Med enerett. Reproduksjon,
tilpasning eller oversettelse uten
skriftlig tillatelse på forhånd, er
forbudt, med unntak av
tillatelser gitt under lover om
opphavsrett.
Publikasjonsnummer:
C4170-90909
Første utgave, november 1998
Garanti
Informasjonen i dette
dokumentet kan endres uten
varsel.
Hewlett-Packard gir ingen
garanti av noe slag med hensyn
til denne informasjonen.
HEWLETT-PACKARD
FRASKRIVER SEG SPESIELT
UNDERFORSTÅTTE
GARANTIER OM
SALGBARHET OG
ANVENDELIGHET TIL ET
BESTEMT FORMÅL.
Hewlett-Packard skal ikke
holdes ansvarlig for eventuelle
direkte, indirekte eller tilfeldige
skader eller konsekvensskader,
eller annen skade som angivelig
oppstår i forbindelse med
utstyring eller bruk av denne
informasjonen.
Varemerker
®
Adobe
, Acrobat® PostScript®
og Adobe Photoshop
®
er
varemerker for Adobe Systems
Incorporated, som kan være
registrert i visse rettskretser.
®
, Monotype® og Times
Arial
New Roman
®
er registrerte
varemerker for Monotype
Corporation i USA.
™
CompuServe
er et varemerke
for CompuServe, Inc i USA.
™
Helvetica
og Times Roman
, Palatino™, Times™
™
er
varemerker for Linotype AG og/
eller dets datterselskaper i USA
og andre land.
®
Microsoft
Windows
, MS Windows,
®
og Windows NT® er
registrerte varemerker for
Microsoft Corporation i USA.
®
LaserWriter
er et registrert
varemerke for Apple
Computer, Inc.
™
TrueType
er et varemerke for
Apple Computer, Inc i USA.
NERGY STAR
E
®
er et registrert
varemerke for miljøverndepartementet EPA i USA.
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 USA
HP-støtte
Elektroniske tjenester: For
24-timers tilgang til informasjon via
modem, foreslår vi følgende
tjenester:
Få tak i programvarktøyer og
elektronisk informasjon i USA
og Canada:
For europeisk engelsk:
HP-serviceinformasjon:
HP-serviceavtaler:
HP FIRST: HP FIRST Fax gir detaljert feilsøkingsinformasjon for v anlige programmer og f eilsøkingstips for
HP-produkter. Ring fra en tastetelef on og be om opptil tre dokumenter per oppringing. Disse dokumentene
blir sendt til en faksmaskin etter ditt valg.
Belgia (fransk)0800 1 7043Portugal05 05-313342
Belgia (nederlandsk)0800 1 1906Spania900-993123
Canada1-800-333-1917Storbritannia0800-960271
Danmark800-10453Sveits (fransk)0800-551526
Engelsk (utenfor Storbitannia)+31 20 681 5792Sveits (tysk)0800-551527
Finland800-13134Sverige020-79-5743
Frankrike0800-905900Tyskland0130-810061
Italia1678-59020Ungarn(36) (1) 252-4647
Nederland0800-222420USA1-800-333-1917
Norge800-11319 Østerrike0660-8218
World Wide Web URL - Skriverdrivere, oppdatert HP-skriverprogramvare, pluss produkt- og støtteinformasjon fås på følgende
URL-adresser:
i USA:http://www.hp.com
i Europa:http://www2.hp.com
America Online - America Online/Bertelsmann er tilgjengelig i USA,
Frankrike Tyskland, og Storbritannia - Skriverdrivere, oppdatert
HP-skriverprogramvare og støttedokumentasjon for å finne svar på
dine spørsmål om HP-produkter er tilgjengelige . Bruk nø kk elordet HP
for å starte turen, eller ring 1-800-827-6364 "preferred customer
nummer 1118" for å abonnere. I Europa, ringer du det aktuelle
nummeret nedenfor:
Frankrike: +353 1 704 90 00
Storbritannia:0800 279 1234
Sveits:0848 80 10 11
Tyskland: 0180 531 31 64
Østerrike: 0222 58 58 485
CompuServe - Skriverdrivere, oppdatert HP-skriverprogramvare og
interaktiv deling av teknisk informasjon med andre medlemmer, er
tilgjengelig på CompuServes "HP User's forums" (GO HP), eller ring
1-800-524-3388 og spør etter representant nr. 51 for å abonnere.
