Veškerá práva vyhrazena.
Reprod ukce, ad aptace nebo
překlad bez před chozího
písemného souhlasu se
zakazuje, s výjimkou případ ů,
které povoluje autorský zákon.
Číslo publikace:
C4170-90918
První vyd ání listopad 1998
Záruka
Změna informací obsažených
v tomto d okumentu vyhrazena.
Hewlett-Packard neposkytuje
žád né záruky na tento materiál.
HEWLETT-P CK RD
SPECIFICKY NEPOSKYTUJE
IMPLIKOV NÉ Z RUKY
PRODEJNOSTI ZPŮSOBILOSTI
PRO URČITÝ ÚČEL
Hewlett-Packard neod povíd á za
žád né přímé, nepřímé, náhod né
ani násled né škod y související
s poskytováním nebo používáním
tohoto materiálu.
Ochranné známky
®
dobe
, crobat®, PostScript®
a d obe Photoshop
®
jsou
ochranné známky společnosti
d obe Systems Incorporated ,
které mohou být registrovány
v určitých jurisd ikcích.
®
rial
, Monotype® a Times New
®
Roman
jsou v US registrované
ochranné známky společnosti
Monotype Corporation.
CompuServe
™
je v US
ochranná známka společnosti
CompuServe, Inc.
Helvetica
a Times Roman
™
, Palatino™, Times™
™
jsou ochranné
známky společnosti Linotype G
nebo jejích poboček v US
a jiných zemích.
®
Microsoft
Wind ows
, MS Wind ows,
®
a Wind ows NT® jsou
v US registrované ochranné
známky společnosti Microsoft
Corporation.
LaserWriter
®
je registrovaná
ochranná známka společnosti
pple Computer, Inc.
Tru eTyp e
™
je v US ochranná
známka společnosti pple
Computer, Inc.
E
NERGY STR
®
je v US
registrovaná ochranná známka
U.S. EP .
Hewlett-Packard Company
11311 Chind en Boulevard
Boise, Id aho 83714 U.S. .
Podpora HP
Služby online:
přístupu k informacím prostřed nictvím
vašeho mod emu navrhujeme
násled ující služby:
Získávání softwarových utilit,
řídicích programů a
elektronických informací
v USA a Kanadě:
Evropská angličtina:
Servisní informace HP:
Servisní smlouvy HP:
HP FIRST:
k od straňování problémů pro váš výrobek HP. Můžete volat z jakéhokoli tlačítkového telefonu a vyžád at si až tři
d okumenty najed nou. Vyžád ané d okumenty bud ou od eslány na vámi zvolený fax.
HP FIRST Fax vám d oručí pod robné informace o od straňování problémů s běžnými programy a tipy
World Wide Web URL
tiskárny HP a informace o výrobku a pod poře naleznete na násled ujících
ad resách URL:
US .:http://www.hp.com
Evropa:http://www2.hp.com
America Online
Francii, Německu a Velké Británii - říd icí programy tiskárny, aktualizovaný
software tiskárny HP a pod půrná d okumentace, která pomůže zod pověd ět
vaše d otazy o výrobcích HP. Prohlíd ku můžete začít po zad ání hesla HP
nebo ze Spojených států zatelefonujte (1) (800) 827-6364 a vyžád ejte si
zástupce č. 1118, abyste se mohli zapsat. V Evropě vytočte jed no z
násled ujících čísel:
Francie: ++353 1 704 90 00
Německo: 0180 531 31 64
Rakousko: 0222 58 58 485
Švýcarsko:0848 80 10 11
Velká Británie:0800 279 1234
CompuServe -
HP a interaktivní sd ílení technických informací s ostatními členy je k
d ispozici prostřed nictvím uživatelského fóra HP na CompuServe (GO HP)
nebo ze Spojených států zatelefonujte (1) (800) 524-3388 a vyžád ejte si
zástupce č. 51, abyste se mohli zapsat. (CompuServe je také k d ispozici
ve Velké Británii, Francii, Belgii, Švýcarsku, Německu a Rakousku.)
Tel efo n:
(805) 257-5565
Fax:
(805) 257-6866
Ve Velké Británii volejte (44) (142) 986-5511. V Irsku a mimo Velkou
Británii volejte (44) (142) 986-5511.
Informace o autorizovaných prod ejcích HP obd ržíte na
č. (1) (800) 243-9816 (U.S.) nebo (1) (800) 387-3867 (Kanad a).
Volejte (1) (800) 835-4747 (U.S.) nebo (1) (800) 268-1221 (Kanad a).
Další služby (1) (800) 446-0522
Hewlett-Packard Co.
P.O. Box 1754
Greeley, CO 80632
U.S. .
CZ
iii
Možnost podpory zákazníků po celém světě
Podpora zákazníků a pomoc při opravě výrobků
v USA a Kanadě:
(Další informace o opravách výrobků naleznete
v kapitole uživatelské příručky týkající se servisu
a podpory.)
K dispozici jsou také evropská centra podpory v různých jazycích
Otevřeno pond ělí až pátek 8:30–18:00 SEČ
V průběhu záruční lhůty poskytuje HP bezplatnou telefonní službu. Po vytočení jed noho z níže uved ených čísel
bud ete spojeni s ochotným personálem, který vám porad í. Potřebujete-li pod poru po uplynutí záruční lhůty, získáte
ji za poplatek na stejném telefonním čísle. Poplatek se účtuje za jed notlivé konzultace. Než zavoláte HP, připravte
si násled ující informace: název výrobku a sériové číslo, d atum nákupu a popis problému.
anglickyIrsko: (353) (1) 662-5525
Velká Británie: (44) (171) 512-5202
Mezinárod ní: (44) (171) 512-5202
holandskyBelgie: (32) (2) 626-8806
Nizozemí: (31) (20) 606-8751
francouzsky Francie: (33) (01) 43-62-3434
Belgie: (32) (2) 626-8807
Švý ca rs ko : ( 41) (8 4) 88 0- 1111
německyNěmecko: (49) (180) 525-8143
Rakousko: (43) (1) 0660-6386
Čísla podpory zákazníků v jednotlivých zemích:
služby pro svůj výrobek, případ ně není-li vaše země uved ena na seznamu níže, vyhled ejte d alší informace v kapitole
“Světová prod ejní a servisní střed iska” této uživatelské příručky.
Volejte na č. (1) (208) 323-2551 pond ělí až pátek od 6:00
d o 22:00, v sobotu 9:00 až 16:00 (času horského pásma) zd arma v průběhu záruční lhůty. Účtují se ovšem běžné
poplatky za meziměstské a mezistátní hovory. Než zavoláte,
připravte si sériové číslo a buďte v blízkosti systému.
Pokud víte, že vaše tiskárna potřebuje opravu, volejte z
US na č. (1) (800) 243-9816, kd e obd ržíte informace
o nejbližším autorizovaném servisním střed isku HP
nebo volejte centrální servisní d ispečink HP na č.
(208) 223-2551.
Telefonická pomoc je k d ispozici i po uplynutí záruční lhůty.
Volejte na č. (1) (900) 555-1500 (2,50 USD* za minutu,
pouze v US ) nebo volejte na č. (1) (800) 999-1148 (25
USD za jed en hovor, Visa nebo MasterCard , US a Kanad a)
pond ělí až pátek od 7:00 d o 18:00 a v sobotu 9:00 až
15:00 (času horského pásma).
spojení s pracovníkem technické podpory. *Změna
cen vyhrazena.
Tato kapitola obsahuje informace o násled ujících tématech:
z
Funkce tiskárny
z
Software tiskárny
z
Ovlád ací panel
z
Tisk na infračervený port (bezd rátový tisk)
z
Porty rozhraní
z
Příslušenství a informace o objed návání
CZ
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
1
Funkce tiskárny
Vysoká rychlost
tisku
Vynikající kvalita tisku
Flexibilní manipulace
s papírem
Možnosti rozšíření
z
Tisk d eseti stránek za minutu (s formátorem Intel 80960JD na bázi RISC).
z
Skutečných 1200 x 1200 d pi u textu i grafiky.
z
Technologie Resolution Enhancement (REt) nastaví velikost a umístění
každ ého bod u na stránce a zajistí tak hlad ké rohy, křivky a okraje (jen
600 d pi).
z
Nastavitelná optimalizace kvality tisku.
z
Tonerová kazeta HP UltraPrecise obsahuje jemnější toner, který zajišt´uje
ostřejší tisk textu i grafiky.
z
Nastavitelný zásobník 1 pro hlavičkový papír, obálky, štítky, průhled né
fólie, uživatelské formáty, pohled nice a silný papír. Viz “Vklád ání méd ií d o
1. zásobníku” na straně 29.
z
Nastavitelný 2. zásobník nebo volitelný vstupní zásobník (3. zásobník) na
250 listů pro papír stand ard ního formátu. Viz “Opětovné vklád ání méd ií
d o 2. zásobníku nebo volitelného 3. zásobníku” na straně 30.
z
Dva výstupní zásobníky: zvolte si pod le potřeby buďto horní, nebo zad ní
výstupní zásobník.
z
Možnost přímého výstupu ze zásobníku 1 d o zad ního výstupního
zásobníku.
z
Volitelný 3. zásobník s kapacitou 250 listů umožňuje méně časté
d oplňování papíru.
z
Rozšířené vstupní a výstupní karty (EIO). Viz “Porty rozhraní” na
straně 21.
z
Zásuvky pro d vouřad é pamět´ové mod uly DIMM umožňující rozšíření
paměti.
z
Emulační DIMM PostScript Level 2 umožňuje tisk postskriptových znaků.
Tovární instalace na 2100 M a 2100 TN.
z
Provozní jazyk tiskárny
a typy písma PCL
Hlavními výhod ami provozního jazyka tiskárny PCL 6 je rychlý tisk,
vestavěná technologie měnitelné velikosti písma Intellifont a TrueType,
vestavěná vektorová grafika HP-GL/2 a rozšířené zobrazovací
schopnosti. Nabízí také 45 typů písma TrueType s měnitelnou velikostí
a jed no bitově mapované písmo.
z
Jazyk a typy písma PS
Tiskárny HP LaserJet 2100 M a 2100 TN nabízí emulaci jazyka HP PS
Level 2 a 35 vestavěných typů písma PS.
2 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
utomatické přepínání
jazyků
Bezd rátový
infračervený tisk
z
Pokud jsou nainstalovány d oplňkové jazyky tiskárny (například
emulace PS), tiskárna je automaticky určí a přepne tiskovou úlohu
d o od povíd ajícího jazyka.
z
Rychlý infračervený (IR) tisk při tisku ze zařízení vyhovujícího
IrD - laptop, notebook nebo elektronický d iář (PD ).
z
ktivovaná zařízení JetSend IR mohou používat zásuvku IR.
Spojení rozhraní
Práce v síti
Rozšířená pamět´ a
rozšiřování paměti
Úspora energie
z
Dvousměrný paralelní port ECP, typ-B (IEEE-1284)
z
Port pro LocalTalk
z
Zásuvka EIO
z
Bezd rátový infračervený tisk (IrD )
z
Ke snad nému a rychlému spojení s tiskovými servery HP JetDirect 600 N
slouží zásuvka EIO.
z
Má široké využití v pracovních skupinách, umožňuje rychlý tisk v síti
a d álkovou správu.
z
Tiskárna HP LaserJet 2100 je vybavena 4 MB paměti a pomocí tří
zásuvek DIMM ji lze rozšířit až na 52 MB. Většinu d okumentů d okáže
tiskárna d íky technologii Memory Enhancement (MEt) vytisknout se
stand ard ním objemem paměti. MEt automaticky komprimuje d ata, v
pod statě zd vojnásobuje pamět´ tiskárny a umožňuje proved ení velmi
složitých operací s pamětí, která je k d ispozici.
z
Tiskárny HP LaserJet 2100 M a 2100 TN jsou vybaveny 8 MB paměti,
kterou lze pomocí d vou pamět´ových zásuvek DIMM rozšířit až na 40 MB.
Třetí zásuvka slouží pro pamět´ový mod ul DIMM obsahující jazyk HP PS.
z
Tiskárna automaticky šetří elektrický proud ; v d obě, kd y se netiskne,
se výrazně snižuje příkon.
z
Jako partner E
rozhod la, že tento výrobek bud e splňovat stand ard E
NERGY STR
se společnost Hewlett-Packard Company
NERGY STR
úspory energie.
pro
Ekonomický tisk
CZ
z
EconoMod e (jen 600 d pi), manuální d uplexní režim a tisk N-up umožňují
šetřit papír, toner a čas.
z
Rad y týkající se snížení spotřeby papíru nebo prod loužení životnosti
tonerové kazety najd ete v kapitole “Tiskové úlohy” na straně 33.
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
3
Software tiskárny
Tiskárna se d od ává s užitečným software včetně říd icích programů tiskárny
a d oplňkového software. Chcete-li využít všech funkcí tiskárny, je třeba
nainstalovat d od ávané říd icí programy tiskárny (Wind ows) a PPD
(Macintosh a Wind ows).
Tato část pod ává informace o násled ujících tématech:
zPokyny k instalaci software tiskárny
zPřehled prvků tiskového systému
zTipy pro instalaci software tiskárny
Jakmile pod le pokynů nainstalujete a zaved ete software, projd ěte vlastnosti
software tiskárny na straně 42, kd e se d ozvíte, jak nejlépe využít všech
funkcí tiskárny.
Poznámka
Software HP není d ostupný ve všech jazycích.
Přečtěte si soubor Read Me d od ávaný na kompaktním d isku nebo d isketě a
zjistěte, zd a obsahuje d oplňkový software a jazykovou pod poru. Nejnovější
říd icí programy tiskárny, d oplňkové říd icí programy a d alší software je
d ostupný na Internetu a z d alších zd rojů. Pokud nemáte přístup na Internet,
přečtěte si informace o pod poře HP na začátku této příručky, kd e se d ozvíte,
jak získat nejnovější verze software.
Tiskárny HP LaserJet 2100 Series se d od ávají s říd icími programy tiskárny
pro násled ující platformy a operační prostřed í. Vyberte váš operační systém
a postupujte pod le pokynů pro instalaci.
z“Instalace pro Wind ows” na straně 5
z“Instalace pro Macintosh” na straně 9 (HP LaserJet 2100 M)
z“Instalace pro DOS” na straně 11
4 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
Instalace pro Windows
1. Spust´te instalační program podle pokynů pro verzi Windows,
kterou používáte.
