Alle rettigheder forbeholdes.
Reproduktion, tilpasning
eller oversættelse uden
forudgående skriftlig tilladelse
er forbudt, undtagen i den
udstrækning dette måtte være
tilladt under gældende lov om
ophavsret.
Publikationsnummer:
C4170-90907
Første udgave, november 1998
Garanti
Ret til uvarslede ændringer af
oplysninger i dette dokument
forbeholdes.
Hewlett-Packard giver ingen
garantier af nogen art i
henseende til disse oplysninger.
HEWLETT-PACKARD
FRASKRIVER SIG SPECIFIKT
UNDERFORSTÅEDE
GARANTIER FOR
SALGBARHED OG
EGNETHED TIL NOGET
BESTEMT FORMÅL.
Hewlett-Packard påtager sig
intet ansvar for direkte,
indirekte, tilfældige, følgeskader
eller andre skader opstået i
forbindelse med udformning
eller brug af disse oplysninger.
Varemærker
®
Adobe
, Acrobat®, PostScript®,
og Adobe Photoshop
®
er
varemærker tilhørende Adobe
Systems Incorporated, som
kan være registrerede i visse
retskredse.
®
, Monotype®, og
Arial
Times New Roman
®
er
varemæker registrerede i USA,
tilhørende Monotype
Corporation.
™
CompuServe
er et
amerikansk varemærke
tilhørende CompuServe, Inc.
™
Helvetica
og Times Roman
, Palatino™, Times™,
™
er
varemærker tilhørende
Linotype AG og/eller selskabets
datterselskaber i og udenfor USA.
®
Microsoft
Windows
, MS Windows,
®
og Windows NT®
er varemærker registrerede
i USA tilhørende Microsoft
Corporation.
®
LaserWriter
er et registreret
varemærke tilhørende Apple
Computer, Inc.
™
TrueType
er et amerikansk
varemærke tilhørende Apple
Computer, Inc.
NERGY STAR
E
®
er et amerikansk
registreret mærke tilhørende de
amerikanske miljømyndigheder
(U.S. EPA).
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 USA
HP Support
Online-tjenester: 24-timers
adgang til information via modem
fås hos følgende tjenester:
Bestilling af softwarehjælpeprogrammer og elektroniske
oplysninger for brugere i USA
og Canada:
Brugere i europæiske lande
(engelsktalende):
HP-serviceinformation:
HP-serviceaftaler:
HP FIRST: HP FIRST F ax kan le v ere detaljerede oplysninger til f ej lfinding v edrø rende almindel ig software
og fejlfindingstips vedrørende dit HP-produkt. Du kan ringe fra en trykknaptelefon og bestille op til tre
dokumenter pr. opkald. Disse dokumenter bliver sendt til en telefaxmaskine efter dit ønske.
World Wide Web URL-adresser - Printerdrivere, opdateret HPprintersoftware, samt produkt og supportinformation kan hentes
på følgende URL-adresser:
i USA:http://www.hp.com
i Europa:http://www2.hp.com
America Online - Der er adgang til America Online/Bertelsmann USA,
Frankrig, Tyskland og Storbritannien - Printerdrivere, opdateret HPprintersoftware og supportdokumentation, hvor du kan finde svar på
spørgsmål om produkter fra HP. Benyt nøgleordet HP for at begynde,
eller kontakt 1-800-827-6364 og bed om sælger nummer 1118 for at
tegne abonnement. I Europa, ring til et af numrene herunder:
Østrig: 0222 58 58 485
Frankrig: ++353 1 704 90 00
Schweiz:0848 80 10 11
Storbritannien:0800 279 1234
Tyskland: 0180 531 31 64
CompuServe - Printerdrivere, opdateret HP-printersoftware og
interaktiv udveksling af tekniske oplysninger med andre
medlemmer i CompuServes “HP User’s f orums” (GO HP), eller ring
1-800-524-3388 og bed om sælger nummer 51 for at tegne
abonnement. (CompuServe er også tilgængelig i Storbritannien,
Frankrig, Belgien, Schweiz, Tyskland og Østrig).
Ring til:
(805) 257-5565
Fax til:
(805) 257-6866
Brugere i Storbritannien bedes kontakte (44) (142) 986-5511.
Brugere i Irland og udenfor Storbritannien bedes ringe til
(44) (142) 986-5511.
