HP LaserJet 2100s User's Guide [no]

HP
LaserJet 2100
2100M 2100TN
Brukerhåndbok
HP LaserJet 2100, 2100 M og 2100 TN
Brukerhåndbok _____________
© Copyright Hewlett-Pa c kard Company 1998
Med enerett. Reproduksjon, tilpasning eller oversettelse uten skriftlig tillatelse på forhånd, er forbudt, med unntak av tillatelser gitt under lover om opphavsrett.
Publikasjonsnummer: C4170-90909 Første utgave, november 1998
Garanti
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
Hewlett-Packard gir ingen garanti av noe slag med hensyn til denne informasjonen. HEWLETT-PACKARD FRASKRIVER SEG SPESIELT UNDERFORSTÅTTE GARANTIER OM SALGBARHET OG ANVENDELIGHET TIL ET BESTEMT FORMÅL.
Hewlett-Packard skal ikke holdes ansvarlig for eventuelle direkte, indirekte eller tilfeldige skader eller konsekvensskader, eller annen skade som angivelig oppstår i forbindelse med utstyring eller bruk av denne informasjonen.
Varemerker
®
Adobe
, Acrobat® PostScript®
og Adobe Photoshop
®
er varemerker for Adobe Systems Incorporated, som kan være registrert i visse rettskretser.
®
, Monotype® og Times
Arial New Roman
®
er registrerte varemerker for Monotype Corporation i USA.
CompuServe
er et varemerke
for CompuServe, Inc i USA.
Helvetica og Times Roman
, Palatino™, Times™
er varemerker for Linotype AG og/ eller dets datterselskaper i USA og andre land.
®
Microsoft Windows
, MS Windows,
®
og Windows NT® er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA.
®
LaserWriter
er et registrert varemerke for Apple Computer, Inc.
TrueType
er et varemerke for
Apple Computer, Inc i USA.
NERGY STAR
E
®
er et registrert varemerke for miljøvern­departementet EPA i USA.
HP-støtte
Elektroniske tjenester: For
24-timers tilgang til informasjon via modem, foreslår vi følgende tjenester:
Få tak i programvarktøyer og elektronisk informasjon i USA og Canada:
For europeisk engelsk:
HP-serviceinformasjon:
HP-serviceavtaler:
HP FIRST: HP FIRST Fax gir detaljert feilsøkingsinformasjon for v anlige programmer og f eilsøkingstips for
HP-produkter. Ring fra en tastetelef on og be om opptil tre dokumenter per oppringing. Disse dokumentene blir sendt til en faksmaskin etter ditt valg.
Belgia (fransk) 0800 1 7043 Portugal 05 05-313342 Belgia (nederlandsk) 0800 1 1906 Spania 900-993123 Canada 1-800-333-1917 Storbritannia 0800-960271 Danmark 800-10453 Sveits (fransk) 0800-551526 Engelsk (utenfor Storbitannia) +31 20 681 5792 Sveits (tysk) 0800-551527 Finland 800-13134 Sverige 020-79-5743 Frankrike 0800-905900 Tyskland 0130-810061 Italia 1678-59020 Ungarn (36) (1) 252-4647 Nederland 0800-222420 USA 1-800-333-1917 Norge 800-11319 Østerrike 0660-8218
World Wide Web URL - Skriverdrivere, oppdatert HP-skriver­programvare, pluss produkt- og støtteinformasjon fås på følgende URL-adresser: i USA: http://www.hp.com i Europa: http://www2.hp.com
America Online - America Online/Bertelsmann er tilgjengelig i USA, Frankrike Tyskland, og Storbritannia - Skriverdrivere, oppdatert HP-skriverprogramvare og støttedokumentasjon for å finne svar på dine spørsmål om HP-produkter er tilgjengelige . Bruk nø kk elordet HP for å starte turen, eller ring 1-800-827-6364 "preferred customer nummer 1118" for å abonnere. I Europa, ringer du det aktuelle nummeret nedenfor: Frankrike: +353 1 704 90 00 Storbritannia: 0800 279 1234 Sveits: 0848 80 10 11 Tyskland: 0180 531 31 64 Østerrike: 0222 58 58 485
CompuServe - Skriverdrivere, oppdatert HP-skriverprogramvare og interaktiv deling av teknisk informasjon med andre medlemmer, er tilgjengelig på CompuServes "HP User's forums" (GO HP), eller ring 1-800-524-3388 og spør etter representant nr. 51 for å abonnere. (CompuServe er også tilgjengelig i Storbritannia, Frankrike, Belgia, Sveits, Tyskland og Østerrike. )
Telefon:
(805) 257-5565
Telefaks:
(805) 257-6866
I Storbritannia, ring (44) (142) 986-5511. I Irland og utenfor Storbritannia, ring (44) (142) 986-5511.
Hvis du vil finne autoriserte HP-forhandlere, ringer du 1-800-243-9816 (USA) eller 1-800-387-3867 (Canada).
Ring 1-800-835-4747 (USA) eller 1-800-268-1221 (Canada). Utvidet service 1-800-446-0522
Post:
Hewlett-Packard Co. P.O. Box 1754 Greeley, CO 80632 USA
NO
iii
Kundestøtte verden rundt
Kundestøtte og hjelp til reparasjon av produkter i USA og Canada:
(Slå opp i kapitlet om service og støtte i denne brukerhåndboken hvis du vil vite mer om reparasjon av produkter.)
Europeiske sentre med kundestøtte for språk og andre innenlandske alternativer, er tilgjengelige
Åpent mandag - fredag 8.30–18.00 CET HP tilbyr en gratis støtteservice via telefon under garantiperioden. Når du ringer ett av telefonnumrene
nedenfor, får du kontakt med et hjelpsomt team som står klart til å hjelpe. Hvis du trenger støtte etter at garantien er utløpt, kan du få stø tte mot en a vgift på samme telefonnummer. Avgiften gjelder pr . oppringing. Når du ringer til HP, må du ha følgende opplysninger klare: navn på produktet, serienummer, kjøpedato og en beskrivelse av problemet.
Dansk Engelsk
Finsk Fransk
Italiensk Støttenumre innenlands:
produktreparasjonstjenester, eller hvis ditt land ikke står på listen nedenfor, se "Internasjonale salgs- og servicekontorer" i kapitlet om service og støtte i denne brukerhåndboken.
Argentina 787-8080 Mexico (Mexico City) 01 800-22147 Brasil 022-829-6612 Mexico (utenfor Mexico City) 01 800-90529 Canada (1) (208) 323-2551 Polen (48-22) 608-77-00 Chile 800-360999 Portugal (351) (1) 301-7330 Tsjekkia (42) (2) 613-07111 Russland (7) (95) 923-5001 Hellas (30) (1) 689-6411 Tyrkia (90) (1) 224-5925 Ungarn (36) (1) 343-0310
Danmark: (45) 32 29 40 99 Irland: (353) (1) 662-5525 Storbritannia: (44) (171) 512-5202 Internasjonalt: (44) (171) 512-5202 Finland: (358) (9) 0203-47288 Frankrike: (33) (01) 43-62-3434 Belgia: (32) (2) 626-8807 Sveits: (41) (84) 880-1111 Italia: (39) (2) 264-10350
Hvis du har behov for støtte etter at garantien har utløpt, ekstra
Ring (208) 323-2551 mandag - fredag fra kl. 6.00 til