(CompuServe er også tilgjengelig i Storbritannia, Frankrike, Belgia,
Sveits, Tyskland og Østerrike. )
Telefon:
(805) 257-5565
Telefaks:
(805) 257-6866
I Storbritannia, ring (44) (142) 986-5511. I Irland og utenfor
Storbritannia, ring (44) (142) 986-5511.
Hvis du vil finne autoriserte HP-forhandlere, ringer du
1-800-243-9816 (USA) eller 1-800-387-3867 (Canada).
Ring 1-800-835-4747 (USA) eller 1-800-268-1221 (Canada).
Utvidet service 1-800-446-0522
Post:
Hewlett-Packard Co.
P.O. Box 1754
Greeley, CO 80632
USA
NO
iii
Kundestøtte verden rundt
Kundestøtte og hjelp til reparasjon av
produkter i USA og Canada:
(Slå opp i kapitlet om service og støtte i denne
brukerhåndboken hvis du vil vite mer om
reparasjon av produkter.)
Europeiske sentre med kundestøtte for språk og andre innenlandske alternativer, er tilgjengelige
Åpent mandag - fredag 8.30–18.00 CET
HP tilbyr en gratis støtteservice via telefon under garantiperioden. Når du ringer ett av telefonnumrene
nedenfor, får du kontakt med et hjelpsomt team som står klart til å hjelpe. Hvis du trenger støtte etter at
garantien er utløpt, kan du få stø tte mot en a vgift på samme telefonnummer. Avgiften gjelder pr . oppringing.
Når du ringer til HP, må du ha følgende opplysninger klare: navn på produktet, serienummer, kjøpedato og
en beskrivelse av problemet.
Dansk
Engelsk
Finsk
Fransk
Italiensk
Støttenumre innenlands:
produktreparasjonstjenester, eller hvis ditt land ikke står på listen nedenfor, se "Internasjonale salgs- og
servicekontorer" i kapitlet om service og støtte i denne brukerhåndboken.
Hvis du har behov for støtte etter at garantien har utløpt, ekstra
Ring (208) 323-2551 mandag - fredag fra kl. 6.00 til
22.00, lørdag 9.00 til 16.00 (MST/norsk tid minus 8 t)
gratis i garantiperioden. Vanlige fjerntakster må
imidlertid betales av kunden. Sitt nær systemet, og ha
serienummeret klart når du ringer.
Hvis du vet at skriveren trenger reparasjon, ringer du
1-800-243-9816 for å finne nærmeste autoriserte
HP-servicerepresentant, eller (208) 223-2551 for
sentralisert HP-service på stedet.
Hjelp over telefon etter garantiperioden er tilgjengelig
for å svare på dine spørsmål om produktet. Ring (1)
(900) 555-1500 (USD 2,50* per minutt, kun i USA) eller
1-800-999-1148 (USD 25* per oppringing, Visa eller
MasterCard, USA og Canada) mandag - fredag fra
7.00 til 18.00, og lørdag fra 9.00 til 15.00 (MST/norsk
tid minus 8 t).
Avgiftene begynner ikke å påløpe før du
får forbindelse med en teknisk støtterepresentant.
*Prisene kan endres uten varsel.
Dette kapitlet inneholder informasjon på følgende områder:
zSkriverfunksjoner
Skriverprogramvare
z
zKontrollpanel
zSkrive ut med den infrarøde utgangen (trådløs utskrift)
zGrensesnittutganger
zEkstrautstyr og bestillingsinformasjon
NO
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 1
Skriverfunksjoner
Rask utskriftshastighet
Utmerket
utskriftskvalitet
Fleksibel
papirhåndtering
Mulighet for utvidelse
z
Utskrift med 10 sider pr. minutt (med Intel 80960JD RISC-basert
formaterer).
z
Sann gjengivelse av tekst og grafikk med 1200 x 1200 punkter pr.
tomme (ppt).
z
Resolution Enhancement technology (REt) justerer størrelsen
og plasseringen av hvert punkt på siden for å lage jevne vinkler,
kurver og kanter (gjelder bare 600 ppt).
z
Justerbare innstillinger for å optimalisere utskriftskvaliteten.
z
HP UltraPrecise-tonerkassetten har en finere tonerformel som gir
skarpere tekst og grafikk.
z
Justerbar skuff 1 for brevhodepapir, konvolutter, etiketter,
transparenter, utskriftsmateriale med egendefinerte størrelser,
postkort og tungt papir. Se “Legge utskriftsmateriale i skuff 1”
på side 29.
