HP LaserJet 2100s User's Guide [cs]

HP
LaserJet 2100
2100M 2100TN
Uživatelská příručka
Tiskárny HP LaserJet 2100, 2100 M a 2100 TN
Uživatelská příručka ___________
© Copyright Hewlett-Packard Company 1998
Veškerá práva vyhrazena. Reprod ukce, ad aptace nebo překlad bez před chozího písemného souhlasu se zakazuje, s výjimkou případ ů, které povoluje autorský zákon.
Číslo publikace:
C4170-90918
První vyd ání listopad 1998
Záruka
Změna informací obsažených v tomto d okumentu vyhrazena.
Hewlett-Packard neposkytuje žád né záruky na tento materiál. HEWLETT-P CK RD SPECIFICKY NEPOSKYTUJE IMPLIKOV NÉ Z RUKY PRODEJNOSTI ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÝ ÚČEL
Hewlett-Packard neod povíd á za žád né přímé, nepřímé, náhod né ani násled né škod y související s poskytováním nebo používáním tohoto materiálu.
Ochranné známky
®
dobe
, crobat®, PostScript®
a d obe Photoshop
®
jsou
ochranné známky společnosti
d obe Systems Incorporated , které mohou být registrovány v určitých jurisd ikcích.
®
rial
, Monotype® a Times New
®
Roman
jsou v US registrované ochranné známky společnosti Monotype Corporation.
CompuServe
je v US ochranná známka společnosti CompuServe, Inc.
Helvetica a Times Roman
, Palatino™, Times™
jsou ochranné známky společnosti Linotype G nebo jejích poboček v US a jiných zemích.
®
Microsoft Wind ows
, MS Wind ows,
®
a Wind ows NT® jsou v US registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
LaserWriter
®
je registrovaná
ochranná známka společnosti
pple Computer, Inc.
Tru eTyp e
je v US ochranná známka společnosti pple Computer, Inc.
E
NERGY STR
®
je v US registrovaná ochranná známka U.S. EP .
Hewlett-Packard Company 11311 Chind en Boulevard Boise, Id aho 83714 U.S. .
Podpora HP
Služby online:
přístupu k informacím prostřed nictvím vašeho mod emu navrhujeme násled ující služby:
Získávání softwarových utilit, řídicích programů a elektronických informací v USA a Kanadě:
Evropská angličtina:
Servisní informace HP:
Servisní smlouvy HP:
HP FIRST:
k od straňování problémů pro váš výrobek HP. Můžete volat z jakéhokoli tlačítkového telefonu a vyžád at si až tři d okumenty najed nou. Vyžád ané d okumenty bud ou od eslány na vámi zvolený fax.
anglicky (mimo Velkou Británii) +31 20 681 5792 Nizozemí 0800-0222420 Belgie (francouzsky) 0800 1 7043 Norsko 800-11319 Belgie (holand sky) 0800 1 1906 Portugalsko 05 05 313342 Dánsko 800-10453 Rakousko 0660-8218 Finsko 800 13134 Španělsko 900-993123 Francie 0800-905900 Spojené státy (1) (800) 333-1917 Itálie 1678-59020 Švéd sko 020-79-5743 Kanad a (1) (800) 333-1917 Švýcarsko (francouzsky) 0800-551526 Maďarsko (36) (1) 252-4647 Švýcarsko (německy) 0800-551527 Německo 0130-810061 Velká Británie 0800-960271
k nepřetržitému
HP FIRST Fax vám d oručí pod robné informace o od straňování problémů s běžnými programy a tipy
World Wide Web URL
tiskárny HP a informace o výrobku a pod poře naleznete na násled ujících ad resách URL: US .: http://www.hp.com Evropa: http://www2.hp.com
America Online
Francii, Německu a Velké Británii - říd icí programy tiskárny, aktualizovaný software tiskárny HP a pod půrná d okumentace, která pomůže zod pověd ět vaše d otazy o výrobcích HP. Prohlíd ku můžete začít po zad ání hesla HP nebo ze Spojených států zatelefonujte (1) (800) 827-6364 a vyžád ejte si zástupce č. 1118, abyste se mohli zapsat. V Evropě vytočte jed no z násled ujících čísel: Francie: ++353 1 704 90 00 Německo: 0180 531 31 64 Rakousko: 0222 58 58 485 Švýcarsko: 0848 80 10 11 Velká Británie: 0800 279 1234
CompuServe -
HP a interaktivní sd ílení technických informací s ostatními členy je k d ispozici prostřed nictvím uživatelského fóra HP na CompuServe (GO HP) nebo ze Spojených států zatelefonujte (1) (800) 524-3388 a vyžád ejte si zástupce č. 51, abyste se mohli zapsat. (CompuServe je také k d ispozici ve Velké Británii, Francii, Belgii, Švýcarsku, Německu a Rakousku.)
Tel efo n:
(805) 257-5565
Fax:
(805) 257-6866
Ve Velké Británii volejte (44) (142) 986-5511. V Irsku a mimo Velkou Británii volejte (44) (142) 986-5511.
Informace o autorizovaných prod ejcích HP obd ržíte na č. (1) (800) 243-9816 (U.S.) nebo (1) (800) 387-3867 (Kanad a).
Volejte (1) (800) 835-4747 (U.S.) nebo (1) (800) 268-1221 (Kanad a). Další služby (1) (800) 446-0522
- Říd icí programy tiskárny, aktualizovaný software
- merica Online/Bertelsmann je k d ispozici v US ,
Říd icí programy tiskárny, aktualizovaný software tiskárny
Adresa:
Hewlett-Packard Co. P.O. Box 1754 Greeley, CO 80632 U.S. .
CZ
iii
Možnost podpory zákazníků po celém světě
Podpora zákazníků a pomoc při opravě výrobků v USA a Kanadě:
(Další informace o opravách výrobků naleznete v kapitole uživatelské příručky týkající se servisu a podpory.)
K dispozici jsou také evropská centra podpory v různých jazycích
Otevřeno pond ělí až pátek 8:30–18:00 SEČ V průběhu záruční lhůty poskytuje HP bezplatnou telefonní službu. Po vytočení jed noho z níže uved ených čísel
bud ete spojeni s ochotným personálem, který vám porad í. Potřebujete-li pod poru po uplynutí záruční lhůty, získáte ji za poplatek na stejném telefonním čísle. Poplatek se účtuje za jed notlivé konzultace. Než zavoláte HP, připravte si násled ující informace: název výrobku a sériové číslo, d atum nákupu a popis problému.
anglicky Irsko: (353) (1) 662-5525
Velká Británie: (44) (171) 512-5202 Mezinárod ní: (44) (171) 512-5202
holandsky Belgie: (32) (2) 626-8806
Nizozemí: (31) (20) 606-8751
francouzsky Francie: (33) (01) 43-62-3434
Belgie: (32) (2) 626-8807 Švý ca rs ko : ( 41) (8 4) 88 0- 1111
německy Německo: (49) (180) 525-8143
Rakousko: (43) (1) 0660-6386
Čísla podpory zákazníků v jednotlivých zemích:
služby pro svůj výrobek, případ ně není-li vaše země uved ena na seznamu níže, vyhled ejte d alší informace v kapitole “Světová prod ejní a servisní střed iska” této uživatelské příručky.
rgentina 787-8080 Mexiko (Mexico City) 01 800-22147 Brazílie 022-829-6612 Mexiko (mimo Mexico City) 01 800-90529 Česká republika (420) (2) 613-07111 Polsko (48-22) 608-77-00 Chile 800-360999 Portugalsko (351) (1) 301-7330 Kanad a (1) (208) 323-2551 Řecko (30) (1) 689-6411 Maďarsko (36) (1) 343-0310 Rusko (7) (95) 923-5001
Volejte na č. (1) (208) 323-2551 pond ělí až pátek od 6:00 d o 22:00, v sobotu 9:00 až 16:00 (času horského pásma) ­zd arma v průběhu záruční lhůty. Účtují se ovšem běžné poplatky za meziměstské a mezistátní hovory. Než zavoláte, připravte si sériové číslo a buďte v blízkosti systému.
Pokud víte, že vaše tiskárna potřebuje opravu, volejte z US na č. (1) (800) 243-9816, kd e obd ržíte informace o nejbližším autorizovaném servisním střed isku HP nebo volejte centrální servisní d ispečink HP na č. (208) 223-2551.
Telefonická pomoc je k d ispozici i po uplynutí záruční lhůty. Volejte na č. (1) (900) 555-1500 (2,50 USD* za minutu, pouze v US ) nebo volejte na č. (1) (800) 999-1148 (25 USD za jed en hovor, Visa nebo MasterCard , US a Kanad a) pond ělí až pátek od 7:00 d o 18:00 a v sobotu 9:00 až 15:00 (času horského pásma).
spojení s pracovníkem technické podpory. *Změna cen vyhrazena.
norsky Norsko: (47) 2211-6299 dánsky Dánsko: (45) 3929-4099 finsky Finsko: (358) (9) 0203-47288 švédsky Švéd sko: (46) (8) 619-2170 italsky Itálie: (39) (2) 264-10350 španělsky Španělsko: (34) (90) 232-1123 polsky Polsko: (48-22) 608-77-00 portugalsky Portugalsko: (351) (1) 441-7199
Potřebujete-li pomoc po uplynutí záruční lhůty nebo d alší
Turecko (90) (1) 224-5925
Poplatky se účtují až po
iv
CZ

Obsah

1 Základ ní úd aje o tiskárně
Seznámení s tiskárnou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Funkce tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Software tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalace pro Wind ows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Software pro Wind ows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalace pro Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Software pro počítače Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalace pro DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Použití d álkového ovlád acího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tipy pro instalaci software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ovlád ací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Použití tlačítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Světelná signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Světelné signály ovlád acího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spuštění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Připraveno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zpracování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ruční pod ávání se zastavením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Došel papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Došel papír (požad ovaný zásobník) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pozor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Chyba, po které lze pokračovat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Chyba vyžad ující servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Chyba příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tisk na infračervený port (bezd rátový tisk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pokyny k tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Porty rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Příslušenství a informace o objed návání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 Tiskové úlohy
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Příprava na tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nákup papíru a d alších méd ií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Možnosti vklád ání méd ií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Formáty méd ií pro 1. zásobník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Formáty papíru pro 2. zásobník a volitelný 3. zásobník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vklád ání méd ií d o 1. zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Opětovné vklád ání méd ií d o 2. zásobníku nebo volitelného 3. zásobníku . . . . . . . . . . . . 30
Změna formátu papíru v 2. zásobníku nebo volitelném 3. zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CZ
v
Tiskové úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tisk na obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tisk na štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tisk na průhled né fólie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tisk na uživatelská méd ia nebo kartón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Oboustranný tisk na méd ia (manuální d uplex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tisk na speciální méd ia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Zrušení tiskové úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Softwarové úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Přístup k říd icímu programu tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Práce s nápověd ou říd icího programu tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vytváření a používání vod oznaků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tisk více stránek na jed en list papíru (tisk n-up) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Nastavení uživatelského formátu papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vytváření a používání Rychlých nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Práce v režimu EconoMod e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Možnosti nastavení kvality tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Práce s volbami Zmenšit/Zvětšit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Volba zd roje papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Používání REt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Obnovení základ ních nastavení říd icího programu tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tisk na jiný papír pro první stránku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Zablokování zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3 Tipy používání a úd ržba tiskárny
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Práce s tonerovou kazetou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Pravid la HP pro používání neznačkových tonerových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Úložný prostor pro tonerovou kazetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Před poklád aná životnost tonerové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Recyklace tonerových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Dočasné oživení toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Čištění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Procesy čištění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Spuštění procesu čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Postup při čištění vnitřních částí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4 Řešení problémů
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Kontrolní seznam pro od straňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Od straňování obecných tiskových problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Tisk speciálních stránek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ukázková stránka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Konfigurační stránka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Čistící proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Seznam typů písma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
vi
CZ
Od straňování uvíznutí papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Uvíznutí papíru: Oblast tonerové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Uvíznutí papíru: Oblast pod ávání papíru 2. zásobníku nebo
volitelného 3. zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Uvíznutí papíru: Oblasti výstupu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Uvíznutí papíru: Od straňování útržků papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Od straňování problémů s kvalitou tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Kontrolní seznam pro kvalitu tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Příklad y nekvalitního zobrazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Problémy s infračerveným tiskem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Chybové zprávy pro od straňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Došel papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Pozor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Chyba, po které lze pokračovat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Chyba vyžad ující servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Chyba příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sekund ární světelná signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Problémy se sítí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Běžné problémy ve Wind ows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Běžné problémy na počítači Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Volba alternativního PPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Od straňování PS chyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
5 Servis a pod pora
Dostupnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Pokyny pro opakované balení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Servisní formulář . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Smlouvy o úd ržbě HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Smlouvy pro servis na místě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Prohlášení o omezené záruce Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Omezená záruka na životnost tonerové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Světová prod ejní a servisní střed iska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Dod atek Parametry
Parametry tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Ekologická péče o výrobek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Ochrana životního prostřed í . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Informace o bezpečnosti materiálu (Material Safety Data Sheet = MSDS) . . . . . 129
Informace o před pisech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Prohlášení o způsobilosti výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Informace o bezpečnosti laserového zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Bezpečnost LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Korejské prohlášení EMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
CZ
vii
Dod atek B Parametry méd ií
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Pod porované formáty papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Pokyny pro používání papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Parametry papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Prostřed í tiskárny a sklad ovaného papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Obálky lepené na obou koncích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Obálky se samolepicí chlopní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Okraje obálek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Sklad ování obálek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Konstrukce štítků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Průhled né fólie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Dod atek C Pamět´ tiskárny a její rozšiřování
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Pamět´ tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Instalace paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Kontrola instalace paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Instalace karty HP JetDirect EIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Dod atek D Příkazy tiskárny
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Syntaxe tiskových příkazů PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Kombinace únikových (escape) posloupností . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Zad ávání únikových (escape) znaků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Volba typů písma PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Rejstřík
viii
CZ
1
Základ ní úd aje o tiskárně

Seznámení s tiskárnou

Tato kapitola obsahuje informace o násled ujících tématech:
z
Funkce tiskárny
z
Software tiskárny
z
Ovlád ací panel
z
Tisk na infračervený port (bezd rátový tisk)
z
Porty rozhraní
z
Příslušenství a informace o objed návání
CZ
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
1