For oplysning om nærmeste autoriserede HP-forhandler,
kontakt 1-800-243-9816 (Brugere i USA) eller 1-800-387-3867
(Brugere i Canada).
Kontakt 1-800-835-4747 (Brugere i USA) eller 1-800-268-1221
(Brugere i Canada). Udvidet service 1-800-446-0522
Skriv til:
Hewlett-Packard Co.
P.O. Box 1754
Greeley, CO 80632
U.S.A.
DN
iii
Verdensomspændende kundesupport
Kundesupport og reparationstjeneste
for brugere i USA og Canada:
(Se kapitlet on service og support i denne
brugervejledning for at få yderligere oplysninger
om reparation af produktet).
Tilgængelige sprogmuligheder hos European Customer Support Center Language og nationale
supporttjenester
HP tilbyder gratis telefonsupport i garantiperioden. Ved at ringe til et af de nedenfor anførte
telefonnumre kan du få forbindelse med et hold dygtige teknikere, som er klar til at hjælpe.
Har du brug for support efter garantiperiodens udløb, kan du ringe på det samme telefonnummer
mod betaling af et gebyr, der opkræves for hvert opkald. Sørg for at at have følgende oplysninger
parat: produktnavn, serienummer, købsdato og beskrivelse af problemet.
Engelsk
Hollandsk
Fransk
Tysk
Supportnumre i forskellige lande:
land ikke er med på listen herunder, kan du finde yderligere oplysninger under “Verdensomspændende
salgs- og serviceafdelinger” i kapitlet om service og support i denne brugervejledning.
Hvis du har brug for support after garantiperiodens udløb, eller hvis dit
01 800-90529
Kontakt (208) 323-2551 mandag til fredag fra
6:00 til 22:00, lørdag fra 9:00 til 16:00 (Mountain
Time). Ydelsen er gratis i garantiperioden. Du skal
dog betale for telefonsamtalen. Sørg for at sidde
ved din computer og hav serienummeret parat når
du ringer op.
Hvis du ved, at printeren trænger til reparation,
kan du kontakte 1-800-243-9816 for at få oplyst
nærmeste autoriserede HP-serviceudbyder, eller
(208) 223-2551 for at tale med HPs centrale
serviceomstilling.
Der er adgang til telefonisk assistance efter
garantiperiodens ophør, hvor du kan få besvaret
spørgsmål vedrørende produkterne. Kontakt
(1) (900) 555-1500 (USD 2,50* pr. min., kun
brugere i USA) eller 1-800-999-1148 (USD 25,00*
pr. opkald, betaling via Visa eller MasterCard, kun
brugere i USA og Canada) mandag til fredag
fra 7:00 til 18:00 og lørdag fra 9:00 til 15:00
(Mountain Time).
Du skal betale fra det øjeblik du
kommer i forbindelse med en supporttekniker.
*Ret til prisændringer forbeholdes.
Norsk
Dansk
Finsk
Svensk
Italiensk
Spansk
Polsk
Portugisisk
Udskrivning via infrarød port (trådløs udskrivning)
z
zInterfaceporte
zTilbehørs- og bestillingsinformation
DN
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 1
Printerfunktioner
Høj udskrivningshastighed
Uovertruffen
udskriftskvalitet
Fleksibel
papirhåndtering
Udvidelsesmuligheder
z
Udskrivning af 10 sider pr. minut (med Intel 80960JD RISC-baseret
processor).
z
Ægte 1200 x 1200 dpi (punkter pr. tomme) tekst og grafik.
z
Resolution Enhancement technology (REt) tilpasser størrelsen og
placeringen af hvert punkt på siden og giver jævne vinkler, kurver
og kanter (kun 600 dpi).
z
Justerbare indstillinger til optimering af udskriftskvalitet.
z
HP UltraPrecise-tonerpatronen indeholder en finere
tonersammensætning, der giver skarpere tekst og grafik.
z
Justerbar bakke 1 til papir med brevhoved, konvolutter, etiketter,
transparenter, medier med brugerdefineret størrelse, postkort og
kraftigt papir. Se “Ilægning af medier i bakke 1” på side 29.
z
Justerbar bakke 2 eller en 250-arksbakke (bakke 3) til papir af
standardstørrelse. Se “Ilægning af medier i bakk e 2 eller den v algfri
bakke 3” på side 30.
z
To udskriftsbakker: Vælg enten den ø verste udskriftsbakke eller d e n
bageste udskriftsbakke, alt efter hvad der er mest hensigtsmæssigt.
z
Lige papirgang fra bakke 1 til bageste udskriftsbakke.
z
Valgfri 250-arks bakke 3 for længere driftstid mellem ilægning
af papir.
z
Forbedrede Input/Output (EIO)-kort. Se “Interfaceporte” på side 21.
z
Dual In-line memory module (DIMM)-stik til udvidelse af
hukommelsen.
z
PostScriptTM Level 2-emulerings-DIMM (PS) giver mulighed for PSudskrivning. Fabriksinstalleret i 2100 M og 2100 TN.
