Alle rettigheder forbeholdes.
Reproduktion, tilpasning
eller oversættelse uden
forudgående skriftlig tilladelse
er forbudt, undtagen i den
udstrækning dette måtte være
tilladt under gældende lov om
ophavsret.
Publikationsnummer:
C4170-90907
Første udgave, november 1998
Garanti
Ret til uvarslede ændringer af
oplysninger i dette dokument
forbeholdes.
Hewlett-Packard giver ingen
garantier af nogen art i
henseende til disse oplysninger.
HEWLETT-PACKARD
FRASKRIVER SIG SPECIFIKT
UNDERFORSTÅEDE
GARANTIER FOR
SALGBARHED OG
EGNETHED TIL NOGET
BESTEMT FORMÅL.
Hewlett-Packard påtager sig
intet ansvar for direkte,
indirekte, tilfældige, følgeskader
eller andre skader opstået i
forbindelse med udformning
eller brug af disse oplysninger.
Varemærker
®
Adobe
, Acrobat®, PostScript®,
og Adobe Photoshop
®
er
varemærker tilhørende Adobe
Systems Incorporated, som
kan være registrerede i visse
retskredse.
®
, Monotype®, og
Arial
Times New Roman
®
er
varemæker registrerede i USA,
tilhørende Monotype
Corporation.
™
CompuServe
er et
amerikansk varemærke
tilhørende CompuServe, Inc.
™
Helvetica
og Times Roman
, Palatino™, Times™,
™
er
varemærker tilhørende
Linotype AG og/eller selskabets
datterselskaber i og udenfor USA.
®
Microsoft
Windows
, MS Windows,
®
og Windows NT®
er varemærker registrerede
i USA tilhørende Microsoft
Corporation.
®
LaserWriter
er et registreret
varemærke tilhørende Apple
Computer, Inc.
™
TrueType
er et amerikansk
varemærke tilhørende Apple
Computer, Inc.
NERGY STAR
E
®
er et amerikansk
registreret mærke tilhørende de
amerikanske miljømyndigheder
(U.S. EPA).
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 USA
HP Support
Online-tjenester: 24-timers
adgang til information via modem
fås hos følgende tjenester:
Bestilling af softwarehjælpeprogrammer og elektroniske
oplysninger for brugere i USA
og Canada:
Brugere i europæiske lande
(engelsktalende):
HP-serviceinformation:
HP-serviceaftaler:
HP FIRST: HP FIRST F ax kan le v ere detaljerede oplysninger til f ej lfinding v edrø rende almindel ig software
og fejlfindingstips vedrørende dit HP-produkt. Du kan ringe fra en trykknaptelefon og bestille op til tre
dokumenter pr. opkald. Disse dokumenter bliver sendt til en telefaxmaskine efter dit ønske.
World Wide Web URL-adresser - Printerdrivere, opdateret HPprintersoftware, samt produkt og supportinformation kan hentes
på følgende URL-adresser:
i USA:http://www.hp.com
i Europa:http://www2.hp.com
America Online - Der er adgang til America Online/Bertelsmann USA,
Frankrig, Tyskland og Storbritannien - Printerdrivere, opdateret HPprintersoftware og supportdokumentation, hvor du kan finde svar på
spørgsmål om produkter fra HP. Benyt nøgleordet HP for at begynde,
eller kontakt 1-800-827-6364 og bed om sælger nummer 1118 for at
tegne abonnement. I Europa, ring til et af numrene herunder:
Østrig: 0222 58 58 485
Frankrig: ++353 1 704 90 00
Schweiz:0848 80 10 11
Storbritannien:0800 279 1234
Tyskland: 0180 531 31 64
CompuServe - Printerdrivere, opdateret HP-printersoftware og
interaktiv udveksling af tekniske oplysninger med andre
medlemmer i CompuServes “HP User’s f orums” (GO HP), eller ring
1-800-524-3388 og bed om sælger nummer 51 for at tegne
abonnement. (CompuServe er også tilgængelig i Storbritannien,
Frankrig, Belgien, Schweiz, Tyskland og Østrig).
Ring til:
(805) 257-5565
Fax til:
(805) 257-6866
Brugere i Storbritannien bedes kontakte (44) (142) 986-5511.
Brugere i Irland og udenfor Storbritannien bedes ringe til
(44) (142) 986-5511.
For oplysning om nærmeste autoriserede HP-forhandler,
kontakt 1-800-243-9816 (Brugere i USA) eller 1-800-387-3867
(Brugere i Canada).
Kontakt 1-800-835-4747 (Brugere i USA) eller 1-800-268-1221
(Brugere i Canada). Udvidet service 1-800-446-0522
Skriv til:
Hewlett-Packard Co.
P.O. Box 1754
Greeley, CO 80632
U.S.A.
DN
iii
Verdensomspændende kundesupport
Kundesupport og reparationstjeneste
for brugere i USA og Canada:
(Se kapitlet on service og support i denne
brugervejledning for at få yderligere oplysninger
om reparation af produktet).
Tilgængelige sprogmuligheder hos European Customer Support Center Language og nationale
supporttjenester
HP tilbyder gratis telefonsupport i garantiperioden. Ved at ringe til et af de nedenfor anførte
telefonnumre kan du få forbindelse med et hold dygtige teknikere, som er klar til at hjælpe.
Har du brug for support efter garantiperiodens udløb, kan du ringe på det samme telefonnummer
mod betaling af et gebyr, der opkræves for hvert opkald. Sørg for at at have følgende oplysninger
parat: produktnavn, serienummer, købsdato og beskrivelse af problemet.
Engelsk
Hollandsk
Fransk
Tysk
Supportnumre i forskellige lande:
land ikke er med på listen herunder, kan du finde yderligere oplysninger under “Verdensomspændende
salgs- og serviceafdelinger” i kapitlet om service og support i denne brugervejledning.
Hvis du har brug for support after garantiperiodens udløb, eller hvis dit
01 800-90529
Kontakt (208) 323-2551 mandag til fredag fra
6:00 til 22:00, lørdag fra 9:00 til 16:00 (Mountain
Time). Ydelsen er gratis i garantiperioden. Du skal
dog betale for telefonsamtalen. Sørg for at sidde
ved din computer og hav serienummeret parat når
du ringer op.
Hvis du ved, at printeren trænger til reparation,
kan du kontakte 1-800-243-9816 for at få oplyst
nærmeste autoriserede HP-serviceudbyder, eller
(208) 223-2551 for at tale med HPs centrale
serviceomstilling.
Der er adgang til telefonisk assistance efter
garantiperiodens ophør, hvor du kan få besvaret
spørgsmål vedrørende produkterne. Kontakt
(1) (900) 555-1500 (USD 2,50* pr. min., kun
brugere i USA) eller 1-800-999-1148 (USD 25,00*
pr. opkald, betaling via Visa eller MasterCard, kun
brugere i USA og Canada) mandag til fredag
fra 7:00 til 18:00 og lørdag fra 9:00 til 15:00
(Mountain Time).
Du skal betale fra det øjeblik du
kommer i forbindelse med en supporttekniker.
*Ret til prisændringer forbeholdes.
Norsk
Dansk
Finsk
Svensk
Italiensk
Spansk
Polsk
Portugisisk
Udskrivning via infrarød port (trådløs udskrivning)
z
zInterfaceporte
zTilbehørs- og bestillingsinformation
DN
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 1
Printerfunktioner
Høj udskrivningshastighed
Uovertruffen
udskriftskvalitet
Fleksibel
papirhåndtering
Udvidelsesmuligheder
z
Udskrivning af 10 sider pr. minut (med Intel 80960JD RISC-baseret
processor).
z
Ægte 1200 x 1200 dpi (punkter pr. tomme) tekst og grafik.
z
Resolution Enhancement technology (REt) tilpasser størrelsen og
placeringen af hvert punkt på siden og giver jævne vinkler, kurver
og kanter (kun 600 dpi).
z
Justerbare indstillinger til optimering af udskriftskvalitet.
z
HP UltraPrecise-tonerpatronen indeholder en finere
tonersammensætning, der giver skarpere tekst og grafik.
z
Justerbar bakke 1 til papir med brevhoved, konvolutter, etiketter,
transparenter, medier med brugerdefineret størrelse, postkort og
kraftigt papir. Se “Ilægning af medier i bakke 1” på side 29.
z
Justerbar bakke 2 eller en 250-arksbakke (bakke 3) til papir af
standardstørrelse. Se “Ilægning af medier i bakk e 2 eller den v algfri
bakke 3” på side 30.
z
To udskriftsbakker: Vælg enten den ø verste udskriftsbakke eller d e n
bageste udskriftsbakke, alt efter hvad der er mest hensigtsmæssigt.
z
Lige papirgang fra bakke 1 til bageste udskriftsbakke.
z
Valgfri 250-arks bakke 3 for længere driftstid mellem ilægning
af papir.
z
Forbedrede Input/Output (EIO)-kort. Se “Interfaceporte” på side 21.
z
Dual In-line memory module (DIMM)-stik til udvidelse af
hukommelsen.
z
PostScriptTM Level 2-emulerings-DIMM (PS) giver mulighed for PSudskrivning. Fabriksinstalleret i 2100 M og 2100 TN.
PCL-printersprog
og fonte
z
Hurtig udskrivning, indbygget Intellifont- og TrueTypeskaleringsteknologi, indbygget HP-GL/2-vektorgrafik og
avancerede billedopbygningsegenskaber er nogle af fordelene ved
PCL 6-printersproget. Der medfølger desuden 45 skalerbare
TrueType-fonte og en bitmap Line Printer-font.
PS-sprog og fonte
z
HP LaserJet 2100 M- og 2100 TN-printerne indeholder HP PS
Level 2 printersprogemulering med 35 indbyggede PS-sprog-fonte.
2 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
Automatisk sprogskift
z
Når der er installeret valgfrie printersprog (f.eks. PS-emulering),
finder printeren automatisk det rigtige sprog ved hvert udskriftsjob
og skifter til dette, før udskrivningen begynder.
Trådløs infrarød
udskrivning
Kabelforbindelser
Netværk
Forbedret
hukommelse og
hukommelsesudvidelse
z
Hurtig infrarød udskrivning (IR) ved udskrivning fra en enhed, der
understøtter IrDA-standarden, f.eks. en bærbar computer eller en
Personal Digital Assistant (PDA).
z
Enheder med mulighed for JetSend IR kan også bruge IR-porten.
Printeren leveres med EIO-stik til HP JetDirect 600 N-printservere
for hurtig og nem tilslutning.
z
Kan benyttes i arbejdsgrupper, hvilket giver fleksibilitet og hurtig
udskrivning med netværks- og fjernstyring.
z
HP LaserJet 2100-printeren leveres med 4 MB hukommelse,
som kan udvides til 52 MB med de tre ekstra hukommelsesstik
(DIMM). De fleste dokumenter kan udskrives med den
medfølgende standardprinterhukommelse ved hjælp af Memory
Enhancement technology (MEt). MEt komprimerer data automatisk
og fordobler derved virtuelt printerens hukommelse, hvilket gør det
muligt at udskrive komplekse dokumenter med
standardhukommelsen.
z
HP LaserJet 2100 M- og 2100 TN-printerne leveres med 8 MB
hukommelse, som kan udvides til 40 MB i de to ekstra
hukommelsesstik (DIMM). Det tredje stik benyttes af HP PS-sprog
DIMM’en.
Energibesparende
Økonomisk
udskrivning
DN
z
Printeren sparer automatisk energi ved drastisk at reducere
energiforbruget, når der ikke udskrives.
z
Hewlett-Packard har som E
produkt overholder E
z
EconoMode (kun 600 dpi), manuel duplexudskrivning og
NERGY STAR
NERGY STAR
-partner påvist, at dette
-retningslinjerne for energiforbrug.
udskrivning af flere sider på samme ark sparer papir, toner og tid.
z
Tips om, hvordan du reducerer papirforbruget eller forlænger
tonerpatronens forventede levetid, findes under
“Udskrivningsopgaver”, der starter på side 25.
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 3
Printersoftware
Printeren leveres med nyttig software, herunder printerdrivere og
tilbehørssoftware . De printerdrivere (Windows) og PPD’er (Macintosh
og Windows), som følger med printeren, skal være installeret, for at
printerens funktioner kan udnyttes fuldt ud.
Dette afsnit indeholder oplysninger om følgende:
zInstallationsvejledning for printersoftware
zOversigt over udskrivningssystemets komponenter
zTips om installation af printersoftware
Når du har fulgt installationsinstruktionerne og indlæst softwaren,
kan du under afsnittet om printersoftwarefunktioner på side 42 finde
oplysninger, som sætter dig i stand til at udnytte din printer bedst
muligt.
BemærkHP-software fås ikke på alle sprog.
Læs filen Vigtigt.txt (ReadMe), som findes på installations-CD’en eller
-disketten, for oplysninger om ekstra softw are og understøttede sprog.
De nyeste drivere, ekstr a drivere og anden software findes på Internet
og andre steder. Hvis du ikke har adgang til Internet, kan du på HP-
supportsiderne forrest i denne brugervejledning finde oplysninger om,
hvordan du kan anskaffe den nyeste software.
HP LaserJet 2100-printeren leveres med drivere til følgende
platforme og operativsystemer. Find dit operativsystem og følg
instruktionerne og start installationen.
z“Windows-installation” på side 5
z“Macintosh Installation” på side 9 (HP LaserJet 2100 M)
z“DOS-installation” på side 11
4 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
Windows-installation
1. Kør installationsprogrammet ved at følge instruktionerne for
din Windows version.
Windows-versionSådan påbegyndes installationen:
Windows 9x/NT 4.0a. Placer CD’en i CD-ROM-drevet.
Installationsprogrammet starter automatisk.
a. Følg instruktionerne på skærmen.