Verze WindowsSpuštění instalace:
Poznámka
Wind ows 9x/NT 4.0a. Vložte kompaktní d isk d o jed notky CD-ROM.
Wind ows 3.xa. Vložte kompaktní d isk d o jed notky CD-ROM.
Instalace se spustí automaticky.
b. Postupujte pod le pokynů na obrazovce.
Pokud se jed notka CD-ROM nespustí
automaticky:
V nabíd ce Start vyberte volbu Spustit a d o pole
Otevřít napište x:\setup (kd e x je písmeno
jed notky CD-ROM). Poté postupujte pod le
d alších pokynů.
b. V nabíd ce Soubor vyberte volbu Spustit.
c. Napište x:\setup (kd e x je písmeno jed notky
CD-ROM).
d . Postupujte pod le pokynů na obrazovce.
Pokud nemáte jed notku CD-ROM, postupujte pod le pokynů na straně 12.
2. Vyberte typ instalace. Instalační program nabízí tři možnosti
instalace software.
Typická
•
(d oporučený postup): při výběru této volby se zaved ou
říd icí programy tiskárny, obrazovkové písmo, od instalovač
HP FontSmart, a konfigurační utilitu, která umožní nastavit všechny
vlastnosti tisku.
Minimální
•
(pro laptopy a minimální instalaci): při výběru této volby
se zaved e jen říd icí program tiskárny a obrazovkové písmo.
Uživatelská
•
(pro zkušené uživatele a správce sítě): při výběru
této volby máte možnost zvolit prvky, které bud ou nainstalovány.
Instalační program vás vyzve k výběru položek software, které
si přejete nainstalovat. Musíte nainstalovat nejméně jed en říd icí
program tiskárny, aby se mohla tiskárna používat.
CZ
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
5
3. Zaregistrujte vaši tiskárnu u HP.
Pokud máte přístup k Internetu, ud ělejte si chvíli a vyplňte registraci tiskárny
HP LaserJet 2100 na násled ující ad rese:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Společnost Hewlett-Packard vám bud e moci poskytovat lepší pod poru.
Jakmile se zaregistrujete, bud ete mít nárok získat užitečné pracovní nástroje.
Společnost Hewlett-Packard vám tyto informace nezašle, pokud s tím
během registrace nevyjád říte souhlas. K registraci můžete také použít kartu
d od ávanou s tiskárnou.
Software pro Windows
Řídicí programy tiskárny
Říd icí programy tiskárny zajišují přístup k funkcím tiskárny a umožňují
počítači s tiskárnou komunikovat. Zvolte si říd icí program tiskárny
od povíd ající vašemu způsobu používání tiskárny.
zŘíd icí program PCL 6 zajistí plné využití funkcí tiskárny. Ned oporučuje
se, je-li vyžad ována plná zpětná kompatibilita s před chozími říd icími
programy PCL nebo staršími tiskárnami.
zPoužijte říd icí program PCL 5e, chcete-li, aby výsled ný tisk od povíd al
výsled kům starších tiskáren HP LaserJet. S tímto říd icím programem
jsou určité funkce ned ostupné. (Nepoužívejte s touto tiskárnou
d od ávaný říd icí program PCL 5e se staršími tiskárnami.)
zPoužijte říd icí program PS, chcete-li využívat postskriptový tisk. S tímto
říd icím programem jsou určité funkce tiskárny ned ostupné.
Pokud vaše tiskárna umí pracovat s postskriptovými znaky, v závislosti na
zvoleném říd icím programu se bud e automaticky přepínat mezi režimy
emulace PS a jazyky PCL tiskárny.
Ke každ ému říd icímu programu je k d ispozici nápověd a, kterou lze aktivovat
tlačítkem Nápověd a, klávesou F1 nebo stisknutím tlačítka otazníku v pravém
horním rohu říd icího programu tiskárny (pod le použité verze operačního
systému Wind ows). Nápověd a poskytuje pod robné informace o příslušném
říd icím programu. Nápověd a říd icího programu je nezávislá na nápověd ě
softwarové aplikace.
6 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
Poznámka
Informace jen o říd icím programu nebo o nastavení OEM naleznete v souboru
Read me na instalačním CD.
HP FontSmart
Program HP FontSmart je d ostupný ze složky HP LaserJet nebo z nabíd ky
Start. HP FontSmart je utilita pro správu písma (pouze pro Wind ows) a
poskytuje násled ující možnosti:
z
Instaluje, od instaluje a maže písma.
z
Spravuje písma uvnitř jed noho okna, umožňuje funkci táhni a pust´.
z
Zobrazuje obrazovkové písmo od povíd ající internímu písmu tiskárny.
Konfigurační utilita HP LaserJet
(pouze pro Wind ows 9x/NT 4.0)
Konfigurační utilita HP LaserJet zajišuje správu výchozích nastavení tiskárny.
Umožňuje přístup k řad ě funkcí tiskárny, např.:
z
Tisk testu PCL a PS, písma a ukázkových stran.
z
Výběr výchozích nastavení strany.
z
Výběr uživatelských nastavení, například nové vytištění nebo
zablokování zásobníku.
z
Nastavení možností zd roje, například vyrovnávání V/V.
CZ
HP JetAdmin
HP Jet d min je určen před evším pro správce sítí, kteří zod povíd ají za
instalaci, konfiguraci, od straňování závad a úd ržbu tiskáren a d alších
sít´ových zařízení. Uživatelé mohou také využít stavová sd ělení HP Jet d min
k od stranění běžných závad (uvíznutí papíru, d ošel papír atd .) a k potvrzení
aktuálního stavu tiskárny v síti. Přístup k HP Jet d min získáte tak, že ve
Wind ows 9x a Wind ows NT 4.0 v nabíd ce Start vyberete Nastavení a
klepnete na Ovlád ací panely; ve Wind ows 3.x jej vyberete v programové
skupině HP Jet d min. HP Jet d min slouží k násled ujícím úkolům:
z
Instalaci, konfiguraci a správě sít´ových tiskáren, které jsou připojeny
k tiskovému serveru HP JetDirect 600 N.
z
Proved ení hloubkové d iagnostiky tiskárny a sítě.
(pouze CD-ROM)
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
7
Software HP Jet d min pracuje s násled ujícími sít´ovými systémy:
*Software pro tyto systémy se nenachází na kompaktním d isku pro tiskárnu,
ale je k d ispozici na Internetu. Pokud nemáte přístup k Internetu, přečtěte si
informace o pod poře HP na začátku této příručky, kd e se d ozvíte, jak získat
tento software.
PoznámkaSprávci sítě: pokud je tiskárna připojena k síti, d říve než bud ete moci tisknout,
je tiskárnu třeba nakonfigurovat pro d anou sít´ pomocí HP Jet d min nebo
pod obného sít´ového software.
8 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
Instalace pro Macintosh
1. Instalační program spustíte tak, že kompaktní disk umístíte
do jednotky CD-ROM. Na pracovní ploše se objeví instalační
okno. Vyberte odpovídající jazyk a dvakrát klepněte na ikonu
instalačního programu.
Poznámka
Před spuštěním instalačního programu se musí vypnout antivirová ochrana.
Kompaktní d isk obsahuje software v řad ě mezinárod ních mod ifikací. Jakmile
vyberete jazyk a d vakrát klepnete na tlačítko Install v požad ovaném jazyku,
instalační obrazovka se zobrazí v tomto jazyku.
2. Vyberte typ instalace. Instalační program poskytuje dvě
možnosti instalace software.
Typická
•
obrazovkové písmo a utilita k nastavení všech vlastností tisku.
Uživatelská
•
této volby máte možnost zvolit prvky, které bud ou nainstalovány.
Instalační program vás vyzve k výběru položek software, které si
přejete nainstalovat.
3. Zaregistrujte vaši tiskárnu u HP.
Pokud máte přístup k Internetu, ud ělejte si chvíli a vyplňte registraci na
tiskárnu HP LaserJet 2100 na násled ující ad rese:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Společnost Hewlett-Packard vám bud e moci poskytovat lepší pod poru.
Jakmile se zaregistrujete, bud ete mít nárok získat užitečné pracovní
nástroje. Společnost Hewlett-Packard vám tyto informace nezašle, pokud
s tím během registrace nevyjád říte souhlas. K registraci slouží také karta
d od ávaná s tiskárnou.
(d oporučený postup): při výběru této volby se zaved e PPD,
(pro zkušené uživatele a správce sítě): při výběru
Poznámka
CZ
Má-li se používat PPD, musí se nainstalovat říd icí program tiskárny pple
LaserWriter 8. Pokud chcete co nejlépe využít všechny funkce tiskárny,
použijte verzi říd icího programu LaserWriter, která je na CD.
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
9
Software pro počítače Macintosh
Soubory PPD (PostScript Printer Description)
Soubory PPD spolu s říd icím programem LaserWriter zpřístupňují funkce
tiskárny a umožňují komunikaci počítače s tiskárnou. Instalační program
souborů PPD, říd icího programu LaserWriter a d alšího software se nachází
na kompaktním d isku.
Utilita HP LaserJet
Utilita HP LaserJet umožňuje nastavení funkcí, které nejsou d ostupné v
říd icím programu. Ilustrace na obrazovce výrazně usnad ňuje výběr funkcí
tiskárny z počítače Macintosh. Utilitu HP LaserJet lze použít k násled ujícím
úlohám:
zPojmenování tiskárny, přiřazení oblasti sítě, zaved ení souborů a písma
a změně většiny nastavení tiskárny.
zNastavení hesla tiskárny.
zUzamčení funkcí tiskárny z počítače, aby ned ocházelo k neoprávněnému
používání.
10 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
Instalace pro DOS
Dálkový ovládací panel DOS (RCP)
1. Vložte kompaktní disk do jednotky CD-ROM.
2. V příkazovém řádku DOS napište x: (kde x je písmeno jednotky
CD-ROM) a stiskněte klávesu Enter.
3. Zvolte adresář s požadovaným jazykem
(např.
cd\english
).
Poznámka
4. Napište
Pokud bud ou s tiskárnou používány aplikace DOSu a d álkový ovlád ací panel
nebyl
DOS
ned ocházelo ke komunikačním chybám při překročení časové prod levy. Ke
změně souboru UTOEXEC.B T použijte libovolný ed itor DOS nebo jakýkoli
textový ed itor, kterým lze ed itovat soubory SCII, a postupujte pod le
instrukcí uved ených níže.
Pro verze DOS 4.0 a vyšší doplňte:
MODE LPT1:,,B
Pro verze DOS nižší než 4.0 doplňte:
MODE LPT1:,,P
V uved ených příklad ech se před poklád á, že používáte tiskový port LPT1.
Pokud používáte LPT2 nebo LPT3, nahraďte LPT1 v před chozích příklad ech
příslušným číslem portu.
install
nainstalován, je třeba pozměnit soubor UTOEXEC.B T, aby
a stiskněte klávesu Enter.
Použití dálkového ovládacího panelu
Pokud používaná aplikace DOS nepod poruje vámi požad ovanou funkci
tiskárny, d álkový ovlád ací panel (RCP) vám umožní změnit nastavení tiskárny.
Chcete-li spustit RCP z DOSu, postupujte pod le násled ujících pokynů:
CZ
1.Přesvěd čte se, že k RCP je uved ena cesta. Chcete-li se o tom
přesvěd čit, napište v příkazovém řád ku DOS v kořenovém ad resáři
PATH
a stiskněte klávesu Enter. Pokud k d álkovému ovlád acímu
panelu cesta uved ena není, přejd ěte d o výchozího ad resáře
C:\HPLJUTIL
2. V příkazovém řád ku DOS napište
3. Další informace získáte zvolením Nápověd a.
.
RCP
a stiskněte klávesu Enter.
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
11
Tipy pro instalaci software
Nemám jednotku CD-ROM.
Máte-li přístup k jinému počítači s jed notkou CD-ROM, můžete využít funkci
MakeDisk přístupnou ve Wind ows a vytvořit si d iskety potřebné pro
instalaci. Postupujte pod le pokynů pro instalaci, po prvním kroku zvolte
MakeDisk a vytvořte d iskety.
Pokud máte přístup k Internetu, můžete říd icí programy tiskárny získat ze
serverů HP pro World Wid e Web nebo FTP. d resa serveru je:
http://www.software.hp.com
Pouze pro zákazníky mimo US : k instalaci software použijte d iskety
d od ávané s tiskárnou.
Pokud d iskety nemáte, přečtěte si informace o objed návání v kapitole
“Pod pora HP” na začátku této příručky.
Jak získám přístup k funkcím tiskárny?
Některé funkce tiskárny, jako uživatelský formát papíru nebo orientace
stránky, jsou d ostupné z vaší aplikace. Použijte nastavení této aplikace,
pokud je k d ispozici, protože přepíše nastavení tiskárny.
Ke složitějším funkcím tiskárny poskytuje přístup říd icí program tiskárny.
Pokyny k používání specifických funkcí říd icího programu tiskárny
naleznete v části “Softwarové úlohy” na straně 42.
Jaké další řídicí programy tiskárny a aktualizace software
mám k dispozici?
Nejnovější říd icí programy tiskárny a software pro tiskárny HP LaserJet
jsou k d ispozici na Internetu (http://www.software.hp.com). Další aktuální
informace obsahuje soubor “Read me”.
12 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
Jaký další software mám k dispozici?
V části “Software tiskárny” na straně 4 najd ete popis d oplňkového software
tiskárny, který je možno nainstalovat.
Poznámka
Přečtěte si soubor Read Me d od ávaný na kompaktním d isku nebo d isketě a
zjistěte, zd a obsahuje d oplňkový software a jazykovou pod poru. Nejnovější
říd icí programy tiskárny, d oplňkové říd icí programy a d alší software je
d ostupný na Internetu a z d alších zd rojů. Pokud nemáte přístup na Internet,
přečtěte si informace o pod poře HP na začátku této příručky; zd e se d ozvíte,
jak získat nejnovější verze software.
Jak odstraním tiskový software?
Ve Wind ows se po instalaci v programové skupině HP LaserJet objeví ikona
Od instalovač, která vám umožní vybrat a od stranit zvolené nebo všechny
prvky tiskového systému HP ve Wind ows.
Spuštění Od instalovače:
1.V programové skupině HP LaserJet d vakrát klepněte na ikonu
Od instalovač.
