HP LaserJet 2100s User's Guide [cs]

HP
LaserJet 2100
2100M 2100TN
Uživatelská příručka
Tiskárny HP LaserJet 2100, 2100 M a 2100 TN
Uživatelská příručka ___________
© Copyright Hewlett-Packard Company 1998
Veškerá práva vyhrazena. Reprod ukce, ad aptace nebo překlad bez před chozího písemného souhlasu se zakazuje, s výjimkou případ ů, které povoluje autorský zákon.
Číslo publikace:
C4170-90918
První vyd ání listopad 1998
Záruka
Změna informací obsažených v tomto d okumentu vyhrazena.
Hewlett-Packard neposkytuje žád né záruky na tento materiál. HEWLETT-P CK RD SPECIFICKY NEPOSKYTUJE IMPLIKOV NÉ Z RUKY PRODEJNOSTI ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÝ ÚČEL
Hewlett-Packard neod povíd á za žád né přímé, nepřímé, náhod né ani násled né škod y související s poskytováním nebo používáním tohoto materiálu.
Ochranné známky
®
dobe
, crobat®, PostScript®
a d obe Photoshop
®
jsou
ochranné známky společnosti
d obe Systems Incorporated , které mohou být registrovány v určitých jurisd ikcích.
®
rial
, Monotype® a Times New
®
Roman
jsou v US registrované ochranné známky společnosti Monotype Corporation.
CompuServe
je v US ochranná známka společnosti CompuServe, Inc.
Helvetica a Times Roman
, Palatino™, Times™
jsou ochranné známky společnosti Linotype G nebo jejích poboček v US a jiných zemích.
®
Microsoft Wind ows
, MS Wind ows,
®
a Wind ows NT® jsou v US registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
LaserWriter
®
je registrovaná
ochranná známka společnosti
pple Computer, Inc.
Tru eTyp e
je v US ochranná známka společnosti pple Computer, Inc.
E
NERGY STR
®
je v US registrovaná ochranná známka U.S. EP .
Hewlett-Packard Company 11311 Chind en Boulevard Boise, Id aho 83714 U.S. .
Podpora HP
Služby online:
přístupu k informacím prostřed nictvím vašeho mod emu navrhujeme násled ující služby:
Získávání softwarových utilit, řídicích programů a elektronických informací v USA a Kanadě:
Evropská angličtina:
Servisní informace HP:
Servisní smlouvy HP:
HP FIRST:
k od straňování problémů pro váš výrobek HP. Můžete volat z jakéhokoli tlačítkového telefonu a vyžád at si až tři d okumenty najed nou. Vyžád ané d okumenty bud ou od eslány na vámi zvolený fax.
anglicky (mimo Velkou Británii) +31 20 681 5792 Nizozemí 0800-0222420 Belgie (francouzsky) 0800 1 7043 Norsko 800-11319 Belgie (holand sky) 0800 1 1906 Portugalsko 05 05 313342 Dánsko 800-10453 Rakousko 0660-8218 Finsko 800 13134 Španělsko 900-993123 Francie 0800-905900 Spojené státy (1) (800) 333-1917 Itálie 1678-59020 Švéd sko 020-79-5743 Kanad a (1) (800) 333-1917 Švýcarsko (francouzsky) 0800-551526 Maďarsko (36) (1) 252-4647 Švýcarsko (německy) 0800-551527 Německo 0130-810061 Velká Británie 0800-960271
k nepřetržitému
HP FIRST Fax vám d oručí pod robné informace o od straňování problémů s běžnými programy a tipy
World Wide Web URL
tiskárny HP a informace o výrobku a pod poře naleznete na násled ujících ad resách URL: US .: http://www.hp.com Evropa: http://www2.hp.com
America Online
Francii, Německu a Velké Británii - říd icí programy tiskárny, aktualizovaný software tiskárny HP a pod půrná d okumentace, která pomůže zod pověd ět vaše d otazy o výrobcích HP. Prohlíd ku můžete začít po zad ání hesla HP nebo ze Spojených států zatelefonujte (1) (800) 827-6364 a vyžád ejte si zástupce č. 1118, abyste se mohli zapsat. V Evropě vytočte jed no z násled ujících čísel: Francie: ++353 1 704 90 00 Německo: 0180 531 31 64 Rakousko: 0222 58 58 485 Švýcarsko: 0848 80 10 11 Velká Británie: 0800 279 1234
CompuServe -
HP a interaktivní sd ílení technických informací s ostatními členy je k d ispozici prostřed nictvím uživatelského fóra HP na CompuServe (GO HP) nebo ze Spojených států zatelefonujte (1) (800) 524-3388 a vyžád ejte si zástupce č. 51, abyste se mohli zapsat. (CompuServe je také k d ispozici ve Velké Británii, Francii, Belgii, Švýcarsku, Německu a Rakousku.)