Gør følgende, hvis CD-ROM-drevet ikke
starter automatisk:
Vælg Kør i menuen Start og skriv
x:\setup i feltet Åbn (hvor x er CD-ROMdrevets drevbogstav). Følg derefter
installationsinstruktionerne.
Windows 3.x a. Placer CD’en i CD-ROM-drevet.
b. Vælg Kør i menuen Filer.
c. Skriv x:\setup (hvor x er CD-ROM-
drevets drevbogstav).
d. Følg instruktionerne på skærmen.
BemærkSe vejledningen på side 12, hvis du ikke har et CD-ROM-drev.
giver tre muligheder for installation af software.
•
Standard
(anbefalet metode): Denne installationstype
installerer printerdrivere, skærmfonte, HP FontSmart, et
deinstallationsprogram og et konfigurationsprogram, der
gør det muligt at styre alle udskrivningsaspekter.
•
Minimum
(til bærbare computere og minimal installation):
Denne indstilling installerer kun de nødvendige printerdrivere
og skærmfonte.
•
Brugerdefineret
(for erfarne brugere og netværksadministratorer):
Denne indstilling tillader dig at vælge de komponenter, som
skal installeres. Installationsprogrammet vil bede dig om at
markere de softwareelementer, du vil installere. Du skal
som minimum installere én printerdriver for at kunne
benytte printeren.
DN
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 5
3. Registrer din printer hos HP.
Hvis du har adgang til World Wide Web, så brug venligst et minut
på at udfylde registreringsformularen til din HP LaserJet 2100 på
følgende webadresse:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Dette vil give Hewlett-Packard mulighed for at yde bedre support til
din printer. Efter registeringen vil du få tilbud om at modtage nogle
nyttige værktøjer . He wlett-P ackard vil ikke k ontakte dig eller sende dig
noget, med mindre du udtrykkeligt giver tilladelse til dette under
registreringsprocessen. Du kan også foretage registreringen ved
hjælp af svarkortet, som fulgte med printeren.
Software til Windows
Printerdrivere
Printerdriverne giver adgang til printerens funktioner og gør det muligt
for computeren at kommunikere med printeren. Vælg en printerdriver
ud fra den måde, hvorpå du bruger printeren.
zHvis du vil udnytte printerens funktioner fuldt ud, skal du bruge
PCL 6-driveren. Med mindre du har brug for fuldstændig
bagudgående kompatibilitet med tidligere PCL-drivere eller ældre
printere, anbefales det, at du bruger PCL 6-driveren.
zBrug PCL 5e-driveren, hvis du har brug for udskrifter, der svarer
til udskrifterne fra ældre HP LaserJet-printere. Visse funktioner er
ikke til rådighed i denne driver (Brug ikke den PCL 5e-driver, der
følger med denne printer, til ældre printere).
zBrug PS-driveren, hvis du har brug for PS-kompatibilitet. Visse
printerfunktioner er ikke til rådighed i denne driver.
Hvis printeren understøtter PS, kan den automatisk skifte mellem
PS-emulering og PCL-printersprogene, afhængigt af, hvilken driver
du har valgt.
Hver printerdriver er udstyret med Hjælp, der kan aktiveres med
knappen Hjælp, tasten F1 eller med spørgsmålstegnet i øverste højre
hjørne i dialogboksen til printerdriveren (afhængigt af, hvilk en version
af Windows der benyttes). Denne Hjælp indeholder detaljerede
oplysninger om den specifikke driver , du bruger. Hjælp til printerdriveren
er uafhængig af den hjælp, der findes i softwaren.
6 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
BemærkDu kan finde oplysninger om installation af driveren alene eller
OEM- installation i Vigtigt-filen på installations-CD’en.
HP FontSmart
Du kan få adgang til HP FontSmart fra mappen HP LaserJet eller via
menuen Start. HP FontSmart er et fontadministrationsprogram (k un til
Windows), som kan udføre følgende:
zInstallation, deinstallering og sletning af fonte.
Administration af fonte i et enkelt vindue ved hjælp af træk-og-
z
slip-funktioner.
zVisning af skærmfonte, der svarer til de fonte, som findes
i din printer.
HP LaserJet-konfigurationsprogram
(kun Windows 9x/NT 4.0)
HP LaserJet-konfigurationsprogrammet håndterer printerens
standardindstillinger. Programmet giver dig adgang til mange
af printerens funktioner, for eksempel:
zUdskrivning af PCL- og PS-testsider, fonte og demosider.
zValg af standardindstillinger for sideopsætning.
zValg af brugerdefinerede indstillinger, for eksempel gentagen
udskrivning eller låsning af bakker.
Valg af ressourceindstillinger, for eksempel I/O bufferfunktioner.
z
DN
HP JetAdmin
HP JetAdmin er primært beregnet til brug for netværksadministratorer ,
som er ansvarlige for installation, konfiguration, fejlfinding og
vedligeholdelse af printere og andre enheder på netværket. Brugerne
kan også benytte statusmeddelelserne fra HP JetAdmin til at udføre
almindelig fejlfinding (papirstop, manglende papir osv.) og til at
bekræfte printerens aktuelle status på netværket. Du kan få adgang
til HP JetAdmin ved at klikke på knappen Start, pege på Indstillinger
og klikke på Kontrolpanel i Windows 9x og Windows NT 4.0 eller
programgruppen med HP JetAdmin-hjælpeprogrammer i
Programstyring i Windows 3.x. Brug HP JetAdmin til følgende:
zInstallation, konfiguration og styring af netværksprintere, der er
tilsluttet med en HP JetDirect 600 N-printserver.
zUdføre detaljerede undersøgelser af printeren og netværket.
(kun CD-ROM)
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 7
HP JetAdmin-software kan køre under følgende operativsystemer:
*Software til disse systemer følger ikke med på CD’en, der leveres
sammen med printeren, men kan hentes på Internet. Hvis du ikke har
adgang til Internet, kan du på HP-supportsiderne forrest i denne
vejledning finde oplysninger om, hvordan du anskaffer denne
software.
BemærkFor netværksadministratorer: Hvis printeren er tilsluttet et netværk, skal
den konfigureres til dette netværk med HP JetAdmin eller tilsvarende
netværkssoftware, før du kan udskrive.
8 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
Macintosh Installation
1. Start installationsprogrammet ved at placere CD’en
i CD-ROM drevet. Når Installationsvinduet vises på
skrivebordet, skal du vælge det korrekte sprog og
dobbeltklikke på installationsikonet.
Bemærk
Du skal slå eventuelle virusprogrammer fra, før du starter
installationsprogrammet.
CD’en indeholder software beregnet til brug i mange forskellige lande.
Når du har valgt installationssproget og dobbeltklikket på Installer på
det ønskede sprog, vil teksten på installationsskærmbilledet blive vist
på dette sprog.
2. Vælg installationstype. Installationsprogrammet giver dig to
muligheder for softwareinstallation.
• Standard (anbefalet fremgangsmåde): Denne indstilling
overfører PPD’en, fonte (skrifter) og et hjælpeprogram, som
styrer alle aspekter vedrørende udskrivning.
• Brugerdefineret (for erfarne brugere og
netværksadministratorer): Denne indstilling gør det
muligt selv at vælge, hvilke komponenter der skal
installeres. Installationsprogrammet vil bede dig om at
markere de softwarekomponenter, du ønsker at installere.
3. Register din printer hos HP.
Hvis du har adgang til World Wide Web, så brug venligst et minut på
at udfylde registreringsformularen til din HP LaserJet 2100 på
følgende webadresse:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Dette vil give Hewlett-Packard mulighed for at yde bedre support til
din printer. Efter registering vil du få tilbud om at modtage nogle
nyttige værktøjer. Hewlett-Packard vil ikke kontakte dig eller sende
dig noget, med mindre du udtrykkeligt giver tilladelse til dette under
registreringen. Du kan også foretage registreringen ved hjælp af
svarkortet, der fulgte med printeren.
BemærkApple LaserWriter 8-driveren skal være installeret, for at du kan benytte
PPD’en. For at udnytte funktionerne i printeren bedst muligt bør du
benytte den version af LaserWriter-driveren, som findes på CD’en.
DN
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 9
Software til Macintosh-computere
PostScript Printer Description-filer (PPD’er)
PPD’er giver sammen med LaserWriter-driveren adgang til printerens
funktioner og gør det muligt for computeren at kommunikere med
printeren. Der findes et program til installation af PPD’er, LaserWriterdriveren og anden software på CD’en.
HP LaserJet-hjælpeprogram
HP LaserJet-hjælpeprogrammet gør det muligt at styre de funktioner,
der ikke er tilgængelige i driveren. Illustrationerne på skærmen gør
det lettere at vælge printerfunktioner fra Macintosh-computere end
tidligere. Brug HP LaserJet-hjælpeprogrammet til at:
zNavngive printeren, knytte den til en zone på netværket,
overføre filer og fonte (skrifter) og ændre de fleste af printerens
indstillinger.
zAngive en adgangskode til printeren.
zLåse funktioner i printeren fra computeren for at forhindre
uautoriseret adgang.
10 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
DOS-installation
DOS Fjernstyringspanel
1. Placer CD’en i CD-ROM-drevet.
2. Skriv x: (hvor x er CD-ROM-drevets drevbogstav) ved DOS-
prompten, og tryk på Enter.
3. Skift til biblioteket med det ønskede sprog
(F.eks. cd\english).
4. Skriv install og tryk på Enter.
Hvis du vil benyte DOS-programmer med printeren, og DOS
Fjernstyringspanel
AUTOEXEC.BAT for at forhindre timeout-fejl. Brug en DOS-editor
eller et tekstbehandlingsprogram, der kan redigere ASCII-filer, til at
redigere filen AUTOEXEC.BAT, og følg instruktionerne herunder.
er installeret, skal du redigere filen
ikke
Bruger du DOS-version 4.0 og senere, skal du tilføje følgende
MODE LPT1:,,B
Bruger du DOS-versioner tidligere end 4.0, skal du tilføje
følgende:
MODE LPT1:,,P
BemærkI eksemplerne forudsættes, at du benytter printerport LPT1. Hvis du
benytter LPT2 eller LPT3, skal du i stedet for LPT1 i eksemplerne skrive
navnet på den rigtige printerport.
:
Sådan benytter du Fjernstyringspanelet
Fjernstyringspanelet (RCP) sætter dig i stand til at ændre printerens
indstillinger, hvis DOS-progr ammet ikk e understøtter en printerfunktion
som du ønsk er at ben ytte . Du starter fjernstyringspanelet i DOS på
følgende måde:
1. Kontroller, at navnet på det bibliotek, der indeholder
fjernstyringspanelet (RCP), indgår i systemets path-erklæring.
Det kan du kontrollere ved at skrive PATH ved DOS-prompten
i rodbiblioteket og trykke på Enter. Hvis biblioteket med
fjernstyringspanelet ikke indgår i path-erklæringen, skal du først
skifte til dette bibliotek, der som standard hedder C:\HPLJUTIL.
DN
2. Skriv RCP ved DOS-prompten, og tryk på Enter.
3. Vælg Hjælp for at få yderligere oplysninger.
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 11
Tips om softwareinstallation
Jeg har ikke et CD-ROM-drev.
Hvis du har adgang til en anden computer med et CD-ROM-drev,
kan du benytte programmet MakeDisk i Windows til at oprette de
disketter, du skal bruge til installationen. Udfør første trin i
installationsvejledningen og vælg MakeDisk for at oprette
installationsdisketterne.
Hvis du har adgang til Internet, kan du hente driverne fra World Wide
Web eller HP’s FTP-servere. Driver-websiden har URL-adressen:
http://www.software.hp.com
Kunder uden for USA: Benyt den/de disketter, som blev leveret
sammen med printeren, til installation af softwaren.
Hvis du ikke har disketter, kan du finde bestillingsoplysninger under
“HP-support” forrest i denne vejledning.
Hvordan får jeg adgang til printerens funktioner?
Visse printerfunktioner, f.eks. brugerdefinerede papirstørrelser og
sideorientering, kan vælges som indstillinger i programmet. Hvis du
har mulighed for det, bør du altid vælge indstillingerne i programmet,
da disse tilsidesætter indstillinger, som vælges i printerdriveren.
Du kan få adgang til avancerede printerfunktioner via printerdriveren.
Se “Softwarefunktioner” på side 42 for at få oplysninger om, hvordan
du benytter specifikke printerdriverfunktioner.
Yderligere tilgængelige drivere og
softwareopdateringer
De nyeste printerdrivere og udskrivningssoftware til HP LaserJetprintere kan hentes på World Wide Web (http://www .softw are.h p.c om).
Læs filen Vigtigt (Readme), for at få yderligere oplysninger.
12 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
Yderligere tilgængelig software
Se “Printersoftware” på side 4 for at få beskrivelser af anden valgfri
printersoftware, som kan installeres.
BemærkLæs filen Vigtigt (ReadMe), der findes på CD’en for at se, om der
medfølger yderligere software og understøttede sprog. De nyeste
drivere, ekstra drivere og anden software kan hentes på Internet
og andre steder. Hvis du ikke har adgang til Internet, kan du på
HP-supportsiderne forrest i denne brugervejledning få oplysninger
om, hvordan du anskaffer den nyeste software.
Hvordan fjerner jeg udskrivningssoftwaren?
I Windows kan du efter installationen benytte deinstallationsprogrammet
i programgruppen HP LaserJet til at markere og fjerne nogle af eller alle
komponenterne i HP udskrivningssystem til Windows.
Start af deinstallationsprogrammet:
1. I programgruppen HP LaserJet skal du dobbeltklikke på ikonet
Deinstallation.
2. Klik derefter på Næste.
3. Marker de komponenter i HP udskrivningssystem, du
ønsker at fjerne.