2. Klepněte na tlačítko Další.
3. Vyberte prvky tiskového systému HP, které si přejete od stranit.
4. Klepněte na OK.
5. Postupujte pod le pokynů na obrazovce.
CZ
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
13
Ovládací panel
Tlačítko
Zrušit úlohu
Ind ikátor Pozor
Ind ikátor
Připraveno
Ind ikátor a tlačítko
Pokračovat
Použití tlačítek
Tiskárna má d vě tlačítka: Zrušit úlohu a Pokračovat.
!
Zrušit úlohu
Stisknete-li tlačítko Zrušit úlohu, přeruší se tisková úloha právě provád ěná
tiskárnou. Světelné ind ikátory ovlád acího panelu se rozblikají při
od straňování tiskové úlohy jak z počítače, tak z tiskárny, a poté se vrátí d o
stavu připraven. Tato činnost nějakou d obu trvá, pod le velikosti tiskové
úlohy.
zPokud d ojd e k náhod nému stisku tlačítka Zrušit úlohu, úloha se musí
vytisknout znovu. Neexistuje zd e funkce zpět.
zDojd e-li ke stisku tlačítka Zrušit úlohu v okamžiku, kd y tiskárna
netiskne, světelné ind ikátory se rozblikají, ale nic se nestane.
Pokračovat
zTlačítko Pokračovat se používá k obnovení tisku, jestliže byla tiskárna
pozastavena nebo jsou-li v tiskárně nevytištěná d ata.
zStiskněte tlačítko Pokračovat, pokud chcete vymazat chyby tiskárny.
zStisknutím tlačítka Pokračovat se vytiskne ukázková stránka. Tiskárna
musí být ve stavu připraveno.
14 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
Světelná signalizace
ZapnutoVypnutoBliká
Světelnou signalizaci používají jak stavová, tak chybová sd ělení. Světelné
ind ikátory mohou být v některém z násled ujících stavů:
Světelné signály ovládacího panelu
Násled ující sd ělení ovlád acího panelu signalizují různé stavy tiskárny při
přípravě nebo během tisku. Pokud svítí ind ikátor Pozor, d ošlo k chybě
tiskárny. Viz “Chybové zprávy pro od straňování problémů” na straně 97.
Spuštění
Ind ikátory Pokračovat, Připraveno a Pozor se jed en po d ruhém rozsvítí.
Tlačítka nefungují, d okud není tiskárna připravena.
CZ
Připraveno
Ind ikátor Připraveno svítí a tiskárna je připravena k tisku.
Nemusíte nic d ělat.
Pokud stiskněte tlačítko Pokračovat, vytiskne se ukázková stránka.
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
15
Zpracování
Tiskárna přijímá nebo zpracovává úd aje.
Pokud stisknete tlačítko Zrušit úlohu, zruší se právě provád ěná úloha.
Tiskárna může při od straňování úlohy vytisknout ještě d vě až tři stránky.
Jakmile je úloha zrušena, tiskárna se vrátí d o stavu připraveno.
Data
Signální světlo Připraveno bliká a světlo Pokračovat svítí.
Data jsou v paměti tiskárny a čekají na vytištění. Stisknete-li tlačítko
Pokračovat, začne se tisknout ze zásobníku 1 nebo z jiného zásobníku,
pokud je zásobník 1 prázd ný a v jiném zásobníku je papír od povíd ajícího
formátu.
Pokud stisknete tlačítko Zrušit úlohu, právě provád ěná úloha se zruší
a tiskárna se vrátí d o stavu připraveno.
Ruční podávání se zastavením
Ind ikátor Pokračovat bliká. Stisknete-li tlačítko Pokračovat, začne se
tisknout ze zásobníku 1 nebo z jiného zásobníku, pokud je zásobník 1
prázd ný.
Pokud stisknete tlačítko Zrušit úlohu, právě provád ěná úloha se zruší
a tiskárna se vrátí d o stavu připraveno.
16 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
Došel papír
Ind ikátor Pozor svítí.
Tiskárně d ošel papír. Ind ikátor zůstane rozsvícen, d okud se ned oplní papír.
Stisknutí tlačítek Pokračovat nebo Zrušit úlohu nemá žád ný účinek.
Došel papír (požadovaný zásobník)
Svítí ind ikátor Pokračovat.
V požad ovaném zásobník d ošel papír. Pokud bud e d o požad ovaného
zásobníku papír d oplněn, tiskárna začne tisknout úlohu z tohoto zásobníku.
Stisknutím tlačítka Pokračovat se proved e tisk z jiného zásobníku.
Pokud stisknete tlačítko Zrušit úlohu, právě provád ěná úloha se zruší.
Pozor
Tiskárna upozorňuje na jed nu z násled ujících skutečností:
CZ
z
otevřená d vířka
z
chybějící tonerová kazeta
z
uvíznutí papíru
Stisknete-li tlačítko Pokračovat, tiskárna se pokusí uvíznutí papíru od stranit.
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
17
Chyba, po které lze pokračovat
Pokud stisknete tlačítko Pokračovat, tiskárna se pokusí z chyby zotavit
a vytisknout vše, co bud e možné. Pokud je zotavení neúspěšné, tiskárna
se vrátí d o chybového stavu. Viz “Chyba, po které lze pokračovat” na
straně 98.
Chyba vyžadující servis
Došlo k chybě tiskárny, kterou není možno od stranit. Všechny světelné
ind ikátory svítí. Viz “Chyba vyžad ující servis” na straně 98.
Chyba příslušenství
Došlo k chybě tiskárny, kterou není možno od stranit. Všechny světelné
ind ikátory blikají současně. Viz “Chyba příslušenství” na straně 99.
18 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
Tisk na infračervený port (bezdrátový tisk)
Světelný ind ikátor stavu IR
Port IR
Infračervený (IR) port se nachází v pravém d olním rohu tiskárny. Tento port
vyhovuje technickým úd ajům, které před episuje Infrared Data ssociation
(IrD ). Na pravé straně infračerveného portu je světelný ind ikátor stavu,
který ukazuje, kd y je port aktivní. IR port přenáší d ata rychlostí až 4 MB/s.
Jakmile se naváže infračervené spojení, světelný ind ikátor stavu se rozsvítí.
Kd yž je úloha d okončena nebo se přeruší spojení, ind ikátor zhasne.
Poznámka
CZ
Chcete-li používat infračervený port, musíte mít:
z
Počítač nebo elektronický d iář (PD ) vybavený infračerveným portem,
který vyhovuje požad avkům IrD .
z
Říd icí program pro infračervený port, který umožňuje tisk z počítače
na tiskárnu přes infračervený port v komunikačním protokolu IrD .
z
Říd icí program tiskárny schopný vygenerovat d ata, která může
tiskárna tisknout.
O od povíd ajícím říd icím programu portu se poraďte se svým d od avatelem
hard ware nebo operačního systému.
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
19
Pokyny k tisku
1Meter(3Feet)
15°
1m
1.Přesvěd čte se, zd a je tiskárna ve stavu připraveno (ind ikátor
Připraveno svítí).
2. Počítač od povíd ající stand ard u IrD postavte 1 metr od infračerveného
portu. Zajistěte, aby porty byly proti sobě a úhel rozptylu nebyl na
žád nou stranu (vod orovně i svisle) větší než 15°. Od ešlete tiskovou
úlohu z počítače. Jakmile se naváže spojení, světelný ind ikátor stavu
infračerveného portu se rozsvítí.
20 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
Porty rozhraní
Port LocalTalk
Port RJ-45
Paralelní port
(IEEE-1284)
Tiskárny HP LaserJet 2100 a 2100 M jsou vybaveny d věma porty:
paralelním portem IEEE-1284 a portem LocalTalk.
Tiskárna HP LaserJet 2100 TN je vybavena také kartou pro tiskový server
HP JetDirect 600 N a portem 10Base-T (RJ-45).
CZ
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
21
Příslušenství a informace o objednávání
Násled ující seznam příslušenství byl aktuální v d obě tisku. Objed návání
informací a d ostupnost příslušenství se během používání tiskárny
může změnit.
Příslušenství
VolbaPopisČíslo součástky
Tonerová kazeta
Tonerová kazetaUltraPrecise tonerová kazeta
Množství na paletě
Pamět´ a jazyk
Rozšíření pamětiTiskárna HP LaserJet 2100 je vybavena
4 MB paměti a pomocí tří zásuvek DIMM ji
lze rozšířit až na 52 MB.
Tiskárny HP LaserJet 2100 M a 2100 TN
jsou vybaveny 8 MB paměti, kterou lze
pomocí d vou pamět´ových zásuvek DIMM
rozšířit až na 40 MB.
HP PS DIMMMod ul PS DIMM má 2 MB paměti.
Tento mod ul je nainstalován v tiskárnách
HP LaserJet 2100 M a 2100 TN.
C4096
C4097
4 MB C4135
8 MB C4136
16 MB C4137
C3098
22 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
Příslušenství (pokračování)
VolbaPopisČíslo součástky
Příslušenství - kabel a rozhraní
Tiskové servery EIO
HP JetDirect 600 N
Paralelní kabely (IEEE-1284)=konektor hostitelského počítače (typ )
Sít´ová souprava LocalTalk
pro Macintosh
Sériový kabel tiskárny
pro Macintosh
Ethernet (10Base-T)
Ethernet (10Base-T, 10Base2 LocalTalk)
TokenRing (RJ-45 a DB9)
Fast Ethernet (10/100Base-TX, RJ-45)
B=konektor velké tiskárny (typ B)
Připojení k síti LocalTalk92215N
Připojení k počítači Macintosh92215S
Příslušenství pro manipulaci s papírem
Vstupní zásobník (3. zásobník)
na 250 listů a pod avač
Výměna 2. zásobníku nebo
volitelného 3. zásobníku
Zásobník (pro formáty papíru Letter,
Executive, Legal, 4, 5, B5 (ISO),
B5 (JIS) a 216 x 330 mm)
Volitelný 3. zásobník se d od ává
stiskárnou2100TN.
Zásobník (pro formáty papíru Letter,
Executive, Legal, 4, 5, B5 (ISO),
B5 (JIS) a 216 x 330 mm)
J3110
J 3111
J3112
J3113
2 m z d o B C2950
3 m z d o B C2951
C4793
RG5-4137
Příslušenství méd ií
Štítky HP LaserJetBílé štítky Letter (216 x 279 mm)
Průhled né štítky Letter (216 x 279 mm)
Bílé štítky 4 (210 x 297 mm)
Průhled né štítky 4 (210 x 297 mm)
Průhled né fóliePrůhled né fólie Letter (216 x 279 mm)
CZ
Průhled né fólie 4 (210 x 297 mm)
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
Formáty štítků a d alší informace
vám sd ělí prod ejce HP.
92296T
92296U
23
Příslušenství (pokračování)
VolbaPopisČíslo součástky
Doplňující d okumentace
HP LaserJet Printer Family
Paper Specification Guide
Uživatelská příručka Tiskárny
HP LaserJet 2100, 2100 M
a2100TN
Chcete-li objed nat příslušenství a d oplňky tiskáren HP LaserJet, autorizované prod ejce HP naleznete v kapitole
“Světová prod ejní a servisní střed iska” začínající na straně 121.
Příručka obsahující informace o používání
papíru a jiných méd ií v tiskárnách
HP LaserJet
Další kopie této uživatelské příručkyC4170-90918
5040-9092
24 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
2
Tiskové úlohy
Přehled
V této kapitole jsou vysvětleny vaše tiskové možnosti a obvyklé tiskové úlohy:
z
Příprava na tisk
z
Možnosti vklád ání méd ií
z
Vklád ání méd ií d o 1. zásobníku
z
Opětovné vklád ání méd ií d o 2. zásobníku nebo volitelného
3. zásobníku
z
Změna formátu papíru v 2. zásobníku nebo volitelném 3. zásobníku
z
Tiskové úlohy
z
Zrušení tiskové úlohy
z
Softwarové úlohy
CZ
Kapitola 2 Tiskové úlohy
25
Příprava na tisk
Nákup papíru a dalších médií
Tiskárny HP LaserJet vytvářejí d okumenty vynikající tiskové kvality.
Lze v nich tisknout na různé d ruhy méd ií, na papír (včetně až 100%
recyklovaného vláknitého papíru), obálky, štítky, průhled né fólie a
uživatelská méd ia. Vlastnosti jako hmotnost, vlákno a obsah vlhkosti
jsou d ůležitými faktory, které ovlivňují výkon tiskárny a kvalitu výstupu.
Chcete-li d osáhnout nejvyšší možné kvality tisku, používejte pouze vysoce
kvalitní papír určený na kopie. Detailnější parametry méd ií viz d od atek B.
PoznámkaDříve, než nakoupíte velké množství papíru, ověřte si nejprve jeho
vzorek.
HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide rozumět. Viz
“Doplňující d okumentace” na straně 24.
Váš d od avatel papíru by měl požad avkům specifikovaným v
26 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Možnosti vkládání médií
2. zásobník
1. zásobník
volitelný 3. zásobník
Tiskárna je vybavena d věma zásobníky papíru. Pod le výchozích nastavení
bere tiskárna papír nejprve z 1. zásobníku. Je-li 1. zásobník prázd ný, bere
tiskárna papír z 2. zásobníku (nebo volitelného 3. zásobníku, je-li instalován).
Formáty médií pro 1. zásobník
CZ
1. zásobník lze upravit pro formáty od 76 x 127 mm d o velikosti listu papíru
ve formátu legal, tj. 216 x 356 mm. 1. zásobník byste měli používat pro tisk:
z
obálek (viz strana 33)
z
štítků (viz strana 35)
z
průhled ných fólií (viz strana 36)
z
uživatelských méd ií nebo kartónu (viz strana 37)
z
pohled nic (viz strana 37)
Kapitola 2 Tiskové úlohy
27
Formáty papíru pro 2. zásobník a volitelný
3. zásobník
2. zásobník a volitelný 3. zásobník mají nastavení pro násled ující
formáty papíru:
z4
z5
zB5 (ISO a JIS)
zLetter
zLegal
zExecutive
z216 x 330 mm (8,5 x 13 palců)
Jestliže chcete změnit formát papíru, přejd ěte ke kapitole “Změna formátu
papíru v 2. zásobníku nebo volitelném 3. zásobníku” na straně 31.
Specifické rozměry naleznete v kapitole “Pod porované formáty papíru”
na straně 134.
POZOR
V 2. zásobníku nebo volitelném 3. zásobníku používejte pouze papír.
Ostatní typy tiskových méd ií mohou při tisku z 2. zásobníku nebo
volitelného 3. zásobníku uvíznout.
28 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Vkládání médií do 1. zásobníku
2
3
1
1. zásobník (víceúčelový) má obsah až
100 listů papíru nebo 10 obálek.