Tel efo n:
(805) 257-5565
Fax:
(805) 257-6866
Ve Velké Británii volejte (44) (142) 986-5511. V Irsku a mimo Velkou Británii volejte (44) (142) 986-5511.
Informace o autorizovaných prod ejcích HP obd ržíte na č. (1) (800) 243-9816 (U.S.) nebo (1) (800) 387-3867 (Kanad a).
Volejte (1) (800) 835-4747 (U.S.) nebo (1) (800) 268-1221 (Kanad a). Další služby (1) (800) 446-0522
- Říd icí programy tiskárny, aktualizovaný software
- merica Online/Bertelsmann je k d ispozici v US ,
Říd icí programy tiskárny, aktualizovaný software tiskárny
Adresa:
Hewlett-Packard Co. P.O. Box 1754 Greeley, CO 80632 U.S. .
CZ
iii
Možnost podpory zákazníků po celém světě
Podpora zákazníků a pomoc při opravě výrobků v USA a Kanadě:
(Další informace o opravách výrobků naleznete v kapitole uživatelské příručky týkající se servisu a podpory.)
K dispozici jsou také evropská centra podpory v různých jazycích
Otevřeno pond ělí až pátek 8:30–18:00 SEČ V průběhu záruční lhůty poskytuje HP bezplatnou telefonní službu. Po vytočení jed noho z níže uved ených čísel
bud ete spojeni s ochotným personálem, který vám porad í. Potřebujete-li pod poru po uplynutí záruční lhůty, získáte ji za poplatek na stejném telefonním čísle. Poplatek se účtuje za jed notlivé konzultace. Než zavoláte HP, připravte si násled ující informace: název výrobku a sériové číslo, d atum nákupu a popis problému.
anglicky Irsko: (353) (1) 662-5525
Velká Británie: (44) (171) 512-5202 Mezinárod ní: (44) (171) 512-5202
holandsky Belgie: (32) (2) 626-8806
Nizozemí: (31) (20) 606-8751
francouzsky Francie: (33) (01) 43-62-3434
Belgie: (32) (2) 626-8807 Švý ca rs ko : ( 41) (8 4) 88 0- 1111
německy Německo: (49) (180) 525-8143
Rakousko: (43) (1) 0660-6386
Čísla podpory zákazníků v jednotlivých zemích:
služby pro svůj výrobek, případ ně není-li vaše země uved ena na seznamu níže, vyhled ejte d alší informace v kapitole “Světová prod ejní a servisní střed iska” této uživatelské příručky.
rgentina 787-8080 Mexiko (Mexico City) 01 800-22147 Brazílie 022-829-6612 Mexiko (mimo Mexico City) 01 800-90529 Česká republika (420) (2) 613-07111 Polsko (48-22) 608-77-00 Chile 800-360999 Portugalsko (351) (1) 301-7330 Kanad a (1) (208) 323-2551 Řecko (30) (1) 689-6411 Maďarsko (36) (1) 343-0310 Rusko (7) (95) 923-5001
Volejte na č. (1) (208) 323-2551 pond ělí až pátek od 6:00 d o 22:00, v sobotu 9:00 až 16:00 (času horského pásma) ­zd arma v průběhu záruční lhůty. Účtují se ovšem běžné poplatky za meziměstské a mezistátní hovory. Než zavoláte, připravte si sériové číslo a buďte v blízkosti systému.
Pokud víte, že vaše tiskárna potřebuje opravu, volejte z US na č. (1) (800) 243-9816, kd e obd ržíte informace o nejbližším autorizovaném servisním střed isku HP nebo volejte centrální servisní d ispečink HP na č. (208) 223-2551.
Telefonická pomoc je k d ispozici i po uplynutí záruční lhůty. Volejte na č. (1) (900) 555-1500 (2,50 USD* za minutu, pouze v US ) nebo volejte na č. (1) (800) 999-1148 (25 USD za jed en hovor, Visa nebo MasterCard , US a Kanad a) pond ělí až pátek od 7:00 d o 18:00 a v sobotu 9:00 až 15:00 (času horského pásma).
spojení s pracovníkem technické podpory. *Změna cen vyhrazena.
norsky Norsko: (47) 2211-6299 dánsky Dánsko: (45) 3929-4099 finsky Finsko: (358) (9) 0203-47288 švédsky Švéd sko: (46) (8) 619-2170 italsky Itálie: (39) (2) 264-10350 španělsky Španělsko: (34) (90) 232-1123 polsky Polsko: (48-22) 608-77-00 portugalsky Portugalsko: (351) (1) 441-7199
Potřebujete-li pomoc po uplynutí záruční lhůty nebo d alší
Turecko (90) (1) 224-5925
Poplatky se účtují až po
iv
CZ