22.00, lørdag 9.00 til 16.00 (MST/norsk tid minus 8 t) gratis i garantiperioden. Vanlige fjerntakster må imidlertid betales av kunden. Sitt nær systemet, og ha serienummeret klart når du ringer.
Hvis du vet at skriveren trenger reparasjon, ringer du 1-800-243-9816 for å finne nærmeste autoriserte HP-servicerepresentant, eller (208) 223-2551 for sentralisert HP-service på stedet.
Hjelp over telefon etter garantiperioden er tilgjengelig for å svare på dine spørsmål om produktet. Ring (1) (900) 555-1500 (USD 2,50* per minutt, kun i USA) eller 1-800-999-1148 (USD 25* per oppringing, Visa eller MasterCard, USA og Canada) mandag - fredag fra
7.00 til 18.00, og lørdag fra 9.00 til 15.00 (MST/norsk tid minus 8 t).
Avgiftene begynner ikke å påløpe før du får forbindelse med en teknisk støtterepresentant. *Prisene kan endres uten varsel.
Norsk Nederlandsk
Svensk Tysk
Spansk Polsk Portugisisk
Norge: (47) 2211-6299 Belgia: (32) (2) 626-8806 Nederland: (31) (20) 606-8751 Sverige: (46) (8) 619-2170 Tyskland: (49) (180) 525-8143 Østerrike: (43) (1) 0660-6386 Spania: (34) (90) 232-1123 Polen: (48-22) 608-77-00 Portugal: (351) (1) 441-7199
iv
NO
Innhold
1 Grunnleggende om skriveren
Bli kjent med skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Skriverfunksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Skriverprogramvare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Windows-installasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Programvare for Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Macintosh-installasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programvare for Macintosh-maskiner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DOS-installasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bruk av fjernstyringspanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tips for programvareinstallasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kontrollpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lampemønstre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Meldinger som lampene på kontrollpanelet signaliserer. . . . . . 15
Oppstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Klar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Behandler data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manuell mating med pause. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tomt for papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tomt for papir (angitt skuff). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Obs! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kontinuerlig feil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Servicefeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Feil med ekstrautstyr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Skrive ut med den infrarøde utgangen (trådløs utskrift) . . . . . . . . . 19
Utskriftsanvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Grensesnittutganger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ekstrautstyr og bestillingsinformasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
NO
2 Utskriftsoppgaver
Oversikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Forberede til utskrift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Innkjøp av papir og annet utskriftsmateriale. . . . . . . . . . . . . . . 26
Alternativer for utskriftsmateriale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Størrelse på utskriftsmateriale for skuff 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Papirstørrelser for skuff 2 og skuff 3 (ekstrautstyr). . . . . . . . . . 28
Legge utskriftsmateriale i skuff 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Legge utskriftsmateriale i skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr) . . . . . . 30
v
Endre papirstørrelse i skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr). . . . . . . . . 31
Utskriftsoppgaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Skrive ut på konvolutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Skrive ut på etiketter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Skrive ut på transparenter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Skrive ut på egendefinert utskriftsmateriale eller kort. . . . . . . . 37
Skrive ut på begge sider av utskriftsmaterialet
(Manuell tosidig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Skrive ut på spesielt utskriftsmateriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Avbryte en utskriftsjobb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Programvareoppgaver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tilgang til skriverdriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Bruke hjelpen for skriverdriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lage og bruke vannmerker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Skrive ut flere sider på ett papirark (n-opp-utskrift). . . . . . . . . . 47
Angi en egendefinert papirstørrelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Lage og bruke hurtigsett. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bruke EconoMode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Velge innstillinger for utskriftskvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Bruke alternativene Reduser/forstørr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Velge en papirkilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bruke REt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Gjenopprette standard skriverdriverinnstillinger . . . . . . . . . . . . 62
Skrive ut den første siden på annet papir. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Skufflås. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
vi
3 Skrivertips og vedlikehold
Oversikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Behandling av UltraPrecise tonerkassetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
HPs retningslinjer for tonerkassetter som ikke er produsert av HP
68