PCL-printersprog
og fonte
z
Hurtig udskrivning, indbygget Intellifont- og TrueTypeskaleringsteknologi, indbygget HP-GL/2-vektorgrafik og
avancerede billedopbygningsegenskaber er nogle af fordelene ved
PCL 6-printersproget. Der medfølger desuden 45 skalerbare
TrueType-fonte og en bitmap Line Printer-font.
PS-sprog og fonte
z
HP LaserJet 2100 M- og 2100 TN-printerne indeholder HP PS
Level 2 printersprogemulering med 35 indbyggede PS-sprog-fonte.
2 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
Automatisk sprogskift
z
Når der er installeret valgfrie printersprog (f.eks. PS-emulering),
finder printeren automatisk det rigtige sprog ved hvert udskriftsjob
og skifter til dette, før udskrivningen begynder.
Trådløs infrarød
udskrivning
Kabelforbindelser
Netværk
Forbedret
hukommelse og
hukommelsesudvidelse
z
Hurtig infrarød udskrivning (IR) ved udskrivning fra en enhed, der
understøtter IrDA-standarden, f.eks. en bærbar computer eller en
Personal Digital Assistant (PDA).
z
Enheder med mulighed for JetSend IR kan også bruge IR-porten.
Printeren leveres med EIO-stik til HP JetDirect 600 N-printservere
for hurtig og nem tilslutning.
z
Kan benyttes i arbejdsgrupper, hvilket giver fleksibilitet og hurtig
udskrivning med netværks- og fjernstyring.
z
HP LaserJet 2100-printeren leveres med 4 MB hukommelse,
som kan udvides til 52 MB med de tre ekstra hukommelsesstik
(DIMM). De fleste dokumenter kan udskrives med den
medfølgende standardprinterhukommelse ved hjælp af Memory
Enhancement technology (MEt). MEt komprimerer data automatisk
og fordobler derved virtuelt printerens hukommelse, hvilket gør det
muligt at udskrive komplekse dokumenter med
standardhukommelsen.
z
HP LaserJet 2100 M- og 2100 TN-printerne leveres med 8 MB
hukommelse, som kan udvides til 40 MB i de to ekstra
hukommelsesstik (DIMM). Det tredje stik benyttes af HP PS-sprog
DIMM’en.
Energibesparende
Økonomisk
udskrivning
DN
z
Printeren sparer automatisk energi ved drastisk at reducere
energiforbruget, når der ikke udskrives.
z
Hewlett-Packard har som E
produkt overholder E
z
EconoMode (kun 600 dpi), manuel duplexudskrivning og
NERGY STAR
NERGY STAR
-partner påvist, at dette
-retningslinjerne for energiforbrug.
udskrivning af flere sider på samme ark sparer papir, toner og tid.
z
Tips om, hvordan du reducerer papirforbruget eller forlænger
tonerpatronens forventede levetid, findes under
“Udskrivningsopgaver”, der starter på side 25.
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 3
Printersoftware
Printeren leveres med nyttig software, herunder printerdrivere og
tilbehørssoftware . De printerdrivere (Windows) og PPD’er (Macintosh
og Windows), som følger med printeren, skal være installeret, for at
printerens funktioner kan udnyttes fuldt ud.
Dette afsnit indeholder oplysninger om følgende:
zInstallationsvejledning for printersoftware
zOversigt over udskrivningssystemets komponenter
zTips om installation af printersoftware
Når du har fulgt installationsinstruktionerne og indlæst softwaren,
kan du under afsnittet om printersoftwarefunktioner på side 42 finde
oplysninger, som sætter dig i stand til at udnytte din printer bedst
muligt.
BemærkHP-software fås ikke på alle sprog.
Læs filen Vigtigt.txt (ReadMe), som findes på installations-CD’en eller
-disketten, for oplysninger om ekstra softw are og understøttede sprog.