Obsah

1 Základ ní úd aje o tiskárně
Seznámení s tiskárnou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Funkce tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Software tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalace pro Wind ows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Software pro Wind ows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalace pro Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Software pro počítače Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalace pro DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Použití d álkového ovlád acího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tipy pro instalaci software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ovlád ací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Použití tlačítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Světelná signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Světelné signály ovlád acího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spuštění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Připraveno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zpracování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ruční pod ávání se zastavením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Došel papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Došel papír (požad ovaný zásobník) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pozor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Chyba, po které lze pokračovat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Chyba vyžad ující servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Chyba příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tisk na infračervený port (bezd rátový tisk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pokyny k tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Porty rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Příslušenství a informace o objed návání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 Tiskové úlohy
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Příprava na tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nákup papíru a d alších méd ií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Možnosti vklád ání méd ií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Formáty méd ií pro 1. zásobník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Formáty papíru pro 2. zásobník a volitelný 3. zásobník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vklád ání méd ií d o 1. zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Opětovné vklád ání méd ií d o 2. zásobníku nebo volitelného 3. zásobníku . . . . . . . . . . . . 30
Změna formátu papíru v 2. zásobníku nebo volitelném 3. zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CZ
v
Tiskové úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tisk na obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tisk na štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tisk na průhled né fólie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tisk na uživatelská méd ia nebo kartón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Oboustranný tisk na méd ia (manuální d uplex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tisk na speciální méd ia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Zrušení tiskové úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Softwarové úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Přístup k říd icímu programu tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Práce s nápověd ou říd icího programu tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vytváření a používání vod oznaků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tisk více stránek na jed en list papíru (tisk n-up) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Nastavení uživatelského formátu papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vytváření a používání Rychlých nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Práce v režimu EconoMod e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Možnosti nastavení kvality tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Práce s volbami Zmenšit/Zvětšit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Volba zd roje papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Používání REt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Obnovení základ ních nastavení říd icího programu tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tisk na jiný papír pro první stránku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Zablokování zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3 Tipy používání a úd ržba tiskárny
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Práce s tonerovou kazetou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Pravid la HP pro používání neznačkových tonerových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Úložný prostor pro tonerovou kazetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Před poklád aná životnost tonerové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Recyklace tonerových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Dočasné oživení toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Čištění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Procesy čištění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Spuštění procesu čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Postup při čištění vnitřních částí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4 Řešení problémů
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Kontrolní seznam pro od straňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Od straňování obecných tiskových problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Tisk speciálních stránek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ukázková stránka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Konfigurační stránka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Čistící proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Seznam typů písma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
vi
CZ
Od straňování uvíznutí papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Uvíznutí papíru: Oblast tonerové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Uvíznutí papíru: Oblast pod ávání papíru 2. zásobníku nebo
volitelného 3. zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Uvíznutí papíru: Oblasti výstupu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Uvíznutí papíru: Od straňování útržků papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Od straňování problémů s kvalitou tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Kontrolní seznam pro kvalitu tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Příklad y nekvalitního zobrazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Problémy s infračerveným tiskem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Chybové zprávy pro od straňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Došel papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Pozor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Chyba, po které lze pokračovat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Chyba vyžad ující servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Chyba příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sekund ární světelná signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Problémy se sítí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Běžné problémy ve Wind ows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Běžné problémy na počítači Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Volba alternativního PPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Od straňování PS chyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
5 Servis a pod pora
Dostupnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Pokyny pro opakované balení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Servisní formulář . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Smlouvy o úd ržbě HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Smlouvy pro servis na místě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Prohlášení o omezené záruce Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Omezená záruka na životnost tonerové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Světová prod ejní a servisní střed iska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Dod atek Parametry
Parametry tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Ekologická péče o výrobek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Ochrana životního prostřed í . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Informace o bezpečnosti materiálu (Material Safety Data Sheet = MSDS) . . . . . 129
Informace o před pisech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Prohlášení o způsobilosti výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Informace o bezpečnosti laserového zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Bezpečnost LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Korejské prohlášení EMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
CZ
vii
Dod atek B Parametry méd ií
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Pod porované formáty papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Pokyny pro používání papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Parametry papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Prostřed í tiskárny a sklad ovaného papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Obálky lepené na obou koncích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Obálky se samolepicí chlopní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Okraje obálek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Sklad ování obálek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Konstrukce štítků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Průhled né fólie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Dod atek C Pamět´ tiskárny a její rozšiřování
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Pamět´ tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Instalace paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Kontrola instalace paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Instalace karty HP JetDirect EIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Dod atek D Příkazy tiskárny
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Syntaxe tiskových příkazů PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Kombinace únikových (escape) posloupností . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Zad ávání únikových (escape) znaků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Volba typů písma PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Rejstřík
viii
CZ
1
Základ ní úd aje o tiskárně

Seznámení s tiskárnou

Tato kapitola obsahuje informace o násled ujících tématech:
z
Funkce tiskárny
z
Software tiskárny
z
Ovlád ací panel
z
Tisk na infračervený port (bezd rátový tisk)
z
Porty rozhraní
z
Příslušenství a informace o objed návání
CZ
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
1