Oppbevaring av tonerkassetter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Forventet levetid til en tonerkassett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Resirkulering av tonerkassetter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Omfordele toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Rengjøre skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Bruk av skriverrengjøringsprosesser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Starte rengjøringsprosessen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Prosedyre for innvendig rengjøring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
NO
4 Problemløsing
Oversikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sjekkliste for feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Feilsøke generelle utskriftsproblemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Utskrift av spesialsider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Demoside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Konfigurasjonsside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Rengjøringsprosess . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Fontliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Fjerne fastkjørt papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Fastkjørt papir: området rundt tonerkassetten . . . . . . . . . . . . . 84
Fastkjørt papir: papirmatingsområdet
for skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Fastkjørt papir: utmatingsområdene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Fastkjørt papir: fjerne opprevne papirbiter . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Løse problemer med utskriftskvalitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sjekkliste for utskriftskvalitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Eksempler på utskriftsdefekter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Problemer med infrarød utskrift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Feilsøke feilmeldinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Tomt for papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Obs! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Kontinuerlig feil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Servicefeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Feil med ekstrautstyr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sekundære lampemønstre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Nettverksproblemer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Vanlige problemer i Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Vanlige problemer med Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Velge en alternativ PPD-fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Feilsøke PS-feil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
NO
5 Service og støtte
Tilgjengelighet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Retningslinjer for nedpakking av skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Serviceinformasjon-skjema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
HPs vedlikeholdsavtaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Avtale om uteservice med forhandleren . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Hewlett-Packard begrenset garantierklæring . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Begrenset garanti på tonerkassettens varighet. . . . . . . . . . . . . . . 121
Internasjonale salgs- og servicekontorer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
vii
Appendix A Spesifikasjoner
Skriverspesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Miljømessig produktforvaltning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Miljøvern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Dataark for materialsikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Spesielle bestemmelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Konformitetserklæring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Sikkerhetsopplysninger om laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Sikkerhet ved lysdioder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Koreansk EMI-bestemmelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Laserbestemmelser for Finland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Appendix B Papirspesifikasjoner
Oversikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Støttede papirstørrelser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Retningslinjer for bruk av papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Papirspesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Utskrifts - og papiroppbevaringsmiljø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Konvolutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Konvolutter med doble sidesømmer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Konvolutter med selvklebende strimler eller klaffer . . . . . . . . 140
Konvoluttmarger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Oppbevaring av konvolutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Etiketter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Etikettkonstruksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Transparenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
viii
Appendix C Skriverminne og utvidelse
Oversikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Skriverminne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Installere minne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Kontrollere minneinstallasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Installere et HP JetDirect EIO-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Appendix D Skriverkommandoer
Oversikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Forstå syntaksen til en PCL-skriverkommando . . . . . . . . . . . 152
Slå sammen escape-sekvenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Legge inn escape-tegn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Velge PCL-fonter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Stikkordregister
NO
1

