HP LaserJet 2100s User's Guide [da]

HP
LaserJet 2100
2100M 2100TN
Brugervejledning
HP LaserJet 2100, 2100 M, og 2100 TN Printere
Brugervejledning ____________
© Copyright Hewlett-Packard Company 1998
Alle rettigheder forbeholdes. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse uden forudgående skriftlig tilladelse er forbudt, undtagen i den udstrækning dette måtte være tilladt under gældende lov om ophavsret.
Publikationsnummer: C4170-90907 Første udgave, november 1998
Garanti
Ret til uvarslede ændringer af oplysninger i dette dokument forbeholdes.
Hewlett-Packard giver ingen garantier af nogen art i henseende til disse oplysninger. HEWLETT-PACKARD FRASKRIVER SIG SPECIFIKT UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL NOGET BESTEMT FORMÅL.
Hewlett-Packard påtager sig intet ansvar for direkte, indirekte, tilfældige, følgeskader eller andre skader opstået i forbindelse med udformning eller brug af disse oplysninger.
Varemærker
®
Adobe
, Acrobat®, PostScript®,
og Adobe Photoshop
®
er varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated, som kan være registrerede i visse retskredse.
®
, Monotype®, og
Arial Times New Roman
®
er varemæker registrerede i USA, tilhørende Monotype Corporation.
CompuServe
er et amerikansk varemærke tilhørende CompuServe, Inc.
Helvetica og Times Roman
, Palatino™, Times™,
er varemærker tilhørende Linotype AG og/eller selskabets datterselskaber i og udenfor USA.
®
Microsoft Windows
, MS Windows,
®
og Windows NT® er varemærker registrerede i USA tilhørende Microsoft Corporation.
®
LaserWriter
er et registreret varemærke tilhørende Apple Computer, Inc.
TrueType
er et amerikansk varemærke tilhørende Apple Computer, Inc.
NERGY STAR
E
®
er et amerikansk registreret mærke tilhørende de amerikanske miljømyndigheder (U.S. EPA).
HP Support
Online-tjenester: 24-timers
adgang til information via modem fås hos følgende tjenester:
Bestilling af softwarehjælpe­programmer og elektroniske oplysninger for brugere i USA og Canada:
Brugere i europæiske lande (engelsktalende):
HP-serviceinformation:
HP-serviceaftaler:
HP FIRST: HP FIRST F ax kan le v ere detaljerede oplysninger til f ej lfinding v edrø rende almindel ig software
og fejlfindingstips vedrørende dit HP-produkt. Du kan ringe fra en trykknaptelefon og bestille op til tre dokumenter pr. opkald. Disse dokumenter bliver sendt til en telefaxmaskine efter dit ønske.
Belgien (fransk) 0800 1 7043 Portugal 05 05 313342 Belgien (hollandsk) 0800 1 1906 Schweiz (fransk) 0800-551526 Canada 1-800-333-1917 Schweiz (tysk) 0800-551527 Danmark 800-10453 Spanien 900-993123 Engelsk (udenfor Storbritannien) +31 20 681 5792 Storbritannien 0800-960271 Finland 800-13134 Sverige 020-79-5743 Frankrig 0800-905900 Tyskland 0130-810061 Holland 0800-222420 Ungarn (36) (1) 252-4647 Italien 1678-59020 USA 1-800-333-1917 Norge 800-11319 Østrig 0660-8218
World Wide Web URL-adresser - Printerdrivere, opdateret HP­printersoftware, samt produkt og supportinformation kan hentes på følgende URL-adresser: i USA: http://www.hp.com i Europa: http://www2.hp.com
America Online - Der er adgang til America Online/Bertelsmann USA, Frankrig, Tyskland og Storbritannien - Printerdrivere, opdateret HP­printersoftware og supportdokumentation, hvor du kan finde svar på spørgsmål om produkter fra HP. Benyt nøgleordet HP for at begynde, eller kontakt 1-800-827-6364 og bed om sælger nummer 1118 for at tegne abonnement. I Europa, ring til et af numrene herunder: Østrig: 0222 58 58 485 Frankrig: ++353 1 704 90 00 Schweiz: 0848 80 10 11 Storbritannien: 0800 279 1234 Tyskland: 0180 531 31 64
CompuServe - Printerdrivere, opdateret HP-printersoftware og interaktiv udveksling af tekniske oplysninger med andre medlemmer i CompuServes “HP User’s f orums” (GO HP), eller ring 1-800-524-3388 og bed om sælger nummer 51 for at tegne abonnement. (CompuServe er også tilgængelig i Storbritannien, Frankrig, Belgien, Schweiz, Tyskland og Østrig).
Ring til:
(805) 257-5565
Fax til:
(805) 257-6866
Brugere i Storbritannien bedes kontakte (44) (142) 986-5511. Brugere i Irland og udenfor Storbritannien bedes ringe til (44) (142) 986-5511.
For oplysning om nærmeste autoriserede HP-forhandler, kontakt 1-800-243-9816 (Brugere i USA) eller 1-800-387-3867 (Brugere i Canada).
Kontakt 1-800-835-4747 (Brugere i USA) eller 1-800-268-1221 (Brugere i Canada). Udvidet service 1-800-446-0522
Skriv til:
Hewlett-Packard Co. P.O. Box 1754 Greeley, CO 80632 U.S.A.
DN
iii
Verdensomspændende kundesupport
Kundesupport og reparationstjeneste for brugere i USA og Canada:
(Se kapitlet on service og support i denne brugervejledning for at få yderligere oplysninger om reparation af produktet).
Tilgængelige sprogmuligheder hos European Customer Support Center Language og nationale supporttjenester
HP tilbyder gratis telefonsupport i garantiperioden. Ved at ringe til et af de nedenfor anførte telefonnumre kan du få forbindelse med et hold dygtige teknikere, som er klar til at hjælpe. Har du brug for support efter garantiperiodens udløb, kan du ringe på det samme telefonnummer mod betaling af et gebyr, der opkræves for hvert opkald. Sørg for at at have følgende oplysninger parat: produktnavn, serienummer, købsdato og beskrivelse af problemet.
Engelsk
Hollandsk
Fransk
Tysk
Supportnumre i forskellige lande:
land ikke er med på listen herunder, kan du finde yderligere oplysninger under “Verdensomspændende salgs- og serviceafdelinger” i kapitlet om service og support i denne brugervejledning.
Argentina 787-8080 Polen (48-22) 608-77-00 Brasilien 022 -829-6612 Portugal (351) (1) 301- 7330 Canada (1) (208) 323-2551 Rusland (7) (95) 923-5001 Chile 800-360999 Tjekkiet (42) (2) 613-07111 Grækenland (30) (1) 689-6411 Tyrkiet (90) (1) 224-5925 Mexico (Mexico City) 01 800-22147 Ungarn (36) (1) 343-0310 Mexico (udenfor
Mexico City)
åben mandag til fredag 8:30–18:00 CET
Irland: (353) (1) 662-5525 UK: (44) (171) 512-5202 International: (44) (171) 512-5202 Belgien: (32) (2) 626-8806 Holland: (31) (20) 606-8751 Frankrig: (33) (01) 43-62-3434 Belgien: (32) (2) 626-8807 Schweiz: (41) (84) 880-1111 Tyskland: (49) (180) 525-8143 Østrig: (43) (1) 0660-6386
Hvis du har brug for support after garantiperiodens udløb, eller hvis dit
01 800-90529