Funkce tiskárny

Vysoká rychlost tisku
Vynikající kvalita tisku
Flexibilní manipulace s papírem
Možnosti rozšíření
z
Tisk d eseti stránek za minutu (s formátorem Intel 80960JD na bázi RISC).
z
Skutečných 1200 x 1200 d pi u textu i grafiky.
z
Technologie Resolution Enhancement (REt) nastaví velikost a umístění každ ého bod u na stránce a zajistí tak hlad ké rohy, křivky a okraje (jen 600 d pi).
z
Nastavitelná optimalizace kvality tisku.
z
Tonerová kazeta HP UltraPrecise obsahuje jemnější toner, který zajišt´uje ostřejší tisk textu i grafiky.
z
Nastavitelný zásobník 1 pro hlavičkový papír, obálky, štítky, průhled né fólie, uživatelské formáty, pohled nice a silný papír. Viz “Vklád ání méd ií d o
1. zásobníku” na straně 29.
z
Nastavitelný 2. zásobník nebo volitelný vstupní zásobník (3. zásobník) na 250 listů pro papír stand ard ního formátu. Viz “Opětovné vklád ání méd ií d o 2. zásobníku nebo volitelného 3. zásobníku” na straně 30.
z
Dva výstupní zásobníky: zvolte si pod le potřeby buďto horní, nebo zad ní výstupní zásobník.
z
Možnost přímého výstupu ze zásobníku 1 d o zad ního výstupního zásobníku.
z
Volitelný 3. zásobník s kapacitou 250 listů umožňuje méně časté d oplňování papíru.
z
Rozšířené vstupní a výstupní karty (EIO). Viz “Porty rozhraní” na straně 21.
z
Zásuvky pro d vouřad é pamět´ové mod uly DIMM umožňující rozšíření paměti.
z
Emulační DIMM PostScript Level 2 umožňuje tisk postskriptových znaků. Tovární instalace na 2100 M a 2100 TN.
z
Provozní jazyk tiskárny a typy písma PCL
Hlavními výhod ami provozního jazyka tiskárny PCL 6 je rychlý tisk, vestavěná technologie měnitelné velikosti písma Intellifont a TrueType, vestavěná vektorová grafika HP-GL/2 a rozšířené zobrazovací schopnosti. Nabízí také 45 typů písma TrueType s měnitelnou velikostí a jed no bitově mapované písmo.
z
Jazyk a typy písma PS
Tiskárny HP LaserJet 2100 M a 2100 TN nabízí emulaci jazyka HP PS Level 2 a 35 vestavěných typů písma PS.
2 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
utomatické přepínání
jazyků
Bezd rátový infračervený tisk
z
Pokud jsou nainstalovány d oplňkové jazyky tiskárny (například emulace PS), tiskárna je automaticky určí a přepne tiskovou úlohu d o od povíd ajícího jazyka.
z
Rychlý infračervený (IR) tisk při tisku ze zařízení vyhovujícího IrD - laptop, notebook nebo elektronický d iář (PD ).
z
ktivovaná zařízení JetSend IR mohou používat zásuvku IR.
Spojení rozhraní
Práce v síti
Rozšířená pamět´ a rozšiřování paměti
Úspora energie
z
Dvousměrný paralelní port ECP, typ-B (IEEE-1284)
z
Port pro LocalTalk
z
Zásuvka EIO
z
Bezd rátový infračervený tisk (IrD )
z
Ke snad nému a rychlému spojení s tiskovými servery HP JetDirect 600 N slouží zásuvka EIO.
z
Má široké využití v pracovních skupinách, umožňuje rychlý tisk v síti a d álkovou správu.
z
Tiskárna HP LaserJet 2100 je vybavena 4 MB paměti a pomocí tří zásuvek DIMM ji lze rozšířit až na 52 MB. Většinu d okumentů d okáže tiskárna d íky technologii Memory Enhancement (MEt) vytisknout se stand ard ním objemem paměti. MEt automaticky komprimuje d ata, v pod statě zd vojnásobuje pamět´ tiskárny a umožňuje proved ení velmi složitých operací s pamětí, která je k d ispozici.
z
Tiskárny HP LaserJet 2100 M a 2100 TN jsou vybaveny 8 MB paměti, kterou lze pomocí d vou pamět´ových zásuvek DIMM rozšířit až na 40 MB. Třetí zásuvka slouží pro pamět´ový mod ul DIMM obsahující jazyk HP PS.
z
Tiskárna automaticky šetří elektrický proud ; v d obě, kd y se netiskne, se výrazně snižuje příkon.
z
Jako partner E rozhod la, že tento výrobek bud e splňovat stand ard E
NERGY STR
se společnost Hewlett-Packard Company
NERGY STR
úspory energie.
pro
Ekonomický tisk
CZ
z
EconoMod e (jen 600 d pi), manuální d uplexní režim a tisk N-up umožňují šetřit papír, toner a čas.
z
Rad y týkající se snížení spotřeby papíru nebo prod loužení životnosti tonerové kazety najd ete v kapitole “Tiskové úlohy” na straně 33.
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
3

Software tiskárny

Tiskárna se d od ává s užitečným software včetně říd icích programů tiskárny a d oplňkového software. Chcete-li využít všech funkcí tiskárny, je třeba nainstalovat d od ávané říd icí programy tiskárny (Wind ows) a PPD (Macintosh a Wind ows).
Tato část pod ává informace o násled ujících tématech:
z Pokyny k instalaci software tiskárny z Přehled prvků tiskového systému z Tipy pro instalaci software tiskárny
Jakmile pod le pokynů nainstalujete a zaved ete software, projd ěte vlastnosti software tiskárny na straně 42, kd e se d ozvíte, jak nejlépe využít všech funkcí tiskárny.
Poznámka
Software HP není d ostupný ve všech jazycích.
Přečtěte si soubor Read Me d od ávaný na kompaktním d isku nebo d isketě a zjistěte, zd a obsahuje d oplňkový software a jazykovou pod poru. Nejnovější říd icí programy tiskárny, d oplňkové říd icí programy a d alší software je d ostupný na Internetu a z d alších zd rojů. Pokud nemáte přístup na Internet, přečtěte si informace o pod poře HP na začátku této příručky, kd e se d ozvíte, jak získat nejnovější verze software.
Tiskárny HP LaserJet 2100 Series se d od ávají s říd icími programy tiskárny pro násled ující platformy a operační prostřed í. Vyberte váš operační systém a postupujte pod le pokynů pro instalaci.
z “Instalace pro Wind ows” na straně 5 z “Instalace pro Macintosh” na straně 9 (HP LaserJet 2100 M) z “Instalace pro DOS” na straně 11
4 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ

Instalace pro Windows

1. Spust´te instalační program podle pokynů pro verzi Windows, kterou používáte.
Verze Windows Spuštění instalace:
Poznámka
Wind ows 9x/NT 4.0 a. Vložte kompaktní d isk d o jed notky CD-ROM.
Wind ows 3.x a. Vložte kompaktní d isk d o jed notky CD-ROM.
Instalace se spustí automaticky.
b. Postupujte pod le pokynů na obrazovce.
Pokud se jed notka CD-ROM nespustí automaticky: V nabíd ce Start vyberte volbu Spustit a d o pole Otevřít napište x:\setup (kd e x je písmeno jed notky CD-ROM). Poté postupujte pod le d alších pokynů.
b. V nabíd ce Soubor vyberte volbu Spustit. c. Napište x:\setup (kd e x je písmeno jed notky
CD-ROM).
d . Postupujte pod le pokynů na obrazovce.
Pokud nemáte jed notku CD-ROM, postupujte pod le pokynů na straně 12.
2. Vyberte typ instalace. Instalační program nabízí tři možnosti instalace software.
Typická
(d oporučený postup): při výběru této volby se zaved ou říd icí programy tiskárny, obrazovkové písmo, od instalovač HP FontSmart, a konfigurační utilitu, která umožní nastavit všechny vlastnosti tisku.
Minimální
(pro laptopy a minimální instalaci): při výběru této volby
se zaved e jen říd icí program tiskárny a obrazovkové písmo.
Uživatelská
(pro zkušené uživatele a správce sítě): při výběru této volby máte možnost zvolit prvky, které bud ou nainstalovány. Instalační program vás vyzve k výběru položek software, které si přejete nainstalovat. Musíte nainstalovat nejméně jed en říd icí program tiskárny, aby se mohla tiskárna používat.
CZ
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
5
3. Zaregistrujte vaši tiskárnu u HP.
Pokud máte přístup k Internetu, ud ělejte si chvíli a vyplňte registraci tiskárny HP LaserJet 2100 na násled ující ad rese:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Společnost Hewlett-Packard vám bud e moci poskytovat lepší pod poru. Jakmile se zaregistrujete, bud ete mít nárok získat užitečné pracovní nástroje. Společnost Hewlett-Packard vám tyto informace nezašle, pokud s tím během registrace nevyjád říte souhlas. K registraci můžete také použít kartu d od ávanou s tiskárnou.

Software pro Windows

Řídicí programy tiskárny
Říd icí programy tiskárny zajišují přístup k funkcím tiskárny a umožňují počítači s tiskárnou komunikovat. Zvolte si říd icí program tiskárny od povíd ající vašemu způsobu používání tiskárny.
z Říd icí program PCL 6 zajistí plné využití funkcí tiskárny. Ned oporučuje
se, je-li vyžad ována plná zpětná kompatibilita s před chozími říd icími programy PCL nebo staršími tiskárnami.
z Použijte říd icí program PCL 5e, chcete-li, aby výsled ný tisk od povíd al
výsled kům starších tiskáren HP LaserJet. S tímto říd icím programem jsou určité funkce ned ostupné. (Nepoužívejte s touto tiskárnou d od ávaný říd icí program PCL 5e se staršími tiskárnami.)
z Použijte říd icí program PS, chcete-li využívat postskriptový tisk. S tímto
říd icím programem jsou určité funkce tiskárny ned ostupné.
Pokud vaše tiskárna umí pracovat s postskriptovými znaky, v závislosti na zvoleném říd icím programu se bud e automaticky přepínat mezi režimy emulace PS a jazyky PCL tiskárny.
Ke každ ému říd icímu programu je k d ispozici nápověd a, kterou lze aktivovat tlačítkem Nápověd a, klávesou F1 nebo stisknutím tlačítka otazníku v pravém horním rohu říd icího programu tiskárny (pod le použité verze operačního systému Wind ows). Nápověd a poskytuje pod robné informace o příslušném říd icím programu. Nápověd a říd icího programu je nezávislá na nápověd ě softwarové aplikace.
6 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
Poznámka
Informace jen o říd icím programu nebo o nastavení OEM naleznete v souboru Read me na instalačním CD.
HP FontSmart
Program HP FontSmart je d ostupný ze složky HP LaserJet nebo z nabíd ky Start. HP FontSmart je utilita pro správu písma (pouze pro Wind ows) a poskytuje násled ující možnosti:
z
Instaluje, od instaluje a maže písma.
z
Spravuje písma uvnitř jed noho okna, umožňuje funkci táhni a pust´.
z
Zobrazuje obrazovkové písmo od povíd ající internímu písmu tiskárny.
Konfigurační utilita HP LaserJet
(pouze pro Wind ows 9x/NT 4.0)
Konfigurační utilita HP LaserJet zajišuje správu výchozích nastavení tiskárny. Umožňuje přístup k řad ě funkcí tiskárny, např.:
z
Tisk testu PCL a PS, písma a ukázkových stran.
z
Výběr výchozích nastavení strany.
z
Výběr uživatelských nastavení, například nové vytištění nebo zablokování zásobníku.
z
Nastavení možností zd roje, například vyrovnávání V/V.
CZ
HP JetAdmin
HP Jet d min je určen před evším pro správce sítí, kteří zod povíd ají za instalaci, konfiguraci, od straňování závad a úd ržbu tiskáren a d alších sít´ových zařízení. Uživatelé mohou také využít stavová sd ělení HP Jet d min k od stranění běžných závad (uvíznutí papíru, d ošel papír atd .) a k potvrzení aktuálního stavu tiskárny v síti. Přístup k HP Jet d min získáte tak, že ve Wind ows 9x a Wind ows NT 4.0 v nabíd ce Start vyberete Nastavení a klepnete na Ovlád ací panely; ve Wind ows 3.x jej vyberete v programové skupině HP Jet d min. HP Jet d min slouží k násled ujícím úkolům:
z
Instalaci, konfiguraci a správě sít´ových tiskáren, které jsou připojeny k tiskovému serveru HP JetDirect 600 N.
z
Proved ení hloubkové d iagnostiky tiskárny a sítě.
(pouze CD-ROM)
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
7
Software HP Jet d min pracuje s násled ujícími sít´ovými systémy:
z Wind ows NT z Wind ows 9x z SunOS* z Novell NetWare z HP-UX* z Solaris* z Wind ows 3.x (vyžad uje Novell
z OS/2*
NetWare Server)
*Software pro tyto systémy se nenachází na kompaktním d isku pro tiskárnu, ale je k d ispozici na Internetu. Pokud nemáte přístup k Internetu, přečtěte si informace o pod poře HP na začátku této příručky, kd e se d ozvíte, jak získat tento software.
Poznámka Správci sítě: pokud je tiskárna připojena k síti, d říve než bud ete moci tisknout,
je tiskárnu třeba nakonfigurovat pro d anou sít´ pomocí HP Jet d min nebo pod obného sít´ového software.
8 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ

Instalace pro Macintosh

1. Instalační program spustíte tak, že kompaktní disk umístíte do jednotky CD-ROM. Na pracovní ploše se objeví instalační okno. Vyberte odpovídající jazyk a dvakrát klepněte na ikonu instalačního programu.
Poznámka
Před spuštěním instalačního programu se musí vypnout antivirová ochrana.
Kompaktní d isk obsahuje software v řad ě mezinárod ních mod ifikací. Jakmile vyberete jazyk a d vakrát klepnete na tlačítko Install v požad ovaném jazyku, instalační obrazovka se zobrazí v tomto jazyku.
2. Vyberte typ instalace. Instalační program poskytuje dvě možnosti instalace software.
Typická
obrazovkové písmo a utilita k nastavení všech vlastností tisku.
Uživatelská
této volby máte možnost zvolit prvky, které bud ou nainstalovány. Instalační program vás vyzve k výběru položek software, které si přejete nainstalovat.
3. Zaregistrujte vaši tiskárnu u HP.
Pokud máte přístup k Internetu, ud ělejte si chvíli a vyplňte registraci na tiskárnu HP LaserJet 2100 na násled ující ad rese:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Společnost Hewlett-Packard vám bud e moci poskytovat lepší pod poru. Jakmile se zaregistrujete, bud ete mít nárok získat užitečné pracovní nástroje. Společnost Hewlett-Packard vám tyto informace nezašle, pokud s tím během registrace nevyjád říte souhlas. K registraci slouží také karta d od ávaná s tiskárnou.
(d oporučený postup): při výběru této volby se zaved e PPD,
(pro zkušené uživatele a správce sítě): při výběru
Poznámka
CZ
Má-li se používat PPD, musí se nainstalovat říd icí program tiskárny pple LaserWriter 8. Pokud chcete co nejlépe využít všechny funkce tiskárny, použijte verzi říd icího programu LaserWriter, která je na CD.
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
9
Software pro počítače Macintosh
Soubory PPD (PostScript Printer Description)
Soubory PPD spolu s říd icím programem LaserWriter zpřístupňují funkce tiskárny a umožňují komunikaci počítače s tiskárnou. Instalační program souborů PPD, říd icího programu LaserWriter a d alšího software se nachází na kompaktním d isku.
Utilita HP LaserJet
Utilita HP LaserJet umožňuje nastavení funkcí, které nejsou d ostupné v říd icím programu. Ilustrace na obrazovce výrazně usnad ňuje výběr funkcí tiskárny z počítače Macintosh. Utilitu HP LaserJet lze použít k násled ujícím úlohám:
z Pojmenování tiskárny, přiřazení oblasti sítě, zaved ení souborů a písma
a změně většiny nastavení tiskárny.
z Nastavení hesla tiskárny. z Uzamčení funkcí tiskárny z počítače, aby ned ocházelo k neoprávněnému
používání.
10 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ

Instalace pro DOS

Dálkový ovládací panel DOS (RCP)
1. Vložte kompaktní disk do jednotky CD-ROM.
2. V příkazovém řádku DOS napište x: (kde x je písmeno jednotky CD-ROM) a stiskněte klávesu Enter.
3. Zvolte adresář s požadovaným jazykem (např.
cd\english
).
Poznámka
4. Napište
Pokud bud ou s tiskárnou používány aplikace DOSu a d álkový ovlád ací panel
nebyl
DOS ned ocházelo ke komunikačním chybám při překročení časové prod levy. Ke změně souboru UTOEXEC.B T použijte libovolný ed itor DOS nebo jakýkoli textový ed itor, kterým lze ed itovat soubory SCII, a postupujte pod le instrukcí uved ených níže.
Pro verze DOS 4.0 a vyšší doplňte:
MODE LPT1:,,B
Pro verze DOS nižší než 4.0 doplňte:
MODE LPT1:,,P
V uved ených příklad ech se před poklád á, že používáte tiskový port LPT1. Pokud používáte LPT2 nebo LPT3, nahraďte LPT1 v před chozích příklad ech příslušným číslem portu.
install
nainstalován, je třeba pozměnit soubor UTOEXEC.B T, aby
a stiskněte klávesu Enter.
Použití dálkového ovládacího panelu
Pokud používaná aplikace DOS nepod poruje vámi požad ovanou funkci tiskárny, d álkový ovlád ací panel (RCP) vám umožní změnit nastavení tiskárny. Chcete-li spustit RCP z DOSu, postupujte pod le násled ujících pokynů:
CZ
1. Přesvěd čte se, že k RCP je uved ena cesta. Chcete-li se o tom přesvěd čit, napište v příkazovém řád ku DOS v kořenovém ad resáři
PATH
a stiskněte klávesu Enter. Pokud k d álkovému ovlád acímu
panelu cesta uved ena není, přejd ěte d o výchozího ad resáře
C:\HPLJUTIL
2. V příkazovém řád ku DOS napište
3. Další informace získáte zvolením Nápověd a.
.
RCP
a stiskněte klávesu Enter.
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
11