De nyeste drivere, ekstr a drivere og anden software findes på Internet
og andre steder. Hvis du ikke har adgang til Internet, kan du på HP-
supportsiderne forrest i denne brugervejledning finde oplysninger om,
hvordan du kan anskaffe den nyeste software.
HP LaserJet 2100-printeren leveres med drivere til følgende
platforme og operativsystemer. Find dit operativsystem og følg
instruktionerne og start installationen.
z“Windows-installation” på side 5
z“Macintosh Installation” på side 9 (HP LaserJet 2100 M)
z“DOS-installation” på side 11
4 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
Windows-installation
1. Kør installationsprogrammet ved at følge instruktionerne for
din Windows version.
Windows-versionSådan påbegyndes installationen:
Windows 9x/NT 4.0a. Placer CD’en i CD-ROM-drevet.
Installationsprogrammet starter automatisk.
a. Følg instruktionerne på skærmen.
Gør følgende, hvis CD-ROM-drevet ikke
starter automatisk:
Vælg Kør i menuen Start og skriv
x:\setup i feltet Åbn (hvor x er CD-ROMdrevets drevbogstav). Følg derefter
installationsinstruktionerne.
Windows 3.x a. Placer CD’en i CD-ROM-drevet.
b. Vælg Kør i menuen Filer.
c. Skriv x:\setup (hvor x er CD-ROM-
drevets drevbogstav).
d. Følg instruktionerne på skærmen.
BemærkSe vejledningen på side 12, hvis du ikke har et CD-ROM-drev.
giver tre muligheder for installation af software.
•
Standard
(anbefalet metode): Denne installationstype
installerer printerdrivere, skærmfonte, HP FontSmart, et
deinstallationsprogram og et konfigurationsprogram, der
gør det muligt at styre alle udskrivningsaspekter.
•
Minimum
(til bærbare computere og minimal installation):
Denne indstilling installerer kun de nødvendige printerdrivere
og skærmfonte.
•
Brugerdefineret
(for erfarne brugere og netværksadministratorer):
Denne indstilling tillader dig at vælge de komponenter, som
skal installeres. Installationsprogrammet vil bede dig om at
markere de softwareelementer, du vil installere. Du skal
som minimum installere én printerdriver for at kunne
benytte printeren.
DN
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 5
3. Registrer din printer hos HP.
Hvis du har adgang til World Wide Web, så brug venligst et minut
på at udfylde registreringsformularen til din HP LaserJet 2100 på
følgende webadresse:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Dette vil give Hewlett-Packard mulighed for at yde bedre support til
din printer. Efter registeringen vil du få tilbud om at modtage nogle
nyttige værktøjer . He wlett-P ackard vil ikke k ontakte dig eller sende dig
noget, med mindre du udtrykkeligt giver tilladelse til dette under
registreringsprocessen. Du kan også foretage registreringen ved
hjælp af svarkortet, som fulgte med printeren.
Software til Windows
Printerdrivere
Printerdriverne giver adgang til printerens funktioner og gør det muligt
for computeren at kommunikere med printeren. Vælg en printerdriver
ud fra den måde, hvorpå du bruger printeren.
zHvis du vil udnytte printerens funktioner fuldt ud, skal du bruge
PCL 6-driveren. Med mindre du har brug for fuldstændig
bagudgående kompatibilitet med tidligere PCL-drivere eller ældre
printere, anbefales det, at du bruger PCL 6-driveren.
zBrug PCL 5e-driveren, hvis du har brug for udskrifter, der svarer
til udskrifterne fra ældre HP LaserJet-printere. Visse funktioner er
ikke til rådighed i denne driver (Brug ikke den PCL 5e-driver, der
følger med denne printer, til ældre printere).
zBrug PS-driveren, hvis du har brug for PS-kompatibilitet. Visse
printerfunktioner er ikke til rådighed i denne driver.
Hvis printeren understøtter PS, kan den automatisk skifte mellem
PS-emulering og PCL-printersprogene, afhængigt af, hvilken driver
du har valgt.
Hver printerdriver er udstyret med Hjælp, der kan aktiveres med
knappen Hjælp, tasten F1 eller med spørgsmålstegnet i øverste højre
hjørne i dialogboksen til printerdriveren (afhængigt af, hvilk en version
af Windows der benyttes). Denne Hjælp indeholder detaljerede
oplysninger om den specifikke driver , du bruger. Hjælp til printerdriveren
er uafhængig af den hjælp, der findes i softwaren.