Funkce tiskárny

Vysoká rychlost tisku
Vynikající kvalita tisku
Flexibilní manipulace s papírem
Možnosti rozšíření
z
Tisk d eseti stránek za minutu (s formátorem Intel 80960JD na bázi RISC).
z
Skutečných 1200 x 1200 d pi u textu i grafiky.
z
Technologie Resolution Enhancement (REt) nastaví velikost a umístění každ ého bod u na stránce a zajistí tak hlad ké rohy, křivky a okraje (jen 600 d pi).
z
Nastavitelná optimalizace kvality tisku.
z
Tonerová kazeta HP UltraPrecise obsahuje jemnější toner, který zajišt´uje ostřejší tisk textu i grafiky.
z
Nastavitelný zásobník 1 pro hlavičkový papír, obálky, štítky, průhled né fólie, uživatelské formáty, pohled nice a silný papír. Viz “Vklád ání méd ií d o
1. zásobníku” na straně 29.
z
Nastavitelný 2. zásobník nebo volitelný vstupní zásobník (3. zásobník) na 250 listů pro papír stand ard ního formátu. Viz “Opětovné vklád ání méd ií d o 2. zásobníku nebo volitelného 3. zásobníku” na straně 30.
z
Dva výstupní zásobníky: zvolte si pod le potřeby buďto horní, nebo zad ní výstupní zásobník.
z
Možnost přímého výstupu ze zásobníku 1 d o zad ního výstupního zásobníku.
z
Volitelný 3. zásobník s kapacitou 250 listů umožňuje méně časté d oplňování papíru.
z
Rozšířené vstupní a výstupní karty (EIO). Viz “Porty rozhraní” na straně 21.
z
Zásuvky pro d vouřad é pamět´ové mod uly DIMM umožňující rozšíření paměti.
z
Emulační DIMM PostScript Level 2 umožňuje tisk postskriptových znaků. Tovární instalace na 2100 M a 2100 TN.
z
Provozní jazyk tiskárny a typy písma PCL
Hlavními výhod ami provozního jazyka tiskárny PCL 6 je rychlý tisk, vestavěná technologie měnitelné velikosti písma Intellifont a TrueType, vestavěná vektorová grafika HP-GL/2 a rozšířené zobrazovací schopnosti. Nabízí také 45 typů písma TrueType s měnitelnou velikostí a jed no bitově mapované písmo.
z
Jazyk a typy písma PS
Tiskárny HP LaserJet 2100 M a 2100 TN nabízí emulaci jazyka HP PS Level 2 a 35 vestavěných typů písma PS.
2 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
utomatické přepínání
jazyků
Bezd rátový infračervený tisk
z
Pokud jsou nainstalovány d oplňkové jazyky tiskárny (například emulace PS), tiskárna je automaticky určí a přepne tiskovou úlohu d o od povíd ajícího jazyka.
z
Rychlý infračervený (IR) tisk při tisku ze zařízení vyhovujícího IrD - laptop, notebook nebo elektronický d iář (PD ).
z
ktivovaná zařízení JetSend IR mohou používat zásuvku IR.
Spojení rozhraní
Práce v síti
Rozšířená pamět´ a rozšiřování paměti
Úspora energie
z
Dvousměrný paralelní port ECP, typ-B (IEEE-1284)
z
Port pro LocalTalk
z
Zásuvka EIO
z
Bezd rátový infračervený tisk (IrD )
z
Ke snad nému a rychlému spojení s tiskovými servery HP JetDirect 600 N slouží zásuvka EIO.
z
Má široké využití v pracovních skupinách, umožňuje rychlý tisk v síti a d álkovou správu.
z
Tiskárna HP LaserJet 2100 je vybavena 4 MB paměti a pomocí tří zásuvek DIMM ji lze rozšířit až na 52 MB. Většinu d okumentů d okáže tiskárna d íky technologii Memory Enhancement (MEt) vytisknout se stand ard ním objemem paměti. MEt automaticky komprimuje d ata, v pod statě zd vojnásobuje pamět´ tiskárny a umožňuje proved ení velmi složitých operací s pamětí, která je k d ispozici.
z
Tiskárny HP LaserJet 2100 M a 2100 TN jsou vybaveny 8 MB paměti, kterou lze pomocí d vou pamět´ových zásuvek DIMM rozšířit až na 40 MB. Třetí zásuvka slouží pro pamět´ový mod ul DIMM obsahující jazyk HP PS.
z
Tiskárna automaticky šetří elektrický proud ; v d obě, kd y se netiskne, se výrazně snižuje příkon.
z
Jako partner E rozhod la, že tento výrobek bud e splňovat stand ard E
NERGY STR
se společnost Hewlett-Packard Company
NERGY STR
úspory energie.
pro
Ekonomický tisk
CZ
z
EconoMod e (jen 600 d pi), manuální d uplexní režim a tisk N-up umožňují šetřit papír, toner a čas.
z
Rad y týkající se snížení spotřeby papíru nebo prod loužení životnosti tonerové kazety najd ete v kapitole “Tiskové úlohy” na straně 33.
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
3

Software tiskárny

Tiskárna se d od ává s užitečným software včetně říd icích programů tiskárny a d oplňkového software. Chcete-li využít všech funkcí tiskárny, je třeba nainstalovat d od ávané říd icí programy tiskárny (Wind ows) a PPD (Macintosh a Wind ows).
Tato část pod ává informace o násled ujících tématech:
z Pokyny k instalaci software tiskárny z Přehled prvků tiskového systému z Tipy pro instalaci software tiskárny
Jakmile pod le pokynů nainstalujete a zaved ete software, projd ěte vlastnosti software tiskárny na straně 42, kd e se d ozvíte, jak nejlépe využít všech funkcí tiskárny.
Poznámka
Software HP není d ostupný ve všech jazycích.
Přečtěte si soubor Read Me d od ávaný na kompaktním d isku nebo d isketě a zjistěte, zd a obsahuje d oplňkový software a jazykovou pod poru. Nejnovější říd icí programy tiskárny, d oplňkové říd icí programy a d alší software je d ostupný na Internetu a z d alších zd rojů. Pokud nemáte přístup na Internet, přečtěte si informace o pod poře HP na začátku této příručky, kd e se d ozvíte, jak získat nejnovější verze software.
Tiskárny HP LaserJet 2100 Series se d od ávají s říd icími programy tiskárny pro násled ující platformy a operační prostřed í. Vyberte váš operační systém a postupujte pod le pokynů pro instalaci.
z “Instalace pro Wind ows” na straně 5 z “Instalace pro Macintosh” na straně 9 (HP LaserJet 2100 M) z “Instalace pro DOS” na straně 11
4 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ

Instalace pro Windows

1. Spust´te instalační program podle pokynů pro verzi Windows, kterou používáte.
Verze Windows Spuštění instalace:
Poznámka
Wind ows 9x/NT 4.0 a. Vložte kompaktní d isk d o jed notky CD-ROM.
Wind ows 3.x a. Vložte kompaktní d isk d o jed notky CD-ROM.
Instalace se spustí automaticky.
b. Postupujte pod le pokynů na obrazovce.
Pokud se jed notka CD-ROM nespustí automaticky: V nabíd ce Start vyberte volbu Spustit a d o pole Otevřít napište x:\setup (kd e x je písmeno jed notky CD-ROM). Poté postupujte pod le d alších pokynů.
b. V nabíd ce Soubor vyberte volbu Spustit. c. Napište x:\setup (kd e x je písmeno jed notky
CD-ROM).
d . Postupujte pod le pokynů na obrazovce.
Pokud nemáte jed notku CD-ROM, postupujte pod le pokynů na straně 12.
2. Vyberte typ instalace. Instalační program nabízí tři možnosti instalace software.
Typická
(d oporučený postup): při výběru této volby se zaved ou říd icí programy tiskárny, obrazovkové písmo, od instalovač HP FontSmart, a konfigurační utilitu, která umožní nastavit všechny vlastnosti tisku.
Minimální
(pro laptopy a minimální instalaci): při výběru této volby
se zaved e jen říd icí program tiskárny a obrazovkové písmo.
Uživatelská
(pro zkušené uživatele a správce sítě): při výběru této volby máte možnost zvolit prvky, které bud ou nainstalovány. Instalační program vás vyzve k výběru položek software, které si přejete nainstalovat. Musíte nainstalovat nejméně jed en říd icí program tiskárny, aby se mohla tiskárna používat.
CZ
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
5
3. Zaregistrujte vaši tiskárnu u HP.
Pokud máte přístup k Internetu, ud ělejte si chvíli a vyplňte registraci tiskárny HP LaserJet 2100 na násled ující ad rese:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Společnost Hewlett-Packard vám bud e moci poskytovat lepší pod poru. Jakmile se zaregistrujete, bud ete mít nárok získat užitečné pracovní nástroje. Společnost Hewlett-Packard vám tyto informace nezašle, pokud s tím během registrace nevyjád říte souhlas. K registraci můžete také použít kartu d od ávanou s tiskárnou.

Software pro Windows

Řídicí programy tiskárny
Říd icí programy tiskárny zajišují přístup k funkcím tiskárny a umožňují počítači s tiskárnou komunikovat. Zvolte si říd icí program tiskárny od povíd ající vašemu způsobu používání tiskárny.
z Říd icí program PCL 6 zajistí plné využití funkcí tiskárny. Ned oporučuje
se, je-li vyžad ována plná zpětná kompatibilita s před chozími říd icími programy PCL nebo staršími tiskárnami.
z Použijte říd icí program PCL 5e, chcete-li, aby výsled ný tisk od povíd al
výsled kům starších tiskáren HP LaserJet. S tímto říd icím programem jsou určité funkce ned ostupné. (Nepoužívejte s touto tiskárnou d od ávaný říd icí program PCL 5e se staršími tiskárnami.)
z Použijte říd icí program PS, chcete-li využívat postskriptový tisk. S tímto
říd icím programem jsou určité funkce tiskárny ned ostupné.
Pokud vaše tiskárna umí pracovat s postskriptovými znaky, v závislosti na zvoleném říd icím programu se bud e automaticky přepínat mezi režimy emulace PS a jazyky PCL tiskárny.
Ke každ ému říd icímu programu je k d ispozici nápověd a, kterou lze aktivovat tlačítkem Nápověd a, klávesou F1 nebo stisknutím tlačítka otazníku v pravém horním rohu říd icího programu tiskárny (pod le použité verze operačního systému Wind ows). Nápověd a poskytuje pod robné informace o příslušném říd icím programu. Nápověd a říd icího programu je nezávislá na nápověd ě softwarové aplikace.
6 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
Poznámka
Informace jen o říd icím programu nebo o nastavení OEM naleznete v souboru Read me na instalačním CD.
HP FontSmart
Program HP FontSmart je d ostupný ze složky HP LaserJet nebo z nabíd ky Start. HP FontSmart je utilita pro správu písma (pouze pro Wind ows) a poskytuje násled ující možnosti:
z
Instaluje, od instaluje a maže písma.
z
Spravuje písma uvnitř jed noho okna, umožňuje funkci táhni a pust´.
z
Zobrazuje obrazovkové písmo od povíd ající internímu písmu tiskárny.
Konfigurační utilita HP LaserJet
(pouze pro Wind ows 9x/NT 4.0)
Konfigurační utilita HP LaserJet zajišuje správu výchozích nastavení tiskárny. Umožňuje přístup k řad ě funkcí tiskárny, např.:
z
Tisk testu PCL a PS, písma a ukázkových stran.
z
Výběr výchozích nastavení strany.
z
Výběr uživatelských nastavení, například nové vytištění nebo zablokování zásobníku.
z
Nastavení možností zd roje, například vyrovnávání V/V.
CZ
HP JetAdmin
HP Jet d min je určen před evším pro správce sítí, kteří zod povíd ají za instalaci, konfiguraci, od straňování závad a úd ržbu tiskáren a d alších sít´ových zařízení. Uživatelé mohou také využít stavová sd ělení HP Jet d min k od stranění běžných závad (uvíznutí papíru, d ošel papír atd .) a k potvrzení aktuálního stavu tiskárny v síti. Přístup k HP Jet d min získáte tak, že ve Wind ows 9x a Wind ows NT 4.0 v nabíd ce Start vyberete Nastavení a klepnete na Ovlád ací panely; ve Wind ows 3.x jej vyberete v programové skupině HP Jet d min. HP Jet d min slouží k násled ujícím úkolům:
z
Instalaci, konfiguraci a správě sít´ových tiskáren, které jsou připojeny k tiskovému serveru HP JetDirect 600 N.
z
Proved ení hloubkové d iagnostiky tiskárny a sítě.
(pouze CD-ROM)
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
7
Software HP Jet d min pracuje s násled ujícími sít´ovými systémy:
z Wind ows NT z Wind ows 9x z SunOS* z Novell NetWare z HP-UX* z Solaris* z Wind ows 3.x (vyžad uje Novell
z OS/2*
NetWare Server)
*Software pro tyto systémy se nenachází na kompaktním d isku pro tiskárnu, ale je k d ispozici na Internetu. Pokud nemáte přístup k Internetu, přečtěte si informace o pod poře HP na začátku této příručky, kd e se d ozvíte, jak získat tento software.
Poznámka Správci sítě: pokud je tiskárna připojena k síti, d říve než bud ete moci tisknout,
je tiskárnu třeba nakonfigurovat pro d anou sít´ pomocí HP Jet d min nebo pod obného sít´ového software.
8 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ

Instalace pro Macintosh

1. Instalační program spustíte tak, že kompaktní disk umístíte do jednotky CD-ROM. Na pracovní ploše se objeví instalační okno. Vyberte odpovídající jazyk a dvakrát klepněte na ikonu instalačního programu.
Poznámka
Před spuštěním instalačního programu se musí vypnout antivirová ochrana.
Kompaktní d isk obsahuje software v řad ě mezinárod ních mod ifikací. Jakmile vyberete jazyk a d vakrát klepnete na tlačítko Install v požad ovaném jazyku, instalační obrazovka se zobrazí v tomto jazyku.
2. Vyberte typ instalace. Instalační program poskytuje dvě možnosti instalace software.
Typická
obrazovkové písmo a utilita k nastavení všech vlastností tisku.
Uživatelská
této volby máte možnost zvolit prvky, které bud ou nainstalovány. Instalační program vás vyzve k výběru položek software, které si přejete nainstalovat.
3. Zaregistrujte vaši tiskárnu u HP.
Pokud máte přístup k Internetu, ud ělejte si chvíli a vyplňte registraci na tiskárnu HP LaserJet 2100 na násled ující ad rese:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Společnost Hewlett-Packard vám bud e moci poskytovat lepší pod poru. Jakmile se zaregistrujete, bud ete mít nárok získat užitečné pracovní nástroje. Společnost Hewlett-Packard vám tyto informace nezašle, pokud s tím během registrace nevyjád říte souhlas. K registraci slouží také karta d od ávaná s tiskárnou.
(d oporučený postup): při výběru této volby se zaved e PPD,
(pro zkušené uživatele a správce sítě): při výběru
Poznámka
CZ
Má-li se používat PPD, musí se nainstalovat říd icí program tiskárny pple LaserWriter 8. Pokud chcete co nejlépe využít všechny funkce tiskárny, použijte verzi říd icího programu LaserWriter, která je na CD.
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
9
Software pro počítače Macintosh
Soubory PPD (PostScript Printer Description)
Soubory PPD spolu s říd icím programem LaserWriter zpřístupňují funkce tiskárny a umožňují komunikaci počítače s tiskárnou. Instalační program souborů PPD, říd icího programu LaserWriter a d alšího software se nachází na kompaktním d isku.
Utilita HP LaserJet
Utilita HP LaserJet umožňuje nastavení funkcí, které nejsou d ostupné v říd icím programu. Ilustrace na obrazovce výrazně usnad ňuje výběr funkcí tiskárny z počítače Macintosh. Utilitu HP LaserJet lze použít k násled ujícím úlohám:
z Pojmenování tiskárny, přiřazení oblasti sítě, zaved ení souborů a písma
a změně většiny nastavení tiskárny.
z Nastavení hesla tiskárny. z Uzamčení funkcí tiskárny z počítače, aby ned ocházelo k neoprávněnému
používání.
10 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ

Instalace pro DOS

Dálkový ovládací panel DOS (RCP)
1. Vložte kompaktní disk do jednotky CD-ROM.
2. V příkazovém řádku DOS napište x: (kde x je písmeno jednotky CD-ROM) a stiskněte klávesu Enter.
3. Zvolte adresář s požadovaným jazykem (např.
cd\english
).
Poznámka
4. Napište
Pokud bud ou s tiskárnou používány aplikace DOSu a d álkový ovlád ací panel
nebyl
DOS ned ocházelo ke komunikačním chybám při překročení časové prod levy. Ke změně souboru UTOEXEC.B T použijte libovolný ed itor DOS nebo jakýkoli textový ed itor, kterým lze ed itovat soubory SCII, a postupujte pod le instrukcí uved ených níže.
Pro verze DOS 4.0 a vyšší doplňte:
MODE LPT1:,,B
Pro verze DOS nižší než 4.0 doplňte:
MODE LPT1:,,P
V uved ených příklad ech se před poklád á, že používáte tiskový port LPT1. Pokud používáte LPT2 nebo LPT3, nahraďte LPT1 v před chozích příklad ech příslušným číslem portu.
install
nainstalován, je třeba pozměnit soubor UTOEXEC.B T, aby
a stiskněte klávesu Enter.
Použití dálkového ovládacího panelu
Pokud používaná aplikace DOS nepod poruje vámi požad ovanou funkci tiskárny, d álkový ovlád ací panel (RCP) vám umožní změnit nastavení tiskárny. Chcete-li spustit RCP z DOSu, postupujte pod le násled ujících pokynů:
CZ
1. Přesvěd čte se, že k RCP je uved ena cesta. Chcete-li se o tom přesvěd čit, napište v příkazovém řád ku DOS v kořenovém ad resáři
PATH
a stiskněte klávesu Enter. Pokud k d álkovému ovlád acímu
panelu cesta uved ena není, přejd ěte d o výchozího ad resáře
C:\HPLJUTIL
2. V příkazovém řád ku DOS napište
3. Další informace získáte zvolením Nápověd a.
.
RCP
a stiskněte klávesu Enter.
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
11

Tipy pro instalaci software

Nemám jednotku CD-ROM.
Máte-li přístup k jinému počítači s jed notkou CD-ROM, můžete využít funkci MakeDisk přístupnou ve Wind ows a vytvořit si d iskety potřebné pro instalaci. Postupujte pod le pokynů pro instalaci, po prvním kroku zvolte MakeDisk a vytvořte d iskety.
Pokud máte přístup k Internetu, můžete říd icí programy tiskárny získat ze serverů HP pro World Wid e Web nebo FTP. d resa serveru je:
http://www.software.hp.com
Pouze pro zákazníky mimo US : k instalaci software použijte d iskety d od ávané s tiskárnou.
Pokud d iskety nemáte, přečtěte si informace o objed návání v kapitole “Pod pora HP” na začátku této příručky.
Jak získám přístup k funkcím tiskárny?
Některé funkce tiskárny, jako uživatelský formát papíru nebo orientace stránky, jsou d ostupné z vaší aplikace. Použijte nastavení této aplikace, pokud je k d ispozici, protože přepíše nastavení tiskárny.
Ke složitějším funkcím tiskárny poskytuje přístup říd icí program tiskárny. Pokyny k používání specifických funkcí říd icího programu tiskárny naleznete v části “Softwarové úlohy” na straně 42.
Jaké další řídicí programy tiskárny a aktualizace software mám k dispozici?
Nejnovější říd icí programy tiskárny a software pro tiskárny HP LaserJet jsou k d ispozici na Internetu (http://www.software.hp.com). Další aktuální informace obsahuje soubor “Read me”.
12 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
Jaký další software mám k dispozici?
V části “Software tiskárny” na straně 4 najd ete popis d oplňkového software tiskárny, který je možno nainstalovat.
Poznámka
Přečtěte si soubor Read Me d od ávaný na kompaktním d isku nebo d isketě a zjistěte, zd a obsahuje d oplňkový software a jazykovou pod poru. Nejnovější říd icí programy tiskárny, d oplňkové říd icí programy a d alší software je d ostupný na Internetu a z d alších zd rojů. Pokud nemáte přístup na Internet, přečtěte si informace o pod poře HP na začátku této příručky; zd e se d ozvíte, jak získat nejnovější verze software.
Jak odstraním tiskový software?
Ve Wind ows se po instalaci v programové skupině HP LaserJet objeví ikona Od instalovač, která vám umožní vybrat a od stranit zvolené nebo všechny prvky tiskového systému HP ve Wind ows.
Spuštění Od instalovače:
1. V programové skupině HP LaserJet d vakrát klepněte na ikonu Od instalovač.
2. Klepněte na tlačítko Další.
3. Vyberte prvky tiskového systému HP, které si přejete od stranit.
4. Klepněte na OK.
5. Postupujte pod le pokynů na obrazovce.
CZ
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
13

Ovládací panel

Tlačítko Zrušit úlohu
Ind ikátor Pozor
Ind ikátor Připraveno
Ind ikátor a tlačítko Pokračovat
Použití tlačítek
Tiskárna má d vě tlačítka: Zrušit úlohu a Pokračovat.
!
Zrušit úlohu
Stisknete-li tlačítko Zrušit úlohu, přeruší se tisková úloha právě provád ěná tiskárnou. Světelné ind ikátory ovlád acího panelu se rozblikají při od straňování tiskové úlohy jak z počítače, tak z tiskárny, a poté se vrátí d o stavu připraven. Tato činnost nějakou d obu trvá, pod le velikosti tiskové úlohy.
z Pokud d ojd e k náhod nému stisku tlačítka Zrušit úlohu, úloha se musí
vytisknout znovu. Neexistuje zd e funkce zpět.
z Dojd e-li ke stisku tlačítka Zrušit úlohu v okamžiku, kd y tiskárna
netiskne, světelné ind ikátory se rozblikají, ale nic se nestane.
Pokračovat
z Tlačítko Pokračovat se používá k obnovení tisku, jestliže byla tiskárna
pozastavena nebo jsou-li v tiskárně nevytištěná d ata.
z Stiskněte tlačítko Pokračovat, pokud chcete vymazat chyby tiskárny. z Stisknutím tlačítka Pokračovat se vytiskne ukázková stránka. Tiskárna
musí být ve stavu připraveno.
14 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
Světelná signalizace
ZapnutoVypnuto Bliká
Světelnou signalizaci používají jak stavová, tak chybová sd ělení. Světelné ind ikátory mohou být v některém z násled ujících stavů:
Světelné signály ovládacího panelu
Násled ující sd ělení ovlád acího panelu signalizují různé stavy tiskárny při přípravě nebo během tisku. Pokud svítí ind ikátor Pozor, d ošlo k chybě tiskárny. Viz “Chybové zprávy pro od straňování problémů” na straně 97.
Spuštění
Ind ikátory Pokračovat, Připraveno a Pozor se jed en po d ruhém rozsvítí.
Tlačítka nefungují, d okud není tiskárna připravena.
CZ
Připraveno
Ind ikátor Připraveno svítí a tiskárna je připravena k tisku.
Nemusíte nic d ělat.
Pokud stiskněte tlačítko Pokračovat, vytiskne se ukázková stránka.
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
15

Zpracování

Tiskárna přijímá nebo zpracovává úd aje.
Pokud stisknete tlačítko Zrušit úlohu, zruší se právě provád ěná úloha. Tiskárna může při od straňování úlohy vytisknout ještě d vě až tři stránky. Jakmile je úloha zrušena, tiskárna se vrátí d o stavu připraveno.

Data

Signální světlo Připraveno bliká a světlo Pokračovat svítí.
Data jsou v paměti tiskárny a čekají na vytištění. Stisknete-li tlačítko
Pokračovat, začne se tisknout ze zásobníku 1 nebo z jiného zásobníku,
pokud je zásobník 1 prázd ný a v jiném zásobníku je papír od povíd ajícího formátu.
Pokud stisknete tlačítko Zrušit úlohu, právě provád ěná úloha se zruší a tiskárna se vrátí d o stavu připraveno.
Ruční podávání se zastavením
Ind ikátor Pokračovat bliká. Stisknete-li tlačítko Pokračovat, začne se tisknout ze zásobníku 1 nebo z jiného zásobníku, pokud je zásobník 1 prázd ný.
Pokud stisknete tlačítko Zrušit úlohu, právě provád ěná úloha se zruší a tiskárna se vrátí d o stavu připraveno.
16 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
Došel papír
Ind ikátor Pozor svítí.
Tiskárně d ošel papír. Ind ikátor zůstane rozsvícen, d okud se ned oplní papír.
Stisknutí tlačítek Pokračovat nebo Zrušit úlohu nemá žád ný účinek.
Došel papír (požadovaný zásobník)
Svítí ind ikátor Pokračovat.
V požad ovaném zásobník d ošel papír. Pokud bud e d o požad ovaného zásobníku papír d oplněn, tiskárna začne tisknout úlohu z tohoto zásobníku.
Stisknutím tlačítka Pokračovat se proved e tisk z jiného zásobníku.
Pokud stisknete tlačítko Zrušit úlohu, právě provád ěná úloha se zruší.

Pozor

Tiskárna upozorňuje na jed nu z násled ujících skutečností:
CZ
z
otevřená d vířka
z
chybějící tonerová kazeta
z
uvíznutí papíru
Stisknete-li tlačítko Pokračovat, tiskárna se pokusí uvíznutí papíru od stranit.
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
17
Chyba, po které lze pokračovat
Pokud stisknete tlačítko Pokračovat, tiskárna se pokusí z chyby zotavit a vytisknout vše, co bud e možné. Pokud je zotavení neúspěšné, tiskárna se vrátí d o chybového stavu. Viz “Chyba, po které lze pokračovat” na straně 98.
Chyba vyžadující servis
Došlo k chybě tiskárny, kterou není možno od stranit. Všechny světelné ind ikátory svítí. Viz “Chyba vyžad ující servis” na straně 98.
Chyba příslušenství
Došlo k chybě tiskárny, kterou není možno od stranit. Všechny světelné ind ikátory blikají současně. Viz “Chyba příslušenství” na straně 99.
18 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
Tisk na infračervený port (bezdrátový tisk)
Světelný ind ikátor stavu IR
Port IR
Infračervený (IR) port se nachází v pravém d olním rohu tiskárny. Tento port vyhovuje technickým úd ajům, které před episuje Infrared Data ssociation (IrD ). Na pravé straně infračerveného portu je světelný ind ikátor stavu, který ukazuje, kd y je port aktivní. IR port přenáší d ata rychlostí až 4 MB/s. Jakmile se naváže infračervené spojení, světelný ind ikátor stavu se rozsvítí. Kd yž je úloha d okončena nebo se přeruší spojení, ind ikátor zhasne.
Poznámka
CZ
Chcete-li používat infračervený port, musíte mít:
z
Počítač nebo elektronický d iář (PD ) vybavený infračerveným portem, který vyhovuje požad avkům IrD .
z
Říd icí program pro infračervený port, který umožňuje tisk z počítače na tiskárnu přes infračervený port v komunikačním protokolu IrD .
z
Říd icí program tiskárny schopný vygenerovat d ata, která může tiskárna tisknout.
O od povíd ajícím říd icím programu portu se poraďte se svým d od avatelem hard ware nebo operačního systému.
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
19

Pokyny k tisku

1 Meter (3 Feet)
15°
1m
1. Přesvěd čte se, zd a je tiskárna ve stavu připraveno (ind ikátor Připraveno svítí).
2. Počítač od povíd ající stand ard u IrD postavte 1 metr od infračerveného portu. Zajistěte, aby porty byly proti sobě a úhel rozptylu nebyl na žád nou stranu (vod orovně i svisle) větší než 15°. Od ešlete tiskovou úlohu z počítače. Jakmile se naváže spojení, světelný ind ikátor stavu infračerveného portu se rozsvítí.
20 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ

Porty rozhraní

Port LocalTalk
Port RJ-45
Paralelní port
(IEEE-1284)
Tiskárny HP LaserJet 2100 a 2100 M jsou vybaveny d věma porty: paralelním portem IEEE-1284 a portem LocalTalk.
Tiskárna HP LaserJet 2100 TN je vybavena také kartou pro tiskový server HP JetDirect 600 N a portem 10Base-T (RJ-45).
CZ
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
21
Příslušenství a informace o objednávání
Násled ující seznam příslušenství byl aktuální v d obě tisku. Objed návání informací a d ostupnost příslušenství se během používání tiskárny může změnit.
Příslušenství
Volba Popis Číslo součástky
Tonerová kazeta
Tonerová kazeta UltraPrecise tonerová kazeta
Množství na paletě
Pamět´ a jazyk
Rozšíření paměti Tiskárna HP LaserJet 2100 je vybavena
4 MB paměti a pomocí tří zásuvek DIMM ji lze rozšířit až na 52 MB. Tiskárny HP LaserJet 2100 M a 2100 TN jsou vybaveny 8 MB paměti, kterou lze pomocí d vou pamět´ových zásuvek DIMM rozšířit až na 40 MB.
HP PS DIMM Mod ul PS DIMM má 2 MB paměti.
Tento mod ul je nainstalován v tiskárnách HP LaserJet 2100 M a 2100 TN.
C4096 C4097
4 MB C4135 8 MB C4136 16 MB C4137
C3098
22 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
Příslušenství (pokračování)
Volba Popis Číslo součástky
Příslušenství - kabel a rozhraní
Tiskové servery EIO HP JetDirect 600 N
Paralelní kabely (IEEE-1284) =konektor hostitelského počítače (typ )
Sít´ová souprava LocalTalk pro Macintosh
Sériový kabel tiskárny pro Macintosh
Ethernet (10Base-T) Ethernet (10Base-T, 10Base2 LocalTalk) TokenRing (RJ-45 a DB9) Fast Ethernet (10/100Base-TX, RJ-45)
B=konektor velké tiskárny (typ B)
Připojení k síti LocalTalk 92215N
Připojení k počítači Macintosh 92215S
Příslušenství pro manipulaci s papírem
Vstupní zásobník (3. zásobník) na 250 listů a pod avač
Výměna 2. zásobníku nebo volitelného 3. zásobníku
Zásobník (pro formáty papíru Letter, Executive, Legal, 4, 5, B5 (ISO), B5 (JIS) a 216 x 330 mm) Volitelný 3. zásobník se d od ává stiskárnou2100TN.
Zásobník (pro formáty papíru Letter, Executive, Legal, 4, 5, B5 (ISO), B5 (JIS) a 216 x 330 mm)
J3110 J 3111 J3112 J3113
2 m z d o B C2950 3 m z d o B C2951
C4793
RG5-4137
Příslušenství méd ií
Štítky HP LaserJet Bílé štítky Letter (216 x 279 mm)
Průhled né štítky Letter (216 x 279 mm) Bílé štítky 4 (210 x 297 mm) Průhled né štítky 4 (210 x 297 mm)
Průhled né fólie Průhled né fólie Letter (216 x 279 mm)
CZ
Průhled né fólie 4 (210 x 297 mm)
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
Formáty štítků a d alší informace vám sd ělí prod ejce HP.
92296T 92296U
23
Příslušenství (pokračování)
Volba Popis Číslo součástky
Doplňující d okumentace
HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide
Uživatelská příručka Tiskárny
HP LaserJet 2100, 2100 M a2100TN
Chcete-li objed nat příslušenství a d oplňky tiskáren HP LaserJet, autorizované prod ejce HP naleznete v kapitole “Světová prod ejní a servisní střed iska” začínající na straně 121.
Příručka obsahující informace o používání papíru a jiných méd ií v tiskárnách HP LaserJet
Další kopie této uživatelské příručky C4170-90918
5040-9092
24 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
2

