HP LaserJet 2100s User's Guide [da]

HP
LaserJet 2100
2100M 2100TN
Brugervejledning
HP LaserJet 2100, 2100 M, og 2100 TN Printere
Brugervejledning ____________
© Copyright Hewlett-Packard Company 1998
Alle rettigheder forbeholdes. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse uden forudgående skriftlig tilladelse er forbudt, undtagen i den udstrækning dette måtte være tilladt under gældende lov om ophavsret.
Publikationsnummer: C4170-90907 Første udgave, november 1998
Garanti
Ret til uvarslede ændringer af oplysninger i dette dokument forbeholdes.
Hewlett-Packard giver ingen garantier af nogen art i henseende til disse oplysninger. HEWLETT-PACKARD FRASKRIVER SIG SPECIFIKT UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL NOGET BESTEMT FORMÅL.
Hewlett-Packard påtager sig intet ansvar for direkte, indirekte, tilfældige, følgeskader eller andre skader opstået i forbindelse med udformning eller brug af disse oplysninger.
Varemærker
®
Adobe
, Acrobat®, PostScript®,
og Adobe Photoshop
®
er varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated, som kan være registrerede i visse retskredse.
®
, Monotype®, og
Arial Times New Roman
®
er varemæker registrerede i USA, tilhørende Monotype Corporation.
CompuServe
er et amerikansk varemærke tilhørende CompuServe, Inc.
Helvetica og Times Roman
, Palatino™, Times™,
er varemærker tilhørende Linotype AG og/eller selskabets datterselskaber i og udenfor USA.
®
Microsoft Windows
, MS Windows,
®
og Windows NT® er varemærker registrerede i USA tilhørende Microsoft Corporation.
®
LaserWriter
er et registreret varemærke tilhørende Apple Computer, Inc.
TrueType
er et amerikansk varemærke tilhørende Apple Computer, Inc.
NERGY STAR
E
®
er et amerikansk registreret mærke tilhørende de amerikanske miljømyndigheder (U.S. EPA).
HP Support
Online-tjenester: 24-timers
adgang til information via modem fås hos følgende tjenester:
Bestilling af softwarehjælpe­programmer og elektroniske oplysninger for brugere i USA og Canada:
Brugere i europæiske lande (engelsktalende):
HP-serviceinformation:
HP-serviceaftaler:
HP FIRST: HP FIRST F ax kan le v ere detaljerede oplysninger til f ej lfinding v edrø rende almindel ig software
og fejlfindingstips vedrørende dit HP-produkt. Du kan ringe fra en trykknaptelefon og bestille op til tre dokumenter pr. opkald. Disse dokumenter bliver sendt til en telefaxmaskine efter dit ønske.
Belgien (fransk) 0800 1 7043 Portugal 05 05 313342 Belgien (hollandsk) 0800 1 1906 Schweiz (fransk) 0800-551526 Canada 1-800-333-1917 Schweiz (tysk) 0800-551527 Danmark 800-10453 Spanien 900-993123 Engelsk (udenfor Storbritannien) +31 20 681 5792 Storbritannien 0800-960271 Finland 800-13134 Sverige 020-79-5743 Frankrig 0800-905900 Tyskland 0130-810061 Holland 0800-222420 Ungarn (36) (1) 252-4647 Italien 1678-59020 USA 1-800-333-1917 Norge 800-11319 Østrig 0660-8218
World Wide Web URL-adresser - Printerdrivere, opdateret HP­printersoftware, samt produkt og supportinformation kan hentes på følgende URL-adresser: i USA: http://www.hp.com i Europa: http://www2.hp.com
America Online - Der er adgang til America Online/Bertelsmann USA, Frankrig, Tyskland og Storbritannien - Printerdrivere, opdateret HP­printersoftware og supportdokumentation, hvor du kan finde svar på spørgsmål om produkter fra HP. Benyt nøgleordet HP for at begynde, eller kontakt 1-800-827-6364 og bed om sælger nummer 1118 for at tegne abonnement. I Europa, ring til et af numrene herunder: Østrig: 0222 58 58 485 Frankrig: ++353 1 704 90 00 Schweiz: 0848 80 10 11 Storbritannien: 0800 279 1234 Tyskland: 0180 531 31 64
CompuServe - Printerdrivere, opdateret HP-printersoftware og interaktiv udveksling af tekniske oplysninger med andre medlemmer i CompuServes “HP User’s f orums” (GO HP), eller ring 1-800-524-3388 og bed om sælger nummer 51 for at tegne abonnement. (CompuServe er også tilgængelig i Storbritannien, Frankrig, Belgien, Schweiz, Tyskland og Østrig).
Ring til:
(805) 257-5565
Fax til:
(805) 257-6866
Brugere i Storbritannien bedes kontakte (44) (142) 986-5511. Brugere i Irland og udenfor Storbritannien bedes ringe til (44) (142) 986-5511.
For oplysning om nærmeste autoriserede HP-forhandler, kontakt 1-800-243-9816 (Brugere i USA) eller 1-800-387-3867 (Brugere i Canada).
Kontakt 1-800-835-4747 (Brugere i USA) eller 1-800-268-1221 (Brugere i Canada). Udvidet service 1-800-446-0522
Skriv til:
Hewlett-Packard Co. P.O. Box 1754 Greeley, CO 80632 U.S.A.
DN
iii
Verdensomspændende kundesupport
Kundesupport og reparationstjeneste for brugere i USA og Canada:
(Se kapitlet on service og support i denne brugervejledning for at få yderligere oplysninger om reparation af produktet).
Tilgængelige sprogmuligheder hos European Customer Support Center Language og nationale supporttjenester
HP tilbyder gratis telefonsupport i garantiperioden. Ved at ringe til et af de nedenfor anførte telefonnumre kan du få forbindelse med et hold dygtige teknikere, som er klar til at hjælpe. Har du brug for support efter garantiperiodens udløb, kan du ringe på det samme telefonnummer mod betaling af et gebyr, der opkræves for hvert opkald. Sørg for at at have følgende oplysninger parat: produktnavn, serienummer, købsdato og beskrivelse af problemet.
Engelsk
Hollandsk
Fransk
Tysk
Supportnumre i forskellige lande:
land ikke er med på listen herunder, kan du finde yderligere oplysninger under “Verdensomspændende salgs- og serviceafdelinger” i kapitlet om service og support i denne brugervejledning.
Argentina 787-8080 Polen (48-22) 608-77-00 Brasilien 022 -829-6612 Portugal (351) (1) 301- 7330 Canada (1) (208) 323-2551 Rusland (7) (95) 923-5001 Chile 800-360999 Tjekkiet (42) (2) 613-07111 Grækenland (30) (1) 689-6411 Tyrkiet (90) (1) 224-5925 Mexico (Mexico City) 01 800-22147 Ungarn (36) (1) 343-0310 Mexico (udenfor
Mexico City)
åben mandag til fredag 8:30–18:00 CET
Irland: (353) (1) 662-5525 UK: (44) (171) 512-5202 International: (44) (171) 512-5202 Belgien: (32) (2) 626-8806 Holland: (31) (20) 606-8751 Frankrig: (33) (01) 43-62-3434 Belgien: (32) (2) 626-8807 Schweiz: (41) (84) 880-1111 Tyskland: (49) (180) 525-8143 Østrig: (43) (1) 0660-6386
Hvis du har brug for support after garantiperiodens udløb, eller hvis dit
01 800-90529
Kontakt (208) 323-2551 mandag til fredag fra 6:00 til 22:00, lørdag fra 9:00 til 16:00 (Mountain Time). Ydelsen er gratis i garantiperioden. Du skal dog betale for telefonsamtalen. Sørg for at sidde ved din computer og hav serienummeret parat når du ringer op.
Hvis du ved, at printeren trænger til reparation, kan du kontakte 1-800-243-9816 for at få oplyst nærmeste autoriserede HP-serviceudbyder, eller (208) 223-2551 for at tale med HPs centrale serviceomstilling.
Der er adgang til telefonisk assistance efter garantiperiodens ophør, hvor du kan få besvaret spørgsmål vedrørende produkterne. Kontakt (1) (900) 555-1500 (USD 2,50* pr. min., kun brugere i USA) eller 1-800-999-1148 (USD 25,00* pr. opkald, betaling via Visa eller MasterCard, kun brugere i USA og Canada) mandag til fredag fra 7:00 til 18:00 og lørdag fra 9:00 til 15:00 (Mountain Time).
Du skal betale fra det øjeblik du kommer i forbindelse med en supporttekniker. *Ret til prisændringer forbeholdes.
Norsk Dansk Finsk Svensk Italiensk Spansk Polsk Portugisisk
Norge: (47) 2211-6299 Danmark: (45) 3929-4099 Finland: (358) (9) 0203-47288 Sverige: (46) (8) 619-2170 Italien: (39) (2) 264-10350 Spanien: (34) (90) 232-1123 Polen: (48-22) 608-77-00 Portugal: (351) (1) 441-7199
iv
DN
Indhold
1 Grundlæggende om printeren
Lær printeren at kende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Printerfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Printersoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Windows-installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Software til Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Macintosh Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Software til Macintosh-computere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DOS-installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sådan benytter du Fjernstyringspanelet. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tips om softwareinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kontrolpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Brug af knapperne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Indikatormønstre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indikatormeddelelser på kontrolpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Klar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Behandler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manuel indføring med pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ikke mere papir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ikke mere papir (angivet bakke) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Eftersyn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ikke-kritisk fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Servicefejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tilbehørsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Udskrivning via infrarød port (trådløs udskrivning) . . . . . . . . . . . . . 19
Udskrivningsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Interfaceporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tilbehørs- og bestillingsinformation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DN
2 Udskrivningsopgaver
Oversigt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Forberedelse til udskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Køb af papir og andre medier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Medieindføringsindstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mediestørrelser i bakke 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Papirstørrelser i bakke 2 og den valgfri bakke3 . . . . . . . . . . . . 28
Ilægning af medier i bakke 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ilægning af medier i bakke 2 eller den valgfri bakke 3 . . . . . . . . . . 30
v
Skift af papirstørrelse i bakke 2 eller den valgfri bakke 3 . . . . . . . . 31
Udskrivningsopgaver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Udskrivning på konvolutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Udskrivning på etiketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Udskrivning på transparenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Udskrivning på brugerdefinerede mediestørrelser
eller karton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Udskrivning på begge sider af medierne (Manuel
duplexudskrivning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Udskrivning på specialmedier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Annullering af udskriftsjob. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Softwarefunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sådan får du adgang til printerdriveren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sådan benytter du printerdriver-hjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Oprettelse og brug af vandmærker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Udskrivning af flere sider på samme ark papir
(miniatureudskrivning). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Indstilling af brugerdefineret papirstørrelse. . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sådan oprettes og anvendes Kvik-indstillinger. . . . . . . . . . . . . 52
Brug af EconoMode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Markering af Udskriftskvalitetsindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Brug af indstillingerne Formindsk/forstør . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Valg af papirkilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Brug af REt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Genetablering af standard printerdriver-indstillinger. . . . . . . . . 63
Udskrivning af første side på andet papir . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Bakkelåsning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
vi
3 Printertips og vedligeholdelse
Oversigt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Håndtering af UltraPrecise tonerpatron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
HP's holdning til tonerpatroner fra andre leverandører
end HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Obevaring af tonerpatroner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Tonerpatronens forventede levetid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Genbrug af tonerpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Fordeling af toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Rensning af printeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sådan udføres printerrensningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sådan påbegyndes rensningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Indvendig rensning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
DN
4 Problemløsning
Oversigt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Kontrolliste til fejlfinding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Fejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Udskrivning af specialsider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Demoside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Konfigurationsside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Rengøring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Liste over fonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Udbedring af papirstop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Papirstop: Tonerkassetteområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Papirstop: Papirindføringsområde ved bakke 2
eller den valgfri bakke 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Papirstop: Udskriftsområder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Papirstop: Fjernelse af de iturevne papirstykker. . . . . . . . . . . . 88
Afhjælpning af problemer med udskriftskvaliteten. . . . . . . . . . . . . . 89
Kontrolliste vedrørende udskriftskvaliteten. . . . . . . . . . . . . . . . 89
Eksempler på fejl i billedet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Problemer med infrarød udskrivning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Fejlmeddelelser i forbindelse med fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Ikke mere papir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Eftersyn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Ikke-kritisk fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Servicefejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Tilbehørsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sekundære indikatormønstre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Netværksproblemer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Almindelige problemer med Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Almindelige problemer med Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Valg af en anden PPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Fejlfinding af PS-fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
DN
5 Service og support
Adgang til service og support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Retningslinjer for emballering af printeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Serviceoplysningsskema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
HP-vedligeholdelsesaftaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Aftaler om service på stedet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Hewlett Packard begrænset garantierklæring. . . . . . . . . . . . . . . . 119
Begrænset garanti for tonerpatronens levetid. . . . . . . . . . . . . . . . 120
Verdensomspændende HP salgs- og serviceafdelinger. . . . . . . . 121
vii
Appendiks A Specifikationer
Printerspecifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Miljøbeskyttelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Beskyttelse af miljøet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Datablad vedrørende tonermateriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Erklæring om overholdelse af produktstandarder . . . . . . . . . . . . . 130
Erklæring om overholdelse af produktstandarder. . . . . . . . . . 130
Erklæring om lasersikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
LED-sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Koreansk EMI-erklæring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Lasererklæring for Finland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Appendiks B Papirspecifikationer
Oversigt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Understøttede papirstørrelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Retningslinjer for brug af papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Papirspecifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Omgivelseskrav ved udskrivning og opbevaring af papir . . . . . . . 140
Konvolutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Konvolutter med dobbelt sidesøm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Konvolutter med selvklæbende bånd
eller flapper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Konvolutmargener. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Opbevaring af konvolutter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Etiketter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Opbygning af etiketterne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Transparenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
viii
Appendiks C Printerhukommelse og udvidelse
Oversigt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Printerhukommelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Installation af hukommelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Kontrol af hukommelsesinstallationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Installation af et HP JetDirect EIO-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Appendiks D Printerkommandoer
Oversigt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Forklaring på PCL-printerkommandosyntaksen . . . . . . . . . . . 154
Kombinering af escape-sekvenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Indtastning af escape-tegn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Valg af PCL-fonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Indeks
DN
Grundlæggende om
1
printeren
Lær printeren at kende
Dette kapitel indeholder oplysninger om følgende:
Printerfunktioner
z
Printersoftware
z
Kontrolpanel
z
Udskrivning via infrarød port (trådløs udskrivning)
z
z Interfaceporte z Tilbehørs- og bestillingsinformation
DN
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 1