1
Sklopením před ního víka otevřete
1. zásobní k.
2
Vysuňte umělohmotný nástavec
zásobníku. Jsou-li vklád ána méd ia
d elší než 229 mm (9 palců), nástavec
zásobníku také překlopte.
3
Od táhněte vod icí lišty šířky papíru
jemně od sebe na vzd álenost větší
než šířka méd ia.
4
Umístěte méd ia d o zásobníku (krátkou
stranou d ovnitř, tiskovou stranou
nahoru). Méd ia by měla být založena
d o střed u mezi vod icí lišty papíru a pod
úchytky na vod icích lištách papíru.
5
Přisuňte vod icí lišty šířky papíru k
sobě až se na obou stranách d otknou
rysu méd ií, aniž by d ošlo k ohybu
méd ií. Ujistěte se, že méd ia d rží
pod úchytkami na vod icích lištách
šířky papíru.
CZ
4
5
Poznámka
V d obě, kd y tiskárna tiskne, nepřid ávejte d o
1. zásobníku méd ia. Mohli byste zapříčinit
uvíznutí papíru.
Informace o před tištěných materiálech
naleznete v kapitole “Orientace hlavičkových
nebo před tištěných formulářů” na straně 40.
Kapitola 2 Tiskové úlohy
29
Opětovné vkládání médií do 2. zásobníku nebo
volitelného 3. zásobníku
1
Vysuňte požad ovaný zásobník
1
2
3
ztiskárny.
2
Zablokujte kovovou zd vižnou d esku
papíru tak, že ji stlačíte.
3
Vložte méd ia a ujistěte se, že jsou v
zásobníku vyrovnána d o všech čtyř
rohů. Ud ržujte méd ia pod výškovými
úchytkami na vod icí liště d élky papíru
v zad ní části zásobníku.
4
Vsuňte zásobník zpět d o tiskárny.
Poznámka
Vžd y kd yž vysouváte zásobník z tiskárny,
stlačte před jeho opětovným vložením
kovovou zd vihací d esku papíru. Jakmile
zasunete zásobník d o tiskárny, kovová
zd vihací d eska papíru se uvolní a
nad zved ne papír.
4
30 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Změna formátu papíru v 2. zásobníku nebo
volitelném 3. zásobníku
1
1
2
3
Vysuňte požad ovaný zásobník z
tiskárny a vyjměte všechny papíry.
2
Přitlačte na úchytku na zad ní vod icí
liště d élky papíru a upravte ji na
d élku papíru.
3
Upravte vod icí lištu d élky papíru tak,
aby ukazatel vyznačoval požad ovaný
formát papíru.
4
Posuňte vod icí lišty šířky co nejd ále
od sebe.
5
Stlačením zablokujte kovovou zd vihací
d esku papíru.
Pokračování na násled ující straně.
CZ
4
5
Kapitola 2 Tiskové úlohy
31
6
7
8
6 Do zásobníku papíru můžete vložit až
250 listů. Ujistěte se, že papír je v
zásobníku vyrovnán d o všech čtyř
rohů. Ud ržujte méd ia pod výškovými
úchytkami na vod icí liště d élky papíru
v zad ní části zásobníku.
7 Přisuňte vod icí lišty šířky papíru k
sobě tak, aby se na každ é straně
d otýkaly méd ia. U všech formátů
pod porovaných zásobníkem lišty
na d ané pozici zacvaknou.
8 Vsuňte zásobník zpět d o tiskárny.
32 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Tiskové úlohy
1
2
3
Tisk na obálky
POZOR
Dříve než vložíte obálky d o 1. zásobníku,
ujistěte se, že nejsou poškozeny nebo
slepeny. Nikd y nepoužívejte obálky se
sponami, svorkami, okénky, vložkami,
samolepícími proužky nebo jinými
syntetickými materiály. Parametry méd ií
naleznete v d od atku B.
1
Sklopením před ního krytu otevřete
1. zásobní k.
2
Zad ní výstupní zásobník otevřete
stlačením vrchní části zásobníku.
Vysuňte nástavec d o jeho
mezní polohy.
1. zásobníku jemně od sebe na
vzd álenost větší, než je šířka méd ia.
CZ
Pokračování na násled ující straně.
Kapitola 2 Tiskové úlohy
33
4
5
4Umístěte obálky d o zásobníku krátkou
stranou d ovnitř, tiskovou stranou
nahoru. Okraj se známkou musí
vstupovat d o tiskárny jako první.
5Přisuňte vod icí lišty šířky k sobě až
se na obou stranách d otknou rysu
obálek, aniž by jej ohnuly. Obálky by
měly být založeny d o střed u mezi
vod icí lišty papíru a pod úchytky na
vod icích lištách šířky papíru.
Poznámka
Jestliže má obálka chlopeň na krátkém
okraji, tento okraj musí vstupovat d o tiskárny
jako první.
Při použití méd ií s d élkou menší než
178 mm hrozí uvíznutí papíru. To může
být způsobeno papírem ovlivněným
pod mínkami prostřed í. Zajistěte správné
sklad ování a manipulaci s papírem, aby bylo
d osaženo optimálního výkonu. Informace
naleznete v kapitole “Prostřed í tiskárny a
sklad ovaného papíru” na straně 138. Použití
méd ií od jiného výrobce může také pomoci.
34 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Tisk na štítky
Orientace štítku
(Lícem nahoru, záhlavím d ovnitř)
Používejte pouze štítky d oporučené pro laserové tiskárny, jako např. štítky
HP LaserJet. Parametry naleznete v kapitole “Štítky” na straně 142.
z
Štítky tiskněte z 1. zásobníku.
z
Štítky vklád ejte tiskovou stranou nahoru.
z
Při tisku na štítky používejte zad ní výstupní zásobník.
z
Po vytištění od straňte arch se štítky z výstupního zásobníku, aby se
štítky neslepily.
POZOR
CZ
z
Nepoužívejte štítky, které se od d ělují od pod ložky, jsou pokroucené
nebo jinak poškozené.
z
Nepoužívejte archy se štítky, které jsou od halené nebo částečně
použité.
z
Neposílejte arch se štítky tiskárnou více než jed nou. Samolepící
pod ložka je navržena pro jed en průchod tiskárnou.
Uvízne-li v tiskárně list se štítky, vyjměte tonerovou kazetu a na straně 83
nahléd něte d o kapitoly “Od straňování uvíznutí papíru”, která vám pomůže
problém vyřešit.
Kapitola 2 Tiskové úlohy
35
Tisk na průhledné fólie
Používejte pouze průhled né fólie d oporučené pro laserové tiskárny, jako
např. průhled né fólie HP. Informace o nabíd ce naleznete na straně 23.
Parametry průhled ných fólií jsou vypsány v d od atek B na straně 143.
zPrůhled né fólie tiskněte z 1. zásobníku.
zProhýbání fólií zamezíte používáním horního výstupního zásobníku (to
platí pouze pro průhled né fólie; v případ ě ostatních méd ií zabráníte
prohýbání použitím zad ního výstupního zásobníku).
zPo vytištění od straňte průhled nou fólii z výstupního zásobníku, aby se
fólie neslepily.
zPo vyjmutí z tiskárny položte průhled né fólie na rovný povrch.
36 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Tisk na uživatelská média nebo kartón
Pohled nice, (rejstříkové) karty 3 x 5 palců a ostatní uživatelská méd ia
lze tisknout z 1. zásobníku. Minimální formát méd ia je 76 x 127 mm
(3 x 5 palců) a maximální formát je 216 x 356 mm (8,5 x 14 palců).
Poznámka
Při použití méd ií s d élkou menší než 178 mm (7 palců) hrozí uvíznutí papíru.
To může být způsobeno papírem ovlivněným pod mínkami prostřed í. Zajistěte
správné sklad ování a manipulaci s papírem, aby bylo d osaženo optimálního
výkonu. Informace naleznete v kapitole “Prostřed í tiskárny a sklad ovaného
papíru” na straně 138. Použití méd ií od jiného výrobce může také pomoci.
Pokyny pro uživatelská méd ia a kartón:
z
Do 1. zásobníku vklád ejte méd ia vžd y nejprve krátkou stranou. Chceteli tisknout v režimu na šířku, proveďte tuto volbu prostřed nictvím svého
software. Vložením papíru d elším okrajem d ovnitř můžete zapříčinit
uvíznutí papíru.
Netiskněte na méd ia menší než 76 mm na šířku (3 palce) nebo
127 mm (5 palců) na d élku.
z
V softwarové aplikaci nastavte okraje na nejméně 6,4 mm (0,25 palců)
od okrajů méd ia.
CZ
Parametry méd ií naleznete v d od atek B začínající na straně 133.
Kapitola 2 Tiskové úlohy
37
Oboustranný tisk na média (manuální duplex)
zVytiskněte nejprve obvyklým způsobem jed nu stranu méd ia.
zDruhou stranu vytiskněte z 1. zásobníku. Ujistěte se, že tisková strana
je obrácena směrem d olů s vrchním okrajem d ovnitř tiskárny.
zŘíd icí program tiskárny PS pro Wind ows 9x a Wind ows NT 4.0 i d alší
aplikace umožňují tisk “lichých” a “sud ých” stránek. Chcete-li tuto
volbu využít, sklopte zad ní výstupní zásobník, čímž se umožní sklád ání
listů v požad ovaném pořad í. Nejprve obvyklým způsobem vytiskněte
sud é stránky. Čistou stranou nahoru a s horním okrajem směrem k
tiskárně položte stoh papírů d o 1. zásobníku. Zavřete zad ní zásobník
a vytiskněte liché stránky.
Poznámka
38 Kapitola 2 Tiskové úlohy
Během tisku d ruhé strany můžete zaznamenat větší výskyt chybných pod ání
papíru, uvíznutí papíru a pod ání více papírů najed nou. Těmto problémům
můžete zabránit použitím zad ního výstupního zásobníku. Tisková kvalita se
může na d ruhé straně méd ií lišit.
CZ
Manuální duplex na krátké a dlouhé straně
Pro manuální d uplex existují d vě možnosti, vazba na d louhé a krátké straně.
Manuální d uplex na d louhé straně vytiskne váš d okument na obou stranách
stránky s vazbou na d louhé straně. Duplex na krátké straně vytiskne vaši
stránku s vazbou na krátké straně.
Vazba na dlouhé straně:
se, že tisková strana je obrácena d olů vrchním okrajem d ovnitř tiskárny.
Vazba na krátké straně:
se, že tisková strana je obrácena d olů se spod ním okrajem d ovnitř tiskárny.
Z 1. zásobníku vytiskněte d ruhou stranu, ujistěte
Z 1. zásobníku vytiskněte d ruhou stranu, ujistěte
CZ
Kapitola 2 Tiskové úlohy
39
Tisk na speciální média
Orientace hlavičkových nebo předtištěných formulářů
Orientace hlavičkového papíru v 1. zásobníku:
horní okraj d ovnitř tiskárny.
Orientace hlavičkového papíru ve 2. nebo volitelném 3. zásobníku:
Tisková strana d olů, horní okraj proti vám.
Tisková strana nahoru,
40 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Zrušení tiskové úlohy
Tiskovou úlohu lze zastavit prostřed nictvím softwarové aplikace, tiskové
fronty nebo tlačítka Zrušit úlohu.
z
Jestliže tiskárna ještě nezačala tisknout, pokuste se nejprve zrušit
úlohu prostřed nictvím softwarové aplikace, která tiskovou úlohu
od eslala.
z
Jestliže tisková úloha čeká v tiskové frontě nebo v manipulačním
programu pro souběžný tisk jako je např. Správce tisku ve Wind ows 3.1
nebo Průběh tisku na platformě Macintosh, od straňte úlohu v něm.
z
Je-li již tisková úloha provád ěna, stiskněte tlačítko Zrušit úlohu na
tiskárně. Tiskárna ukončí tisk všech stránek, které se již pohybují
tiskárnou a smaže zbytek tiskové úlohy.
Jestliže ind ikátory stavu na ovlád acím panelu i po zrušení úlohy nad ále
blikají, posílá počítač stále úlohu d o tiskárny. V tom případ ě buď od straňte
úlohu z tiskové fronty, nebo počkejte až počítač přestane od esílat úd aje.
Tiskárna se vrátí d o režimu Připraveno (ind ikátor Pokračovat svítí).
Tipy pro zrušení úloh
Stisknutím tlačítka Zrušit úlohu zrušíte pouze aktuální úlohu v tiskárně. Je-li
v paměti tiskárny více tiskových úloh, je potřeba stisknout tlačítko Zrušit
úlohu pro každ ou z nich.
CZ
Kapitola 2 Tiskové úlohy
41
Softwarové úlohy
Tato část uvád í obvyklé tiskové úlohy, které jsou řízeny pomocí software
tiskárny. Některé říd icí programy tiskárny nepod porují všechny funkce
tiskárny. Používejte říd icí program tiskárny PCL 6, chcete-li využívat výhod
všech vlastností tiskárny, včetně funkcí:
z
Vod oznaky
z
Uživatelský formát papíru
z
Režim EconoMod e
z
Zmenšit/zvětšit
z
Technologie Resolution
Enhancement (REt)
Přístup k řídicímu programu tiskárny
Po instalaci můžete otevřít říd icí program tiskárny pomocí operačního
systému nebo z vaší softwarové aplikace. Přestože může být přístup k
říd icímu programu tiskárny z vaší softwarové aplikace rozd ílný, je říd icí
program tiskárny obvykle d ostupný z nabíd ky Soubor.
z
Rychlá nastavení
z
Nastavení kvality tisku uživatelem
z
Volba zd roje papíru
z
Obnovit výchozí nastavení
z
Tisk více stránek na jed en list
papíru (tisk n-up)
Poznámka
Postup otevírání říd icího programu tiskárny je stejný, nezáleží na říd icím
programu tiskárny, který používáte.
42 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Otevření řídicího programu
Dočasná změna nastavení
Operační systém
Wind ows 9x/NT 4.0V nabíd ce Soubor klepněte na Tisk
Wind ows 3.xV nabíd ce Soubor klepněte na Tisk,
Macintosh
LaserWriter 8.3
Macintosh
LaserWriter 8.4 a vyšší
(ze softwarové aplikace)
a poté klepněte na Vlastnosti. (Ve
skutečnosti může být postup od lišný;
zd e je uved en nejobvyklejší postup.)
poté na Tiskárna a nakonec na Volby.
