caricamento di una n uova cartuccia di stampa.
È possibile che un’altra cartuccia di stampa stia per esaurirsi. Controllare le spie di stato
●
delle forniture o il server Web incorporato per verificare se una cartuccia di stampa sta per
esaurirsi e, se necessario, sostituirla. Se si utilizza una cartuccia non HP, non si riceverà
alcun messaggio anche se la cartuccia sta per esaurirsi oppure è vuota.
●È possibile che le cartucce di stampa non siano state installate correttamen te . Rimuovere la
cartuccia del colore che viene stampato in modo non omogeneo e reinstallarla.
Colori non corrispondenti
I colori sulla pagina stampata non corrispondono a quelli visualizzati sullo schermo.
●I colori che appaiono sul monitor del computer differiscono da quelli prodotti dalla
stampante. Provare a selezionare Corrispondenza schermo nella scheda Colore del driver
della stampante.
●Stampare la pagina di configurazione e la pagina sullo stato delle forniture per accertarsi
che vengano stampate corret tamente . Se no n v engo no stampate co rrettame nte , il problema
riguarda la stampante.
●Provare a stampare da un altro programma o da uno de gli altri driver della stampante.
Ad esempio, se si utilizza il driver della stampante PCL 6, provare a stampare dal driver
PCL 5c o PS.
●I colori molto chiari o molto scuri non vengono stampati. È possibile che il programma
interpreti i colori molto chiari come bianco e i colori molto scuri come nero. In tal caso, non
usare colori molto chiari o mo lto scuri.
●Altri fattori, come la luce o la qualità della carta, influiscono sull’output. Usare una carta
differente, come per esempio una carta di alta qualità per le stampanti laser. Vedere
“Specifiche dei supporti di stampa” a pagina 125 e “Uso del colore” a pagina 50.
●Eseguire un’operazione di calibrazione. Vedere “Calibrazione della stampante” a pagina 103.
La finitura delle pagine a colori non è omogenea
●Usare un tipo di carta o un supporto differente, come per esempio una carta di alta qualità
per le stampanti laser. In genere, le carte più levigate offrono risultati migliori. I tipi di carta
patinata, fotog rafica e lucida no n sono supportati. V edere “Specifiche dei supporti di stampa”
a pagina 125.
90 Risoluzione dei problemi e manutenzioneITWW
Risoluzione dei problemi che generano messaggi
Questa sezione aiuta a risolvere i prob lemi che generano messaggi sul computer.
Messaggi per Windows e Macintosh
Questa sezione elenca alcuni errori comuni che forniscono solo un messaggio ma non
informazioni per la risoluzione del problema. Gli errori presentati in Stato della stampante e a vvisi,
nella casella degli strumenti di HP Color LaserJet 2500 o nel server Web incorporato f orniscono
delle istruzioni specifiche per l’eliminazione dell’errore. Per gli altri errori generati dal sistema
operativo utilizzato, consultare la documentazione relativa al sistema operativ o o al computer.
SintomoPossibile causaSoluzione
Errore di controllo dei
limiti
Il processo di stampa è troppo
complesso.
Messaggi solo per Windows
MessaggioSoluzione
“Errore durante la scrittura su
LPTx” in Windows 95, 98 o Me
“Errore di protezione generale”
“Eccezione OE”
“Spool32”
“Operazione non valida”
Accertarsi che il cassetto contenga della carta.
●
Accertarsi che i cavi siano collegati correttamente e che la stampante e la spia Pronta siano
●
accese.
Verificare che la stampante non sia collegata sia con il cavo USB che con quello parallelo.
●
Stampare una pagina di dimostrazione dalla casella degli strumenti di HP Color
●
LaserJet 2500 per verificare che il computer possa comunicare con la stampante.