Printerfunktioner

Høj udskrivnings­hastighed
Uovertruffen udskriftskvalitet
Fleksibel papirhåndtering
Udvidelsesmuligheder
z
Udskrivning af 10 sider pr. minut (med Intel 80960JD RISC-baseret processor).
z
Ægte 1200 x 1200 dpi (punkter pr. tomme) tekst og grafik.
z
Resolution Enhancement technology (REt) tilpasser størrelsen og placeringen af hvert punkt på siden og giver jævne vinkler, kurver og kanter (kun 600 dpi).
z
Justerbare indstillinger til optimering af udskriftskvalitet.
z
HP UltraPrecise-tonerpatronen indeholder en finere tonersammensætning, der giver skarpere tekst og grafik.
z
Justerbar bakke 1 til papir med brevhoved, konvolutter, etiketter, transparenter, medier med brugerdefineret størrelse, postkort og kraftigt papir. Se “Ilægning af medier i bakke 1” på side 29.
z
Justerbar bakke 2 eller en 250-arksbakke (bakke 3) til papir af standardstørrelse. Se “Ilægning af medier i bakk e 2 eller den v algfri bakke 3” på side 30.
z
To udskriftsbakker: Vælg enten den ø verste udskriftsbakke eller d e n bageste udskriftsbakke, alt efter hvad der er mest hensigtsmæssigt.
z
Lige papirgang fra bakke 1 til bageste udskriftsbakke.
z
Valgfri 250-arks bakke 3 for længere driftstid mellem ilægning af papir.
z
Forbedrede Input/Output (EIO)-kort. Se “Interfaceporte” på side 21.
z
Dual In-line memory module (DIMM)-stik til udvidelse af hukommelsen.
z
PostScriptTM Level 2-emulerings-DIMM (PS) giver mulighed for PS­udskrivning. Fabriksinstalleret i 2100 M og 2100 TN.
PCL-printersprog og fonte
z
Hurtig udskrivning, indbygget Intellifont- og TrueType­skaleringsteknologi, indbygget HP-GL/2-vektorgrafik og avancerede billedopbygningsegenskaber er nogle af fordelene ved PCL 6-printersproget. Der medfølger desuden 45 skalerbare TrueType-fonte og en bitmap Line Printer-font.
PS-sprog og fonte
z
HP LaserJet 2100 M- og 2100 TN-printerne indeholder HP PS Level 2 printersprogemulering med 35 indbyggede PS-sprog-fonte.
2 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
Automatisk sprogskift
z
Når der er installeret valgfrie printersprog (f.eks. PS-emulering), finder printeren automatisk det rigtige sprog ved hvert udskriftsjob og skifter til dette, før udskrivningen begynder.
Trådløs infrarød udskrivning
Kabelforbindelser
Netværk
Forbedret hukommelse og hukommelses­udvidelse
z
Hurtig infrarød udskrivning (IR) ved udskrivning fra en enhed, der understøtter IrDA-standarden, f.eks. en bærbar computer eller en Personal Digital Assistant (PDA).
z
Enheder med mulighed for JetSend IR kan også bruge IR-porten.
z
Tovejs ECP type-B parallelport (understøtter IEEE-1284)
z
LocalTalk-port
z
EIO-stik
z
Trådløs infrarød port (understøtter IrDA)
z
Printeren leveres med EIO-stik til HP JetDirect 600 N-printservere for hurtig og nem tilslutning.
z
Kan benyttes i arbejdsgrupper, hvilket giver fleksibilitet og hurtig udskrivning med netværks- og fjernstyring.
z
HP LaserJet 2100-printeren leveres med 4 MB hukommelse, som kan udvides til 52 MB med de tre ekstra hukommelsesstik (DIMM). De fleste dokumenter kan udskrives med den medfølgende standardprinterhukommelse ved hjælp af Memory Enhancement technology (MEt). MEt komprimerer data automatisk og fordobler derved virtuelt printerens hukommelse, hvilket gør det muligt at udskrive komplekse dokumenter med standardhukommelsen.
z
HP LaserJet 2100 M- og 2100 TN-printerne leveres med 8 MB hukommelse, som kan udvides til 40 MB i de to ekstra hukommelsesstik (DIMM). Det tredje stik benyttes af HP PS-sprog DIMM’en.
Energibesparende
Økonomisk udskrivning
DN
z
Printeren sparer automatisk energi ved drastisk at reducere energiforbruget, når der ikke udskrives.
z
Hewlett-Packard har som E produkt overholder E
z
EconoMode (kun 600 dpi), manuel duplexudskrivning og
NERGY STAR
NERGY STAR
-partner påvist, at dette
-retningslinjerne for energiforbrug.
udskrivning af flere sider på samme ark sparer papir, toner og tid.
z
Tips om, hvordan du reducerer papirforbruget eller forlænger tonerpatronens forventede levetid, findes under “Udskrivningsopgaver”, der starter på side 25.
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 3

Printersoftware

Printeren leveres med nyttig software, herunder printerdrivere og tilbehørssoftware . De printerdrivere (Windows) og PPD’er (Macintosh og Windows), som følger med printeren, skal være installeret, for at printerens funktioner kan udnyttes fuldt ud.
Dette afsnit indeholder oplysninger om følgende:
z Installationsvejledning for printersoftware z Oversigt over udskrivningssystemets komponenter z Tips om installation af printersoftware
Når du har fulgt installationsinstruktionerne og indlæst softwaren, kan du under afsnittet om printersoftwarefunktioner på side 42 finde oplysninger, som sætter dig i stand til at udnytte din printer bedst muligt.
Bemærk HP-software fås ikke på alle sprog.
Læs filen Vigtigt.txt (ReadMe), som findes på installations-CD’en eller
-disketten, for oplysninger om ekstra softw are og understøttede sprog. De nyeste drivere, ekstr a drivere og anden software findes på Internet og andre steder. Hvis du ikke har adgang til Internet, kan du på HP-
supportsiderne forrest i denne brugervejledning finde oplysninger om,
hvordan du kan anskaffe den nyeste software.
HP LaserJet 2100-printeren leveres med drivere til følgende platforme og operativsystemer. Find dit operativsystem og følg instruktionerne og start installationen.
z “Windows-installation” på side 5 z “Macintosh Installation” på side 9 (HP LaserJet 2100 M) z “DOS-installation” på side 11
4 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN

Windows-installation

1. Kør installationsprogrammet ved at følge instruktionerne for
din Windows version.
Windows-version Sådan påbegyndes installationen:
Windows 9x/NT 4.0 a. Placer CD’en i CD-ROM-drevet.
Installationsprogrammet starter automatisk.
a. Følg instruktionerne på skærmen.
Gør følgende, hvis CD-ROM-drevet ikke starter automatisk: Vælg Kør i menuen Start og skriv x:\setup i feltet Åbn (hvor x er CD-ROM­drevets drevbogstav). Følg derefter installationsinstruktionerne.
Windows 3.x a. Placer CD’en i CD-ROM-drevet.
b. Vælg Kør i menuen Filer. c. Skriv x:\setup (hvor x er CD-ROM-
drevets drevbogstav).
d. Følg instruktionerne på skærmen.
Bemærk Se vejledningen på side 12, hvis du ikke har et CD-ROM-drev.
2. Vælg installationstype. Installationsprogrammet
giver tre muligheder for installation af software.
Standard
(anbefalet metode): Denne installationstype installerer printerdrivere, skærmfonte, HP FontSmart, et deinstallationsprogram og et konfigurationsprogram, der gør det muligt at styre alle udskrivningsaspekter.
Minimum
(til bærbare computere og minimal installation): Denne indstilling installerer kun de nødvendige printerdrivere og skærmfonte.
Brugerdefineret
(for erfarne brugere og netværksadministratorer): Denne indstilling tillader dig at vælge de komponenter, som skal installeres. Installationsprogrammet vil bede dig om at markere de softwareelementer, du vil installere. Du skal som minimum installere én printerdriver for at kunne benytte printeren.
DN
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 5
3. Registrer din printer hos HP.
Hvis du har adgang til World Wide Web, så brug venligst et minut på at udfylde registreringsformularen til din HP LaserJet 2100 på følgende webadresse:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Dette vil give Hewlett-Packard mulighed for at yde bedre support til din printer. Efter registeringen vil du få tilbud om at modtage nogle nyttige værktøjer . He wlett-P ackard vil ikke k ontakte dig eller sende dig noget, med mindre du udtrykkeligt giver tilladelse til dette under registreringsprocessen. Du kan også foretage registreringen ved hjælp af svarkortet, som fulgte med printeren.

Software til Windows

Printerdrivere
Printerdriverne giver adgang til printerens funktioner og gør det muligt for computeren at kommunikere med printeren. Vælg en printerdriver ud fra den måde, hvorpå du bruger printeren.
z Hvis du vil udnytte printerens funktioner fuldt ud, skal du bruge
PCL 6-driveren. Med mindre du har brug for fuldstændig bagudgående kompatibilitet med tidligere PCL-drivere eller ældre printere, anbefales det, at du bruger PCL 6-driveren.
z Brug PCL 5e-driveren, hvis du har brug for udskrifter, der svarer
til udskrifterne fra ældre HP LaserJet-printere. Visse funktioner er ikke til rådighed i denne driver (Brug ikke den PCL 5e-driver, der følger med denne printer, til ældre printere).
z Brug PS-driveren, hvis du har brug for PS-kompatibilitet. Visse
printerfunktioner er ikke til rådighed i denne driver.
Hvis printeren understøtter PS, kan den automatisk skifte mellem PS-emulering og PCL-printersprogene, afhængigt af, hvilken driver du har valgt.
Hver printerdriver er udstyret med Hjælp, der kan aktiveres med knappen Hjælp, tasten F1 eller med spørgsmålstegnet i øverste højre hjørne i dialogboksen til printerdriveren (afhængigt af, hvilk en version af Windows der benyttes). Denne Hjælp indeholder detaljerede oplysninger om den specifikke driver , du bruger. Hjælp til printerdriveren
er uafhængig af den hjælp, der findes i softwaren.
6 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
Bemærk Du kan finde oplysninger om installation af driveren alene eller
OEM- installation i Vigtigt-filen på installations-CD’en.
HP FontSmart
Du kan få adgang til HP FontSmart fra mappen HP LaserJet eller via menuen Start. HP FontSmart er et fontadministrationsprogram (k un til Windows), som kan udføre følgende:
z Installation, deinstallering og sletning af fonte.
Administration af fonte i et enkelt vindue ved hjælp af træk-og-
z
slip-funktioner.
z Visning af skærmfonte, der svarer til de fonte, som findes
i din printer.
HP LaserJet-konfigurationsprogram
(kun Windows 9x/NT 4.0)
HP LaserJet-konfigurationsprogrammet håndterer printerens standardindstillinger. Programmet giver dig adgang til mange af printerens funktioner, for eksempel:
z Udskrivning af PCL- og PS-testsider, fonte og demosider. z Valg af standardindstillinger for sideopsætning. z Valg af brugerdefinerede indstillinger, for eksempel gentagen
udskrivning eller låsning af bakker. Valg af ressourceindstillinger, for eksempel I/O bufferfunktioner.
z
DN
HP JetAdmin
HP JetAdmin er primært beregnet til brug for netværksadministratorer , som er ansvarlige for installation, konfiguration, fejlfinding og vedligeholdelse af printere og andre enheder på netværket. Brugerne kan også benytte statusmeddelelserne fra HP JetAdmin til at udføre almindelig fejlfinding (papirstop, manglende papir osv.) og til at bekræfte printerens aktuelle status på netværket. Du kan få adgang til HP JetAdmin ved at klikke på knappen Start, pege på Indstillinger og klikke på Kontrolpanel i Windows 9x og Windows NT 4.0 eller programgruppen med HP JetAdmin-hjælpeprogrammer i Programstyring i Windows 3.x. Brug HP JetAdmin til følgende:
z Installation, konfiguration og styring af netværksprintere, der er
tilsluttet med en HP JetDirect 600 N-printserver.
z Udføre detaljerede undersøgelser af printeren og netværket.
(kun CD-ROM)
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 7
HP JetAdmin-software kan køre under følgende operativsystemer:
z SunOS* z Novell NetWare z Windows NT z Windows 9x z HP-UX* z Solaris* z Windows 3.x (kræver Novell
z OS/2*
NetWare Server)
*Software til disse systemer følger ikke med på CD’en, der leveres sammen med printeren, men kan hentes på Internet. Hvis du ikke har adgang til Internet, kan du på HP-supportsiderne forrest i denne vejledning finde oplysninger om, hvordan du anskaffer denne software.
Bemærk For netværksadministratorer: Hvis printeren er tilsluttet et netværk, skal
den konfigureres til dette netværk med HP JetAdmin eller tilsvarende netværkssoftware, før du kan udskrive.
8 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN

Macintosh Installation

1. Start installationsprogrammet ved at placere CD’en i CD-ROM drevet. Når Installationsvinduet vises på skrivebordet, skal du vælge det korrekte sprog og dobbeltklikke på installationsikonet.
Bemærk
Du skal slå eventuelle virusprogrammer fra, før du starter installationsprogrammet.
CD’en indeholder software beregnet til brug i mange forskellige lande. Når du har valgt installationssproget og dobbeltklikket på Installer på det ønskede sprog, vil teksten på installationsskærmbilledet blive vist på dette sprog.
2. Vælg installationstype. Installationsprogrammet giver dig to muligheder for softwareinstallation.
Standard (anbefalet fremgangsmåde): Denne indstilling
overfører PPD’en, fonte (skrifter) og et hjælpeprogram, som styrer alle aspekter vedrørende udskrivning.
Brugerdefineret (for erfarne brugere og
netværksadministratorer): Denne indstilling gør det muligt selv at vælge, hvilke komponenter der skal installeres. Installationsprogrammet vil bede dig om at markere de softwarekomponenter, du ønsker at installere.
3. Register din printer hos HP.
Hvis du har adgang til World Wide Web, så brug venligst et minut på at udfylde registreringsformularen til din HP LaserJet 2100 på følgende webadresse:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Dette vil give Hewlett-Packard mulighed for at yde bedre support til din printer. Efter registering vil du få tilbud om at modtage nogle nyttige værktøjer. Hewlett-Packard vil ikke kontakte dig eller sende dig noget, med mindre du udtrykkeligt giver tilladelse til dette under registreringen. Du kan også foretage registreringen ved hjælp af svarkortet, der fulgte med printeren.
Bemærk Apple LaserWriter 8-driveren skal være installeret, for at du kan benytte
PPD’en. For at udnytte funktionerne i printeren bedst muligt bør du benytte den version af LaserWriter-driveren, som findes på CD’en.
DN
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 9