z
Justerbar skuff (2) eller ekstraskuff (3) med 250-arks kapasitet for
standard papirstørrelser. Se på side 29.
z
To utskuffer: Velg enten øvre utskuff eller bakre utskuff alt etter
hvilken skuffplassering som er mest praktisk.
z
Mulighet for rett gjennomgående papirbane fra skuff 1 til bakre
utskuff.
z
Ekstraskuff (skuff 3) med 250-arks kapasitet for å øke tiden før det
er nødvendig å legge i papir.
z
EIO-kort (Enhanced Input Output). Se “Grensesnittutganger” på
side 21.
z
DIMM-spor (Dual In-line memory module) når du vil legge til mer
minne.
z
DIMM-kort med PostScript
TM
Level 2-emulering (PS) legger til PS-
utskrift. Fabrikkinstallert på 2100 M- og 2100 TN-enhetene.
PCL-skriverspråk
og fonter
z
Rask utskriftsytelse, innebygd Intellifont- og TrueTypeskaleringsteknologi, innebygd HP-GL/2-vektorgrafikk og avansert
bildegjengivelse, er fordeler du får med PCL 6-skriverspråket.
Dette omfatter også 45 skalerbare TrueType-fonter og én
punktgrafisk Line Printer-font.
PS-språk og fonter
z
HP LaserJet 2100 M- og 2100 TN-skriverne inkluderer emulering
for HP PS Level 2-skriverspråket med 35 innebygde PSspråkfonter.
2 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
NO
Automatisk
språkveksling
z
Når det er installert ekstra skriverspråk (som f.eks. PS-emulering),
bestemmer og veksler skriveren automatisk til det språket som er
riktig for hver utskriftsjobb.
Trådløs utskrift via
infrarød utgang
Grensesnittkoblinger
Nettverk
Minneutvidelse
z
Rask utskrift via infrarød (IR) utgang når du skriver ut fra en
IrDA-kompatibel enhet, som f.eks. en bærbar datamaskin eller en
Personal Digital Assistant (PDA).
z
Enheter med JetSend IR kan også bruke IR-utgangen.
Skriveren har et EIO-spor for HP JetDirect 600 N-utskriftsservere
for rask og enkel tilkobling.
z
Bruk den i arbeidsgrupper for fleksibilitet, rask utskrift i nettverk,
og fjernstyring.
z
HP LaserJet 2100-skriveren leveres med 4 MB minne som kan
utvides til 100 MB med de tre tilgjengelige minnesporene (DIMM).
De fleste dokumenter kan skrives ut med standard skriverminne
ved hjelp av Memory Enhancement technology (MEt). MEt
komprimerer dataene automatisk, noe som praktisk talt dobler
skriverens minne og muliggjør mer kompleks utskrift med det
minnet som er tilgjengelig.
z
HP LaserJet 2100 M og 2100 TN-skriveren leveres med 8 MB
minne som kan utvides til 40 MB med de to ledige minnesporene
(DIMM). Det tredje sporet brukes til HPs PS-språk DIMM.
Energisparing
Økonomisk utskrift
NO
z
Skriveren sparer automatisk elektrisitet ved å redusere
strømforbruket betraktelig når den ikke skriver ut.
z
Hewlett-Packard Company har som partnere i E
avgjort at dette produktet oppfyller E
NERGY STARS
NERGY STAR
retningslinjer
for energieffektivitet.
z
Med EconoMode (bare 600 ppt), manuell tosidig utskrift og N-opp
utskrift kan du spare papir, toner, og tid.
z
Se “Utskriftsoppgaver” i kapittel 2 for tips om hvordan du kan
redusere papirforbruk eller forlenge tonerkassettens levetid.
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 3
,
Skriverprogramvare
Skriveren lev eres med n yttig prog ramvare, inkludert skriverdrivere og
valgfri programvare. Skriverdriverne (Windows) og PPD-filene
(Macintosh og Windows) som følger med, må installeres for å kunne
utnytte skriverens funksjoner fullt ut.
Denne delen inneholder informasjon på følgende områder:
zInstallasjonsanvisninger for skriverprogramvaren
zOversikt over komponentene i utskriftssystemet
zInstallasjonstips for skriverprogramvaren
Når du har fulgt installasjonsanvisningen og lastet inn programvaren,
kan du slå opp skriverprogramvareoppgavene på side 41 og finne ut
hvordan du får maksimalt utbytte av skriveren.