Grunnleggende om skriveren

Bli kjent med skriveren
Dette kapitlet inneholder informasjon på følgende områder:
z Skriverfunksjoner
Skriverprogramvare
z
z Kontrollpanel z Skrive ut med den infrarøde utgangen (trådløs utskrift) z Grensesnittutganger z Ekstrautstyr og bestillingsinformasjon
NO
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 1

Skriverfunksjoner

Rask utskrifts­hastighet
Utmerket utskriftskvalitet
Fleksibel papirhåndtering
Mulighet for utvidelse
z
Utskrift med 10 sider pr. minutt (med Intel 80960JD RISC-basert formaterer).
z
Sann gjengivelse av tekst og grafikk med 1200 x 1200 punkter pr. tomme (ppt).
z
Resolution Enhancement technology (REt) justerer størrelsen og plasseringen av hvert punkt på siden for å lage jevne vinkler, kurver og kanter (gjelder bare 600 ppt).
z
Justerbare innstillinger for å optimalisere utskriftskvaliteten.
z
HP UltraPrecise-tonerkassetten har en finere tonerformel som gir skarpere tekst og grafikk.
z
Justerbar skuff 1 for brevhodepapir, konvolutter, etiketter, transparenter, utskriftsmateriale med egendefinerte størrelser, postkort og tungt papir. Se “Legge utskriftsmateriale i skuff 1” på side 29.
z
Justerbar skuff (2) eller ekstraskuff (3) med 250-arks kapasitet for standard papirstørrelser. Se på side 29.
z
To utskuffer: Velg enten øvre utskuff eller bakre utskuff alt etter hvilken skuffplassering som er mest praktisk.
z
Mulighet for rett gjennomgående papirbane fra skuff 1 til bakre utskuff.
z
Ekstraskuff (skuff 3) med 250-arks kapasitet for å øke tiden før det er nødvendig å legge i papir.
z
EIO-kort (Enhanced Input Output). Se “Grensesnittutganger” på side 21.
z
DIMM-spor (Dual In-line memory module) når du vil legge til mer minne.
z
DIMM-kort med PostScript
TM
Level 2-emulering (PS) legger til PS-
utskrift. Fabrikkinstallert på 2100 M- og 2100 TN-enhetene.
PCL-skriverspråk og fonter
z
Rask utskriftsytelse, innebygd Intellifont- og TrueType­skaleringsteknologi, innebygd HP-GL/2-vektorgrafikk og avansert bildegjengivelse, er fordeler du får med PCL 6-skriverspråket. Dette omfatter også 45 skalerbare TrueType-fonter og én punktgrafisk Line Printer-font.
PS-språk og fonter
z
HP LaserJet 2100 M- og 2100 TN-skriverne inkluderer emulering for HP PS Level 2-skriverspråket med 35 innebygde PS­språkfonter.
2 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
NO
Automatisk språkveksling
z
Når det er installert ekstra skriverspråk (som f.eks. PS-emulering), bestemmer og veksler skriveren automatisk til det språket som er riktig for hver utskriftsjobb.
Trådløs utskrift via infrarød utgang
Grensesnittkoblinger
Nettverk
Minneutvidelse
z
Rask utskrift via infrarød (IR) utgang når du skriver ut fra en IrDA-kompatibel enhet, som f.eks. en bærbar datamaskin eller en Personal Digital Assistant (PDA).
z
Enheter med JetSend IR kan også bruke IR-utgangen.
z
Toveis ECP type-B parallellutgang (IEEE-1284 kompatibel)
z
LocalTalk-utgang
z
EIO-spor
z
Trådløs infrarød utgang (IrDA-kompatibel)
z
Skriveren har et EIO-spor for HP JetDirect 600 N-utskriftsservere for rask og enkel tilkobling.
z
Bruk den i arbeidsgrupper for fleksibilitet, rask utskrift i nettverk, og fjernstyring.
z
HP LaserJet 2100-skriveren leveres med 4 MB minne som kan utvides til 100 MB med de tre tilgjengelige minnesporene (DIMM). De fleste dokumenter kan skrives ut med standard skriverminne ved hjelp av Memory Enhancement technology (MEt). MEt komprimerer dataene automatisk, noe som praktisk talt dobler skriverens minne og muliggjør mer kompleks utskrift med det minnet som er tilgjengelig.
z
HP LaserJet 2100 M og 2100 TN-skriveren leveres med 8 MB minne som kan utvides til 40 MB med de to ledige minnesporene (DIMM). Det tredje sporet brukes til HPs PS-språk DIMM.
Energisparing
Økonomisk utskrift
NO
z
Skriveren sparer automatisk elektrisitet ved å redusere strømforbruket betraktelig når den ikke skriver ut.
z
Hewlett-Packard Company har som partnere i E avgjort at dette produktet oppfyller E
NERGY STARS
NERGY STAR
retningslinjer
for energieffektivitet.
z
Med EconoMode (bare 600 ppt), manuell tosidig utskrift og N-opp utskrift kan du spare papir, toner, og tid.
z
Se “Utskriftsoppgaver” i kapittel 2 for tips om hvordan du kan redusere papirforbruk eller forlenge tonerkassettens levetid.
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 3
,

Skriverprogramvare

Skriveren lev eres med n yttig prog ramvare, inkludert skriverdrivere og valgfri programvare. Skriverdriverne (Windows) og PPD-filene (Macintosh og Windows) som følger med, må installeres for å kunne utnytte skriverens funksjoner fullt ut.
Denne delen inneholder informasjon på følgende områder:
z Installasjonsanvisninger for skriverprogramvaren z Oversikt over komponentene i utskriftssystemet z Installasjonstips for skriverprogramvaren
Når du har fulgt installasjonsanvisningen og lastet inn programvaren, kan du slå opp skriverprogramvareoppgavene på side 41 og finne ut hvordan du får maksimalt utbytte av skriveren.
Merk HP-programvare er ikke tilgjengelig på alle språk. Sjekk Viktig-filen som
følger med på CD-platen eller disk etten for annen programv are som er inkludert, og språk som støttes. De nyeste driv erne, ekstr a drivere og annen programvare er tilgjengelig på Internett og fra andre kilder . Hvis du ikke har tilgang til Internett, kan du slå opp på HP-støttesidene f oran i denne brukerhåndboken for å finne ut hvor du får tak i den nyeste programvaren.
Skriverne i HP LaserJet 2100-serien leveres med drivere f or følgende plattformer og operativmiljøer. Finn ditt operativsystem, og følg anvisningene for å starte installasjonen.
z “Windows-installasjon” på side 5 z “Macintosh-installasjon” på side 9 (HP LaserJet 2100 M) z “DOS-installasjon” på side 11
4 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
NO