(Ve skutečnosti může být postup
od lišný; zd e je uved ena nejobvyklejší
metod a.)
V nabíd ce Soubor zvolte Tisk a
klepněte na Parametry.
V nabíd ce Soubor zvolte Tisk. Přehled
voleb, které si přejete změnit, získáte
klepnutím na překryvné okno.
Změna výchozích nastavení
(ve všech aplikacích)
Klepněte na tlačítko Start, ukažte na
Nastavení a poté klepněte na Tiskárny.
Pravým tlačítkem klepněte na ikonu
tiskárny a zvolte Vlastnosti. Velká část
funkcí je v říd icím programu pro NT 4.0
umístěna také v nabíd ce Výchozí
nastavení d okumentu.
V ovlád acím panelu Wind ows d vakrát
klepněte na Tiskárny, označte d anou
tiskárnu a klepněte na Nastavení.
V nabíd ce Soubor zvolte Tisk a
klepněte na Parametry. Proved ené
změny uložte klepnutím na Uložit.
V nabíd ce Soubor zvolte Tisk. Přehled
voleb, které si přejete změnit, získáte
klepnutím na překryvné okno.
Proved ené změny uložte klepnutím
na Uložit.
CZ
Práce s nápovědou řídicího programu tiskárny
Každ ý říd icí program tiskárny obsahuje obrazovky s nápověd ou, které
lze aktivovat pomocí tlačítka Nápověd a v říd icím programu tiskárny. Tyto
obrazovky poskytují pod robné informace o použitém říd icím programu.
Nápověd a říd icího programu tiskárny je od d ělena od nápověd y
softwarových aplikací.
Kapitola 2 Tiskové úlohy
43
Vytváření a používání vodoznaků
Volba Vod oznak umožňuje stanovit, že text bud e umístěn “pod ” vytvořeným
d okumentem (na pozad í). Můžete například požad ovat velká šed á písmena
“koncept” nebo “d ůvěrné” umístěná d iagonálně přes první stránku nebo
všechny stránky d okumentu.
Poznámka
Vod oznaky jsou d ostupné pouze s HP PCL 6 (Wind ows) a říd icími programy
PS pro Wind ows NT 4.0 a LaserWriter.
Vodoznaky
Řídicí program
tiskárnyPostup
PCL 6
(Windows 3.1/9x)
Práce s existujícími vodoznaky
1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.Na kartě Efekty klepněte na seznam Vod oznaky.
3.Klepněte na požad ovaný vod oznak.
4.Pod le potřeby vyberte volbu Pouze první stránka.
5.Klepněte na OK.
Vytváření a úprava vodoznaku
1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.Na kartě Efekty klepněte na Ed itovat.
3.V okně Detaily vod oznaků vyberte vod oznak, který chcete
upravit, nebo klepněte na Nové.
4.Vyberte požad ované volby vod oznaku.
5.Klepněte na OK.
6.Pod le potřeby na kartě Efekty vyberte Pouze první stránka.
7.Klepněte na OK.
Chcete-li zastavit tisk vod oznaku, klepněte v seznamu
Vod oznaky na “žád né”.
44 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Vodoznaky (pokračování)
Řídicí program
tiskárnyPostup
PCL 6
(Windows NT 4.0)
Práce s existujícími vodoznaky
1.Klepněte na tlačítko Start, ukažte na Nastavení a klepněte
na Tiskárny. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu tiskárny
a zvolte Výchozí nastavení d okumentu.
2.Na kartě Efekty klepněte na seznam Vod oznaky.
3.Klepněte na požad ovaný vod oznak.
4.Pod le potřeby vyberte Pouze první stránka.
5.Klepněte na OK.
Chcete-li zastavit tisk vod oznaku, klepněte v seznamu
Vod oznaky na “žád né”.
Vytváření a úprava vodoznaku
Jestliže spouštíte říd icí program tiskárny ze serveru, potřebujete
pro uklád ání nových vod oznaků práva ad ministrátora.
1.Klepněte na tlačítko Start, ukažte na Nastavení a klepněte
na Tiskárny. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu tiskárny
a zvolte Výchozí nastavení d okumentu.
2.Na kartě Efekty klepněte na Ed itovat.
3.V okně Detaily vod oznaků vyberte vod oznak, který chcete
upravit, nebo klepněte na Nové.
4.Vyberte požad ované volby vod oznaku.
5.Klepněte na OK.
6.Je-li zapotřebí, klepněte na kartě Efekty na volbu Pouze
první stránka.
7.Klepněte na OK.
Chcete-li zastavit tisk vod oznaku, klepněte v seznamu
Vod oznaky na “žád né”.
CZ
Kapitola 2 Tiskové úlohy
45
Vodoznaky (pokračování)
Řídicí program
tiskárnyPostup
Windows NT 4.0 PS Práce s existujícími vodoznaky
1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.Na kartě Upřesnit klepněte na Nastavení d okumentu a
poté zobrazte pod řízené položky klepnutím na Funkce
tiskárny.
3.Klepněte na požad ované volby pro vod oznaky (Vod oznak,
Písmo vod oznaku, Velikost vod oznaku, Úhel vod oznaku,
Styl vod oznaku a Tisk vod oznaku) a vyberte pro každ ou
volbu požad ované nastavení.
4.Klepněte na OK.
Chcete-li zastavit tisk vod oznaku, klepněte v políčku Změnit
nastavení “Vod oznak” na Vod oznak a zvolte “žád né”.
Říd icí program PS tiskárny pro Wind ows NT 4.0 nepod poruje
vod oznaky d efinované uživatelem. Jestliže chcete vytvořit
vod oznak, použijte říd icí program HP PCL 6.
Windows 9x PSPoužití stávajícího vodoznaku
1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.Na kartě Volby zařízení klepněte na požad ovaných
volbách Vod oznak (Vod oznak, Písmo vod oznaku,
Velikost vod oznaku, Úhel vod oznaku, Styl vod oznaku a
Tisk vod oznaku) a pro každ ou volbu zvolte požad ované
nastavení.
3.Klepněte na OK.
Chcete-li tisk vod oznaku vypnout, klepněte na Vod oznak
a v okně Změnit nastavení “Vod oznak” zvolte “žád né”.
Říd icí program tiskárny Wind ows 9x PS uživatelské vod oznaky
nepod poruje. Chcete-li vytvořit vod oznak, použijte říd icí program
tiskárny HP PCL 6.
Macintosh
LaserWriter 8.3
46 Kapitola 2 Tiskové úlohy
1.V nabíd ce Soubor zvolte Vzhled stránky.
2.Zvolte Možnosti.
3.Pro každ ý požad ovaný vod oznak klepněte na tlačítko
a zvolte požad ované nastavení.
4.Klepněte na OK.
Chcete-li tisk vod oznaku vypnout, v okně Vod oznak/překrytí
zvolte “Žád né” nebo “Výchozí nastavení tiskárny”.
CZ
Vodoznaky (pokračování)
Řídicí program
tiskárnyPostup
Macintosh
LaserWriter 8.4 a vyšší
1.V nabíd ce Soubor zvolte Vzhled stránky.
2.Klepněte na tlačítko a zvolte Vod oznak/překrytí.
3.Klepněte na požad ovanou volbu vod oznaku a zvolte
požad ované nastavení. Chcete-li použít vlastní text, napište
jej d o okna pro uživatelský text.
Tisk více stránek na jeden list papíru (tisk n-up)
Je možné zvolit počet stran, které chcete vytisknout na jed en list papíru.
Jestliže zvolíte více stran na jed en list, objeví se stránky zmenšené
a rozmístěné na listu. Můžete zad at až 9 stran.
Tisk n-up
Řídicí program
tiskárnyPostup
PCL 6
(Windows 3.1/9x)
PCL 6
(Windows NT 4.0)
Windows 9x PS
1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.Na kartě Dokončuje se klepněte na políčko Počet stránek
na arch.
3.Zad ejte počet stran, které chcete vytisknout na jed en list
(1, 2, 4 nebo 9).
4.Chcete-li kolem každ é stránky na archu vytisknout okraj,
klepn ěte na políčko T isk okrajů strán ky. Políčko Tisk okrajů
stránky je aktivní pouze tehd y, je-li volba Počet stránek na
arch nastavena na 2, 4 nebo 9.
5.Klepněte na OK.
1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.Na kartě Dokončuje se klepněte na políčko Počet stránek
na arch.
3.Zad ejte počet stran, které chcete vytisknout na jed en list
(1, 2, 4 nebo 9).
4.Chcete-li kolem každ é stránky na archu vytisknout okraj,
klepněte na Tisk okrajů stránky. Tisk okrajů stránky je
aktivní pouze tehd y, je-li volba Počet stránek na arch
nastavena na 2, 4 nebo 9.
5.Klepněte na OK.
1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.Na kartě Papír klepněte na 1x, 2x nebo 4x.
3.Klepněte na OK.
48 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Tisk n-up (pokračování)
Řídicí program
tiskárnyPostup
Windows NT 4.0 PS 1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.Na kartě Upřesnit klepněte na Nastavení d okumentu
a poté zobrazte pod řízené položky klepnutím na
Funkce tiskárny.
3.Klepněte na políčko Počet stránek na arch.
4.V políčku Změnit nastavení “Počet stránek na arch” zvolte
požad ovanou možnost (1, 2, 4, 6, 9 nebo 16).
Vyberte orientaci pro volbu Počet stránek na arch, která bud e
souhlasit s orientací vašeho d okumentu. Například prezentace
tištěná na šířku po čtyřech stránkách by měla pro nastavení
Počet stránek na arch použít hod notu 4 (na šířku).
5.Klepněte na OK.
Macintosh
LaserWriter 8.3
Macintosh
LaserWriter 8.4 a vyšší
1.V nabíd ce Soubor zvolte Vzhled stránky.
2.Zvolte Uspořád ání.
3.Vyberte požad ovanou možnost (1, 2 nebo 4).
4.Klepněte na OK.
1.V nabíd ce Soubor zvolte Tisk.
2.Zvolte Uspořád ání.
3.Vyberte požad ovanou možnost (1, 2, 4, 6, 9 nebo 16).
3.V okně Velikost d efinovaná uživatelem napište název
uživatelského formátu papíru.
4.Klepněte na požad ovanou jed notku d élky (milimetry
nebo palce).
Jestliže zad áte příliš malou nebo příliš velkou velikost, říd icí
program vám ji automaticky upraví.
5.Zad ejte vlastní d élku a šířku papíru.
6.Klepněte na OK.
Můžete uložit až pět vlastních formátů papíru pro
opakované použití.
Říd icí programy tiskáren ve Wind ows NT formáty papíru pod le
uživatele nepod porují. Vlastní formáty můžete zpřístupnit pomocí
operačního systému.
1.Klepněte na tlačítko Start, ukažte na Nastavení a klepněte
na Tiskárny.
2.V nabíd ce Soubor klepněte na Vlastnosti serveru.
3.Na kartě Formuláře klepněte na Vytvořit nový formulář.
4.Nastavte vlastní velikost papíru a okraje.
5.Klepněte na OK.
50 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Formát papíru podle uživatele (pokračování)
Řídicí program
tiskárnyPostup
Windows 9x PS1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.Na kartě Papír přejd ěte v okně Velikost papíru d oprava
a klepněte na Uživatelská velikost.
3.Klepněte na tlačítko Vlastní.
4.V okně Vlastní velikost napište název vlastního
formátu papíru.
5.Klepněte na požad ovanou jed notku d élky (milimetry
nebo palce).
6.Zad ejte vlastní d élku a šířku papíru.
7.Klepněte na OK.
Můžete uložit až pět vlastních formátů papíru pro
opakované použití.
Macintosh
LaserWriter 8.3
Macintosh
LaserWriter 8.4
Macintosh
LaserWriter 8.5 a vyšší
1.V nabíd ce Soubor zvolte Vzhled stránky.
2.Zvolte Detailně.
3.Vyberte formát papíru klepnutím na obrázek papíru.
Verze 8.4 tuto možnost nepod poruje. Chcete-li používat vlastní
formáty papíru, používejte verzi 8.3, nebo se u firmy pple
informujte na aktualizované říd icí programy.
1.V nabíd ce Soubor zvolte Vzhled stránky.
2.V okně Vlastnosti stránky zvolte Vlastní formát stránky.
3.Zvolením Nový vytvořte uživatelský formát stránky nebo pro
existující uživatelské stránky zvolte Úpravy.
4.Klepněte na OK.
CZ
Kapitola 2 Tiskové úlohy
51
Vytváření a používání Rychlých nastavení
Rychlá nastavení vám umožní uklád at aktuální nastavení říd icího programu
(například orientaci stránky, tisk n-up nebo zd roj papíru) pro opětovné
použití. Výhod ou je, že rychlá nastavení mohou být zvolena a uložena z
většiny složek říd icího programu tiskárny. Můžete také obnovit základ ní
nastavení říd icího programu tiskárny volbou Základ ní nastavení ze seznamu
Rychlá nastavení.
Poznámka
Rychlá nastavení jsou d ostupná pouze s říd icím programem tiskárny
HP PCL 6 pro Wind ows.
Rychlá nastavení
Řídicí program
tiskárnyPostup
PCL 6
(Windows 3.1/9x)
Vytváření Rychlých nastavení
1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.Zvolte požad ovaná nastavení pro tisk.
3.V okně Rychlá nastavení napište název pro vybraná
nastavení (např. “Čtvrtletní zpráva” nebo “Stav
mého projektu”).
4.Klepněte na Uložit.
5.Po uložení Rychlých nastavení jsou uložena všechna
aktuální nastavení říd icího programu. Říd icí program
tiskárny si tato nastavení zapamatuje.
6.Klepněte na OK.
Používání Rychlých nastavení
1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.Ze seznamu Rychlá nastavení vyberte požad ovanou
položku.
3.Klepněte na OK. Tiskárna je nyní nastavena na tisk pod le
nastavení zvolených v seznamu Rychlá nastavení.
52 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Rychlá nastavení (pokračování)
Řídicí program
tiskárnyPostup
PCL 6
(Windows NT 4.0)
Vytváření Rychlých nastavení
Jestliže spouštíte říd icí program tiskárny ze serveru, potřebujete
pro uklád ání Rychlých nastavení práva ad ministrátora.
1.Klepněte na tlačítko Start, ukažte na Nastavení a klepněte
na Tiskárny. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu tiskárny
a zvolte Výchozí nastavení d okumentu. Rychlá nastavení
můžete uložit z jakékoliv karty.
2.Zvolte požad ovaná nastavení pro tisk.