Tiskové úlohy

Přehled
V této kapitole jsou vysvětleny vaše tiskové možnosti a obvyklé tiskové úlohy:
z
Příprava na tisk
z
Možnosti vklád ání méd ií
z
Vklád ání méd ií d o 1. zásobníku
z
Opětovné vklád ání méd ií d o 2. zásobníku nebo volitelného
3. zásobníku
z
Změna formátu papíru v 2. zásobníku nebo volitelném 3. zásobníku
z
Tiskové úlohy
z
Zrušení tiskové úlohy
z
Softwarové úlohy
CZ
Kapitola 2 Tiskové úlohy
25
Příprava na tisk
Nákup papíru a dalších médií
Tiskárny HP LaserJet vytvářejí d okumenty vynikající tiskové kvality. Lze v nich tisknout na různé d ruhy méd ií, na papír (včetně až 100% recyklovaného vláknitého papíru), obálky, štítky, průhled né fólie a uživatelská méd ia. Vlastnosti jako hmotnost, vlákno a obsah vlhkosti jsou d ůležitými faktory, které ovlivňují výkon tiskárny a kvalitu výstupu.
Chcete-li d osáhnout nejvyšší možné kvality tisku, používejte pouze vysoce kvalitní papír určený na kopie. Detailnější parametry méd ií viz d od atek B.
Poznámka Dříve, než nakoupíte velké množství papíru, ověřte si nejprve jeho
vzorek.
HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide rozumět. Viz “Doplňující d okumentace” na straně 24.
Váš d od avatel papíru by měl požad avkům specifikovaným v
26 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Možnosti vkládání médií
2. zásobník
1. zásobník
volitelný 3. zásobník
Tiskárna je vybavena d věma zásobníky papíru. Pod le výchozích nastavení bere tiskárna papír nejprve z 1. zásobníku. Je-li 1. zásobník prázd ný, bere tiskárna papír z 2. zásobníku (nebo volitelného 3. zásobníku, je-li instalován).
Formáty médií pro 1. zásobník
CZ
1. zásobník lze upravit pro formáty od 76 x 127 mm d o velikosti listu papíru
ve formátu legal, tj. 216 x 356 mm. 1. zásobník byste měli používat pro tisk:
z
obálek (viz strana 33)
z
štítků (viz strana 35)
z
průhled ných fólií (viz strana 36)
z
uživatelských méd ií nebo kartónu (viz strana 37)
z
pohled nic (viz strana 37)
Kapitola 2 Tiskové úlohy
27
Formáty papíru pro 2. zásobník a volitelný
3. zásobník
2. zásobník a volitelný 3. zásobník mají nastavení pro násled ující
formáty papíru:
z 4 z 5 z B5 (ISO a JIS) z Letter z Legal z Executive z 216 x 330 mm (8,5 x 13 palců)
Jestliže chcete změnit formát papíru, přejd ěte ke kapitole “Změna formátu papíru v 2. zásobníku nebo volitelném 3. zásobníku” na straně 31. Specifické rozměry naleznete v kapitole “Pod porované formáty papíru” na straně 134.
POZOR
V 2. zásobníku nebo volitelném 3. zásobníku používejte pouze papír. Ostatní typy tiskových méd ií mohou při tisku z 2. zásobníku nebo volitelného 3. zásobníku uvíznout.
28 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Vkládání médií do 1. zásobníku
2
3
1
1. zásobník (víceúčelový) má obsah až 100 listů papíru nebo 10 obálek.
1
Sklopením před ního víka otevřete
1. zásobní k.
2
Vysuňte umělohmotný nástavec zásobníku. Jsou-li vklád ána méd ia d elší než 229 mm (9 palců), nástavec zásobníku také překlopte.
3
Od táhněte vod icí lišty šířky papíru jemně od sebe na vzd álenost větší než šířka méd ia.
4
Umístěte méd ia d o zásobníku (krátkou stranou d ovnitř, tiskovou stranou nahoru). Méd ia by měla být založena d o střed u mezi vod icí lišty papíru a pod úchytky na vod icích lištách papíru.
5
Přisuňte vod icí lišty šířky papíru k sobě až se na obou stranách d otknou rysu méd ií, aniž by d ošlo k ohybu méd ií. Ujistěte se, že méd ia d rží pod úchytkami na vod icích lištách šířky papíru.
CZ
4
5
Poznámka
V d obě, kd y tiskárna tiskne, nepřid ávejte d o
1. zásobníku méd ia. Mohli byste zapříčinit uvíznutí papíru.
Informace o před tištěných materiálech naleznete v kapitole “Orientace hlavičkových nebo před tištěných formulářů” na straně 40.
Kapitola 2 Tiskové úlohy
29
Opětovné vkládání médií do 2. zásobníku nebo volitelného 3. zásobníku
1
Vysuňte požad ovaný zásobník
1
2
3
ztiskárny.
2
Zablokujte kovovou zd vižnou d esku papíru tak, že ji stlačíte.
3
Vložte méd ia a ujistěte se, že jsou v zásobníku vyrovnána d o všech čtyř rohů. Ud ržujte méd ia pod výškovými úchytkami na vod icí liště d élky papíru v zad ní části zásobníku.
4
Vsuňte zásobník zpět d o tiskárny.
Poznámka
Vžd y kd yž vysouváte zásobník z tiskárny, stlačte před jeho opětovným vložením kovovou zd vihací d esku papíru. Jakmile zasunete zásobník d o tiskárny, kovová zd vihací d eska papíru se uvolní a nad zved ne papír.
4
30 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Změna formátu papíru v 2. zásobníku nebo volitelném 3. zásobníku
1
1
2
3
Vysuňte požad ovaný zásobník z tiskárny a vyjměte všechny papíry.
2
Přitlačte na úchytku na zad ní vod icí liště d élky papíru a upravte ji na d élku papíru.
3
Upravte vod icí lištu d élky papíru tak, aby ukazatel vyznačoval požad ovaný formát papíru.
4
Posuňte vod icí lišty šířky co nejd ále od sebe.
5
Stlačením zablokujte kovovou zd vihací d esku papíru.
Pokračování na násled ující straně.
CZ
4
5
Kapitola 2 Tiskové úlohy
31
6
7
8
6 Do zásobníku papíru můžete vložit až
250 listů. Ujistěte se, že papír je v zásobníku vyrovnán d o všech čtyř rohů. Ud ržujte méd ia pod výškovými úchytkami na vod icí liště d élky papíru v zad ní části zásobníku.
7 Přisuňte vod icí lišty šířky papíru k
sobě tak, aby se na každ é straně d otýkaly méd ia. U všech formátů pod porovaných zásobníkem lišty na d ané pozici zacvaknou.
8 Vsuňte zásobník zpět d o tiskárny.
32 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ

Tiskové úlohy

1
2
3

Tisk na obálky

POZOR
Dříve než vložíte obálky d o 1. zásobníku, ujistěte se, že nejsou poškozeny nebo slepeny. Nikd y nepoužívejte obálky se sponami, svorkami, okénky, vložkami, samolepícími proužky nebo jinými syntetickými materiály. Parametry méd ií naleznete v d od atku B.
1
Sklopením před ního krytu otevřete
1. zásobní k.
2
Zad ní výstupní zásobník otevřete stlačením vrchní části zásobníku. Vysuňte nástavec d o jeho mezní polohy.
Poznámka
Používáním zad ního výstupního zásobníku omezíte prohýbání obálek.
3
Od suňte vod icí lišty šířky papíru na
1. zásobníku jemně od sebe na vzd álenost větší, než je šířka méd ia.
CZ
Pokračování na násled ující straně.
Kapitola 2 Tiskové úlohy
33
4
5
4 Umístěte obálky d o zásobníku krátkou
stranou d ovnitř, tiskovou stranou nahoru. Okraj se známkou musí vstupovat d o tiskárny jako první.
5 Přisuňte vod icí lišty šířky k sobě až
se na obou stranách d otknou rysu obálek, aniž by jej ohnuly. Obálky by měly být založeny d o střed u mezi vod icí lišty papíru a pod úchytky na vod icích lištách šířky papíru.
Poznámka
Jestliže má obálka chlopeň na krátkém okraji, tento okraj musí vstupovat d o tiskárny jako první.
Při použití méd ií s d élkou menší než 178 mm hrozí uvíznutí papíru. To může být způsobeno papírem ovlivněným pod mínkami prostřed í. Zajistěte správné sklad ování a manipulaci s papírem, aby bylo d osaženo optimálního výkonu. Informace naleznete v kapitole “Prostřed í tiskárny a sklad ovaného papíru” na straně 138. Použití méd ií od jiného výrobce může také pomoci.
34 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Tisk na štítky
Orientace štítku (Lícem nahoru, záhlavím d ovnitř)
Používejte pouze štítky d oporučené pro laserové tiskárny, jako např. štítky HP LaserJet. Parametry naleznete v kapitole “Štítky” na straně 142.
z
Štítky tiskněte z 1. zásobníku.
z
Štítky vklád ejte tiskovou stranou nahoru.
z
Při tisku na štítky používejte zad ní výstupní zásobník.
z
Po vytištění od straňte arch se štítky z výstupního zásobníku, aby se štítky neslepily.
POZOR
CZ
z
Nepoužívejte štítky, které se od d ělují od pod ložky, jsou pokroucené nebo jinak poškozené.
z
Nepoužívejte archy se štítky, které jsou od halené nebo částečně použité.
z
Neposílejte arch se štítky tiskárnou více než jed nou. Samolepící pod ložka je navržena pro jed en průchod tiskárnou.
Uvízne-li v tiskárně list se štítky, vyjměte tonerovou kazetu a na straně 83 nahléd něte d o kapitoly “Od straňování uvíznutí papíru”, která vám pomůže problém vyřešit.
Kapitola 2 Tiskové úlohy
35
Tisk na průhledné fólie
Používejte pouze průhled né fólie d oporučené pro laserové tiskárny, jako např. průhled né fólie HP. Informace o nabíd ce naleznete na straně 23. Parametry průhled ných fólií jsou vypsány v d od atek B na straně 143.
z Průhled né fólie tiskněte z 1. zásobníku. z Prohýbání fólií zamezíte používáním horního výstupního zásobníku (to
platí pouze pro průhled né fólie; v případ ě ostatních méd ií zabráníte prohýbání použitím zad ního výstupního zásobníku).
z Po vytištění od straňte průhled nou fólii z výstupního zásobníku, aby se
fólie neslepily.
z Po vyjmutí z tiskárny položte průhled né fólie na rovný povrch.
36 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Tisk na uživatelská média nebo kartón
Pohled nice, (rejstříkové) karty 3 x 5 palců a ostatní uživatelská méd ia lze tisknout z 1. zásobníku. Minimální formát méd ia je 76 x 127 mm (3 x 5 palců) a maximální formát je 216 x 356 mm (8,5 x 14 palců).
Poznámka
Při použití méd ií s d élkou menší než 178 mm (7 palců) hrozí uvíznutí papíru. To může být způsobeno papírem ovlivněným pod mínkami prostřed í. Zajistěte správné sklad ování a manipulaci s papírem, aby bylo d osaženo optimálního výkonu. Informace naleznete v kapitole “Prostřed í tiskárny a sklad ovaného papíru” na straně 138. Použití méd ií od jiného výrobce může také pomoci.
Pokyny pro uživatelská méd ia a kartón:
z
Do 1. zásobníku vklád ejte méd ia vžd y nejprve krátkou stranou. Chcete­li tisknout v režimu na šířku, proveďte tuto volbu prostřed nictvím svého software. Vložením papíru d elším okrajem d ovnitř můžete zapříčinit uvíznutí papíru.
z
Prohýbání zamezíte používáním zad ního výstupního zásobníku.
z
Netiskněte na méd ia menší než 76 mm na šířku (3 palce) nebo 127 mm (5 palců) na d élku.
z
V softwarové aplikaci nastavte okraje na nejméně 6,4 mm (0,25 palců) od okrajů méd ia.
CZ
Parametry méd ií naleznete v d od atek B začínající na straně 133.
Kapitola 2 Tiskové úlohy
37
Oboustranný tisk na média (manuální duplex)
z Vytiskněte nejprve obvyklým způsobem jed nu stranu méd ia. z Druhou stranu vytiskněte z 1. zásobníku. Ujistěte se, že tisková strana
je obrácena směrem d olů s vrchním okrajem d ovnitř tiskárny.
z Říd icí program tiskárny PS pro Wind ows 9x a Wind ows NT 4.0 i d alší
aplikace umožňují tisk “lichých” a “sud ých” stránek. Chcete-li tuto volbu využít, sklopte zad ní výstupní zásobník, čímž se umožní sklád ání listů v požad ovaném pořad í. Nejprve obvyklým způsobem vytiskněte sud é stránky. Čistou stranou nahoru a s horním okrajem směrem k tiskárně položte stoh papírů d o 1. zásobníku. Zavřete zad ní zásobník a vytiskněte liché stránky.
Poznámka
38 Kapitola 2 Tiskové úlohy
Během tisku d ruhé strany můžete zaznamenat větší výskyt chybných pod ání papíru, uvíznutí papíru a pod ání více papírů najed nou. Těmto problémům můžete zabránit použitím zad ního výstupního zásobníku. Tisková kvalita se může na d ruhé straně méd ií lišit.
CZ
Manuální duplex na krátké a dlouhé straně
Pro manuální d uplex existují d vě možnosti, vazba na d louhé a krátké straně. Manuální d uplex na d louhé straně vytiskne váš d okument na obou stranách stránky s vazbou na d louhé straně. Duplex na krátké straně vytiskne vaši stránku s vazbou na krátké straně.
Vazba na dlouhé straně:
se, že tisková strana je obrácena d olů vrchním okrajem d ovnitř tiskárny.
Vazba na krátké straně:
se, že tisková strana je obrácena d olů se spod ním okrajem d ovnitř tiskárny.
Z 1. zásobníku vytiskněte d ruhou stranu, ujistěte
Z 1. zásobníku vytiskněte d ruhou stranu, ujistěte
CZ
Kapitola 2 Tiskové úlohy
39

Tisk na speciální média

Orientace hlavičkových nebo předtištěných formulářů
Orientace hlavičkového papíru v 1. zásobníku:
horní okraj d ovnitř tiskárny.
Orientace hlavičkového papíru ve 2. nebo volitelném 3. zásobníku:
Tisková strana d olů, horní okraj proti vám.
Tisková strana nahoru,
40 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Zrušení tiskové úlohy
Tiskovou úlohu lze zastavit prostřed nictvím softwarové aplikace, tiskové fronty nebo tlačítka Zrušit úlohu.
z
Jestliže tiskárna ještě nezačala tisknout, pokuste se nejprve zrušit úlohu prostřed nictvím softwarové aplikace, která tiskovou úlohu od eslala.
z
Jestliže tisková úloha čeká v tiskové frontě nebo v manipulačním programu pro souběžný tisk jako je např. Správce tisku ve Wind ows 3.1 nebo Průběh tisku na platformě Macintosh, od straňte úlohu v něm.
z
Je-li již tisková úloha provád ěna, stiskněte tlačítko Zrušit úlohu na tiskárně. Tiskárna ukončí tisk všech stránek, které se již pohybují tiskárnou a smaže zbytek tiskové úlohy.
Jestliže ind ikátory stavu na ovlád acím panelu i po zrušení úlohy nad ále blikají, posílá počítač stále úlohu d o tiskárny. V tom případ ě buď od straňte úlohu z tiskové fronty, nebo počkejte až počítač přestane od esílat úd aje. Tiskárna se vrátí d o režimu Připraveno (ind ikátor Pokračovat svítí).
Tipy pro zrušení úloh
Stisknutím tlačítka Zrušit úlohu zrušíte pouze aktuální úlohu v tiskárně. Je-li v paměti tiskárny více tiskových úloh, je potřeba stisknout tlačítko Zrušit
úlohu pro každ ou z nich.
CZ
Kapitola 2 Tiskové úlohy
41