Windows-installasjon

1. Kjør installasjonsprogrammet ved å følge anvisningene for
din Windows-versjon.
Windows-versjon Slik starter du installeringen:
Windows 9x/NT 4.0 a. Sett CD-platen i CD-ROM-stasjonen.
Installasjonsprogrammet starter automatisk.
b. Følg anvisningene på skjermen.
Gjør følgende hvis CD-ROM-stasjonen ikke kjører automatisk: Velg Kjør på Start­menyen, og skriv x:\setup (der x står for stasjonsbokstaven til CD­ROM-stasjonen). Følg så resten av installasjonsanvisningene.
Windows 3.x a. Sett CD-platen i CD-ROM-stasjonen.
b. Velg Kjør på Fil-menyen. c. Skriv x:\setup (der x står for
stasjonsbokstaven til CD-ROM-stasjonen).
d. Følg anvisningene på skjermen.
i boksen Åpne
Merk Hvis du ikke har en CD-ROM-stasjon, se side 12 for anvisninger.
2. Velg installasjonstype. Installasjonsprogrammet inneholder
tre alternativer for programvareinstallasjon.
Vanlig (anbefales): Dette alternativet laster skriverdrivere, skjermfonter, HP FontSmart, et avinstalleringsprogram og et konfigurasjonsverktøy som gjør at du kan styre alt som har med utskrift å gjøre.
Minimal (f or flyttbar og minimal installasjon): Dette alternativet laster bare den skriverdriveren og de skjermfontene som er nødvendige.
Tilpasset (for erfarne brukere og nettverksansvarlige): Med dette alternativet kan du velge hvilke komponenter som skal installeres. Installasjonsprogrammet vil be deg om å velge de programkomponentene du vil installere. Du må installere minst én skriverdriver for å kunne bruke skriveren.
NO
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 5
3. Registrer skriveren hos HP.
Hvis du har tilgang til World Wide Web, ber vi deg bruke noen minutter på å fylle ut registreringen for HP LaserJet 2100 på følgende web-sted:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Dette hjelper Hewlett-Packard med å yte bedre støtte for skriveren. Etter registreringen kan du velge å få tilsendt nyttige forretnings­verktøyer. Hewlett-Packard kommer ikke til å kontakte deg eller sende informasjon med mindre du utrykkelig godkjenner det under registreringen. Du kan også registrere skriveren med svarkortet som fulgte med i esken.

Programvare for Windows

Skriverdrivere
Skriverdrivere gir tilgang til skriverens funksjoner og gjør datamaskinen i stand til å kommunisere med skriveren. Velg skriverdriver ut i fra hvordan du bruker skriveren.
z Bruk PCL 6-driveren for å få fullt utbytte a v skriverens funksjoner.
Med mindre du trenger full baklengs kompatibilitet med eldre PCL-drivere eller skrivere, anbefales PCL 6-driveren.
z Bruk PCL 5e-driveren hvis utskriftene skal se likedan ut som
utskriftene fra eldre HP LaserJet-skrivere. Visse funksjoner er ikke tilgjengelige i denne driveren. (Bruk ikke PCL 5e-driveren som følger med denne skriveren, med eldre skrivere.)
z Bruk PS-driveren for kompatibilitet med PS-behov. Visse
skriverfunksjoner er ikke tilgjengelige i denne driveren.
Hvis skriveren har PS-kapasitet, skifter skriveren mellom PS­emulering og PCL-skriverspråk automatisk, alt etter hvilken driver som er valgt.
Alle skriverdriverne inneholder hjelpeskjermer som kan aktiveres via Hjelp-knappen, F1-tasten eller et spørsmålstegn i øvre høyre hjørne i skriverdriveren (avhengig av hvilket Windows-operativsystem du bruker). Disse hjelpeskjermene gir detaljert informasjon om den bestemte driveren. Skriverdriverens hjelp er forskjellig fra hjelpen for
programmet du bruker.
6 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
NO
Merk Se Viktig-filen på CD-en med installasjonsprogrammet når det gjelder
installering av OEM eller bare driver.
HP FontSmart
Åpne HP FontSmart fra HP LaserJet-mappen eller via Start-menyen. HP FontSmart er et fontbehandlingsverktøy (bare for Windows) som gjør følgende:
Installerer, avinstallerer og sletter fonter.
z
z Styrer fonter innen et enkeltvindu ved å la deg dra-og-slippe. z Viser skjermfontene som tilsvarer de interne fontene i skriveren.
HP LaserJet konfigurasjonsverktøy (gjelder bare Windows 9x/NT 4.0)
Konfigurasjonsverktøyet for HP LaserJet styrer standardinnstill­ingene til skriveren. Dette verktø y et gir tilgang til mange a v skriverens funksjoner, inkludert:
z Skrive ut PCL- og PS-test-, font- og demosider. z Velge standardinnstillinger for utskriftsformat. z Velge egendefinerte innstillinger, som f.eks. ny utskrift eller
skuffelåsing.
z Innstille ressursalternativer, som f.eks. I/U-buffer.
NO
HP JetAdmin
HP JetAdmin er beregnet på å brukes hovedsakelig av nettverksansvarlige som har ansvaret for installering, konfigurering, feilsøking og vedlikehold av skrivere og andre enheter i nettverket. Brukere kan også bruke statusmeldingene som rapporteres av HP JetAdmin til å utføre vanlig feilsøking (fastkjørt papir, tomt for papir, etc.) og til å bekrefte gjeldende status for skriveren i nettverket. HP JetAdmin kan åpnes ved å klikke på Start-knappen, peke på Innstillinger, og så klikke på Kontrollpanel i Windows 9x og Windows NT 4.0, eller fra programgruppemappen Verktøy for HP JetAdmin i Windows 3.x. Bruk HP JetAdmin til å gjøre følgende:
Installere, konfigurere og styre skrivere i et nettv erk som er kob let
z
til en HP JetDirect 600 N mutskriftsserver.
z Utføre detaljert diagnostikk på skriveren og nettverket.
(bare CD-ROM)
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 7
Programvaren HP JetAdmin fungerer på følgende nettverkssystemer:
z Windows NT z Windows 9x z SunOS* z Novell NetWare z HP-UX* z Solaris* z Windows 3.x (krever Novell
z OS/2*
NetWare-server)
*Programvaren for disse systemene er ikke inkludert på CD-platen som følger med skriveren, men er tilgjengelig på Internett. Hvis du ikke har tilgang til Internett, se HP-støttesidene foran i denne brukerhåndboken for å finne ut hvordan du får tak i programvaren.
Merk Nettverksansvarlige: Hvis skriveren er koblet til et nettv erk, kan du ikke
skrive ut før skriveren er konfigurert for nettverket med HP JetAdmin eller lignende nettverksprogramvare.
8 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
NO

