HP LaserJet 2100s User's Guide [no]

HP
LaserJet 2100
2100M 2100TN
Brukerhåndbok
HP LaserJet 2100, 2100 M og 2100 TN
Brukerhåndbok _____________
© Copyright Hewlett-Pa c kard Company 1998
Med enerett. Reproduksjon, tilpasning eller oversettelse uten skriftlig tillatelse på forhånd, er forbudt, med unntak av tillatelser gitt under lover om opphavsrett.
Publikasjonsnummer: C4170-90909 Første utgave, november 1998
Garanti
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
Hewlett-Packard gir ingen garanti av noe slag med hensyn til denne informasjonen. HEWLETT-PACKARD FRASKRIVER SEG SPESIELT UNDERFORSTÅTTE GARANTIER OM SALGBARHET OG ANVENDELIGHET TIL ET BESTEMT FORMÅL.
Hewlett-Packard skal ikke holdes ansvarlig for eventuelle direkte, indirekte eller tilfeldige skader eller konsekvensskader, eller annen skade som angivelig oppstår i forbindelse med utstyring eller bruk av denne informasjonen.
Varemerker
®
Adobe
, Acrobat® PostScript®
og Adobe Photoshop
®
er varemerker for Adobe Systems Incorporated, som kan være registrert i visse rettskretser.
®
, Monotype® og Times
Arial New Roman
®
er registrerte varemerker for Monotype Corporation i USA.
CompuServe
er et varemerke
for CompuServe, Inc i USA.
Helvetica og Times Roman
, Palatino™, Times™
er varemerker for Linotype AG og/ eller dets datterselskaper i USA og andre land.
®
Microsoft Windows
, MS Windows,
®
og Windows NT® er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA.
®
LaserWriter
er et registrert varemerke for Apple Computer, Inc.
TrueType
er et varemerke for
Apple Computer, Inc i USA.
NERGY STAR
E
®
er et registrert varemerke for miljøvern­departementet EPA i USA.
HP-støtte
Elektroniske tjenester: For
24-timers tilgang til informasjon via modem, foreslår vi følgende tjenester:
Få tak i programvarktøyer og elektronisk informasjon i USA og Canada:
For europeisk engelsk:
HP-serviceinformasjon:
HP-serviceavtaler:
HP FIRST: HP FIRST Fax gir detaljert feilsøkingsinformasjon for v anlige programmer og f eilsøkingstips for
HP-produkter. Ring fra en tastetelef on og be om opptil tre dokumenter per oppringing. Disse dokumentene blir sendt til en faksmaskin etter ditt valg.
Belgia (fransk) 0800 1 7043 Portugal 05 05-313342 Belgia (nederlandsk) 0800 1 1906 Spania 900-993123 Canada 1-800-333-1917 Storbritannia 0800-960271 Danmark 800-10453 Sveits (fransk) 0800-551526 Engelsk (utenfor Storbitannia) +31 20 681 5792 Sveits (tysk) 0800-551527 Finland 800-13134 Sverige 020-79-5743 Frankrike 0800-905900 Tyskland 0130-810061 Italia 1678-59020 Ungarn (36) (1) 252-4647 Nederland 0800-222420 USA 1-800-333-1917 Norge 800-11319 Østerrike 0660-8218
World Wide Web URL - Skriverdrivere, oppdatert HP-skriver­programvare, pluss produkt- og støtteinformasjon fås på følgende URL-adresser: i USA: http://www.hp.com i Europa: http://www2.hp.com
America Online - America Online/Bertelsmann er tilgjengelig i USA, Frankrike Tyskland, og Storbritannia - Skriverdrivere, oppdatert HP-skriverprogramvare og støttedokumentasjon for å finne svar på dine spørsmål om HP-produkter er tilgjengelige . Bruk nø kk elordet HP for å starte turen, eller ring 1-800-827-6364 "preferred customer nummer 1118" for å abonnere. I Europa, ringer du det aktuelle nummeret nedenfor: Frankrike: +353 1 704 90 00 Storbritannia: 0800 279 1234 Sveits: 0848 80 10 11 Tyskland: 0180 531 31 64 Østerrike: 0222 58 58 485
CompuServe - Skriverdrivere, oppdatert HP-skriverprogramvare og interaktiv deling av teknisk informasjon med andre medlemmer, er tilgjengelig på CompuServes "HP User's forums" (GO HP), eller ring 1-800-524-3388 og spør etter representant nr. 51 for å abonnere. (CompuServe er også tilgjengelig i Storbritannia, Frankrike, Belgia, Sveits, Tyskland og Østerrike. )
Telefon:
(805) 257-5565
Telefaks:
(805) 257-6866
I Storbritannia, ring (44) (142) 986-5511. I Irland og utenfor Storbritannia, ring (44) (142) 986-5511.
Hvis du vil finne autoriserte HP-forhandlere, ringer du 1-800-243-9816 (USA) eller 1-800-387-3867 (Canada).
Ring 1-800-835-4747 (USA) eller 1-800-268-1221 (Canada). Utvidet service 1-800-446-0522
Post:
Hewlett-Packard Co. P.O. Box 1754 Greeley, CO 80632 USA
NO
iii
Kundestøtte verden rundt
Kundestøtte og hjelp til reparasjon av produkter i USA og Canada:
(Slå opp i kapitlet om service og støtte i denne brukerhåndboken hvis du vil vite mer om reparasjon av produkter.)
Europeiske sentre med kundestøtte for språk og andre innenlandske alternativer, er tilgjengelige
Åpent mandag - fredag 8.30–18.00 CET HP tilbyr en gratis støtteservice via telefon under garantiperioden. Når du ringer ett av telefonnumrene
nedenfor, får du kontakt med et hjelpsomt team som står klart til å hjelpe. Hvis du trenger støtte etter at garantien er utløpt, kan du få stø tte mot en a vgift på samme telefonnummer. Avgiften gjelder pr . oppringing. Når du ringer til HP, må du ha følgende opplysninger klare: navn på produktet, serienummer, kjøpedato og en beskrivelse av problemet.
Dansk Engelsk
Finsk Fransk
Italiensk Støttenumre innenlands:
produktreparasjonstjenester, eller hvis ditt land ikke står på listen nedenfor, se "Internasjonale salgs- og servicekontorer" i kapitlet om service og støtte i denne brukerhåndboken.
Argentina 787-8080 Mexico (Mexico City) 01 800-22147 Brasil 022-829-6612 Mexico (utenfor Mexico City) 01 800-90529 Canada (1) (208) 323-2551 Polen (48-22) 608-77-00 Chile 800-360999 Portugal (351) (1) 301-7330 Tsjekkia (42) (2) 613-07111 Russland (7) (95) 923-5001 Hellas (30) (1) 689-6411 Tyrkia (90) (1) 224-5925 Ungarn (36) (1) 343-0310
Danmark: (45) 32 29 40 99 Irland: (353) (1) 662-5525 Storbritannia: (44) (171) 512-5202 Internasjonalt: (44) (171) 512-5202 Finland: (358) (9) 0203-47288 Frankrike: (33) (01) 43-62-3434 Belgia: (32) (2) 626-8807 Sveits: (41) (84) 880-1111 Italia: (39) (2) 264-10350
Hvis du har behov for støtte etter at garantien har utløpt, ekstra
Ring (208) 323-2551 mandag - fredag fra kl. 6.00 til
22.00, lørdag 9.00 til 16.00 (MST/norsk tid minus 8 t) gratis i garantiperioden. Vanlige fjerntakster må imidlertid betales av kunden. Sitt nær systemet, og ha serienummeret klart når du ringer.
Hvis du vet at skriveren trenger reparasjon, ringer du 1-800-243-9816 for å finne nærmeste autoriserte HP-servicerepresentant, eller (208) 223-2551 for sentralisert HP-service på stedet.
Hjelp over telefon etter garantiperioden er tilgjengelig for å svare på dine spørsmål om produktet. Ring (1) (900) 555-1500 (USD 2,50* per minutt, kun i USA) eller 1-800-999-1148 (USD 25* per oppringing, Visa eller MasterCard, USA og Canada) mandag - fredag fra
7.00 til 18.00, og lørdag fra 9.00 til 15.00 (MST/norsk tid minus 8 t).
Avgiftene begynner ikke å påløpe før du får forbindelse med en teknisk støtterepresentant. *Prisene kan endres uten varsel.
Norsk Nederlandsk
Svensk Tysk
Spansk Polsk Portugisisk
Norge: (47) 2211-6299 Belgia: (32) (2) 626-8806 Nederland: (31) (20) 606-8751 Sverige: (46) (8) 619-2170 Tyskland: (49) (180) 525-8143 Østerrike: (43) (1) 0660-6386 Spania: (34) (90) 232-1123 Polen: (48-22) 608-77-00 Portugal: (351) (1) 441-7199
iv
NO
Innhold
1 Grunnleggende om skriveren
Bli kjent med skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Skriverfunksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Skriverprogramvare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Windows-installasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Programvare for Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Macintosh-installasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programvare for Macintosh-maskiner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DOS-installasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bruk av fjernstyringspanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tips for programvareinstallasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kontrollpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lampemønstre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Meldinger som lampene på kontrollpanelet signaliserer. . . . . . 15
Oppstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Klar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Behandler data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manuell mating med pause. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tomt for papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tomt for papir (angitt skuff). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Obs! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kontinuerlig feil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Servicefeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Feil med ekstrautstyr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Skrive ut med den infrarøde utgangen (trådløs utskrift) . . . . . . . . . 19
Utskriftsanvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Grensesnittutganger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ekstrautstyr og bestillingsinformasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
NO
2 Utskriftsoppgaver
Oversikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Forberede til utskrift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Innkjøp av papir og annet utskriftsmateriale. . . . . . . . . . . . . . . 26
Alternativer for utskriftsmateriale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Størrelse på utskriftsmateriale for skuff 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Papirstørrelser for skuff 2 og skuff 3 (ekstrautstyr). . . . . . . . . . 28
Legge utskriftsmateriale i skuff 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Legge utskriftsmateriale i skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr) . . . . . . 30
v
Endre papirstørrelse i skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr). . . . . . . . . 31
Utskriftsoppgaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Skrive ut på konvolutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Skrive ut på etiketter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Skrive ut på transparenter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Skrive ut på egendefinert utskriftsmateriale eller kort. . . . . . . . 37
Skrive ut på begge sider av utskriftsmaterialet
(Manuell tosidig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Skrive ut på spesielt utskriftsmateriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Avbryte en utskriftsjobb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Programvareoppgaver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tilgang til skriverdriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Bruke hjelpen for skriverdriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lage og bruke vannmerker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Skrive ut flere sider på ett papirark (n-opp-utskrift). . . . . . . . . . 47
Angi en egendefinert papirstørrelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Lage og bruke hurtigsett. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bruke EconoMode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Velge innstillinger for utskriftskvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Bruke alternativene Reduser/forstørr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Velge en papirkilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bruke REt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Gjenopprette standard skriverdriverinnstillinger . . . . . . . . . . . . 62
Skrive ut den første siden på annet papir. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Skufflås. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
vi
3 Skrivertips og vedlikehold
Oversikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Behandling av UltraPrecise tonerkassetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
HPs retningslinjer for tonerkassetter som ikke er produsert av HP
68
Oppbevaring av tonerkassetter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Forventet levetid til en tonerkassett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Resirkulering av tonerkassetter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Omfordele toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Rengjøre skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Bruk av skriverrengjøringsprosesser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Starte rengjøringsprosessen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Prosedyre for innvendig rengjøring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
NO
4 Problemløsing
Oversikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sjekkliste for feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Feilsøke generelle utskriftsproblemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Utskrift av spesialsider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Demoside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Konfigurasjonsside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Rengjøringsprosess . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Fontliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Fjerne fastkjørt papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Fastkjørt papir: området rundt tonerkassetten . . . . . . . . . . . . . 84
Fastkjørt papir: papirmatingsområdet
for skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Fastkjørt papir: utmatingsområdene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Fastkjørt papir: fjerne opprevne papirbiter . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Løse problemer med utskriftskvalitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sjekkliste for utskriftskvalitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Eksempler på utskriftsdefekter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Problemer med infrarød utskrift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Feilsøke feilmeldinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Tomt for papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Obs! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Kontinuerlig feil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Servicefeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Feil med ekstrautstyr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sekundære lampemønstre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Nettverksproblemer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Vanlige problemer i Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Vanlige problemer med Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Velge en alternativ PPD-fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Feilsøke PS-feil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
NO
5 Service og støtte
Tilgjengelighet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Retningslinjer for nedpakking av skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Serviceinformasjon-skjema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
HPs vedlikeholdsavtaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Avtale om uteservice med forhandleren . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Hewlett-Packard begrenset garantierklæring . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Begrenset garanti på tonerkassettens varighet. . . . . . . . . . . . . . . 121
Internasjonale salgs- og servicekontorer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
vii
Appendix A Spesifikasjoner
Skriverspesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Miljømessig produktforvaltning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Miljøvern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Dataark for materialsikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Spesielle bestemmelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Konformitetserklæring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Sikkerhetsopplysninger om laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Sikkerhet ved lysdioder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Koreansk EMI-bestemmelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Laserbestemmelser for Finland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Appendix B Papirspesifikasjoner
Oversikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Støttede papirstørrelser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Retningslinjer for bruk av papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Papirspesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Utskrifts - og papiroppbevaringsmiljø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Konvolutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Konvolutter med doble sidesømmer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Konvolutter med selvklebende strimler eller klaffer . . . . . . . . 140
Konvoluttmarger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Oppbevaring av konvolutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Etiketter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Etikettkonstruksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Transparenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
viii
Appendix C Skriverminne og utvidelse
Oversikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Skriverminne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Installere minne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Kontrollere minneinstallasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Installere et HP JetDirect EIO-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Appendix D Skriverkommandoer
Oversikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Forstå syntaksen til en PCL-skriverkommando . . . . . . . . . . . 152
Slå sammen escape-sekvenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Legge inn escape-tegn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Velge PCL-fonter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Stikkordregister
NO
1