6 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
BemærkDu kan finde oplysninger om installation af driveren alene eller
OEM- installation i Vigtigt-filen på installations-CD’en.
HP FontSmart
Du kan få adgang til HP FontSmart fra mappen HP LaserJet eller via
menuen Start. HP FontSmart er et fontadministrationsprogram (k un til
Windows), som kan udføre følgende:
zInstallation, deinstallering og sletning af fonte.
Administration af fonte i et enkelt vindue ved hjælp af træk-og-
z
slip-funktioner.
zVisning af skærmfonte, der svarer til de fonte, som findes
i din printer.
HP LaserJet-konfigurationsprogram
(kun Windows 9x/NT 4.0)
HP LaserJet-konfigurationsprogrammet håndterer printerens
standardindstillinger. Programmet giver dig adgang til mange
af printerens funktioner, for eksempel:
zUdskrivning af PCL- og PS-testsider, fonte og demosider.
zValg af standardindstillinger for sideopsætning.
zValg af brugerdefinerede indstillinger, for eksempel gentagen
udskrivning eller låsning af bakker.
Valg af ressourceindstillinger, for eksempel I/O bufferfunktioner.
z
DN
HP JetAdmin
HP JetAdmin er primært beregnet til brug for netværksadministratorer ,
som er ansvarlige for installation, konfiguration, fejlfinding og
vedligeholdelse af printere og andre enheder på netværket. Brugerne
kan også benytte statusmeddelelserne fra HP JetAdmin til at udføre
almindelig fejlfinding (papirstop, manglende papir osv.) og til at
bekræfte printerens aktuelle status på netværket. Du kan få adgang
til HP JetAdmin ved at klikke på knappen Start, pege på Indstillinger
og klikke på Kontrolpanel i Windows 9x og Windows NT 4.0 eller
programgruppen med HP JetAdmin-hjælpeprogrammer i
Programstyring i Windows 3.x. Brug HP JetAdmin til følgende:
zInstallation, konfiguration og styring af netværksprintere, der er
tilsluttet med en HP JetDirect 600 N-printserver.
zUdføre detaljerede undersøgelser af printeren og netværket.
(kun CD-ROM)
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 7
HP JetAdmin-software kan køre under følgende operativsystemer:
*Software til disse systemer følger ikke med på CD’en, der leveres
sammen med printeren, men kan hentes på Internet. Hvis du ikke har
adgang til Internet, kan du på HP-supportsiderne forrest i denne
vejledning finde oplysninger om, hvordan du anskaffer denne
software.
BemærkFor netværksadministratorer: Hvis printeren er tilsluttet et netværk, skal
den konfigureres til dette netværk med HP JetAdmin eller tilsvarende
netværkssoftware, før du kan udskrive.
8 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
Macintosh Installation
1. Start installationsprogrammet ved at placere CD’en
i CD-ROM drevet. Når Installationsvinduet vises på
skrivebordet, skal du vælge det korrekte sprog og
dobbeltklikke på installationsikonet.
Bemærk
Du skal slå eventuelle virusprogrammer fra, før du starter
installationsprogrammet.
CD’en indeholder software beregnet til brug i mange forskellige lande.
Når du har valgt installationssproget og dobbeltklikket på Installer på
det ønskede sprog, vil teksten på installationsskærmbilledet blive vist
på dette sprog.
2. Vælg installationstype. Installationsprogrammet giver dig to
muligheder for softwareinstallation.
• Standard (anbefalet fremgangsmåde): Denne indstilling
overfører PPD’en, fonte (skrifter) og et hjælpeprogram, som
styrer alle aspekter vedrørende udskrivning.
• Brugerdefineret (for erfarne brugere og
netværksadministratorer): Denne indstilling gør det
muligt selv at vælge, hvilke komponenter der skal
installeres. Installationsprogrammet vil bede dig om at
markere de softwarekomponenter, du ønsker at installere.
3. Register din printer hos HP.
Hvis du har adgang til World Wide Web, så brug venligst et minut på
at udfylde registreringsformularen til din HP LaserJet 2100 på
følgende webadresse:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Dette vil give Hewlett-Packard mulighed for at yde bedre support til
din printer. Efter registering vil du få tilbud om at modtage nogle
nyttige værktøjer. Hewlett-Packard vil ikke kontakte dig eller sende
dig noget, med mindre du udtrykkeligt giver tilladelse til dette under
registreringen. Du kan også foretage registreringen ved hjælp af
svarkortet, der fulgte med printeren.