Macintosh-installasjon

1. Kjør installasjonsprogrammet ved å sette CD-platen i CD-ROM-stasjonen. Installasjonsvinduet kommer fram på skrivebordet. Velg språk og dobbeltklikk på ikonet for installasjonsprogrammet.
Merk
Virusbeskyttelse må slås av før du starter installasjonsprogrammet. CD-platen inneholder programvare for mange internasjonale steder.
Når du har valgt installasjonsspråket og dobbeltklikket på Installer på det aktuelle språket, vil installasjonsskjermen vises på dette språket.
2. Velg installasjonstype. Installasjonsprogrammet gir to alternativer for programvareinstallasjon.
Vanlig (anbefales): Dette alternativet laster inn PPD-filen,
skjermfontene og et verktøy som styrer alt som har med utskrift å gjøre.
Tilpasset (for erfarne brukere og nettverksansvarlige): Dette
alternativet lar deg velge hvilke komponenter som skal installeres. Installasjonsprogrammet vil be deg om å velge de programvarekomponentene du vil installere.
3. Registrer skriveren hos HP.
Hvis du har tilgang til World Wide Web, ber vi deg bruke noen minutter på å fylle ut registreringen av HP LaserJet 2100 på følgende web-sted:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Dette vil hjelpe Hewlett-Packard med å yte bedre støtte for skriveren. Etter at du har registrert deg, får du tilbud om å få tilsendt nyttige forretningsverktøyer. Hewlett-Packard vil ikke kontakte deg eller sende deg informasjon med mindre du uttrykkelig samtykker til det under registreringen. Du kan også registrere skriveren med svarkortet som fulgte med i esken.
Merk Apple LaserWriter 8-driveren må installeres for å kunne bruke PPD-
filen. For å få best utbytte av skiverens funksjoner, bør du bruke den nyeste versjonen av LaserWriter-driveren.
NO
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 9

Programvare for Macintosh-maskiner

PostScript Printer Description Files (PPD-filer)
PPD-filer, sammen med LaserWriter-driveren, gir tilgang til skriverens funksjoner, slik at datamaskinen kan k ommunisere med skriveren. Et installasjonsprogram for PPD-filene, LaserWriter-drivere og annen programvare følger med på CD-platen.
Verktøy for HP LaserJet
V erktøy for HP LaserJet styrer de funksjonene som ikke er tilgjengelige i driveren. De illustrerte skjermene gjør det lettere enn noen gang å velge skriverfunksjoner fra Macintosh-maskinen. Bruk Verktøy for HP LaserJet til følgende:
z Gi navn til skriveren, tilordne den en sone i nettverket, laste ned
filer og fonter og endre de fleste av skriverinnstillingene.
z Angi et passord for skriveren. z Fra datamaskinen kan du låse funksjoner i skriveren for å
forhindre uautorisert tilgang.
10 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
NO

DOS-installasjon

Merk
DOS-
1. Sett CD-platen i CD-ROM-stasjonen.
2. Fra DOS-ledeteksten skriver du x: (der x står for
3. Skift til den aktuelle språkkatalogen (f.eks. cd\english).
4. Skriv install og trykk på Enter.
Hvis det skal brukes DOS-programmer med skriveren og DOS­fjernkontrollpanelet i AUTOEXEC.BAT-filen for å forhindre feil med tidsavbrudd i kommunikasjonen. Bruk et DOS-redigeringsprogram, eller et tekstbehandlingsprogram som redigerer ASCII-tekstfiler, til å foreta endringer i AUTOEXEC.BAT-filen, og følg anvisningene nedenfor.
Når det gjelder DOS-versjoner 4.0 og nyere, legger du til
MODE LPT1:,,B
Når det gjelder DOS-versjoner som er eldre enn 4.0, legger du til:
MODE LPT1:,,P
Eksemplene ovenfor forutsetter at du bruker skriverutgang LPT1. Bruker du LPT2 eller LPT3, erstatter du LPT1 i eksemplene ovenfor med det aktuelle skriverutgangsnummeret.
fjernstyringspanel
stasjonsbokstaven til CD-ROM-stasjonen), og trykker på Enter.
ble installert, må det gjøres endringer
ikke
:
NO