Dal menu Start/Avvio scegliere Impostazioni e fare clic su Stampanti. Fare clic con il
●
pulsante destro del mouse sul driver HP Color LaserJet 2500 e selezionare Proprietà. F are
clic su Dettagli, quindi scegliere Imposta porta. Deselezionare la casella di controllo
Controlla stato della porta prima di stampare e fare clic su OK. Fare clic su Imposta
spooler, selezionare Invia direttamente alla stampante e fare clic su OK.
Riprovare a stampare.
●
Riavviare il computer e riprovare.
●
Eliminare il contenuto della cartella Temp del computer, che si trova generalmente in
●
C:\Windows (95, 98 e Me) o in C:\Winnt (NT 4.0, 2000, XP).
Potrebbe essere necessario ridurre la complessità della
●
pagina o installare memoria aggiuntiva.
Utilizzare uno dei altri driver della stampante.
●
Inviare il processo di stampa in blocchi più piccoli o con un
●
numero di pagine ridotto.
Altri messaggi WindowsPer informazioni, consultare la documentazione di Microsoft Windows 95, 98, 2000, NT 4.0, Me
o XP fornita con il sistema operativo o con il computer.
ITWWCapitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 91
Risoluzione dei problemi che non generano messaggi
Partire dall’utilizzo dell’elenco di controllo per la risoluzione dei problemi.
Elenco di controllo per la risoluzione dei problemi
Se la stampante non funziona correttamente , seguire i passaggi del se guente elenco di contr ollo
secondo l’ordine in cui sono riportati. Se la stampante non supera un passaggio, attenersi ai
suggerimenti corrispondenti. Se un passaggio consente d i risolvere il problema, si può evitare di
eseguire i passaggi rimanenti dell’elenco di controllo.
1Accertarsi che la spia Pronta della stampante sia accesa. Se le spie sono tutte spente,
completare i seguenti passaggi:
a Controllare le connessioni del cavo di alimentazione.
b Verificare che l’interruttore di alimentazione sia acceso.
c Controllare la presa di corrente collegando il cavo della st ampant e diretta mente al mu ro
a una presa differente.
d Se nessuna di queste misure consente di ripristinare l’alimentazione, rivolgersi
all’Assistenza clienti HP. Vedere “Assistenza clienti HP” a pagina 3 oppure il volantino
fornito con la scatola della stampante.
2Controllare i cavi.
a Controllare che il cavo della stampante sia collegato al computer o alla porta di rete.
Verificare che il cavo non sia allentato.
b Accertarsi che il cavo non sia difettoso utilizzando, se possibile, un altro cavo.
c Verificare che non siano installati sia un cavo USB che un cavo parallelo. Se sono
installati entrambi i cavi, il collegamento USB viene disattivato automaticamente.
d Controllare la connessione di rete. Vedere “Ver ifica della rete” a pagina 93.
3Verificare che il supporto di stampa usato soddisfi le specifiche. Vedere “Specifiche dei
supporti di stampa” a pagina 125.
4Premere (C
una pagina di configurazione e una pagina sullo stato delle forniture. Se è installata una
scheda per server di stampa, viene stampata anche una pagina HP Jetdirect.
a Se non si riesce a stampare, verificare che almeno un cassetto contenga della carta.
b Se la pagina si inceppa nella stampante, vedere “Eliminazione di un inceppamento” a
pagina 66.
5Se viene stampata la pagina sulla configurazione e qu ella sullo stato delle f orniture, eseguire
i seguenti controlli.
a Se le pagine vengono stampate correttamente, l’hardware della stampante funziona. Il
problema è nel computer utilizzato, nel driver della stampante o nel programma.
b Se le pagine non vengono stampate correttamente, calibrare la stampante. Vedere
“Calibrazione della stampante” a pagin a 103. Stampare nuovamente le pagine. Se anche
in questo caso le pagine non vengono stampate correttamente, il problema è relativo
all’hardware della stampante. Rivolgersi all’Assistenza clienti HP. Vedere “Assistenza
clienti HP” a pagina 3 oppure il volantino fornito con la scatola della stampante.