BemærkApple LaserWriter 8-driveren skal være installeret, for at du kan benytte
PPD’en. For at udnytte funktionerne i printeren bedst muligt bør du
benytte den version af LaserWriter-driveren, som findes på CD’en.
DN
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 9
Software til Macintosh-computere
PostScript Printer Description-filer (PPD’er)
PPD’er giver sammen med LaserWriter-driveren adgang til printerens
funktioner og gør det muligt for computeren at kommunikere med
printeren. Der findes et program til installation af PPD’er, LaserWriterdriveren og anden software på CD’en.
HP LaserJet-hjælpeprogram
HP LaserJet-hjælpeprogrammet gør det muligt at styre de funktioner,
der ikke er tilgængelige i driveren. Illustrationerne på skærmen gør
det lettere at vælge printerfunktioner fra Macintosh-computere end
tidligere. Brug HP LaserJet-hjælpeprogrammet til at:
zNavngive printeren, knytte den til en zone på netværket,
overføre filer og fonte (skrifter) og ændre de fleste af printerens
indstillinger.
zAngive en adgangskode til printeren.
zLåse funktioner i printeren fra computeren for at forhindre
uautoriseret adgang.
10 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
DOS-installation
DOS Fjernstyringspanel
1. Placer CD’en i CD-ROM-drevet.
2. Skriv x: (hvor x er CD-ROM-drevets drevbogstav) ved DOS-
prompten, og tryk på Enter.
3. Skift til biblioteket med det ønskede sprog
(F.eks. cd\english).
4. Skriv install og tryk på Enter.
Hvis du vil benyte DOS-programmer med printeren, og DOS
Fjernstyringspanel
AUTOEXEC.BAT for at forhindre timeout-fejl. Brug en DOS-editor
eller et tekstbehandlingsprogram, der kan redigere ASCII-filer, til at
redigere filen AUTOEXEC.BAT, og følg instruktionerne herunder.
er installeret, skal du redigere filen
ikke
Bruger du DOS-version 4.0 og senere, skal du tilføje følgende
MODE LPT1:,,B
Bruger du DOS-versioner tidligere end 4.0, skal du tilføje
følgende:
MODE LPT1:,,P
BemærkI eksemplerne forudsættes, at du benytter printerport LPT1. Hvis du
benytter LPT2 eller LPT3, skal du i stedet for LPT1 i eksemplerne skrive
navnet på den rigtige printerport.
:
Sådan benytter du Fjernstyringspanelet
Fjernstyringspanelet (RCP) sætter dig i stand til at ændre printerens
indstillinger, hvis DOS-progr ammet ikk e understøtter en printerfunktion
som du ønsk er at ben ytte . Du starter fjernstyringspanelet i DOS på
følgende måde:
1. Kontroller, at navnet på det bibliotek, der indeholder
fjernstyringspanelet (RCP), indgår i systemets path-erklæring.
Det kan du kontrollere ved at skrive PATH ved DOS-prompten
i rodbiblioteket og trykke på Enter. Hvis biblioteket med
fjernstyringspanelet ikke indgår i path-erklæringen, skal du først
skifte til dette bibliotek, der som standard hedder C:\HPLJUTIL.
DN
2. Skriv RCP ved DOS-prompten, og tryk på Enter.
3. Vælg Hjælp for at få yderligere oplysninger.
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 11
Tips om softwareinstallation
Jeg har ikke et CD-ROM-drev.
Hvis du har adgang til en anden computer med et CD-ROM-drev,
kan du benytte programmet MakeDisk i Windows til at oprette de
disketter, du skal bruge til installationen. Udfør første trin i
installationsvejledningen og vælg MakeDisk for at oprette
installationsdisketterne.
Hvis du har adgang til Internet, kan du hente driverne fra World Wide
Web eller HP’s FTP-servere. Driver-websiden har URL-adressen:
http://www.software.hp.com
Kunder uden for USA: Benyt den/de disketter, som blev leveret
sammen med printeren, til installation af softwaren.
Hvis du ikke har disketter, kan du finde bestillingsoplysninger under
“HP-support” forrest i denne vejledning.
Hvordan får jeg adgang til printerens funktioner?