Bruk av fjernstyringspanelet

Med fjernstyringspanelet (RCP) kan du endre skriverens innstillinger hvis DOS-programmet ikke stø tter de skriv erfunksjonene du vil bruke. Hvis du vil starte RCP fra DOS, følger du disse trinnene:
1. Kontroller at RCP er å finne i datamaskinens banesetning. Dette kan sjekkes ved å skrive PATH ved en DOS-ledetekst i rotkatalogen, og trykke på Enter. Hvis katalogen for fjernstyringspanelet ikke finnes i banesetningen, skifter du til standardkatalogen C:\HPLJUTIL.
2. Ved DOS-ledeteksten, skriv RCP og trykk på Enter.
3. Velg Hjelp hvis du vil vite mer.
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 11

Tips for programvareinstallasjon

Jeg har ingen CD-ROM-stasjon.
Hvis du har tilgang til en annen datamaskin med en CD-ROM-stasjon, kan du bruke MakeDisk-verktøyet i Windows til å lage diskettene du trenger til installasjonen. Følg første trinn i installasjonsanvisningene, og velg MakeDisk for å lage diskettene.
Hvis du har tilgang til Internett, kan du laste ned drivere fra World Wide Web eller HPs FTP-servere. Driverens web-side er:
http://www.programvare.hp.com.
Gjelder bare kunder utenfor USA: Bruk disketten(e) som fulgte med skriveren til å installere programvaren.
Hvis du ikke har diskettene, finner du bestillingsinformasjon under “HP-støtte” foran i denne håndboken.
Hvordan får jeg tilgang til skriverens funksjoner?
Noen skriverfunksjoner, som f.eks. egendefinerte papirstørrelser og papirretning, kan være tilgjengelige via programinnstillingene. Bruk programinnstillingene hvis mulig, fordi de overstyrer innstillinger i skriverdriveren.
Du får tilgang til avanserte skriverfunksjoner gjennom skriverdriveren. Se “Programvareoppgaver” på side 41, hvis du vil vite mer om hvordan du bruker bestemte funksjoner i skriverdriveren.
Hvilke andre drivere og programoppgraderinger er tilgjengelige?
De nyeste skriverdriverne og utskriftsprogramvaren for HP LaserJet-skrivere er tilgjengelige på World Wide Web (http://www.programvare.hp.com). Sjekk “Viktig”-filen hvis du vil vite mer om versjonen.
12 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
NO
Hvilke andre programmer er tilgjengelige?
Se “Skriverprogramvare” på side 4 for beskrivelse av alternativ utskriftsprogramvare som er tilgjengelig for installasjon.
Merk Sjekk Viktig-filen som følger med på CD-platen for annen progr amvare
som følger med, og språk som støttes. De nyeste driverne, ekstra drivere og annen programvare er tilgjengelig på Internett og fra andre kilder. Hvis du ikke har tilgang til Internett, slår du opp på HP-støttesidene f or an i denne brukerhåndbok en, f or opplysninger om hvordan du får tak i den nyeste programvaren.
Hvordan fjerner jeg utskriftsprogramvaren?
Etter installasjonen i Windows, kan du bruke Avinstallerer-ikonet i programgruppen HP LaserJet til å velge og fjerne noen av eller alle komponentene i HP-utskriftssystemet for Windows.
Starte avinstalleringsprogrammet:
1. Dobbeltklikk på Avinstallerer-ikonet i programgruppen HP LaserJet.
2. Klikk på Neste.
3. Velg de komponentene i HP-utskriftssystemet du vil avinstallere.
4. Klikk på OK.
5. Følg anvisningene.
NO
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 13

Kontrollpanel

Avbryt jobb­knapp
Obs!-lampe
Klar-lampe
Start-lampe og knapp

Kontrollpanelet

!
Skriveren har to knapper: A
VBRYT JOBB
og S
TART
.
Avbryt jobb
Trykk på A
VBRYT JOBB
skrive ut. Kontrollpanellampene vil gå av og på mens utskriftsjobben fjernes både fra skriveren og datamaskinen, og deretter gå tilbake til klar-tilstand. Dette kan ta litt tid, avhengig av størrelsen på utskriftsjobben.
z Hvis det trykkes på A
ut på nytt. Det finnes ikke noen angrefunksjon.
z Trykker du på A
statuslampene på øvre panel av og på, men ingenting annet skjer.
for å avbryte en jobb som skriveren holder på å
VBRYT JOBB
VBRYT JOBB
ved et uhell, må jobben skrives
mens skriveren er inaktiv, går
Start
z Trykk på S
eller når det fremdeles finnes data som ikke er skrevet ut, i skriveren.
z Trykk på S z Trykk på S
klar-tilstand.
for å fortsette utskriving når skriveren er stanset,
TART
for å fjerne enkelte skriverfeil.
TART
for å skrive ut en demoside. Skriveren må være i
TART
14 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
NO

Lampemønstre

Av Blinker
Lampemønstre signaliserer både status- og feilmeldinger. Lampene kan være i én av følgende stillinger:
Meldinger som lampene på kontrollpanelet signaliserer
Følgende meldinger som signaliseres med lampene på k ontrollpanelet, angir forskjellige skrivertilstander ved forberedelse av, eller under utskrift. Hvis Obs!-lampen lyser, er det en f eil i skriveren. Se “F eilsøke feilmeldinger” på side 97.