Grunnleggende om skriveren

Bli kjent med skriveren
Dette kapitlet inneholder informasjon på følgende områder:
z Skriverfunksjoner
Skriverprogramvare
z
z Kontrollpanel z Skrive ut med den infrarøde utgangen (trådløs utskrift) z Grensesnittutganger z Ekstrautstyr og bestillingsinformasjon
NO
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 1

Skriverfunksjoner

Rask utskrifts­hastighet
Utmerket utskriftskvalitet
Fleksibel papirhåndtering
Mulighet for utvidelse
z
Utskrift med 10 sider pr. minutt (med Intel 80960JD RISC-basert formaterer).
z
Sann gjengivelse av tekst og grafikk med 1200 x 1200 punkter pr. tomme (ppt).
z
Resolution Enhancement technology (REt) justerer størrelsen og plasseringen av hvert punkt på siden for å lage jevne vinkler, kurver og kanter (gjelder bare 600 ppt).
z
Justerbare innstillinger for å optimalisere utskriftskvaliteten.
z
HP UltraPrecise-tonerkassetten har en finere tonerformel som gir skarpere tekst og grafikk.
z
Justerbar skuff 1 for brevhodepapir, konvolutter, etiketter, transparenter, utskriftsmateriale med egendefinerte størrelser, postkort og tungt papir. Se “Legge utskriftsmateriale i skuff 1” på side 29.
z
Justerbar skuff (2) eller ekstraskuff (3) med 250-arks kapasitet for standard papirstørrelser. Se på side 29.
z
To utskuffer: Velg enten øvre utskuff eller bakre utskuff alt etter hvilken skuffplassering som er mest praktisk.
z
Mulighet for rett gjennomgående papirbane fra skuff 1 til bakre utskuff.
z
Ekstraskuff (skuff 3) med 250-arks kapasitet for å øke tiden før det er nødvendig å legge i papir.
z
EIO-kort (Enhanced Input Output). Se “Grensesnittutganger” på side 21.
z
DIMM-spor (Dual In-line memory module) når du vil legge til mer minne.
z
DIMM-kort med PostScript
TM
Level 2-emulering (PS) legger til PS-
utskrift. Fabrikkinstallert på 2100 M- og 2100 TN-enhetene.
PCL-skriverspråk og fonter
z
Rask utskriftsytelse, innebygd Intellifont- og TrueType­skaleringsteknologi, innebygd HP-GL/2-vektorgrafikk og avansert bildegjengivelse, er fordeler du får med PCL 6-skriverspråket. Dette omfatter også 45 skalerbare TrueType-fonter og én punktgrafisk Line Printer-font.
PS-språk og fonter
z
HP LaserJet 2100 M- og 2100 TN-skriverne inkluderer emulering for HP PS Level 2-skriverspråket med 35 innebygde PS­språkfonter.
2 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
NO
Automatisk språkveksling
z
Når det er installert ekstra skriverspråk (som f.eks. PS-emulering), bestemmer og veksler skriveren automatisk til det språket som er riktig for hver utskriftsjobb.
Trådløs utskrift via infrarød utgang
Grensesnittkoblinger
Nettverk
Minneutvidelse
z
Rask utskrift via infrarød (IR) utgang når du skriver ut fra en IrDA-kompatibel enhet, som f.eks. en bærbar datamaskin eller en Personal Digital Assistant (PDA).
z
Enheter med JetSend IR kan også bruke IR-utgangen.
z
Toveis ECP type-B parallellutgang (IEEE-1284 kompatibel)
z
LocalTalk-utgang
z
EIO-spor
z
Trådløs infrarød utgang (IrDA-kompatibel)
z
Skriveren har et EIO-spor for HP JetDirect 600 N-utskriftsservere for rask og enkel tilkobling.
z
Bruk den i arbeidsgrupper for fleksibilitet, rask utskrift i nettverk, og fjernstyring.
z
HP LaserJet 2100-skriveren leveres med 4 MB minne som kan utvides til 100 MB med de tre tilgjengelige minnesporene (DIMM). De fleste dokumenter kan skrives ut med standard skriverminne ved hjelp av Memory Enhancement technology (MEt). MEt komprimerer dataene automatisk, noe som praktisk talt dobler skriverens minne og muliggjør mer kompleks utskrift med det minnet som er tilgjengelig.
z
HP LaserJet 2100 M og 2100 TN-skriveren leveres med 8 MB minne som kan utvides til 40 MB med de to ledige minnesporene (DIMM). Det tredje sporet brukes til HPs PS-språk DIMM.
Energisparing
Økonomisk utskrift
NO
z
Skriveren sparer automatisk elektrisitet ved å redusere strømforbruket betraktelig når den ikke skriver ut.
z
Hewlett-Packard Company har som partnere i E avgjort at dette produktet oppfyller E
NERGY STARS
NERGY STAR
retningslinjer
for energieffektivitet.
z
Med EconoMode (bare 600 ppt), manuell tosidig utskrift og N-opp utskrift kan du spare papir, toner, og tid.
z
Se “Utskriftsoppgaver” i kapittel 2 for tips om hvordan du kan redusere papirforbruk eller forlenge tonerkassettens levetid.
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 3
,

Skriverprogramvare

Skriveren lev eres med n yttig prog ramvare, inkludert skriverdrivere og valgfri programvare. Skriverdriverne (Windows) og PPD-filene (Macintosh og Windows) som følger med, må installeres for å kunne utnytte skriverens funksjoner fullt ut.
Denne delen inneholder informasjon på følgende områder:
z Installasjonsanvisninger for skriverprogramvaren z Oversikt over komponentene i utskriftssystemet z Installasjonstips for skriverprogramvaren
Når du har fulgt installasjonsanvisningen og lastet inn programvaren, kan du slå opp skriverprogramvareoppgavene på side 41 og finne ut hvordan du får maksimalt utbytte av skriveren.
Merk HP-programvare er ikke tilgjengelig på alle språk. Sjekk Viktig-filen som
følger med på CD-platen eller disk etten for annen programv are som er inkludert, og språk som støttes. De nyeste driv erne, ekstr a drivere og annen programvare er tilgjengelig på Internett og fra andre kilder . Hvis du ikke har tilgang til Internett, kan du slå opp på HP-støttesidene f oran i denne brukerhåndboken for å finne ut hvor du får tak i den nyeste programvaren.
Skriverne i HP LaserJet 2100-serien leveres med drivere f or følgende plattformer og operativmiljøer. Finn ditt operativsystem, og følg anvisningene for å starte installasjonen.
z “Windows-installasjon” på side 5 z “Macintosh-installasjon” på side 9 (HP LaserJet 2100 M) z “DOS-installasjon” på side 11
4 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
NO

Windows-installasjon

1. Kjør installasjonsprogrammet ved å følge anvisningene for
din Windows-versjon.
Windows-versjon Slik starter du installeringen:
Windows 9x/NT 4.0 a. Sett CD-platen i CD-ROM-stasjonen.
Installasjonsprogrammet starter automatisk.
b. Følg anvisningene på skjermen.
Gjør følgende hvis CD-ROM-stasjonen ikke kjører automatisk: Velg Kjør på Start­menyen, og skriv x:\setup (der x står for stasjonsbokstaven til CD­ROM-stasjonen). Følg så resten av installasjonsanvisningene.
Windows 3.x a. Sett CD-platen i CD-ROM-stasjonen.
b. Velg Kjør på Fil-menyen. c. Skriv x:\setup (der x står for
stasjonsbokstaven til CD-ROM-stasjonen).
d. Følg anvisningene på skjermen.
i boksen Åpne
Merk Hvis du ikke har en CD-ROM-stasjon, se side 12 for anvisninger.
2. Velg installasjonstype. Installasjonsprogrammet inneholder
tre alternativer for programvareinstallasjon.
Vanlig (anbefales): Dette alternativet laster skriverdrivere, skjermfonter, HP FontSmart, et avinstalleringsprogram og et konfigurasjonsverktøy som gjør at du kan styre alt som har med utskrift å gjøre.
Minimal (f or flyttbar og minimal installasjon): Dette alternativet laster bare den skriverdriveren og de skjermfontene som er nødvendige.
Tilpasset (for erfarne brukere og nettverksansvarlige): Med dette alternativet kan du velge hvilke komponenter som skal installeres. Installasjonsprogrammet vil be deg om å velge de programkomponentene du vil installere. Du må installere minst én skriverdriver for å kunne bruke skriveren.
NO
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 5
3. Registrer skriveren hos HP.
Hvis du har tilgang til World Wide Web, ber vi deg bruke noen minutter på å fylle ut registreringen for HP LaserJet 2100 på følgende web-sted:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Dette hjelper Hewlett-Packard med å yte bedre støtte for skriveren. Etter registreringen kan du velge å få tilsendt nyttige forretnings­verktøyer. Hewlett-Packard kommer ikke til å kontakte deg eller sende informasjon med mindre du utrykkelig godkjenner det under registreringen. Du kan også registrere skriveren med svarkortet som fulgte med i esken.

Programvare for Windows

Skriverdrivere
Skriverdrivere gir tilgang til skriverens funksjoner og gjør datamaskinen i stand til å kommunisere med skriveren. Velg skriverdriver ut i fra hvordan du bruker skriveren.
z Bruk PCL 6-driveren for å få fullt utbytte a v skriverens funksjoner.
Med mindre du trenger full baklengs kompatibilitet med eldre PCL-drivere eller skrivere, anbefales PCL 6-driveren.
z Bruk PCL 5e-driveren hvis utskriftene skal se likedan ut som
utskriftene fra eldre HP LaserJet-skrivere. Visse funksjoner er ikke tilgjengelige i denne driveren. (Bruk ikke PCL 5e-driveren som følger med denne skriveren, med eldre skrivere.)
z Bruk PS-driveren for kompatibilitet med PS-behov. Visse
skriverfunksjoner er ikke tilgjengelige i denne driveren.
Hvis skriveren har PS-kapasitet, skifter skriveren mellom PS­emulering og PCL-skriverspråk automatisk, alt etter hvilken driver som er valgt.
Alle skriverdriverne inneholder hjelpeskjermer som kan aktiveres via Hjelp-knappen, F1-tasten eller et spørsmålstegn i øvre høyre hjørne i skriverdriveren (avhengig av hvilket Windows-operativsystem du bruker). Disse hjelpeskjermene gir detaljert informasjon om den bestemte driveren. Skriverdriverens hjelp er forskjellig fra hjelpen for
programmet du bruker.
6 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
NO
Merk Se Viktig-filen på CD-en med installasjonsprogrammet når det gjelder
installering av OEM eller bare driver.
HP FontSmart
Åpne HP FontSmart fra HP LaserJet-mappen eller via Start-menyen. HP FontSmart er et fontbehandlingsverktøy (bare for Windows) som gjør følgende:
Installerer, avinstallerer og sletter fonter.
z
z Styrer fonter innen et enkeltvindu ved å la deg dra-og-slippe. z Viser skjermfontene som tilsvarer de interne fontene i skriveren.
HP LaserJet konfigurasjonsverktøy (gjelder bare Windows 9x/NT 4.0)
Konfigurasjonsverktøyet for HP LaserJet styrer standardinnstill­ingene til skriveren. Dette verktø y et gir tilgang til mange a v skriverens funksjoner, inkludert:
z Skrive ut PCL- og PS-test-, font- og demosider. z Velge standardinnstillinger for utskriftsformat. z Velge egendefinerte innstillinger, som f.eks. ny utskrift eller
skuffelåsing.
z Innstille ressursalternativer, som f.eks. I/U-buffer.
NO
HP JetAdmin
HP JetAdmin er beregnet på å brukes hovedsakelig av nettverksansvarlige som har ansvaret for installering, konfigurering, feilsøking og vedlikehold av skrivere og andre enheter i nettverket. Brukere kan også bruke statusmeldingene som rapporteres av HP JetAdmin til å utføre vanlig feilsøking (fastkjørt papir, tomt for papir, etc.) og til å bekrefte gjeldende status for skriveren i nettverket. HP JetAdmin kan åpnes ved å klikke på Start-knappen, peke på Innstillinger, og så klikke på Kontrollpanel i Windows 9x og Windows NT 4.0, eller fra programgruppemappen Verktøy for HP JetAdmin i Windows 3.x. Bruk HP JetAdmin til å gjøre følgende:
Installere, konfigurere og styre skrivere i et nettv erk som er kob let
z
til en HP JetDirect 600 N mutskriftsserver.
z Utføre detaljert diagnostikk på skriveren og nettverket.
(bare CD-ROM)
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 7
Programvaren HP JetAdmin fungerer på følgende nettverkssystemer:
z Windows NT z Windows 9x z SunOS* z Novell NetWare z HP-UX* z Solaris* z Windows 3.x (krever Novell
z OS/2*
NetWare-server)
*Programvaren for disse systemene er ikke inkludert på CD-platen som følger med skriveren, men er tilgjengelig på Internett. Hvis du ikke har tilgang til Internett, se HP-støttesidene foran i denne brukerhåndboken for å finne ut hvordan du får tak i programvaren.
Merk Nettverksansvarlige: Hvis skriveren er koblet til et nettv erk, kan du ikke
skrive ut før skriveren er konfigurert for nettverket med HP JetAdmin eller lignende nettverksprogramvare.
8 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
NO