Softwarové úlohy

Tato část uvád í obvyklé tiskové úlohy, které jsou řízeny pomocí software tiskárny. Některé říd icí programy tiskárny nepod porují všechny funkce tiskárny. Používejte říd icí program tiskárny PCL 6, chcete-li využívat výhod všech vlastností tiskárny, včetně funkcí:
z
Vod oznaky
z
Uživatelský formát papíru
z
Režim EconoMod e
z
Zmenšit/zvětšit
z
Technologie Resolution Enhancement (REt)
Přístup k řídicímu programu tiskárny
Po instalaci můžete otevřít říd icí program tiskárny pomocí operačního systému nebo z vaší softwarové aplikace. Přestože může být přístup k říd icímu programu tiskárny z vaší softwarové aplikace rozd ílný, je říd icí program tiskárny obvykle d ostupný z nabíd ky Soubor.
z
Rychlá nastavení
z
Nastavení kvality tisku uživatelem
z
Volba zd roje papíru
z
Obnovit výchozí nastavení
z
Tisk více stránek na jed en list papíru (tisk n-up)
Poznámka
Postup otevírání říd icího programu tiskárny je stejný, nezáleží na říd icím programu tiskárny, který používáte.
42 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Otevření řídicího programu
Dočasná změna nastavení
Operační systém
Wind ows 9x/NT 4.0 V nabíd ce Soubor klepněte na Tisk
Wind ows 3.x V nabíd ce Soubor klepněte na Tisk,
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 a vyšší
(ze softwarové aplikace)
a poté klepněte na Vlastnosti. (Ve skutečnosti může být postup od lišný; zd e je uved en nejobvyklejší postup.)
poté na Tiskárna a nakonec na Volby. (Ve skutečnosti může být postup od lišný; zd e je uved ena nejobvyklejší metod a.)
V nabíd ce Soubor zvolte Tisk a klepněte na Parametry.
V nabíd ce Soubor zvolte Tisk. Přehled voleb, které si přejete změnit, získáte klepnutím na překryvné okno.
Změna výchozích nastavení (ve všech aplikacích)
Klepněte na tlačítko Start, ukažte na Nastavení a poté klepněte na Tiskárny. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu tiskárny a zvolte Vlastnosti. Velká část funkcí je v říd icím programu pro NT 4.0 umístěna také v nabíd ce Výchozí nastavení d okumentu.
V ovlád acím panelu Wind ows d vakrát klepněte na Tiskárny, označte d anou tiskárnu a klepněte na Nastavení.
V nabíd ce Soubor zvolte Tisk a klepněte na Parametry. Proved ené změny uložte klepnutím na Uložit.
V nabíd ce Soubor zvolte Tisk. Přehled voleb, které si přejete změnit, získáte klepnutím na překryvné okno. Proved ené změny uložte klepnutím na Uložit.
CZ
Práce s nápovědou řídicího programu tiskárny
Každ ý říd icí program tiskárny obsahuje obrazovky s nápověd ou, které lze aktivovat pomocí tlačítka Nápověd a v říd icím programu tiskárny. Tyto obrazovky poskytují pod robné informace o použitém říd icím programu. Nápověd a říd icího programu tiskárny je od d ělena od nápověd y softwarových aplikací.
Kapitola 2 Tiskové úlohy
43
Vytváření a používání vodoznaků
Volba Vod oznak umožňuje stanovit, že text bud e umístěn “pod ” vytvořeným d okumentem (na pozad í). Můžete například požad ovat velká šed á písmena “koncept” nebo “d ůvěrné” umístěná d iagonálně přes první stránku nebo všechny stránky d okumentu.
Poznámka
Vod oznaky jsou d ostupné pouze s HP PCL 6 (Wind ows) a říd icími programy PS pro Wind ows NT 4.0 a LaserWriter.
Vodoznaky
Řídicí program tiskárny Postup
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
Práce s existujícími vodoznaky
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Na kartě Efekty klepněte na seznam Vod oznaky.
3. Klepněte na požad ovaný vod oznak.
4. Pod le potřeby vyberte volbu Pouze první stránka.
5. Klepněte na OK.
Vytváření a úprava vodoznaku
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Na kartě Efekty klepněte na Ed itovat.
3. V okně Detaily vod oznaků vyberte vod oznak, který chcete upravit, nebo klepněte na Nové.
4. Vyberte požad ované volby vod oznaku.
5. Klepněte na OK.
6. Pod le potřeby na kartě Efekty vyberte Pouze první stránka.
7. Klepněte na OK.
Chcete-li zastavit tisk vod oznaku, klepněte v seznamu Vod oznaky na “žád né”.
44 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Vodoznaky (pokračování)
Řídicí program tiskárny Postup
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Práce s existujícími vodoznaky
1. Klepněte na tlačítko Start, ukažte na Nastavení a klepněte na Tiskárny. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu tiskárny a zvolte Výchozí nastavení d okumentu.
2. Na kartě Efekty klepněte na seznam Vod oznaky.
3. Klepněte na požad ovaný vod oznak.
4. Pod le potřeby vyberte Pouze první stránka.
5. Klepněte na OK.
Chcete-li zastavit tisk vod oznaku, klepněte v seznamu Vod oznaky na “žád né”.
Vytváření a úprava vodoznaku
Jestliže spouštíte říd icí program tiskárny ze serveru, potřebujete pro uklád ání nových vod oznaků práva ad ministrátora.
1. Klepněte na tlačítko Start, ukažte na Nastavení a klepněte na Tiskárny. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu tiskárny a zvolte Výchozí nastavení d okumentu.
2. Na kartě Efekty klepněte na Ed itovat.
3. V okně Detaily vod oznaků vyberte vod oznak, který chcete upravit, nebo klepněte na Nové.
4. Vyberte požad ované volby vod oznaku.
5. Klepněte na OK.
6. Je-li zapotřebí, klepněte na kartě Efekty na volbu Pouze první stránka.
7. Klepněte na OK.
Chcete-li zastavit tisk vod oznaku, klepněte v seznamu Vod oznaky na “žád né”.
CZ
Kapitola 2 Tiskové úlohy
45
Vodoznaky (pokračování)
Řídicí program tiskárny Postup
Windows NT 4.0 PS Práce s existujícími vodoznaky
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Na kartě Upřesnit klepněte na Nastavení d okumentu a poté zobrazte pod řízené položky klepnutím na Funkce tiskárny.
3. Klepněte na požad ované volby pro vod oznaky (Vod oznak, Písmo vod oznaku, Velikost vod oznaku, Úhel vod oznaku, Styl vod oznaku a Tisk vod oznaku) a vyberte pro každ ou volbu požad ované nastavení.
4. Klepněte na OK.
Chcete-li zastavit tisk vod oznaku, klepněte v políčku Změnit nastavení “Vod oznak” na Vod oznak a zvolte “žád né”.
Říd icí program PS tiskárny pro Wind ows NT 4.0 nepod poruje vod oznaky d efinované uživatelem. Jestliže chcete vytvořit vod oznak, použijte říd icí program HP PCL 6.
Windows 9x PS Použití stávajícího vodoznaku
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Na kartě Volby zařízení klepněte na požad ovaných volbách Vod oznak (Vod oznak, Písmo vod oznaku, Velikost vod oznaku, Úhel vod oznaku, Styl vod oznaku a Tisk vod oznaku) a pro každ ou volbu zvolte požad ované nastavení.
3. Klepněte na OK.
Chcete-li tisk vod oznaku vypnout, klepněte na Vod oznak a v okně Změnit nastavení “Vod oznak” zvolte “žád né”.
Říd icí program tiskárny Wind ows 9x PS uživatelské vod oznaky nepod poruje. Chcete-li vytvořit vod oznak, použijte říd icí program tiskárny HP PCL 6.
Macintosh LaserWriter 8.3
46 Kapitola 2 Tiskové úlohy
1. V nabíd ce Soubor zvolte Vzhled stránky.
2. Zvolte Možnosti.
3. Pro každ ý požad ovaný vod oznak klepněte na tlačítko a zvolte požad ované nastavení.
4. Klepněte na OK.
Chcete-li tisk vod oznaku vypnout, v okně Vod oznak/překrytí zvolte “Žád né” nebo “Výchozí nastavení tiskárny”.
CZ
Vodoznaky (pokračování)
Řídicí program tiskárny Postup
Macintosh LaserWriter 8.4 a vyšší
1. V nabíd ce Soubor zvolte Vzhled stránky.
2. Klepněte na tlačítko a zvolte Vod oznak/překrytí.
3. Klepněte na požad ovanou volbu vod oznaku a zvolte požad ované nastavení. Chcete-li použít vlastní text, napište jej d o okna pro uživatelský text.
4. Zvolte tisk.
Chcete-li tisk vod oznaku vypnout, vyberte volbu “Žád né”.
CZ
Kapitola 2 Tiskové úlohy
47
Tisk více stránek na jeden list papíru (tisk n-up)
Je možné zvolit počet stran, které chcete vytisknout na jed en list papíru. Jestliže zvolíte více stran na jed en list, objeví se stránky zmenšené a rozmístěné na listu. Můžete zad at až 9 stran.
Tisk n-up
Řídicí program tiskárny Postup
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Windows 9x PS
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Na kartě Dokončuje se klepněte na políčko Počet stránek na arch.
3. Zad ejte počet stran, které chcete vytisknout na jed en list (1, 2, 4 nebo 9).
4. Chcete-li kolem každ é stránky na archu vytisknout okraj, klepn ěte na políčko T isk okrajů strán ky. Políčko Tisk okrajů stránky je aktivní pouze tehd y, je-li volba Počet stránek na arch nastavena na 2, 4 nebo 9.
5. Klepněte na OK.
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Na kartě Dokončuje se klepněte na políčko Počet stránek na arch.
3. Zad ejte počet stran, které chcete vytisknout na jed en list (1, 2, 4 nebo 9).
4. Chcete-li kolem každ é stránky na archu vytisknout okraj, klepněte na Tisk okrajů stránky. Tisk okrajů stránky je aktivní pouze tehd y, je-li volba Počet stránek na arch nastavena na 2, 4 nebo 9.
5. Klepněte na OK.
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Na kartě Papír klepněte na 1x, 2x nebo 4x.
3. Klepněte na OK.
48 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Tisk n-up (pokračování)
Řídicí program tiskárny Postup
Windows NT 4.0 PS 1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Na kartě Upřesnit klepněte na Nastavení d okumentu a poté zobrazte pod řízené položky klepnutím na Funkce tiskárny.
3. Klepněte na políčko Počet stránek na arch.
4. V políčku Změnit nastavení “Počet stránek na arch” zvolte požad ovanou možnost (1, 2, 4, 6, 9 nebo 16).
Vyberte orientaci pro volbu Počet stránek na arch, která bud e souhlasit s orientací vašeho d okumentu. Například prezentace tištěná na šířku po čtyřech stránkách by měla pro nastavení Počet stránek na arch použít hod notu 4 (na šířku).
5. Klepněte na OK.
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 a vyšší
1. V nabíd ce Soubor zvolte Vzhled stránky.
2. Zvolte Uspořád ání.
3. Vyberte požad ovanou možnost (1, 2 nebo 4).
4. Klepněte na OK.
1. V nabíd ce Soubor zvolte Tisk.
2. Zvolte Uspořád ání.
3. Vyberte požad ovanou možnost (1, 2, 4, 6, 9 nebo 16).
4. Klepněte na OK.
CZ
Kapitola 2 Tiskové úlohy
49
Nastavení uživatelského formátu papíru
Chcete-li tisknout na papíry nestand ard ních formátů, používejte vlastnost Uživatelský papír.
Formát papíru podle uživatele
Řídicí program tiskárny Postup
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
Windows NT 4.0
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Na kartě Papír klepněte na pod le uživatele.
3. V okně Velikost d efinovaná uživatelem napište název uživatelského formátu papíru.
4. Klepněte na požad ovanou jed notku d élky (milimetry nebo palce).
Jestliže zad áte příliš malou nebo příliš velkou velikost, říd icí program vám ji automaticky upraví.
5. Zad ejte vlastní d élku a šířku papíru.
6. Klepněte na OK.
Můžete uložit až pět vlastních formátů papíru pro opakované použití.
Říd icí programy tiskáren ve Wind ows NT formáty papíru pod le uživatele nepod porují. Vlastní formáty můžete zpřístupnit pomocí operačního systému.
1. Klepněte na tlačítko Start, ukažte na Nastavení a klepněte na Tiskárny.
2. V nabíd ce Soubor klepněte na Vlastnosti serveru.
3. Na kartě Formuláře klepněte na Vytvořit nový formulář.
4. Nastavte vlastní velikost papíru a okraje.
5. Klepněte na OK.
50 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Formát papíru podle uživatele (pokračování)
Řídicí program tiskárny Postup
Windows 9x PS 1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Na kartě Papír přejd ěte v okně Velikost papíru d oprava a klepněte na Uživatelská velikost.
3. Klepněte na tlačítko Vlastní.
4. V okně Vlastní velikost napište název vlastního formátu papíru.
5. Klepněte na požad ovanou jed notku d élky (milimetry nebo palce).
6. Zad ejte vlastní d élku a šířku papíru.
7. Klepněte na OK.
Můžete uložit až pět vlastních formátů papíru pro opakované použití.
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4
Macintosh LaserWriter 8.5 a vyšší
1. V nabíd ce Soubor zvolte Vzhled stránky.
2. Zvolte Detailně.
3. Vyberte formát papíru klepnutím na obrázek papíru.
Verze 8.4 tuto možnost nepod poruje. Chcete-li používat vlastní formáty papíru, používejte verzi 8.3, nebo se u firmy pple informujte na aktualizované říd icí programy.
1. V nabíd ce Soubor zvolte Vzhled stránky.
2. V okně Vlastnosti stránky zvolte Vlastní formát stránky.
3. Zvolením Nový vytvořte uživatelský formát stránky nebo pro existující uživatelské stránky zvolte Úpravy.
4. Klepněte na OK.
CZ
Kapitola 2 Tiskové úlohy
51
Vytváření a používání Rychlých nastavení
Rychlá nastavení vám umožní uklád at aktuální nastavení říd icího programu (například orientaci stránky, tisk n-up nebo zd roj papíru) pro opětovné použití. Výhod ou je, že rychlá nastavení mohou být zvolena a uložena z většiny složek říd icího programu tiskárny. Můžete také obnovit základ ní nastavení říd icího programu tiskárny volbou Základ ní nastavení ze seznamu Rychlá nastavení.
Poznámka
Rychlá nastavení jsou d ostupná pouze s říd icím programem tiskárny HP PCL 6 pro Wind ows.
Rychlá nastavení
Řídicí program tiskárny Postup
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
Vytváření Rychlých nastavení
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Zvolte požad ovaná nastavení pro tisk.
3. V okně Rychlá nastavení napište název pro vybraná nastavení (např. “Čtvrtletní zpráva” nebo “Stav mého projektu”).
4. Klepněte na Uložit.
5. Po uložení Rychlých nastavení jsou uložena všechna aktuální nastavení říd icího programu. Říd icí program tiskárny si tato nastavení zapamatuje.
6. Klepněte na OK.
Používání Rychlých nastavení
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Ze seznamu Rychlá nastavení vyberte požad ovanou položku.
3. Klepněte na OK. Tiskárna je nyní nastavena na tisk pod le nastavení zvolených v seznamu Rychlá nastavení.
52 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Rychlá nastavení (pokračování)
Řídicí program tiskárny Postup
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Vytváření Rychlých nastavení
Jestliže spouštíte říd icí program tiskárny ze serveru, potřebujete pro uklád ání Rychlých nastavení práva ad ministrátora.
1. Klepněte na tlačítko Start, ukažte na Nastavení a klepněte na Tiskárny. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu tiskárny a zvolte Výchozí nastavení d okumentu. Rychlá nastavení můžete uložit z jakékoliv karty.
2. Zvolte požad ovaná nastavení pro tisk.
3. V okně Rychlá nastavení napište název pro vybraná nastavení (např. “Čtvrtletní zpráva” nebo “Stav mého projektu”).
4. Klepněte na Uložit. Po uložení Rychlých nastavení jsou uložena všechna aktuální nastavení říd icího programu. Říd icí program tiskárny si tato nastavení zapamatuje.
5. Klepněte na OK.
Používání Rychlých nastavení
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Ze seznamu Rychlá nastavení vyberte požad ovanou položku.
3. Klepněte na OK.
CZ
Kapitola 2 Tiskové úlohy
53
Práce v režimu EconoMode
Režim EconoMod e (Šetřit toner) umožňuje tiskárně používat na každ ou stránku méně toneru. Výběrem této volby prod loužíte životnost své tonerové kazety a snížíte náklad y na stránku, ale na úkor kvality tisku. Toto nastavení není d ostupné při nastavení 1200 d pi.
Režim EconoMode
Řídicí program tiskárny Postup
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Windows 9x PS
Windows NT 4.0 PS
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Na kartě Dokončuje se klepněte na políčko EconoMod e (Šetřit toner). Je-li políčko vybráno, je režim EconoMod e aktivní. Je-li políčko prázd né, režim EconoMod e je vypnut.
3. Klepněte na OK.
1. Klepněte na tlačítko Start, ukažte na Nastavení a klepněte na Tiskárny. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu tiskárny a zvolte Výchozí nastavení d okumentu.
2. Na kartě Dokončuje se klepněte na políčko EconoMod e (Šetřit toner). Je-li políčko vybráno, je režim EconoMod e aktivní. Je-li políčko prázd né, režim EconoMod e je vypnut.
3. Klepněte na OK.
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Na kartě Možnosti zařízení klepněte na EconoMod e.
3. V seznamu EconoMod e v okně Změnit nastavení vyberte požad ovanou volbu EconoMod e.
4. Klepněte na OK.
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Na kartě Upřesnit klepněte na Nastavení d okumentu a poté zobrazte pod řízené položky klepnutím na Funkce tiskárny.
3. Klepněte na EconoMod e.
4. V políčku Změnit nastavení “EconoMod e” vyberte požad ovanou volbu EconoMod e.
5. Klepněte na OK.
54 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Režim EconoMode (pokračování)
Řídicí program tiskárny Postup
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 a vyšší
1. V nabíd ce Soubor zvolte Tisk.
2. Klepněte na Parametry.
3. Vyberte požad ované nastavení EconoMod e.
4. Klepněte na OK.
1. V nabíd ce Soubor zvolte Tisk.
2. Parametry tisku získáte klepnutím na překryvné okno a pak zvolte Volby zobrazení
3. V d ialogovém okně Volby zobrazení vyberte požad ovaná nastavení EconoMod e.
4. Klepněte na Tisk.
CZ
Kapitola 2 Tiskové úlohy
55
Možnosti nastavení kvality tisku
Základ ní nastavení kvality tisku tiskárny je Nejlepší kvalita, která používá skutečných 1200 d pi a poskytuje tak nejlepší kombinaci rychlosti a kvality tisku. Potřebujete-li lepší kvalitu tisku, můžete zvolit nastavení pod le uživatele.
Možnosti rozlišení:
Nejlepší kvalita
z
kvalitu tisku.
Rychlejší tisk
z
nebo rychlejší výstup.
Podle uživatele
z
(základ ní nastavení) - 1200 d pi pro nejlepší
- 600 d pi, alternativní rozlišení pro složitou grafiku
- Umožní vám určit nastavení kvality tisku.
Poznámka
Změna rozlišení může změnit formátování vašeho textu.
Možnosti nastavení kvality tisku
Řídicí program tiskárny Postup
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Na kartě Dokončuje se klepněte na políčko Pod le uživatele, poté na Detaily.
3. V okně Detaily kvality tisku vyberte požad ovaná nastavení rozlišení.
4. Klepněte na OK.
1. Klepněte na tlačítko Start, ukažte na Nastavení a klepněte na Tiskárny. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu tiskárny a zvolte Výchozí nastavení d okumentu.
2. Na kartě Dokončuje se klepněte na políčko Pod le uživatele, poté na Detaily.
3. V okně Detaily kvality tisku vyberte požad ovaná nastavení rozlišení.
4. Klepněte na OK.
Windows 9x PS
56 Kapitola 2 Tiskové úlohy
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Na kartě Grafika zvolte požad ované nastavení rozlišení.
3. Klepněte na OK.
CZ
Možnosti nastavení kvality tisku (pokračování)
Řídicí program tiskárny Postup
Windows NT 4.0 PS 1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Na kartě Upřesnit zobrazte pod řízené položky klepnutím na Grafika.
3. Klepněte na Rozlišení.
4. V políčku Změnit nastavení “Rozlišení” vyberte požad ovanou možnost rozlišení. (V říd icím programu tiskárny PCL 6 od povíd á hod nota 1200 nejlepší kvalitě.)
5. Klepněte na OK.
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 a vyšší
1. V nabíd ce Soubor zvolte Tisk.
2. Klepněte na Parametry.
3. V d ialogovém okně Parametry tisku zvolte požad ované nastavení Rozlišení tisku.
4. Klepněte na OK.
1. V nabíd ce Soubor zvolte Tisk.
2. Klepněte na okno možností tisku a zvolte Volby rozlišení.
3. V d ialogovém okně Volby rozlišení zvolte požad ované nastavení.
4. Klepněte na Tisk.
CZ
Kapitola 2 Tiskové úlohy
57
Práce s volbami Zmenšit/Zvětšit
Možnosti Zmenšit/Zvětšit umožňují procentuálně měnit měřítko vašeho d okumentu vzhled em k jeho původ ní velikosti. Dále můžete změnit měřítko vašeho d okumentu na papíru formátu letter nebo 4.
Zmenšit/zvětšit
Řídicí program tiskárny Postup
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Windows 9x PS Zmenšení nebo zvětšení vašeho dokumentu
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Na kartě Efekty napište procentuální hod notu, o kterou chcete zmenšit nebo zvětšit váš d okument, nebo klepněte na Umístit na formát papíru Letter nebo klepněte na Umístit na formát papíru 4.
3. Klepněte na OK.
1. Klepněte na tlačítko Start, ukažte na Nastavení a klepněte na Tiskárny. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu tiskárny a zvolte Výchozí nastavení d okumentu.
2. Na kartě Efekty napište procentuální hod notu, o kterou chcete zmenšit nebo zvětšit váš d okument.
3. Klepněte na OK.
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Na kartě Grafika napište v políčku Velikost procentuální hod notu, o kterou chcete zmenšit nebo zvětšit váš d okument.
3. Klepněte na OK.
Umístění vašeho dokumentu na velikost papír formátu letter nebo A4
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Na kartě Možnosti zařízení klepněte na Umístit na stránku.
3. V seznamu Změnit nastavení pro: vyberte požad ovanou volbu Umístit na stránku.
4. Klepněte na OK.
58 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Zmenšit/zvětšit (pokračování)
Řídicí program tiskárny Postup
Windows NT 4.0 PS Zmenšení nebo zvětšení vašeho dokumentu
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Zobrazte pod řízené položky klepnutím na políčko Grafika na kartě Upřesnit.
3. Klepněte na Velikost.
4. V políčku Změnit nastavení “Velikost” napište procentuální hod notu, o kterou chcete zmenšit nebo zvětšit váš d okument.
5. Klepněte na OK.
Umístění vašeho dokumentu na velikost papíru formátu letter nebo A4
Toto nastavení pracuje v říd icím programu PS tiskárny pro Wind ows NT 4.0 se všemi formáty papíru.
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Na kartě Upřesnit klepněte na Nastavení d okumentu a poté zobrazte pod řízené položky klepnutím na Funkce tiskárny.
3. Klepněte na Umístit na stránku.
4. V políčku Změnit nastavení “Umístit na stránku” vyberte požad ovanou volbu.
5. Klepněte na OK.
CZ
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 a vyšší
1. V nabíd ce Soubor zvolte Vzhled stránky.
2. Zvolte Zmenšit/zvětšit.
3. Vyberte požad ovaná nastavení.
4. Klepněte na OK.
1. V nabíd ce Soubor zvolte Vzhled stránky.
2. Zvolte Měřítko.
3. Vyberte požad ovaná nastavení.
4. Klepněte na OK.
Kapitola 2 Tiskové úlohy
59