Software til Macintosh-computere

PostScript Printer Description-filer (PPD’er)
PPD’er giver sammen med LaserWriter-driveren adgang til printerens funktioner og gør det muligt for computeren at kommunikere med printeren. Der findes et program til installation af PPD’er, LaserWriter­driveren og anden software på CD’en.
HP LaserJet-hjælpeprogram
HP LaserJet-hjælpeprogrammet gør det muligt at styre de funktioner, der ikke er tilgængelige i driveren. Illustrationerne på skærmen gør det lettere at vælge printerfunktioner fra Macintosh-computere end tidligere. Brug HP LaserJet-hjælpeprogrammet til at:
z Navngive printeren, knytte den til en zone på netværket,
overføre filer og fonte (skrifter) og ændre de fleste af printerens indstillinger.
z Angive en adgangskode til printeren. z Låse funktioner i printeren fra computeren for at forhindre
uautoriseret adgang.
10 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN

DOS-installation

DOS Fjernstyringspanel
1. Placer CD’en i CD-ROM-drevet.
2. Skriv x: (hvor x er CD-ROM-drevets drevbogstav) ved DOS- prompten, og tryk på Enter.
3. Skift til biblioteket med det ønskede sprog (F.eks. cd\english).
4. Skriv install og tryk på Enter.
Hvis du vil benyte DOS-programmer med printeren, og DOS Fjernstyringspanel AUTOEXEC.BAT for at forhindre timeout-fejl. Brug en DOS-editor eller et tekstbehandlingsprogram, der kan redigere ASCII-filer, til at redigere filen AUTOEXEC.BAT, og følg instruktionerne herunder.
er installeret, skal du redigere filen
ikke
Bruger du DOS-version 4.0 og senere, skal du tilføje følgende
MODE LPT1:,,B
Bruger du DOS-versioner tidligere end 4.0, skal du tilføje følgende:
MODE LPT1:,,P
Bemærk I eksemplerne forudsættes, at du benytter printerport LPT1. Hvis du
benytter LPT2 eller LPT3, skal du i stedet for LPT1 i eksemplerne skrive navnet på den rigtige printerport.
:

Sådan benytter du Fjernstyringspanelet

Fjernstyringspanelet (RCP) sætter dig i stand til at ændre printerens indstillinger, hvis DOS-progr ammet ikk e understøtter en printerfunktion som du ønsk er at ben ytte . Du starter fjernstyringspanelet i DOS på følgende måde:
1. Kontroller, at navnet på det bibliotek, der indeholder fjernstyringspanelet (RCP), indgår i systemets path-erklæring. Det kan du kontrollere ved at skrive PATH ved DOS-prompten i rodbiblioteket og trykke på Enter. Hvis biblioteket med fjernstyringspanelet ikke indgår i path-erklæringen, skal du først skifte til dette bibliotek, der som standard hedder C:\HPLJUTIL.
DN
2. Skriv RCP ved DOS-prompten, og tryk på Enter.
3. Vælg Hjælp for at få yderligere oplysninger.
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 11

Tips om softwareinstallation

Jeg har ikke et CD-ROM-drev.
Hvis du har adgang til en anden computer med et CD-ROM-drev, kan du benytte programmet MakeDisk i Windows til at oprette de disketter, du skal bruge til installationen. Udfør første trin i installationsvejledningen og vælg MakeDisk for at oprette installationsdisketterne.
Hvis du har adgang til Internet, kan du hente driverne fra World Wide Web eller HP’s FTP-servere. Driver-websiden har URL-adressen:
http://www.software.hp.com
Kunder uden for USA: Benyt den/de disketter, som blev leveret sammen med printeren, til installation af softwaren.
Hvis du ikke har disketter, kan du finde bestillingsoplysninger under “HP-support” forrest i denne vejledning.
Hvordan får jeg adgang til printerens funktioner?
Visse printerfunktioner, f.eks. brugerdefinerede papirstørrelser og sideorientering, kan vælges som indstillinger i programmet. Hvis du har mulighed for det, bør du altid vælge indstillingerne i programmet, da disse tilsidesætter indstillinger, som vælges i printerdriveren.
Du kan få adgang til avancerede printerfunktioner via printerdriveren. Se “Softwarefunktioner” på side 42 for at få oplysninger om, hvordan du benytter specifikke printerdriverfunktioner.
Yderligere tilgængelige drivere og softwareopdateringer
De nyeste printerdrivere og udskrivningssoftware til HP LaserJet­printere kan hentes på World Wide Web (http://www .softw are.h p.c om). Læs filen Vigtigt (Readme), for at få yderligere oplysninger.
12 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
Yderligere tilgængelig software
Se “Printersoftware” på side 4 for at få beskrivelser af anden valgfri printersoftware, som kan installeres.
Bemærk Læs filen Vigtigt (ReadMe), der findes på CD’en for at se, om der
medfølger yderligere software og understøttede sprog. De nyeste drivere, ekstra drivere og anden software kan hentes på Internet og andre steder. Hvis du ikke har adgang til Internet, kan du på HP-supportsiderne forrest i denne brugervejledning få oplysninger om, hvordan du anskaffer den nyeste software.
Hvordan fjerner jeg udskrivningssoftwaren?
I Windows kan du efter installationen benytte deinstallationsprogrammet i programgruppen HP LaserJet til at markere og fjerne nogle af eller alle komponenterne i HP udskrivningssystem til Windows.
Start af deinstallationsprogrammet:
1. I programgruppen HP LaserJet skal du dobbeltklikke på ikonet Deinstallation.
2. Klik derefter på Næste.
3. Marker de komponenter i HP udskrivningssystem, du ønsker at fjerne.
DN
4. Klik på OK.
5. Følg instruktionerne.
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 13

Kontrolpanel

Annuller job­knap
Eftersyn-indikator
Klar-indikator
Start-indikator og
-knap

Brug af knapperne

!
Printeren er udstyret med to knapper: A
NNULLER JOB
og S
TART
.
Annuller job
Tryk på A
NNULLER JOB
med at udskrive. Kontrolpanelindikatorerne vil blinke, mens udskriftsjobbet bliver slettet fra både printeren og computeren, og printeren vender derefter tilbage til Klar-tilstand. Dette kan tage lidt tid, afhængigt af størrelsen af udskriftsjobbet.
z Hvis du trykker på A
udskrives igen. Der er ingen fortrydfunktion.
z Hvis du trykker på A
sig noget, vil kontrolpanelets statusindikatorer blinke, men ellers sker der ikke noget.
for at annullere et job, som printeren er i gang
NNULLER JOB
NNULLER JOB
ved en fejltagelse, skal jobbet
, mens printeren ikke foretager
Start
z Tryk på S
pausetilstand eller når der findes data i printeren, som ikke er skrevet ud.
z Du kan trykke på S z Tryk på S
være i Klar-tilstand.
for at genoptage udskrivning, når printeren er i
TART
for at fjerne visse printerfejl.
TART
for at udskrive en demoside. Printeren skal
TART
14 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN

Indikatormønstre

TændtSlukket Blinkende
Indikatormønstrene giver både status- og fejlmeddelelser. Indikatorerne kan være i en af følgende tilstande:

Indikatormeddelelser på kontrolpanelet

De følgende kontrolpanelmeddelelser viser printerens aktuelle tilstand, mens den forbereder udskrivning eller er i gang med at udskrive. Hvis indikatoren Eftersyn er tændt, er der opstået en printerfejl. Se “Fejlmeddelelser i forbindelse med fejlfinding” på side 97.

Start

Indikatorerne Start, Klar og Eftersyn blinker en ad gangen efter hinanden.
Knapperne virker først, når printeren er i Klar-tilstand.

Klar

Klar-indikatoren er tændt, og printeren er klar til udskrivning. Du behøver ikke at foretage dig noget. Hvis du trykker på knappen S
DN
, udskrives en demoside.
TART
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 15

Behandler

Printeren er i færd med at modtage eller behandle data. Hvis du trykker på A
Printeren udskriver muligvis yderligere en eller to sider, mens den sletter udskriftsjobbet. Printeren vender tilbage til Klar-tilstand, når jobbet er slettet.
NNULLER JOB
, annulleres det aktuelle job.

Data

Klar-indikatoren blinker, og Start-indikatoren lyser konstant. Der er data i printerens hukommelse, som venter på at bl iv e udskrevet.
Hvis du trykker på knappen S fra en anden bakke, hvis bakke 1 er tom, og den pågældende papirstørrelse findes i den anden bakke.
Hvis du trykker på knappen A udskriftsjob, og printeren vender tilbage til Klar-tilstand.
, udskrives der fra bakke 1 eller
TART
NNULLER JOB
, slettes det aktuelle

Manuel indføring med pause

Start-indikatoren blinker. Hvis du trykker på knappen S der fra bakke 1 eller en anden bakke, hvis bakke 1 er tom.
TART
, udskrives
Hvis du trykker på knappen A udskriftsjob, og printeren vender tilbage til Klar-tilstand.
16 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
NNULLER JOB
, slettes det aktuelle
DN

Ikke mere papir

Indikatoren Eftersyn er tændt. Der er ikke mere papir i printeren. Indikatoren lyser konstant,
til der ilægges papir. Det har ingen virkning at trykke på knapperne S
A
NNULLER JOB
.
TART
eller

Ikke mere papir (angivet bakke)

Start-indikatoren er tændt. Der er ikke mere papir i den angivne bakke. Når du lægger papir i den
angivne bakke, vil printeren starte udskriftsjobbet fra denne bakke. Hvis du trykker på knappen S Hvis du trykker på knappen A
, udskrives der fra en anden bakke.
TART
NNULLER JOB
, slettes det aktuelle job.

Eftersyn

Printeren kræver tilsyn af en af følgende årsager:
dækslet er åbent
z
tonerpatron mangler
z
der er opstået et papirstop
z
Hvis du trykker på knappen S fjerne et papirstop.
, prøver printeren at
TART
DN
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 17

Ikke-kritisk fejl

Hvis du trykker på knappen S at rette fejlen og udskrive, hvad den kan. Hvis den ikke kan rette fejlen, vender printeren tilbage til tilstanden Ikke-kritisk fejl. Se “Ikke-kritisk fejl” på side 98.
, prøver printeren selv
TART

Servicefejl

Der er opstået en fejl i printeren, som den ikke selv kan rette. Alle indikatorer er tændt. Se “Servicefejl” på side 99.

Tilbehørsfejl

Der er opstået en fejl i printeren, som den ikke selv kan rette. Alle indikatorer blinker samtidigt. Se “Tilbehørsfejl” på side 99.
18 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
Udskrivning via infrarød port (trådløs
IR-statusindikator
IR-Port
udskrivning)
Den infrarøde port (IR) er placeret i printerens nederste højre hjørne. Denne port overholder specifikationerne, som er fastlagt af Infrared Data Association (IrDA). Til højre for IR-porten findes en statusindikator, der viser, når porten benyttes. IR-porten sender data med en hastighed på op til 4 MB/sek. Når IR-forbindelsen er etableret, tændes IR­statusindikatoren. Hvis forbindelsen bliver afbrudt, eller når udskrivningen er færdig, slukkes IR-statusindikatoren.
Du skal bruge følgende for at benytte IR-porten:
z En computer eller en Personal Digital Assistant (PDA) med en IR-
port, der overholder IrDA-standarden.
z En driver til en infrarø d port, der giver mulighed f or udskrivning fra
computer til printer via IR-porten og IrDA-kommunikationsprotokollen.
z En printerdriver, der genererer de data, som printeren
skal udskrive.
Bemærk Spørg din hardware- eller operativsystemfabrikant efter den
korrekte portdriver.
DN
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 19

Udskrivningsinstruktioner

1 Meter (3 Feet)
15°
1 meter
1. Kontroller, at printeren er i Klar-tilstand (Klar-indikatoren er tændt).
2. Sæt en computer, der overholder IrDA-standarden i en afstand på maksimalt 1 meter fra IR-porten. Kontroller, at portene vender imod hinanden, og at vinklen mellem portene ikke overstiger 15° i nogen retning. Send udskriftsjobbet fra computeren. IR-statusindikatoren bliver tændt, når der er etableret forbindelse .
20 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN

Interfaceporte

LocalTalk-port
Parallelport (IEEE-1284)
RJ-45-port
HP LaserJet 2100 og 2100 M-printerne har to interface-porte: en IEEE-1284 parallelport og en LocalTalk-port.
HP LaserJet 2100 TN-printeren indeholder desuden et HP JetDirect 600 N-printserverkort med en 10Base-T (RJ-45)-port.
DN
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 21