MerkHP-programvare er ikke tilgjengelig på alle språk. Sjekk Viktig-filen som
følger med på CD-platen eller disk etten for annen programv are som er
inkludert, og språk som støttes. De nyeste driv erne, ekstr a drivere og
annen programvare er tilgjengelig på Internett og fra andre kilder . Hvis
du ikke har tilgang til Internett, kan du slå opp på HP-støttesidene f oran
i denne brukerhåndboken for å finne ut hvor du får tak i den nyeste
programvaren.
Skriverne i HP LaserJet 2100-serien leveres med drivere f or følgende
plattformer og operativmiljøer. Finn ditt operativsystem, og følg
anvisningene for å starte installasjonen.
z“Windows-installasjon” på side 5
z“Macintosh-installasjon” på side 9 (HP LaserJet 2100 M)
z“DOS-installasjon” på side 11
4 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
NO
Windows-installasjon
1. Kjør installasjonsprogrammet ved å følge anvisningene for
din Windows-versjon.
Windows-versjonSlik starter du installeringen:
Windows 9x/NT 4.0a. Sett CD-platen i CD-ROM-stasjonen.
Installasjonsprogrammet starter automatisk.
b. Følg anvisningene på skjermen.
Gjør følgende hvis CD-ROM-stasjonen
ikke kjører automatisk: Velg Kjør på Startmenyen, og skriv x:\setup
(der x står for stasjonsbokstaven til CDROM-stasjonen). Følg så resten av
installasjonsanvisningene.
Windows 3.x a. Sett CD-platen i CD-ROM-stasjonen.
b. Velg Kjør på Fil-menyen.
c. Skriv x:\setup (der x står for
stasjonsbokstaven til CD-ROM-stasjonen).
d. Følg anvisningene på skjermen.
i boksen Åpne
MerkHvis du ikke har en CD-ROM-stasjon, se side 12 for anvisninger.
2. Velg installasjonstype. Installasjonsprogrammet inneholder
tre alternativer for programvareinstallasjon.
• Vanlig (anbefales): Dette alternativet laster skriverdrivere,
skjermfonter, HP FontSmart, et avinstalleringsprogram og et
konfigurasjonsverktøy som gjør at du kan styre alt som har
med utskrift å gjøre.
• Minimal (f or flyttbar og minimal installasjon): Dette alternativet
laster bare den skriverdriveren og de skjermfontene som er
nødvendige.
• Tilpasset (for erfarne brukere og nettverksansvarlige): Med
dette alternativet kan du velge hvilke komponenter som skal
installeres. Installasjonsprogrammet vil be deg om å velge de
programkomponentene du vil installere. Du må installere minst
én skriverdriver for å kunne bruke skriveren.
NO
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 5
3. Registrer skriveren hos HP.
Hvis du har tilgang til World Wide Web, ber vi deg bruke noen
minutter på å fylle ut registreringen for HP LaserJet 2100 på følgende
web-sted:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Dette hjelper Hewlett-Packard med å yte bedre støtte for skriveren.
Etter registreringen kan du velge å få tilsendt nyttige forretningsverktøyer. Hewlett-Packard kommer ikke til å kontakte deg eller
sende informasjon med mindre du utrykkelig godkjenner det under
registreringen. Du kan også registrere skriveren med svarkortet som
fulgte med i esken.
Programvare for Windows
Skriverdrivere
Skriverdrivere gir tilgang til skriverens funksjoner og gjør datamaskinen
i stand til å kommunisere med skriveren. Velg skriverdriver ut i fra
hvordan du bruker skriveren.
zBruk PCL 6-driveren for å få fullt utbytte a v skriverens funksjoner.
Med mindre du trenger full baklengs kompatibilitet med eldre
PCL-drivere eller skrivere, anbefales PCL 6-driveren.
zBruk PCL 5e-driveren hvis utskriftene skal se likedan ut som
utskriftene fra eldre HP LaserJet-skrivere. Visse funksjoner er
ikke tilgjengelige i denne driveren. (Bruk ikke PCL 5e-driveren
som følger med denne skriveren, med eldre skrivere.)
zBruk PS-driveren for kompatibilitet med PS-behov. Visse
skriverfunksjoner er ikke tilgjengelige i denne driveren.
Hvis skriveren har PS-kapasitet, skifter skriveren mellom PSemulering og PCL-skriverspråk automatisk, alt etter hvilken driver
som er valgt.