ONTINUA) e (ANNULLA OPERAZIONE) contemporaneamenteper sta m pa re
6Controllare lo spooler o la coda di stampa sul computer (Print Monitor o Print Center Queue
per i sistemi Mac OS) per verificare se la stampante è stat a sospesa o impostata per la
stampa non in linea.
7Verificare di avere installato il driver della stampante HP Color LaserJet 2500. Controllare il
programma per accerta rsi di ut iliz za re un driver della stampante HP Color LaserJet 25 0 0.
92 Risoluzione dei problemi e manutenzioneITWW
8Stampare una pagina dalla casella degli strumenti di HP Color LaserJet 2500
(solo Windows 98 e versioni successive).
a Se la pagina viene stampata, il problema riguarda il driver della stampante. Provare a
utilizzare uno dei altri driver della stampante. In alternativa, disinstallare il driver della
stampante (vedere “Disinstallazione del software di stampa” a pagina 22) e reinstallarlo
(consultare la guida introduttiva).
b Se la pagina non viene stampata, il problema è relativo al computer o al programma.
9Stampare un documento breve da un altro programma che in precedenza funzionava
correttamente. Se questa soluzione funziona, il problema è relativo al programma
utilizzato. Se questa soluzione non funziona (il documento non viene stampato),
completare i seguenti passaggi:
a Provare ad eseguire la stampa da un altro computer sul quale sia installato il software
della stampante.
b Se la stampante è stata connessa alla rete, collegarla direttamente al computer con un
cavo parallelo o USB. Reindirizzare la stampante alla port a appropriata oppure
reinstallare il software, scegliendo il nuovo tipo di connessione utilizzato.
10 Se il problema persiste, vedere “Risoluzione dei problemi di stampa generali” a pagina 94.
Verifica della rete
Utilizzare il CD ROM di HP Color LaserJet 2500 per installare e configurare la stampante in rete.
Attenersi alla seguente procedura per scoprire se il problema è causato dalla rete.
●Quando è stata stampata la pagina sulla configurazione dovrebbe essere stata stampata
una pagina di configurazione HP Jetdirect se la scheda per server di stampa HP Jetdirect è
installata. Se queste pagine non vengono stampate nella lingua desiderata, v edere “Pagine
speciali” a pagina 56. Verificare che tutte le impostazioni della rete siano configurate
correttamente. Per ulteriori informazioni sulla pagina HP Jetdirect, consultare HP Jetdirect
Print Server Administrator’s Guide, che può essere installata dalle sezioni View
Documentation o User Documentation del CD ROM di HP Color LaserJet 2500.
●Consultare la guida HP Jetdirect Print Server Administrator’s Guide, che può essere
installata dalle sezioni View Documentation o User Documentation del CD ROM di
HP Color LaserJet 2500.
●Contattare l’amministratore di rete per informazioni di supporto.
ITWWCapitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 93
Risoluzione dei problemi di stampa generali
Oltre ai problemi elencati in questa sezione, vedere “Risoluzione di problemi comuni su
Macintosh” a pagina 100 se si dispone di un computer Macintosh e “Risoluzione dei problemi
PostScript” a pagina 99 se si utilizzano diversi linguaggi di stampa.
SintomoPossibile causaSoluzione
Il processo di stampa è
molto lento.
Il processo potrebbe essere molto
complesso, probabilmente a causa
della presenza di immagini.
Non è possibile superare la velocità
massima di 16 ppm per la stampa in
bianco e nero e 4 ppm per la stampa
a colori, anche se si aggiunge
ulteriore memoria.
Quando si stampano supporti di
dimensioni speciali la velocità di
stampa può ridursi automaticamente.
Nel driver della stampante vengono
impostati il tipo e il formato per il
cartoncino o per altri tipi di carta
pesante.
Attendere il completamento del processo di stampa.