3.V okně Rychlá nastavení napište název pro vybraná
nastavení (např. “Čtvrtletní zpráva” nebo “Stav
mého projektu”).
4.Klepněte na Uložit. Po uložení Rychlých nastavení jsou
uložena všechna aktuální nastavení říd icího programu.
Říd icí program tiskárny si tato nastavení zapamatuje.
5.Klepněte na OK.
Používání Rychlých nastavení
1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.Ze seznamu Rychlá nastavení vyberte požad ovanou
položku.
3.Klepněte na OK.
CZ
Kapitola 2 Tiskové úlohy
53
Práce v režimu EconoMode
Režim EconoMod e (Šetřit toner) umožňuje tiskárně používat na každ ou
stránku méně toneru. Výběrem této volby prod loužíte životnost své tonerové
kazety a snížíte náklad y na stránku, ale na úkor kvality tisku. Toto nastavení
není d ostupné při nastavení 1200 d pi.
Režim EconoMode
Řídicí program
tiskárnyPostup
PCL 6
(Windows 3.1/9x)
PCL 6
(Windows NT 4.0)
Windows 9x PS
Windows NT 4.0 PS
1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.Na kartě Dokončuje se klepněte na políčko EconoMod e
(Šetřit toner). Je-li políčko vybráno, je režim EconoMod e
aktivní. Je-li políčko prázd né, režim EconoMod e je vypnut.
3.Klepněte na OK.
1.Klepněte na tlačítko Start, ukažte na Nastavení a klepněte
na Tiskárny. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu tiskárny
a zvolte Výchozí nastavení d okumentu.
2.Na kartě Dokončuje se klepněte na políčko EconoMod e
(Šetřit toner). Je-li políčko vybráno, je režim EconoMod e
aktivní. Je-li políčko prázd né, režim EconoMod e je vypnut.
3.Klepněte na OK.
1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.Na kartě Možnosti zařízení klepněte na EconoMod e.
3.V seznamu EconoMod e v okně Změnit nastavení vyberte
požad ovanou volbu EconoMod e.
4.Klepněte na OK.
1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.Na kartě Upřesnit klepněte na Nastavení d okumentu
a poté zobrazte pod řízené položky klepnutím na
Funkce tiskárny.
2.Parametry tisku získáte klepnutím na překryvné okno a pak
zvolte Volby zobrazení
3.V d ialogovém okně Volby zobrazení vyberte požad ovaná
nastavení EconoMod e.
4.Klepněte na Tisk.
CZ
Kapitola 2 Tiskové úlohy
55
Možnosti nastavení kvality tisku
Základ ní nastavení kvality tisku tiskárny je Nejlepší kvalita, která používá
skutečných 1200 d pi a poskytuje tak nejlepší kombinaci rychlosti a
kvality tisku. Potřebujete-li lepší kvalitu tisku, můžete zvolit nastavení
pod le uživatele.
Možnosti rozlišení:
Nejlepší kvalita
z
kvalitu tisku.
Rychlejší tisk
z
nebo rychlejší výstup.
Podle uživatele
z
(základ ní nastavení) - 1200 d pi pro nejlepší
- 600 d pi, alternativní rozlišení pro složitou grafiku
- Umožní vám určit nastavení kvality tisku.
Poznámka
Změna rozlišení může změnit formátování vašeho textu.
Možnosti nastavení kvality tisku
Řídicí program
tiskárnyPostup
PCL 6
(Windows 3.1/9x)
PCL 6
(Windows NT 4.0)
1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.Na kartě Dokončuje se klepněte na políčko Pod le
uživatele, poté na Detaily.
3.V okně Detaily kvality tisku vyberte požad ovaná nastavení
rozlišení.
4.Klepněte na OK.
1.Klepněte na tlačítko Start, ukažte na Nastavení a klepněte
na Tiskárny. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu tiskárny
a zvolte Výchozí nastavení d okumentu.
2.Na kartě Dokončuje se klepněte na políčko Pod le
uživatele, poté na Detaily.
3.V okně Detaily kvality tisku vyberte požad ovaná nastavení
rozlišení.
Windows NT 4.0 PS 1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.Na kartě Upřesnit zobrazte pod řízené položky klepnutím
na Grafika.
3.Klepněte na Rozlišení.
4.V políčku Změnit nastavení “Rozlišení” vyberte
požad ovanou možnost rozlišení. (V říd icím programu
tiskárny PCL 6 od povíd á hod nota 1200 nejlepší kvalitě.)
2.Klepněte na okno možností tisku a zvolte Volby rozlišení.
3.V d ialogovém okně Volby rozlišení zvolte požad ované
nastavení.
4.Klepněte na Tisk.
CZ
Kapitola 2 Tiskové úlohy
57
Práce s volbami Zmenšit/Zvětšit
Možnosti Zmenšit/Zvětšit umožňují procentuálně měnit měřítko vašeho
d okumentu vzhled em k jeho původ ní velikosti. Dále můžete změnit měřítko
vašeho d okumentu na papíru formátu letter nebo 4.
Zmenšit/zvětšit
Řídicí program
tiskárnyPostup
PCL 6
(Windows 3.1/9x)
PCL 6
(Windows NT 4.0)
Windows 9x PSZmenšení nebo zvětšení vašeho dokumentu
1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.Na kartě Efekty napište procentuální hod notu, o kterou
chcete zmenšit nebo zvětšit váš d okument, nebo klepněte
na Umístit na formát papíru Letter nebo klepněte na Umístit
na formát papíru 4.
3.Klepněte na OK.
1.Klepněte na tlačítko Start, ukažte na Nastavení a klepněte
na Tiskárny. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu tiskárny
a zvolte Výchozí nastavení d okumentu.
2.Na kartě Efekty napište procentuální hod notu, o kterou
chcete zmenšit nebo zvětšit váš d okument.
3.Klepněte na OK.
1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.Na kartě Grafika napište v políčku Velikost procentuální
hod notu, o kterou chcete zmenšit nebo zvětšit váš
d okument.
3.Klepněte na OK.
Umístění vašeho dokumentu na velikost papír formátu
letter nebo A4
1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.Na kartě Možnosti zařízení klepněte na Umístit na stránku.
3.V seznamu Změnit nastavení pro: vyberte požad ovanou
volbu Umístit na stránku.
4.Klepněte na OK.
58 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Zmenšit/zvětšit (pokračování)
Řídicí program
tiskárnyPostup
Windows NT 4.0 PS Zmenšení nebo zvětšení vašeho dokumentu
1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.Zobrazte pod řízené položky klepnutím na políčko Grafika
na kartě Upřesnit.
3.Klepněte na Velikost.
4.V políčku Změnit nastavení “Velikost” napište procentuální
hod notu, o kterou chcete zmenšit nebo zvětšit váš
d okument.
5.Klepněte na OK.
Umístění vašeho dokumentu na velikost papíru formátu
letter nebo A4
Toto nastavení pracuje v říd icím programu PS tiskárny pro
Wind ows NT 4.0 se všemi formáty papíru.
1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.Na kartě Upřesnit klepněte na Nastavení d okumentu
a poté zobrazte pod řízené položky klepnutím na
Funkce tiskárny.
Jestliže vaše aplikace pod poruje tisk papíru pod le zd roje, proveďte volby z
aplikace. Nastavení v aplikaci přepíší nastavení říd icího programu tiskárny.
Volba zdroje papíru
Řídicí program
tiskárnyPostup
PCL 6
(Windows 3.1/9x)
PCL 6
(Windows NT 4.0)
Windows 9x PS
Windows NT 4.0 PS
Macintosh
LaserWriter 8.3
1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.Na kartě Papír vyberte požad ovaný Zd roj papíru.
3.Klepněte na OK.
1.Klepněte na tlačítko Start, ukažte na Nastavení a klepněte
na Tiskárny. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu tiskárny
a zvolte Výchozí nastavení d okumentu.
2.Na kartě Papír vyberte požad ovaný Zd roj papíru.
3.Klepněte na OK.
1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.Na kartě Papír vyberte ze seznamu Zd roj papíru
požad ovanou volbu Zd roje papíru.
3.Klepněte na OK.
1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.Na kartě Vzhled stránky vyberte ze seznamu Zd roj papíru
požad ovaný zd roj papíru.
3.Klepněte na OK.
1.V nabíd ce Soubor zvolte Tisk.
2.Vyberte zd roj papíru.
3.Zvolte požad ovaný výběr.
4.Klepněte na OK.
Macintosh
LaserWriter 8.4 a vyšší
60 Kapitola 2 Tiskové úlohy
1.V nabíd ce Soubor vyberte Tisk.
2.Klepněte na okno Zd roj papíru.
3.Vyberte požad ovaný zd roj.
4.Klepněte na Tisk.
CZ
Používání REt
Je-li REt (technologie Resolution Enhancement) zapnuta, zjemní kvalitu
tisku znaků vyhlazením nerovných hran, které se mohou objevit v rozích
a křivkách tištěného obrazu. Jestliže tisk grafiky a jed notlivých snímaných
obrazů není čistý, vyberte volbu Vypnuto.
Poznámka
Při výběru nastavení 1200 d pi je REt d eaktivována.
REt
Řídicí program
tiskárnyPostup
PCL 6
(Windows 3.1/9x)
PCL 6
(Windows NT 4.0)
1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.Na kartě Dokončuje se klepněte na políčko Pod le
uživatele, poté na Detaily.
3.V okně Detaily kvality tisku vyberte požad ované nastavení
REt (Zapnuto nebo Vypnuto).
4.Klepněte na OK.
1.Klepněte na tlačítko Start, ukažte na Nastavení a klepněte
na Tiskárny. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu tiskárny
a zvolte Výchozí nastavení d okumentu.
2.Na kartě Dokončuje se klepněte na políčko Pod le
uživatele, poté na Detaily.
3.V okně Detaily kvality tisku vyberte požad ované nastavení
REt (Zapnuto nebo Vypnuto).
4.Klepněte na OK.
CZ
Windows NT 4.0 PS
1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.Na kartě Upřesnit klepněte na Nastavení d okumentu
a poté zobrazte pod řízené položky klepnutím na
Funkce tiskárny.
2.Klepněte na okno možností tisku a vyberte Volby rozlišení.
3.V d ialogu Volby rozlišení vyberte požad ované nastavení
Resolution Enhancement.
4.Klepněte na Tisk.
62 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Obnovení základních nastavení řídicího
programu tiskárny
Obnovení základních nastavení
Řídicí program
tiskárnyPostup
PCL 6
(Windows 3.1/9x)
PCL 6
(Windows NT 4.0)
Windows 9x PS
Windows NT 4.0 PS
Macintosh
LaserWriter 8.3
Macintosh
LaserWriter 8.4
a novější
1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.V okně Rychlá nastavení klepněte na Výchozí hod noty.
1.Klepněte na tlačítko Start, ukažte na Nastavení a klepněte
na Tiskárny. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu tiskárny
a zvolte Výchozí nastavení d okumentu.
2.V okně Rychlá nastavení klepněte na Výchozí hod noty.
1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.Klepněte na tlačítko Obnovit výchozí pro každ ou kartu, na
které chcete obnovit výchozí nastavení.
Říd icí program PS tiskárny pro Wind ows NT 4.0 zavád í základ ní
nastavení při spuštění aplikace. Chcete-li obnovit tato nastavení
bez opětovného spuštění aplikace, zvolte jiný říd icí program
tiskárny a nakonec vyberte říd icí program PS tiskárny pro
Wind ows NT 4.0.
Chcete-li obnovit základ ní nastavení říd icího programu tiskárny,
smažte soubor “LaserWriter 8 Prefs” ve složce Před volby ve
složce Systém.
1.Ot evřete s ložk u Pře d vo lby.
2.Otevřete složku Před volby tisku.
3.Otevřete složku Parsed PPD.
4.Ve složce Parsed PPD smažte soubor se stejným
názvem, jakým je označena tiskárna. Například v případ ě
tiskárny nazvané HP LaserJet 2100 M smažte v násled ující
cestě soubor HP LaserJet 2100 M.PPD: HD:Složka
Systém: Před volby:Před volby tisku:Složka Parsed
PPD:HP LaserJet 2100 M
CZ
Kapitola 2 Tiskové úlohy
63
Tisk na jiný papír pro první stránku
Poznámka
Tisk na jiný papír pro první stránku tiskové úlohy je d ostupný pouze
u říd icího programu tiskárny HP PCL 6 a Macintosh LaserWriter.
Některé aplikace mohou tuto vlastnost také obsahovat. Ověřte si tuto
skutečnost v souboru nápověd y d ané aplikace.
Tisk na jiný papír pro první stránku
Řídicí program
tiskárnyPostup
PCL 6
(Windows 3.1/9x)
PCL 6
(Windows NT 4.0)
1.Otevřete říd icí program tiskárny.
2.Na kartě Papír vyberte požad ovaný papír pro první stránku
vaší tiskové úlohy.
3.Klepněte na Použít jiný papír pro první stránku.
4.Klepněte na kartu Ostatní stránky.
5.Vyberte požad ovaný zd roj papíru pro ostatní stránky vaší
tiskové úlohy.
1.Klepněte na tlačítko Start, ukažte na Nastavení a klepněte
na Tiskárny. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu tiskárny
a zvolte Výchozí nastavení d okumentu.
2.Na kartě Papír vyberte požad ovaný papír pro první stránku
vaší tiskové úlohy.
3.Klepněte na Použít jiný papír pro první stránku.
4.Klepněte na kartu Ostatní stránky.
5.Vyberte požad ovaný zd roj papíru pro ostatní stránky vaší
tiskové úlohy.
64 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Tisk na jiný papír pro první stránku (pokračování)
Řídicí program
tiskárnyPostup
Poznámka
Macintosh
LaserWriter 8.3
Macintosh
LaserWriter 8.4
a novější
1.V nabíd ce Soubor zvolte Tisk.
2.Nejprve zvolte První z, poté vyberte z nabíd ky požad ovaný
zásobník pro první stránku.
3.Z nabíd ky Zbývající z vyberte zásobník pro zbytek úlohy.
1.V nabíd ce Soubor zvolte Tisk.
2.Zvolte První stránku z a poté vyberte z nabíd ky požad ovaný
zásobník pro první stránku.
3.Z nabíd ky Zbývající z vyberte zásobník pro zbytek úlohy.
Formát papíru musí být v říd icím programu pro všechny stránky tiskové
úlohy stejný.