DN
4. Klik på OK.
5. Følg instruktionerne.
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 13
Kontrolpanel
Annuller jobknap
Eftersyn-indikator
Klar-indikator
Start-indikator og
-knap
Brug af knapperne
!
Printeren er udstyret med to knapper: A
NNULLER JOB
og S
TART
.
Annuller job
Tryk på A
NNULLER JOB
med at udskrive. Kontrolpanelindikatorerne vil blinke, mens
udskriftsjobbet bliver slettet fra både printeren og computeren, og
printeren vender derefter tilbage til Klar-tilstand. Dette kan tage lidt
tid, afhængigt af størrelsen af udskriftsjobbet.
zHvis du trykker på A
udskrives igen. Der er ingen fortrydfunktion.
zHvis du trykker på A
sig noget, vil kontrolpanelets statusindikatorer blinke, men ellers
sker der ikke noget.
for at annullere et job, som printeren er i gang
NNULLER JOB
NNULLER JOB
ved en fejltagelse, skal jobbet
, mens printeren ikke foretager
Start
zTryk på S
pausetilstand eller når der findes data i printeren, som ikke er
skrevet ud.
zDu kan trykke på S
zTryk på S
være i Klar-tilstand.
for at genoptage udskrivning, når printeren er i
TART
for at fjerne visse printerfejl.
TART
for at udskrive en demoside. Printeren skal
TART
14 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
Indikatormønstre
TændtSlukketBlinkende
Indikatormønstrene giver både status- og fejlmeddelelser.
Indikatorerne kan være i en af følgende tilstande:
Indikatormeddelelser på kontrolpanelet
De følgende kontrolpanelmeddelelser viser printerens aktuelle
tilstand, mens den forbereder udskrivning eller er i gang med at
udskrive. Hvis indikatoren Eftersyn er tændt, er der opstået en
printerfejl. Se “Fejlmeddelelser i forbindelse med fejlfinding”
på side 97.
Start
Indikatorerne Start, Klar og Eftersyn blinker en ad gangen
efter hinanden.
Knapperne virker først, når printeren er i Klar-tilstand.
Klar
Klar-indikatoren er tændt, og printeren er klar til udskrivning.
Du behøver ikke at foretage dig noget.
Hvis du trykker på knappen S
DN
, udskrives en demoside.
TART
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 15
Behandler
Printeren er i færd med at modtage eller behandle data.
Hvis du trykker på A
Printeren udskriver muligvis yderligere en eller to sider, mens
den sletter udskriftsjobbet. Printeren vender tilbage til Klar-tilstand,
når jobbet er slettet.
NNULLER JOB
, annulleres det aktuelle job.
Data
Klar-indikatoren blinker, og Start-indikatoren lyser konstant.
Der er data i printerens hukommelse, som venter på at bl iv e udskrevet.
Hvis du trykker på knappen S
fra en anden bakke, hvis bakke 1 er tom, og den pågældende
papirstørrelse findes i den anden bakke.
Hvis du trykker på knappen A
udskriftsjob, og printeren vender tilbage til Klar-tilstand.
, udskrives der fra bakke 1 eller
TART
NNULLER JOB
, slettes det aktuelle
Manuel indføring med pause
Start-indikatoren blinker. Hvis du trykker på knappen S
der fra bakke 1 eller en anden bakke, hvis bakke 1 er tom.
TART
, udskrives
Hvis du trykker på knappen A
udskriftsjob, og printeren vender tilbage til Klar-tilstand.
16 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
NNULLER JOB
, slettes det aktuelle
DN
Ikke mere papir
Indikatoren Eftersyn er tændt.
Der er ikke mere papir i printeren. Indikatoren lyser konstant,
til der ilægges papir.
Det har ingen virkning at trykke på knapperne S
A
NNULLER JOB
.
TART
eller
Ikke mere papir (angivet bakke)
Start-indikatoren er tændt.
Der er ikke mere papir i den angivne bakke. Når du lægger papir i den
angivne bakke, vil printeren starte udskriftsjobbet fra denne bakke.
Hvis du trykker på knappen S
Hvis du trykker på knappen A
, udskrives der fra en anden bakke.
TART
NNULLER JOB
, slettes det aktuelle job.
Eftersyn
Printeren kræver tilsyn af en af følgende årsager:
dækslet er åbent
z
tonerpatron mangler
z
der er opstået et papirstop
z
Hvis du trykker på knappen S
fjerne et papirstop.
, prøver printeren at
TART
DN
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 17
Ikke-kritisk fejl
Hvis du trykker på knappen S
at rette fejlen og udskrive, hvad den kan. Hvis den ikke kan
rette fejlen, vender printeren tilbage til tilstanden Ikke-kritisk fejl.
Se “Ikke-kritisk fejl” på side 98.
, prøver printeren selv
TART
Servicefejl
Der er opstået en fejl i printeren, som den ikke selv kan rette.
Alle indikatorer er tændt. Se “Servicefejl” på side 99.
Tilbehørsfejl
Der er opstået en fejl i printeren, som den ikke selv kan rette.
Alle indikatorer blinker samtidigt. Se “Tilbehørsfejl” på side 99.
18 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
Udskrivning via infrarød port (trådløs
IR-statusindikator
IR-Port
udskrivning)
Den infrarøde port (IR) er placeret i printerens nederste højre hjørne.
Denne port overholder specifikationerne, som er fastlagt af Infrared
Data Association (IrDA). Til højre for IR-porten findes en statusindikator,
der viser, når porten benyttes. IR-porten sender data med en hastighed
på op til 4 MB/sek. Når IR-forbindelsen er etableret, tændes IRstatusindikatoren. Hvis forbindelsen bliver afbrudt, eller når
udskrivningen er færdig, slukkes IR-statusindikatoren.
Du skal bruge følgende for at benytte IR-porten:
zEn computer eller en Personal Digital Assistant (PDA) med en IR-
port, der overholder IrDA-standarden.
zEn driver til en infrarø d port, der giver mulighed f or udskrivning fra
computer til printer via IR-porten og IrDA-kommunikationsprotokollen.
zEn printerdriver, der genererer de data, som printeren
skal udskrive.
BemærkSpørg din hardware- eller operativsystemfabrikant efter den
korrekte portdriver.
DN
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 19
Udskrivningsinstruktioner
1Meter(3Feet)
15°
1 meter
1. Kontroller, at printeren er i Klar-tilstand
(Klar-indikatoren er tændt).
2. Sæt en computer, der overholder IrDA-standarden i en
afstand på maksimalt 1 meter fra IR-porten. Kontroller,
at portene vender imod hinanden, og at vinklen mellem
portene ikke overstiger 15° i nogen retning. Send
udskriftsjobbet fra computeren. IR-statusindikatoren bliver
tændt, når der er etableret forbindelse .
20 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
Interfaceporte
LocalTalk-port
Parallelport
(IEEE-1284)
RJ-45-port
HP LaserJet 2100 og 2100 M-printerne har to interface-porte:
en IEEE-1284 parallelport og en LocalTalk-port.
HP LaserJet 2100 TN-printeren indeholder desuden et HP JetDirect
600 N-printserverkort med en 10Base-T (RJ-45)-port.
DN
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 21
Tilbehørs- og bestillingsinformation
Herunder er vist en liste over tilbehør, som kunne fås på
udgivelsestidspunktet for denne vejledning. Hvilke typer
tilbehør, som fås, samt hvor og hvordan det kan bestilles,
kan ændre sig i printernes levetid.
Tilbehør
ProduktBeskrivelse eller anvendelse Bestillingsnummer
med 4 MB hukommelse, som kan
udvides til 52 MB i de tre ekstra
hukommelsesstik (DIMM-stik).
HP LaserJet 2100 M- og 2100 TNprinterne leveres med 8 MB
hukommelse, som kan udvides til
40 M1B i de to ekstra hukommelsesstik
(DIMM-stik).
HP PS-DIMMPS-DIMM’en indeholder 4 MB
hukommelse. Dette er installeret fra
fabrikken i HP LaserJet 2100 M- og
2100 TN-printerne.
C4096A
C4097A
4 MB C4135A
8 MB C4136A
16 MB C4137A
C3098A
22 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
Tilbehør (fortsat)
ProduktBeskrivelse eller anvendelse Bestillingsnummer
Ethernet (10Base-T)
Ethernet (10Base-T, 10Base2
LocalTalk)
TokenRing (RJ-45 og DB9)
Fast Ethernet (10/100Base-TX, RJ-45)
B=stort printerstik (B-type)
Tilslut til et LocalTalk-netværk92215N
Tilslut til en Macintosh-computer92215S
Papirhåndteringstilbehør
250-arks bakke (bakke 3) og
arkføder
Bakke 2 eller ekstra bakke 3Bakke (til papirstørrelserne Letter,
Bakke (til papirstørrelserne Letter,
Executive, Legal, A4, A5, B5 (ISO), B5
(JIS) og 8,5 x 13 tommer) Ekstra
bakke 3 leveres med 2100TNprinteren.
Executive, Legal, A4, A5, B5 (ISO), B5
(JIS) og 8,5 x 13 tommer)
J3110A
J3111A
J3112A
J3113A
2 meter A til B C2950A
3 meter A til B C2951A
C4793A
RG5-4137
Medietilbehør
HP LaserJet-etiketterLetter (8,5 x 11 tommer) hvide etiketter
Letter (8,5 x 11 tommer) klare etiketter
A4 (210 x 297 mm) hvide etiketter
A4 (210 x 297 mm) klare etiketter
TransparentfilmLetter (8,5 x 11 tommer)
transparentfilm
A4 (210 x 297 mm) transparentfilm
DN
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 23
Kontakt en autoriseret HPKforhandler for at få oplysninger
om etiketstørrelser og
leveringsmuligheder.
92296T
92296U
Tilbehør (fortsat)
ProduktBeskrivelse eller anvendelse Bestillingsnummer
Supplerende dokumentation
HP LaserJet Printer Family
Paper Specification Guide
HP LaserJet 2100, 2100 M,
og 2100 TN Printere Brugervejledning
Hvis du vil bestille HP LaserJet ekstraudstyr og tilbehør, kan du under “Verdensomspændende HP salgsog serviceafdelinger”, der starter på side 121, finde oplysninger om autorisede HP-forhandlere.
En vejledning i brug af papir og andre
udskrivningsmedier med HP LaserJetprintere
En ekstra kopi af denne
brugervejledning
5040-9092
C4170-90907
24 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
2
Udskrivningsopgaver
Oversigt
Dette kapitel indeholder forklaringer på udskriftsindstillinger og
vejledning i almindelige udskrivningsopgaver:
Forberedelse til udskrivning
z
zMedieindføringsindstillinger
Ilægning af medier i bakke 1
z
zIlægning af medier i bakke 2 eller den valgfri bakke 3
zSkift af papirstørrelse i bakke 2 eller den valgfri bakke 3
Udskrivningsopgaver
z
zAnnullering af udskriftsjob
zSoftwarefunktioner
DN
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 25
Forberedelse til udskrivning
Køb af papir og andre medier
HP LaserJet-printere udskriver dokumenter i uovertruffen kvalitet.
Du kan udskrive på flere medietyper, for eksempel papir (herunder
papir, der indeholder op til 100% genbrugsfibre), kon volutter , etik etter ,
overhead-transparanter og medier i brugerdefinerede størrelser.
Egenskaber såsom vægt, struktur og fugtindhold er vigtige faktorer,
der påvirker printerens ydelse og udskriftskvalitet.
For at opnå den bedst mulige udskriftskvalitet skal du kun benytte
papir til kopimaskiner af høj kvalitet. I Appendiks B kan du finde
detaljerede mediespecifikationer.
BemærkDu bør altid afprøve papiret, før du indkøber papir i større
mængder. Papirleverandøren skal have indsigt i de specifikationer,
som er angivet i
Se “Supplerende dokumentation” på side 24.
HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide
.
26 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN
Medieindføringsindstillinger
Bakke 2
Bakke 1
Valgfri bakke 3
Printeren leveres med to papirbakker. Som standard henter printeren
først papir i bakke 1. Hvis bakke 1 er tom henter printeren papir
i bakke 2 (eller den valgfri bakke 3, hvis den er installeret).
Mediestørrelser i bakke 1
DN
Bakke 1 kan justeres til størrelser fra 76 x 127 mm til ar k i legalstørrelsen, 216 x 356 mm. Bakke 1 bør benyttes ved udskrivning af:
zKonvolutter (se side 33)
zEtiketter (se side 35)
zTransparenter (se side 36)
zMedier i brugerdefinerede størrelser eller karton (se side 37)
zPostkort (se side 37)
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 27
Papirstørrelser i bakke 2 og den v algfri bakke3
Bakke 2 og den valgfri bakke 3 kan indstilles til følgende
papirstørrelser:
zA4
zA5
zB5 (ISO og JIS)
zLetter
zLegal
zExecutive
z8,5 x 13 tommer
Se “Ilægning af medier i bakke 2 eller den valgfri bakke 3” på side 30
for oplysninger om skift af papirstørrelse. Se “Understøttede
papirstørrelser” på side 136 for specifikke oplysninger om mediemål.
ADVARSEL!Benyt kun papir i bakke 2 eller den valgfri bakke 3. Andre typer
udskriftsmedier kan forårsage papirstop, hvis de udskrives fra
bakke 2 eller den valgfri bakke 3.
28 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN
Ilægning af medier i bakke 1
2
3
4
1
Bakke 1 (MF) kan indeholde op til
100 papirark eller op til 10 konvolutter.
1Åbn bakke 1 ved at vippe
fordækslet ned.
2Træk plastbakkeforlængeren ud.
Fold også bakkeforlængeren ud,
hvis mediet, som indføres, er
længere end 229 mm.
3Skub breddestyrene ind til en
placering en smule bredere
end mediet.
4Placer mediet i bakken (kortside
indad, udskriftsside opad). Mediet
skal ligge midt mellem papirstyrene
og under tappene på papirstyrene.