Alle skriverdriverne inneholder hjelpeskjermer som kan aktiveres via
Hjelp-knappen, F1-tasten eller et spørsmålstegn i øvre høyre hjørne
i skriverdriveren (avhengig av hvilket Windows-operativsystem du
bruker). Disse hjelpeskjermene gir detaljert informasjon om den
bestemte driveren. Skriverdriverens hjelp er forskjellig fra hjelpen for
programmet du bruker.
6 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
NO
MerkSe Viktig-filen på CD-en med installasjonsprogrammet når det gjelder
installering av OEM eller bare driver.
HP FontSmart
Åpne HP FontSmart fra HP LaserJet-mappen eller via Start-menyen.
HP FontSmart er et fontbehandlingsverktøy (bare for Windows) som
gjør følgende:
Installerer, avinstallerer og sletter fonter.
z
zStyrer fonter innen et enkeltvindu ved å la deg dra-og-slippe.
zViser skjermfontene som tilsvarer de interne fontene i skriveren.
HP LaserJet konfigurasjonsverktøy
(gjelder bare Windows 9x/NT 4.0)
Konfigurasjonsverktøyet for HP LaserJet styrer standardinnstillingene til skriveren. Dette verktø y et gir tilgang til mange a v skriverens
funksjoner, inkludert:
zSkrive ut PCL- og PS-test-, font- og demosider.
zVelge standardinnstillinger for utskriftsformat.
zVelge egendefinerte innstillinger, som f.eks. ny utskrift eller
skuffelåsing.
zInnstille ressursalternativer, som f.eks. I/U-buffer.
NO
HP JetAdmin
HP JetAdmin er beregnet på å brukes hovedsakelig av
nettverksansvarlige som har ansvaret for installering, konfigurering,
feilsøking og vedlikehold av skrivere og andre enheter i nettverket.
Brukere kan også bruke statusmeldingene som rapporteres av
HP JetAdmin til å utføre vanlig feilsøking (fastkjørt papir, tomt for
papir, etc.) og til å bekrefte gjeldende status for skriveren i nettverket.
HP JetAdmin kan åpnes ved å klikke på Start-knappen, peke på
Innstillinger, og så klikke på Kontrollpanel i Windows 9x og
Windows NT 4.0, eller fra programgruppemappen Verktøy for
HP JetAdmin i Windows 3.x. Bruk HP JetAdmin til å gjøre følgende:
Installere, konfigurere og styre skrivere i et nettv erk som er kob let
z
til en HP JetDirect 600 N mutskriftsserver.
zUtføre detaljert diagnostikk på skriveren og nettverket.
(bare CD-ROM)
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 7
Programvaren HP JetAdmin fungerer på følgende nettverkssystemer:
*Programvaren for disse systemene er ikke inkludert på CD-platen
som følger med skriveren, men er tilgjengelig på Internett. Hvis
du ikke har tilgang til Internett, se HP-støttesidene foran i denne
brukerhåndboken for å finne ut hvordan du får tak i programvaren.
MerkNettverksansvarlige: Hvis skriveren er koblet til et nettv erk, kan du ikke
skrive ut før skriveren er konfigurert for nettverket med HP JetAdmin
eller lignende nettverksprogramvare.
8 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
NO
Macintosh-installasjon
1. Kjør installasjonsprogrammet ved å sette CD-platen
i CD-ROM-stasjonen. Installasjonsvinduet kommer fram
på skrivebordet. Velg språk og dobbeltklikk på ikonet for
installasjonsprogrammet.
Merk
Virusbeskyttelse må slås av før du starter installasjonsprogrammet.
CD-platen inneholder programvare for mange internasjonale steder.
Når du har valgt installasjonsspråket og dobbeltklikket på Installer på
det aktuelle språket, vil installasjonsskjermen vises på dette språket.
2. Velg installasjonstype. Installasjonsprogrammet gir to
alternativer for programvareinstallasjon.
• Vanlig (anbefales): Dette alternativet laster inn PPD-filen,
skjermfontene og et verktøy som styrer alt som har med
utskrift å gjøre.
• Tilpasset (for erfarne brukere og nettverksansvarlige): Dette
alternativet lar deg velge hvilke komponenter som skal
installeres. Installasjonsprogrammet vil be deg om å velge de
programvarekomponentene du vil installere.
3. Registrer skriveren hos HP.
Hvis du har tilgang til World Wide Web, ber vi deg bruke noen
minutter på å fylle ut registreringen av HP LaserJet 2100 på følgende
web-sted:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Dette vil hjelpe Hewlett-Packard med å yte bedre støtte for skriveren.