Macintosh-installasjon

1. Kjør installasjonsprogrammet ved å sette CD-platen i CD-ROM-stasjonen. Installasjonsvinduet kommer fram på skrivebordet. Velg språk og dobbeltklikk på ikonet for installasjonsprogrammet.
Merk
Virusbeskyttelse må slås av før du starter installasjonsprogrammet. CD-platen inneholder programvare for mange internasjonale steder.
Når du har valgt installasjonsspråket og dobbeltklikket på Installer på det aktuelle språket, vil installasjonsskjermen vises på dette språket.
2. Velg installasjonstype. Installasjonsprogrammet gir to alternativer for programvareinstallasjon.
Vanlig (anbefales): Dette alternativet laster inn PPD-filen,
skjermfontene og et verktøy som styrer alt som har med utskrift å gjøre.
Tilpasset (for erfarne brukere og nettverksansvarlige): Dette
alternativet lar deg velge hvilke komponenter som skal installeres. Installasjonsprogrammet vil be deg om å velge de programvarekomponentene du vil installere.
3. Registrer skriveren hos HP.
Hvis du har tilgang til World Wide Web, ber vi deg bruke noen minutter på å fylle ut registreringen av HP LaserJet 2100 på følgende web-sted:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Dette vil hjelpe Hewlett-Packard med å yte bedre støtte for skriveren. Etter at du har registrert deg, får du tilbud om å få tilsendt nyttige forretningsverktøyer. Hewlett-Packard vil ikke kontakte deg eller sende deg informasjon med mindre du uttrykkelig samtykker til det under registreringen. Du kan også registrere skriveren med svarkortet som fulgte med i esken.
Merk Apple LaserWriter 8-driveren må installeres for å kunne bruke PPD-
filen. For å få best utbytte av skiverens funksjoner, bør du bruke den nyeste versjonen av LaserWriter-driveren.
NO
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 9

Programvare for Macintosh-maskiner

PostScript Printer Description Files (PPD-filer)
PPD-filer, sammen med LaserWriter-driveren, gir tilgang til skriverens funksjoner, slik at datamaskinen kan k ommunisere med skriveren. Et installasjonsprogram for PPD-filene, LaserWriter-drivere og annen programvare følger med på CD-platen.
Verktøy for HP LaserJet
V erktøy for HP LaserJet styrer de funksjonene som ikke er tilgjengelige i driveren. De illustrerte skjermene gjør det lettere enn noen gang å velge skriverfunksjoner fra Macintosh-maskinen. Bruk Verktøy for HP LaserJet til følgende:
z Gi navn til skriveren, tilordne den en sone i nettverket, laste ned
filer og fonter og endre de fleste av skriverinnstillingene.
z Angi et passord for skriveren. z Fra datamaskinen kan du låse funksjoner i skriveren for å
forhindre uautorisert tilgang.
10 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
NO

DOS-installasjon

Merk
DOS-
1. Sett CD-platen i CD-ROM-stasjonen.
2. Fra DOS-ledeteksten skriver du x: (der x står for
3. Skift til den aktuelle språkkatalogen (f.eks. cd\english).
4. Skriv install og trykk på Enter.
Hvis det skal brukes DOS-programmer med skriveren og DOS­fjernkontrollpanelet i AUTOEXEC.BAT-filen for å forhindre feil med tidsavbrudd i kommunikasjonen. Bruk et DOS-redigeringsprogram, eller et tekstbehandlingsprogram som redigerer ASCII-tekstfiler, til å foreta endringer i AUTOEXEC.BAT-filen, og følg anvisningene nedenfor.
Når det gjelder DOS-versjoner 4.0 og nyere, legger du til
MODE LPT1:,,B
Når det gjelder DOS-versjoner som er eldre enn 4.0, legger du til:
MODE LPT1:,,P
Eksemplene ovenfor forutsetter at du bruker skriverutgang LPT1. Bruker du LPT2 eller LPT3, erstatter du LPT1 i eksemplene ovenfor med det aktuelle skriverutgangsnummeret.
fjernstyringspanel
stasjonsbokstaven til CD-ROM-stasjonen), og trykker på Enter.
ble installert, må det gjøres endringer
ikke
:
NO

Bruk av fjernstyringspanelet

Med fjernstyringspanelet (RCP) kan du endre skriverens innstillinger hvis DOS-programmet ikke stø tter de skriv erfunksjonene du vil bruke. Hvis du vil starte RCP fra DOS, følger du disse trinnene:
1. Kontroller at RCP er å finne i datamaskinens banesetning. Dette kan sjekkes ved å skrive PATH ved en DOS-ledetekst i rotkatalogen, og trykke på Enter. Hvis katalogen for fjernstyringspanelet ikke finnes i banesetningen, skifter du til standardkatalogen C:\HPLJUTIL.
2. Ved DOS-ledeteksten, skriv RCP og trykk på Enter.
3. Velg Hjelp hvis du vil vite mer.
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 11

Tips for programvareinstallasjon

Jeg har ingen CD-ROM-stasjon.
Hvis du har tilgang til en annen datamaskin med en CD-ROM-stasjon, kan du bruke MakeDisk-verktøyet i Windows til å lage diskettene du trenger til installasjonen. Følg første trinn i installasjonsanvisningene, og velg MakeDisk for å lage diskettene.
Hvis du har tilgang til Internett, kan du laste ned drivere fra World Wide Web eller HPs FTP-servere. Driverens web-side er:
http://www.programvare.hp.com.
Gjelder bare kunder utenfor USA: Bruk disketten(e) som fulgte med skriveren til å installere programvaren.
Hvis du ikke har diskettene, finner du bestillingsinformasjon under “HP-støtte” foran i denne håndboken.
Hvordan får jeg tilgang til skriverens funksjoner?
Noen skriverfunksjoner, som f.eks. egendefinerte papirstørrelser og papirretning, kan være tilgjengelige via programinnstillingene. Bruk programinnstillingene hvis mulig, fordi de overstyrer innstillinger i skriverdriveren.
Du får tilgang til avanserte skriverfunksjoner gjennom skriverdriveren. Se “Programvareoppgaver” på side 41, hvis du vil vite mer om hvordan du bruker bestemte funksjoner i skriverdriveren.
Hvilke andre drivere og programoppgraderinger er tilgjengelige?
De nyeste skriverdriverne og utskriftsprogramvaren for HP LaserJet-skrivere er tilgjengelige på World Wide Web (http://www.programvare.hp.com). Sjekk “Viktig”-filen hvis du vil vite mer om versjonen.
12 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
NO
Hvilke andre programmer er tilgjengelige?
Se “Skriverprogramvare” på side 4 for beskrivelse av alternativ utskriftsprogramvare som er tilgjengelig for installasjon.
Merk Sjekk Viktig-filen som følger med på CD-platen for annen progr amvare
som følger med, og språk som støttes. De nyeste driverne, ekstra drivere og annen programvare er tilgjengelig på Internett og fra andre kilder. Hvis du ikke har tilgang til Internett, slår du opp på HP-støttesidene f or an i denne brukerhåndbok en, f or opplysninger om hvordan du får tak i den nyeste programvaren.
Hvordan fjerner jeg utskriftsprogramvaren?
Etter installasjonen i Windows, kan du bruke Avinstallerer-ikonet i programgruppen HP LaserJet til å velge og fjerne noen av eller alle komponentene i HP-utskriftssystemet for Windows.
Starte avinstalleringsprogrammet:
1. Dobbeltklikk på Avinstallerer-ikonet i programgruppen HP LaserJet.
2. Klikk på Neste.
3. Velg de komponentene i HP-utskriftssystemet du vil avinstallere.
4. Klikk på OK.
5. Følg anvisningene.
NO
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 13

Kontrollpanel

Avbryt jobb­knapp
Obs!-lampe
Klar-lampe
Start-lampe og knapp

Kontrollpanelet

!
Skriveren har to knapper: A
VBRYT JOBB
og S
TART
.
Avbryt jobb
Trykk på A
VBRYT JOBB
skrive ut. Kontrollpanellampene vil gå av og på mens utskriftsjobben fjernes både fra skriveren og datamaskinen, og deretter gå tilbake til klar-tilstand. Dette kan ta litt tid, avhengig av størrelsen på utskriftsjobben.
z Hvis det trykkes på A
ut på nytt. Det finnes ikke noen angrefunksjon.
z Trykker du på A
statuslampene på øvre panel av og på, men ingenting annet skjer.
for å avbryte en jobb som skriveren holder på å
VBRYT JOBB
VBRYT JOBB
ved et uhell, må jobben skrives
mens skriveren er inaktiv, går
Start
z Trykk på S
eller når det fremdeles finnes data som ikke er skrevet ut, i skriveren.
z Trykk på S z Trykk på S
klar-tilstand.
for å fortsette utskriving når skriveren er stanset,
TART
for å fjerne enkelte skriverfeil.
TART
for å skrive ut en demoside. Skriveren må være i
TART
14 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
NO

Lampemønstre

Av Blinker
Lampemønstre signaliserer både status- og feilmeldinger. Lampene kan være i én av følgende stillinger:
Meldinger som lampene på kontrollpanelet signaliserer
Følgende meldinger som signaliseres med lampene på k ontrollpanelet, angir forskjellige skrivertilstander ved forberedelse av, eller under utskrift. Hvis Obs!-lampen lyser, er det en f eil i skriveren. Se “F eilsøke feilmeldinger” på side 97.

Oppstart

Start-, Klar- og Obs!-lampene går av og på i tur og orden. Knappene har ingen funksjon til skriveren er klar.
NO

Klar

Klar-lampen er på, og skriveren er klar til å skrive ut. Det er ikke nødvendig å gjøre noe. Når du trykker på S
-knappen, skrives det ut en demoside.
TART
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 15

Behandler data

Skriveren er i ferd med å motta eller behandle data. Når du trykker på A
En eller to sider kan skrives ut mens skriveren fjerner utskriftsjobben. Skriveren går tilbake til klar-tilstand etter at jobben er avbrutt.
VBRYT JOBB
, avbryter du gjeldende jobb.

Data

Klar-lampen blinker og Start-lampen er på. Data i skriverminnet venter på å skrives ut. Når du trykker på
S
-knappen, skrives det ut fra skuff 1, eller fra en annen skuff,
TART
hvis skuff 1 er tom og papirstørrelsen støttes av den andre skuffen. Når du trykker på A
jobb, og skriveren går tilbake til klar-tilstand.
VBRYT JOBB
-knappen, avbrytes gjeldende

Manuell mating med pause

S
-lampen blinker. Når du trykker på Start-knappen, skrives
TART
det ut fra skuff 1 eller fra en annen skuff, hvis skuff 1 er tom. Når du trykker på A
jobb og skriveren går tilbake til klar-tilstand.
16 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
VBRYT JOBB
-knappen, avbrytes gjeldende
NO

Tomt for papir

Obs!-lampen lyser. Skriveren er tom for papir. Obs!-lampen lyser til du legger i mer papir. Når du trykker på S
TART
- eller A
VBRYT JOBB
-knappen, har det ingen
funksjon.

Tomt for papir (angitt skuff)

S
-lampen lyser.
TART
Den angitte skuffen er tom for papir. Når du legger papir i den aktuelle skuffen, starter skriveren utskriftsjobben fra denne skuffen.
Når du trykker på Start-knappen, skrives det ut fra en annen skuff. Når du trykker på A
VBRYT JOBB
-knappen, avbrytes gjeldende jobb.

Obs!

Skriveren trenger tilsyn p.g.a. ett av følgende:
åpent deksel
z
tonerkassett mangler
z
NO
fastkjørt papir
z
Når du trykker på S fastkjøringen.
-knappen, forsøker skiveren å fjerne
TART
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 17

Kontinuerlig feil

Når du trykker på S feilen og skrive ut så mye den kan. Hvis gjenopprettelsen mislykkes, vil skriveren gå tilbake til tilstanden kontinuerlig feil. Se “Kontinuerlig feil” på side 100.
-knappen, vil skriveren forsøke å rette opp
TART

Servicefeil

Skriveren har registrert en feil som den ikke kan rette opp. Alle lampene lyser. Se “Servicefeil” på side 98.

Feil med ekstrautstyr

Skriveren har registrert en feil som den ikke kan rette opp. Alle lampene blinker samtidig. Se “Feil med ekstrautstyr” på side 99.
18 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
NO
Skrive ut med den infrarøde utgangen
IR-statuslampe
IR-utgang
(trådløs utskrift)
Den infrarøde (IR) utgangen er plassert i nedre høyre hjørne på skriveren. Denne utgangen er i henhold til spesifikasjonene som er utarbeidet av Infrared Data Association (IrDA). På høyre side av IR­utgangen finnes en statuslampe som viser om utgangen er aktiv. IR­utgangen overfører data ved hastigheter på opptil 4 MB pr. sekund. Når det er opprettet forbindelse via IR-utgangen, lyser IR-statuslampen. Hvis forbindelsen blir avbrutt, eller når utskriftsjobben er ferdig, slokner IR-statuslampen.
For å bruke IR-utgangen, trenger du følgende:
z En datamaskin eller Personal Digital Assistant (PDA) som er
utstyrt med en IrDA-kompatibel IR-utgang.
z En driver for infrarød utgang som gjør det mulig å skrive
ut fra datamaskinen til skriveren via IR-utgangen og IrDA­kommunikasjonsprotokollen.
z En skriverdriver til å generere data som skriveren kan skrive ut.
Merk Undersøk med maskinv are- eller operativsystemleverandøren hvilken
driver som er riktig for utgangen.
NO
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 19

Utskriftsanvisninger

1. Kontroller at skriveren er klar (Klar-lampen lyser).
2. Plasser en IrDA-kompatibel datamaskin innenfor en rekkevidde av 1 meter (3 fot) fra IR-utgangen. Kontroller at utgangene vender mot hverandre med maksimum 15 ° vinkel til venstre og høyre eller oppad og nedad. Send utskriftsjobben fra datamaskinen. IR-statuslampen vil lyse når forbindelsen er opprettet.
15°
1 Meter
1 Meter
(3 Feet)
20 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
NO
LocalTalk-utgang
RJ-45-utgang
Parallellutgang (IEEE-1284)