Tilbehørs- og bestillingsinformation

Herunder er vist en liste over tilbehør, som kunne fås på udgivelsestidspunktet for denne vejledning. Hvilke typer tilbehør, som fås, samt hvor og hvordan det kan bestilles, kan ændre sig i printernes levetid.
Tilbehør
Produkt Beskrivelse eller anvendelse Bestillingsnummer
Tonerpatron
Tonerpatron UltraPrecise tonerpatron
Pallemængde
Hukommelse og printersprog
Hukommelsesudvidelse HP LaserJet 2100-printeren leveres
med 4 MB hukommelse, som kan udvides til 52 MB i de tre ekstra hukommelsesstik (DIMM-stik). HP LaserJet 2100 M- og 2100 TN­printerne leveres med 8 MB hukommelse, som kan udvides til 40 M1B i de to ekstra hukommelsesstik (DIMM-stik).
HP PS-DIMM PS-DIMM’en indeholder 4 MB
hukommelse. Dette er installeret fra fabrikken i HP LaserJet 2100 M- og 2100 TN-printerne.
C4096A C4097A
4 MB C4135A 8 MB C4136A 16 MB C4137A
C3098A
22 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
Tilbehør (fortsat)
Produkt Beskrivelse eller anvendelse Bestillingsnummer
Kabel- og tilslutningstilbehør
HP JetDirect 600 N EIO­Printservere
Parallelkabler (IEEE-1284) A=værtscomputerstik (A-type)
LocalTalk Network Kit til Macintosh
Serielt printerkabel til Macintosh
Ethernet (10Base-T) Ethernet (10Base-T, 10Base2 LocalTalk) TokenRing (RJ-45 og DB9) Fast Ethernet (10/100Base-TX, RJ-45)
B=stort printerstik (B-type)
Tilslut til et LocalTalk-netværk 92215N
Tilslut til en Macintosh-computer 92215S
Papirhåndteringstilbehør
250-arks bakke (bakke 3) og arkføder
Bakke 2 eller ekstra bakke 3 Bakke (til papirstørrelserne Letter,
Bakke (til papirstørrelserne Letter, Executive, Legal, A4, A5, B5 (ISO), B5 (JIS) og 8,5 x 13 tommer) Ekstra bakke 3 leveres med 2100TN­printeren.
Executive, Legal, A4, A5, B5 (ISO), B5 (JIS) og 8,5 x 13 tommer)
J3110A
J3111A J3112A J3113A
2 meter A til B C2950A 3 meter A til B C2951A
C4793A
RG5-4137
Medietilbehør
HP LaserJet-etiketter Letter (8,5 x 11 tommer) hvide etiketter
Letter (8,5 x 11 tommer) klare etiketter A4 (210 x 297 mm) hvide etiketter A4 (210 x 297 mm) klare etiketter
Transparentfilm Letter (8,5 x 11 tommer)
transparentfilm A4 (210 x 297 mm) transparentfilm
DN
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 23
Kontakt en autoriseret HP­Kforhandler for at få oplysninger om etiketstørrelser og leveringsmuligheder.
92296T 92296U
Tilbehør (fortsat)
Produkt Beskrivelse eller anvendelse Bestillingsnummer
Supplerende dokumentation
HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide
HP LaserJet 2100, 2100 M, og 2100 TN Printere ­Brugervejledning
Hvis du vil bestille HP LaserJet ekstraudstyr og tilbehør, kan du under “Verdensomspændende HP salgs­og serviceafdelinger”, der starter på side 121, finde oplysninger om autorisede HP-forhandlere.
En vejledning i brug af papir og andre udskrivningsmedier med HP LaserJet­printere
En ekstra kopi af denne brugervejledning
5040-9092
C4170-90907
24 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
2

Udskrivningsopgaver

Oversigt
Dette kapitel indeholder forklaringer på udskriftsindstillinger og vejledning i almindelige udskrivningsopgaver:
Forberedelse til udskrivning
z
z Medieindføringsindstillinger
Ilægning af medier i bakke 1
z
z Ilægning af medier i bakke 2 eller den valgfri bakke 3 z Skift af papirstørrelse i bakke 2 eller den valgfri bakke 3
Udskrivningsopgaver
z
z Annullering af udskriftsjob z Softwarefunktioner
DN
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 25

Forberedelse til udskrivning

Køb af papir og andre medier

HP LaserJet-printere udskriver dokumenter i uovertruffen kvalitet. Du kan udskrive på flere medietyper, for eksempel papir (herunder papir, der indeholder op til 100% genbrugsfibre), kon volutter , etik etter , overhead-transparanter og medier i brugerdefinerede størrelser. Egenskaber såsom vægt, struktur og fugtindhold er vigtige faktorer, der påvirker printerens ydelse og udskriftskvalitet.
For at opnå den bedst mulige udskriftskvalitet skal du kun benytte papir til kopimaskiner af høj kvalitet. I Appendiks B kan du finde detaljerede mediespecifikationer.
Bemærk Du bør altid afprøve papiret, før du indkøber papir i større
mængder. Papirleverandøren skal have indsigt i de specifikationer,
som er angivet i Se “Supplerende dokumentation” på side 24.
HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide
.
26 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN

Medieindføringsindstillinger

Bakke 2
Bakke 1
Valgfri bakke 3
Printeren leveres med to papirbakker. Som standard henter printeren først papir i bakke 1. Hvis bakke 1 er tom henter printeren papir i bakke 2 (eller den valgfri bakke 3, hvis den er installeret).

Mediestørrelser i bakke 1

DN
Bakke 1 kan justeres til størrelser fra 76 x 127 mm til ar k i legal­størrelsen, 216 x 356 mm. Bakke 1 bør benyttes ved udskrivning af:
z Konvolutter (se side 33) z Etiketter (se side 35) z Transparenter (se side 36) z Medier i brugerdefinerede størrelser eller karton (se side 37) z Postkort (se side 37)
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 27

Papirstørrelser i bakke 2 og den v algfri bakke3

Bakke 2 og den valgfri bakke 3 kan indstilles til følgende papirstørrelser:
z A4 z A5 z B5 (ISO og JIS) z Letter z Legal z Executive z 8,5 x 13 tommer
Se “Ilægning af medier i bakke 2 eller den valgfri bakke 3” på side 30 for oplysninger om skift af papirstørrelse. Se “Understøttede papirstørrelser” på side 136 for specifikke oplysninger om mediemål.
ADVARSEL! Benyt kun papir i bakke 2 eller den valgfri bakke 3. Andre typer
udskriftsmedier kan forårsage papirstop, hvis de udskrives fra bakke 2 eller den valgfri bakke 3.
28 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN

Ilægning af medier i bakke 1

2
3
4
1
Bakke 1 (MF) kan indeholde op til 100 papirark eller op til 10 konvolutter.
1 Åbn bakke 1 ved at vippe
fordækslet ned.
2 Træk plastbakkeforlængeren ud.
Fold også bakkeforlængeren ud, hvis mediet, som indføres, er længere end 229 mm.
3 Skub breddestyrene ind til en
placering en smule bredere end mediet.
4 Placer mediet i bakken (kortside
indad, udskriftsside opad). Mediet skal ligge midt mellem papirstyrene og under tappene på papirstyrene.
5 Skub breddestyrene ind til de rører
let ved begge sider af medie­stakken uden at bøje stakken. Kontroller, at medierne passer ind under tappene på papirstyrene.
Bemærk
Læg ikke medier i bakke 1, mens printeren udskriver. Dette kan f orårsage papirstop .
DN
Du kan finde oplysninger om brug af fortrykte medier under “Papirretning ved brevpapir og fortrykte formularer” på side 40.
5
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 29
Ilægning af medier i bakke 2 eller den valgfri bakke 3
1 Træk den ønskede bakke ud
1
2
3
af printeren.
2 Tryk metalløftepladen ned, til den
låses fast.
3 Læg medierne i, og kontroller at
de ligger fladt i alle bakkens fire hjørner. Sørg for, at medierne ikke ligger højere end højdetappen på papirlængdestyret bagest i bakken.
4 Skub bakken ind i printeren.
Bemærk
Når du vil fjerne bakken fra printeren, skal du trykke papirløftepladen ned, før du sætter bakken tilbage i printeren. Papirlø ftepladen frigøres og lø fter papiret op, når du skubber bakken på plads i printeren.
4
30 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN
Skift af papirstørrelse i bakke 2 eller den valgfri bakke 3
2
1
3
1 Træk den ønskede bakke ud af
printeren og fjern papiret. Tryk på den blå tap på det bageste
2
papirlængdestyr for at justere bakken til papirlængden.
3 Juster papirlængdestyret, så
mærket passer til papirstørrelsen.
4 Flyt breddestyrene helt ud. 5 Tryk metalløftepladen ned, så den
låses fast.
Fortsættes på næste side.
DN
4
5
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 31
6
7
8
6 Læg op til 250 ark i papirbakken.
Kontroller at papiret ligger fladt i alle bakkens fire hjørner. Sørg for, at medierne ikke ligger højere end højdetappen på papirlængdestyret bagest i bakken.
7 Flyt breddestyrene ind, så de
rører ved begge sider af medierne. Breddestyrene vil klikke på plads ved alle mediestørrelser, som bakken understøtter.
8 Skub bakken ind i printeren igen.
32 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN

Udskrivningsopgaver

1
2
3

Udskrivning på konvolutter

ADVARSEL!
Før du lægger konvolutter i bakke 1, skal du kontrollere at de ikke er beskadigede eller hænger sammen. Benyt aldrig konvolutter med lu kke hager, try klås, vinduer, foring, selvklæbende baner eller andre syntetiske materialer. I Appendiks B kan du finde specifikationer for egnede medier.
1 Åbn bakke 1 ved at vippe
fordækslet ned.
2 Åbn den bageste
udskrivningsbakke ved at trække bakkens øverste del nedad. Træk forlængeren helt ud.
Bemærk
Hvis du bruger den bageste udskrivningsbakke, er der mindre risiko for, at konvolutterne krummer.
DN
3 Flyt breddestyrene på bakke 1
udad, så afstanden mellem dem er en smule større end mediets bredde.
Fortsættes på næste side.
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 33
4
5
4 Læg konvolutterne i bakken
med den korte side indad og udkriftssiden opad. Den ende, hvor frimærket placeres, skal indføres først.
5 Flyt breddestyrene indad, indtil de
rører let ved konvolutstakken uden at bøje den. Konvolutterne skal ligge midt mellem papirstyrene og under tappene på breddestyrene.
Bemærk
Hvis flappen på konvolutterne sidder på den korte side, skal denne side indføres først i printeren.
Du kan opleve papirstop, når du bruger medier med en længde på under 178 mm. Dette kan fremkaldes af papir, der er blevet påvirket af det omgivende miljø. For at opnå optimal ydelse bør du sørge for at opbevare og håndtere papiret korrekt. Se “Omgivelseskrav ved udskrivning og opbevaring af papir” på side 140. Det kan også hjælpe at bruge medier fra en anden leverandør.
34 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN

Udskrivning på etiketter

Papirretning ved etiketark (Udskriftssiden opad, øverste kant indad)
Brug kun etiketter, som er anbefalet til brug i laserprintere, f.eks. HP LaserJet-etiketter. Du kan finde specifikationer under “Etiketter” på side 144.
z Udskriv etiketter fra bakke 1.
Indfør etiketterne med udskriftssiden op.
z
Benyt den bageste udskrivningsbakke til etiketter.
z
z Fjern etiketark fra udskrivningsbakken, så snart de er
udskrevet, for at forhindre, at de klæber sammen.
ADVARSEL!
DN
z Benyt ikke etiketter, der ikke sidder ordentligt fast på bærearket,
eller etiketter, der er krøllede eller beskadigede på nogen måde. Benyt ikke etiketter, hvor du kan se bærearket, eller hv or nogle af
z
etiketterne er brugt. Indfør ikke et ark etiketter i printeren mere end én gang.
z
Klæbestoffet er ikke beregnet på at blive sendt flere gange gennem printeren.
Hvis et ark etiketter sætter sig fast i printeren, skal du fjerne tonerpatronen og derefter følge anvisningerne i afsnittet “Udbedring af papirstop” på side 83 for at fjerne de fastsiddende etiketter.
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 35

Udskrivning på transparenter

Benyt kun transparenter, der er anbefalet til brug i laserprintere, såsom HP-transparentfilm. Bestillingsoplysninger findes på side 23. I Appendiks B findes en liste med transparentspecifikationer på side 145.
z Udskriv transparenter fra bakke 1. z Benyt kun den øverste udskrivningsbakke for at nedsætte
krumningen (dette gælder kun for transparenter. Ved andre medier skal du benytte den bageste udskrivningsbakke for at nedsætte krumningen).
z For at forhindre tr ansparenterne i at klæbe sammen bø r du fjerne
dem fra udskrivningsbakken, så snart de er udskrevet.
z Læg transparenterne på en plan overflade, når du har fjernet dem
fra printeren.
36 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN
Udskrivning på brugerdefinerede mediestørrelser eller karton
Postkort, 3 x tommer indekskort og andre brugerdefinerede mediestørrelser kan udskrives fra bakke 1. Den mindste mediestørrelse er 76 x 127 mm, o g d en ma ks im ale m edi es tørre ls e e r 216 x 356 mm.
Bemærk Du kan opleve papirstop, når du bruger medier med en længde på
under 178 mm. Dette kan fremkaldes af papir, der er blevet påvirket af det omgivende miljø. F or at opnå optimal ydelse bør du sø rge f or at opbevare og håndtere papiret korrekt. Se “Omgivelseskrav ved udskrivning og opbevaring af papir” på si de 14 0. Det kan o gså hj ælpe at bruge medier fra en anden leverandør.
Retningslinjer for brugerdefinerede mediestørrelser og karton:
Læg altid papiret med den korte side forrest i bakke 1. Hvis du vil
z
udskrive med liggende papirretning (orientering), skal du angive dette i dit program. Ilægning af papir med den lange side forrest kan forårsage papirstop.
Benyt den bageste udskriftsbakke for at nedsætte krumningen.
z
Udskriv ikke medier, som er mindre end 76 mm i bredden eller
z
127 mm i længden.
z Indstil margenerne til mindst at være 6,4 mm fra kanten på
medierne i dit program.
DN
Se mediespecifikationerne i Appendiks B, der starter på side 135.
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 37
Udskrivning på begge sider af medierne
j
(Manuel duplexudskrivning)
z Udskriv den ene side som normalt. z Udskriv den anden side fra bakke 1. Kontroller at udskriftssiden
vender nedad med den øverste kant ind mod printeren.
z PS-printerdriveren til Windows 9x og Windows NT 4.0 og visse
programmer giver mulighed for at udskrive “ulige sider” og “lige sider”. Hvis du vil bruge denne indstilling, skal du vippe den bageste udskriftsbakke ned, så papiret stables i den rigtige rækkefølge. Udskriv først de lige sider på normal vis. Anbring derefter stakken med den blanke side opad og den øverste kant vendt mod printeren i bakke 1. Luk den bageste bakke, og udskriv de ulige sider.
Bemærk
38 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
Når du udskriver på den anden side kan du risikere oftere at opleve fe
lindføring af papiret, papirstop og indføring af flere ark ad gangen. Brug af den bageste udskrivningsbakke kan begrænse disse problemer. Udskriftskvaliteten kan være forskellig på de to sider af medierne.
DN
Lang- og kortside manuel duplexudskrivning
Der er to måder at foretage manuel duplexudskrivning på, med lang­eller kortsideindbinding. Ved manuel langside-duplexudskrivning udskrives dokumentet på begge sider af arket med indbindingen på den lange side. Ved kortside-duplexudskrivning udskrives siden med indbinding på den korte kant.
Langsideindbinding
: Udskriv den anden side fra bakke 1, idet den
udskrevne side vender nedad med den øv erste kant ve ndt mod printeren. Kortsideindbinding: Udskriv den anden side fra bakke 1, idet den
udskrevne side vender nedad med den nederste kant vendt mod printeren.
DN
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 39

Udskrivning på specialmedier

Papirretning ved brevpapir og fortrykte formularer
Papirretning ved brevpapir i bakke 1: Udskriftssiden opad, øverste
kant vendt mod printeren.
Papirretning ved brevpapir i bakke 2 og den valgfri bakke 3: Udskriftssiden nedad, øverste kant vendt mod dig selv.
40 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN

Annullering af udskriftsjob

Et udskriftsjob kan annulleres fra et program, en udskrivningskø eller med knappen A
Hvis printeren ikke er startet på udskrivningen, kan du først prø v e
z
at annullere jobbet inde fra det program, der sendte udskriftsjobbet.
z Hvis udskriftsjobbet venter i en udskrivningskø eller i en
printspooler (for eksempel Udskriftsstyring i Windows 3.1 eller Skrivestyring i Mac), så slet jobbet dér.
z Hvis udskriftsjobbet allerede er ved at blive udskrevet, skal du
trykke på knappen A udskrivningen af de sider, der allerede er på vej igennem printeren og sletter derefter resten af udskriftsjobbet.
Hvis kontrolpanelets indikatorer fortsætter med at blinke i rækk efø lge , efter at jobbet er blev et annulleret, er computeren stadig i færd med at sende jobbet til printeren. Slet jobbet i udskrivningskøen, eller vent til computeren er færdig med at sende data. Printeren vil vende tilbage til Klar-tilstand (Start-indikatoren lyser).