CZ
Kapitola 2 Tiskové úlohy
65
Zablokování zásobníku
Zablokování zásobníku je vlastnost, která vám umožní “zablokovat”
zásobník, tzn., že tiskárna bud e z tohoto zásobníku brát papír pouze tehd y,
bud e-li o to požád ána. To je užitečné v případ ě, že chcete d o zásobníku
uložit speciální papír, např. hlavičkový. Jestliže např. používáte jako zd roj
papíru “První použitelný zásobník” a zablokujete 1. zásobník, bud e tiskárna
brát papír pouze ze zbývajících zásobníků, buď 2., nebo volitelného
3. zásobníku, je-li instalován. Ze zablokovaného zásobníku můžete i nad ále
tisknout, ale musíte stanovit zd roj.
Poznámka
Tato vlastnost vám ned ovolí zablokovat všechny zásobníky. Jed en zásobník
musí zůstat “nezablokovaný”.
Zablokování zásobníku
Utilita tiskárnyPostup
Windows
Macintosh
1.Spust´te konfigurační utilitu HP LaserJet nebo Jet d min.
2.Na kartě Pod le uživatele vyberte zásobník, který chcete
zablokovat.
1.Spust´te utilitu HP LaserJet.
2.V panelu Nastavení zvolte Vstupní zásobníky.
3.Klepněte na Zásobník, který chcete zablokovat.
66 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Tipy používání a úd ržba
3
tiskárny
Přehled
Tato kapitola obsahuje pokyny pro vysoce kvalitní a ekonomický tisk. Dále
uvád í speciální úlohy pro úd ržbu tonerové kazety a tiskárny.
z
Práce s tonerovou kazetou
z
Dočasné oživení toneru
z
Čištění tiskárny
z
Procesy čištění tiskárny
CZ
Kapitola 3 Tipy používání a úd ržba tiskárny
67
Práce s UltraPrecise tonerovou kazetou
Pravidla HP pro používání neznačkových
tonerových kazet
Společnost Hewlett-Packard nemůže d oporučit používání tonerových kazet
jiných výrobců, už nových, d oplněných nebo recyklovaných. Jelikož se
nejed ná o prod ukty HP, HP nemůže ovlivnit jejich konstrukci nebo kvalitu.
Úložný prostor pro tonerovou kazetu
Nevytahujte tonerovou kazetu z jejího balení, d okud ji nehod láte použít.
Sklad ovací životnost kazety v neotevřeném balení je asi 2,5 roku.
Sklad ovací životnost kazety v otevřeném balení je asi 6 měsíců.
POZOR
byste zabránili zničení tonerové kazety, nevystavujte ji světlu na d obu d elší
než několik minut.
Předpokládaná životnost tonerové kazety
Životnost tonerové kazety závisí na množství toneru vyžad ovaného
tiskovými úlohami. Při tisku textu s 5% pokrytím vyd rží tonerová kazeta
HP LaserJet 2100 průměrně na 5 000 stran. Přitom se před poklád á,
že hustota tisku je nastavena na 3 a režim EconoMod e je vypnut. (Jed ná
se o základ ní nastavení.)
Recyklace tonerových kazet
Chcete-li instalovat novou tonerovou kazetu HP a recyklovat použitou
kazetu, postupujte pod le pokynů v balení tonerové kazety.
Viz “Tonerové kazety HP” na straně 128.
68 Kapitola 3 Tipy používání a úd ržba tiskárny
CZ
Dočasné oživení toneru
1
2
3
Je-li v zásobníku málo toneru, mohou se na
tištěné stránce objevit bled é nebo světlé
plochy. Kvalitu tisku můžete d očasně
zlepšit novým rozložením toneru v kazetě.
Násled ující postup vám umožní ukončit
aktuální tiskovou úlohu před výměnou
tonerové kazety.
1
Otevřete horní kryt.
2
Vyjměte tonerovou kazetu z tiskárny.
UPOZORNĚNÍ!
Nesahejte příliš hluboko d o tiskárny. Přilehlá
fixační oblast může být horká!
POZOR
byste zabránili zničení, nevystavujte
tonerovou kazetu světlu na d obu d elší
než několik minut.
3
Otáčejte tonerovou kazetou a jemně
ji protřepte ze strany na stranu, čímž
toner rozložíte. (Nenaklánějte konce
kazety, toner by mohl vytéct.)
CZ
Pokračování na násled ující straně.
Kapitola 3 Tipy používání a úd ržba tiskárny
69
4
Poznámka
Jestliže vám toner vyteče na od ěv, setřete
jej suchým had říkem a od ěv opláchněte ve
stud ené vod ě. (Horká vod a nasaje toner
d o látky.)
4Vrat´te tonerovou kazetu d o tiskárny
a uzavřete horní kryt.
Jestliže tisk zůstává i nad ále světlý, vyměňte
tonerovou kazetu. (Postupujte pod le pokynů
d od ávaných s novou tonerovou kazetou.)
70 Kapitola 3 Tipy používání a úd ržba tiskárny
CZ
Čištění tiskárny
Chcete-li si ud ržet kvalitu tisku, postupujte pod le pokynů pro čištění
uved ených na násled ujících stranách, a to vžd y po výměně tonerové kazety
nebo pokud se vyskytnou problémy s kvalitou tisku. Pokud možno, ud ržujte
tiskárnu v bezprašném a čistém prostřed í.
z
Vnější části tiskárny čistěte had říkem jemně navlhčeným ve vod ě.
z
Vnitřní části tiskárny čistěte suchým netřepícím se had říkem.
POZOR
Poznámka
Na tiskárnu ani na její okolí nepoužívejte čistící prostřed ky obsahující čpavek.
Při čištění tiskárny d ávejte pozor, abyste se ned otýkali přenášecího válečku
(umístěného pod tonerovou kazetou). Mastnota z kůže prstů na přenášecím
válečku může snížit kvalitu tisku.
Procesy čištění tiskárny
Během procesu tisku se v tiskárně může hromad it papír, toner a prachové
částice. Po určité d obě mohou zapříčinit problémy v kvalitě tisku v pod obě
kapek toneru nebo skvrn. Tato tiskárna obsahuje d va čistící režimy, které
mohou tyto typy problémů opravit a popř. jim zabránit.
Pro správnou funkci čistící stránky pohonné jed notky je zapotřebí tisknout na
papír určený na kopie, ne na psací nebo hrubý papír.
Čištění pohonné jednotky
Tento proces používá k od stranění prachu a toneru z d ráhy papíru papír
určený na kopie z 2. zásobníku. Proces použijte v případ ě, že na tiskových
výstupech zaznamenáte kapky toneru nebo tečky. Výsled kem je prázd ná
stránka, kterou můžete vyhod it. Viz “Spuštění procesu čištění” na straně 72.
CZ
Čištění tonerové kazety
Tímto procesem vyčistíte buben uvnitř tonerové kazety. Proces použijte v
případ ě, že zaznamenáte rozmazané, vybled lé nebo ušpiněné tiskové
výstupy. Celý proces trvá asi 10 minut. Viz “Spuštění procesu čištění” na
straně 72.
Kapitola 3 Tipy používání a úd ržba tiskárny
71
PoznámkaPřed použitím čištění tonerové kazety se ujistěte, že tonerová kazeta není
prázd ná. Také téměř prázd ná tonerová kazeta může způsobit vad y tisku.
Tento 10-ti minutový proces spotřebovává toner a je-li používán příliš často,
může snížit životnost tonerové kazety.
Spuštění procesu čištění
1.Ujistěte se, že tiskárna je zapnutá a je ve pohotovostním stavu. Dále se
přesvěd čte, že ve 2. zásobníku je papír.
2. Stiskněte a pod ržte tlačítka Pokračovat a Zrušit úlohu, d okud všechny
světelné ind ikátory nezačnou blikat. Potrvá to asi 10 sekund . Jakmile
začnou ind ikátory blikat, tlačítka uvolněte.
4. Papír, který získáte po vyčištění pohonné jed notky, zahoďte.
PoznámkaProces čištění zásobníku potrvá asi 10 minut. Jestliže chcete proces čištění
tonerové kazety zastavit, vypněte tiskárnu.
72 Kapitola 3 Tipy používání a úd ržba tiskárny
CZ
Postup při čištění vnitřních částí
1
2
3
Po určité d obě se v tiskárně začnou
hromad it částečky toneru a papíru,
které mohou zapříčinit problémy v kvalitě
tisku. Vyčištěním tiskárny tyto problémy
od straníte nebo snížíte pravd ěpod obnost
jejich výskytu.
UPOZORNĚNÍ!
Než začnete tiskárnu čistit, vypněte ji
a od pojte sít´ový kabel.
1
Otevřete horní kryt.
2
Vyjměte tonerovou kazetu.
POZOR
byste zabránili zničení tonerové kazety,
nevystavujte ji světlu na d obu d elší než
několik minut. Po d obu, kd y je tonerová
kazeta mimo tiskárnu, ji chraňte listem
papíru položeným přes její horní část.
3
Z prostoru d ráhy papíru a d utiny
tonerové kazety setřete suchým
netřepícím se had říkem všechny
nečistoty.
CZ
4
4
Vrat´te tonerovou kazetu d o tiskárny a
zavřete horní kryt. Zapojte sít´ový kabel
a zapněte tiskárnu.
Kapitola 3 Tipy používání a úd ržba tiskárny
73
74 Kapitola 3 Tipy používání a úd ržba tiskárny
CZ
4
Řešení problémů
Přehled
V této kapitole jsou uved eny násled ující informace o od straňování problémů
s tiskárnou:
z
Kontrolní seznam pro od straňování problémů
z
Od straňování obecných tiskových problémů
z
Tisk speciálních stránek
z
Od straňování uvíznutí papíru
z
Od straňování problémů s kvalitou tisku
z
Problémy s infračerveným tiskem
z
Chybové zprávy pro od straňování problémů
z
Sekund ární světelná signalizace
z
Problémy se sítí
z
Běžné problémy ve Wind ows
z
Běžné problémy na počítači Macintosh
z
Od straňování PS chyb
CZ
Kapitola 4 Řešení problémů
75
Kontrolní seznam pro odstraňování problémů
Nereaguje-li tiskárna správně, proveďte úkony na násled ujícím kontrolním
seznamu v uved eném pořad í. Neproved e-li tiskárna d aný úkon, postupujte
pod le od povíd ajících navrhovaných řešení problému.
Kontrolní seznam pro odstraňování problémů
Ujistěte se, že ind ikátor
Připraveno svítí.
Stiskněte Pokračovat a
vytiskněte ukázkovou
stránku, abyste zjistili,
zd a si tiskárna správně
pod ává papír.
Zjistěte, zd a se ukázková
stránka správně vytiskla.
Pokud žád né ind ikátory nesvítí: zkontrolujte zapojení
napájecího kabelu. Zkontrolujte hlavní vypínač tiskárny.
Zkontrolujte zd roj zapojením d o jiné elektrické zásuvky.
Svítí-li jiné ind ikátory, přejd ěte na “Chybové zprávy pro
od straňování problémů” na straně 97.
Pokud se ukázková stránka nevytiskne: zkontrolujte,
zd a je ve 2. nebo 3. zásobníku papír.
Pokud stránka v tiskárně uvízne, přejd ěte na
“Od straňování uvíznutí papíru” na straně 83.
Pokud tiskárna tiskne, ale objeví se chybová zpráva,
přejd ěte na “Chybové zprávy pro od straňování
problémů” na straně 97.
Jed ná-li se o problém s kvalitou tisku, přejd ěte na
“Od straňování problémů s kvalitou tisku” na straně 89.
76 Kapitola 4 Řešení problémů
CZ
Kontrolní seznam pro odstraňování problémů (pokračování)
Vytiskněte krátký
d okument ze softwarové
aplikace, abyste zjistili,
zd a jsou počítač a
tiskárna správně zapojeny
a zd a správně komunikují.
Pokud se vám nepod aří
určit problém ani po
proved ení úkonů
uved ených v kontrolním
seznamu, vyhled ejte
d alší informace v
násled ujících kapitolách
pro od straňování
problémů:
Pokud se stránka nevytiskne: zkontrolujte kabelové
spojení mezi tiskárnou a počítačem. Ujistěte se, že
používáte správný kabel.
Zkontrolujte tiskovou frontu nebo manipulační program
pro souběžný tisk (na počítači Macintosh zkontrolujte
Průběh tisku (print monitor)), abyste zjistili, zd a nebyla
tiskárna pozastavena.
Zkontrolujte softwarovou aplikaci a ujistěte se, že
používáte správný port a říd icí program tiskárny.
Dojd e-li v průběhu tisku k přerušení stránky, přejd ěte
na “Od straňování obecných tiskových problémů” na
straně 78.
“Od straňování obecných tiskových problémů” na
straně 78
“Problémy s infračerveným tiskem” na straně 95
“Chybové zprávy pro od straňování problémů” na
straně 97
“Sekund ární světelná signalizace” na straně 100
“Problémy se sítí” na straně 105
“Běžné problémy ve Wind ows” na straně 106
“Běžné problémy na počítači Macintosh” na straně 108
“Od straňování PS chyb” na straně 112
CZ
Kapitola 4 Řešení problémů
77
Odstraňování obecných tiskových problémů
Odstraňování obecných tiskových problémů
PříznakMožná příčinaŘešení
Tiskárna si pod ává méd ia z
nesprávného zásobníku.
Úloha se tiskne velmi pomalu.Úloha může být velmi složitá.
Stránky se vytisknou, ale nic na
nich není.
Volba zásobníku v softwarové
aplikaci může být nesprávná.
Maximální rychlost tisku
10 stránek za minutu nelze
překročit ani po rozšíření paměti.
V tonerové kazetě může d osud
být těsnicí páska.
U mnoha softwarových aplikací
se volba zásobníku provád í v
nabíd ce Nastavení stránky pro
d anou aplikaci.
Vyjměte veškerá méd ia z
ostatních zásobníků, aby tiskárna
zvolila požad ovaný zásobník.
U počítače Macintosh použijte
ke změně priority zásobníků
utilitu LaserJet.
Zjed nod ušte stránku nebo zkuste
upravit nastavení kvality tisku.
Dochází-li k tomuto problému
často, rozšiřte pamět´ tiskárny.
Vyjměte tonerovou kazetu a
vytáhněte těsnicí pásku. Vrat´te
tonerovou kazetu na své místo.
Zkontrolujte tiskárnu tak,
že stisknete Pokračovat a
vytisknete ukázkovou stránku.
78 Kapitola 4 Řešení problémů
V souboru mohou být prázd né
stránky.