Grensesnittutganger

HP LaserJet 2100 og 2100 M har to grensesnittutganger: en IEEE-1284 parallell- og en LocalTalk-utgang.
HP LaserJet 2100 TN har også et HP JetDirect 600 N­utskriftsserverkort med en utgang av typen 10Base-T (RJ-45).
NO
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 21

Ekstrautstyr og bestillingsinformasjon

Følgende liste over ekstrautstyr var aktuellt da dette gikk i trykken. Bestillingsinformasjon og tilgjengelighet av ekstrautstyr kan endres i løpet av skriverens levetid.
Ekstrautstyr
Alternativ Beskrivelse eller bruk Delenummer
Tonerkassett
Tonerkassett UltraPrecise tonerkassett
Store kvanta
Minne og språk
Minneoppgraderinger HP LaserJet 2100-skriver leveres med
4 MB minne som kan utvides til 52 MB med de 3 tilgjengelige minnesporene (DIMM). HP LaserJet 2100 M- og 2100 TN­skriverne leveres med 8 MB minne som kan utvides til 40 M1B med de 2 tilgjengelige minnesporene (DIMM).
HP PS-DIMM PS-DIMM-modulen har 4 MB med
minne. Dette er forhåndsinstallert på HP LaserJet 2100 M- og 2100 TN­skriverne.
C4096A C4097A
4 MB C4135A 8 MB C4136A 16 MB C4137A
C3098A
22 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
NO
Ekstrautstyr (forts.)
Alternativ Beskrivelse eller bruk Delenummer
Ekstra kabler og grensesnitt
HP JetDirect 600 N EIO­utskriftsservere
Parallellkabler (IEEE-1284) A=kontakt for vertsmaskin (A-type)
LocalTalk-nettverkspakke for Macintosh
Seriell skriverkabel for Macintosh
Ethernet (10Base-T) Ethernet (10Base-T),10Base2 LocalTalk) TokenRing (RJ-45 og DB9) Rask Ethernet (10/100Base-TX, RJ-45)
B=kontakt for stor skriver (B-type)
Koble til et LocalTalk-nettverk 92215N
Koble til en Macintosh-maskin 92215S
Ekstrautstyr for papirhåndtering
Ekstra skuff 3 og innmatingsenhet
Skuff 2 eller ekstra skuff 3 Skuff (for Letter, Executive, Legal, A4,
Skuff (for Letter, Executive, Legal, A4, A5, B5 (ISO), B5 (JIS) og 8,5 x 13­tommers papirstørrelser) Ekstraskuffen (skuff 3) følger med 2100 TN-skriveren.
A5, B5 (ISO), B5 (JIS) og 8,5 x 13­tommers papirstørrelser)
J3110A J3111A J3112A J3113A
2 meter A til B C2950A 3 meter A til B C2951A
C4793A
RG5-4137
Rekvisita
HP LaserJet-etiketter Letter (8,5 x 11 tommer) hvite etiketter
Letter (8,5 x 11 tommer) gjennomsiktige etiketter A4 (210 x 297 mm) hvite etiketter A4 (210 x 297 mm) gjennomsiktige etiketter
Transparenter Letter-transparenter (8,5 x 11 tommer)
A4-transparenter (210 x 297 mm)
NO
Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 23
Ring til en autorisert HP-forhandler for etikettstørrelser og tilgjengelighet.
92296T 92296U
Ekstrautstyr (forts.)
Alternativ Beskrivelse eller bruk Delenummer
Tilleggsdokumentasjon
HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide
Brukerhåndbok for HP LaserJet 2100, 2100 M og 2100 TN
Hvis du vil bestille ekstrautstyr og alternativer for HP LaserJet, se “Internasjonale salgs- og servicekontorer” som begynner på side 122 for autoriserte HP
En veiledning i bruk av papir og annet utskriftsmateriale med HP LaserJet­skrivere
En ekstra kopi av denne brukerhåndboken
-
forhandlere.
5040-9092
C4170-90909
24 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren
NO
2

Utskriftsoppgaver

Oversikt
Dette kapitlet forklarer utskriftsalternativene og gir vanlige utskriftsoppgaver:
Forberede til utskrift
z
z Alternativer for utskriftsmateriale
Legge utskriftsmateriale i skuff 1
z
z Legge utskriftsmateriale i skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr) z Endre papirstørrelse i skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr)
Utskriftsoppgaver
z
z Avbryte en utskriftsjobb z Programvareoppgaver
NO
Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 25

Forberede til utskrift

Innkjøp av papir og annet utskriftsmateriale

HP LaserJet-skrivere gir dokumenter med utmerket utskriftskvalitet. Du kan skrive ut på en rekke utskriftsmaterialer, som f.eks. papir (inkludert papir med opptil 100 % resirkulert fiberinnhold), konvolutter , etiketter , o v erhead-transparenter og utskriftsmateriale med egendefinert størrelse . Egenskaper som f.eks. v ekt, struktur og fuktighetsinnhold er viktige faktorer som har innvirkning på skriverytelsen og utskriftskvaliteten.
For å oppnå best mulig utskriftskvalitet, bruk kun kopieringspapir av høy kvalitet. Se Tillegg B for mer detaljerte spesifikasjoner for utskriftsmateriale.
Merk Test alltid en prøve av papiret før du går til innkjøp av store
kvanta. Papirforhandleren bør forstå kravene som er spesifisert
HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide
i (HP delenummer 5040-9092). Se “Tilleggsdokumentasjon” på side 24.
26 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver
NO

Alternativer for utskriftsmateriale

Skuff 2
Skuff 1
Skuff 3 (ekstrautstyr)
Skriveren leveres med to papirskuffer. Standard er at skriveren tar papir fra skuff 1 først. Hvis skuff 1 er tom, henter skriveren papiret fra skuff 2 (eller skuff 3 (ekstrautstyr) hvis denne er installert).

Størrelse på utskriftsmateriale for skuff 1

NO
Skuff 1 kan justeres til størrelser fra 76 x 127 mm (3 x 5 tommer) til ark i Legal-størrelse, 216 x 356 mm (8,5 x 14 tommer). Skuff 1 bør brukes ved utskrift på:
z Konvolutter (se side 33)
Etiketter (se side 35)
z
z Transparenter (se side 36) z Utskriftsmateriale med egendefinert størrelse 37) z Postkort (se side 37)
Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 27
Papirstørrelser for skuff 2 og skuff 3 (ekstrautstyr)
Skuff 2 og skuff 3 (ekstrautstyr) har innstillinger for følgende papirstørrelser:
z A4 z A5 z B5 (ISO og JIS) z Letter z Legal z Executive z 8,5 x 13 tommer
Se “Endre papirstørrelse i skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr)” på side 31 for å endre papirstørrelse. Se “Støttede papirstørrelser” på side 134 for bestemte dimensjoner.
OBS! Bruk kun papir fra skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr). Andre typer
utskriftsmateriale kan kjøre seg fast hvis de brukes til å skrive ut fra skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr).
28 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver
NO

Legge utskriftsmateriale i skuff 1

2
3
1
Skuff 1 (flerfunksjonsskuff) kan ta opptil 100 papirark eller opptil 10 konvolutter.
1 Åpne skuff 1 ved å trekke ned
dekselet foran.
2 Trekk ut skufforlengelsen av plast.
Hvis utskriftsmaterialet som legges i, er lengre enn 229 mm (9 tommer), skal også skufforlengelsen vippes ut.
3 Skyv papirbreddeskinnene litt
lenger ut enn bredden på utskriftsmaterialet.
4 Legg utskriftsmaterialet i skuffen
(kortsiden inn, utskriftssiden opp). Utskriftsmaterialet skal ligge midt mellom papirbreddeskinnene og under tappene på papir­breddeskinnene.
Skyv papirbreddeskinnene innover
5
til de så vidt berører bunken med utskriftmateriale på begge sider, uten å bøye den. Kontroller at utskriftsmaterialet passer under tappene på papirbreddeskinnene.
NO
4
5
Merk
Legg ikke utskriftsmateriale i skuff 1 mens skriveren skriver ut. Dette kan fø re til fastkjøring i skriveren.
Når det gjelder ferdigtrykt materiale, se “Papirretning for brevhode eller ferdigtrykte skjemaer” på side 39.
Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 29
Legge utskriftsmateriale i skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr)
1 Trekk den aktuelle skuffen ut
1
2
3
av skriveren.
2 Trykk ned på papirløfteplaten av
metall, for å låse den på plass.
3 Legg i utskriftsmaterialet, og sørg
for at det ligger flatt i skuffen i alle fire hjørner. Se til at utskrifts­materialet ligger under høydetappene på pa p i rlen g d e - skinnen bakerst i skuffen.
4 Skyv skuffen inn i skriveren igjen.
Merk
Når du fjerner en skuff fra skriveren, skal du alltid trykke ned på papirløfteplaten av metall før du setter den tilbake på plass. Papirløfteplaten av metall løses ut og løfter opp papiret når du trykker skuffen inn i skriveren.
4
30 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver
NO
Endre papirstørrelse i skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr)
2
1
3
1 Trekk den aktuelle skuffen ut av
skriveren og fjern eventuelt papir. Trykk på den blå tappen på bakre
2
papirlengdeskinne for å tilpasse den til lengden på papiret.
3 Juster papirlengdeskinnen, slik
at pekeren er i samsvar med den aktuelle papirstørrelsen.
4 Flytt sidebreddeskinnene utover
så langt de går. Trykk ned på papirløfteplaten av
5
metall for å låse den på plass.
Forts. på neste side.
NO
4
5
Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 31
6
7
8
6 Legg opptil 250 ark i papirskuffen.
Sørg for at papiret ligger flatt i skuffen i alle fire hjørner. Se til at utskriftsmaterialet ligger under høydetappene på papirlengde­skinnen bak i skuffen.
7 Flytt breddeskinnene innover slik at
de berører utskriftsmaterialet på hver side. Breddeskinnene vil klikke på plass for alle størrelser som støttes av skuffen.
8 Skyv skuffen tilbake i skriveren.
32 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver
NO

Utskriftsoppgaver

1
2
3

Skrive ut på konvolutter

!
OBS
Før du legger k onv olutter i skuff 1, bø r du kontrollere at de er uskadet og at de ikke er sammenklebet. Bruk aldri konvolutter med spenner, trykknapper, vinduer, belagt for, selvklebende lim eller annet syntetisk materiale. Se Tillegg B for spesifikasjoner for utskriftsmateriale.
1 Åpne skuff 1 ved å trekke ned
dekselet foran.
2 Åpne bakre utskuff ved å trekke ned
den øvre delen av skuffen. Trekk forlengelsen helt ut.
Merk
Bruk av bakre utskuff reduserer krølling av konvolutter.
3 Skyv breddeskinnene i skuff 1
litt lenger ut enn bredden på utskriftsmaterialet.
NO
Forts. på neste side.
Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 33
4
5
4 Plasser konvoluttene i skuffen med
kortsiden innover og utskriftssiden opp. Frankeringssiden må gå først inn i skriveren.
5 Skyv breddeskinnene innover til de
så vidt berører konvoluttbunken uten å bøye den. Konvoluttene skal ligge midt mellom papirskinnene og under tappene på papirbredde­skinnene.
Merk
Hvis konvolutten har en klaff på kortsiden, må denne kanten gå inn i skriveren først.
Du kan oppleve at papiret kan kjøre seg fast når du bruker utskriftsmateriale som er kortere enn 178 mm (7 tommer). Dette kan skyldes miljømessige forhold. Sørg for å lagre og håndtere papiret på riktig måte for å oppnå maksimal ytelse. Se under “Utskrifts - og papiroppbevaringsmiljø” på side 138. Det kan også hjelpe å bruke utskriftsmateriale fra en annen produsent.
34 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver
NO

Skrive ut på etiketter

Papirretning for etiketter (forsiden opp, øvre kant inn)
Bruk kun etiketter som er anbefalt for laserskrivere, som f.eks. HP LaserJet-etiketter. Se “Etiketter” på side 142 for spesifikasjoner.
Skriv ut på etiketter fra skuff 1.
z
Legg i etikettene med utskriftssiden opp.
z
z Bruk bakre utskuff for etiketter.
Fjern etikettark fra utskuffen etterhvert som de skrives ut,
z
for å forhindre at de kleber seg sammen.
Bruk ikke etiketter som har løsnet fra underlagspapiret, eller som
z
er skrukket eller skadet på noen måte.
z Bruk ikke etikettark som er delvis brukt eller har underlagspapir
som er udekt.
z Mat ikke et etikettark gjennom skriveren mer enn én gang.
Den selvklebende baksiden er kun beregnet på å gå gjennom skriveren én gang.
OBS! Hvis et ark med etiketter kjører seg fast i skriveren, må du fjerne
tonerkassetten og slå opp under “Fjerne fastkjørt papir” på side 83, for å fjerne de fastkjørte etikettene.
NO
Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 35