Visse printerfunktioner, f.eks. brugerdefinerede papirstørrelser og
sideorientering, kan vælges som indstillinger i programmet. Hvis du
har mulighed for det, bør du altid vælge indstillingerne i programmet,
da disse tilsidesætter indstillinger, som vælges i printerdriveren.
Du kan få adgang til avancerede printerfunktioner via printerdriveren.
Se “Softwarefunktioner” på side 42 for at få oplysninger om, hvordan
du benytter specifikke printerdriverfunktioner.
Yderligere tilgængelige drivere og
softwareopdateringer
De nyeste printerdrivere og udskrivningssoftware til HP LaserJetprintere kan hentes på World Wide Web (http://www .softw are.h p.c om).
Læs filen Vigtigt (Readme), for at få yderligere oplysninger.
12 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
Yderligere tilgængelig software
Se “Printersoftware” på side 4 for at få beskrivelser af anden valgfri
printersoftware, som kan installeres.
BemærkLæs filen Vigtigt (ReadMe), der findes på CD’en for at se, om der
medfølger yderligere software og understøttede sprog. De nyeste
drivere, ekstra drivere og anden software kan hentes på Internet
og andre steder. Hvis du ikke har adgang til Internet, kan du på
HP-supportsiderne forrest i denne brugervejledning få oplysninger
om, hvordan du anskaffer den nyeste software.
Hvordan fjerner jeg udskrivningssoftwaren?
I Windows kan du efter installationen benytte deinstallationsprogrammet
i programgruppen HP LaserJet til at markere og fjerne nogle af eller alle
komponenterne i HP udskrivningssystem til Windows.
Start af deinstallationsprogrammet:
1. I programgruppen HP LaserJet skal du dobbeltklikke på ikonet
Deinstallation.
2. Klik derefter på Næste.
3. Marker de komponenter i HP udskrivningssystem, du
ønsker at fjerne.
DN
4. Klik på OK.
5. Følg instruktionerne.
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 13
Kontrolpanel
Annuller jobknap
Eftersyn-indikator
Klar-indikator
Start-indikator og
-knap
Brug af knapperne
!
Printeren er udstyret med to knapper: A
NNULLER JOB
og S
TART
.
Annuller job
Tryk på A
NNULLER JOB
med at udskrive. Kontrolpanelindikatorerne vil blinke, mens
udskriftsjobbet bliver slettet fra både printeren og computeren, og
printeren vender derefter tilbage til Klar-tilstand. Dette kan tage lidt
tid, afhængigt af størrelsen af udskriftsjobbet.
zHvis du trykker på A
udskrives igen. Der er ingen fortrydfunktion.
zHvis du trykker på A
sig noget, vil kontrolpanelets statusindikatorer blinke, men ellers
sker der ikke noget.
for at annullere et job, som printeren er i gang
NNULLER JOB
NNULLER JOB
ved en fejltagelse, skal jobbet
, mens printeren ikke foretager
Start
zTryk på S
pausetilstand eller når der findes data i printeren, som ikke er
skrevet ud.
zDu kan trykke på S
zTryk på S
være i Klar-tilstand.
for at genoptage udskrivning, når printeren er i
TART
for at fjerne visse printerfejl.
TART
for at udskrive en demoside. Printeren skal
TART
14 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
Indikatormønstre
TændtSlukketBlinkende
Indikatormønstrene giver både status- og fejlmeddelelser.
Indikatorerne kan være i en af følgende tilstande:
Indikatormeddelelser på kontrolpanelet
De følgende kontrolpanelmeddelelser viser printerens aktuelle
tilstand, mens den forbereder udskrivning eller er i gang med at
udskrive. Hvis indikatoren Eftersyn er tændt, er der opstået en
printerfejl. Se “Fejlmeddelelser i forbindelse med fejlfinding”
på side 97.
Start
Indikatorerne Start, Klar og Eftersyn blinker en ad gangen
efter hinanden.
Knapperne virker først, når printeren er i Klar-tilstand.
Klar
Klar-indikatoren er tændt, og printeren er klar til udskrivning.
Du behøver ikke at foretage dig noget.
Hvis du trykker på knappen S
DN
, udskrives en demoside.
TART
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 15
Behandler
Printeren er i færd med at modtage eller behandle data.
Hvis du trykker på A
Printeren udskriver muligvis yderligere en eller to sider, mens
den sletter udskriftsjobbet. Printeren vender tilbage til Klar-tilstand,
når jobbet er slettet.