Volba zdroje papíru

Jestliže vaše aplikace pod poruje tisk papíru pod le zd roje, proveďte volby z aplikace. Nastavení v aplikaci přepíší nastavení říd icího programu tiskárny.
Volba zdroje papíru
Řídicí program tiskárny Postup
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Windows 9x PS
Windows NT 4.0 PS
Macintosh LaserWriter 8.3
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Na kartě Papír vyberte požad ovaný Zd roj papíru.
3. Klepněte na OK.
1. Klepněte na tlačítko Start, ukažte na Nastavení a klepněte na Tiskárny. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu tiskárny a zvolte Výchozí nastavení d okumentu.
2. Na kartě Papír vyberte požad ovaný Zd roj papíru.
3. Klepněte na OK.
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Na kartě Papír vyberte ze seznamu Zd roj papíru požad ovanou volbu Zd roje papíru.
3. Klepněte na OK.
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Na kartě Vzhled stránky vyberte ze seznamu Zd roj papíru požad ovaný zd roj papíru.
3. Klepněte na OK.
1. V nabíd ce Soubor zvolte Tisk.
2. Vyberte zd roj papíru.
3. Zvolte požad ovaný výběr.
4. Klepněte na OK.
Macintosh LaserWriter 8.4 a vyšší
60 Kapitola 2 Tiskové úlohy
1. V nabíd ce Soubor vyberte Tisk.
2. Klepněte na okno Zd roj papíru.
3. Vyberte požad ovaný zd roj.
4. Klepněte na Tisk.
CZ
Používání REt
Je-li REt (technologie Resolution Enhancement) zapnuta, zjemní kvalitu tisku znaků vyhlazením nerovných hran, které se mohou objevit v rozích a křivkách tištěného obrazu. Jestliže tisk grafiky a jed notlivých snímaných obrazů není čistý, vyberte volbu Vypnuto.
Poznámka
Při výběru nastavení 1200 d pi je REt d eaktivována.
REt
Řídicí program tiskárny Postup
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Na kartě Dokončuje se klepněte na políčko Pod le uživatele, poté na Detaily.
3. V okně Detaily kvality tisku vyberte požad ované nastavení REt (Zapnuto nebo Vypnuto).
4. Klepněte na OK.
1. Klepněte na tlačítko Start, ukažte na Nastavení a klepněte na Tiskárny. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu tiskárny a zvolte Výchozí nastavení d okumentu.
2. Na kartě Dokončuje se klepněte na políčko Pod le uživatele, poté na Detaily.
3. V okně Detaily kvality tisku vyberte požad ované nastavení REt (Zapnuto nebo Vypnuto).
4. Klepněte na OK.
CZ
Windows NT 4.0 PS
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Na kartě Upřesnit klepněte na Nastavení d okumentu a poté zobrazte pod řízené položky klepnutím na Funkce tiskárny.
3. Klepněte na Resolution Enhancement.
4. V políčku Změnit nastavení “Resolution Enhancement” vyberte požad ovanou volbu Resolution Enhancement.
5. Klepněte na OK.
Kapitola 2 Tiskové úlohy
61
REt (pokračování)
Řídicí program tiskárny Postup
Windows 9x PS
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 a novější
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Na kartě Volby zařízení vyberte ze seznamu Funkce tiskárny požad ovanou volbu Resolution Enhancement.
3. V seznamu Změnit nastavení pro “Resolution Enhancement” vyberte požad ovanou volbu Resolution Enhancement.
4. Klepněte na OK.
1. V nabíd ce Soubor zvolte Tisk.
2. Klepněte na Parametry.
3. V d ialogovém okně Parametry tisku vyberte požad ované nastavení Resolution Enhancement.
4. Klepněte na OK.
1. V nabíd ce Soubor zvolte Tisk.
2. Klepněte na okno možností tisku a vyberte Volby rozlišení.
3. V d ialogu Volby rozlišení vyberte požad ované nastavení Resolution Enhancement.
4. Klepněte na Tisk.
62 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Obnovení základních nastavení řídicího programu tiskárny
Obnovení základních nastavení
Řídicí program tiskárny Postup
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Windows 9x PS
Windows NT 4.0 PS
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 a novější
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. V okně Rychlá nastavení klepněte na Výchozí hod noty.
1. Klepněte na tlačítko Start, ukažte na Nastavení a klepněte na Tiskárny. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu tiskárny a zvolte Výchozí nastavení d okumentu.
2. V okně Rychlá nastavení klepněte na Výchozí hod noty.
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Klepněte na tlačítko Obnovit výchozí pro každ ou kartu, na které chcete obnovit výchozí nastavení.
Říd icí program PS tiskárny pro Wind ows NT 4.0 zavád í základ ní nastavení při spuštění aplikace. Chcete-li obnovit tato nastavení bez opětovného spuštění aplikace, zvolte jiný říd icí program tiskárny a nakonec vyberte říd icí program PS tiskárny pro Wind ows NT 4.0.
Chcete-li obnovit základ ní nastavení říd icího programu tiskárny, smažte soubor “LaserWriter 8 Prefs” ve složce Před volby ve složce Systém.
1. Ot evřete s ložk u Pře d vo lby.
2. Otevřete složku Před volby tisku.
3. Otevřete složku Parsed PPD.
4. Ve složce Parsed PPD smažte soubor se stejným názvem, jakým je označena tiskárna. Například v případ ě tiskárny nazvané HP LaserJet 2100 M smažte v násled ující cestě soubor HP LaserJet 2100 M.PPD: HD:Složka Systém: Před volby:Před volby tisku:Složka Parsed PPD:HP LaserJet 2100 M
CZ
Kapitola 2 Tiskové úlohy
63
Tisk na jiný papír pro první stránku
Poznámka
Tisk na jiný papír pro první stránku tiskové úlohy je d ostupný pouze u říd icího programu tiskárny HP PCL 6 a Macintosh LaserWriter.
Některé aplikace mohou tuto vlastnost také obsahovat. Ověřte si tuto skutečnost v souboru nápověd y d ané aplikace.
Tisk na jiný papír pro první stránku
Řídicí program tiskárny Postup
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
1. Otevřete říd icí program tiskárny.
2. Na kartě Papír vyberte požad ovaný papír pro první stránku vaší tiskové úlohy.
3. Klepněte na Použít jiný papír pro první stránku.
4. Klepněte na kartu Ostatní stránky.
5. Vyberte požad ovaný zd roj papíru pro ostatní stránky vaší tiskové úlohy.
1. Klepněte na tlačítko Start, ukažte na Nastavení a klepněte na Tiskárny. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu tiskárny a zvolte Výchozí nastavení d okumentu.
2. Na kartě Papír vyberte požad ovaný papír pro první stránku vaší tiskové úlohy.
3. Klepněte na Použít jiný papír pro první stránku.
4. Klepněte na kartu Ostatní stránky.
5. Vyberte požad ovaný zd roj papíru pro ostatní stránky vaší tiskové úlohy.
64 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Tisk na jiný papír pro první stránku (pokračování)
Řídicí program tiskárny Postup
Poznámka
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 a novější
1. V nabíd ce Soubor zvolte Tisk.
2. Nejprve zvolte První z, poté vyberte z nabíd ky požad ovaný zásobník pro první stránku.
3. Z nabíd ky Zbývající z vyberte zásobník pro zbytek úlohy.
1. V nabíd ce Soubor zvolte Tisk.
2. Zvolte První stránku z a poté vyberte z nabíd ky požad ovaný zásobník pro první stránku.
3. Z nabíd ky Zbývající z vyberte zásobník pro zbytek úlohy.
Formát papíru musí být v říd icím programu pro všechny stránky tiskové úlohy stejný.
CZ
Kapitola 2 Tiskové úlohy
65