Annuller Job-tip

NNULLER JOB
NNULLER JOB
.
. Printeren færdiggør
Når du trykker på knappen A
NNULLER JOB
, annulleres kun det aktuelle job i printeren. Hvis der er flere end ét job i printerhukommelsen, skal du trykke på knappen A
NNULLER JOB
én gang for hvert job.
DN
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 41

Softwarefunktioner

Dette afsnit beskriver de mest almindelige udskrivningsopgaver, som styres via printerens software. Visse printerdrivere understøtter ikke alle printerfunktioner. Du skal bruge printerdriveren PCL 6 for at
udnytte alle printerens funktioner, herunder:
z Vandmærker z Brugerdefineret papirstørrlse z EconoMode z Formindsk/forstør z Resolution Enhancement-
teknologi (REt)
z Kvik-indstillinger
z Brugerdefinerede indstillinger
for udskriftskvalitet
z Valg af papirkilde z Genetablering af
standardindstillinger
z Udskrivning af flere sider
på samme ark papir (miniatureudskrivning)

Sådan får du adgang til printerdriveren

Efter installationen kan du få adgang til printerdriveren fra operativsystemet eller fra dit program. Selv om der kan være forskel på den måde, hvorpå du får adgang til printerdriveren fra dine programmer, er det almindelige, at du får adgang til printerdriveren via menuen Filer (arkivmenuen på Macintosh).
Bemærk Metoden til at få adgang til printerdriveren er den samme, uanset
hvilken printerdriver du benytter.
42 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN
Adgang til driveren
Operativsystem
Midlertidig ændring af indstillinger (fra et program)
Ændring af standardindstillinger (på tværs af alle programmer)
Windows 9x/NT 4.0 Klik på Udskriv og derefter på
Egenskaber i menuen Filer. (De faktiske trin kan variere, men dette er de mest almindelige).
Windows 3.x Klik på Udskriv, Printere og
Egenskaber i menuen Filer (De faktiske trin kan variere, men dette er de mest almindelige).
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 eller senere
Vælg Udskriv i arkivmenuen, og klik på Valg.
Vælg Udskriv i arkivmenuen. Klik på de indstillinger i lokalmenuen, som du ønsker at ændre.

Sådan benytter du printerdriver-hjælp

Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på Printere. Højreklik på printerikonet og vælg Egenskaber. I printerdriverne til NT 4.0 findes mange af disse funktioner også i menuen Dokumentstandarder.
Dobbeltklik på Printere i Windows’ Kontrolpanel, marker printeren og klik på Indstil.
Vælg Udskriv i arkivmenuen, og klik på Valg. Klik på Arkiver for at gemme dine ændringer.
Vælg Udskriv i arkivmenuen. Klik på de indstillinger i lokalmenuen, som du ønsker at ændre. Klik på Arkiver for at gemme dine ændringer.
DN
Til hver printerdriver findes en række hjælpeskærmbilleder, som kan aktiveres med knappen Hjælp i printerdriveren. Denne hjælp giver detaljerede oplysninger om den driver, der benyttes. Hjælpen til printerdriverne er uafhængig af hjælpen til programmet.
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 43

Oprettelse og brug af vandmærker

Indstillingen Vandmærke gør det muligt at angive tekst, der vises “under” (i baggrunden på) et eksisterende dokument. For eksempel kan du være interesseret i at få ordet “Kladde” eller “Fortroligt” vist med store grå bogstaver diagonalt hen over på første side eller alle sider i dokumentet.
Bemærk Vandmærker er kun til rådighed i printerdriveren HP PCL 6
(Windows),Windows NT 4.0 PS-printerdriveren og LaserWriter-driveren.
Vandmærker
Printerdriver Procedure
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
Sådan benyttes et eksisterende vandmærke.
1. Åbn printerdriveren.
2. Klik på listen Vandmærker på fanen Effekter.
3. Klik på det ønskede vandmærke.
4. Klik eventuelt på Kun første side.
5. Klik på OK.
Oprettelse eller redigering af et vandmærke
1. Åbn printerdriveren.
2. Klik på Rediger på fanen Effekter.
3. Vælg det vandmærke, du vil redigere, i vinduet Vandmærkedetaljer eller klik på Ny.
4. Angiv de ønskede vandmærkeindstillinger.
5. Klik på OK.
6. Klik eventuelt på Kun første side på fanen Effekter.
7. Klik på OK.
Klik på “Ingen” på listen Vandmærker for ikke længere at udskrive vandmærket.
44 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN
Vandmærker (fortsat)
Printerdriver Procedure
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Sådan benyttes et eksisterende vandmærke.
1. Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på Printere. Højreklik på printerikonet og vælg Dokumentstandarder.
2. Klik på listen Vandmærker på fanen Effekter.
3. Klik på det ønskede vandmærke.
4. Klik eventuelt på Kun første side.
5. Klik på OK.
Klik på “Ingen” på listen Vandmærker for ikke længere at udskrive vandmærket.
Oprettelse eller redigering af et vandmærke
Hvis du benytter printerdriveren på en server, skal du have administratorrettigheder for at kunne gemme nye v andmærker.
1. Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på Printere. Højreklik på printerikonet og vælg Dokumentstandarder.
2. Klik på Rediger på fanen Effekter.
3. Vælg det vandmærke, du vil redigere, i vinduet Vandmærkedetaljer, eller klik på Ny.
4. Angiv de ønskede vandmærkeindstillinger.
5. Klik på OK.
6. Klik eventuelt på Kun første side på fanen Effekter.
7. Klik på OK.
Klik på “Ingen” på listen Vandmærker for ikke længere at udskrive vandmærket.
DN
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 45
Vandmærker (fortsat)
Printerdriver Procedure
Windows NT 4.0 PS Sådan benyttes et eksisterende vandmærke.
1. Åbn printerdriveren.
2. På fanen Avanceret skal du klikke på Dokumentindstillinger og derefter på Printerfunktioner for at folde underpunkterne ud.
3. Klik på den ønskede vandmærkeindstilling (Vandmærke, Vandmærkefont, Vandmærkestørrelse, Vandmærkevinkel, Vandmærkestil og Udskriv vandmærke), og vælg det ønskede for hver indstilling.
4. Klik på OK.
Klik på “Ingen” på listen Vandmærker for ikke længere at udskrive vandmærket.
PS-printerdriveren til Windows NT 4.0 understøtter ikke brugerdefinerede vandmærker. Hvis du vil oprette et vandmærke, skal du bruge HP PCL 6-printerdriveren.
Windows 9x PS Sådan bruges et eksisterende vandmærke
1. Åbn printerdriveren.
2. Klik på den ønskede indstilling for Vandmærke (Vandmærke, Vandmærkefont, Vandmærkestørrelse, Vandmærkevinkel, Vandmærkestil og Udskriv vandmærke) på fanen Indstillinger, og vælg det ønskede for hver indstilling.
3. Klik på OK.
Klik på Vandmærk e , og væl g “Ingen” i boksen, hvor du kan ændre vandmærkeindstillinger.
Macintosh LaserWriter 8.3
46 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
Windows 9x PS-printerdriveren understøtter ikke brugerdefinerede vandmærker. Hvis du vil oprette et vandmærke, skal du bruge HP PCL 6-printerdriveren.
1. Vælg Sidelayout i arkivmenuen.
2. Vælg Indstillinger.
3. Klik på lokalmenuen for hver af de ønskede indstillinger for vandmærke, og vælg den ønskede indstilling.
4. Klik på OK.
Vælg “Ingen” eller “Printerens standard” i lokalmenuen for vandmærke/overlay.
DN
Vandmærker (fortsat)
Printerdriver Procedure
Macintosh LaserWriter 8.4 eller senere
1. Vælg Sidelayout i arkivmenuen.
2. Klik på lokalmenuen, og vælg Vandmærke/Overlay.
3. Klik på de ønskede indstillinger for vandmærker, og vælg den ønskede indstilling. Klik på boksen til brugerdefineret tekst, hvis du vil bruge din egen tekst.
4. Klik på Udskriv.
Vælg “Ingen” ved indstillingen for lag for at stoppe udskrivningen af vandmærker.
DN
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 47
Udskrivning af flere sider på samme ark papir (miniatureudskrivning)
Du kan vælge, hvor mange sider du vil udskrive på et enkelt ark papir . Hvis du vælger at udskrive mere end én side pr. ark, vil siderne vises i reduceret størrelse og arrangeret på ark et. Du kan vælge at udskrive op til 9 sider pr. ark.
Udskrivning af flere sider på et ark
Printerdriver Procedure
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Windows 9x PS
1. Åbn printerdriveren.
2. Klik på Sider pr. ark, på fanen Afslutter.
3. Angiv det antal sider, du vil udskrive pr. ark (1, 2, 4 eller 9).
4. Klik på Udskriv siderammer, hvis du ø nsk er en ramme omkring hver side på arket. Udskriv siderammer er kun aktiveret, hvis Sider pr. ark er sat til 2, 4 eller 9.
5. Klik på OK.
1. Åbn printerdriveren.
2. Klik på Sider pr. ark, på fanen Afslutter.
3. Skriv antallet af sider, du vil udskrive pr. ark (1, 2, 4 eller 9).
4. Klik på Udskriv siderammer, hvis du ø nsk er en ramme omkring hver side på arket. Udskriv siderammer er kun aktiveret, hvis Sider pr. ark er sat til 2, 4 eller 9.
5. Klik på OK.
1. Åbn printerdriveren.
2. Klik på 1, 2 eller 4 s. pr. ark, på fanen Papir.
3. Klik på OK.
48 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN
Udskrivning af flere sider på et ark (fortsat)
Printerdriver Procedure
Windows NT 4.0 PS 1. Åbn printerdriveren.
2. På fanen Avanceret skal du klikke på Dokumentvalg og derefter Printerfunktioner for at folde underpunkterne ud.
3. Klik på Sider pr. ark.
4. Angiv den ønskede indstilling (1, 2, 4, 6, 9 eller 16) i boksen, hvor du kan rette indstillingen Sider pr. ark.
Vælg den papirretning under Sider pr. ark, der svarer til papirretningen for dit dokument. Ved en liggende præsentation udskrevet med 4 sider pr. ark benyttes for eksempel indstillingen 4 (liggende) Sider pr. ark.
5. Klik på OK.
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 eller senere
1. Vælg Sidelayout i arkivmenuen.
2. Vælg Sider pr. ark.
3. Marker den ønskede indstilling (1, 2 eller 4).
4. Klik på OK.
1. Vælg Udskriv i arkivmenuen.
2. Vælg Sider pr. ark.
3. Marker den ønskede indstilling (1, 2, 4, 6, 9 eller 16).
4. Klik på OK.
DN
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 49

Indstilling af brugerdefineret papirstørrelse

Benyt funktionen Specialpapir til at udskrive på papirstørrelser anderledes end standardstørrelser.
Brugerdefineret papirstørrelse
Printerdriver Procedure
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
Windows NT 4.0
1. Åbn printerdriveren.
2. Klik på Special på fanen Papir.
3. Skriv navnet på den brugerdefinerede papirstørrelse i vinduet Brugerdefineret papirstørrlse.
4. Klik på den ønskede måleenhed (mm eller tommer).
Hvis du angiver en størrelse, der enten er for lille eller for stor, tilpasser driveren automatisk størrelsen.
5. Skriv længden og bredden på den brugerdefinerede papirstørrelse.
6. Klik på OK.
Du kan gemme op til 5 brugerdefinerede papirstørrelser.
Printerdriverne til Windows NT understøtter ikke brugerdefinerede papirstørrelser. Du kan få adgang til brugerdefinerede papirstørrelser via operativsystemet.
1. Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på Printere.
2. Klik på Serveregenskaber i menuen Filer.
3. Klik på Opret ny form på fanen Formater.
4. Indstil margenerne for den brugerdefinerede papirstørrelse.
5. Klik på OK.
50 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN
Brugerdefineret papirstørrelse (fortsat)
Printerdriver Procedure
Windows 9x PS 1. Åbn printerdriveren.
2. På fanen Papir skal du rulle til højre i boksen Papirstørrelse og klikke på Brugerdefineret side.
3. Klik på knappen Tilpas.
4. Skriv navnet på den brugerdefinerede papirstørrelse i vinduet Brugerdefineret størrelse.
5. Klik på den ønskede måleenhed (mm eller tommer).
6. Angiv længden og bredden på den brugerdefinerede papirstørrelse
7. Klik på OK.
Du kan gemme op til 3 brugerdefinerede papirstørrelser.
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4
Macintosh LaserWriter 8.5 eller senere
1. Vælg Sidelayout i arkivmenuen.
2. Marker Special.
3. Klik på papiret for at vælge papirstørrelsen.
Version 8.4 understøtter ikke denne indstilling. Benyt version 8.3, hvis du vil benytte brugerdefinerede papirstørrelser, eller kontakt Apple for at høre, om der findes opdaterede drivere.
1. Vælg Sidelayout i arkivmenuen.
2. Vælg Brugerdefineret papirstørrelse i lokalmenuen med sideattributter.
3. Vælg Ny for at oprette en brugerdefineret sidestørrelse, eller vælg Rediger for eksisterende brugerdefinerede sider.
4. Klik på OK.
DN
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 51