Etter at du har registrert deg, får du tilbud om å få tilsendt nyttige
forretningsverktøyer. Hewlett-Packard vil ikke kontakte deg eller
sende deg informasjon med mindre du uttrykkelig samtykker til det
under registreringen. Du kan også registrere skriveren med
svarkortet som fulgte med i esken.
MerkApple LaserWriter 8-driveren må installeres for å kunne bruke PPD-
filen. For å få best utbytte av skiverens funksjoner, bør du bruke den
nyeste versjonen av LaserWriter-driveren.
NO
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 9
Programvare for Macintosh-maskiner
PostScript Printer Description Files (PPD-filer)
PPD-filer, sammen med LaserWriter-driveren, gir tilgang til skriverens
funksjoner, slik at datamaskinen kan k ommunisere med skriveren. Et
installasjonsprogram for PPD-filene, LaserWriter-drivere og annen
programvare følger med på CD-platen.
Verktøy for HP LaserJet
V erktøy for HP LaserJet styrer de funksjonene som ikke er tilgjengelige
i driveren. De illustrerte skjermene gjør det lettere enn noen gang å
velge skriverfunksjoner fra Macintosh-maskinen. Bruk Verktøy for
HP LaserJet til følgende:
zGi navn til skriveren, tilordne den en sone i nettverket, laste ned
filer og fonter og endre de fleste av skriverinnstillingene.
zAngi et passord for skriveren.
zFra datamaskinen kan du låse funksjoner i skriveren for å
forhindre uautorisert tilgang.
10 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
NO
DOS-installasjon
Merk
DOS-
1. Sett CD-platen i CD-ROM-stasjonen.
2. Fra DOS-ledeteksten skriver du x: (der x står for
3. Skift til den aktuelle språkkatalogen (f.eks. cd\english).
4. Skriv install og trykk på Enter.
Hvis det skal brukes DOS-programmer med skriveren og DOSfjernkontrollpanelet
i AUTOEXEC.BAT-filen for å forhindre feil med tidsavbrudd
i kommunikasjonen. Bruk et DOS-redigeringsprogram, eller et
tekstbehandlingsprogram som redigerer ASCII-tekstfiler, til å foreta
endringer i AUTOEXEC.BAT-filen, og følg anvisningene nedenfor.
Når det gjelder DOS-versjoner 4.0 og nyere, legger du til
MODE LPT1:,,B
Når det gjelder DOS-versjoner som er eldre enn 4.0, legger du til:
MODE LPT1:,,P
Eksemplene ovenfor forutsetter at du bruker skriverutgang LPT1.
Bruker du LPT2 eller LPT3, erstatter du LPT1 i eksemplene ovenfor
med det aktuelle skriverutgangsnummeret.
fjernstyringspanel
stasjonsbokstaven til CD-ROM-stasjonen), og trykker
på Enter.
ble installert, må det gjøres endringer
ikke
:
NO
Bruk av fjernstyringspanelet
Med fjernstyringspanelet (RCP) kan du endre skriverens innstillinger
hvis DOS-programmet ikke stø tter de skriv erfunksjonene du vil bruke.
Hvis du vil starte RCP fra DOS, følger du disse trinnene:
1. Kontroller at RCP er å finne i datamaskinens banesetning.
Dette kan sjekkes ved å skrive PATH ved en DOS-ledetekst
i rotkatalogen, og trykke på Enter. Hvis katalogen for
fjernstyringspanelet ikke finnes i banesetningen, skifter du til
standardkatalogen C:\HPLJUTIL.
2. Ved DOS-ledeteksten, skriv RCP og trykk på Enter.
3. Velg Hjelp hvis du vil vite mer.
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 11
Tips for programvareinstallasjon
Jeg har ingen CD-ROM-stasjon.
Hvis du har tilgang til en annen datamaskin med en CD-ROM-stasjon,
kan du bruke MakeDisk-verktøyet i Windows til å lage diskettene du
trenger til installasjonen. Følg første trinn i installasjonsanvisningene,
og velg MakeDisk for å lage diskettene.
Hvis du har tilgang til Internett, kan du laste ned drivere fra World
Wide Web eller HPs FTP-servere. Driverens web-side er:
http://www.programvare.hp.com.
Gjelder bare kunder utenfor USA: Bruk disketten(e) som fulgte med
skriveren til å installere programvaren.
Hvis du ikke har diskettene, finner du bestillingsinformasjon under
“HP-støtte” foran i denne håndboken.