●
Ridurre la complessità della pagina oppure provare a
●
regolare le impostazioni della qualità di stampa. Se il
problema è ricorrente, aggiungere altra memoria alla
stampante.
Attendere il completamento del processo di stampa.
Attendere il completamento del processo di stampa.
Se si stampa su carta pesante, è necessario impostare il
●
tipo e il formato per questo tipo di carta. La stampa è più
lenta per fornire una qualità migliore. Attendere il
completamento del processo di stampa.
Se non si sta stampando su carta pesante, impostare il
●
tipo o il formato nel driver della stampante su carta
normale.
Nelle impostazioni predefinite della stampante selezionare
●
la scheda Carta e verificare che il tipo di carta impostato
sia quello normale. È possibile sovrascrivere questa
impostazione dal driver della stampante quando si utilizza
la carta pesante.
La stampante preleva la
carta o il supporto di
stampa dal cassetto
sbagliato.
È possibile che ci sia un problema
con il driver.
È possibile che la selezione
dell’origine (cassetto) non sia
corretta.
Se la stampa è stata eseguita con il driver PCL, utilizzare il
●
driver PS e viceversa.
Per Windows, verificare che l’origine sia selezionata nella
●
finestra di dialogo Stampa (che fa parte del programma),
se possibile, o nel driver della stampante. Se si seleziona
l’origine nel driver della stampante e quindi si seleziona
un’origine differente nella finestra di dialogo Stampa,
l’impostazione dell’origine nel driver della stampante viene
modificata per adattarla all’impostazione dell’origine nella
finestra di dialogo Stampa.
Per Macintosh, selezionare l’origine nella finestra di
●
dialogo Print.
Rimuovere la carta dagli altri cassetti per accertarsi che
●
venga prelevata dal cassetto desiderato.
L’impostazione di Tipo o Dimensioni
non corrisponde al formato della carta
o del supporto di stampa caricato nel
Utilizzando il server Web incorporato, modificare
l’impostazione di Tipo o Dimensioni per il cassetto e adattarla
al formato del supporto di stampa caricato.
cassetto.
La carta viene caricata nel cassetto 1. Rimuovere la carta dal cassetto 1. La stampante preleva la
carta dal cassetto 1 se non è stato specificato un cassetto con
carta di formato o tipo compatibile e se il cassetto 1 non è
configurato.
94 Risoluzione dei problemi e manutenzioneITWW
SintomoPossibile causaSoluzione
La stampante non preleva
la carta dal cassetto 2 o
dal cassetto opzionale 3.
La stampante non
riconosce un modulo
DIMM installato.
Impostazione errata della guida di
lunghezza della carta posteriore
(cassetto 2) o del fermo posteriore
della carta (cassetto 3 opzionale).
Il cassetto non è riconosciuto nel
software della stampant e.
Se la stampante non preleva la carta
da nessun cassetto, il problema
potrebbe essere relativo alla carta.
È possibile che il tampone di
separazione e i rulli di prelevamento
siano consumati.
Il modulo DIMM non è riconosciuto
nel software della stampante.
Per posizionare correttamente le guide posteriori, vedere
“Caricamento del Vassoio 2 opzionale” a pagina 32 o
“Caricamento del Vassoio 3 opzionale” a pagina 33.
Impostare il software della stampante per riconoscere il
cassetto.
Provare con un tipo o con una marca di carta diversi.
●
Accertarsi di utilizzare carta di alta qualità per stampanti
●
laser. I tipi di carta patinata, fotografica e lucida non sono
supportati. Vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a
pagina 125. Per ordinare, v edere “Accessori e informazioni
per l’ordinazione” a pagina 24.
Sostituire il tampone di separazione e i rulli di prelevamento.
Rivolgersi all’Assistenza clienti HP per ordinare le parti.
Vedere “Assistenza clienti HP” a pagina 3 oppure il volantino
fornito con la scatola della stampante.