Kontakt (208) 323-2551 mandag til fredag fra 6:00 til 22:00, lørdag fra 9:00 til 16:00 (Mountain Time). Ydelsen er gratis i garantiperioden. Du skal dog betale for telefonsamtalen. Sørg for at sidde ved din computer og hav serienummeret parat når du ringer op.
Hvis du ved, at printeren trænger til reparation, kan du kontakte 1-800-243-9816 for at få oplyst nærmeste autoriserede HP-serviceudbyder, eller (208) 223-2551 for at tale med HPs centrale serviceomstilling.
Der er adgang til telefonisk assistance efter garantiperiodens ophør, hvor du kan få besvaret spørgsmål vedrørende produkterne. Kontakt (1) (900) 555-1500 (USD 2,50* pr. min., kun brugere i USA) eller 1-800-999-1148 (USD 25,00* pr. opkald, betaling via Visa eller MasterCard, kun brugere i USA og Canada) mandag til fredag fra 7:00 til 18:00 og lørdag fra 9:00 til 15:00 (Mountain Time).
Du skal betale fra det øjeblik du kommer i forbindelse med en supporttekniker. *Ret til prisændringer forbeholdes.
Norsk Dansk Finsk Svensk Italiensk Spansk Polsk Portugisisk
Norge: (47) 2211-6299 Danmark: (45) 3929-4099 Finland: (358) (9) 0203-47288 Sverige: (46) (8) 619-2170 Italien: (39) (2) 264-10350 Spanien: (34) (90) 232-1123 Polen: (48-22) 608-77-00 Portugal: (351) (1) 441-7199
iv
DN
Indhold
1 Grundlæggende om printeren
Lær printeren at kende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Printerfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Printersoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Windows-installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Software til Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Macintosh Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Software til Macintosh-computere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DOS-installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sådan benytter du Fjernstyringspanelet. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tips om softwareinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kontrolpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Brug af knapperne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Indikatormønstre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indikatormeddelelser på kontrolpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Klar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Behandler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manuel indføring med pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ikke mere papir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ikke mere papir (angivet bakke) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Eftersyn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ikke-kritisk fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Servicefejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tilbehørsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Udskrivning via infrarød port (trådløs udskrivning) . . . . . . . . . . . . . 19
Udskrivningsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Interfaceporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tilbehørs- og bestillingsinformation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DN
2 Udskrivningsopgaver
Oversigt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Forberedelse til udskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Køb af papir og andre medier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Medieindføringsindstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mediestørrelser i bakke 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Papirstørrelser i bakke 2 og den valgfri bakke3 . . . . . . . . . . . . 28
Ilægning af medier i bakke 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ilægning af medier i bakke 2 eller den valgfri bakke 3 . . . . . . . . . . 30
v
Skift af papirstørrelse i bakke 2 eller den valgfri bakke 3 . . . . . . . . 31
Udskrivningsopgaver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Udskrivning på konvolutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Udskrivning på etiketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Udskrivning på transparenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Udskrivning på brugerdefinerede mediestørrelser
eller karton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Udskrivning på begge sider af medierne (Manuel
duplexudskrivning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Udskrivning på specialmedier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Annullering af udskriftsjob. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Softwarefunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sådan får du adgang til printerdriveren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sådan benytter du printerdriver-hjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Oprettelse og brug af vandmærker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Udskrivning af flere sider på samme ark papir
(miniatureudskrivning). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Indstilling af brugerdefineret papirstørrelse. . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sådan oprettes og anvendes Kvik-indstillinger. . . . . . . . . . . . . 52
Brug af EconoMode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Markering af Udskriftskvalitetsindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Brug af indstillingerne Formindsk/forstør . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Valg af papirkilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Brug af REt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Genetablering af standard printerdriver-indstillinger. . . . . . . . . 63
Udskrivning af første side på andet papir . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Bakkelåsning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
vi
3 Printertips og vedligeholdelse
Oversigt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Håndtering af UltraPrecise tonerpatron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
HP's holdning til tonerpatroner fra andre leverandører
end HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Obevaring af tonerpatroner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Tonerpatronens forventede levetid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Genbrug af tonerpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Fordeling af toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Rensning af printeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sådan udføres printerrensningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sådan påbegyndes rensningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Indvendig rensning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
DN
4 Problemløsning
Oversigt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Kontrolliste til fejlfinding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Fejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Udskrivning af specialsider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Demoside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Konfigurationsside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Rengøring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Liste over fonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Udbedring af papirstop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Papirstop: Tonerkassetteområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Papirstop: Papirindføringsområde ved bakke 2
eller den valgfri bakke 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Papirstop: Udskriftsområder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Papirstop: Fjernelse af de iturevne papirstykker. . . . . . . . . . . . 88
Afhjælpning af problemer med udskriftskvaliteten. . . . . . . . . . . . . . 89
Kontrolliste vedrørende udskriftskvaliteten. . . . . . . . . . . . . . . . 89
Eksempler på fejl i billedet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Problemer med infrarød udskrivning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Fejlmeddelelser i forbindelse med fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Ikke mere papir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Eftersyn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Ikke-kritisk fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Servicefejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Tilbehørsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sekundære indikatormønstre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Netværksproblemer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Almindelige problemer med Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Almindelige problemer med Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Valg af en anden PPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Fejlfinding af PS-fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
DN
5 Service og support
Adgang til service og support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Retningslinjer for emballering af printeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Serviceoplysningsskema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
HP-vedligeholdelsesaftaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Aftaler om service på stedet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Hewlett Packard begrænset garantierklæring. . . . . . . . . . . . . . . . 119
Begrænset garanti for tonerpatronens levetid. . . . . . . . . . . . . . . . 120
Verdensomspændende HP salgs- og serviceafdelinger. . . . . . . . 121
vii
Appendiks A Specifikationer
Printerspecifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Miljøbeskyttelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Beskyttelse af miljøet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Datablad vedrørende tonermateriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Erklæring om overholdelse af produktstandarder . . . . . . . . . . . . . 130
Erklæring om overholdelse af produktstandarder. . . . . . . . . . 130
Erklæring om lasersikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
LED-sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Koreansk EMI-erklæring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Lasererklæring for Finland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Appendiks B Papirspecifikationer
Oversigt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Understøttede papirstørrelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Retningslinjer for brug af papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Papirspecifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Omgivelseskrav ved udskrivning og opbevaring af papir . . . . . . . 140
Konvolutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Konvolutter med dobbelt sidesøm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Konvolutter med selvklæbende bånd
eller flapper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Konvolutmargener. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Opbevaring af konvolutter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Etiketter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Opbygning af etiketterne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Transparenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
viii
Appendiks C Printerhukommelse og udvidelse
Oversigt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Printerhukommelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Installation af hukommelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Kontrol af hukommelsesinstallationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Installation af et HP JetDirect EIO-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Appendiks D Printerkommandoer
Oversigt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Forklaring på PCL-printerkommandosyntaksen . . . . . . . . . . . 154
Kombinering af escape-sekvenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Indtastning af escape-tegn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Valg af PCL-fonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Indeks
DN
Grundlæggende om
1
printeren
Lær printeren at kende
Dette kapitel indeholder oplysninger om følgende:
Printerfunktioner
z
Printersoftware
z
Kontrolpanel
z
Udskrivning via infrarød port (trådløs udskrivning)
z
z Interfaceporte z Tilbehørs- og bestillingsinformation
DN
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 1