Hvordan får jeg tilgang til skriverens funksjoner?
Noen skriverfunksjoner, som f.eks. egendefinerte papirstørrelser og
papirretning, kan være tilgjengelige via programinnstillingene. Bruk
programinnstillingene hvis mulig, fordi de overstyrer innstillinger i
skriverdriveren.
Du får tilgang til avanserte skriverfunksjoner gjennom skriverdriveren.
Se “Programvareoppgaver” på side 41, hvis du vil vite mer om
hvordan du bruker bestemte funksjoner i skriverdriveren.
Hvilke andre drivere og programoppgraderinger
er tilgjengelige?
De nyeste skriverdriverne og utskriftsprogramvaren for
HP LaserJet-skrivere er tilgjengelige på World Wide Web
(http://www.programvare.hp.com). Sjekk “Viktig”-filen hvis
du vil vite mer om versjonen.
12 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
NO
Hvilke andre programmer er tilgjengelige?
Se “Skriverprogramvare” på side 4 for beskrivelse av alternativ
utskriftsprogramvare som er tilgjengelig for installasjon.
MerkSjekk Viktig-filen som følger med på CD-platen for annen progr amvare
som følger med, og språk som støttes. De nyeste driverne, ekstra
drivere og annen programvare er tilgjengelig på Internett og fra andre
kilder. Hvis du ikke har tilgang til Internett, slår du opp på
HP-støttesidene f or an i denne brukerhåndbok en, f or opplysninger om
hvordan du får tak i den nyeste programvaren.
Hvordan fjerner jeg utskriftsprogramvaren?
Etter installasjonen i Windows, kan du bruke Avinstallerer-ikonet
i programgruppen HP LaserJet til å velge og fjerne noen av eller alle
komponentene i HP-utskriftssystemet for Windows.
Starte avinstalleringsprogrammet:
1. Dobbeltklikk på Avinstallerer-ikonet i programgruppen
HP LaserJet.
2. Klikk på Neste.
3. Velg de komponentene i HP-utskriftssystemet du vil avinstallere.
4. Klikk på OK.
5. Følg anvisningene.
NO
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 13
Kontrollpanel
Avbryt jobbknapp
Obs!-lampe
Klar-lampe
Start-lampe og
knapp
Kontrollpanelet
!
Skriveren har to knapper: A
VBRYT JOBB
og S
TART
.
Avbryt jobb
Trykk på A
VBRYT JOBB
skrive ut. Kontrollpanellampene vil gå av og på mens utskriftsjobben
fjernes både fra skriveren og datamaskinen, og deretter gå tilbake til
klar-tilstand. Dette kan ta litt tid, avhengig av størrelsen på
utskriftsjobben.
zHvis det trykkes på A
ut på nytt. Det finnes ikke noen angrefunksjon.
zTrykker du på A
statuslampene på øvre panel av og på, men ingenting annet
skjer.
for å avbryte en jobb som skriveren holder på å
VBRYT JOBB
VBRYT JOBB
ved et uhell, må jobben skrives
mens skriveren er inaktiv, går
Start
zTrykk på S
eller når det fremdeles finnes data som ikke er skrevet ut, i
skriveren.
zTrykk på S
zTrykk på S
klar-tilstand.
for å fortsette utskriving når skriveren er stanset,
TART
for å fjerne enkelte skriverfeil.
TART
for å skrive ut en demoside. Skriveren må være i
TART
14 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
NO
Lampemønstre
PåAvBlinker
Lampemønstre signaliserer både status- og feilmeldinger. Lampene
kan være i én av følgende stillinger:
Meldinger som lampene på kontrollpanelet
signaliserer
Følgende meldinger som signaliseres med lampene på k ontrollpanelet,
angir forskjellige skrivertilstander ved forberedelse av, eller under
utskrift. Hvis Obs!-lampen lyser, er det en f eil i skriveren. Se “F eilsøke
feilmeldinger” på side 97.
Oppstart
Start-, Klar- og Obs!-lampene går av og på i tur og orden.
Knappene har ingen funksjon til skriveren er klar.
NO
Klar
Klar-lampen er på, og skriveren er klar til å skrive ut.
Det er ikke nødvendig å gjøre noe.
Når du trykker på S
-knappen, skrives det ut en demoside.
TART
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 15
Behandler data
Skriveren er i ferd med å motta eller behandle data.