Sådan oprettes og anvendes Kvik-indstillinger

Kvik-indstillinger giver dig mulighed for at gemme aktuelle driver­indstillinger (f.eks for papirretning, miniatureudskrivning eller papirkilde) til senere brug. Kvik-indstillinger kan for nemheds skyld vælges og gemmes fra de fleste faner i printerdriveren. Du kan også gendanne standardindstillinger ved at vælge Standard på listen Kvik-indstillinger.
Bemærk Kvik-indstillinger er kun tilgængelige i HP PCL 6 printerdriveren
til Windows.
Kvik-indstillinger
Printerdriver Procedure
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
Oprettelse af Kvik-indstillinger
1. Åbn printerdriveren.
2. Vælg de ønskede indstillinger.
3. Skriv et navn til den valgte indstilling i dialogboksen Kvik-indstillinger (f.eks. “Kvartalsrapport” eller “Projektstatus”).
4. Klik på Gem.
5. Når du gemmer Kvik-indstillinger, gemmes alle aktuelle driver-indstillinger. Printerdriveren husker herefter disse indstillinger.
6. Klik på OK.
Brug af Kvik-indstillinger
1. Åbn printerdriveren.
2. Vælg den ønskede indstilling på listen Kvik­indstillinger.
3. Klik på OK. Printeren er nu indstillet til at udskrive i overenstemmelse med de Kvik-indstillinger, du har valgt.
52 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN
Kvik-indstillinger (fortsat)
Printerdriver Procedure
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Oprettelse af Kvik-indstillinger
Hvis du benytter printerdriveren på en server, skal du have administratorrettigheder for at kunne gemme Kvik­indstillingerne.
1. Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på Printere. Højreklik på printerikonet og vælg Dokumentstandarder. Du kan gemme Kvik­indstillingerne fra enhver af fanerne.
2. Vælg de ønskede udskriftsindstillinger.
3. Skriv et navn til den valgte indstilling i dialogboksen Kvik- indstillinger (f.eks. “Kvartalsrapport” eller “Projektstatus”).
4. Når du gemmer Kvik-indstillinger, gemmes alle aktuelle driverindstillinger. Printerdriveren husker herefter disse indstillinger.
5. Klik på OK.
Brug af Kvik-indstillinger
1. Åbn printerdriveren.
2. Vælg den ønskede indstilling på listen Kvik­indstillinger.
3. Klik på OK.
DN
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 53

Brug af EconoMode

EconoMode (sparer toner) gør det muligt for printeren at benytte mindre toner på hver side. Markering af denne indstilling vil forlænge levetiden på din tonerpatron og reducere prisen pr. side, men udskriftskvaliteten vil være reduceret. Denne indstilling er ikke tilgængelig ved en opløsning på 1200 dpi.
EconoMode
Printerdriver Procedure
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Windows 9x PS
Windows NT 4.0 PS
1. Åbn printerdriveren.
2. Klik på Economode (spar toner) på fanen Afslutter. Hvis afkrydsningsfeltet er afkrydset, er EconoMode aktiveret. Hvis feltet ikke er afkrydset, er EconoMode ikke aktiveret.
3. Klik på OK.
1. Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på Printere. Højreklik på printerikonet og vælg Dokumentstandarder.
2. Klik på EconoMode (spar toner) på fanen Afslutter. Hvis afkrydsningsfeltet er afkrydset, er EconoMode aktiveret. Hvis feltet ikke er afkrydset, er EconoMode ikke aktiveret.
3. Klik på OK.
1. Åbn printerdriveren.
2. Klik på EconoMode på fanen Enhedsindstillinger.
3. Vælg den ønskede EconoMode-indstilling på listen EconoMode.
4. Klik på OK.
1. Åbn printerdriveren.
2. På fanen Avanceret skal du klikke på Dokumentindstillinger og derefter på Printerfunktioner for at udvide underværdierne.
3. Klik på EconoMode.
4. Vælg den ønskede EconoMode-indstilling i dialogboksen Skift EconoMode- indstillinger.
5. Klik på OK.
54 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN
EconoMode (fortsat)
Printerdriver Procedure
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 eller senere
1. Vælg Udskriv i arkivmenuen.
2. Klik på Valg.
3. Vælg den ønskede EconoMode-indstilling.
4. Klik på OK.
1. Vælg Udskriv i arkivmenuen.
2. Klik på lokalmenuen for udskrivningsvalg og vælg Imaging Options.
3. Vælg den ønskede EconoMode-indstilling i dialogboksen med Imaging Options.
4. Klik på Udskriv.
DN
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 55

Markering af Udskriftskvalitetsindstillinger

Printerens standardkvalitetsindstilling er Bedste kvalitet, der benytter ægte 1200 dpi til at yde den bedste kombination af udskrivningshastighed og udskrivningskvalitet. Hvis du har brug for avanceret udskrivningskvalitet, kan du definere brugerdefinerede indstillinger.
Opløsningsindstillinger:
z Bedste kvalitet (standard) - 1200 dpi, for den bedste
udskrivningskvalitet.
z Hurtigere udskrivning - 600 dpi, skift opløsning til kompleks
grafik eller hurtigere udskrivning.
z Special - Gør det mulig at angive
udskrivningskvalitetsindstillinger.
Bemærk Ændring af opløsningen kan ændre f ormateringen af tekstdokumenter.
Valg af udskriftskvalitetsindstillinger
Printerdriver Procedure
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
56 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
1. Åbn printerdriveren.
2. Klik på Tilpas og derefter på Detaljer på fanen Afslutter.
3. Vælg den ønskede opløsningsindstilling, i vinduet Udskriftskvalitetsdetaljer.
4. Klik på OK.
1. Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på Printere. Højreklik på printerikonet og vælg Dokumentstandard.
2. Klik på Tilpas og derefter på Detaljer på fanen Afslutter.
3. Vælg den ønskede opløsningsindstilling i vinduet Udskriftskvalitetsdetaljer.
4. Klik på OK.
DN
Valg af udskriftskvalitetsindstillinger (fortsat)
Printerdriver Procedure
Windows 9x PS 1. Åbn printerdriveren.
2. Vælg den ønskede opløsningsindstilling på fanen Grafik.
3. Klik på OK.
Windows NT 4.0 PS 1. Åbn printerdriveren.
2. Klik på Grafik på fanen Avanceret for at folde underpunkterne ud.
3. Klik på Opløsning.
4. Vælg den ønskede opløsningsindstilling i dialogboksen Skift opløsning. (1200 er det samme som bedste kvalitet i PCL 6-printerdriveren).
5. Klik på OK.
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 eller senere
1. Vælg Udskriv i arkivmenuen.
2. Klik på Indstillinger.
3. Vælg den ønskede Udskrivningsopløsningsindstilling i dialogboksen Udskriftsindstillinger.
4. Klik på OK.
1. Vælg Udskriv i arkivmenuen.
2. Klik på lokalmenuen for Printervalg, og vælg indstilling for Resolution Options.
3. Vælg den ønskede indstilling for opløsning i dialogboksen med indstillinger for Resolution Options.
4. Klik på Udskriv.
DN
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 57

Brug af indstillingerne Formindsk/forstør

Indstillingerne Formindsk/forstør gør det muligt at skalere dine dokumenter procentvis i forhold til dets normale størrelse. Du kan også vælge at tilpasse dine dokumenter til letter- eller A4-størrelse.
Formindsk/forstør
Printerdriver Procedure
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Windows 9x PS Sådan formindsker eller forstørrer du dit dokument.
1. Åbn printerdriveren.
2. På fanen Effekter skal du angive den procentværdi, hvormed du vil formindske eller forstørre dit dokument, eller klikke på Tilpas til Letter-størrelse eller på Tilpas til A4-størrelse.
3. Klik på OK.
1. Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på Printere. Højreklik på printerikonet og vælg Dokumentstandard.
2. På fanen Effekter skal du angive den procentværdi, hvormed du vil formindske eller forstørre dit dokument.
3. Klik på OK.
1. Åbn printerdriveren.
2. På fanen Grafik skal du angive den procentværdi, hvormed du vil reducere eller forstørre dit dokument, i boksen Skalering.
3. Klik på OK.
Tilpasning af dokumentet til letter- eller A4-papir
1. Åbn printerdriveren.
2. Klik på Tilpas til side på fanen Enhedsindstillinger.
3. Vælg den ønskede indstilling for Tilpas til siden på rullelisten, hvor du kan ændre indstilling.
4. Klik på OK.
58 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN
Formindsk/forstør (fortsat)
Printerdriver Procedure
Windows NT 4.0 PS Sådan formindsker eller forstørrer du dit dokument.
1. Åbn printerdriveren.
2. Klik på Grafik på fanen Avanceret for at folde underpunkterne ud.
3. Klik på Skalering.
4. Angiv den procentværdi, hvormed du vil formindske eller forstørre dit dokument, i boksen Skalering.
5. Klik på OK.
Tilpasning af dokumentet til letter- eller A4-papir
Denne indstilling virker for alle papirstørrelser i Windows NT 4.0 PS- printerdriveren.
1. Åbn printerdriveren.
2. Klik på Dokumentindstillinger og derefter på Printerfunktioner på fanen Avanceret for at folde underpunkterne ud.
3. Klik på Tilpas til side.
4. Marker den ønskede indstilling i boksen, hvor du kan ændre indstillingen for Tilpas til side.
5. Klik på OK.
DN
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter
8.4 eller senere
1. Vælg Sidelayout i arkivmenuen.
2. Vælg Formindsk/forstør.
3. Marker den ønskede indstilling.
4. Klik på OK.
1. Vælg Sidelayout i arkivmenuen.
2. Vælg Skaler.
3. Marker den ønskede indstilling.
4. Klik på OK.
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 59

Valg af papirkilde

Hvis dit program understøtter udskrivning fra papirkilder, skal du foretage valg af papirkilde fra dit program. Indstillinger, som er valgt i programmet, tilsidesætter indstillinger, som er valgt i printerdriveren.
Valg af en papirkilde
Printerdriver Procedure
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Windows 9x PS
Windows NT 4.0 PS
Macintosh LaserWriter 8.3
1. Åbn printerdriveren.
2. Vælg den ønskede papirkilde på fanen Papir.
3. Klik på OK.
1. Klik på knappen Start, peg på Indstillinger og klik på Printere. Højreklik på printerikonet og vælg Dokumentstandarder.
2. Vælg den ønskede papirkilde på fanen Papir.
3. Klik på OK.
1. Åbn printerdriveren.
2. Vælg den ønskede indstilling på rullelisten Papirforsyning på fanen Papir.
3. Klik på OK.
1. Åbn printerdriveren.
2. Vælg den ønskede papirkilde på listen Papirkilde, på fanen Sideopsætning.
3. Klik på OK.
1. Vælg Udskriv i arkivmenuen.
2. Vælg papirkilde.
3. Marker den ønskede indstilling.
4. Klik på OK.
Macintosh LaserWriter 8.4 eller senere
60 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
1. Vælg Udskriv i arkivmenuen.
2. Klik på lokalmenuen Papirforsyning.
3. Vælg den ønskede kilde.
4. Klik på OK.
DN

Brug af REt

Når REt (Resolution Enhancement teknologi) benyttes, forbedrer dette kvaliteten i udskriften af tegnene ved at udglatte de takkede kanter, der kan opstå i vinkler og kurver i et udskrevet billede. Vælg Fra hvis grafik, især skannede billeder, ikke udskrives klart.
Bemærk
REt er deaktiveret når indstillingerne for 1200 dpi er valgt.
REt
Printerdriver Procedure
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
1. Åbn printerdriveren.
2. Klik på Tilpas og derefter på Detaljer på fanen Afslutter.
3. Vælg den ønskede REt-indstilling (til eller fra) i vinduet Udskriftskvalitetsdetaljer.
4. Klik på OK.
1. Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på Printere. Højreklik på printerikonet og vælg Dokumentstandard.
2. Klik på Special og derefter på Detaljer på fanen Afslutter.
3. Vælg den ønskede REt-indstilling (til eller fra) i vinduet Udskriftskvalitetsdetaljer.
4. Klik på OK.
DN
Windows NT 4.0 PS 1. Åbn printerdriveren.
2. På fanen Avanceret skal du klikke på Dokumentindstillinger og derefter på Printerfunktioner for at folde underpunkterne ud.
3. Klik på Resolution Enhancement.
4. Marker den ønskede REt-indstilling i boksen.
5. Klik på OK.
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 61
REt (fortsat)
Printerdriver Procedure
Windows 9x PS
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 eller senere
1. Åbn printerdriveren.
2. Vælg den ønskede indstilling for Resolution Enhancement på listen med printerfunktioner på fanen Indstillinger.
3. Vælg den ønskede indstilling for Resolution Enhancement på listen.
4. Klik på OK.
1. Vælg Udskriv i arkivmenuen.
2. Klik på Indstillinger.
3. Marker den ønskede REt-indstilling i dialogboksen Resolution Enhancement.
4. Klik på OK.
1. Vælg Udskriv i arkivmenuen.
2. Klik på lokalmenuen for at få vist udskriftsindstillingerne, og vælg Resolution Options.
3. Vælg den ønskede indstilling for Resolution Enhancement i dialogboksen med Resolution Options.
4. Klik på Udskriv.
62 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN
Genetablering af standard printer driver­indstillinger
Genetablering af standardindstillinger
Printerdriver Procedure
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Windows 9x PS 1. Åbn printerdriveren.
Windows NT 4.0 PS PS-printerdriveren til Windows NT 4.0 genetablerer
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 eller senere
1. Åbn printerdriveren.
2. Klik på Standarder i boksen Kvik-indstillinger.
1. Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på Printere. Højreklik på printerikonet og vælg Dokumentstandard.
2. Klik på Standarder i boksen Kvik-indstillinger.
2. Klik på knappen Gendan standarder på hver fane, hvor du vil gendanne standardindstillingerne.
standardindstillingerne, når et program bliver startet. For at genetablere standardprinterindstillingerne uden at genstarte dit program skal du vælge en anden printerdriver og derpå vælge printerdriveren til Windows NT 4.0 PS.
For at genetablere standardprinterindstillingerne skal du slette filen “LaserWriter 8 Prefs” i mappen Indstillinger i Systemmappen.
1. Åbn mappen Indstillinger.
2. Åbn mappen Printerindstillinger.
3. Åbn den Parsed PPD-mappe.
4. Slet filen med samme navn som printeren i den Parsed PPD-mappe. F.eks. for en printer kaldet HP LaserJet 2100 M, slettes filen HP LaserJet 2100 M.PPD i den følgende sti: HD:Systemmappe:Indstillinger:Udskrivningsindstilling er:Parsed PPD-mappe:HP LaserJet 2100 M
DN
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 63