Printerfunktioner

Høj udskrivnings­hastighed
Uovertruffen udskriftskvalitet
Fleksibel papirhåndtering
Udvidelsesmuligheder
z
Udskrivning af 10 sider pr. minut (med Intel 80960JD RISC-baseret processor).
z
Ægte 1200 x 1200 dpi (punkter pr. tomme) tekst og grafik.
z
Resolution Enhancement technology (REt) tilpasser størrelsen og placeringen af hvert punkt på siden og giver jævne vinkler, kurver og kanter (kun 600 dpi).
z
Justerbare indstillinger til optimering af udskriftskvalitet.
z
HP UltraPrecise-tonerpatronen indeholder en finere tonersammensætning, der giver skarpere tekst og grafik.
z
Justerbar bakke 1 til papir med brevhoved, konvolutter, etiketter, transparenter, medier med brugerdefineret størrelse, postkort og kraftigt papir. Se “Ilægning af medier i bakke 1” på side 29.
z
Justerbar bakke 2 eller en 250-arksbakke (bakke 3) til papir af standardstørrelse. Se “Ilægning af medier i bakk e 2 eller den v algfri bakke 3” på side 30.
z
To udskriftsbakker: Vælg enten den ø verste udskriftsbakke eller d e n bageste udskriftsbakke, alt efter hvad der er mest hensigtsmæssigt.
z
Lige papirgang fra bakke 1 til bageste udskriftsbakke.
z
Valgfri 250-arks bakke 3 for længere driftstid mellem ilægning af papir.
z
Forbedrede Input/Output (EIO)-kort. Se “Interfaceporte” på side 21.
z
Dual In-line memory module (DIMM)-stik til udvidelse af hukommelsen.
z
PostScriptTM Level 2-emulerings-DIMM (PS) giver mulighed for PS­udskrivning. Fabriksinstalleret i 2100 M og 2100 TN.
PCL-printersprog og fonte
z
Hurtig udskrivning, indbygget Intellifont- og TrueType­skaleringsteknologi, indbygget HP-GL/2-vektorgrafik og avancerede billedopbygningsegenskaber er nogle af fordelene ved PCL 6-printersproget. Der medfølger desuden 45 skalerbare TrueType-fonte og en bitmap Line Printer-font.
PS-sprog og fonte
z
HP LaserJet 2100 M- og 2100 TN-printerne indeholder HP PS Level 2 printersprogemulering med 35 indbyggede PS-sprog-fonte.
2 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
Automatisk sprogskift
z
Når der er installeret valgfrie printersprog (f.eks. PS-emulering), finder printeren automatisk det rigtige sprog ved hvert udskriftsjob og skifter til dette, før udskrivningen begynder.
Trådløs infrarød udskrivning
Kabelforbindelser
Netværk
Forbedret hukommelse og hukommelses­udvidelse
z
Hurtig infrarød udskrivning (IR) ved udskrivning fra en enhed, der understøtter IrDA-standarden, f.eks. en bærbar computer eller en Personal Digital Assistant (PDA).
z
Enheder med mulighed for JetSend IR kan også bruge IR-porten.
z
Tovejs ECP type-B parallelport (understøtter IEEE-1284)
z
LocalTalk-port
z
EIO-stik
z
Trådløs infrarød port (understøtter IrDA)
z
Printeren leveres med EIO-stik til HP JetDirect 600 N-printservere for hurtig og nem tilslutning.
z
Kan benyttes i arbejdsgrupper, hvilket giver fleksibilitet og hurtig udskrivning med netværks- og fjernstyring.
z
HP LaserJet 2100-printeren leveres med 4 MB hukommelse, som kan udvides til 52 MB med de tre ekstra hukommelsesstik (DIMM). De fleste dokumenter kan udskrives med den medfølgende standardprinterhukommelse ved hjælp af Memory Enhancement technology (MEt). MEt komprimerer data automatisk og fordobler derved virtuelt printerens hukommelse, hvilket gør det muligt at udskrive komplekse dokumenter med standardhukommelsen.
z
HP LaserJet 2100 M- og 2100 TN-printerne leveres med 8 MB hukommelse, som kan udvides til 40 MB i de to ekstra hukommelsesstik (DIMM). Det tredje stik benyttes af HP PS-sprog DIMM’en.
Energibesparende
Økonomisk udskrivning
DN
z
Printeren sparer automatisk energi ved drastisk at reducere energiforbruget, når der ikke udskrives.
z
Hewlett-Packard har som E produkt overholder E
z
EconoMode (kun 600 dpi), manuel duplexudskrivning og
NERGY STAR
NERGY STAR
-partner påvist, at dette
-retningslinjerne for energiforbrug.
udskrivning af flere sider på samme ark sparer papir, toner og tid.
z
Tips om, hvordan du reducerer papirforbruget eller forlænger tonerpatronens forventede levetid, findes under “Udskrivningsopgaver”, der starter på side 25.
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 3

Printersoftware

Printeren leveres med nyttig software, herunder printerdrivere og tilbehørssoftware . De printerdrivere (Windows) og PPD’er (Macintosh og Windows), som følger med printeren, skal være installeret, for at printerens funktioner kan udnyttes fuldt ud.
Dette afsnit indeholder oplysninger om følgende:
z Installationsvejledning for printersoftware z Oversigt over udskrivningssystemets komponenter z Tips om installation af printersoftware
Når du har fulgt installationsinstruktionerne og indlæst softwaren, kan du under afsnittet om printersoftwarefunktioner på side 42 finde oplysninger, som sætter dig i stand til at udnytte din printer bedst muligt.
Bemærk HP-software fås ikke på alle sprog.
Læs filen Vigtigt.txt (ReadMe), som findes på installations-CD’en eller
-disketten, for oplysninger om ekstra softw are og understøttede sprog. De nyeste drivere, ekstr a drivere og anden software findes på Internet og andre steder. Hvis du ikke har adgang til Internet, kan du på HP-
supportsiderne forrest i denne brugervejledning finde oplysninger om,
hvordan du kan anskaffe den nyeste software.
HP LaserJet 2100-printeren leveres med drivere til følgende platforme og operativsystemer. Find dit operativsystem og følg instruktionerne og start installationen.
z “Windows-installation” på side 5 z “Macintosh Installation” på side 9 (HP LaserJet 2100 M) z “DOS-installation” på side 11
4 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN

Windows-installation

1. Kør installationsprogrammet ved at følge instruktionerne for
din Windows version.
Windows-version Sådan påbegyndes installationen:
Windows 9x/NT 4.0 a. Placer CD’en i CD-ROM-drevet.
Installationsprogrammet starter automatisk.
a. Følg instruktionerne på skærmen.
Gør følgende, hvis CD-ROM-drevet ikke starter automatisk: Vælg Kør i menuen Start og skriv x:\setup i feltet Åbn (hvor x er CD-ROM­drevets drevbogstav). Følg derefter installationsinstruktionerne.
Windows 3.x a. Placer CD’en i CD-ROM-drevet.
b. Vælg Kør i menuen Filer. c. Skriv x:\setup (hvor x er CD-ROM-
drevets drevbogstav).
d. Følg instruktionerne på skærmen.
Bemærk Se vejledningen på side 12, hvis du ikke har et CD-ROM-drev.
2. Vælg installationstype. Installationsprogrammet
giver tre muligheder for installation af software.
Standard
(anbefalet metode): Denne installationstype installerer printerdrivere, skærmfonte, HP FontSmart, et deinstallationsprogram og et konfigurationsprogram, der gør det muligt at styre alle udskrivningsaspekter.
Minimum
(til bærbare computere og minimal installation): Denne indstilling installerer kun de nødvendige printerdrivere og skærmfonte.
Brugerdefineret
(for erfarne brugere og netværksadministratorer): Denne indstilling tillader dig at vælge de komponenter, som skal installeres. Installationsprogrammet vil bede dig om at markere de softwareelementer, du vil installere. Du skal som minimum installere én printerdriver for at kunne benytte printeren.
DN
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 5
3. Registrer din printer hos HP.
Hvis du har adgang til World Wide Web, så brug venligst et minut på at udfylde registreringsformularen til din HP LaserJet 2100 på følgende webadresse:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Dette vil give Hewlett-Packard mulighed for at yde bedre support til din printer. Efter registeringen vil du få tilbud om at modtage nogle nyttige værktøjer . He wlett-P ackard vil ikke k ontakte dig eller sende dig noget, med mindre du udtrykkeligt giver tilladelse til dette under registreringsprocessen. Du kan også foretage registreringen ved hjælp af svarkortet, som fulgte med printeren.

Software til Windows

Printerdrivere
Printerdriverne giver adgang til printerens funktioner og gør det muligt for computeren at kommunikere med printeren. Vælg en printerdriver ud fra den måde, hvorpå du bruger printeren.
z Hvis du vil udnytte printerens funktioner fuldt ud, skal du bruge
PCL 6-driveren. Med mindre du har brug for fuldstændig bagudgående kompatibilitet med tidligere PCL-drivere eller ældre printere, anbefales det, at du bruger PCL 6-driveren.
z Brug PCL 5e-driveren, hvis du har brug for udskrifter, der svarer
til udskrifterne fra ældre HP LaserJet-printere. Visse funktioner er ikke til rådighed i denne driver (Brug ikke den PCL 5e-driver, der følger med denne printer, til ældre printere).
z Brug PS-driveren, hvis du har brug for PS-kompatibilitet. Visse
printerfunktioner er ikke til rådighed i denne driver.
Hvis printeren understøtter PS, kan den automatisk skifte mellem PS-emulering og PCL-printersprogene, afhængigt af, hvilken driver du har valgt.
Hver printerdriver er udstyret med Hjælp, der kan aktiveres med knappen Hjælp, tasten F1 eller med spørgsmålstegnet i øverste højre hjørne i dialogboksen til printerdriveren (afhængigt af, hvilk en version af Windows der benyttes). Denne Hjælp indeholder detaljerede oplysninger om den specifikke driver , du bruger. Hjælp til printerdriveren
er uafhængig af den hjælp, der findes i softwaren.
6 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
Bemærk Du kan finde oplysninger om installation af driveren alene eller
OEM- installation i Vigtigt-filen på installations-CD’en.
HP FontSmart
Du kan få adgang til HP FontSmart fra mappen HP LaserJet eller via menuen Start. HP FontSmart er et fontadministrationsprogram (k un til Windows), som kan udføre følgende:
z Installation, deinstallering og sletning af fonte.
Administration af fonte i et enkelt vindue ved hjælp af træk-og-
z
slip-funktioner.
z Visning af skærmfonte, der svarer til de fonte, som findes
i din printer.
HP LaserJet-konfigurationsprogram
(kun Windows 9x/NT 4.0)
HP LaserJet-konfigurationsprogrammet håndterer printerens standardindstillinger. Programmet giver dig adgang til mange af printerens funktioner, for eksempel:
z Udskrivning af PCL- og PS-testsider, fonte og demosider. z Valg af standardindstillinger for sideopsætning. z Valg af brugerdefinerede indstillinger, for eksempel gentagen
udskrivning eller låsning af bakker. Valg af ressourceindstillinger, for eksempel I/O bufferfunktioner.
z
DN
HP JetAdmin
HP JetAdmin er primært beregnet til brug for netværksadministratorer , som er ansvarlige for installation, konfiguration, fejlfinding og vedligeholdelse af printere og andre enheder på netværket. Brugerne kan også benytte statusmeddelelserne fra HP JetAdmin til at udføre almindelig fejlfinding (papirstop, manglende papir osv.) og til at bekræfte printerens aktuelle status på netværket. Du kan få adgang til HP JetAdmin ved at klikke på knappen Start, pege på Indstillinger og klikke på Kontrolpanel i Windows 9x og Windows NT 4.0 eller programgruppen med HP JetAdmin-hjælpeprogrammer i Programstyring i Windows 3.x. Brug HP JetAdmin til følgende:
z Installation, konfiguration og styring af netværksprintere, der er
tilsluttet med en HP JetDirect 600 N-printserver.
z Udføre detaljerede undersøgelser af printeren og netværket.
(kun CD-ROM)
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 7
HP JetAdmin-software kan køre under følgende operativsystemer:
z SunOS* z Novell NetWare z Windows NT z Windows 9x z HP-UX* z Solaris* z Windows 3.x (kræver Novell
z OS/2*
NetWare Server)
*Software til disse systemer følger ikke med på CD’en, der leveres sammen med printeren, men kan hentes på Internet. Hvis du ikke har adgang til Internet, kan du på HP-supportsiderne forrest i denne vejledning finde oplysninger om, hvordan du anskaffer denne software.
Bemærk For netværksadministratorer: Hvis printeren er tilsluttet et netværk, skal
den konfigureres til dette netværk med HP JetAdmin eller tilsvarende netværkssoftware, før du kan udskrive.
8 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN

Macintosh Installation

1. Start installationsprogrammet ved at placere CD’en i CD-ROM drevet. Når Installationsvinduet vises på skrivebordet, skal du vælge det korrekte sprog og dobbeltklikke på installationsikonet.
Bemærk
Du skal slå eventuelle virusprogrammer fra, før du starter installationsprogrammet.
CD’en indeholder software beregnet til brug i mange forskellige lande. Når du har valgt installationssproget og dobbeltklikket på Installer på det ønskede sprog, vil teksten på installationsskærmbilledet blive vist på dette sprog.
2. Vælg installationstype. Installationsprogrammet giver dig to muligheder for softwareinstallation.
Standard (anbefalet fremgangsmåde): Denne indstilling
overfører PPD’en, fonte (skrifter) og et hjælpeprogram, som styrer alle aspekter vedrørende udskrivning.
Brugerdefineret (for erfarne brugere og
netværksadministratorer): Denne indstilling gør det muligt selv at vælge, hvilke komponenter der skal installeres. Installationsprogrammet vil bede dig om at markere de softwarekomponenter, du ønsker at installere.
3. Register din printer hos HP.
Hvis du har adgang til World Wide Web, så brug venligst et minut på at udfylde registreringsformularen til din HP LaserJet 2100 på følgende webadresse:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Dette vil give Hewlett-Packard mulighed for at yde bedre support til din printer. Efter registering vil du få tilbud om at modtage nogle nyttige værktøjer. Hewlett-Packard vil ikke kontakte dig eller sende dig noget, med mindre du udtrykkeligt giver tilladelse til dette under registreringen. Du kan også foretage registreringen ved hjælp af svarkortet, der fulgte med printeren.
Bemærk Apple LaserWriter 8-driveren skal være installeret, for at du kan benytte
PPD’en. For at udnytte funktionerne i printeren bedst muligt bør du benytte den version af LaserWriter-driveren, som findes på CD’en.
DN
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 9

Software til Macintosh-computere

PostScript Printer Description-filer (PPD’er)
PPD’er giver sammen med LaserWriter-driveren adgang til printerens funktioner og gør det muligt for computeren at kommunikere med printeren. Der findes et program til installation af PPD’er, LaserWriter­driveren og anden software på CD’en.
HP LaserJet-hjælpeprogram
HP LaserJet-hjælpeprogrammet gør det muligt at styre de funktioner, der ikke er tilgængelige i driveren. Illustrationerne på skærmen gør det lettere at vælge printerfunktioner fra Macintosh-computere end tidligere. Brug HP LaserJet-hjælpeprogrammet til at:
z Navngive printeren, knytte den til en zone på netværket,
overføre filer og fonte (skrifter) og ændre de fleste af printerens indstillinger.
z Angive en adgangskode til printeren. z Låse funktioner i printeren fra computeren for at forhindre
uautoriseret adgang.
10 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN

DOS-installation

DOS Fjernstyringspanel
1. Placer CD’en i CD-ROM-drevet.
2. Skriv x: (hvor x er CD-ROM-drevets drevbogstav) ved DOS- prompten, og tryk på Enter.
3. Skift til biblioteket med det ønskede sprog (F.eks. cd\english).
4. Skriv install og tryk på Enter.
Hvis du vil benyte DOS-programmer med printeren, og DOS Fjernstyringspanel AUTOEXEC.BAT for at forhindre timeout-fejl. Brug en DOS-editor eller et tekstbehandlingsprogram, der kan redigere ASCII-filer, til at redigere filen AUTOEXEC.BAT, og følg instruktionerne herunder.
er installeret, skal du redigere filen
ikke
Bruger du DOS-version 4.0 og senere, skal du tilføje følgende
MODE LPT1:,,B
Bruger du DOS-versioner tidligere end 4.0, skal du tilføje følgende:
MODE LPT1:,,P
Bemærk I eksemplerne forudsættes, at du benytter printerport LPT1. Hvis du
benytter LPT2 eller LPT3, skal du i stedet for LPT1 i eksemplerne skrive navnet på den rigtige printerport.
:

Sådan benytter du Fjernstyringspanelet

Fjernstyringspanelet (RCP) sætter dig i stand til at ændre printerens indstillinger, hvis DOS-progr ammet ikk e understøtter en printerfunktion som du ønsk er at ben ytte . Du starter fjernstyringspanelet i DOS på følgende måde:
1. Kontroller, at navnet på det bibliotek, der indeholder fjernstyringspanelet (RCP), indgår i systemets path-erklæring. Det kan du kontrollere ved at skrive PATH ved DOS-prompten i rodbiblioteket og trykke på Enter. Hvis biblioteket med fjernstyringspanelet ikke indgår i path-erklæringen, skal du først skifte til dette bibliotek, der som standard hedder C:\HPLJUTIL.
DN
2. Skriv RCP ved DOS-prompten, og tryk på Enter.
3. Vælg Hjælp for at få yderligere oplysninger.
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 11

Tips om softwareinstallation

Jeg har ikke et CD-ROM-drev.
Hvis du har adgang til en anden computer med et CD-ROM-drev, kan du benytte programmet MakeDisk i Windows til at oprette de disketter, du skal bruge til installationen. Udfør første trin i installationsvejledningen og vælg MakeDisk for at oprette installationsdisketterne.
Hvis du har adgang til Internet, kan du hente driverne fra World Wide Web eller HP’s FTP-servere. Driver-websiden har URL-adressen:
http://www.software.hp.com
Kunder uden for USA: Benyt den/de disketter, som blev leveret sammen med printeren, til installation af softwaren.
Hvis du ikke har disketter, kan du finde bestillingsoplysninger under “HP-support” forrest i denne vejledning.
Hvordan får jeg adgang til printerens funktioner?
Visse printerfunktioner, f.eks. brugerdefinerede papirstørrelser og sideorientering, kan vælges som indstillinger i programmet. Hvis du har mulighed for det, bør du altid vælge indstillingerne i programmet, da disse tilsidesætter indstillinger, som vælges i printerdriveren.
Du kan få adgang til avancerede printerfunktioner via printerdriveren. Se “Softwarefunktioner” på side 42 for at få oplysninger om, hvordan du benytter specifikke printerdriverfunktioner.
Yderligere tilgængelige drivere og softwareopdateringer
De nyeste printerdrivere og udskrivningssoftware til HP LaserJet­printere kan hentes på World Wide Web (http://www .softw are.h p.c om). Læs filen Vigtigt (Readme), for at få yderligere oplysninger.
12 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
Yderligere tilgængelig software
Se “Printersoftware” på side 4 for at få beskrivelser af anden valgfri printersoftware, som kan installeres.
Bemærk Læs filen Vigtigt (ReadMe), der findes på CD’en for at se, om der
medfølger yderligere software og understøttede sprog. De nyeste drivere, ekstra drivere og anden software kan hentes på Internet og andre steder. Hvis du ikke har adgang til Internet, kan du på HP-supportsiderne forrest i denne brugervejledning få oplysninger om, hvordan du anskaffer den nyeste software.
Hvordan fjerner jeg udskrivningssoftwaren?
I Windows kan du efter installationen benytte deinstallationsprogrammet i programgruppen HP LaserJet til at markere og fjerne nogle af eller alle komponenterne i HP udskrivningssystem til Windows.
Start af deinstallationsprogrammet:
1. I programgruppen HP LaserJet skal du dobbeltklikke på ikonet Deinstallation.
2. Klik derefter på Næste.
3. Marker de komponenter i HP udskrivningssystem, du ønsker at fjerne.
DN
4. Klik på OK.
5. Følg instruktionerne.
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 13

Kontrolpanel

Annuller job­knap
Eftersyn-indikator
Klar-indikator
Start-indikator og
-knap

Brug af knapperne

!
Printeren er udstyret med to knapper: A
NNULLER JOB
og S
TART
.
Annuller job
Tryk på A
NNULLER JOB
med at udskrive. Kontrolpanelindikatorerne vil blinke, mens udskriftsjobbet bliver slettet fra både printeren og computeren, og printeren vender derefter tilbage til Klar-tilstand. Dette kan tage lidt tid, afhængigt af størrelsen af udskriftsjobbet.
z Hvis du trykker på A
udskrives igen. Der er ingen fortrydfunktion.
z Hvis du trykker på A
sig noget, vil kontrolpanelets statusindikatorer blinke, men ellers sker der ikke noget.
for at annullere et job, som printeren er i gang
NNULLER JOB
NNULLER JOB
ved en fejltagelse, skal jobbet
, mens printeren ikke foretager
Start
z Tryk på S
pausetilstand eller når der findes data i printeren, som ikke er skrevet ud.
z Du kan trykke på S z Tryk på S
være i Klar-tilstand.
for at genoptage udskrivning, når printeren er i
TART
for at fjerne visse printerfejl.
TART
for at udskrive en demoside. Printeren skal
TART
14 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN

Indikatormønstre

TændtSlukket Blinkende
Indikatormønstrene giver både status- og fejlmeddelelser. Indikatorerne kan være i en af følgende tilstande:

Indikatormeddelelser på kontrolpanelet

De følgende kontrolpanelmeddelelser viser printerens aktuelle tilstand, mens den forbereder udskrivning eller er i gang med at udskrive. Hvis indikatoren Eftersyn er tændt, er der opstået en printerfejl. Se “Fejlmeddelelser i forbindelse med fejlfinding” på side 97.