5Skub breddestyrene ind til de rører
let ved begge sider af mediestakken uden at bøje stakken.
Kontroller, at medierne passer ind
under tappene på papirstyrene.
Bemærk
Læg ikke medier i bakke 1, mens printeren
udskriver. Dette kan f orårsage papirstop .
DN
Du kan finde oplysninger om brug
af fortrykte medier under “Papirretning
ved brevpapir og fortrykte formularer”
på side 40.
5
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 29
Ilægning af medier i bakke 2 eller den valgfri bakke 3
1Træk den ønskede bakke ud
1
2
3
af printeren.
2Tryk metalløftepladen ned, til den
låses fast.
3Læg medierne i, og kontroller at
de ligger fladt i alle bakkens fire
hjørner. Sørg for, at medierne ikke
ligger højere end højdetappen på
papirlængdestyret bagest i bakken.
4Skub bakken ind i printeren.
Bemærk
Når du vil fjerne bakken fra printeren,
skal du trykke papirløftepladen ned, før
du sætter bakken tilbage i printeren.
Papirlø ftepladen frigøres og lø fter papiret
op, når du skubber bakken på plads
i printeren.
4
30 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN
Skift af papirstørrelse i bakke 2 eller den valgfri
bakke 3
2
1
3
1Træk den ønskede bakke ud af
printeren og fjern papiret.
Tryk på den blå tap på det bageste
2
papirlængdestyr for at justere
bakken til papirlængden.
3Juster papirlængdestyret, så
mærket passer til papirstørrelsen.
4Flyt breddestyrene helt ud.
5Tryk metalløftepladen ned, så den
låses fast.
Fortsættes på næste side.
DN
4
5
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 31
6
7
8
6 Læg op til 250 ark i papirbakken.
Kontroller at papiret ligger fladt
i alle bakkens fire hjørner. Sørg for,
at medierne ikke ligger højere end
højdetappen på papirlængdestyret
bagest i bakken.
7 Flyt breddestyrene ind, så de
rører ved begge sider af medierne.
Breddestyrene vil klikke på plads
ved alle mediestørrelser, som
bakken understøtter.
8 Skub bakken ind i printeren igen.
32 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN
Udskrivningsopgaver
1
2
3
Udskrivning på konvolutter
ADVARSEL!
Før du lægger konvolutter i bakke 1,
skal du kontrollere at de ikke er
beskadigede eller hænger sammen.
Benyt aldrig konvolutter med
lu kke hager, try klås, vinduer, foring,
selvklæbende baner eller andre
syntetiske materialer. I Appendiks B
kan du finde specifikationer for
egnede medier.
1Åbn bakke 1 ved at vippe
fordækslet ned.
2Åbn den bageste
udskrivningsbakke ved at trække
bakkens øverste del nedad.
Træk forlængeren helt ud.
Bemærk
Hvis du bruger den bageste
udskrivningsbakke, er der mindre
risiko for, at konvolutterne krummer.
DN
3Flyt breddestyrene på bakke 1
udad, så afstanden mellem
dem er en smule større end
mediets bredde.
Fortsættes på næste side.
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 33
4
5
4Læg konvolutterne i bakken
med den korte side indad og
udkriftssiden opad. Den ende,
hvor frimærket placeres, skal
indføres først.
5Flyt breddestyrene indad, indtil de
rører let ved konvolutstakken uden
at bøje den. Konvolutterne skal
ligge midt mellem papirstyrene og
under tappene på breddestyrene.
Bemærk
Hvis flappen på konvolutterne sidder på
den korte side, skal denne side indføres
først i printeren.
Du kan opleve papirstop, når du bruger
medier med en længde på under 178 mm.
Dette kan fremkaldes af papir, der er
blevet påvirket af det omgivende miljø.
For at opnå optimal ydelse bør du sørge
for at opbevare og håndtere papiret
korrekt. Se “Omgivelseskrav ved
udskrivning og opbevaring af papir” på
side 140. Det kan også hjælpe at bruge
medier fra en anden leverandør.
34 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN
Udskrivning på etiketter
Papirretning ved etiketark
(Udskriftssiden opad,
øverste kant indad)
Brug kun etiketter, som er anbefalet til brug i laserprintere, f.eks.
HP LaserJet-etiketter. Du kan finde specifikationer under “Etiketter”
på side 144.
zUdskriv etiketter fra bakke 1.
Indfør etiketterne med udskriftssiden op.
z
Benyt den bageste udskrivningsbakke til etiketter.
z
zFjern etiketark fra udskrivningsbakken, så snart de er
udskrevet, for at forhindre, at de klæber sammen.
ADVARSEL!
DN
zBenyt ikke etiketter, der ikke sidder ordentligt fast på bærearket,
eller etiketter, der er krøllede eller beskadigede på nogen måde.
Benyt ikke etiketter, hvor du kan se bærearket, eller hv or nogle af
z
etiketterne er brugt.
Indfør ikke et ark etiketter i printeren mere end én gang.
z
Klæbestoffet er ikke beregnet på at blive sendt flere gange
gennem printeren.
Hvis et ark etiketter sætter sig fast i printeren, skal du
fjerne tonerpatronen og derefter følge anvisningerne
i afsnittet “Udbedring af papirstop” på side 83 for at fjerne
de fastsiddende etiketter.
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 35
Udskrivning på transparenter
Benyt kun transparenter, der er anbefalet til brug i laserprintere,
såsom HP-transparentfilm. Bestillingsoplysninger findes på side 23.
I Appendiks B findes en liste med transparentspecifikationer på side 145.
zUdskriv transparenter fra bakke 1.
zBenyt kun den øverste udskrivningsbakke for at nedsætte
krumningen (dette gælder kun for transparenter. Ved andre
medier skal du benytte den bageste udskrivningsbakke for at
nedsætte krumningen).
zFor at forhindre tr ansparenterne i at klæbe sammen bø r du fjerne
dem fra udskrivningsbakken, så snart de er udskrevet.
zLæg transparenterne på en plan overflade, når du har fjernet dem
fra printeren.
36 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN
Udskrivning på brugerdefinerede
mediestørrelser eller karton
Postkort, 3 x tommer indekskort og andre brugerdefinerede
mediestørrelser kan udskrives fra bakke 1. Den mindste
mediestørrelse er 76 x 127 mm, o g d en ma ks im ale m edi es tørre ls e e r
216 x 356 mm.
BemærkDu kan opleve papirstop, når du bruger medier med en længde på
under 178 mm. Dette kan fremkaldes af papir, der er blevet påvirket
af det omgivende miljø. F or at opnå optimal ydelse bør du sø rge f or
at opbevare og håndtere papiret korrekt. Se “Omgivelseskrav ved
udskrivning og opbevaring af papir” på si de 14 0. Det kan o gså hj ælpe
at bruge medier fra en anden leverandør.
Retningslinjer for brugerdefinerede mediestørrelser og karton:
Læg altid papiret med den korte side forrest i bakke 1. Hvis du vil
z
udskrive med liggende papirretning (orientering), skal du angive
dette i dit program. Ilægning af papir med den lange side forrest
kan forårsage papirstop.
Benyt den bageste udskriftsbakke for at nedsætte krumningen.
z
Udskriv ikke medier, som er mindre end 76 mm i bredden eller
z
127 mm i længden.
zIndstil margenerne til mindst at være 6,4 mm fra kanten på
medierne i dit program.
DN
Se mediespecifikationerne i Appendiks B, der starter på side 135.
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 37
Udskrivning på begge sider af medierne
j
(Manuel duplexudskrivning)
zUdskriv den ene side som normalt.
zUdskriv den anden side fra bakke 1. Kontroller at udskriftssiden
vender nedad med den øverste kant ind mod printeren.
zPS-printerdriveren til Windows 9x og Windows NT 4.0 og visse
programmer giver mulighed for at udskrive “ulige sider” og “lige
sider”. Hvis du vil bruge denne indstilling, skal du vippe den
bageste udskriftsbakke ned, så papiret stables i den rigtige
rækkefølge. Udskriv først de lige sider på normal vis. Anbring
derefter stakken med den blanke side opad og den øverste kant
vendt mod printeren i bakke 1. Luk den bageste bakke, og
udskriv de ulige sider.
Bemærk
38 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
Når du udskriver på den anden side kan du risikere oftere at opleve
fe
lindføring af papiret, papirstop og indføring af flere ark ad gangen.
Brug af den bageste udskrivningsbakke kan begrænse disse problemer.
Udskriftskvaliteten kan være forskellig på de to sider af medierne.
DN
Lang- og kortside manuel duplexudskrivning
Der er to måder at foretage manuel duplexudskrivning på, med langeller kortsideindbinding. Ved manuel langside-duplexudskrivning
udskrives dokumentet på begge sider af arket med indbindingen på
den lange side. Ved kortside-duplexudskrivning udskrives siden med
indbinding på den korte kant.
Langsideindbinding
: Udskriv den anden side fra bakke 1, idet den
udskrevne side vender nedad med den øv erste kant ve ndt mod printeren.
Kortsideindbinding: Udskriv den anden side fra bakke 1, idet den
udskrevne side vender nedad med den nederste kant vendt
mod printeren.
DN
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 39
Udskrivning på specialmedier
Papirretning ved brevpapir og fortrykte formularer
Papirretning ved brevpapir i bakke 1: Udskriftssiden opad, øverste
kant vendt mod printeren.
Papirretning ved brevpapir i bakke 2 og den valgfri bakke 3:
Udskriftssiden nedad, øverste kant vendt mod dig selv.
40 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN
Annullering af udskriftsjob
Et udskriftsjob kan annulleres fra et program, en udskrivningskø eller
med knappen A
Hvis printeren ikke er startet på udskrivningen, kan du først prø v e
z
at annullere jobbet inde fra det program, der sendte udskriftsjobbet.
zHvis udskriftsjobbet venter i en udskrivningskø eller i en
printspooler (for eksempel Udskriftsstyring i Windows 3.1
eller Skrivestyring i Mac), så slet jobbet dér.
zHvis udskriftsjobbet allerede er ved at blive udskrevet, skal du
trykke på knappen A
udskrivningen af de sider, der allerede er på vej igennem
printeren og sletter derefter resten af udskriftsjobbet.
Hvis kontrolpanelets indikatorer fortsætter med at blinke i rækk efø lge ,
efter at jobbet er blev et annulleret, er computeren stadig i færd med at
sende jobbet til printeren. Slet jobbet i udskrivningskøen, eller vent til
computeren er færdig med at sende data. Printeren vil vende tilbage
til Klar-tilstand (Start-indikatoren lyser).
Annuller Job-tip
NNULLER JOB
NNULLER JOB
.
. Printeren færdiggør
Når du trykker på knappen A
NNULLER JOB
, annulleres kun det aktuelle
job i printeren. Hvis der er flere end ét job i printerhukommelsen, skal
du trykke på knappen A
NNULLER JOB
én gang for hvert job.
DN
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 41
Softwarefunktioner
Dette afsnit beskriver de mest almindelige udskrivningsopgaver, som
styres via printerens software. Visse printerdrivere understøtter ikke
alle printerfunktioner. Du skal bruge printerdriveren PCL 6 for at
udnytte alle printerens funktioner, herunder:
z Vandmærker
z Brugerdefineret papirstørrlse
z EconoMode
z Formindsk/forstør
z Resolution Enhancement-
teknologi (REt)
z Kvik-indstillinger
z Brugerdefinerede indstillinger
for udskriftskvalitet
z Valg af papirkilde
z Genetablering af
standardindstillinger
z Udskrivning af flere sider
på samme ark papir
(miniatureudskrivning)
Sådan får du adgang til printerdriveren
Efter installationen kan du få adgang til printerdriveren fra
operativsystemet eller fra dit program. Selv om der kan være
forskel på den måde, hvorpå du får adgang til printerdriveren
fra dine programmer, er det almindelige, at du får adgang til
printerdriveren via menuen Filer (arkivmenuen på Macintosh).
BemærkMetoden til at få adgang til printerdriveren er den samme, uanset
hvilken printerdriver du benytter.
42 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN
Adgang til driveren
Operativsystem
Midlertidig ændring af
indstillinger (fra et
program)
Ændring af
standardindstillinger
(på tværs af alle
programmer)
Windows 9x/NT 4.0Klik på Udskriv og derefter på
Egenskaber i menuen Filer.
(De faktiske trin kan variere,
men dette er de mest almindelige).
Windows 3.xKlik på Udskriv, Printere og
Egenskaber i menuen
Filer (De faktiske trin kan
variere, men dette er de mest
almindelige).
Macintosh
LaserWriter 8.3
Macintosh
LaserWriter 8.4
eller senere
Vælg Udskriv i arkivmenuen,
og klik på Valg.
Vælg Udskriv i arkivmenuen.
Klik på de indstillinger i lokalmenuen,
som du ønsker at ændre.
Sådan benytter du printerdriver-hjælp
Klik på knappen Start, vælg
Indstillinger og klik på Printere.
Højreklik på printerikonet og vælg
Egenskaber. I printerdriverne til
NT 4.0 findes mange af disse
funktioner også i menuen
Dokumentstandarder.
Dobbeltklik på Printere i Windows’
Kontrolpanel, marker printeren og
klik på Indstil.
Vælg Udskriv i arkivmenuen, og klik
på Valg. Klik på Arkiver for at
gemme dine ændringer.
Vælg Udskriv i arkivmenuen. Klik på
de indstillinger i lokalmenuen, som
du ønsker at ændre. Klik på Arkiver
for at gemme dine ændringer.
DN
Til hver printerdriver findes en række hjælpeskærmbilleder, som kan
aktiveres med knappen Hjælp i printerdriveren. Denne hjælp giver
detaljerede oplysninger om den driver, der benyttes. Hjælpen til
printerdriverne er uafhængig af hjælpen til programmet.