Zablokování zásobníku

Zablokování zásobníku je vlastnost, která vám umožní “zablokovat” zásobník, tzn., že tiskárna bud e z tohoto zásobníku brát papír pouze tehd y, bud e-li o to požád ána. To je užitečné v případ ě, že chcete d o zásobníku uložit speciální papír, např. hlavičkový. Jestliže např. používáte jako zd roj papíru “První použitelný zásobník” a zablokujete 1. zásobník, bud e tiskárna brát papír pouze ze zbývajících zásobníků, buď 2., nebo volitelného
3. zásobníku, je-li instalován. Ze zablokovaného zásobníku můžete i nad ále tisknout, ale musíte stanovit zd roj.
Poznámka
Tato vlastnost vám ned ovolí zablokovat všechny zásobníky. Jed en zásobník musí zůstat “nezablokovaný”.
Zablokování zásobníku
Utilita tiskárny Postup
Windows
Macintosh
1. Spust´te konfigurační utilitu HP LaserJet nebo Jet d min.
2. Na kartě Pod le uživatele vyberte zásobník, který chcete zablokovat.
1. Spust´te utilitu HP LaserJet.
2. V panelu Nastavení zvolte Vstupní zásobníky.
3. Klepněte na Zásobník, který chcete zablokovat.
66 Kapitola 2 Tiskové úlohy
CZ
Tipy používání a úd ržba
3
tiskárny
Přehled
Tato kapitola obsahuje pokyny pro vysoce kvalitní a ekonomický tisk. Dále uvád í speciální úlohy pro úd ržbu tonerové kazety a tiskárny.
z
Práce s tonerovou kazetou
z
Dočasné oživení toneru
z
Čištění tiskárny
z
Procesy čištění tiskárny
CZ
Kapitola 3 Tipy používání a úd ržba tiskárny
67

Práce s UltraPrecise tonerovou kazetou

Pravidla HP pro používání neznačkových tonerových kazet
Společnost Hewlett-Packard nemůže d oporučit používání tonerových kazet jiných výrobců, už nových, d oplněných nebo recyklovaných. Jelikož se nejed ná o prod ukty HP, HP nemůže ovlivnit jejich konstrukci nebo kvalitu.
Úložný prostor pro tonerovou kazetu
Nevytahujte tonerovou kazetu z jejího balení, d okud ji nehod láte použít. Sklad ovací životnost kazety v neotevřeném balení je asi 2,5 roku. Sklad ovací životnost kazety v otevřeném balení je asi 6 měsíců.
POZOR
byste zabránili zničení tonerové kazety, nevystavujte ji světlu na d obu d elší
než několik minut.
Předpokládaná životnost tonerové kazety
Životnost tonerové kazety závisí na množství toneru vyžad ovaného tiskovými úlohami. Při tisku textu s 5% pokrytím vyd rží tonerová kazeta HP LaserJet 2100 průměrně na 5 000 stran. Přitom se před poklád á, že hustota tisku je nastavena na 3 a režim EconoMod e je vypnut. (Jed ná se o základ ní nastavení.)
Recyklace tonerových kazet
Chcete-li instalovat novou tonerovou kazetu HP a recyklovat použitou kazetu, postupujte pod le pokynů v balení tonerové kazety.
Viz “Tonerové kazety HP” na straně 128.
68 Kapitola 3 Tipy používání a úd ržba tiskárny
CZ
Dočasné oživení toneru
1
2
3
Je-li v zásobníku málo toneru, mohou se na tištěné stránce objevit bled é nebo světlé plochy. Kvalitu tisku můžete d očasně zlepšit novým rozložením toneru v kazetě. Násled ující postup vám umožní ukončit aktuální tiskovou úlohu před výměnou tonerové kazety.
1
Otevřete horní kryt.
2
Vyjměte tonerovou kazetu z tiskárny.
UPOZORNĚNÍ!
Nesahejte příliš hluboko d o tiskárny. Přilehlá fixační oblast může být horká!
POZOR
byste zabránili zničení, nevystavujte tonerovou kazetu světlu na d obu d elší než několik minut.
3
Otáčejte tonerovou kazetou a jemně ji protřepte ze strany na stranu, čímž toner rozložíte. (Nenaklánějte konce kazety, toner by mohl vytéct.)
CZ
Pokračování na násled ující straně.
Kapitola 3 Tipy používání a úd ržba tiskárny
69
4
Poznámka
Jestliže vám toner vyteče na od ěv, setřete jej suchým had říkem a od ěv opláchněte ve stud ené vod ě. (Horká vod a nasaje toner d o látky.)
4 Vrat´te tonerovou kazetu d o tiskárny
a uzavřete horní kryt.
Jestliže tisk zůstává i nad ále světlý, vyměňte tonerovou kazetu. (Postupujte pod le pokynů d od ávaných s novou tonerovou kazetou.)
70 Kapitola 3 Tipy používání a úd ržba tiskárny
CZ
Čištění tiskárny
Chcete-li si ud ržet kvalitu tisku, postupujte pod le pokynů pro čištění uved ených na násled ujících stranách, a to vžd y po výměně tonerové kazety nebo pokud se vyskytnou problémy s kvalitou tisku. Pokud možno, ud ržujte tiskárnu v bezprašném a čistém prostřed í.
z
Vnější části tiskárny čistěte had říkem jemně navlhčeným ve vod ě.
z
Vnitřní části tiskárny čistěte suchým netřepícím se had říkem.
POZOR
Poznámka
Na tiskárnu ani na její okolí nepoužívejte čistící prostřed ky obsahující čpavek. Při čištění tiskárny d ávejte pozor, abyste se ned otýkali přenášecího válečku (umístěného pod tonerovou kazetou). Mastnota z kůže prstů na přenášecím válečku může snížit kvalitu tisku.
Procesy čištění tiskárny
Během procesu tisku se v tiskárně může hromad it papír, toner a prachové částice. Po určité d obě mohou zapříčinit problémy v kvalitě tisku v pod obě kapek toneru nebo skvrn. Tato tiskárna obsahuje d va čistící režimy, které mohou tyto typy problémů opravit a popř. jim zabránit.
Pro správnou funkci čistící stránky pohonné jed notky je zapotřebí tisknout na papír určený na kopie, ne na psací nebo hrubý papír.
Čištění pohonné jednotky
Tento proces používá k od stranění prachu a toneru z d ráhy papíru papír určený na kopie z 2. zásobníku. Proces použijte v případ ě, že na tiskových výstupech zaznamenáte kapky toneru nebo tečky. Výsled kem je prázd ná stránka, kterou můžete vyhod it. Viz “Spuštění procesu čištění” na straně 72.
CZ
Čištění tonerové kazety
Tímto procesem vyčistíte buben uvnitř tonerové kazety. Proces použijte v případ ě, že zaznamenáte rozmazané, vybled lé nebo ušpiněné tiskové výstupy. Celý proces trvá asi 10 minut. Viz “Spuštění procesu čištění” na straně 72.
Kapitola 3 Tipy používání a úd ržba tiskárny
71
Poznámka Před použitím čištění tonerové kazety se ujistěte, že tonerová kazeta není
prázd ná. Také téměř prázd ná tonerová kazeta může způsobit vad y tisku. Tento 10-ti minutový proces spotřebovává toner a je-li používán příliš často, může snížit životnost tonerové kazety.
Spuštění procesu čištění
1. Ujistěte se, že tiskárna je zapnutá a je ve pohotovostním stavu. Dále se přesvěd čte, že ve 2. zásobníku je papír.
2. Stiskněte a pod ržte tlačítka Pokračovat a Zrušit úlohu, d okud všechny světelné ind ikátory nezačnou blikat. Potrvá to asi 10 sekund . Jakmile začnou ind ikátory blikat, tlačítka uvolněte.
3. Chcete-li čistit pohon, stiskněte tlačítko Pokračovat nebo chcete-li čistit kazetu, stiskněte tlačítko Zrušit úlohu.
4. Papír, který získáte po vyčištění pohonné jed notky, zahoďte.
Poznámka Proces čištění zásobníku potrvá asi 10 minut. Jestliže chcete proces čištění
tonerové kazety zastavit, vypněte tiskárnu.
72 Kapitola 3 Tipy používání a úd ržba tiskárny
CZ
Postup při čištění vnitřních částí
1
2
3
Po určité d obě se v tiskárně začnou hromad it částečky toneru a papíru, které mohou zapříčinit problémy v kvalitě tisku. Vyčištěním tiskárny tyto problémy od straníte nebo snížíte pravd ěpod obnost jejich výskytu.
UPOZORNĚNÍ!
Než začnete tiskárnu čistit, vypněte ji a od pojte sít´ový kabel.
1
Otevřete horní kryt.
2
Vyjměte tonerovou kazetu.
POZOR
byste zabránili zničení tonerové kazety, nevystavujte ji světlu na d obu d elší než několik minut. Po d obu, kd y je tonerová kazeta mimo tiskárnu, ji chraňte listem papíru položeným přes její horní část.
3
Z prostoru d ráhy papíru a d utiny tonerové kazety setřete suchým netřepícím se had říkem všechny nečistoty.
CZ
4
4
Vrat´te tonerovou kazetu d o tiskárny a zavřete horní kryt. Zapojte sít´ový kabel a zapněte tiskárnu.
Kapitola 3 Tipy používání a úd ržba tiskárny
73
74 Kapitola 3 Tipy používání a úd ržba tiskárny
CZ
4
Řešení problémů
Přehled
V této kapitole jsou uved eny násled ující informace o od straňování problémů s tiskárnou:
z
Kontrolní seznam pro od straňování problémů
z
Od straňování obecných tiskových problémů
z
Tisk speciálních stránek
z
Od straňování uvíznutí papíru
z
Od straňování problémů s kvalitou tisku
z
Problémy s infračerveným tiskem
z
Chybové zprávy pro od straňování problémů
z
Sekund ární světelná signalizace
z
Problémy se sítí
z
Běžné problémy ve Wind ows
z
Běžné problémy na počítači Macintosh
z
Od straňování PS chyb
CZ
Kapitola 4 Řešení problémů
75
Kontrolní seznam pro odstraňování problémů
Nereaguje-li tiskárna správně, proveďte úkony na násled ujícím kontrolním seznamu v uved eném pořad í. Neproved e-li tiskárna d aný úkon, postupujte pod le od povíd ajících navrhovaných řešení problému.
Kontrolní seznam pro odstraňování problémů
Ujistěte se, že ind ikátor Připraveno svítí.
Stiskněte Pokračovat a vytiskněte ukázkovou stránku, abyste zjistili, zd a si tiskárna správně pod ává papír.
Zjistěte, zd a se ukázková stránka správně vytiskla.
Pokud žád né ind ikátory nesvítí: zkontrolujte zapojení napájecího kabelu. Zkontrolujte hlavní vypínač tiskárny. Zkontrolujte zd roj zapojením d o jiné elektrické zásuvky.
Svítí-li jiné ind ikátory, přejd ěte na “Chybové zprávy pro od straňování problémů” na straně 97.
Pokud se ukázková stránka nevytiskne: zkontrolujte, zd a je ve 2. nebo 3. zásobníku papír.
Pokud stránka v tiskárně uvízne, přejd ěte na “Od straňování uvíznutí papíru” na straně 83.
Pokud tiskárna tiskne, ale objeví se chybová zpráva, přejd ěte na “Chybové zprávy pro od straňování problémů” na straně 97.
Jed ná-li se o problém s kvalitou tisku, přejd ěte na “Od straňování problémů s kvalitou tisku” na straně 89.
76 Kapitola 4 Řešení problémů
CZ
Kontrolní seznam pro odstraňování problémů (pokračování)
Vytiskněte krátký d okument ze softwarové aplikace, abyste zjistili, zd a jsou počítač a tiskárna správně zapojeny a zd a správně komunikují.
Pokud se vám nepod aří určit problém ani po proved ení úkonů uved ených v kontrolním seznamu, vyhled ejte d alší informace v násled ujících kapitolách pro od straňování problémů:
Pokud se stránka nevytiskne: zkontrolujte kabelové spojení mezi tiskárnou a počítačem. Ujistěte se, že používáte správný kabel.
Zkontrolujte tiskovou frontu nebo manipulační program pro souběžný tisk (na počítači Macintosh zkontrolujte Průběh tisku (print monitor)), abyste zjistili, zd a nebyla tiskárna pozastavena.
Zkontrolujte softwarovou aplikaci a ujistěte se, že používáte správný port a říd icí program tiskárny. Dojd e-li v průběhu tisku k přerušení stránky, přejd ěte na “Od straňování obecných tiskových problémů” na straně 78.
“Od straňování obecných tiskových problémů” na straně 78 “Problémy s infračerveným tiskem” na straně 95 “Chybové zprávy pro od straňování problémů” na straně 97 “Sekund ární světelná signalizace” na straně 100 “Problémy se sítí” na straně 105 “Běžné problémy ve Wind ows” na straně 106 “Běžné problémy na počítači Macintosh” na straně 108 “Od straňování PS chyb” na straně 112
CZ
Kapitola 4 Řešení problémů
77
Odstraňování obecných tiskových problémů
Odstraňování obecných tiskových problémů
Příznak Možná příčina Řešení
Tiskárna si pod ává méd ia z nesprávného zásobníku.
Úloha se tiskne velmi pomalu. Úloha může být velmi složitá.
Stránky se vytisknou, ale nic na nich není.
Volba zásobníku v softwarové aplikaci může být nesprávná.
Maximální rychlost tisku 10 stránek za minutu nelze překročit ani po rozšíření paměti.
V tonerové kazetě může d osud být těsnicí páska.
U mnoha softwarových aplikací se volba zásobníku provád í v nabíd ce Nastavení stránky pro d anou aplikaci.
Vyjměte veškerá méd ia z ostatních zásobníků, aby tiskárna zvolila požad ovaný zásobník.
U počítače Macintosh použijte ke změně priority zásobníků utilitu LaserJet.
Zjed nod ušte stránku nebo zkuste upravit nastavení kvality tisku. Dochází-li k tomuto problému často, rozšiřte pamět´ tiskárny.
Vyjměte tonerovou kazetu a vytáhněte těsnicí pásku. Vrat´te tonerovou kazetu na své místo. Zkontrolujte tiskárnu tak, že stisknete Pokračovat a vytisknete ukázkovou stránku.
78 Kapitola 4 Řešení problémů
V souboru mohou být prázd né stránky.
Zkontrolujte soubor a ujistěte se, že neobsahuje prázd né stránky.
CZ
Odstraňování obecných tiskových problémů (pokračování)
Příznak Možná příčina Řešení
Tiskárna tiskne, ale text je nesprávný, zkomolený nebo neúplný.
Paralelní kabel je uvolněný nebo vad ný.
Tiskárna je v síti nebo sd ílené zařízení nepřijímá čistý signál.
V softwaru byl zvolen nesprávný říd icí program.
Softwarová aplikace je vad ná. Zkuste úlohu vytisknout
Od pojte a znovu připojte paralelní kabel. Zkuste vytisknout úlohu, kterou jste již vytiskli d říve. Je-li to možné, připojte kabel a tiskárnu k jinému počítači a zkuste vytisknout úlohu, kterou jste již vytiskli d říve. Můžete také zkusit nový kabel IEEE-1284 nebo LocalTalk (Macintosh).
Od pojte tiskárnu od sítě a připojte ji přímo k počítači prostřed nictvím paralelního kabelu. Vytiskněte úlohu, kterou jste již vytiskli d říve. Pokud se vytiskne správně, obrat´te se na správce sítě.
Otevřete nabíd ku tiskáren v softwaru a ujistěte se, že je zvolena tiskárna HP LaserJet 2100.
z jiné aplikace.
CZ
Operační systém je vad ný. Tisknete-li v systému Wind ows
(kterákoli verze), vystupte d o DOSu a ověřte funkčnost násled ujícím příkazem: Za C:\ zapište a stiskněte Enter. (Tento úkon před poklád á, že používáte LPT1.) Rozsvítí-li se ind ikátor Pokračovat, stisknutím tlačítka
Pokračovat vytisknete
a vysunete stránku.
Dir LPT1
Kapitola 4 Řešení problémů
79
Odstraňování obecných tiskových problémů (pokračování)
Příznak Možná příčina Řešení
Po zvolení příkazu “tisk” v aplikaci tiskárna nereaguje.
Tiskárna může být v režimu pro ruční pod ávání (ind ikátor Pokračovat bliká).
Paralelní kabel mezi počítačem a tiskárnou není správně zapojen.
Paralelní kabel je vad ný. Je-li to možné, připojte kabel
V softwaru byla zvolena nesprávná tiskárna.
Software tiskárny není zkonfigurován pro port tiskárny.
Doplňte papír d o 1. zásobníku a stiskněte a uvolněte tlačítko
Pokračovat.
Od pojte a znovu připojte paralelní kabel.
a tiskárnu k jinému počítači a zkuste vytisknout úlohu, kterou jste již vytiskli d říve. Můžete také zkusit nový kabel IEEE-1284 nebo LocalTalk (Macintosh).
Otevřete nabíd ku tiskáren v softwaru a ujistěte se, že je zvolena tiskárna HP LaserJet 2100.
Zkontrolujte nabíd ku tiskáren v softwaru a ujistěte se, že používáte správný port. Má-li počítač více paralelních portů, ujistěte se, že je tiskárna připojena na správný port.
80 Kapitola 4 Řešení problémů
Tiskárna je v síti a nepřijímá signál.
Tiskárna není pod proud em. Pokud žád né ind ikátory nesvítí,
Od pojte tiskárnu od sítě a připojte ji přímo k počítači prostřed nictvím paralelního kabelu. Vytiskněte úlohu, kterou jste již vytiskli d říve. Pokud se vytiskne správně, obrat´te se na správce sítě.
zkontrolujte zapojení napájecího kabelu. Zkontrolujte hlavní vypínač tiskárny. Zkontrolujte zd roj napájení.
CZ
Odstraňování obecných tiskových problémů (pokračování)
Příznak Možná příčina Řešení
Po zvolení příkazu “tisk” v aplikaci tiskárna nereaguje. (pokračování)
Ind ikátor Pozor zůstane svítit. V tiskárně d ošel papír. Doplňte papír d o tiskárny.
Ind ikátor Pozor bliká. Horní víko tiskárny je otevřené. Zavřete řád ně horní víko.
Tiskárna je vad ná. Pod le ind ikátorů na tiskárně
zjistěte, zd a tiskárna ind ikuje chybu.
Zásobníky papíru nejsou správně nainstalovány.
Tonerová kazeta chybí nebo není správně nainstalovaná.
V tiskárně uvíznul papír. Viz “Od straňování uvíznutí papíru”
Ujistěte se, že je 2. zásobník nebo volitelný 3. zásobník zcela zasunut d o tiskárny.
Ujistěte se, že je tonerová kazeta nainstalovaná. Zkuste kazetu vyjmout a znovu ji nainstalovat.
na straně 83.
CZ
Kapitola 4 Řešení problémů
81