Impostare il software della stampante per riconoscere il
modulo DIMM. Vedere “Attivazione della memoria” a
pagina 140.
ITWWCapitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 95
SintomoPossibile causaSoluzione
La stampante non
risponde quando si
seleziona il comando
Stampa nell’applicazione.
Si è verificato un errore con la
stampante.
Se non è accesa alcuna spia del
pannello di controllo, la stampante
non è alimentata.
Verificare le spie del pannello di controllo sulla stampante per
determinare se esiste un errore.
Controllare che il cavo di alimentazione della stampante
●
sia collegato alla presa di corrente.
Verificare ch e l’interruttore di alimentazione sia acceso.
●
V erificare che la fonte di alimentazione (presa o dispositivo
●
di protezione dagli sbalzi di tensione) sia alimentata.
Se nessuna di queste misure funziona, rivolgersi
●
all’Assistenza clienti HP. Vedere “Assistenza clienti HP” a
pagina 3 oppure il volantino fornito con la scatola della
stampante.
È possibile che sia attivata la modalità
di alimentazione manuale della
Aggiungere la carta al casse tto 1 se questo è vuoto. Se il
cassetto contiene già la carta, premere (C
ONTINUA
).
stampante (spia Attenzione
lampeggiante e spia Continua
accesa).
Nel software non è stata selezionata
la stampante corretta.
Nella finestra di dialogo Stampa o Imposta stampante
accertarsi che sia selezionata la stampante HP Color
LaserJet 2500.
Potrebbe esserci un inceppamento. Eliminare eventuali inceppamenti. Vedere “Eliminazione di un
inceppamento” a pagina 66.
La stampante è collegata in rete e
non riceve il segnale.
Disconnettere la stampante dalla rete e collegarla
●
direttamente al computer mediante un cavo parallelo
o USB.
Eliminare eventuali processi interrotti dalla coda di stampa.
●
Inviare un processo di stampa eseguito correttamente in
●
precedenza.
Installare nuovamente il software di stampa.
●
Il cavo d’interfaccia che collega la
stampante al computer (o alla rete)
non è inserito correttamente.
Il cavo di interfaccia è difettoso.
Se la stampante è collegata a un
computer, il software non è
configurato per la porta della
stampante.
Scollegare e ricollegare il cavo di interfaccia.
Se possibile, collegare il cavo di interfaccia a un computer
●
diverso (o a una porta di rete) e inviare un processo di
stampa eseguito correttamente in precedenza.
Provare a utilizzare un cavo diverso.
●
Nel software accertarsi che nel menu per la sele zi on e de lla
stampante sia disponibile l’accesso alla porta corretta. Se il
computer dispone di diverse porte, accertarsi che la
stampante sia associata a quella corretta.
96 Risoluzione dei problemi e manutenzioneITWW
SintomoPossibile causaSoluzione
La stampa viene
eseguita, ma non
vengono stampati tutti i
colori oppure le pagine
sono completamente
vuote.
La carta si arriccia
quando esce dallo
scomparto di uscita
superiore.
Se le pagine stampate sono
completamente vuote, è possibile che
il file contenga delle pagine vuote.
È possibile che una cartuccia di
stampa stia per esaurirsi o sia vuota.
Se si utilizzano cartucce di stampa
non HP, una o più cartucce sono
vuote o quasi esaurite. Le spie del
pannello di controllo non indicano se
le cartucce di stampa non HP sono
vuote o quasi esaurite.
È possibile che la casella di controllo
DIMM font sia selezionata ma che il
DIMM font non sia installato nella
stampante. Il problema riguarda solo
le stampanti che utilizzano un DIMM
font asiatico.
È necessario eseguire la stampa nel
percorso diretto della carta.
La risma di carta era lievemente
arricciata quando è stata inserita nel
cassetto.
Controllare il file per accertarsi che non contenga pagine
vuote.