Udskrivning af første side på andet papir

Bemærk Udskrivning af første side i et udskriftsjob på andet papir er kun til
rådighed i HP PCL 6 og Macintosh LaserWriter-printerdriveren. Visse programmer indeholder også denne funktion. Dette kan du
undersøge i programmets Hjælp-fil.
Udskrivning af første side på andet papir
Printerdriver Procedure
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
1. Åbn printerdriveren.
2. På fanen Papir skal du vælge det papir, du vil benytte til den første side af udskriftsjobbet.
3. Klik på Benyt andet papir til første side.
4. Klik på fanen Andre sider.
5. Marker den ønskede papirkilde til resten af siderne i udskriftsjobbet.
1. Klik på knappen Start, peg på Indstillinger og klik på Printere. Hø jreklik på printerikonet og vælg Dokumentstandard.
2. På fanen Papir kan du vælge det papir du vil benytte til den første side af udskriftsjobbet.
3. Klik på Benyt andet papir til den første side.
4. Klik på fanen Andre sider.
5. Marker den ønskede papirkilde for resten af siderne i udskriftsjobbet.
64 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN
Udskrivning af første side på andet papir (fortsat)
Printerdriver Procedure
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 eller senere
1. Vælg Udskriv i arkivmenuen.
2. Marker First From og derefter den bakke, hvorfra første side skal udskrives, på lokalmenuen.
3. Marker den ønskede papirkilde for resten af siderne i udskriftsjobbet på Remaining From lokalmenuen.
1. Vælg Udskriv i arkivmenuen.
2. Marker First Page From og så den ønskede bakke hvorfra første side udskrives, på lokalmenuen.
3. Marker den ønskede papirkilde for resten af siderne i udskriftsjobbet på Remaining From lokalmenuen.
Bemærk Papirstørrelsen for alle sider i et udskriftsjob skal være den samme
i driveren.
DN
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 65

Bakkelåsning

Bakkelåsning er en funktion, der gør det muligt at “låse” en bakke, så printeren kun vil benytte papir fra denne bakke, hvis dette er angivet. Dette er nyttigt når du for eksempel vil lægge specialpapir i en bakke . Hvis du for eksempel benytter “Første tilgængelige bakke” som papirkilde, og du har låst bakke 1, vil printeren kun benytte papir fra de resterende bakker, enten bakke 2 eller valgfri bakke 3, hvis denne er installeret. Du kan fortsat udskrive fra den låste bakke, men du skal angive den som kilde.
Bemærk Funktionen vil ikke tillade dig at låse alle bakker. Der skal altid være
mindst én “ulåst” bakke.
Bakkelåsning
Printerhjælpe­program Procedure
Windows
Macintosh
1. Kør konfigurationsprogrammet til HP LaserJet eller JetAdmin.
2. Vælg den bakke, du vil låse på, fanen Special.
1. Kør hjælpeprogrammet til HP LaserJet.
2. Vælg Indføringsbakker på panelet Indstillinger.
3. Klik på den bakke, du vil låse.
66 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN
Printertips og
3
vedligeholdelse
Oversigt
Dette kapitel indeholder forslag til, hvordan du kan udskrive dokumenter økonomisk og i høj kvalitet. Kapitlet indeholder også en liste over særlige vedligeholdelsesopgaver, der skal udføres på tonerpatronen og printeren.
Håndtering af UltraPrecise tonerpatron
z
Fordeling af toner
z
z Rensning af printeren z Sådan udføres printerrensningen
DN
Kapitel 3 Printertips og vedligeholdelse 67

Håndtering af UltraPrecise tonerpatron

HP's holdning til tonerpatroner fra andre leverandører end HP
Hewlett-Packard kan ikke anbefale brug af tonerpatroner fra andre end HP, hverken nye, genopfyldte eller genbrugspatroner. Da disse produkter ikke kommer fra HP, har HP ingen indflydelse på deres udformning eller kvalitet.

Obevaring af tonerpatroner

Tag ikke tonerpatronen ud af emballagen, før du er klar til at benytte den. I uåbnet emballage kan tonerpatronen holde i ca. 2 1/2 år. Når emballagen er åben, kan tonerpatronen holde i ca. 6 mdr.
ADVARSEL! For at forhindre beskadigelse af tonerpatronen bør du ikke udsætte den
for lys i mere end få minutter.

Tonerpatronens forventede levetid

Levetiden for tonerpatronen afhænger af, hvor megen toner der bruges i dine udskriftsjob. Ved udskrivning af tekst, hvor 5% af arket er dækket, vil en HP LaserJet 2100-tonerpatron holde til gennemsnitligt 5000 sider. Herunder antages det at udskrivningstætheden er sat til 3, samt at EconoMode ikke benyttes. (Dette er standardindstillingerne).

Genbrug af tonerpatroner

For at installere en ny HP-tonerpatron og genbruge den brugte patron skal du følge vejledningen, som findes i emballagen med den ny tonerpatron.
Se HP-tonerpatroner på side 128.
68 Kapitel 3 Printertips og vedligeholdelse
DN

Fordeling af toner

2
3
1
Når toneren er ved at være opbrugt opstår der falmede eller lyse områder på de udskrevne sider. Du kan midlertidigt forbedre udskriftskvaliteten ved at fordele toneren. Fø lgende procedure kan gøre det muligt for dig at færdiggøre det aktuelle udskriftsjob, før tonerpatronen må udskiftes.
1 Åbn topdækslet. 2 Fjern tonerpatronen fra printeren.
ADVARSEL!
Undgå at stikke hånden for langt ind i printeren. Fikseringsområdet ved siden af kan være meget varmt!
FORSIGTIG
For at forhindre beskadigelse af tonerpatronen bør du ikke udsætte den for lys i mere end nogle få minutter.
Vip tonerpatronen og ryst den
3
forsigtigt fra side til side for at fordele toneren (V end ikk e patronen på siden, da du derved risikerer, at toneren drysser ud).
DN
Fortsættes på næste side.
Kapitel 3 Printertips og vedligeholdelse 69
4
Bemærk
Hvis du får toner på tøjet, skal du børste det af med en tør klud og vaske tøjet i koldt vand. (Varmt vand får toneren til at trænge ind i tøjet).
4 Sæt tonerpatronen tilbage
i printeren og luk topdækslet.
Hvis udskrivningen stadig er lys, må du installere en ny tonerpatron. (Følg vejledningen der leveres sammen med den ny tonerpatron).
70 Kapitel 3 Printertips og vedligeholdelse
DN

Rensning af printeren

For at sikre god udskriftskvalitet bør du udføre nedenstående rensning, hver gang tonerpatronen skiftes, eller når der opstår problemer med udskriftskvaliteten. Du skal i videst muligt omfang forsøge at holde printeren fri for støv og snavs.
z Rengør ydersiden af printeren med en let fugtet klud.
Rengør printeren på indersiden med en tør fnugfri klud.
z
ADVARSEL! Benyt ikke ammoniakbaserede rengøringsmidler på printeren. Mens
printeren renses, skal du passe på ikke at røre ved overføringsrullen (placeret under tonerpatronen). Fedtpletter på overføringsrullen kan føre til problemer med udskrivningskvaliteten.

Sådan udføres printerrensningen

Under udskrivning samler der sig papir-, toner- og støvpartikler i printeren. Med tiden kan dette føre til problemer med udskriftskvaliteten, såsom tonerpletter og udtværing. Denne printer har to rensningsfunktioner, der kan udbedre og forebygge disse problemer.
Bemærk For at rensesiden kan virke ordentligt, bør du kun udskrive siden
på kopimaskinepapir, ikke skrivemaskinepapir eller groft papir.
Motorrensning
Til denne proces benyttes kopimaskinepapir fra bakke 2 til at fjerne støv og toner fra papirgangen. Benyt denne proces, hvis du oplever problemer med tonerpletter eller prikker på udskrifterne. Denne proces udskriver en blank side, som skal kasseres. Se Sådan påbegyndes rensningen på side 72.
DN
Kapitel 3 Printertips og vedligeholdelse 71
Rensning af tonerpatron
Denne proces renser tromlen inde i tonerpatronen. Udfør denne proces, hvis du får uskarpe, falmede eller udtværede udskrifter. Denne proces tager ca. 10 minutter at udføre . Se Sådan påbegyndes rensningen på side 72.
Bemærk Kontroller at tonerpatronen ikke er tom, når du udfører
tonerpatronrensning. En næsten tom tonerpatron kan forårsage udskrivningsproblemer. Denne 10-minutters proces bruger toner, og hvis den udføres tit, kan den reducere tonerpatronens levetid.

Sådan påbegyndes rensningen

1. Kontroller, at printeren er tændt og i klar-tilstand. Kontroller, at der er papir i bakke 2.
2. Hold knapperne Start og Annuller job nede, indtil alle indikatorlysene blinker. Dette tager ca. 10 sekunder. Slip knapperne, når indikatorlysene blinker.
3. Hvis du vil udføre en motorrensning, skal du trykke på knappen
Start,
eller hvis du vil udføre en tonerpatronrensning, skal du trykke på knappen Annuller job.
4. Kasser den blanke side, der kommer ud under motorrensningen.
Bemærk Tonerpatronrensningen tager ca. 10 minutter. Sluk for printeren,
hvis du vil stoppe rensningen.
72 Kapitel 3 Printertips og vedligeholdelse
DN

Indvendig rensning

1
2
3
Med tiden samler der sig partikler af toner og papir inde i printeren. Dette kan føre til problemer medudskriftskvaliteten. Rensning af printeren vil fjerne eller nedsætte disse problemer.
ADVARSEL!
Sluk for printeren og tag stikket ud, før printeren renses.
1 Åbn topdækslet. 2 Fjern tonerpatronen.
FORSIGTIG
For at undgå at beskadige tonerpatronen bør du ikke udsætte den for lys i mere end et kort stykke tid. Læg et stykke papir over den øverste del af tonerpatronen for at beskytte den, mens den er ude af printeren.
Tør eventuelle rester væk
3
fra papirgangen og tonerpatronrummet med en tør fnugfri klud.
DN
4
4 Sæt tonerpatronen tilbage i
printeren og luk topdækslet. Sæt stikket i igen og tænd for printeren.
Kapitel 3 Printertips og vedligeholdelse 73
74 Kapitel 3 Printertips og vedligeholdelse
DN
4

Problemløsning

Oversigt
I dette kapitel får du hjælp til at finde og løse problemer med printeren på følgende områder:
Kontrolliste til fejlfinding
z
z Fejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer
Udskrivning af specialsider
z
z Udbedring af papirstop z Afhjælpning af problemer med udskriftskvaliteten
Problemer med infrarød udskrivning
z
z Fejlmeddelelser i forbindelse med fejlfinding z Sekundære indikatormønstre z Netværksproblemer z Almindelige problemer med Windows z Almindelige problemer med Macintosh z Fejlfinding af PS-fejl
DN
Kapitel 4 Problemløsning 75

Kontrolliste til fejlfinding

Hvis printeren ikke reagerer korrekt, skal du udfø re punkterne i følgende kontrolliste i den angivne rækkefølge. Hvis printeren ikke kan udføre et trin, skal du følge f orslaget til afhjælpning af det pågældende prob lem.
Kontrolliste til fejlfinding
Kontroller, at printerens Klar­indikator lyser.
Tryk på S for at udskrive en demoside for at sikre, at printeren indfører papiret korrekt.
Kontroller, at demosiden blev udskrevet korrekt.
TART
Hvis lampen ikke lyser, skal du kontrollere, at netledningen er tilsluttet korrekt. Kontroller strømafbryderen. Kontroller strømkilden ved at sætte stikket i en anden stikkontakt.
Hvis andre indikatorer lyser, henvises du til “Fejlmeddelelser i forbindelse med fejlfinding” på side 97.
Hvis demosiden ikke udskrives, skal du kontrollere , at der er papir i bakke 2 og 3.
Hvis siden sidder fast i printeren, henvises du til “Udbedring af papirstop” på side 83.
Hvis printeren udskriver, men der vises en fejlmeddelelse, henvises du til “Fejlmeddelelser i forbindelse med fejlfinding” på side 97.
Hvis der er problemer med udskriftskvaliteten, henvises du til Afhjælpning af problemer med udskriftskvaliteten på side 89.
76 Kapitel 4 Problemløsning
DN
Kontrolliste til fejlfinding (fortsat)
Udskriv et kort dokument fra et program for at kontrolere, at computeren og printeren er tilsluttet og kommunikerer korrekt.
Hvis du ikke fandt problemet med printeren ved gennemgangen af kontrollisten, henvises du til følgende afsnit vedrørende fejlfinding
Hvis siden ikke udskrives, skal du kontrollere kabeltilslutningerne mellem printeren og computeren. Kontroller, at du bruger det korrekte kabel.
Undersøg udskriftskøen eller udskriftsspooleren (Skrivestyring på Mac) for at se, om printeren er stoppet midlertidigt.
Kontroller i programmet, at du bruger den korrekte printerdriver og -port. Hvis udskrivningen af siden stopper, henvises du til “Fejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer” på side 78.
“Fejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer” på side 78 “Problemer med infrarød udskrivning” på side 95 “Fejlmeddelelser i forbindelse med fejlfinding” på side 97 “Sekundære indikatormønstre” på side 100 “Netværksproblemer” på side 105 “Almindelige problemer med Windows” på side 106 “Almindelige problemer med Macintosh” på side 108 “Fejlfinding af PS-fejl” på side 112
DN
Kapitel 4 Problemløsning 77

Fejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer

Fejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer
Symptom Mulig årsag Afhjælpning
Printeren henter medier fra den forkerte bakke.
Printeren udskriver jobbet meget langsomt.
Der er måske valgt en forkert bakke i programmet.
Jobbet kan være meget komplekst.
Den maksimale hastighed på 10 sider i minuttet kan ikke sættes op, heller ikke ved at installere mere hukommelse.
I mange programmer vælges papirbakken i sideopsætningsmenuen i programmet.
Fjern alle medier fra andre bakker for at få printeren til at hente medier fra den ønskede bakke.
I forbindelse med Macintosh skal du bruge LaserJet Hjælpeprogrammet til at ændre bakkernes prioriteringsrækkefølge.
Gør siden mindre kompleks, eller forsøg at justere indstillingerne for udskriftskvaliteten. Hvis dette problem opstår ofte, bør du installere mere hukommelse i printeren.
Der udskrives sider, men de er helt tomme.
78 Kapitel 4 Problemløsning
Forseglingstapen er måske ikke fjernet fra tonerpatronen.
Filen indeholder måske tomme sider.
Tag tonerpatronen ud, og træk forseglingstapen af. Sæt tonerpatronen i printeren igen. Kontroller printeren ved at trykke på udskrive en demoside.
Kontroller, at filen ikke indeholder tomme sider.
S
TART
for at
DN
Fejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer (fortsat)
Symptom Mulig årsag Afhjælpning
Printeren udskriver, men teksten er forkert, forvansket eller ufuldstændig.
Parallelkablet sidder løst eller er defekt.
Printeren er installeret på et netværk eller en delingsenhed og modtager ikke et klart signal.
Der er valgt en forkert driver i programmet.
Der er en fejl i programmet. Forsøg at udskrive et job
Tag parallelkablet ud, og sæt det i igen. Prøv med et udskriftsjob, som du ved virker . Tilslut eventuelt kablet og printeren til en anden computer, og start et udskriftsjob, som du ved virker. Prøv til slut at tilslutte et nyt IEEE-1284-kompatibelt kabel eller et LocalTalk­kabel (Mac).
Tag printeren af netværket, og tilslut den direkte til en computer med et parallelkabel. Udskriv et job, som du ved virker. Hvis den udskriver korrekt, skal du kontakte netværksadministratoren.
Kontroller i programmets menu til valg af printer, at HP LaserJet 2100 er valgt.
fra et andet program.
DN
Der er en fejl i operativsystemet.
Hvis du udskriver fra Windows (uanset version), skal du afslutte, gå til DOS­prompten og kontrollere funktionaliteten med følgende kommando: Skriv
Dir LPT ved
og tryk derefter på enter. (Dette forudsætter, at printeren er tilsluttet LPT1). Hvis Start-lampen tændes, skal du trykke på S knappen for at udskrive og føre papiret ud.
C:\-prompten,
TART
-
Kapitel 4 Problemløsning 79
Fejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer (fortsat)
Symptom Mulig årsag Afhjælpning
Printeren reagerer ikke, når der vælges “Udskriv” i programmet.
Printeren kan være indstillet til manuel papirindføring (Start-lampen blinker).
Parallelkablet mellem computeren og printeren er ikke tilsluttet korrekt.
Parallelkablet er defekt. Tilslut eventuelt kablet til en
Der er valgt en forkert printer i programmet.
Printerens program er ikke konfigureret til printerporten.
Læg papir i bakke 1, tryk på S
TART
-knappen, og slip
den igen.
Tag parallelkablet fr a, og tilslut det igen.
anden computer, og udskriv et job, du ved virker. Du kan også prøve at bruge et andet parallelkabel (IEEE-1284­kompatibelt) eller et LocalTalk­kabel (Mac).
Kontroller i programmets menu til valg af printer, at HP LaserJet 2100 er valgt.
Kontroller i programmets menu til valg af printer, at den korrekte port er valgt. Hvis computeren har flere end én parallelport, skal du sørge for , at printeren er tilsluttet den korrekte port.
80 Kapitel 4 Problemløsning
Printeren er installeret på et netværk og modtager ikke noget signal.
Der er en fejl i printeren. Kontroller, om lamperne
Tag printeren af netværket, og tilslut den direkte til en computer med et parallelkabel. Udskriv et job, som du ved virker. Hvis det udskrives korrekt, bør du kontakte netværksadministratoren.
på printeren angiver, at der er en fejl.
DN
Fejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer (fortsat)
Symptom Mulig årsag Afhjælpning
Eftersyn-indikatoren lyser konstant.
Eftersyn-indikatoren blinker Printerens topdæksel
Printeren mangler papir. Læg papir i printeren.
Papirbakkerne er ikke sat korrekt i.
er åbent.
Tonerpatronen mangler eller er ikke installeret korrekt.
Der er papirstop i printeren. Se “Udbedring af papirstop”
Sørg for, at bakke 2 eller den valgfri bakke 3 er skubbet helt ind.
Luk topdækslet forsvarligt.
Kontroller, at tonerpatronen er installeret. Tag patronen ud, og installer den igen.
på side 83.
DN
Kapitel 4 Problemløsning 81

Udskrivning af specialsider

Du kan udskrive en række specialsider fra printerens hukommelse, der kan hjælpe med til at diagnosticere og få oplysninger om problemer med printeren.

Demoside

Tryk på knappen en demoside.
TART
, når printeren er klar, for at udskrive
S

Konfigurationsside

Konfigurationssiden indeholder en liste over mange af printerens aktuelle indstillinger og egenskaber. Hvis du vil udskrive en konfigurationsside, skal du trykke på og slippe knapperne
NNULLER JOB
og
A
installeret et EIO-kort i printeren, udskrives også en side med alle EIO-oplysningerne.
samtidigt, når printeren er klar. Hvis der er
S
TART

Rengøring

Der er to måder at rengøre printeren på: Rengøring af motoren og rengøring af tonerpatronen. De områder i printeren, som skal holdes rene, omfatter papirgangen og tonerpatronen. Ved rengøring af motoren udskrives en tom side, som kasseres bagefter. Se “Sådan udføres printerrensningen” på side 71.

Liste over fonte

Hvis du vil udskrive en liste over fonte, skal du bruge enten hjælpeprogrammet HP FontSmart (Windows) eller HP LaserJet (Macintosh).
82 Kapitel 4 Problemløsning
DN

Udbedring af papirstop

gg
Det sker, at papiret sætter sig fast i printeren under udskrivningen. Nogle af årsagerne hertil er:
Papiret er lagt forkert i papirbakkerne, eller der er fyldt for
z
meget papir i. Bakke 2 eller den valgfri bakke 3 er taget ud under et udskriftsjob .
z
Topdækslet er blevet åbnet under udskrivningen.
z
Der bruges medier, der ikke overholder HP’s specifikationer.
z
Se “Specifikationer” på side 125.
z Der bruges medier i et format, der ikke understøttes af printeren.
Se “Specifikationer” på side 125.
Find og fjern det fastsiddende papir ved hjælp af vejledningen på de følgende sider. Undersøg først i området med tonerkassetten, hvis det ikke er umiddelbart indlysende, hvor papirstoppet er sket.
Der kan forekomme papirstop på følgende tre steder:
z Indføringsområdet ved bakke 2 eller den valgfri bakke 3. z Området med tonerkassetten. z Udskriftsområderne.
Bemærk
DN
Der kan li forsvinde, når der er udskrevet nogle få sider. Se “Løs toner” på side 92.
e løs toner i printeren efter et papirstop. Det skulle
Kapitel 4 Problemløsning 83
1
2
3

Papirstop: Tonerkassetteområde

1 Åbn topdækslet.
FORSIGTIG
Hvis der er papirstop i dette område, er der risiko for, at er kommer løs toner på siden. Hvis du får toner på tøjet, skal du vaske det i koldt vand, da varmt vand vil få toneren til at trænge ind i stoffet.
2 Tag tonerpatronen ud.
FORSIGTIG
Undlad at udsætte tonerpatronen for lys i mere end et par minutter, da dette kan beskadige den. Læg et stykke papir hen over tonerpatronen for at beskytte den mod lys, mens den er uden for printeren.
3 Løft forsigtigt registreringspladen
op. Hvis du kan se papirets forkant, kan du forsigtigt trække papiret ud i retning mod printerens bagside for at fjerne det fra printeren.
84 Kapitel 4 Problemløsning
Fortsættes på næste side.
DN
4
Bemærk
Hvis det er for vanskeligt at fjerne papiret, eller hvis det allerede befinder sig i udskriftsområdet, skal du udbedre papirstoppet som beskrevet i afsnittet vedrørende udskriftsområderne på side 87.
Vip forsigtigt registreringspladen
4
på plads, når du har udbedret papi r s topp e t . S æ t toner patronen på plads, og luk topdækslet.
Bemærk
Hvis det er vanskeligt at sætte tonerpatronen på plads igen, bør du kontrollere, at registreringspladen er vippet rigtigt på plads.
Hvis Eftersyn-indikatoren ikke slukkes, sidder der stadig papir fast i printeren. Kontroller derefter indførings- og udskriftsområderne.
DN
Kapitel 4 Problemløsning 85
1
2
3
Papirstop: Papirindføringsområde ved bakke 2 eller den valgfri bakke 3
Bemærk
Hvis der er kommet papir ind i området ved tonerpatronen, skal du følge vejledningen på side 84. Det er nemmere at fjerne papir fra området med tonerpatronen end fra papirindføringsområdet.
1 Tag bakke 2 ud af printeren,
så du har adgang til det fastsiddende papir.
2 Fjern papir, der er ført forkert ind
i printeren, ved at tage ved den synlige kant og trække det ud. Hvis den valgfri bakke 3 er monteret, skal du fjerne alt fejlindført papir og sørge for, at papiret ligger lige i bakken.
4
86 Kapitel 4 Problemløsning
3 Hvis der er papirstop i
papirindføringsområdet, d e r i k ke kan fjernes fra området ved tonerpatronen, skal du tage fat i papiret og forsigtigt trække det ud af printeren.
4 Skub papiret ned, så metalpladen
over papiret låses på plads, og sæt derefter bakken tilbage i printeren.
Bemærk
Hvis Eftersyn-indikatoren ikke slukkes, er der stadig papirstop i printeren. Kontroller, om der er papirstop i området omkring tonerkassetten eller i udskriftsområdet.
DN
1

Papirstop: Udskriftsområder

FORSIGTIG
Papirstop i dette område kan bevirke, at der kommer løs toner på siden. Hvis du får toner på tøjet, skal du vaske det i koldt vand, da varmt vand vil få toneren til at trænge ind i stoffet.
2
4
3
1 Åbn topdækslet, og tag
tonerpatronen ud. Åbn den bageste udskriftsbakke.
Bemærk
Du skal åbne topdækslet for at udløse udvekslingen ved den bageste udskriftsbakke, så papiret nemt kan fjernes.
2 Hvis papirets forkant ikke eller
næsten ikke kan ses i området med tonerpatronen, skal du forsigtigt trække i papirets forkant med begge hænder fra den bageste udskriftsåbning. Fjern forsigtigt resten af det fastsiddende papir fra printeren.
3 Træk papiret forsigtigt ud af
printeren, hvis det næsten er helt synligt fra den øverste udskriftsbeholder.
4 Sæt tonerpatronen i igen.
Luk topdækslet og den bageste udskriftsbakke.
DN
Bemærk
Hvis Eftersyn-indikatoren ikke slukkes, sidder der stadig papir fast i printeren. Kontroller , om der er papirstop i papirindføringsområdet og området ved tonerpatronen.
Kapitel 4 Problemløsning 87
1
2
3
4

Papirstop: Fjernelse af de iturevne papirstykker

Nogle gange bliver et papirark, der sidder fast, revet itu, når det fjernes. Gør således, når du vil fjerne eventuelle små stykker papir, der sidder tilbage i printeren.
1 Kontroller, at tonerpatronen er
installeret, at topdækslet er lukket, og at bakke 2 og den valgfri bakke 3 (hvis den er installeret) er sat helt ind i printeren.
2 Sluk for printeren, og tænd for den
igen. Når printeren genstarter, vil rullen føre papiret frem.
3 Åbn topdækslet, og fjern
tonerpatronen. Åbn den bageste
udskriftsbakke. 4 Fjern papirstykkerne. Hvis papiret ikke kan fjernes manuelt,
skal du gentage trin 1-4. Installer tonerpatronen igen, når alt papiret er fjernet. Luk topdækslet og den bageste udskriftsbakke.
88 Kapitel 4 Problemløsning
DN

Afhjælpning af problemer med udskriftskvaliteten

Kontrolliste vedrørende udskriftskvaliteten

Almindelige problemer med udskriftskvaliteten kan løses ved hjælp af kontrollisten herunder.
Kontroller printerdriveren for at sikre, at du bruger den indstilling,
z
der giver den bedst mulige udskriftskvalitet. (se side 56).
z Fordel toneren i tonerpatronen (se side 69).
Rengør printeren indeni (se side 71).
z
Kontroller papirtypen og -kvaliteten (se side 125).
z
z Juster udskriftstætheden i programmet (se side 56). z Kontroller, at EconoMode er deaktiveret i programmet
(se side 56).
z “Fejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer” (se side 78). z Installer en ny HP-tonerpatron, og kontroller udskriftskvaliteten
igen. Se de instruktioner, der fulgte med tonerpatronen.
DN
Kapitel 4 Problemløsning 89

Eksempler på fejl i billedet

Nedenstående eksempler viser papir i letter-størrelse, der er ført igennem printeren med den korte side først. På følgende sider er anført den typiske årsag til og metoder til afhjælpning af hvert af disse problemer.
Lyse eller falmede områder
Grå baggrund
Forkert formede tegn
Tonerprikker
Tonerpletter
Skæv udskrift
Manglende tegn
Løs toner
Krumt eller bølget papir
Lodrette linjer
Lodrette periodiske fejl
Krøllet eller foldet papir
90 Kapitel 4 Problemløsning
DN
Loading...