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 43
Oprettelse og brug af vandmærker
Indstillingen Vandmærke gør det muligt at angive tekst, der vises
“under” (i baggrunden på) et eksisterende dokument. For eksempel
kan du være interesseret i at få ordet “Kladde” eller “Fortroligt” vist
med store grå bogstaver diagonalt hen over på første side eller alle
sider i dokumentet.
BemærkVandmærker er kun til rådighed i printerdriveren HP PCL 6
(Windows),Windows NT 4.0 PS-printerdriveren og
LaserWriter-driveren.
Vandmærker
PrinterdriverProcedure
PCL 6
(Windows 3.1/9x)
Sådan benyttes et eksisterende vandmærke.
1.Åbn printerdriveren.
2.Klik på listen Vandmærker på fanen Effekter.
3.Klik på det ønskede vandmærke.
4.Klik eventuelt på Kun første side.
5.Klik på OK.
Oprettelse eller redigering af et vandmærke
1.Åbn printerdriveren.
2.Klik på Rediger på fanen Effekter.
3.Vælg det vandmærke, du vil redigere, i vinduet
Vandmærkedetaljer eller klik på Ny.
4.Angiv de ønskede vandmærkeindstillinger.
5.Klik på OK.
6.Klik eventuelt på Kun første side på fanen Effekter.
7.Klik på OK.
Klik på “Ingen” på listen Vandmærker for ikke længere at
udskrive vandmærket.
44 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN
Vandmærker (fortsat)
PrinterdriverProcedure
PCL 6
(Windows NT 4.0)
Sådan benyttes et eksisterende vandmærke.
1.Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på
Printere. Højreklik på printerikonet og vælg
Dokumentstandarder.
2.Klik på listen Vandmærker på fanen Effekter.
3.Klik på det ønskede vandmærke.
4.Klik eventuelt på Kun første side.
5.Klik på OK.
Klik på “Ingen” på listen Vandmærker for ikke længere at
udskrive vandmærket.
Oprettelse eller redigering af et vandmærke
Hvis du benytter printerdriveren på en server, skal du have
administratorrettigheder for at kunne gemme nye v andmærker.
1.Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på
Printere. Højreklik på printerikonet og vælg
Dokumentstandarder.
2.Klik på Rediger på fanen Effekter.
3.Vælg det vandmærke, du vil redigere, i vinduet
Vandmærkedetaljer, eller klik på Ny.
4.Angiv de ønskede vandmærkeindstillinger.
5.Klik på OK.
6.Klik eventuelt på Kun første side på fanen Effekter.
7.Klik på OK.
Klik på “Ingen” på listen Vandmærker for ikke længere at
udskrive vandmærket.
DN
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 45
Vandmærker (fortsat)
PrinterdriverProcedure
Windows NT 4.0 PS Sådan benyttes et eksisterende vandmærke.
1.Åbn printerdriveren.
2.På fanen Avanceret skal du klikke på
Dokumentindstillinger og derefter på
Printerfunktioner for at folde underpunkterne ud.
3.Klik på den ønskede vandmærkeindstilling
(Vandmærke, Vandmærkefont, Vandmærkestørrelse,
Vandmærkevinkel, Vandmærkestil og Udskriv
vandmærke), og vælg det ønskede for hver indstilling.
4.Klik på OK.
Klik på “Ingen” på listen Vandmærker for ikke længere at
udskrive vandmærket.
PS-printerdriveren til Windows NT 4.0 understøtter ikke
brugerdefinerede vandmærker. Hvis du vil oprette et
vandmærke, skal du bruge HP PCL 6-printerdriveren.
Windows 9x PSSådan bruges et eksisterende vandmærke
1.Åbn printerdriveren.
2.Klik på den ønskede indstilling for Vandmærke
(Vandmærke, Vandmærkefont, Vandmærkestørrelse,
Vandmærkevinkel, Vandmærkestil og Udskriv
vandmærke) på fanen Indstillinger, og vælg det
ønskede for hver indstilling.
3.Klik på OK.
Klik på Vandmærk e , og væl g “Ingen” i boksen, hvor du kan
ændre vandmærkeindstillinger.
Macintosh
LaserWriter 8.3
46 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
Windows 9x PS-printerdriveren understøtter ikke
brugerdefinerede vandmærker. Hvis du vil oprette et
vandmærke, skal du bruge HP PCL 6-printerdriveren.
1.Vælg Sidelayout i arkivmenuen.
2.Vælg Indstillinger.
3.Klik på lokalmenuen for hver af de ønskede
indstillinger for vandmærke, og vælg den ønskede
indstilling.
4.Klik på OK.
Vælg “Ingen” eller “Printerens standard” i lokalmenuen for
vandmærke/overlay.
DN
Vandmærker (fortsat)
PrinterdriverProcedure
Macintosh
LaserWriter 8.4
eller senere
1.Vælg Sidelayout i arkivmenuen.
2.Klik på lokalmenuen, og vælg Vandmærke/Overlay.
3.Klik på de ønskede indstillinger for vandmærker, og
vælg den ønskede indstilling. Klik på boksen til
brugerdefineret tekst, hvis du vil bruge din egen tekst.
4.Klik på Udskriv.
Vælg “Ingen” ved indstillingen for lag for at stoppe
udskrivningen af vandmærker.
DN
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 47
Udskrivning af flere sider på samme ark papir
(miniatureudskrivning)
Du kan vælge, hvor mange sider du vil udskrive på et enkelt ark papir .
Hvis du vælger at udskrive mere end én side pr. ark, vil siderne vises
i reduceret størrelse og arrangeret på ark et. Du kan vælge at udskrive
op til 9 sider pr. ark.
Udskrivning af flere sider på et ark
PrinterdriverProcedure
PCL 6
(Windows 3.1/9x)
PCL 6
(Windows NT 4.0)
Windows 9x PS
1.Åbn printerdriveren.
2.Klik på Sider pr. ark, på fanen Afslutter.
3.Angiv det antal sider, du vil udskrive pr. ark
(1, 2, 4 eller 9).
4.Klik på Udskriv siderammer, hvis du ø nsk er en ramme
omkring hver side på arket. Udskriv siderammer er
kun aktiveret, hvis Sider pr. ark er sat til 2, 4 eller 9.
5.Klik på OK.
1.Åbn printerdriveren.
2.Klik på Sider pr. ark, på fanen Afslutter.
3.Skriv antallet af sider, du vil udskrive pr. ark
(1, 2, 4 eller 9).
4.Klik på Udskriv siderammer, hvis du ø nsk er en ramme
omkring hver side på arket. Udskriv siderammer er
kun aktiveret, hvis Sider pr. ark er sat til 2, 4 eller 9.
5.Klik på OK.
1.Åbn printerdriveren.
2.Klik på 1, 2 eller 4 s. pr. ark, på fanen Papir.
3.Klik på OK.
48 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN
Udskrivning af flere sider på et ark (fortsat)
PrinterdriverProcedure
Windows NT 4.0 PS 1.Åbn printerdriveren.
2.På fanen Avanceret skal du klikke på Dokumentvalg
og derefter Printerfunktioner for at folde
underpunkterne ud.
3.Klik på Sider pr. ark.
4.Angiv den ønskede indstilling (1, 2, 4, 6, 9 eller 16)
i boksen, hvor du kan rette indstillingen Sider pr. ark.
Vælg den papirretning under Sider pr. ark, der svarer
til papirretningen for dit dokument. Ved en liggende
præsentation udskrevet med 4 sider pr. ark benyttes
for eksempel indstillingen 4 (liggende) Sider pr. ark.
5.Klik på OK.
Macintosh
LaserWriter 8.3
Macintosh
LaserWriter 8.4
eller senere
1.Vælg Sidelayout i arkivmenuen.
2.Vælg Sider pr. ark.
3.Marker den ønskede indstilling (1, 2 eller 4).
4.Klik på OK.
1.Vælg Udskriv i arkivmenuen.
2.Vælg Sider pr. ark.
3.Marker den ønskede indstilling (1, 2, 4, 6, 9 eller 16).
4.Klik på OK.
DN
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 49
Indstilling af brugerdefineret papirstørrelse
Benyt funktionen Specialpapir til at udskrive på papirstørrelser
anderledes end standardstørrelser.
Brugerdefineret papirstørrelse
PrinterdriverProcedure
PCL 6
(Windows 3.1/9x)
Windows NT 4.0
1.Åbn printerdriveren.
2.Klik på Special på fanen Papir.
3.Skriv navnet på den brugerdefinerede papirstørrelse
i vinduet Brugerdefineret papirstørrlse.
4.Klik på den ønskede måleenhed (mm eller tommer).
Hvis du angiver en størrelse, der enten er for lille eller for
stor, tilpasser driveren automatisk størrelsen.
5.Skriv længden og bredden på den brugerdefinerede
papirstørrelse.
6.Klik på OK.
Du kan gemme op til 5 brugerdefinerede papirstørrelser.
Printerdriverne til Windows NT understøtter ikke
brugerdefinerede papirstørrelser. Du kan få adgang til
brugerdefinerede papirstørrelser via operativsystemet.
1.Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og
klik på Printere.
2.Klik på Serveregenskaber i menuen Filer.
3.Klik på Opret ny form på fanen Formater.
4.Indstil margenerne for den brugerdefinerede
papirstørrelse.
5.Klik på OK.
50 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN
Brugerdefineret papirstørrelse (fortsat)
PrinterdriverProcedure
Windows 9x PS1.Åbn printerdriveren.
2.På fanen Papir skal du rulle til højre i boksen
Papirstørrelse og klikke på Brugerdefineret side.
3.Klik på knappen Tilpas.
4.Skriv navnet på den brugerdefinerede papirstørrelse i
vinduet Brugerdefineret størrelse.
5.Klik på den ønskede måleenhed (mm eller tommer).
6.Angiv længden og bredden på den brugerdefinerede
papirstørrelse
7.Klik på OK.
Du kan gemme op til 3 brugerdefinerede papirstørrelser.
Macintosh
LaserWriter 8.3
Macintosh
LaserWriter 8.4
Macintosh
LaserWriter 8.5
eller senere
1.Vælg Sidelayout i arkivmenuen.
2.Marker Special.
3.Klik på papiret for at vælge papirstørrelsen.
Version 8.4 understøtter ikke denne indstilling. Benyt
version 8.3, hvis du vil benytte brugerdefinerede
papirstørrelser, eller kontakt Apple for at høre, om der
findes opdaterede drivere.
1.Vælg Sidelayout i arkivmenuen.
2.Vælg Brugerdefineret papirstørrelse i lokalmenuen
med sideattributter.
3.Vælg Ny for at oprette en brugerdefineret
sidestørrelse, eller vælg Rediger for eksisterende
brugerdefinerede sider.
4.Klik på OK.
DN
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 51
Sådan oprettes og anvendes Kvik-indstillinger
Kvik-indstillinger giver dig mulighed for at gemme aktuelle driverindstillinger (f.eks for papirretning, miniatureudskrivning eller
papirkilde) til senere brug. Kvik-indstillinger kan for nemheds
skyld vælges og gemmes fra de fleste faner i printerdriveren.
Du kan også gendanne standardindstillinger ved at vælge
Standard på listen Kvik-indstillinger.
BemærkKvik-indstillinger er kun tilgængelige i HP PCL 6 printerdriveren
til Windows.
Kvik-indstillinger
PrinterdriverProcedure
PCL 6
(Windows 3.1/9x)
Oprettelse af Kvik-indstillinger
1.Åbn printerdriveren.
2.Vælg de ønskede indstillinger.
3.Skriv et navn til den valgte indstilling
i dialogboksen Kvik-indstillinger
(f.eks. “Kvartalsrapport” eller “Projektstatus”).
4.Klik på Gem.
5.Når du gemmer Kvik-indstillinger, gemmes alle
aktuelle driver-indstillinger. Printerdriveren husker
herefter disse indstillinger.
6.Klik på OK.
Brug af Kvik-indstillinger
1.Åbn printerdriveren.
2.Vælg den ønskede indstilling på listen Kvikindstillinger.
3.Klik på OK. Printeren er nu indstillet til at udskrive
i overenstemmelse med de Kvik-indstillinger,
du har valgt.
52 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN
Kvik-indstillinger (fortsat)
PrinterdriverProcedure
PCL 6
(Windows NT 4.0)
Oprettelse af Kvik-indstillinger
Hvis du benytter printerdriveren på en server, skal du
have administratorrettigheder for at kunne gemme Kvikindstillingerne.
1.Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik
på Printere. Højreklik på printerikonet og vælg
Dokumentstandarder. Du kan gemme Kvikindstillingerne fra enhver af fanerne.
2.Vælg de ønskede udskriftsindstillinger.
3.Skriv et navn til den valgte indstilling i dialogboksen
Kvik- indstillinger (f.eks. “Kvartalsrapport” eller
“Projektstatus”).
4.Når du gemmer Kvik-indstillinger, gemmes alle
aktuelle driverindstillinger. Printerdriveren husker
herefter disse indstillinger.
5.Klik på OK.
Brug af Kvik-indstillinger
1.Åbn printerdriveren.
2.Vælg den ønskede indstilling på listen Kvikindstillinger.
3.Klik på OK.
DN
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 53
Brug af EconoMode
EconoMode (sparer toner) gør det muligt for printeren at benytte
mindre toner på hver side. Markering af denne indstilling vil
forlænge levetiden på din tonerpatron og reducere prisen pr. side,
men udskriftskvaliteten vil være reduceret. Denne indstilling er ikke
tilgængelig ved en opløsning på 1200 dpi.
EconoMode
PrinterdriverProcedure
PCL 6
(Windows 3.1/9x)
PCL 6
(Windows NT 4.0)
Windows 9x PS
Windows NT 4.0 PS
1.Åbn printerdriveren.