Verificare se sul pannello di controllo della stampante viene
visualizzato un messaggio sullo stato delle forniture, stampare
una pagina sullo stato delle forniture oppure usare il server
Web incorporato per controllare il livello di inchiostro presente
nelle cartucce di stampa. Sostituire eventuali cartucce vuote o
quasi esaurite. Per le cartucce di stampa non HP non vengono
generati messaggi.
Sostituire una o più cartucce di stampa.
Nelle impostazioni della stampante, deselezionare la casella di
controllo DIMM font nella scheda Configura se non è
installato alcun DIMM font. Selezionare la casella di controllo
DIMM font
stampante. Se si pensa che il DIMM font sia installato,
accertarsi che sia installato correttamente.
Aprire lo sportello di uscita posteriore per utilizzare il percorso
diretto della carta per stampare. Rimuovere ciascun foglio al
momento dell’uscita dalla stampante.
Girare la risma di carta nel cassetto.
solo se il DIMM font è fisicamente installato nella
La carta non soddisfa le specifiche.Vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a pagina 125.
Se si stampa su supporti leggeri, è
possibile che l’impostazione del tipo
di supporto non sia corretta.
Selezionare Leggero nel campo Tipo nel driver della
stampante.
ITWWCapitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 97
SintomoPossibile causaSoluzione
La stampante funziona,
ma il testo stampato è
sbagliato, confuso o
incompleto.
Il cavo di interfaccia della stampante è
allentato o difettoso.
La stampante è collegata a una rete o
a un dispositivo di condivisione e non
riceve un segnale chiaro.
Nel software non è stato selezionato il
driver corretto.
Il driver della stampante non funziona
correttamente.
Il programma non funziona
correttamente.
Se la stampante è collegata a un
computer, il sistema operativo non
funziona correttamente.
Scollegare e ricollegare il cavo della stampante. Inviare un
processo di stampa che sia stato eseguito correttamente in
precedenza. Se possibile, collegare il cavo e la stampante a
un computer diverso e provare a stampare un processo
eseguito correttamente in precedenza. Infine, provare a
utilizzare un cavo nuovo.
Scollegare la stampante dalla rete e collegarla direttamente al
computer mediante un cavo parallelo o USB. Inviare un
processo di stampa eseguito correttamente in precedenza.
Nella finestra di dialogo Stampa o Imposta stampante
accertarsi che sia selezionata la stampante HP Color
LaserJet 2500.
Stampare una pagina dalla casella degli strumenti di HP Color
LaserJet 2500. Se la pagina viene stampata, il problema
riguarda il driver della stampante. Disinstallare e reinstallare il
driver della stampante.
Provare a stampare un processo da un altro programma.
Controllare il sistema operativo. Se non si sa come utilizzare il
seguente metodo, consultare la documentazione fornita con il
computer.
Riavviare il computer. Quando il computer emette un segnale
acustico all’avvio, premere F5 e selezionare Solo prompt dei comandi. Al prompt di C:\ sul computer, digitare
quindi premere I
. Questa procedura presuppone che il
NVIO
Dir>LPT1,
collegamento avvenga su LPT1. Se la spia Continua si
accende, premere il pulsante (C
ONTINUA
) per stampare ed
espellere la pagina. Se la pagina viene stampata, il sistema
operativo non funziona correttamente.
È possibile che la casella di controllo
DIMM font sia selezionata ma che il
DIMM font non sia fisicamente
installato nella stampante. Il problema
riguarda solo le stampanti che
utilizzano un DIMM font asiatico.
Se il DIMM font non è installato nella stampante, aprire il
●
driver della stampante e nella scheda Configura
deselezionare la casella di controllo DIMM font.
Se è installato un DIMM font, non deselezionare la casella
●
di controllo ma accertarsi che il DIMM font sia installato
correttamente nella stampante.
98 Risoluzione dei problemi e manutenzioneITWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.