Tipy pro instalaci software

Nemám jednotku CD-ROM.
Máte-li přístup k jinému počítači s jed notkou CD-ROM, můžete využít funkci MakeDisk přístupnou ve Wind ows a vytvořit si d iskety potřebné pro instalaci. Postupujte pod le pokynů pro instalaci, po prvním kroku zvolte MakeDisk a vytvořte d iskety.
Pokud máte přístup k Internetu, můžete říd icí programy tiskárny získat ze serverů HP pro World Wid e Web nebo FTP. d resa serveru je:
http://www.software.hp.com
Pouze pro zákazníky mimo US : k instalaci software použijte d iskety d od ávané s tiskárnou.
Pokud d iskety nemáte, přečtěte si informace o objed návání v kapitole “Pod pora HP” na začátku této příručky.
Jak získám přístup k funkcím tiskárny?
Některé funkce tiskárny, jako uživatelský formát papíru nebo orientace stránky, jsou d ostupné z vaší aplikace. Použijte nastavení této aplikace, pokud je k d ispozici, protože přepíše nastavení tiskárny.
Ke složitějším funkcím tiskárny poskytuje přístup říd icí program tiskárny. Pokyny k používání specifických funkcí říd icího programu tiskárny naleznete v části “Softwarové úlohy” na straně 42.
Jaké další řídicí programy tiskárny a aktualizace software mám k dispozici?
Nejnovější říd icí programy tiskárny a software pro tiskárny HP LaserJet jsou k d ispozici na Internetu (http://www.software.hp.com). Další aktuální informace obsahuje soubor “Read me”.
12 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
Jaký další software mám k dispozici?
V části “Software tiskárny” na straně 4 najd ete popis d oplňkového software tiskárny, který je možno nainstalovat.
Poznámka
Přečtěte si soubor Read Me d od ávaný na kompaktním d isku nebo d isketě a zjistěte, zd a obsahuje d oplňkový software a jazykovou pod poru. Nejnovější říd icí programy tiskárny, d oplňkové říd icí programy a d alší software je d ostupný na Internetu a z d alších zd rojů. Pokud nemáte přístup na Internet, přečtěte si informace o pod poře HP na začátku této příručky; zd e se d ozvíte, jak získat nejnovější verze software.
Jak odstraním tiskový software?
Ve Wind ows se po instalaci v programové skupině HP LaserJet objeví ikona Od instalovač, která vám umožní vybrat a od stranit zvolené nebo všechny prvky tiskového systému HP ve Wind ows.
Spuštění Od instalovače:
1. V programové skupině HP LaserJet d vakrát klepněte na ikonu Od instalovač.
2. Klepněte na tlačítko Další.
3. Vyberte prvky tiskového systému HP, které si přejete od stranit.
4. Klepněte na OK.
5. Postupujte pod le pokynů na obrazovce.
CZ
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
13

Ovládací panel

Tlačítko Zrušit úlohu
Ind ikátor Pozor
Ind ikátor Připraveno
Ind ikátor a tlačítko Pokračovat
Použití tlačítek
Tiskárna má d vě tlačítka: Zrušit úlohu a Pokračovat.
!
Zrušit úlohu
Stisknete-li tlačítko Zrušit úlohu, přeruší se tisková úloha právě provád ěná tiskárnou. Světelné ind ikátory ovlád acího panelu se rozblikají při od straňování tiskové úlohy jak z počítače, tak z tiskárny, a poté se vrátí d o stavu připraven. Tato činnost nějakou d obu trvá, pod le velikosti tiskové úlohy.
z Pokud d ojd e k náhod nému stisku tlačítka Zrušit úlohu, úloha se musí
vytisknout znovu. Neexistuje zd e funkce zpět.
z Dojd e-li ke stisku tlačítka Zrušit úlohu v okamžiku, kd y tiskárna
netiskne, světelné ind ikátory se rozblikají, ale nic se nestane.
Pokračovat
z Tlačítko Pokračovat se používá k obnovení tisku, jestliže byla tiskárna
pozastavena nebo jsou-li v tiskárně nevytištěná d ata.
z Stiskněte tlačítko Pokračovat, pokud chcete vymazat chyby tiskárny. z Stisknutím tlačítka Pokračovat se vytiskne ukázková stránka. Tiskárna
musí být ve stavu připraveno.
14 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
Světelná signalizace
ZapnutoVypnuto Bliká
Světelnou signalizaci používají jak stavová, tak chybová sd ělení. Světelné ind ikátory mohou být v některém z násled ujících stavů:
Světelné signály ovládacího panelu
Násled ující sd ělení ovlád acího panelu signalizují různé stavy tiskárny při přípravě nebo během tisku. Pokud svítí ind ikátor Pozor, d ošlo k chybě tiskárny. Viz “Chybové zprávy pro od straňování problémů” na straně 97.
Spuštění
Ind ikátory Pokračovat, Připraveno a Pozor se jed en po d ruhém rozsvítí.
Tlačítka nefungují, d okud není tiskárna připravena.
CZ
Připraveno
Ind ikátor Připraveno svítí a tiskárna je připravena k tisku.
Nemusíte nic d ělat.
Pokud stiskněte tlačítko Pokračovat, vytiskne se ukázková stránka.
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
15