2.Klik på Economode (spar toner) på fanen Afslutter.
Hvis afkrydsningsfeltet er afkrydset, er EconoMode
aktiveret. Hvis feltet ikke er afkrydset, er EconoMode
ikke aktiveret.
3.Klik på OK.
1.Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på
Printere. Højreklik på printerikonet og vælg
Dokumentstandarder.
2.Klik på EconoMode (spar toner) på fanen Afslutter.
Hvis afkrydsningsfeltet er afkrydset, er EconoMode
aktiveret. Hvis feltet ikke er afkrydset, er EconoMode
ikke aktiveret.
3.Klik på OK.
1.Åbn printerdriveren.
2.Klik på EconoMode på fanen Enhedsindstillinger.
3.Vælg den ønskede EconoMode-indstilling på listen
EconoMode.
4.Klik på OK.
1.Åbn printerdriveren.
2.På fanen Avanceret skal du klikke på
Dokumentindstillinger og derefter på
Printerfunktioner for at udvide underværdierne.
3.Klik på EconoMode.
4.Vælg den ønskede EconoMode-indstilling i
dialogboksen Skift EconoMode- indstillinger.
5.Klik på OK.
54 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN
EconoMode (fortsat)
PrinterdriverProcedure
Macintosh
LaserWriter 8.3
Macintosh
LaserWriter 8.4
eller senere
1.Vælg Udskriv i arkivmenuen.
2.Klik på Valg.
3.Vælg den ønskede EconoMode-indstilling.
4.Klik på OK.
1.Vælg Udskriv i arkivmenuen.
2.Klik på lokalmenuen for udskrivningsvalg
og vælg Imaging Options.
3.Vælg den ønskede EconoMode-indstilling
i dialogboksen med Imaging Options.
4.Klik på Udskriv.
DN
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 55
Markering af Udskriftskvalitetsindstillinger
Printerens standardkvalitetsindstilling er Bedste kvalitet,
der benytter ægte 1200 dpi til at yde den bedste kombination
af udskrivningshastighed og udskrivningskvalitet. Hvis du har
brug for avanceret udskrivningskvalitet, kan du definere
brugerdefinerede indstillinger.
Opløsningsindstillinger:
zBedste kvalitet (standard) - 1200 dpi, for den bedste
udskrivningskvalitet.
zHurtigere udskrivning - 600 dpi, skift opløsning til kompleks
grafik eller hurtigere udskrivning.
zSpecial - Gør det mulig at angive
udskrivningskvalitetsindstillinger.
BemærkÆndring af opløsningen kan ændre f ormateringen af tekstdokumenter.
Valg af udskriftskvalitetsindstillinger
PrinterdriverProcedure
PCL 6
(Windows 3.1/9x)
PCL 6
(Windows NT 4.0)
56 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
1.Åbn printerdriveren.
2.Klik på Tilpas og derefter på Detaljer på fanen
Afslutter.
3.Vælg den ønskede opløsningsindstilling,
i vinduet Udskriftskvalitetsdetaljer.
4.Klik på OK.
1.Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på
Printere. Højreklik på printerikonet og vælg
Dokumentstandard.
2.Klik på Tilpas og derefter på Detaljer på fanen
Afslutter.
3.Vælg den ønskede opløsningsindstilling i vinduet
Udskriftskvalitetsdetaljer.
4.Klik på OK.
DN
Valg af udskriftskvalitetsindstillinger (fortsat)
PrinterdriverProcedure
Windows 9x PS1.Åbn printerdriveren.
2.Vælg den ønskede opløsningsindstilling
på fanen Grafik.
3.Klik på OK.
Windows NT 4.0 PS 1.Åbn printerdriveren.
2.Klik på Grafik på fanen Avanceret for at
folde underpunkterne ud.
3.Klik på Opløsning.
4.Vælg den ønskede opløsningsindstilling
i dialogboksen Skift opløsning. (1200 er det
samme som bedste kvalitet i PCL 6-printerdriveren).
5.Klik på OK.
Macintosh
LaserWriter 8.3
Macintosh
LaserWriter 8.4 eller
senere
1.Vælg Udskriv i arkivmenuen.
2.Klik på Indstillinger.
3.Vælg den ønskede
Udskrivningsopløsningsindstilling
i dialogboksen Udskriftsindstillinger.
4.Klik på OK.
1.Vælg Udskriv i arkivmenuen.
2.Klik på lokalmenuen for Printervalg, og vælg indstilling
for Resolution Options.
3.Vælg den ønskede indstilling for opløsning i
dialogboksen med indstillinger for Resolution Options.
4.Klik på Udskriv.
DN
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 57
Brug af indstillingerne Formindsk/forstør
Indstillingerne Formindsk/forstør gør det muligt at skalere dine
dokumenter procentvis i forhold til dets normale størrelse. Du kan
også vælge at tilpasse dine dokumenter til letter- eller A4-størrelse.
Formindsk/forstør
PrinterdriverProcedure
PCL 6
(Windows 3.1/9x)
PCL 6
(Windows NT 4.0)
Windows 9x PSSådan formindsker eller forstørrer du dit dokument.
1.Åbn printerdriveren.
2.På fanen Effekter skal du angive den procentværdi,
hvormed du vil formindske eller forstørre dit dokument,
eller klikke på Tilpas til Letter-størrelse eller på Tilpas
til A4-størrelse.
3.Klik på OK.
1.Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på
Printere. Højreklik på printerikonet og vælg
Dokumentstandard.
2.På fanen Effekter skal du angive den procentværdi,
hvormed du vil formindske eller forstørre dit dokument.
3.Klik på OK.
1.Åbn printerdriveren.
2.På fanen Grafik skal du angive den procentværdi,
hvormed du vil reducere eller forstørre dit
dokument, i boksen Skalering.
3.Klik på OK.
Tilpasning af dokumentet til letter- eller A4-papir
1.Åbn printerdriveren.
2.Klik på Tilpas til side på fanen Enhedsindstillinger.
3.Vælg den ønskede indstilling for Tilpas til siden på
rullelisten, hvor du kan ændre indstilling.
4.Klik på OK.
58 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN
Formindsk/forstør (fortsat)
PrinterdriverProcedure
Windows NT 4.0 PS Sådan formindsker eller forstørrer du dit dokument.
1.Åbn printerdriveren.
2.Klik på Grafik på fanen Avanceret for at folde
underpunkterne ud.
3.Klik på Skalering.
4.Angiv den procentværdi, hvormed du vil formindske
eller forstørre dit dokument, i boksen Skalering.
5.Klik på OK.
Tilpasning af dokumentet til letter- eller A4-papir
Denne indstilling virker for alle papirstørrelser i Windows
NT 4.0 PS- printerdriveren.
1.Åbn printerdriveren.
2.Klik på Dokumentindstillinger og derefter på
Printerfunktioner på fanen Avanceret for at folde
underpunkterne ud.
3.Klik på Tilpas til side.
4.Marker den ønskede indstilling i boksen, hvor du kan
ændre indstillingen for Tilpas til side.
5.Klik på OK.
DN
Macintosh
LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter
8.4 eller senere
1.Vælg Sidelayout i arkivmenuen.
2.Vælg Formindsk/forstør.
3.Marker den ønskede indstilling.
4.Klik på OK.
1.Vælg Sidelayout i arkivmenuen.
2.Vælg Skaler.
3.Marker den ønskede indstilling.
4.Klik på OK.
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 59
Valg af papirkilde
Hvis dit program understøtter udskrivning fra papirkilder, skal du
foretage valg af papirkilde fra dit program. Indstillinger, som er valgt
i programmet, tilsidesætter indstillinger, som er valgt i printerdriveren.
Valg af en papirkilde
PrinterdriverProcedure
PCL 6
(Windows 3.1/9x)
PCL 6
(Windows NT 4.0)
Windows 9x PS
Windows NT 4.0 PS
Macintosh
LaserWriter 8.3
1.Åbn printerdriveren.
2.Vælg den ønskede papirkilde på fanen Papir.
3.Klik på OK.
1.Klik på knappen Start, peg på Indstillinger og
klik på Printere. Højreklik på printerikonet og vælg
Dokumentstandarder.
2.Vælg den ønskede papirkilde på fanen Papir.
3.Klik på OK.
1.Åbn printerdriveren.
2.Vælg den ønskede indstilling på rullelisten
Papirforsyning på fanen Papir.
3.Klik på OK.
1.Åbn printerdriveren.
2.Vælg den ønskede papirkilde på listen Papirkilde,
på fanen Sideopsætning.
3.Klik på OK.
1.Vælg Udskriv i arkivmenuen.
2.Vælg papirkilde.
3.Marker den ønskede indstilling.
4.Klik på OK.
Macintosh
LaserWriter 8.4 eller
senere
60 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
1.Vælg Udskriv i arkivmenuen.
2.Klik på lokalmenuen Papirforsyning.
3.Vælg den ønskede kilde.
4.Klik på OK.
DN
Brug af REt
Når REt (Resolution Enhancement teknologi) benyttes, forbedrer
dette kvaliteten i udskriften af tegnene ved at udglatte de takkede
kanter, der kan opstå i vinkler og kurver i et udskrevet billede.
Vælg Fra hvis grafik, især skannede billeder, ikke udskrives klart.
Bemærk
REt er deaktiveret når indstillingerne for 1200 dpi er valgt.
REt
PrinterdriverProcedure
PCL 6
(Windows 3.1/9x)
PCL 6
(Windows NT 4.0)
1.Åbn printerdriveren.
2.Klik på Tilpas og derefter på Detaljer
på fanen Afslutter.
3.Vælg den ønskede REt-indstilling (til eller fra) i vinduet
Udskriftskvalitetsdetaljer.
4.Klik på OK.
1.Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på
Printere. Højreklik på printerikonet og vælg
Dokumentstandard.
2.Klik på Special og derefter på Detaljer på
fanen Afslutter.
3.Vælg den ønskede REt-indstilling (til eller fra) i vinduet
Udskriftskvalitetsdetaljer.
4.Klik på OK.
DN
Windows NT 4.0 PS 1.Åbn printerdriveren.
2.På fanen Avanceret skal du klikke på
Dokumentindstillinger og derefter på
Printerfunktioner for at folde underpunkterne ud.
3.Klik på Resolution Enhancement.
4.Marker den ønskede REt-indstilling i boksen.
5.Klik på OK.
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 61
REt (fortsat)
PrinterdriverProcedure
Windows 9x PS
Macintosh
LaserWriter 8.3
Macintosh
LaserWriter 8.4 eller
senere
1.Åbn printerdriveren.
2.Vælg den ønskede indstilling for Resolution
Enhancement på listen med printerfunktioner på
fanen Indstillinger.
3.Vælg den ønskede indstilling for Resolution
Enhancement på listen.
4.Klik på OK.
1.Vælg Udskriv i arkivmenuen.
2.Klik på Indstillinger.
3.Marker den ønskede REt-indstilling i dialogboksen
Resolution Enhancement.
4.Klik på OK.
1.Vælg Udskriv i arkivmenuen.
2.Klik på lokalmenuen for at få vist
udskriftsindstillingerne, og vælg Resolution Options.
3.Vælg den ønskede indstilling for Resolution
Enhancement i dialogboksen med Resolution
Options.
4.Klik på Udskriv.
62 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN
Genetablering af standard printer driverindstillinger
Genetablering af standardindstillinger
PrinterdriverProcedure
PCL 6
(Windows 3.1/9x)
PCL 6
(Windows NT 4.0)
Windows 9x PS1.Åbn printerdriveren.
Windows NT 4.0 PS PS-printerdriveren til Windows NT 4.0 genetablerer
Macintosh
LaserWriter 8.3
Macintosh
LaserWriter 8.4 eller
senere
1.Åbn printerdriveren.
2.Klik på Standarder i boksen Kvik-indstillinger.
1.Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på
Printere. Højreklik på printerikonet og vælg
Dokumentstandard.
2.Klik på Standarder i boksen Kvik-indstillinger.
2.Klik på knappen Gendan standarder på hver fane,
hvor du vil gendanne standardindstillingerne.
standardindstillingerne, når et program bliver
startet. For at genetablere standardprinterindstillingerne uden
at genstarte dit program skal du vælge en anden printerdriver
og derpå vælge printerdriveren til Windows NT 4.0 PS.
For at genetablere standardprinterindstillingerne skal
du slette filen “LaserWriter 8 Prefs” i mappen Indstillinger
i Systemmappen.
1.Åbn mappen Indstillinger.
2.Åbn mappen Printerindstillinger.
3.Åbn den Parsed PPD-mappe.
4.Slet filen med samme navn som printeren i den
Parsed PPD-mappe. F.eks. for en printer
kaldet HP LaserJet 2100 M, slettes filen
HP LaserJet 2100 M.PPD i den følgende sti:
HD:Systemmappe:Indstillinger:Udskrivningsindstilling
er:Parsed PPD-mappe:HP LaserJet 2100 M
DN
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 63
Udskrivning af første side på andet papir
BemærkUdskrivning af første side i et udskriftsjob på andet papir er kun til
rådighed i HP PCL 6 og Macintosh LaserWriter-printerdriveren.
Visse programmer indeholder også denne funktion. Dette kan du
undersøge i programmets Hjælp-fil.
Udskrivning af første side på andet papir
PrinterdriverProcedure
PCL 6
(Windows 3.1/9x)
PCL 6
(Windows NT 4.0)
1.Åbn printerdriveren.
2.På fanen Papir skal du vælge det papir, du vil benytte
til den første side af udskriftsjobbet.
3.Klik på Benyt andet papir til første side.
4.Klik på fanen Andre sider.
5.Marker den ønskede papirkilde til resten af siderne
i udskriftsjobbet.
1.Klik på knappen Start, peg på Indstillinger og
klik på Printere. Hø jreklik på printerikonet og vælg
Dokumentstandard.