Når du trykker på A
En eller to sider kan skrives ut mens skriveren fjerner
utskriftsjobben. Skriveren går tilbake til klar-tilstand etter
at jobben er avbrutt.
VBRYT JOBB
, avbryter du gjeldende jobb.
Data
Klar-lampen blinker og Start-lampen er på.
Data i skriverminnet venter på å skrives ut. Når du trykker på
S
-knappen, skrives det ut fra skuff 1, eller fra en annen skuff,
TART
hvis skuff 1 er tom og papirstørrelsen støttes av den andre skuffen.
Når du trykker på A
jobb, og skriveren går tilbake til klar-tilstand.
VBRYT JOBB
-knappen, avbrytes gjeldende
Manuell mating med pause
S
-lampen blinker. Når du trykker på Start-knappen, skrives
TART
det ut fra skuff 1 eller fra en annen skuff, hvis skuff 1 er tom.
Når du trykker på A
jobb og skriveren går tilbake til klar-tilstand.
16 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
VBRYT JOBB
-knappen, avbrytes gjeldende
NO
Tomt for papir
Obs!-lampen lyser.
Skriveren er tom for papir. Obs!-lampen lyser til du legger i mer papir.
Når du trykker på S
TART
- eller A
VBRYT JOBB
-knappen, har det ingen
funksjon.
Tomt for papir (angitt skuff)
S
-lampen lyser.
TART
Den angitte skuffen er tom for papir. Når du legger papir i den
aktuelle skuffen, starter skriveren utskriftsjobben fra denne skuffen.
Når du trykker på Start-knappen, skrives det ut fra en annen skuff.
Når du trykker på A
VBRYT JOBB
-knappen, avbrytes gjeldende jobb.
Obs!
Skriveren trenger tilsyn p.g.a. ett av følgende:
åpent deksel
z
tonerkassett mangler
z
NO
fastkjørt papir
z
Når du trykker på S
fastkjøringen.
-knappen, forsøker skiveren å fjerne
TART
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 17
Kontinuerlig feil
Når du trykker på S
feilen og skrive ut så mye den kan. Hvis gjenopprettelsen mislykkes,
vil skriveren gå tilbake til tilstanden kontinuerlig feil. Se “Kontinuerlig
feil” på side 100.
-knappen, vil skriveren forsøke å rette opp
TART
Servicefeil
Skriveren har registrert en feil som den ikke kan rette opp.
Alle lampene lyser. Se “Servicefeil” på side 98.
Feil med ekstrautstyr
Skriveren har registrert en feil som den ikke kan rette opp. Alle
lampene blinker samtidig. Se “Feil med ekstrautstyr” på side 99.
18 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
NO
Skrive ut med den infrarøde utgangen
IR-statuslampe
IR-utgang
(trådløs utskrift)
Den infrarøde (IR) utgangen er plassert i nedre høyre hjørne på
skriveren. Denne utgangen er i henhold til spesifikasjonene som er
utarbeidet av Infrared Data Association (IrDA). På høyre side av IRutgangen finnes en statuslampe som viser om utgangen er aktiv. IRutgangen overfører data ved hastigheter på opptil 4 MB pr. sekund.
Når det er opprettet forbindelse via IR-utgangen, lyser IR-statuslampen.
Hvis forbindelsen blir avbrutt, eller når utskriftsjobben er ferdig,
slokner IR-statuslampen.
For å bruke IR-utgangen, trenger du følgende:
zEn datamaskin eller Personal Digital Assistant (PDA) som er
utstyrt med en IrDA-kompatibel IR-utgang.
zEn driver for infrarød utgang som gjør det mulig å skrive
ut fra datamaskinen til skriveren via IR-utgangen og IrDAkommunikasjonsprotokollen.
zEn skriverdriver til å generere data som skriveren kan skrive ut.
MerkUndersøk med maskinv are- eller operativsystemleverandøren hvilken
driver som er riktig for utgangen.
NO
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 19
Utskriftsanvisninger
1. Kontroller at skriveren er klar (Klar-lampen lyser).
2. Plasser en IrDA-kompatibel datamaskin innenfor en rekkevidde
av 1 meter (3 fot) fra IR-utgangen. Kontroller at utgangene
vender mot hverandre med maksimum 15 ° vinkel til venstre og
høyre eller oppad og nedad. Send utskriftsjobben fra
datamaskinen.
IR-statuslampen vil lyse når forbindelsen er opprettet.
15°
1Meter
1 Meter
(3Feet)
20 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
NO
Loading...
+ 146 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.