Skrive ut på transparenter

Bruk kun transparenter som er anbefalt til bruk i laserskrivere, som f.eks. HP-transparent. Bestillingsinformasjon finnes på side 23. Tillegg B viser en liste over spesifikasjoner for transparenter på side 143.
z Skrive ut på transparenter fra skuff 1. z Bruk øvre utskuff for å unngå at de bøyer seg for mye (dette
gjelder bare transparenter; for annet utskriftsmateriale skal bakre utskuff brukes for å redusere bøying).
z For å forhindre at transparenter kleber seg sammen, fjerner
du eventuelle transparenter fra utskuffen etterhvert som de skrives ut.
z Legg transparenter på et flatt underlag etter at de er fjernet
fra skriveren.
36 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver
NO
Skrive ut på egendefinert utskriftsmateriale eller kort
Postkort, 3 x 5 tommers (indeks-) kort og annet egendefinert utskriftsmateriale kan skrives ut fra skuff 1. Minimumsstørrelsen for utskriftsmateriale er 76 x 127 mm (3 x 5 tommer) og maksimumsstørrelsen er 216 x 356 mm (8,5 x 14 tommer).
Merk Du kan oppleve at papiret kan kjøre seg fast når du bruker
utskriftsmateriale som er kortere enn 178 mm (7 tommer). Dette kan skyldes miljømessige forhold. Sørg for å lagre og håndtere papiret på riktig måte for å oppnå maksimal ytelse. Se under “Utskrifts - og papiroppbevaringsmiljø” på side 138. Det kan også hjelpe å bruke utskriftsmateriale fra en annen produsent.
Retningslinjer for egendefinert utskriftsmateriale:
z Sett alltid kortsiden først inn i skuff 1. Hvis du vil skrive ut
i liggende modus, velger du dette alternativet gjennom programvaren. Når papir legges i med langsiden først, kan det kjøre seg fast.
Bruk bakre utskuff for å redusere bøying.
z
z Skriv ikke ut på utskriftsmateriale som er smalere enn 76 mm
(3 tommer) eller kortere enn 127 mm (5 tommer).
z Innstill margene til minst 6,4 mm (0,25 tommer) fra kantene på
utskriftsmaterialet gjennom programmet du bruker.
NO
Se Tillegg B, som begynner på side 133, for spesifikasjoner for utskriftsmateriale.
Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 37
Skrive ut på begge sider av utskriftsmaterialet (Manuell tosidig)
z Skriv ut på den første siden av utskriftsmaterialet på vanlig måte. z Skriv ut den andre siden fra skuff 1, og sørg for at den utskrevne
siden vender ned med øvre kant mot skriveren.
z PS-skriverdriveren for Windo ws 9x og Windows NT 4.0, i tillegg til
enkelte programmer, inneholder utskrift av “oddetallssider” og “partallssider”. Hvis du vil bruke dette alternativet, vipper du ned bakre utskuff, slik at papiret stables i riktig rekkefølge. Skriv ut partallssidene først på vanlig måte. Deretter legger du bunken med den blanke siden opp og øvre kant mot skriveren i skuff 1. Lukk bakre skuff og skriv ut oddetallssidene.
Merk Når den andre siden skrives ut, kan du erfare at papiret feilmates og
kjører seg fast og at det mates flere papirark samtidig. Bruk av bakre utskuff kan redusere disse problemene. Utskriftskvaliteten kan være forskjellig på den andre siden av utskriftsmaterialet.
Lang- og kortsides, manuell tosidig utskrift
Det finnes to måter å skrive ut tosidig manuelt på: langside- eller kortsideinnbinding. Langsides manuell tosidig utskrift skriver ut dokumentet på begge sider av arket med innbinding på langsiden. Kortsides tosidig utskrift skriver ut siden med innbinding på kortsiden.
Langsideinnbinding: Skriv ut på andre siden fra skuff 1, og sørg for at den utskrevne siden vender ned, med øvre kant mot skriveren.
Kortsideinnbinding: Skriv ut på den andre siden fra skuff 1, og sø rg for at den utskre vne siden vender ned, med nedre kant mot skriv eren.
38 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver
NO

Skrive ut på spesielt utskriftsmateriale

Papirretning for brevhode eller ferdigtrykte skjemaer
Papirretning for brevhode i skuff 1: utskriftssiden opp, øvre kant
mot skriveren.
NO
Papirretning for brevhode i skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr):
utskriftssiden ned, øvre kant mot deg.
Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 39

Avbryte en utskriftsjobb

En utskriftsjobb kan stoppes fra et program, en utskriftskø eller med
A
VBRYT JOBB
z Hvis skriveren ikke har startet utskriften, kan du først prøve å
avbryte jobben i programmet som sendte utskriftsjobben.
z Hvis utskriftsjobben venter i en utskriftskø eller utskriftsspoler
(som f.eks. Utskriftsbehandling i Windows 3.1 eller Skriverkontroll på Macintosh), sletter du jobben der.
z Hvis utskriftsjobben allerede skrives ut, trykker du på skriverens
A
VBRYT JOBB
er på vei gjennom skriveren, og sletter resten av utskriftsjobben.
Hvis statuslampene på kontrollpanelet fortsetter å blinke etter at jobben er avbrutt, holder datamaskinen fremdeles på å sende jobben til skriveren. Du kan enten slette jobben fra utskriftskøen, eller vente til datamaskinen er ferdig med å sende data. Skriveren vil gå tilbake i Klar-tilstand (Start-lampen lyser).

Tips for Avbryt jobb

-knappen.
-knapp. Skriveren skriver ferdig sider som allerede
Når du trykker på A Hvis det er mer enn én utskriftsjobb i skriverminnet, må du trykke på
A
VBRYT JOBB
VBRYT JOBB
én gang for hver jobb.
, avbrytes kun gjeldende jobb i skriveren.
40 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver
NO

Programvareoppgaver

Denne delen viser en liste over vanlige utskriftsoppgaver som styres av skriverprogramvaren. Noen skriverdrivere støtter ikke alle skriverfunksjonene. Bruk PCL 6-skriverdriveren for å få fullt utb ytte a v alle funksjonene i skriveren, inkludert:
Vannmerker
z
Egendefinerte papirstørrelser
z
Hurtigsett
z
Tilpassede innstillinger for
z
utskriftskvalitet
EconoMode
z
Reduser/forstørr
z
Resolution Enhancement
z
technology (REt)
Valg av papirkilde
z
Bruk standardverdier
z
Skrive ut flere sider på ett
z
papirark (N-opp utskrift)

Tilgang til skriverdriveren

Etter installasjonen kan du åpne skriverdriveren gjennom operativsystemet eller programmet du bruker. Selv om tilgang til skriverdriveren fra programmet kan variere, åpnes skriverdriveren vanligvis fra Fil-menyen.
Merk Måten du åpner skriverdriveren på, er den samme uansett hvilken
skriverdriver du bruker.
NO
Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 41
Tilgang til driveren
Endre innstillinger midlertidig
Operativsystem
Windows 9x/NT 4.0 Klikk på Skriv ut på Fil-menyen,
Windows 3.x Klikk på Skriv ut på Fil-menyen,
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 og høyere
(i et program)
og klikk så på Egenskaper. (Disse trinnene kan variere; dette er den vanligste måten.)
klikk på Skrivere, og deretter på Alternativer. (Disse trinnene kan variere; dette er den vanligste metoden.)
Velg Skriv ut på Arkiv-menyen, og klikk på Valg.
Velg Skriv ut på Arkiv-menyen. Klikk på lokalvinduet for alternativer som du vil endre.
Endre standardinnstillinger (på tvers av alle programmer)
Klikk på Start-knappen, pek på Innstillinger og klikk på Skrivere. Høyreklikk på skriverikonet, og velg Egenskaper. Mange av funksjonene i NT 4.0 (skriverdrivere) finnes også på menyen Dokumentstandarder.
Dobbeltklikk på Skrivere i kontrollpanelet i Windows, uthev skriveren og klikk på Oppsett.
Velg Skriv ut på Arkiv-meny en, og klikk på Valg. Klikk på Arkiver for å arkivere endringene.
Velg Skriv ut på Arkiv-menyen. Klikk på lokalvinduet for alternativer som du vil endre. Klikk på Arkiver for å arkivere endringene.

Bruke hjelpen for skriverdriveren

Alle skriverdrivere har hjelpeskjermer som kan aktiveres med Hjelp­knappen i skriverdriveren. Disse hjelpeskjermene gir detaljerte opplysninger om den aktuelle driveren som brukes. Skriverdriver­hjelpen er forskjellig fra hjelpen i programmet du bruker.
42 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver
NO

Lage og bruke vannmerker

Med alternativene for vannmerke kan du spesifisere tekst som skal skrives ut “under” (i bakgrunnen) av et eksisterende dokument. Du kan for eksempel skrive ut “kladd” eller “konfidensielt” i store, grå bokstaver diagonalt, på tvers av første siden eller alle sidene i et dokument.
Merk Vannmerker er bare tilgjengelige med HP PCL 6- (Windows), Windows
NT 4.0 PS og LaserWriter-skriverdrivere.
Vannmerker
Skriverdriver Prosedyre
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
Slik bruker du et eksisterende vannmerke
1. Åpne skriverdriveren.
2. Klikk på nedtrekkslisten Vannmerker i Effekt­kategorien.
3. Klikk på det vannmerket du vil ha.
4. Klikk eventuelt på Kun første side.
5. Klikk på OK.
Slik lager eller redigerer du et vannmerke
1. Åpne skriverdriveren.
2. Klikk på Rediger i Effekt-kategorien.
3. I vinduet Vannmerkedetaljer velger du det v annmerket du vil redigere, eller klikker på Ny.
4. Velg de vannmerkealternativene du vil ha.
5. Klikk på OK.
6. Klikk eventuelt på Kun første side i Effekt-kategorien.
7. Klikk på OK.
Klikk på “ingen” på nedtrekkslisten Vannmerker hvis du vil stoppe utskriften av et vannmerke.
NO
Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 43
Vannmerker (forts.)
Skriverdriver Prosedyre
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Slik bruker du et eksisterende vannmerke
1. Klikk på Start-knappen, pek på Innstillinger og klikk på Skrivere. Høyreklikk på skriverikonet og velg Dokumentstandarder.
2. Klikk på nedtrekkslisten Vannmerker i Effekt­kategorien.
3. Klikk på det vannmerket du vil ha.
4. Klikk eventuelt på Kun første side.
5. Klikk på OK.
Klikk på “ingen” på nedtrekkslisten Vannmerker hvis du vil stoppe utskriften av et vannmerke.
Slik lager eller redigerer du et vannmerke
Hvis du kjører skriverdriveren fra serveren, må du ha rettigheter som systemansvarlig for å lagre nye vannmerker.
1. Klikk på Start-knappen, pek på Innstillinger og klikk på Skrivere. Høyreklikk på skriverikonet og velg Dokumentstandarder.
2. Klikk på Rediger i Effekt-kategorien.
3. I vinduet Vannmerkedetaljer velger du det v annmerket du vil redigere, eller klikker på Ny.
4. Velg de vannmerkealternativene du vil ha.
5. Klikk på OK.
6. Klikk eventuelt på Kun første side i Effekt-kategorien.
7. Klikk på OK.
Klikk på “ingen” på nedtrekkslisten Vannmerker hvis du vil stoppe utskriften av et vannmerke.
44 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver
NO
Vannmerker (forts.)
Skriverdriver Prosedyre
Windows NT 4.0 PS Slik bruker du et eksisterende vannmerke
1. Åpne skriverdriveren.
2. Klikk på Dokumentalternativer i Avansert-kategorien, og deretter på Skriverfunksjoner, for å utvide underoppføringene.
3. Klikk på hvert av de alternativene for vannmerke som du vil innstille (Vannmerke, Vannmerkefont, Vannmerkestørrelse , Vannmerkevinkel, Vannmerkestil og Skriv ut vannmerke), og velg den innstillingen du vil ha for hvert alternativ.
4. Klikk på OK.
Klikk på Vannmerke og velg “ingen” i boksen Change Watermark' Setting hvis du vil stoppe utskriften av et vannmerke.
Windows NT 4.0 PS-skriverdriveren støtter ikke brukerdefinerte vannmerker. Hvis du vil lage et va nnmerke, må du bruke HP PCL 6-skriverdriveren.
Windows 9x PS Slik bruker du et eksisterende vannmerke
1. Åpne skriverdriveren.
2. Gå til kategorien Enhetsalternativer, klikk på de vannmerkealternativene du vil bruke (Vannmerke, Vannmerkefont, Vannmerkestørrelse, Vannmerkevinkel, Vannmerkestil og Skriv ut vannmerke) og velg ønsket innstilling for hvert alternativ.
3. Klikk på OK.
Klikk på Vannmerke og velg “ingen” i boksen Change Watermark' Setting hvis du vil stoppe utskriften av et vannmerke.
PS-skriverdriveren for Windows 9x støtter ikke brukerdefinerte vannmerker. Hvis du vil lage et vannmerke, må du bruke HP PCL 6-skriverdriveren.
NO
Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 45
Vannmerker (forts.)
Skriverdriver Prosedyre
Macintosh LaserWriter 8.4 og nyere
1. Velg Utskriftsformat på Arkiv-menyen.
2. Klikk på lokalmenyen og velg Vannmerke/Overlegg eller tilsvarende.
3. Klikk på det vannmerkevalget du vil bruke, og velg ønsket innstilling. Hvis du vil bruke din egen tekst, skriver du teksten i den aktuelle tekstruten.
4. Klikk på Skriv ut.
Velg “Ingen” i lagvalget når du vil stoppe utskrift av vannmerker.
46 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver
NO
Skrive ut flere sider på ett papirark (n-opp-utskrift)
Du kan velge hvor mange sider du vil skrive ut på ett enkelt papirark. Hvis du velger å skrive ut mer enn én side pr. ark, vil sidene vises i forminsket størrelse og ordnet på arket. Du kan spesifisere opptil 9 sider.
N-opp-utskrift
Skriverdriver Prosedyre
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Windows 9x PS 1. Åpne skriverdriveren.
1. Åpne skriverdriveren.
2. Klikk på Sider pr. ark i Etterbehandling-kategorien.
3. Skriv inn antall sider du vil skrive ut pr. ark (1, 2, 4, eller 9).
4. Klikk på Skriv ut sideinnramming hvis du vil skrive ut en ramme rundt hver side på arket. Skriv ut sideinnramming er bare aktivert hvis Sider pr. ark er innstilt på 2, 4 eller 9.
5. Klikk på OK.
1. Åpne skriverdriveren.
2. Klikk på Sider pr. ark i Etterbehandling-kategorien.
3. Skriv inn antall sider du vil skrive ut pr. ark (1, 2, 4, eller 9).
4. Klikk på Skriv ut sideinnramming hvis du vil skrive ut en ramme rundt hver side på arket. Skriv ut sideinnramming er aktivert kun hvis Sider pr. ark er innstilt på 2, 4 eller 9.
5. Klikk på OK.
2. Klikk på 1-, 2- eller 4-opp i Papir-kategorien.
3. Klikk på OK.
NO
Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 47
N-opp-utskrift (forts.)
Skriverdriver Prosedyre
Windows NT 4.0 PS
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 og nyere
1. Åpne skriverdriveren.
2. Klikk på Dokumentalternativer i Avansert-kategorien, og deretter på Skriverfunksjoner, for å utvide underoppføringene.
3. Klikk på Sider pr. ark.
4. Velg det alternativet du vil ha (1, 2, 4, 6, 9 eller 16) i boksen Change Pages per Sheet' Setting.
Velg papirretningen for Sider pr. ark, slik at den stemmer med papirretningen til dokumentet. En liggende presentasjon som skrives ut med 4 sider pr. ark, ville for eksempel bruke innstillingen 4 (Liggende) Sider pr. ark.
5. Klikk på OK.
1. Velg Utskriftsformat på Arkiv-menyen.
2. Velg Layout.
3. Velg det alternativet du vil ha (1, 2 eller 4).
4. Klikk på OK.
1. Velg Utskriftsformat på Arkiv-menyen.
2. Velg Layout.
3. Velg det alternativet du vil ha (1, 2, 4, 6, 9 eller 16).
4. Klikk på OK.
48 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver
NO