2.På fanen Papir kan du vælge det papir du vil
benytte til den første side af udskriftsjobbet.
3.Klik på Benyt andet papir til den første side.
4.Klik på fanen Andre sider.
5.Marker den ønskede papirkilde for resten af
siderne i udskriftsjobbet.
64 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN
Udskrivning af første side på andet papir (fortsat)
PrinterdriverProcedure
Macintosh
LaserWriter 8.3
Macintosh
LaserWriter 8.4
eller senere
1.Vælg Udskriv i arkivmenuen.
2.Marker First From og derefter den bakke, hvorfra
første side skal udskrives, på lokalmenuen.
3.Marker den ønskede papirkilde for resten af siderne i
udskriftsjobbet på Remaining From lokalmenuen.
1.Vælg Udskriv i arkivmenuen.
2.Marker First Page From og så den ønskede bakke
hvorfra første side udskrives, på lokalmenuen.
3.Marker den ønskede papirkilde for resten af siderne i
udskriftsjobbet på Remaining From lokalmenuen.
BemærkPapirstørrelsen for alle sider i et udskriftsjob skal være den samme
i driveren.
DN
Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 65
Bakkelåsning
Bakkelåsning er en funktion, der gør det muligt at “låse” en bakke, så
printeren kun vil benytte papir fra denne bakke, hvis dette er angivet.
Dette er nyttigt når du for eksempel vil lægge specialpapir i en bakke .
Hvis du for eksempel benytter “Første tilgængelige bakke” som
papirkilde, og du har låst bakke 1, vil printeren kun benytte papir
fra de resterende bakker, enten bakke 2 eller valgfri bakke 3, hvis
denne er installeret. Du kan fortsat udskrive fra den låste bakke, men
du skal angive den som kilde.
BemærkFunktionen vil ikke tillade dig at låse alle bakker. Der skal altid være
mindst én “ulåst” bakke.
Bakkelåsning
PrinterhjælpeprogramProcedure
Windows
Macintosh
1.Kør konfigurationsprogrammet til HP LaserJet eller
JetAdmin.
2.Vælg den bakke, du vil låse på, fanen Special.
1.Kør hjælpeprogrammet til HP LaserJet.
2.Vælg Indføringsbakker på panelet Indstillinger.
3.Klik på den bakke, du vil låse.
66 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver
DN
Printertips og
3
vedligeholdelse
Oversigt
Dette kapitel indeholder forslag til, hvordan du kan udskrive
dokumenter økonomisk og i høj kvalitet. Kapitlet indeholder
også en liste over særlige vedligeholdelsesopgaver, der skal
udføres på tonerpatronen og printeren.
Håndtering af UltraPrecise tonerpatron
z
Fordeling af toner
z
zRensning af printeren
zSådan udføres printerrensningen
DN
Kapitel 3 Printertips og vedligeholdelse 67
Håndtering af UltraPrecise tonerpatron
HP's holdning til tonerpatroner fra andre
leverandører end HP
Hewlett-Packard kan ikke anbefale brug af tonerpatroner fra
andre end HP, hverken nye, genopfyldte eller genbrugspatroner.
Da disse produkter ikke kommer fra HP, har HP ingen indflydelse
på deres udformning eller kvalitet.
Obevaring af tonerpatroner
Tag ikke tonerpatronen ud af emballagen, før du er klar til at benytte
den. I uåbnet emballage kan tonerpatronen holde i ca. 2 1/2 år. Når
emballagen er åben, kan tonerpatronen holde i ca. 6 mdr.
ADVARSEL!For at forhindre beskadigelse af tonerpatronen bør du ikke udsætte den
for lys i mere end få minutter.
Tonerpatronens forventede levetid
Levetiden for tonerpatronen afhænger af, hvor megen toner
der bruges i dine udskriftsjob. Ved udskrivning af tekst, hvor
5% af arket er dækket, vil en HP LaserJet 2100-tonerpatron holde
til gennemsnitligt 5000 sider. Herunder antages det at
udskrivningstætheden er sat til 3, samt at EconoMode ikke
benyttes. (Dette er standardindstillingerne).
Genbrug af tonerpatroner
For at installere en ny HP-tonerpatron og genbruge den brugte
patron skal du følge vejledningen, som findes i emballagen med
den ny tonerpatron.
Se HP-tonerpatroner på side 128.
68 Kapitel 3 Printertips og vedligeholdelse
DN
Fordeling af toner
2
3
1
Når toneren er ved at være opbrugt
opstår der falmede eller lyse områder på
de udskrevne sider. Du kan midlertidigt
forbedre udskriftskvaliteten ved at
fordele toneren. Fø lgende procedure kan
gøre det muligt for dig at færdiggøre det
aktuelle udskriftsjob, før tonerpatronen
må udskiftes.
1Åbn topdækslet.
2Fjern tonerpatronen fra printeren.
ADVARSEL!
Undgå at stikke hånden for langt ind i
printeren. Fikseringsområdet ved siden
af kan være meget varmt!
FORSIGTIG
For at forhindre beskadigelse af
tonerpatronen bør du ikke udsætte den
for lys i mere end nogle få minutter.
Vip tonerpatronen og ryst den
3
forsigtigt fra side til side for at
fordele toneren (V end ikk e patronen
på siden, da du derved risikerer, at
toneren drysser ud).
DN
Fortsættes på næste side.
Kapitel 3 Printertips og vedligeholdelse 69
4
Bemærk
Hvis du får toner på tøjet, skal du børste
det af med en tør klud og vaske tøjet i
koldt vand. (Varmt vand får toneren til at
trænge ind i tøjet).
4Sæt tonerpatronen tilbage
i printeren og luk topdækslet.
Hvis udskrivningen stadig er lys, må
du installere en ny tonerpatron. (Følg
vejledningen der leveres sammen med
den ny tonerpatron).
70 Kapitel 3 Printertips og vedligeholdelse
DN
Rensning af printeren
For at sikre god udskriftskvalitet bør du udføre nedenstående
rensning, hver gang tonerpatronen skiftes, eller når der opstår
problemer med udskriftskvaliteten. Du skal i videst muligt omfang
forsøge at holde printeren fri for støv og snavs.
zRengør ydersiden af printeren med en let fugtet klud.
Rengør printeren på indersiden med en tør fnugfri klud.
z
ADVARSEL!Benyt ikke ammoniakbaserede rengøringsmidler på printeren. Mens
printeren renses, skal du passe på ikke at røre ved overføringsrullen
(placeret under tonerpatronen). Fedtpletter på overføringsrullen kan
føre til problemer med udskrivningskvaliteten.
Sådan udføres printerrensningen
Under udskrivning samler der sig papir-, toner- og støvpartikler
i printeren. Med tiden kan dette føre til problemer med
udskriftskvaliteten, såsom tonerpletter og udtværing. Denne
printer har to rensningsfunktioner, der kan udbedre og forebygge
disse problemer.
BemærkFor at rensesiden kan virke ordentligt, bør du kun udskrive siden
på kopimaskinepapir, ikke skrivemaskinepapir eller groft papir.
Motorrensning
Til denne proces benyttes kopimaskinepapir fra bakke 2 til at fjerne
støv og toner fra papirgangen. Benyt denne proces, hvis du oplever
problemer med tonerpletter eller prikker på udskrifterne. Denne
proces udskriver en blank side, som skal kasseres. Se Sådan
påbegyndes rensningen på side 72.
DN
Kapitel 3 Printertips og vedligeholdelse 71
Rensning af tonerpatron
Denne proces renser tromlen inde i tonerpatronen. Udfør denne
proces, hvis du får uskarpe, falmede eller udtværede udskrifter.
Denne proces tager ca. 10 minutter at udføre . Se Sådan påbegyndes
rensningen på side 72.
BemærkKontroller at tonerpatronen ikke er tom, når du udfører
tonerpatronrensning. En næsten tom tonerpatron kan forårsage
udskrivningsproblemer. Denne 10-minutters proces bruger toner,
og hvis den udføres tit, kan den reducere tonerpatronens levetid.
Sådan påbegyndes rensningen
1. Kontroller, at printeren er tændt og i klar-tilstand. Kontroller,
at der er papir i bakke 2.
2. Hold knapperne Start og Annuller job nede, indtil alle
indikatorlysene blinker. Dette tager ca. 10 sekunder.
Slip knapperne, når indikatorlysene blinker.
3. Hvis du vil udføre en motorrensning, skal du trykke på knappen
Start,
eller
hvis du vil udføre en tonerpatronrensning, skal du trykke på
knappen Annuller job.
4. Kasser den blanke side, der kommer ud under motorrensningen.
BemærkTonerpatronrensningen tager ca. 10 minutter. Sluk for printeren,
hvis du vil stoppe rensningen.
72 Kapitel 3 Printertips og vedligeholdelse
DN
Indvendig rensning
1
2
3
Med tiden samler der sig partikler af
toner og papir inde i printeren.
Dette kan føre til problemer
medudskriftskvaliteten. Rensning af
printeren vil fjerne eller nedsætte disse
problemer.
ADVARSEL!
Sluk for printeren og tag stikket ud, før
printeren renses.
1Åbn topdækslet.
2Fjern tonerpatronen.
FORSIGTIG
For at undgå at beskadige tonerpatronen
bør du ikke udsætte den for lys i mere
end et kort stykke tid. Læg et stykke
papir over den øverste del af
tonerpatronen for at beskytte den, mens
den er ude af printeren.
Tør eventuelle rester væk
3
fra papirgangen og
tonerpatronrummet med en
tør fnugfri klud.
DN
4
4Sæt tonerpatronen tilbage i
printeren og luk topdækslet. Sæt
stikket i igen og tænd for printeren.
Kapitel 3 Printertips og vedligeholdelse 73
74 Kapitel 3 Printertips og vedligeholdelse
DN
4
Problemløsning
Oversigt
I dette kapitel får du hjælp til at finde og løse problemer
med printeren på følgende områder:
Kontrolliste til fejlfinding
z
zFejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer
Udskrivning af specialsider
z
zUdbedring af papirstop
zAfhjælpning af problemer med udskriftskvaliteten
Problemer med infrarød udskrivning
z
zFejlmeddelelser i forbindelse med fejlfinding
zSekundære indikatormønstre
zNetværksproblemer
zAlmindelige problemer med Windows
zAlmindelige problemer med Macintosh
zFejlfinding af PS-fejl
DN
Kapitel 4 Problemløsning 75
Kontrolliste til fejlfinding
Hvis printeren ikke reagerer korrekt, skal du udfø re punkterne i følgende
kontrolliste i den angivne rækkefølge. Hvis printeren ikke kan udføre et
trin, skal du følge f orslaget til afhjælpning af det pågældende prob lem.
Kontrolliste til fejlfinding
Kontroller, at
printerens Klarindikator lyser.
Tryk på S
for at udskrive
en demoside for
at sikre, at
printeren indfører
papiret korrekt.
Kontroller, at
demosiden blev
udskrevet korrekt.
TART
Hvis lampen ikke lyser, skal du kontrollere,
at netledningen er tilsluttet korrekt. Kontroller
strømafbryderen. Kontroller strømkilden ved
at sætte stikket i en anden stikkontakt.
Hvis andre indikatorer lyser, henvises du til
“Fejlmeddelelser i forbindelse med fejlfinding”
på side 97.
Hvis demosiden ikke udskrives, skal du kontrollere ,
at der er papir i bakke 2 og 3.
Hvis siden sidder fast i printeren, henvises du til
“Udbedring af papirstop” på side 83.
Hvis printeren udskriver, men der vises en
fejlmeddelelse, henvises du til “Fejlmeddelelser i
forbindelse med fejlfinding” på side 97.
Hvis der er problemer med udskriftskvaliteten,
henvises du til Afhjælpning af problemer med
udskriftskvaliteten på side 89.
76 Kapitel 4 Problemløsning
DN
Kontrolliste til fejlfinding (fortsat)
Udskriv et kort
dokument fra et
program for at
kontrolere, at
computeren og
printeren er
tilsluttet og
kommunikerer
korrekt.
Hvis du ikke
fandt problemet
med printeren ved
gennemgangen
af kontrollisten,
henvises du til
følgende afsnit
vedrørende
fejlfinding
Hvis siden ikke udskrives, skal du kontrollere
kabeltilslutningerne mellem printeren og
computeren. Kontroller, at du bruger det korrekte
kabel.
Undersøg udskriftskøen eller udskriftsspooleren
(Skrivestyring på Mac) for at se, om printeren er
stoppet midlertidigt.
Kontroller i programmet, at du bruger den korrekte
printerdriver og -port.
Hvis udskrivningen af siden stopper, henvises du til
“Fejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer” på
side 78.
“Fejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer”
på side 78
“Problemer med infrarød udskrivning” på side 95
“Fejlmeddelelser i forbindelse med fejlfinding”
på side 97
“Sekundære indikatormønstre” på side 100
“Netværksproblemer” på side 105
“Almindelige problemer med Windows” på side 106
“Almindelige problemer med Macintosh”
på side 108
“Fejlfinding af PS-fejl” på side 112
DN
Kapitel 4 Problemløsning 77
Fejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer
Fejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer
SymptomMulig årsagAfhjælpning
Printeren henter medier fra
den forkerte bakke.
Printeren udskriver jobbet
meget langsomt.
Der er måske valgt en forkert
bakke i programmet.
Jobbet kan være
meget komplekst.
Den maksimale hastighed på
10 sider i minuttet kan ikke
sættes op, heller ikke ved at
installere mere hukommelse.
I mange programmer
vælges papirbakken i
sideopsætningsmenuen
i programmet.
Fjern alle medier fra andre
bakker for at få printeren til
at hente medier fra den
ønskede bakke.
I forbindelse med
Macintosh skal du
bruge LaserJet
Hjælpeprogrammet
til at ændre bakkernes
prioriteringsrækkefølge.