Tisk speciálních stránek

V paměti tiskárny jsou uloženy speciální stránky, které vám pomohou stanovit d iagnózu a zjistit problémy s vaší tiskárnou.

Ukázková stránka

Chcete-li vytisknout ukázkovou stránku, stiskněte tlačítko Pokračovat, kd yž je tiskárna připravena.
Konfigurační stránka
Na konfigurační stránce jsou uved ena aktuální nastavení a vlastnosti tiskárny. Chcete-li vytisknout konfigurační stránku, současně stiskněte a uvolněte tlačítka Pokračovat a Zrušit úlohu, kd yž je tiskárna připravena. Máte-li nainstalovánu kartu EIO, vytiskne se ještě jed na stránka s veškerými informacemi EIO.
Čistící proces
Tiskárna má d va čistící procesy, pro čištění pohonu a tonerové kazety. Vyčistí se vnitřní oblasti včetně d ráhy papíru a tonerové kazety. Při čištění pohonu se vytiskne prázd ná stránka, kterou vyhoďte. Informace naleznete v části “Procesy čištění tiskárny” na straně 71.
Seznam typů písma
Chcete-li vytisknout seznam typů písma, použijte buď HP FontSmart (Wind ows), nebo utilitu HP LaserJet (Macintosh).
82 Kapitola 4 Řešení problémů
CZ
Odstraňování uvíznutí papíru
Někd y se stane, že v průběhu tisku úlohy uvízne papír. Příčiny uvíznutí mohou být násled ující:
z
Zásobníky papíru jsou naplněny nesprávně nebo jsou přeplněny.
z
V průběhu tisku úlohy byl vyjmut 2. zásobník nebo volitelný
3. zásobník.
z
V průběhu tisku úlohy bylo otevřeno horní víko.
z
Používáte méd ia, která neod povíd ají parametrům HP. Viz “Parametry méd ií” na straně 133.
z
Používáte méd ia, která jsou mimo rozsah pod porovaných formátů. Viz “Parametry méd ií” na straně 133.
Vyhled ejte a od straňte uvíznutý papír pod le pokynů na násled ujících stránkách. Není-li místo uvíznutí papíru na první pohled zřejmé, zkontrolujte nejd říve oblast tonerové kazety.
K uvíznutí papíru může d ojít na třech místech:
z
Oblast pod ávání papíru 2. zásobníku nebo volitelného 3. zásobníku.
z
Oblast tonerové kazety.
z
Oblasti výstupu.
Poznámka
CZ
Po uvíznutí papíru může v tiskárně zůstat uvolněný toner. Po vytištění několika listů se uvolněný toner od straní. Viz “Nezafixovaný toner” na straně 92.
Kapitola 4 Řešení problémů
83
1
2
3
Uvíznutí papíru: Oblast tonerové kazety
1
Otevřete horní víko.
POZOR
Uvíznutí papíru v této oblasti může způsobit potřísnění stránky nezafixovaným tonerem. Při potřísnění od ěvu tonerem jej vyperte ve stud ené vod ě, protože horkou vod ou se toner d o látky zapere.
2
Vyjměte tonerovou kazetu.
POZOR
by ned ošlo k poškození tonerové kazety, nevystavujte ji světlu na více než několik minut. Položte přes tonerovou kazetu papír, abyste ji chránili před světlem po d obu, kd y není v tiskárně.
3
Opatrně zd vihněte registrační d estičku. Je-li před ní okraj papíru vid itelný, opatrně papír vytáhněte ven směrem k zad ní straně tiskárny.
84 Kapitola 4 Řešení problémů
Pokračování na d alší stránce.
CZ
4
Poznámka
Nelze-li papír vyjmout nebo nachází-li se už v oblasti výstupu, postupujte pod le pokynů k od straňování papíru z oblastí výstupu na straně 87.
4
Po od stranění uvíznutého papíru opatrně přiklopte registrační d estičku. Vrat´te tonerovou kazetu na své místo a zavřete horní víko.
Poznámka
Nelze-li vrátit tonerovou kazetu na své místo, ujistěte se, že byla sklopena registrační d estička.
Nezhasne-li ind ikátor Pozor, znamená to, že v tiskárně je d osud uvíznutý papír. Zkontrolujte oblasti vstupu a výstupu.
CZ
Kapitola 4 Řešení problémů
85
2
1
3
Uvíznutí papíru: Oblast podávání papíru
2. zásobníku nebo volitelného 3. zásobníku
Poznámka
Pokud se již papír nachází v oblasti tonerové kazety, postupujte pod le pokynů na straně 84. Je jed nod ušší od stranit papír z oblasti tonerové kazety než z oblasti pod ávání papíru.
1
Vysuňte 2. zásobník, abyste od kryli uvíznutý papír.
2
Od straňte nesprávně zaved ený papír tak, že ho vytáhnete za vid itelný okraj. Ujistěte se, že je veškerý papír v zásobníku správně zarovnán. Je-li instalován volitelný 3. zásobník, od straňte nesprávně zaved ený papír a ujistěte se, že je veškerý papír v zásobníku správně zarovnán.
4
86 Kapitola 4 Řešení problémů
3
Pokud papír uvíznul v oblasti pod ávání papíru a není k němu přístup skrze oblast tonerové kazety, uchopte papír a opatrně jej vytáhněte z tiskárny.
4
Stlačte papír, aby se kovová zd vižná d eska zajistila na svém místě a zasuňte zásobník zpět d o tiskárny.
Poznámka
Nezhasne-li ind ikátor Pozor, znamená to, že v tiskárně je d osud uvíznutý papír. Zkontrolujte oblast tonerové kazety a oblasti výstupu.
CZ
1
Uvíznutí papíru: Oblasti výstupu
POZOR
Uvíznutí papíru v této oblasti může způsobit potřísnění stránky nezafixovaným tonerem. Při potřísnění od ěvu tonerem jej vyperte ve stud ené vod ě, protože horkou vod ou se toner d o látky zapere.
4
2
3
1
Otevřete horní víko a vyjměte tonerovou kazetu. Otevřete zad ní výstupní zásobník.
Poznámka
byste mohli uvolnit zad ní výstupní soukolí a vyjmout papír, musíte nejd říve otevřít horní víko.
2
Není-li před ní okraj papíru v oblasti kazety vid ět nebo vyčnívá-li pouze jeho malá část, opatrně oběma rukama vytáhněte před ní okraj papíru z tiskárny skrze zad ní výstupní otvor. Opatrně od straňte zbytek uvíznutého papíru ztiskárny.
3
Je-li papír téměř celý vid ět v horním výstupním zásobníku, vytáhněte zbývající papír opatrně z tiskárny.
4
Nainstalujte zpět tonerovou kazetu. Zavřete horní víko a zad ní výstupní zásobník.
CZ
Poznámka
Nezhasne-li ind ikátor Pozor, znamená to, že v tiskárně je d osud uvíznutý papír. Zkontrolujte oblasti vstupu a tonerové kazety.
Kapitola 4 Řešení problémů
87
1
2
3
Uvíznutí papíru: Odstraňování útržků papíru
Někd y se při od straňování uvíznutého papíru kousek papíru utrhne. Při od straňování útržků papíru z tiskárny použijte násled ující postup.
1
Ujistěte se, že je nainstalovaná tonerová kazeta, horní víko zavřené a 2. zásobník a volitelný 3. zásobník (je-li nainstalován) jsou zcela zasunuty d o tiskárny.
2
Vypněte a znovu zapněte tiskárnu. Při restartu tiskárny válečky posunou útržek (útržky) papíru.
3
Otevřete horní víko a vyjměte tonerovou kazetu. Otevřete zad ní výstupní zásobník.
4
Vyjměte útržek (útržky) papíru.
Nelze-li papír vyjmout rukou, zopakujte krok 1 až 4. Po vyjmutí veškerého papíru nainstalujte zpět tonerovou kazetu. Zavřete horní víko a zad ní výstupní zásobník.
4
88 Kapitola 4 Řešení problémů
CZ
Odstraňování problémů s kvalitou tisku

Kontrolní seznam pro kvalitu tisku

Obecné problémy s kvalitou tisku lze vyřešit pod le níže uved eného kontrolního seznamu.
z
Zkontrolujte říd icí program tiskárny, abyste se ujistili, že používáte optimální možnost kvality tisku (viz stranu 56).
z
Zatřeste tonerovou kazetou (viz stranu 69).
z
Vyčistěte vnitřek tiskárny (viz stranu 71).
z
Zkontrolujte typ a kvalitu papíru (viz stranu 133).
z
Upravte sytost tisku v softwaru (viz stranu 56).
z
Ujistěte se, že je v softwaru režim EconoMod e vypnutý (viz stranu 54).
z
Od straňování obecných tiskových problémů (viz stranu 78).
z
Nainstalujte novou tonerovou kazetu HP a zkontrolujte znovu kvalitu tisku. Postupujte pod le pokynů d od ávaných s tonerovou kazetou.
CZ
Kapitola 4 Řešení problémů
89
Příklady nekvalitního zobrazení
Níže uved ené příklad y znázorňují papír formátu letter, který prošel tiskárnou krátkým okrajem napřed . Na násled ujících stránkách jsou uved eny obvyklé příčiny a způsoby řešení pro jed notlivé příklad y.
Světlý nebo
bled ý tisk
Nesprávně
tvarované znaky
Tonerové skvrny
Rozmazaný tonerŠed é pozad í
Stránka je
našikmo
Vynechávky
Nezafixovaný
toner
Zkroucení nebo
zvlnění
Svislé linky
Svislé opakující
se d efekty
Vrásky nebo
přehyby
90 Kapitola 4 Řešení problémů
CZ
Loading...