Angi en egendefinert papirstørrelse

Bruk Egendefinert papir-funksjonen til å skrive ut på andre papirstørrelser enn standardstørrelsene.
Egendefinert papirstørrelse
Skriverdriver Prosedyre
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
Windows NT 4.0 Windows NT-skriverdrivere støtter ikke egendefinerte
1. Åpne skriverdriveren.
2. Klikk på Egendefinert i Papir-kategorien.
3. I vinduet Egendefinert papirstørrelse skriver du inn navnet på den egendefinerte papirstørrelsen.
4. Klikk på den aktuelle måleenheten (millimeter eller tommer).
Hvis du oppgir en størrelse som er for stor eller for liten, vil driveren justere størrelsen automatisk.
5. Skriv inn lengden og bredden på den egendefinerte papirstørrelsen.
6. Klikk på OK.
Du kan lagre opptil fem egendefinerte papirstørrelser til gjenbruk.
papirstørrelser . Du kan få tilgang til egendefinerte størrelser via operativsystemet.
1. Klikk på Start-knappen, pek på Innstillinger og klikk på Skrivere.
2. Klikk på Egenskaper for serveren på Fil-menyen.
3. Klikk på Create New Form, i Forms-kategorien.
4. Angi egendefinert papirstørrelse og marger.
5. Klikk på OK.
NO
Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 49
Egendefinert papirstørrelse (forts.)
Skriverdriver Prosedyre
Windows 9x PS
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4
1. Åpne skriverdriveren.
2. I Papir-kategorien ruller du på høyre side i Papirstørrelse-boksen, og klikker på Egendefinert side.
3. Klikk på Egendefinert-knappen.
4. I vinduet Egendefinert størrelse skriver du navnet på den egendefinerte papirstørrelsen.
5. Klikk på den måleenheten du vil bruke (millimeter eller tommer).
6. Skriv inn lengden og bredden på den egendefinerte papirstørrelsen.
7. Klikk på OK.
Du kan lagre opptil tre egendefinerte papirstørrelser til gjenbruk.
1. Velg Utskriftsformat på Arkiv-menyen.
2. Velg Tilpasset.
3. Klikk på papirbildet for å velge papirstørrelsen.
8.4-versjonen støtter ikke dette valget. Bruk 8.3-versjonen
for å bruke tilpassede papirstø rrelser , eller sjekk med Apple om oppdaterte drivere.
Macintosh LaserWriter
8.5 og nyere
50 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver
1. Velg Utskriftsformat på Arkiv-menyen.
2. Velg størrelse for tilpasset side på lokalmenyen for sideattributter.
3. Velg Ny for å opprette tilpassede sidestørrelser, eller velg Rediger for eksisterende egendefinerte sider.
4. Klikk på OK.
NO

Lage og bruke hurtigsett

Med hurtigsett kan du lagre gjeldende driverinnstillinger (f.eks. papirretning, n-opp-utskrift eller papirkilde) til gjenbruk. For letthets skyld kan hurtigsett velges og lagres fra de fleste kategoriene i skriverdriveren. Du kan også gjenopprette standardinnstillingene for skriverdriveren ved å velge Standarder fra nedtrekkslisten Hurtigsett.
Merk Hurtigsett er tilgjengelige kun med HP PCL 6-skriverdriveren
for Windows.
Hurtigsett
Skriverdriver Prosedyre
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
Opprette hurtigsett
1. Åpne skriverdriveren.
2. Velg aktuelle utskriftsinnstillinger.
3. I boksen Hurtigsett skriver du et navn for den innstillingen du har valgt (for eksempel “Kvartalsvis rapport” eller “Prosjektstatus”).
4. Klikk på Lagre.
5. Når du lagrer Hurtigsett, lagres alle gjeldende driverinnstillinger. Skriverdriveren vil huske disse innstillingene fra nå av.
6. Klikk på OK.
Bruke Hurtigsett
1. Åpne skriverdriveren.
2. Foreta et valg på nedtrekkslisten Hurtigsett.
3. Klikk på OK. Skriveren er nå innstilt til å skrive ut etter innstillingene i det hurtigsettet du valgte.
NO
Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 51
Hurtigsett (forts.)
Skriverdriver Prosedyre
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Opprette hurtigsett
Hvis du kjører skriverdriveren fra serveren, må du ha rettigheter som systemansvarlig for å lagre nye hurtigsett.
1. Klikk på Start-knappen, pek på Innstillinger og klikk på Skrivere. Høyreklikk på skriverikonet og velg Dokumentstandarder. Du kan lagre hurtigsett fra alle kategoriene.
2. Velg aktuelle utskriftsinnstillinger.
3. I boksen Hurtigsett skriver du et navn på de innstillingene du har valgt (f.eks. “Kvartalsvis rapport” eller “Prosjektstatus”).
4. Klikk på Lagre. Når du lagrer hurtigsett, lagres alle gjeldende driverinnstillinger. Skriverdriveren vil huske disse innstillingene fra nå av.
5. Klikk på OK.
Bruke hurtigsett
1. Åpne skriverdriveren.
2. Foreta et valg på nedtrekkslisten Hurtigsett.
3. Klikk på OK.
52 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver
NO

Bruke EconoMode

Med EconoMode (Spar toner) kan skriveren bruke mindre toner på hver side. Valg av dette alternativet vil forlenge tonerkassettens levetid og redusere kostnaden pr. side. Det vil imidlertid også redusere utskriftskvaliteten. Denne innstillingen er ikke tilgjengelig med 1200 ppt-innstillinger.
EconoMode
Skriverdriver Prosedyre
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Windows 9x PS 1. Åpne skriverdriveren.
Windows NT 4.0 PS 1. Åpne skriverdriveren.
1. Åpne skriverdriveren.
2. Klikk på EconoMode (Spar toner) i Etterbehandling­kategorien. Hvis boksen er avmerket, er EconoMode aktivert. Hvis boksen er tom, er EconoMode deaktivert.
3. Klikk på OK.
1. Klikk på Start-knappen, pek på Innstillinger og klikk på Skrivere. Høyreklikk på skriverikonet og velg Dokumentstandarder.
2. Klikk på EconoMode (Spar toner) i Etterbehandling­kategorien. Hvis boksen er avmerket, er EconoMode aktivert. Hvis boksen er tom, er EconoMode deaktivert.
3. Klikk på OK.
2. Klikk på EconoMode i Enhetsalternativer-kategorien.
3. Velg aktuelt EconoMode-alternativ i Endre innstilling for: på nedtrekkslisten EconoMode.
4. Klikk på OK.
2. Klikk på Dokumentalternativer i Avansert-kategorien, og deretter på Skriverfunksjoner, for å utvide underoppføringene.
3. Klikk på EconoMode.
4. Velg aktuelt EconoMode-alternativ i boksen Change “EconoMode” Setting.
5. Klikk på OK.
NO
Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 53
EconoMode (forts.)
Skriverdriver Prosedyre
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 og nyere
1. Velg Skriv ut på Arkiv-menyen.
2. Klikk på Valg.
3. Velg den EconoMode-innstillingen du vil ha.
4. Klikk på OK.
1. Velg Skriv ut på Arkiv-menyen.
2. Klikk på lokalvinduet for utskriftsalternativer og velg Imaging Options.
3. Velg aktuell EconoMode-innstilling i dialogruten Imaging Options.
4. Klikk på OK.
54 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver
NO

Velge innstillinger for utskriftskvalitet

Skriverens standard innstilling for utskriftskvalitet er Beste kvalitet, som bruker sann 1200 ppt for å gi den beste kombinasjonen av utskriftshastighet og utskriftskvalitet. Hvis du trenger avansert utskriftskvalitet, kan du velge egendefinerte innstillinger.
Oppløsningsalternativer:
z Beste kvalitet (standard) - 1200 ppt for beste utskriftskvalitet. z Raskere utskrift - 600 ppt, alternativ oppløsning for kompleks
grafikk eller raskere utskrift.
z Egendefinert
- Lar deg spesifisere innstillinger for utskriftskvalitet.
Merk
Endring av oppløsningen kan endre formateringen av teksten.
Velge innstillinger for utskriftskvalitet
Skriverdriver Prosedyre
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
1. Åpne skriverdriveren.
2. Klikk på Egendefinert og deretter på Detaljer i Etterbehandling-kategorien.
3. I vinduet Detaljer om utskriftskvalitet velger du aktuell oppløsning.
4. Klikk på OK.
1. Klikk på Start-knappen, pek på Innstillinger og klikk på Skrivere. Høyreklikk på skriverikonet og velg Dokumentstandarder.
2. Klikk på Egendefinert og deretter på Detaljer i Etterbehandling-kategorien.
3. I vinduet Detaljer om utskriftskvalitet velger du den oppløsningen du vil ha.
4. Klikk på OK.
NO
Windows 9x PS 1. Åpne skriverdriveren.
2. Velg aktuell oppløsning i Grafikk-kategorien.
3. Klikk på OK.
Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 55
Velge innstillinger for utskriftskvalitet (forts.)
Skriverdriver Prosedyre
Windows NT 4.0 PS
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 og nyere
1. Åpne skriverdriveren.
2. I Avansert-kategorien klikker du på Grafikk for å utvide underoppføringene.
3. Klikk på Oppløsning.
4. Velg aktuelt oppløsningsalternativ i boksen Change Resolution' Setting. (1200 er det samme som beste kvalitet i PCL 6-skriverdriveren.)
5. Klikk på OK.
1. Velg Skriv ut på Arkiv-menyen.
2. Klikk på Valg.
3. Velg aktuell utskriftsoppløsning i dialogruten Utskriftsvalg.
4. Klikk på OK.
1. Velg Skriv ut på Arkiv-menyen.
2. Klikk på lokalmenyen for utskriftsvalg og velg Resolution Options eller tilsvarende.
3. Velg ønsket oppløsningsforbedring i dialogruten for Resolution Options.
4. Klikk på Skriv ut.
56 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver
NO

Bruke alternativene Reduser/forstørr

Med Reduser/forstørr-alternativene kan du skalere dokumentet til en prosent av dets normale størrelse. Du kan også velge å skalere dokumentet til å passe på papir i Letter- eller A4-størrelse.
Reduser/forstørr
Skriverdriver Prosedyre
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Windows 9x PS Slik reduserer eller forstørrer du dokumentet
1. Åpne skriverdriveren.
2. I Effekt-kategorien skriver du prosentverdien du vil redusere eller forstørre dokumentet med, eller klikk på Tilpass Letter-papirstørrelse eller klikk på Tilpass A4-papirstørrelse.
3. Klikk på OK.
1. Klikk på Start-knappen, pek på Innstillinger og klikk på Skrivere. Høyreklikk på skriverikonet og velg Dokumentstandarder.
2. I Effekt-kategorien skriver du prosentverdien du vil redusere eller forstørre dokumentet med.
3. Klikk på OK.
1. Åpne skriverdriveren.
2. I boksen Scaling i Grafikk-kategorien skriver du inn prosentverdien du vil redusere eller forstørre dokumentet med.
3. Klikk på OK.
Slik tilpasser du dokumentet til Letter- eller A4­papirstørrelse
1. Åpne skriverdriveren.
2. Klikk på Tilpass til siden på kategorien Enhetsalternativer.
3. Velg ønsket valg for skalering av siden i nedtrekkslisten Endre innstilling for.
4. Klikk på OK.
NO
Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 57
Reduser/forstørr (forts.)
Skriverdriver Prosedyre
Windows NT 4.0 PS Slik reduserer eller forstørrer du dokumentet
1. Åpne skriverdriveren.
2. Klikk på Grafikk i Avansert-kategorien for å utvide underoppføringene.
3. Klikk på Scaling.
4. Skriv inn prosentverdien som du vil redusere eller forstørre dokumentet med, i boksen Change ‘Scaling’ Setting.
5. Klikk på OK.
Slik tilpasser du dokumentet til Letter- eller A4­papirstørrelse
Denne innstillingen fungerer for alle papirstørrelser i Windows NT 4.0 PS-skriverdriveren.
1. Åpne skriverdriveren.
2. Klikk på Dokumentalternativer i Avansert-kategorien, og deretter på Skriverfunksjoner, for å utvide underoppføringene.
3. Klikk på Tilpass til siden.
4. Velg det alternativet du vil ha, i boksen Change “Side-tilpassing” Setting.
5. Klikk på OK.
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 og nyere
58 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver
1. Velg Utskriftsformat på Arkiv-menyen.
2. Velg Reduser/forstørr.
3. Velg aktuelle innstillinger.
4. Klikk på OK.
1. Velg Utskriftsformat på Arkiv-menyen.
2. Velg skala.
3. Velg aktuelle innstillinger.
4. Klikk på OK.
NO