Gør siden mindre
kompleks, eller forsøg
at justere indstillingerne
for udskriftskvaliteten. Hvis
dette problem opstår ofte,
bør du installere mere
hukommelse i printeren.
Der udskrives sider, men de
er helt tomme.
78 Kapitel 4 Problemløsning
Forseglingstapen er måske
ikke fjernet fra tonerpatronen.
Filen indeholder måske
tomme sider.
Tag tonerpatronen ud, og
træk forseglingstapen af. Sæt
tonerpatronen i printeren
igen. Kontroller printeren ved
at trykke på
udskrive en demoside.
Kontroller, at filen ikke
indeholder tomme sider.
S
TART
for at
DN
Fejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer (fortsat)
SymptomMulig årsagAfhjælpning
Printeren udskriver,
men teksten er forkert,
forvansket eller
ufuldstændig.
Parallelkablet sidder
løst eller er defekt.
Printeren er installeret
på et netværk eller en
delingsenhed og modtager
ikke et klart signal.
Der er valgt en forkert
driver i programmet.
Der er en fejl i programmet.Forsøg at udskrive et job
Tag parallelkablet ud, og
sæt det i igen. Prøv med et
udskriftsjob, som du ved virker .
Tilslut eventuelt
kablet og printeren til en
anden computer, og start
et udskriftsjob, som du ved
virker. Prøv til slut at tilslutte
et nyt IEEE-1284-kompatibelt
kabel eller et LocalTalkkabel (Mac).
Tag printeren af netværket,
og tilslut den direkte til en
computer med et parallelkabel.
Udskriv et job, som du ved
virker. Hvis den udskriver
korrekt, skal du kontakte
netværksadministratoren.
Kontroller i programmets
menu til valg af printer, at
HP LaserJet 2100 er valgt.
fra et andet program.
DN
Der er en fejl i
operativsystemet.
Hvis du udskriver fra
Windows (uanset version),
skal du afslutte, gå til DOSprompten og kontrollere
funktionaliteten med
følgende kommando: Skriv
Dir LPT ved
og tryk derefter på enter.
(Dette forudsætter, at
printeren er tilsluttet LPT1).
Hvis Start-lampen tændes,
skal du trykke på S
knappen for at udskrive og
føre papiret ud.
C:\-prompten,
TART
-
Kapitel 4 Problemløsning 79
Fejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer (fortsat)
SymptomMulig årsagAfhjælpning
Printeren reagerer ikke,
når der vælges “Udskriv”
i programmet.
Printeren kan være indstillet
til manuel papirindføring
(Start-lampen blinker).
Parallelkablet mellem
computeren og printeren
er ikke tilsluttet korrekt.
Parallelkablet er defekt.Tilslut eventuelt kablet til en
Der er valgt en forkert
printer i programmet.
Printerens program er
ikke konfigureret til
printerporten.
Læg papir i bakke 1, tryk
på S
TART
-knappen, og slip
den igen.
Tag parallelkablet fr a, og tilslut
det igen.
anden computer, og udskriv
et job, du ved virker. Du kan
også prøve at bruge et andet
parallelkabel (IEEE-1284kompatibelt) eller et LocalTalkkabel (Mac).
Kontroller i programmets
menu til valg af printer, at
HP LaserJet 2100 er valgt.
Kontroller i programmets
menu til valg af printer, at
den korrekte port er valgt.
Hvis computeren har flere end
én parallelport, skal du sørge
for , at printeren er tilsluttet den
korrekte port.
80 Kapitel 4 Problemløsning
Printeren er installeret
på et netværk og modtager
ikke noget signal.
Der er en fejl i printeren.Kontroller, om lamperne
Tag printeren af netværket,
og tilslut den direkte til en
computer med et parallelkabel.
Udskriv et job, som du ved
virker. Hvis det udskrives
korrekt, bør du kontakte
netværksadministratoren.
på printeren angiver, at der
er en fejl.
DN
Fejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer (fortsat)
SymptomMulig årsagAfhjælpning
Eftersyn-indikatoren
lyser konstant.
Eftersyn-indikatoren blinkerPrinterens topdæksel
Printeren mangler papir.Læg papir i printeren.
Papirbakkerne er ikke
sat korrekt i.
er åbent.
Tonerpatronen mangler eller
er ikke installeret korrekt.
Der er papirstop i printeren.Se “Udbedring af papirstop”
Sørg for, at bakke 2 eller
den valgfri bakke 3 er skubbet
helt ind.
Luk topdækslet forsvarligt.
Kontroller, at tonerpatronen
er installeret. Tag patronen
ud, og installer den igen.
på side 83.
DN
Kapitel 4 Problemløsning 81
Udskrivning af specialsider
Du kan udskrive en række specialsider fra printerens hukommelse,
der kan hjælpe med til at diagnosticere og få oplysninger om
problemer med printeren.
Demoside
Tryk på knappen
en demoside.
TART
, når printeren er klar, for at udskrive
S
Konfigurationsside
Konfigurationssiden indeholder en liste over mange af printerens
aktuelle indstillinger og egenskaber. Hvis du vil udskrive en
konfigurationsside, skal du trykke på og slippe knapperne
NNULLER JOB
og
A
installeret et EIO-kort i printeren, udskrives også en side med alle
EIO-oplysningerne.
samtidigt, når printeren er klar. Hvis der er
S
TART
Rengøring
Der er to måder at rengøre printeren på: Rengøring af motoren og
rengøring af tonerpatronen. De områder i printeren, som skal holdes
rene, omfatter papirgangen og tonerpatronen. Ved rengøring af
motoren udskrives en tom side, som kasseres bagefter. Se “Sådan
udføres printerrensningen” på side 71.
Liste over fonte
Hvis du vil udskrive en liste over fonte, skal du bruge
enten hjælpeprogrammet HP FontSmart (Windows) eller
HP LaserJet (Macintosh).
82 Kapitel 4 Problemløsning
DN
Udbedring af papirstop
gg
Det sker, at papiret sætter sig fast i printeren under udskrivningen.
Nogle af årsagerne hertil er:
Papiret er lagt forkert i papirbakkerne, eller der er fyldt for
z
meget papir i.
Bakke 2 eller den valgfri bakke 3 er taget ud under et udskriftsjob .
z
Topdækslet er blevet åbnet under udskrivningen.
z
Der bruges medier, der ikke overholder HP’s specifikationer.
z
Se “Specifikationer” på side 125.
zDer bruges medier i et format, der ikke understøttes af printeren.
Se “Specifikationer” på side 125.
Find og fjern det fastsiddende papir ved hjælp af vejledningen på de
følgende sider. Undersøg først i området med tonerkassetten, hvis
det ikke er umiddelbart indlysende, hvor papirstoppet er sket.
Der kan forekomme papirstop på følgende tre steder:
zIndføringsområdet ved bakke 2 eller den valgfri bakke 3.
zOmrådet med tonerkassetten.
zUdskriftsområderne.
Bemærk
DN
Der kan li
forsvinde, når der er udskrevet nogle få sider. Se “Løs toner”
på side 92.
e løs toner i printeren efter et papirstop. Det skulle
Kapitel 4 Problemløsning 83
1
2
3
Papirstop:
Tonerkassetteområde
1Åbn topdækslet.
FORSIGTIG
Hvis der er papirstop i dette område, er
der risiko for, at er kommer løs toner på
siden. Hvis du får toner på tøjet, skal du
vaske det i koldt vand, da varmt vand vil
få toneren til at trænge ind i stoffet.
2Tag tonerpatronen ud.
FORSIGTIG
Undlad at udsætte tonerpatronen for lys
i mere end et par minutter, da dette kan
beskadige den. Læg et stykke papir hen
over tonerpatronen for at beskytte den
mod lys, mens den er uden for printeren.
3Løft forsigtigt registreringspladen
op. Hvis du kan se papirets forkant,
kan du forsigtigt trække papiret ud
i retning mod printerens bagside for
at fjerne det fra printeren.
84 Kapitel 4 Problemløsning
Fortsættes på næste side.
DN
4
Bemærk
Hvis det er for vanskeligt at fjerne
papiret, eller hvis det allerede befinder
sig i udskriftsområdet, skal du udbedre
papirstoppet som beskrevet i afsnittet
vedrørende udskriftsområderne
på side 87.
Vip forsigtigt registreringspladen
4
på plads, når du har udbedret
papi r s topp e t . S æ t toner patronen
på plads, og luk topdækslet.
Bemærk
Hvis det er vanskeligt at sætte
tonerpatronen på plads igen, bør du
kontrollere, at registreringspladen er
vippet rigtigt på plads.
Hvis Eftersyn-indikatoren ikke slukkes,
sidder der stadig papir fast i printeren.
Kontroller derefter indførings- og
udskriftsområderne.
DN
Kapitel 4 Problemløsning 85
1
2
3
Papirstop:
Papirindføringsområde
ved bakke 2 eller den
valgfri bakke 3
Bemærk
Hvis der er kommet papir ind i området
ved tonerpatronen, skal du følge
vejledningen på side 84. Det er
nemmere at fjerne papir fra området
med tonerpatronen end fra
papirindføringsområdet.
1Tag bakke 2 ud af printeren,
så du har adgang til det
fastsiddende papir.
2Fjern papir, der er ført forkert ind
i printeren, ved at tage ved den
synlige kant og trække det ud. Hvis
den valgfri bakke 3 er monteret,
skal du fjerne alt fejlindført papir
og sørge for, at papiret ligger lige
i bakken.
4
86 Kapitel 4 Problemløsning
3Hvis der er papirstop i
papirindføringsområdet, d e r i k ke
kan fjernes fra området ved
tonerpatronen, skal du tage fat i
papiret og forsigtigt trække det ud af
printeren.
4Skub papiret ned, så metalpladen
over papiret låses på plads, og sæt
derefter bakken tilbage i printeren.
Bemærk
Hvis Eftersyn-indikatoren ikke slukkes,
er der stadig papirstop i printeren.
Kontroller, om der er papirstop i området
omkring tonerkassetten eller
i udskriftsområdet.
DN
1
Papirstop:
Udskriftsområder
FORSIGTIG
Papirstop i dette område kan bevirke, at
der kommer løs toner på siden. Hvis du
får toner på tøjet, skal du vaske det i koldt
vand, da varmt vand vil få toneren til at
trænge ind i stoffet.
2
4
3
1Åbn topdækslet, og tag
tonerpatronen ud. Åbn den
bageste udskriftsbakke.
Bemærk
Du skal åbne topdækslet for at
udløse udvekslingen ved den bageste
udskriftsbakke, så papiret nemt kan fjernes.
2Hvis papirets forkant ikke eller
næsten ikke kan ses i området med
tonerpatronen, skal du forsigtigt
trække i papirets forkant med
begge hænder fra den bageste
udskriftsåbning. Fjern forsigtigt
resten af det fastsiddende papir
fra printeren.
3Træk papiret forsigtigt ud af
printeren, hvis det næsten
er helt synligt fra den øverste
udskriftsbeholder.
4Sæt tonerpatronen i igen.
Luk topdækslet og den
bageste udskriftsbakke.
DN
Bemærk
Hvis Eftersyn-indikatoren ikke slukkes, sidder
der stadig papir fast i printeren. Kontroller , om
der er papirstop i papirindføringsområdet og
området ved tonerpatronen.
Kapitel 4 Problemløsning 87
1
2
3
4
Papirstop: Fjernelse af
de iturevne papirstykker
Nogle gange bliver et papirark, der sidder
fast, revet itu, når det fjernes. Gør
således, når du vil fjerne eventuelle
små stykker papir, der sidder tilbage
i printeren.
1Kontroller, at tonerpatronen er
installeret, at topdækslet er lukket,
og at bakke 2 og den valgfri
bakke 3 (hvis den er installeret)
er sat helt ind i printeren.
2Sluk for printeren, og tænd for den
igen. Når printeren genstarter, vil
rullen føre papiret frem.
3Åbn topdækslet, og fjern
tonerpatronen. Åbn den bageste
udskriftsbakke.
4Fjern papirstykkerne.
Hvis papiret ikke kan fjernes manuelt,
skal du gentage trin 1-4. Installer
tonerpatronen igen, når alt papiret er
fjernet. Luk topdækslet og den bageste
udskriftsbakke.
88 Kapitel 4 Problemløsning
DN
Afhjælpning af problemer med udskriftskvaliteten
Kontrolliste vedrørende udskriftskvaliteten
Almindelige problemer med udskriftskvaliteten kan løses ved hjælp
af kontrollisten herunder.
Kontroller printerdriveren for at sikre, at du bruger den indstilling,
z
der giver den bedst mulige udskriftskvalitet. (se side 56).
zFordel toneren i tonerpatronen (se side 69).
Rengør printeren indeni (se side 71).
z
Kontroller papirtypen og -kvaliteten (se side 125).
z
zJuster udskriftstætheden i programmet (se side 56).
zKontroller, at EconoMode er deaktiveret i programmet
(se side 56).
z“Fejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer” (se side 78).
zInstaller en ny HP-tonerpatron, og kontroller udskriftskvaliteten
igen. Se de instruktioner, der fulgte med tonerpatronen.
DN
Kapitel 4 Problemløsning 89
Eksempler på fejl i billedet
Nedenstående eksempler viser papir i letter-størrelse, der er ført
igennem printeren med den korte side først. På følgende sider er
anført den typiske årsag til og metoder til afhjælpning af hvert af
disse problemer.
Lyse eller falmede
områder
Grå baggrund
Forkert
formede tegn
Tonerprikker
Tonerpletter
Skæv udskrift
Manglende tegn
Løs toner
Krumt eller
bølget papir
Lodrette linjer
Lodrette
periodiske fejl
Krøllet eller
foldet papir
90 Kapitel 4 Problemløsning
DN
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.