Zpracování

Tiskárna přijímá nebo zpracovává úd aje.
Pokud stisknete tlačítko Zrušit úlohu, zruší se právě provád ěná úloha. Tiskárna může při od straňování úlohy vytisknout ještě d vě až tři stránky. Jakmile je úloha zrušena, tiskárna se vrátí d o stavu připraveno.

Data

Signální světlo Připraveno bliká a světlo Pokračovat svítí.
Data jsou v paměti tiskárny a čekají na vytištění. Stisknete-li tlačítko
Pokračovat, začne se tisknout ze zásobníku 1 nebo z jiného zásobníku,
pokud je zásobník 1 prázd ný a v jiném zásobníku je papír od povíd ajícího formátu.
Pokud stisknete tlačítko Zrušit úlohu, právě provád ěná úloha se zruší a tiskárna se vrátí d o stavu připraveno.
Ruční podávání se zastavením
Ind ikátor Pokračovat bliká. Stisknete-li tlačítko Pokračovat, začne se tisknout ze zásobníku 1 nebo z jiného zásobníku, pokud je zásobník 1 prázd ný.
Pokud stisknete tlačítko Zrušit úlohu, právě provád ěná úloha se zruší a tiskárna se vrátí d o stavu připraveno.
16 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
Došel papír
Ind ikátor Pozor svítí.
Tiskárně d ošel papír. Ind ikátor zůstane rozsvícen, d okud se ned oplní papír.
Stisknutí tlačítek Pokračovat nebo Zrušit úlohu nemá žád ný účinek.
Došel papír (požadovaný zásobník)
Svítí ind ikátor Pokračovat.
V požad ovaném zásobník d ošel papír. Pokud bud e d o požad ovaného zásobníku papír d oplněn, tiskárna začne tisknout úlohu z tohoto zásobníku.
Stisknutím tlačítka Pokračovat se proved e tisk z jiného zásobníku.
Pokud stisknete tlačítko Zrušit úlohu, právě provád ěná úloha se zruší.

Pozor

Tiskárna upozorňuje na jed nu z násled ujících skutečností:
CZ
z
otevřená d vířka
z
chybějící tonerová kazeta
z
uvíznutí papíru
Stisknete-li tlačítko Pokračovat, tiskárna se pokusí uvíznutí papíru od stranit.
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
17
Chyba, po které lze pokračovat
Pokud stisknete tlačítko Pokračovat, tiskárna se pokusí z chyby zotavit a vytisknout vše, co bud e možné. Pokud je zotavení neúspěšné, tiskárna se vrátí d o chybového stavu. Viz “Chyba, po které lze pokračovat” na straně 98.
Chyba vyžadující servis
Došlo k chybě tiskárny, kterou není možno od stranit. Všechny světelné ind ikátory svítí. Viz “Chyba vyžad ující servis” na straně 98.
Chyba příslušenství
Došlo k chybě tiskárny, kterou není možno od stranit. Všechny světelné ind ikátory blikají současně. Viz “Chyba příslušenství” na straně 99.
18 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
Tisk na infračervený port (bezdrátový tisk)
Světelný ind ikátor stavu IR
Port IR
Infračervený (IR) port se nachází v pravém d olním rohu tiskárny. Tento port vyhovuje technickým úd ajům, které před episuje Infrared Data ssociation (IrD ). Na pravé straně infračerveného portu je světelný ind ikátor stavu, který ukazuje, kd y je port aktivní. IR port přenáší d ata rychlostí až 4 MB/s. Jakmile se naváže infračervené spojení, světelný ind ikátor stavu se rozsvítí. Kd yž je úloha d okončena nebo se přeruší spojení, ind ikátor zhasne.
Poznámka
CZ
Chcete-li používat infračervený port, musíte mít:
z
Počítač nebo elektronický d iář (PD ) vybavený infračerveným portem, který vyhovuje požad avkům IrD .
z
Říd icí program pro infračervený port, který umožňuje tisk z počítače na tiskárnu přes infračervený port v komunikačním protokolu IrD .
z
Říd icí program tiskárny schopný vygenerovat d ata, která může tiskárna tisknout.
O od povíd ajícím říd icím programu portu se poraďte se svým d od avatelem hard ware nebo operačního systému.
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
19

Pokyny k tisku

1 Meter (3 Feet)
15°
1m
1. Přesvěd čte se, zd a je tiskárna ve stavu připraveno (ind ikátor Připraveno svítí).
2. Počítač od povíd ající stand ard u IrD postavte 1 metr od infračerveného portu. Zajistěte, aby porty byly proti sobě a úhel rozptylu nebyl na žád nou stranu (vod orovně i svisle) větší než 15°. Od ešlete tiskovou úlohu z počítače. Jakmile se naváže spojení, světelný ind ikátor stavu infračerveného portu se rozsvítí.
20 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
Loading...
+ 146 hidden pages