Oppstart

Start-, Klar- og Obs!-lampene går av og på i tur og orden. Knappene har ingen funksjon til skriveren er klar.
NO

Klar

Klar-lampen er på, og skriveren er klar til å skrive ut. Det er ikke nødvendig å gjøre noe. Når du trykker på S
-knappen, skrives det ut en demoside.
TART
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 15

Behandler data

Skriveren er i ferd med å motta eller behandle data. Når du trykker på A
En eller to sider kan skrives ut mens skriveren fjerner utskriftsjobben. Skriveren går tilbake til klar-tilstand etter at jobben er avbrutt.
VBRYT JOBB
, avbryter du gjeldende jobb.

Data

Klar-lampen blinker og Start-lampen er på. Data i skriverminnet venter på å skrives ut. Når du trykker på
S
-knappen, skrives det ut fra skuff 1, eller fra en annen skuff,
TART
hvis skuff 1 er tom og papirstørrelsen støttes av den andre skuffen. Når du trykker på A
jobb, og skriveren går tilbake til klar-tilstand.
VBRYT JOBB
-knappen, avbrytes gjeldende

Manuell mating med pause

S
-lampen blinker. Når du trykker på Start-knappen, skrives
TART
det ut fra skuff 1 eller fra en annen skuff, hvis skuff 1 er tom. Når du trykker på A
jobb og skriveren går tilbake til klar-tilstand.
16 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
VBRYT JOBB
-knappen, avbrytes gjeldende
NO

Tomt for papir

Obs!-lampen lyser. Skriveren er tom for papir. Obs!-lampen lyser til du legger i mer papir. Når du trykker på S
TART
- eller A
VBRYT JOBB
-knappen, har det ingen
funksjon.

Tomt for papir (angitt skuff)

S
-lampen lyser.
TART
Den angitte skuffen er tom for papir. Når du legger papir i den aktuelle skuffen, starter skriveren utskriftsjobben fra denne skuffen.
Når du trykker på Start-knappen, skrives det ut fra en annen skuff. Når du trykker på A
VBRYT JOBB
-knappen, avbrytes gjeldende jobb.

Obs!

Skriveren trenger tilsyn p.g.a. ett av følgende:
åpent deksel
z
tonerkassett mangler
z
NO
fastkjørt papir
z
Når du trykker på S fastkjøringen.
-knappen, forsøker skiveren å fjerne
TART
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 17

Kontinuerlig feil

Når du trykker på S feilen og skrive ut så mye den kan. Hvis gjenopprettelsen mislykkes, vil skriveren gå tilbake til tilstanden kontinuerlig feil. Se “Kontinuerlig feil” på side 100.
-knappen, vil skriveren forsøke å rette opp
TART

Servicefeil

Skriveren har registrert en feil som den ikke kan rette opp. Alle lampene lyser. Se “Servicefeil” på side 98.

Feil med ekstrautstyr

Skriveren har registrert en feil som den ikke kan rette opp. Alle lampene blinker samtidig. Se “Feil med ekstrautstyr” på side 99.
18 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
NO
Skrive ut med den infrarøde utgangen
IR-statuslampe
IR-utgang
(trådløs utskrift)
Den infrarøde (IR) utgangen er plassert i nedre høyre hjørne på skriveren. Denne utgangen er i henhold til spesifikasjonene som er utarbeidet av Infrared Data Association (IrDA). På høyre side av IR­utgangen finnes en statuslampe som viser om utgangen er aktiv. IR­utgangen overfører data ved hastigheter på opptil 4 MB pr. sekund. Når det er opprettet forbindelse via IR-utgangen, lyser IR-statuslampen. Hvis forbindelsen blir avbrutt, eller når utskriftsjobben er ferdig, slokner IR-statuslampen.
For å bruke IR-utgangen, trenger du følgende:
z En datamaskin eller Personal Digital Assistant (PDA) som er
utstyrt med en IrDA-kompatibel IR-utgang.
z En driver for infrarød utgang som gjør det mulig å skrive
ut fra datamaskinen til skriveren via IR-utgangen og IrDA­kommunikasjonsprotokollen.
z En skriverdriver til å generere data som skriveren kan skrive ut.
Merk Undersøk med maskinv are- eller operativsystemleverandøren hvilken
driver som er riktig for utgangen.
NO
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 19

Utskriftsanvisninger

1. Kontroller at skriveren er klar (Klar-lampen lyser).
2. Plasser en IrDA-kompatibel datamaskin innenfor en rekkevidde av 1 meter (3 fot) fra IR-utgangen. Kontroller at utgangene vender mot hverandre med maksimum 15 ° vinkel til venstre og høyre eller oppad og nedad. Send utskriftsjobben fra datamaskinen. IR-statuslampen vil lyse når forbindelsen er opprettet.
15°
1 Meter
1 Meter
(3 Feet)
20 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
NO
Loading...
+ 146 hidden pages