Zkontrolujte soubor a ujistěte se,
že neobsahuje prázd né stránky.
CZ
Odstraňování obecných tiskových problémů (pokračování)
PříznakMožná příčinaŘešení
Tiskárna tiskne, ale text
je nesprávný, zkomolený
nebo neúplný.
Paralelní kabel je uvolněný
nebo vad ný.
Tiskárna je v síti nebo sd ílené
zařízení nepřijímá čistý signál.
V softwaru byl zvolen nesprávný
říd icí program.
Softwarová aplikace je vad ná.Zkuste úlohu vytisknout
Od pojte a znovu připojte
paralelní kabel. Zkuste vytisknout
úlohu, kterou jste již vytiskli d říve.
Je-li to možné, připojte kabel
a tiskárnu k jinému počítači a
zkuste vytisknout úlohu, kterou
jste již vytiskli d říve. Můžete také
zkusit nový kabel IEEE-1284
nebo LocalTalk (Macintosh).
Od pojte tiskárnu od sítě a
připojte ji přímo k počítači
prostřed nictvím paralelního
kabelu. Vytiskněte úlohu, kterou
jste již vytiskli d říve. Pokud se
vytiskne správně, obrat´te se
na správce sítě.
Otevřete nabíd ku tiskáren
v softwaru a ujistěte se,
že je zvolena tiskárna
HP LaserJet 2100.
z jiné aplikace.
CZ
Operační systém je vad ný.Tisknete-li v systému Wind ows
(kterákoli verze), vystupte d o
DOSu a ověřte funkčnost
násled ujícím příkazem:
Za C:\ zapište
a stiskněte Enter. (Tento úkon
před poklád á, že používáte
LPT1.) Rozsvítí-li se ind ikátor
Pokračovat, stisknutím tlačítka
Pokračovat vytisknete
a vysunete stránku.
Dir LPT1
Kapitola 4 Řešení problémů
79
Odstraňování obecných tiskových problémů (pokračování)
PříznakMožná příčinaŘešení
Po zvolení příkazu “tisk” v
aplikaci tiskárna nereaguje.
Tiskárna může být v režimu
pro ruční pod ávání (ind ikátor
Pokračovat bliká).
Paralelní kabel mezi počítačem a
tiskárnou není správně zapojen.
Paralelní kabel je vad ný.Je-li to možné, připojte kabel
V softwaru byla zvolena
nesprávná tiskárna.
Software tiskárny není
zkonfigurován pro port tiskárny.
Doplňte papír d o 1. zásobníku
a stiskněte a uvolněte tlačítko
Pokračovat.
Od pojte a znovu připojte
paralelní kabel.
a tiskárnu k jinému počítači a
zkuste vytisknout úlohu, kterou
jste již vytiskli d říve. Můžete také
zkusit nový kabel IEEE-1284
nebo LocalTalk (Macintosh).
Otevřete nabíd ku tiskáren
v softwaru a ujistěte se,
že je zvolena tiskárna
HP LaserJet 2100.
Zkontrolujte nabíd ku tiskáren
v softwaru a ujistěte se, že
používáte správný port. Má-li
počítač více paralelních portů,
ujistěte se, že je tiskárna
připojena na správný port.
80 Kapitola 4 Řešení problémů
Tiskárna je v síti a nepřijímá
signál.
Tiskárna není pod proud em.Pokud žád né ind ikátory nesvítí,
Od pojte tiskárnu od sítě a
připojte ji přímo k počítači
prostřed nictvím paralelního
kabelu. Vytiskněte úlohu, kterou
jste již vytiskli d říve. Pokud se
vytiskne správně, obrat´te se na
správce sítě.
zkontrolujte zapojení napájecího
kabelu. Zkontrolujte hlavní
vypínač tiskárny. Zkontrolujte
zd roj napájení.
CZ
Odstraňování obecných tiskových problémů (pokračování)
PříznakMožná příčinaŘešení
Po zvolení příkazu “tisk” v
aplikaci tiskárna nereaguje.
(pokračování)
Ind ikátor Pozor zůstane svítit.V tiskárně d ošel papír.Doplňte papír d o tiskárny.
Ind ikátor Pozor bliká.Horní víko tiskárny je otevřené.Zavřete řád ně horní víko.
Tiskárna je vad ná.Pod le ind ikátorů na tiskárně
zjistěte, zd a tiskárna ind ikuje
chybu.
Zásobníky papíru nejsou
správně nainstalovány.
Tonerová kazeta chybí nebo není
správně nainstalovaná.
V tiskárně uvíznul papír.Viz “Od straňování uvíznutí papíru”
Ujistěte se, že je 2. zásobník
nebo volitelný 3. zásobník zcela
zasunut d o tiskárny.
Ujistěte se, že je tonerová kazeta
nainstalovaná. Zkuste kazetu
vyjmout a znovu ji nainstalovat.
na straně 83.
CZ
Kapitola 4 Řešení problémů
81
Tisk speciálních stránek
V paměti tiskárny jsou uloženy speciální stránky, které vám pomohou
stanovit d iagnózu a zjistit problémy s vaší tiskárnou.
Na konfigurační stránce jsou uved ena aktuální nastavení a vlastnosti
tiskárny. Chcete-li vytisknout konfigurační stránku, současně stiskněte a
uvolněte tlačítka Pokračovat a Zrušit úlohu, kd yž je tiskárna připravena.
Máte-li nainstalovánu kartu EIO, vytiskne se ještě jed na stránka s veškerými
informacemi EIO.
Čistící proces
Tiskárna má d va čistící procesy, pro čištění pohonu a tonerové kazety.
Vyčistí se vnitřní oblasti včetně d ráhy papíru a tonerové kazety. Při čištění
pohonu se vytiskne prázd ná stránka, kterou vyhoďte. Informace naleznete
v části “Procesy čištění tiskárny” na straně 71.
Seznam typů písma
Chcete-li vytisknout seznam typů písma, použijte buď HP FontSmart
(Wind ows), nebo utilitu HP LaserJet (Macintosh).
82 Kapitola 4 Řešení problémů
CZ
Odstraňování uvíznutí papíru
Někd y se stane, že v průběhu tisku úlohy uvízne papír. Příčiny uvíznutí
mohou být násled ující:
z
Zásobníky papíru jsou naplněny nesprávně nebo jsou přeplněny.
z
V průběhu tisku úlohy byl vyjmut 2. zásobník nebo volitelný
3. zásobník.
z
V průběhu tisku úlohy bylo otevřeno horní víko.
z
Používáte méd ia, která neod povíd ají parametrům HP. Viz “Parametry
méd ií” na straně 133.
z
Používáte méd ia, která jsou mimo rozsah pod porovaných formátů. Viz
“Parametry méd ií” na straně 133.
Vyhled ejte a od straňte uvíznutý papír pod le pokynů na násled ujících
stránkách. Není-li místo uvíznutí papíru na první pohled zřejmé, zkontrolujte
nejd říve oblast tonerové kazety.
K uvíznutí papíru může d ojít na třech místech:
z
Oblast pod ávání papíru 2. zásobníku nebo volitelného 3. zásobníku.
z
Oblast tonerové kazety.
z
Oblasti výstupu.
Poznámka
CZ
Po uvíznutí papíru může v tiskárně zůstat uvolněný toner. Po vytištění několika
listů se uvolněný toner od straní. Viz “Nezafixovaný toner” na straně 92.
Kapitola 4 Řešení problémů
83
1
2
3
Uvíznutí papíru: Oblast
tonerové kazety
1
Otevřete horní víko.
POZOR
Uvíznutí papíru v této oblasti může způsobit
potřísnění stránky nezafixovaným tonerem.
Při potřísnění od ěvu tonerem jej vyperte ve
stud ené vod ě, protože horkou vod ou se
toner d o látky zapere.
2
Vyjměte tonerovou kazetu.
POZOR
by ned ošlo k poškození tonerové kazety,
nevystavujte ji světlu na více než několik
minut. Položte přes tonerovou kazetu papír,
abyste ji chránili před světlem po d obu, kd y
není v tiskárně.
3
Opatrně zd vihněte registrační
d estičku. Je-li před ní okraj papíru
vid itelný, opatrně papír vytáhněte ven
směrem k zad ní straně tiskárny.
84 Kapitola 4 Řešení problémů
Pokračování na d alší stránce.
CZ
4
Poznámka
Nelze-li papír vyjmout nebo nachází-li se už
v oblasti výstupu, postupujte pod le pokynů
k od straňování papíru z oblastí výstupu na
straně 87.
4
Po od stranění uvíznutého papíru
opatrně přiklopte registrační d estičku.
Vrat´te tonerovou kazetu na své místo
a zavřete horní víko.
Poznámka
Nelze-li vrátit tonerovou kazetu na své
místo, ujistěte se, že byla sklopena
registrační d estička.
Nezhasne-li ind ikátor Pozor, znamená to,
že v tiskárně je d osud uvíznutý papír.
Zkontrolujte oblasti vstupu a výstupu.
CZ
Kapitola 4 Řešení problémů
85
2
1
3
Uvíznutí papíru: Oblast
podávání papíru
2. zásobníku nebo
volitelného 3. zásobníku
Poznámka
Pokud se již papír nachází v oblasti tonerové
kazety, postupujte pod le pokynů na
straně 84. Je jed nod ušší od stranit papír
z oblasti tonerové kazety než z oblasti
pod ávání papíru.
1
Vysuňte 2. zásobník, abyste od kryli
uvíznutý papír.
2
Od straňte nesprávně zaved ený papír
tak, že ho vytáhnete za vid itelný okraj.
Ujistěte se, že je veškerý papír v
zásobníku správně zarovnán. Je-li
instalován volitelný 3. zásobník,
od straňte nesprávně zaved ený papír
a ujistěte se, že je veškerý papír
v zásobníku správně zarovnán.
4
86 Kapitola 4 Řešení problémů
3
Pokud papír uvíznul v oblasti pod ávání
papíru a není k němu přístup skrze
oblast tonerové kazety, uchopte papír
a opatrně jej vytáhněte z tiskárny.
4
Stlačte papír, aby se kovová zd vižná
d eska zajistila na svém místě a zasuňte
zásobník zpět d o tiskárny.
Poznámka
Nezhasne-li ind ikátor Pozor, znamená
to, že v tiskárně je d osud uvíznutý papír.
Zkontrolujte oblast tonerové kazety
a oblasti výstupu.
CZ
1
Uvíznutí papíru: Oblasti
výstupu
POZOR
Uvíznutí papíru v této oblasti může způsobit
potřísnění stránky nezafixovaným tonerem.
Při potřísnění od ěvu tonerem jej vyperte ve
stud ené vod ě, protože horkou vod ou se
toner d o látky zapere.
4
2
3
1
Otevřete horní víko a vyjměte
tonerovou kazetu. Otevřete zad ní
výstupní zásobník.
Poznámka
byste mohli uvolnit zad ní výstupní soukolí
a vyjmout papír, musíte nejd říve otevřít
horní víko.
2
Není-li před ní okraj papíru v oblasti
kazety vid ět nebo vyčnívá-li pouze jeho
malá část, opatrně oběma rukama
vytáhněte před ní okraj papíru z tiskárny
skrze zad ní výstupní otvor. Opatrně
od straňte zbytek uvíznutého papíru
ztiskárny.
3
Je-li papír téměř celý vid ět v horním
výstupním zásobníku, vytáhněte
zbývající papír opatrně z tiskárny.
4
Nainstalujte zpět tonerovou kazetu.
Zavřete horní víko a zad ní výstupní
zásobník.
CZ
Poznámka
Nezhasne-li ind ikátor Pozor, znamená to,
že v tiskárně je d osud uvíznutý papír.
Zkontrolujte oblasti vstupu a tonerové kazety.
Kapitola 4 Řešení problémů
87
1
2
3
Uvíznutí papíru:
Odstraňování útržků papíru
Někd y se při od straňování uvíznutého
papíru kousek papíru utrhne. Při
od straňování útržků papíru z tiskárny
použijte násled ující postup.
1
Ujistěte se, že je nainstalovaná
tonerová kazeta, horní víko zavřené
a 2. zásobník a volitelný 3. zásobník
(je-li nainstalován) jsou zcela zasunuty
d o tiskárny.
2
Vypněte a znovu zapněte tiskárnu.
Při restartu tiskárny válečky posunou
útržek (útržky) papíru.
3
Otevřete horní víko a vyjměte
tonerovou kazetu. Otevřete zad ní
výstupní zásobník.
4
Vyjměte útržek (útržky) papíru.
Nelze-li papír vyjmout rukou, zopakujte
krok 1 až 4. Po vyjmutí veškerého papíru
nainstalujte zpět tonerovou kazetu. Zavřete
horní víko a zad ní výstupní zásobník.
4
88 Kapitola 4 Řešení problémů
CZ
Odstraňování problémů s kvalitou tisku
Kontrolní seznam pro kvalitu tisku
Obecné problémy s kvalitou tisku lze vyřešit pod le níže uved eného
kontrolního seznamu.
z
Zkontrolujte říd icí program tiskárny, abyste se ujistili, že používáte
optimální možnost kvality tisku (viz stranu 56).
z
Zatřeste tonerovou kazetou (viz stranu 69).
z
Vyčistěte vnitřek tiskárny (viz stranu 71).
z
Zkontrolujte typ a kvalitu papíru (viz stranu 133).
z
Upravte sytost tisku v softwaru (viz stranu 56).
z
Ujistěte se, že je v softwaru režim EconoMod e vypnutý (viz stranu 54).
z
Od straňování obecných tiskových problémů (viz stranu 78).
z
Nainstalujte novou tonerovou kazetu HP a zkontrolujte znovu kvalitu
tisku. Postupujte pod le pokynů d od ávaných s tonerovou kazetou.
CZ
Kapitola 4 Řešení problémů
89
Příklady nekvalitního zobrazení
Níže uved ené příklad y znázorňují papír formátu letter, který prošel tiskárnou
krátkým okrajem napřed . Na násled ujících stránkách jsou uved eny obvyklé
příčiny a způsoby řešení pro jed notlivé příklad y.
Světlý nebo
bled ý tisk
Nesprávně
tvarované znaky
Tonerové skvrny
Rozmazaný tonerŠed é pozad í
Stránka je
našikmo
Vynechávky
Nezafixovaný
toner
Zkroucení nebo
zvlnění
Svislé linky
Svislé opakující
se d efekty
Vrásky nebo
přehyby
90 Kapitola 4 Řešení problémů
CZ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.