Velge en papirkilde

Hvis programmet du bruker, støtter utskrift etter papirkilde, velger du kilden i programmet. Programinnstillinger overstyrer innstillinger i skri verdriver.
Velge en papirkilde
Skriverdriver Prosedyre
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Windows 9x PS 1. Åpne skriverdriveren.
Windows NT 4.0 PS 1. Åpne skriverdriveren.
Macintosh LaserWriter 8.3
1. Åpne skriverdriveren.
2. I Papir-kategorien velger du aktuell papirkilde.
3. Klikk på OK.
1. Klikk på Start-knappen, pek på Innstillinger og klikk på Skrivere. Høyreklikk på skriverikonet og velg Dokumentstandarder.
2. I Papir-kategorien velger du aktuell papirkilde.
3. Klikk på OK.
2. Gå til papirkategorien og velg aktuell papirkilde på nedtrekkslisten Papirkilde.
3. Klikk på OK.
2. I Utskriftsformat-kategorien velger du aktuell papirkilde på nedtrekkslisten Papirkilde.
3. Klikk på OK.
1. Velg Skriv ut på Arkiv-menyen.
2. Velg papirkilde.
3. Velg den du vil ha.
4. Klikk på OK.
NO
Macintosh LaserWriter 8.4 og nyere
1. Velg Skriv ut på Arkiv-menyen.
2. Klikk på lokalmenyen for papirkilde.
3. Velg ønsket kilde.
4. Klikk på Skriv ut.
Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 59

Bruke REt

Når REt (Resolution Enhancement technology) er aktivert, utbedres utskriftskvaliteten på tegn ved å glatte ut hakkete kanter som kan forekomme på vinkler og kurver i et utskriftsbilde. Velg Av hvis grafikk, spesielt skannede bilder, ikke gir skarpe utskrifter.
Merk REt er deaktivert når 1200 ppt-innstillinger er valgt.
REt
Skriverdriver Prosedyre
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Windows NT 4.0 PS
1. Åpne skriverdriveren.
2. Klikk på Egendefinert og deretter på Detaljer i Etterbehandling-kategorien.
3. I vinduet Detaljer om utskriftskvalitet velger du aktuelt REt-alternativ (På eller Av).
4. Klikk på OK.
1. Klikk på Start-knappen, pek på Innstillinger og klikk på Skrivere. Høyreklikk på skriverikonet og velg Dokumentstandarder.
2. Klikk på Egendefinert og deretter på Detaljer i Etterbehandling-kategorien.
3. I vinduet Detaljer om utskriftskvalitet velger du aktuelt REt-alternativ (På eller Av).
4. Klikk på OK.
1. Åpne skriverdriveren.
2. Klikk på Dokumentalternativer i Avansert-kategorien, og deretter på Skriverfunksjoner, for å utvide underoppføringene.
3. Klikk på Resolution Enhancement.
4. Velg aktuelt Resolution Enhancement-alternativ i boksen Change ‘Resolution Enhancement' Setting.
5. Klikk på OK.
60 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver
NO
REt (forts.)
Skriverdriver Prosedyre
Windows 9x PS 1. Åpne skriverdriveren.
2. Gå til kategorien Enhetsalternativer og velg ønsket alternativ for Resolution Enhancement på nedtrekkslisten Skriverfunksjoner.
3. Velg aktuelt al ternativ for Resolution Enhancement på nedtrekkslisten hvis du vil endre denne innstillingen.
4. Klikk på OK.
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 og nyere
1. Velg Skriv ut på Arkiv-menyen.
2. Klikk på Valg.
3. I dialogruten Utskriftsvalg velger du aktuell innstilling for Resolution Enhancement.
4. Klikk på OK.
1. Velg Skriv ut på Arkiv-menyen.
2. Klikk på lokalmenyen for utskriftsvalg og velg Resolution Options.
3. I dialogboksen for Resolution Options, velger du ønsket innstilling for Resolution Enhancement.
4. Klikk på Skriv ut.
NO
Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 61

Gjenopprette standard skriverdriverinnstillinger

Gjenopprette standardverdier
Skriverdriver Prosedyre
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Windows 9x PS
Windows NT 4.0 PS
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 og nyere
1. Åpne skriverdriveren.
2. Klikk på Standarder i boksen Hurtigsett.
1. Klikk på Start-knappen, pek på Innstillinger og klikk på Skrivere. Høyreklikk på skriverikonet og velg Dokumentstandarder.
2. Klikk på Standarder i boksen Hurtigsett.
1. Åpne skriverdriveren.
2. Klikk på knappen Bruk standardverdier for hver kategori hvor du vil gjenopprette standardinnstillingene.
Windows NT 4.0 PS-skriverdriveren bruker standard­innstillinger når et program blir startet. Hvis du vil gjenopprette standard skriverinnstillinger uten å starte programmet på nytt, velger du en annen skriverdriver, og deretter Windows NT 4.0 PS-skriverdriveren.
Når du vil gjenopprette standard skriverdriverinnstillinger, sletter du filen “LaserWriter 8 Prefs” i Valg-mappen i systemmappen.
1. Åpne Valg-mappen.
2. Åpne mappen Printing Prefs.
3. Åpne mappen for Parsed PPD.
4. I mappen Parsed PPD sletter du filen med samme navn som skriveren. For en skriver som heter HP LaserJet 2100 M, sletter du for eksempel filen HP LaserJet 2100 M.PPD i følgende bane: HD:System Folder:Preferences:Printing Prefs:Parsed PPD Folder:HP LaserJet 2100 M
62 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver
NO

Skrive ut den første siden på annet papir

Merk
Utskrift av den første siden i en utskriftsjobb på annet papir er bare mulig med HP PCL 6-skriveren og Macintosh LaserWriter-driveren.
Noen programmer har kanskje også denne funksjonen. Sjekk programmets hjelpefil.
Skrive ut den første siden på annet papir
Skriverdriver Prosedyre
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
1. Åpne skriverdriveren.
2. I Papir-kategorien velger du aktuelt papir til den første siden i utskriftsjobben.
3. Klikk på Bruk et annet papir til første side.
4. Klikk på kategorien Andre sider.
5. Velg aktuell papirkilde for de andre sidene i utskriftsjobben.
1. Klikk på Start-knappen, pek på Innstillinger og klikk på Skrivere. Høyreklikk på skriverikonet og velg Dokumentstandarder.
2. I Papir-kategorien velger du aktuelt papir til den første siden i utskriftsjobben.
3. Klikk på Bruk et annet papir til første side.
4. Klikk på kategorien Andre sider.
5. Velg aktuell papirkilde for de andre sidene i utskriftsjobben.
NO
Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 63
Skrive ut den første siden på annet papir (forts.)
Skriverdriver Prosedyre
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 og nyere
1. Velg Skriv ut på Arkiv-menyen.
2. Velg First From og velg deretter aktuell skuff for den første siden på lokalmenyen.
3. Velg en skuff for resten av jobben på lokalmenyen Remaining From.
1. Velg Skriv ut på Arkiv-menyen.
2. Velg First Page From og velg deretter aktuell skuff for den første siden på lokalmenyen.
3. Velg en skuff for resten av jobben på lokalmenyen Remaining From.
Merk Papirstørrelsen for alle sidene i en utskriftsjobb må være den samme
som i driveren.
64 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver
NO

Skufflås

Med funksjonen skufflås kan du “låse” en skuff, slik at skriveren bare kan hente papir fra denne skuffen når det er spesielt angitt. Dette er nyttig når du vil legge spesialpapir i en skuff, som f.eks. brevhode. Hvis du for eksempel bruker “Første tilgjengelige skuff” som papirkilde og låser skuff 1, vil skriveren kun hente papir fra de andre skuffene, enten skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr), hvis en av disse er installert. Du kan fremdeles skrive ut fra den låste skuffen, men da må du angi kilden.
Merk Funksjonen vil ikke gjøre det mulig å låse alle skuffene. En skuff må
være “ulåst”.
Skufflås
Skriververktøy Prosedyre
Windows 1. Kjør HP LaserJet-konfigurasjonsverktøyet
eller JetAdmin.
2. Velg den skuffen du vil låse i Egendefinert-kategorien.
NO
Macintosh 1. Kjør Verktøy for HP LaserJet.
2. Velg Input Trays på innstillingerpanelet.
3. Klikk på den skuffen du vil låse.
Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 65
66 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver
NO
Skrivertips og
3
vedlikehold
Oversikt
Dette kapitlet inneholder forslag for økonomisk utskrift med høy kvalitet. Det viser også en liste over spesielle vedlikeholdsoppgaver for tonerkassetten og skriveren.
z Behandling av UltraPrecise tonerkassetten z Omfordele toner z Rengjøre skriveren z Bruk av skriverrengjøringsprosesser
NO
Kapittel 3 Skrivertips og vedlikehold 67

Behandling av UltraPrecise tonerkassetten

HPs retningslinjer for tonerkassetter som ikke er produsert av HP
Hewlett-Packard Company kan ikke anbefale bruk av tonerkassetter som ikke er produsert av HP, verken nye, etterfylte, eller refabrikerte. Siden de ikke er HP-produkter, har ikke HP innflytelse verken på designen eller kvaliteten.

Oppbevaring av tonerkassetter

Ta ikke tonerkassetten ut av innpakningen til du er klar til å bruke den. Kassettens oppbevaringstid i uåpnet pakke er omtrent 2,5 år. Oppbevaringstiden for en åpnet kassett er ca. 6 måneder.
OBS! Unngå skade på tonerkassetten. Utsett den ikke for lys i mer
enn noen få minutter.

Forventet levetid til en tonerkassett

Levetiden til tonerkassetten er avhengig av hvor mye toner utskriftsjobbene krever. Ved utskrift av tekst med 5 % dekning rekker en HP LaserJet 2100-tonerkassett til gjennomsnittlig 5000 sider. Dette forutsetter at utskriftstettheten er stilt på 3 og at EconoMode er av. (Dette er standardinnstillingene.)

Resirkulering av tonerkassetter

Følg anvisningene i esken til tonerkassetten for å installere en ny HP-tonerkassett og resirkulere den gamle.
Se “Opplysninger om HPs resirkuleringsprogram for tonerkassetter:” på side 128.
68 Kapittel 3 Skrivertips og vedlikehold
NO

Omfordele toner

1
2
3
Når det er lite toner igjen, kan du se svake eller lyse områder på utskriften. Du kan muligens forbedre utskriftskvaliteten midlertidig ved å omfordele toneren. Følgende prosedyre kan gjøre det mulig å skrive ferdig gjeldende utskriftsjobb fø r du må skifte tonerkassetten.
1 Åpne ø vre deksel. 2 Ta tonerkassetten ut av skriveren.
ADVARSEL!
Unngå å strekke hånden for langt inn i skriveren. Det tilstø tende varmeelementet kan være veldig varmt!
OBS!
Unngå skade på tonerkassetten. Utsett den ikke for lys i mer enn noen få minutter.
3 Roter tonerkassetten og rist den
forsiktig fra side til side for å omfordele toneren. (Tipp ikke kassetten på enden, da dette kan få den til å lekke.)
NO
Forts. på neste side.
Kapittel 3 Skrivertips og vedlikehold 69
4
OBS!
Får du toner på klærne, kan du tørke den av med en tø rr klut og vask e plagget i kaldt vann. (V armt vann f ester toneren til stoff et.)
4 Sett tonerkassetten inn i skriveren
igjen, og lukk øvre deksel.
Hvis utskriften fremdeles er lys, må du installere en ny tonerkassett. (Følg anvisningene til den nye tonerkassetten.)
70 Kapittel 3 Skrivertips og vedlikehold
NO

Rengjøre skriveren

Hvis du vil opprettholde god utskriftskvalitet, må du følge rengjøringsprosedyren på de neste sidene hver gang tonerkassetten skal skiftes eller når det oppstår problemer med utskriftskvaliteten. Hold skriveren ren for støv og smuss så langt det er mulig.
z Rengjør utsiden av skriveren med en lett fuktet klut.
Rengjør innsiden med en tørr klut som ikke loer.
z
OBS! Bruk ikke ammoniakk-basert rengjøringsmiddel på eller rundt skri veren .
Vær forsiktig så du ikke k ommer i ko ntakt med overfø ringsvalsen (som befinner seg under tonerkassetten) under rengjøring av skriveren. Fett fra huden på valsen kan gi problemer med utskriftskvaliteten.

Bruk av skriverrengjøringsprosesser

Under utskriftsprosessen kan papir, toner og støvpartikler samle seg opp inne i skriveren. Med tiden kan slik oppsamling føre til problemer med utskriftskvaliteten, som f.eks. flekker eller tonersøl. Denne skriveren har to rengjøringsmodi som kan korrigere og forhindre denne typen problemer.
Merk
NO
For at rensearket for motoren skal fungere ordentlig, må du skrive ut siden på kopieringspapir, ikke Bond eller grovt papir.
Rengjøring av motoren
Denne prosessen bruker kopieringspapir fra skuff 2 til å fjerne støv og toner fra papirpanen. Bruk denne prosessen hvis du ser tonerprikker eller flekker på utskriftene. Denne prosessen vil gi en blank side som skal kasseres. Se “Starte rengjøringsprosessen” på side 71.
Rengjøre tonerkassetten
Denne prosessen rengjør trommelen inne i tonerkasetten. Bruk denne prosessen hvis du ser utydelige, svake eller flekkete utskrifter. Denne prosessen tar ca. 10 minutter. Se “Starte rengjøringsprosessen” på side 71.
Kapittel 3 Skrivertips og vedlikehold 71
Merk Kontroller at tonerkassetten ikke er tom ved rengjøring av toner-
kassetten. En tonerkassett som er nesten tom, kan også føre til utskriftsdefekter. Denne 10-minutters prosessen bruker toner og kan redusere tonerkassettens levetid hvis den benyttes ofte.