Start

Indikatorerne Start, Klar og Eftersyn blinker en ad gangen efter hinanden.
Knapperne virker først, når printeren er i Klar-tilstand.

Klar

Klar-indikatoren er tændt, og printeren er klar til udskrivning. Du behøver ikke at foretage dig noget. Hvis du trykker på knappen S
DN
, udskrives en demoside.
TART
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 15

Behandler

Printeren er i færd med at modtage eller behandle data. Hvis du trykker på A
Printeren udskriver muligvis yderligere en eller to sider, mens den sletter udskriftsjobbet. Printeren vender tilbage til Klar-tilstand, når jobbet er slettet.
NNULLER JOB
, annulleres det aktuelle job.

Data

Klar-indikatoren blinker, og Start-indikatoren lyser konstant. Der er data i printerens hukommelse, som venter på at bl iv e udskrevet.
Hvis du trykker på knappen S fra en anden bakke, hvis bakke 1 er tom, og den pågældende papirstørrelse findes i den anden bakke.
Hvis du trykker på knappen A udskriftsjob, og printeren vender tilbage til Klar-tilstand.
, udskrives der fra bakke 1 eller
TART
NNULLER JOB
, slettes det aktuelle

Manuel indføring med pause

Start-indikatoren blinker. Hvis du trykker på knappen S der fra bakke 1 eller en anden bakke, hvis bakke 1 er tom.
TART
, udskrives
Hvis du trykker på knappen A udskriftsjob, og printeren vender tilbage til Klar-tilstand.
16 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
NNULLER JOB
, slettes det aktuelle
DN

Ikke mere papir

Indikatoren Eftersyn er tændt. Der er ikke mere papir i printeren. Indikatoren lyser konstant,
til der ilægges papir. Det har ingen virkning at trykke på knapperne S
A
NNULLER JOB
.
TART
eller

Ikke mere papir (angivet bakke)

Start-indikatoren er tændt. Der er ikke mere papir i den angivne bakke. Når du lægger papir i den
angivne bakke, vil printeren starte udskriftsjobbet fra denne bakke. Hvis du trykker på knappen S Hvis du trykker på knappen A
, udskrives der fra en anden bakke.
TART
NNULLER JOB
, slettes det aktuelle job.

Eftersyn

Printeren kræver tilsyn af en af følgende årsager:
dækslet er åbent
z
tonerpatron mangler
z
der er opstået et papirstop
z
Hvis du trykker på knappen S fjerne et papirstop.
, prøver printeren at
TART
DN
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 17

Ikke-kritisk fejl

Hvis du trykker på knappen S at rette fejlen og udskrive, hvad den kan. Hvis den ikke kan rette fejlen, vender printeren tilbage til tilstanden Ikke-kritisk fejl. Se “Ikke-kritisk fejl” på side 98.
, prøver printeren selv
TART

Servicefejl

Der er opstået en fejl i printeren, som den ikke selv kan rette. Alle indikatorer er tændt. Se “Servicefejl” på side 99.

Tilbehørsfejl

Der er opstået en fejl i printeren, som den ikke selv kan rette. Alle indikatorer blinker samtidigt. Se “Tilbehørsfejl” på side 99.
18 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
Udskrivning via infrarød port (trådløs
IR-statusindikator
IR-Port
udskrivning)
Den infrarøde port (IR) er placeret i printerens nederste højre hjørne. Denne port overholder specifikationerne, som er fastlagt af Infrared Data Association (IrDA). Til højre for IR-porten findes en statusindikator, der viser, når porten benyttes. IR-porten sender data med en hastighed på op til 4 MB/sek. Når IR-forbindelsen er etableret, tændes IR­statusindikatoren. Hvis forbindelsen bliver afbrudt, eller når udskrivningen er færdig, slukkes IR-statusindikatoren.
Du skal bruge følgende for at benytte IR-porten:
z En computer eller en Personal Digital Assistant (PDA) med en IR-
port, der overholder IrDA-standarden.
z En driver til en infrarø d port, der giver mulighed f or udskrivning fra
computer til printer via IR-porten og IrDA-kommunikationsprotokollen.
z En printerdriver, der genererer de data, som printeren
skal udskrive.
Bemærk Spørg din hardware- eller operativsystemfabrikant efter den
korrekte portdriver.
DN
Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 19

Udskrivningsinstruktioner

1 Meter (3 Feet)
15°
1 meter
1. Kontroller, at printeren er i Klar-tilstand (Klar-indikatoren er tændt).
2. Sæt en computer, der overholder IrDA-standarden i en afstand på maksimalt 1 meter fra IR-porten. Kontroller, at portene vender imod hinanden, og at vinklen mellem portene ikke overstiger 15° i nogen retning. Send udskriftsjobbet fra computeren. IR-statusindikatoren bliver tændt, når der er etableret forbindelse .
20 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren
DN
Loading...
+ 146 hidden pages