NNULLER JOB
, annulleres det aktuelle job.
Data
Klar-indikatoren blinker, og Start-indikatoren lyser konstant.
Der er data i printerens hukommelse, som venter på at bl iv e udskrevet.
Hvis du trykker på knappen S
fra en anden bakke, hvis bakke 1 er tom, og den pågældende
papirstørrelse findes i den anden bakke.
Hvis du trykker på knappen A
udskriftsjob, og printeren vender tilbage til Klar-tilstand.
, udskrives der fra bakke 1 eller
TART
NNULLER JOB
, slettes det aktuelle
Manuel indføring med pause
Start-indikatoren blinker. Hvis du trykker på knappen S
der fra bakke 1 eller en anden bakke, hvis bakke 1 er tom.
TART
, udskrives
Hvis du trykker på knappen A
udskriftsjob, og printeren vender tilbage til Klar-tilstand.
16 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
NNULLER JOB
, slettes det aktuelle
DN
Ikke mere papir
Indikatoren Eftersyn er tændt.
Der er ikke mere papir i printeren. Indikatoren lyser konstant,
til der ilægges papir.
Det har ingen virkning at trykke på knapperne S
A
NNULLER JOB
.
TART
eller
Ikke mere papir (angivet bakke)
Start-indikatoren er tændt.
Der er ikke mere papir i den angivne bakke. Når du lægger papir i den
angivne bakke, vil printeren starte udskriftsjobbet fra denne bakke.
Hvis du trykker på knappen S
Hvis du trykker på knappen A
, udskrives der fra en anden bakke.
TART
NNULLER JOB
, slettes det aktuelle job.
Eftersyn
Printeren kræver tilsyn af en af følgende årsager:
dækslet er åbent
z
tonerpatron mangler
z
der er opstået et papirstop
z
Hvis du trykker på knappen S
fjerne et papirstop.
, prøver printeren at
TART
DN
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 17
Ikke-kritisk fejl
Hvis du trykker på knappen S
at rette fejlen og udskrive, hvad den kan. Hvis den ikke kan
rette fejlen, vender printeren tilbage til tilstanden Ikke-kritisk fejl.
Se “Ikke-kritisk fejl” på side 98.
, prøver printeren selv
TART
Servicefejl
Der er opstået en fejl i printeren, som den ikke selv kan rette.
Alle indikatorer er tændt. Se “Servicefejl” på side 99.
Tilbehørsfejl
Der er opstået en fejl i printeren, som den ikke selv kan rette.
Alle indikatorer blinker samtidigt. Se “Tilbehørsfejl” på side 99.
18 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
Udskrivning via infrarød port (trådløs
IR-statusindikator
IR-Port
udskrivning)
Den infrarøde port (IR) er placeret i printerens nederste højre hjørne.
Denne port overholder specifikationerne, som er fastlagt af Infrared
Data Association (IrDA). Til højre for IR-porten findes en statusindikator,
der viser, når porten benyttes. IR-porten sender data med en hastighed
på op til 4 MB/sek. Når IR-forbindelsen er etableret, tændes IRstatusindikatoren. Hvis forbindelsen bliver afbrudt, eller når
udskrivningen er færdig, slukkes IR-statusindikatoren.
Du skal bruge følgende for at benytte IR-porten:
zEn computer eller en Personal Digital Assistant (PDA) med en IR-
port, der overholder IrDA-standarden.
zEn driver til en infrarø d port, der giver mulighed f or udskrivning fra
computer til printer via IR-porten og IrDA-kommunikationsprotokollen.
zEn printerdriver, der genererer de data, som printeren
skal udskrive.
BemærkSpørg din hardware- eller operativsystemfabrikant efter den
korrekte portdriver.
DN
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 19
Udskrivningsinstruktioner
1Meter(3Feet)
15°
1 meter
1. Kontroller, at printeren er i Klar-tilstand
(Klar-indikatoren er tændt).
2. Sæt en computer, der overholder IrDA-standarden i en
afstand på maksimalt 1 meter fra IR-porten. Kontroller,
at portene vender imod hinanden, og at vinklen mellem
portene ikke overstiger 15° i nogen retning. Send
udskriftsjobbet fra computeren. IR-statusindikatoren bliver
tændt, når der er etableret forbindelse .
20 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
Loading...
+ 146 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.