Starte rengjøringsprosessen

1. Kotroller at skriveren er slått på og i klar-tilstand. Sø rg f or at det er papir i skuff 2.
2. Trykk på og hold Start- og Avbryt jobb-knappene nede til alle lampene blinker. Dette vil ta omtrent 10 sekunder. Slipp knappene når lampene blinker.
3. For rengjøring av motoren, trykker du på Start-knappen, eller for rengjøring av kassetten, trykker du på Avbryt jobb -knappen.
4. Kast den blanke siden som kommer ut ved motorrengjørings­prosessen.
Merk Kassettrengjøringsprosessen tar ca. 10 minutter. Slå av skriveren
for å stoppe rengjøringen av tonerkassetten.
72 Kapittel 3 Skrivertips og vedlikehold
NO

Prosedyre for innvendig rengjøring

1
2
3
Med tiden samles det opp toner- og papirsmuss i skriveren. Dette kan gi problemer med utskriftskvaliteten ved utskrift. Rengjøring av skriveren vil eliminere eller redusere disse problemene.
ADVARSEL!
Slå av skriveren og trekk ut strøm­ledningen før rengjøring av skriveren.
1 Åpne ø vre deksel. 2 Ta ut tonerkassetten.
OBS!
Unngå skade på tonerkassetten. Utsett den ikke for lys i mer enn noen få minutter. Legg et papirark over toner­kassetten for å beskytte den mens den er ute av skriveren.
3 Tørk vekk eventuelt smuss fra
papirbaneområdet og tonerkassett­rommet med en tørr klut som ikke loer.
NO
4
4 Sett tilbake tonerkassetten i
skriveren, og lukk øvre deksel. Sett i strømledningen, og slå på skriveren.
Kapittel 3 Skrivertips og vedlikehold 73
74 Kapittel 3 Skrivertips og vedlikehold
NO
4

Problemløsing

Oversikt
Dette kapittelet hjelper deg med å feilsøke skriverproblemer på følgende områder:
Sjekkliste for feilsøking
z
z Feilsøke generelle utskriftsproblemer
Utskrift av spesialsider
z
z Fjerne fastkjørt papir z Løse problemer med utskriftskvalitet
Problemer med infrarød utskrift
z
z Feilsøke feilmeldinger z Sekundære lampemønstre z Nettverksproblemer z Vanlige problemer i Windows z Vanlige problemer med Macintosh z Feilsøke PS-feil
NO
Kapittel 4 Problemløsing 75

Sjekkliste for feilsøking

Hvis skriveren ikke gir respons på riktig måte, gjennomgår du fø lgende sjekkliste i rekkefølge. Følg de tilsvarende forslagene til feilsøking dersom skriveren ikke oppfyller et trinn.
Sjekkliste for feilsøking
Påse at Klar-lampen på skriveren er på.
Trykk på S skrive ut en demoside som bekrefter at skriveren mater papir på riktig måte.
Kontroller at demosiden ble skrevet ut på riktig måte.
TART
for å
Hvis ingen lamper er på: Sjekk koblingene på strømledningen. Sjekk av/på-bryteren. Sjekk strømkilden ved å sette støpselet i en annen stikkontakt.
Hvis andre lamper er på, slår du opp på “Feilsøke feilmeldinger” på side 97.
Hvis demosiden ikke skrives ut: Sjekk at det er papir i skuff 2 eller skuff 3.
Hvis papiret kjører seg fast i skriveren, slår du opp på “Fjerne fastkjørt papir” på side 83.
Hvis skriveren skriver ut, men du får en feilmelding, slår du opp på “Feilsøke feilmeldinger” på side 97.
Hvis det er problemer med utskriftskvaliteten, slår du opp på “Løse problemer med utskriftskvalitet” på side 89.
76 Kapittel 4 Problemløsing
NO
Sjekkliste for feilsøking (forts.)
Skriv ut et kort dokument fra et program for å bekrefte at datamaskinen og skriveren har forbindelse og kommuniserer på riktig måte.
Hvis skriverproblemet ikke er avklart etter at sjekklisten er gjennomgått, kan du slå opp i følgende feilsøkingsavsnitt:
Hvis siden ikke skrives ut: Sjekk kabelforbindelsen mellom skriveren og datamaskinen. Påse at du bruker riktig kabel.
Undersøk skriverkøen eller utskriftsspoleren (Skriverkontroll i Macintosh) for å se om skriveren er stanset.
Sjekk programmet for å være sikker på at du bruk er riktig skriverdriver og -utgang. Hvis siden blir avbrutt under utskriften, slår du opp på “Feilsøke generelle utskriftsproblemer” på side 78.
“Feilsøke generelle utskriftsproblemer” på side 78 “Problemer med infrarød utskrift” på side 95 “Feilsøke feilmeldinger” på side 97 “Sekundære lampemønstre” på side 100 “Nettverksproblemer” på side 105 “Vanlige problemer i Windows” på side 106 “Vanlige problemer med Macintosh” på side 108 “Feilsøke PS-feil” på side 112
NO
Kapittel 4 Problemløsing 77

Feilsøke generelle utskriftsproblemer

Feilsøke generelle utskriftsproblemer
Symptom Mulig årsak Løsning
Skriveren henter utskrifts­materiale fra feil skuff.
Utskriftsjobben går svært sakte.
Sider skrives ut, men de er tomme.
Skuffvalget i programmet kan være feil.
Jobben kan være svært kompleks.
Den maksimale hastigheten på 10 sider pr. minutt kan ikke overstiges, selv om du legger til mer minne.
Det kan sitte forseglingsteip igjen i tonerkassetten.
I mange programmer finnes skuffvalg på menyen Utskriftsformat i programmet.
Fjern eventuelt utskriftsmateriale i andre skuffer , slik at skriveren henter fra den aktuelle skuffen.
For Macintosh bruker du LaserJet-verktøyet til å endre skuffprioriteten.
Reduser sidens kompleksitet, eller forsøk å justere innstillingene for utskrifts­kvalitet. Legg til mer minne i skriveren dersom problemet inntreffer ofte.
Fjern tonerkassetten, og trekk ut forseglingsteipen. Sett tilbake tonerkassetten. Sjekk skriveren ved å trykke
S
TART
for å skrive ut en
demoside.
78 Kapittel 4 Problemløsing
Filen kan inneholde tomme sider.
Kontroller at filen ikke inneholder tomme sider.
NO
Feilsøke generelle utskriftsproblemer (forts.)
Symptom Mulig årsak Løsning
Skriveren skriver ut, men teksten er feil, uleselig eller ufullstendig.
Parallellkabelen er løs eller defekt.
Skriveren er i et nettverk eller er en delingsenhet og mottar ikke klarsignal.
Feil driver er valgt i programmet.
Koble parallellkabelen fra og deretter til igjen. Prøv en utskriftsjobb som du vet virker . Hvis det er mulig, kan du feste kabelen og skriveren til en annen datamaskin, og prøve en utskriftsjobb som du vet virker. Du kan også f orsøke en ny IEEE-1284-kompatibel kabel eller en LocalTalk-kabel (Macintosh).
Koble skriveren fra nettverket, og koble den direkte til en datamaskin med en parallell­kabel. Skriv ut en jobb som du vet virker. Hvis denne skrives ut på riktig måte, forhører du deg med systemansvarlig.
Sjekk menyen for skrivervalg i programmet for å være sikker på at HP LaserJet 2100 er valgt.
NO
Programmet har en feilfunksjon.
Operativsystemet har en feilfunksjon.
Forsøk å skrive ut en jobb fra et annet program.
Hvis du skriver ut fra Windows (uansett versjon), avslutter du og går til DOS-ledeteksten. Bekreft funksjonaliteten ved hjelp av følgende kommando: Ved C:\ skriver du og trykker på Enter. (Det forutsettes at du er tilkoblet LPT1). Hvis Start-lampen kommer på, trykker du på
Start
-knappen for å skrive ut
og løse ut siden.
Dir LPT1
Kapittel 4 Problemløsing 79
Feilsøke generelle utskriftsproblemer (forts.)
Symptom Mulig årsak Løsning
Skriveren gir ingen respons når “skriv ut” er valgt i programvaren.
Skriveren kan være i modus en for manuell arkmating (Start-lampen blinker).
Parallellkabelen mellom datamaskinen og skriveren er ikke tilkoblet på riktig måte.
Parallellkabelen er defekt. Koble kabelen til en annen
Feil skriver er valgt i programmet.
Programvaren for skriveren er ikke konfigurert for skriverutgangen.
Legg papir i skuff 1, og trykk på og slipp opp Start-knappen.
Frakoble og tilkoble parallellkabelen på nytt.
datamaskin hvis det er mulig, og skriv ut en jobb som du vet fungerer. Du kan også forsøke med en annen parallellkabel (IEEE-1284­kompatibel) eller en LocalTalk­kabel (Macintosh).
Sjekk menyen for skrivervalg i programmet, for å være sikker på at HP LaserJet 2100 er valgt.
Sjekk menyen for skrivervalg i programmet for å være sikk er på at den bruker riktig utgang. Hvis datamaskinen har mer enn én parallellutgang, må du påse at skriveren er tilkoblet riktig utgang.
80 Kapittel 4 Problemløsing
Skriveren er i et nettverk og mottar ingen signaler.
Skriveren får ikke strøm. Hvis ingen lamper er på,
Koble skriveren fra nettverket, og koble den direkte til en datamaskin med en parallell­kabel. Skriv ut en jobb som du vet virker. Hvis denne skrives ut på riktig måte, forhører du deg med systemansvarlig.
sjekker du koblingene for strømledningen. Sjekk av/på­bryteren. Sjekk strømkilden.
NO
Feilsøke generelle utskriftsproblemer (forts.)
Symptom Mulig årsak Løsning
Skriveren gir ingen respons når “skriv ut” er valgt i programvaren.
Obs!-lampen forblir på. Skriveren er tom for papir. Legg papir i skriveren.
Obs!-lampen blinker Det ø vre dekselet på skriveren
Skriveren har en feilfunksjon. Sjekk om lampene på
skriveren indikerer en feil.
Papirskuffene er satt i på feil måte.
er åpent.
Tonerkassetten mangler eller er ikke satt i på riktig måte.
Papir har kjørt seg fast i skriveren.
Påse at skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr) er skjøvet helt inn.
Lukk det øvre dekselet ordentlig igjen.
Påse at tonerkassetten er installert. Prøv å ta ut kassetten og sett den i på nytt.
Se “Fjerne fastkjørt papir” på side 83.
NO
Kapittel 4 Problemløsing 81

Utskrift av spesialsider

I skriverens minne finnes spesialsider som hjelper deg med å fastslå og lære om problemene med skriveren.

Demoside

Demosiden skrives ut ved å trykke på S er klar.
-knappen når skriveren
TART

Konfigurasjonsside

På konfigurasjonssiden finner du flere av de gjeldende innstillingene og egenskapene til skriveren. Konfigurasjonssiden skrives ut ved å trykke på og slippe opp knappene S når skriveren er klar. Hvis du har installert et EIO-kort, blir det skrev et ut en ekstra side med all informasjon om EIO-kortet.
TART
og A
VBRYT JOBB
samtidig,

Rengjøringsprosess

Skriveren har to rengjøringsprosesser, rensing av maskineri og tonerkassett. Disse rengjør skriveren innvendig, inkludert papirbanen og tonerkassetten. Rengjøringsprosessen for maskineri produserer en tom side som skal kastes. Se “Bruk av skriverrengjøringsprosesser”
på side
71.

Fontliste

En fontliste skrives ut ved hjelp av HP FontSmart (Windows) eller HP Verktøy for LaserJet (Macintosh).
82 Kapittel 4 Problemløsing
NO

Fjerne fastkjørt papir

Av og til kan papir kjøre seg fast under en utskriftsjobb. Årsakene kan være:
Papir er lagt i på feil måte i skuffen, eller skuffen er overfylt.
z
Skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr) fjernes under utskriftsjobben.
z
Det øvre dekselet åpnes under en utskriftsjobb.
z
Det er brukt utskriftsmateriale som ikke oppfyller
z
HP-spesifikasjonene. Se “Papirspesifikasjoner”
z Det er brukt utskriftsmateriale som ligger utenfor det størrelses-
området som støttes. Se “Papirspesifikasjoner”
Finn og fjern det fastkjørte papiret ved hjelp av anvisningene på de neste sidene. Sjekk området rundt tonerkassetten først, med mindre stedet for det fastkjørte papiret er åpenbart.
Fastkjørt papir kan forekomme på tre steder:
z Papirmatingsområdet for skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr). z Området rundt tonerkassetten. z Utmatingsområdene.
på side
på side
133.
133.
Merk Løs toner kan ligge igjen i skriveren etter fastkjøring av papir.
Dette vil forsvinne når du har skrevet ut noen få sider. Se “Løs toner” på side 92.
NO
Kapittel 4 Problemløsing 83
1
2
3

Fastkjørt papir: området rundt tonerkassetten

1 Åpne det ø vre dekselet.
OBS!
Fastkjø rt papir i dette området kan føre til løs toner på arket. Hvis du får toner på klærne, kan du vaske dem i kaldt vann. Varmt vann fester toneren til stoffet.
2 Ta ut tonerkassetten.
OBS!
Hindre skade på tonerkassetten ved å ikke utsette den for lys i mer enn noen få minutter. Legg et stykke papir over tonerkassetten som beskyttelse mens den er ute av skriveren.
3 Løft registreringsplaten forsiktig
opp. Hvis forkanten på papiret er synlig, kan du trekke papiret forsiktig mot baksiden av skriveren for å fjerne det fra skriveren.
84 Kapittel 4 Problemløsing
Forts. på neste side.
NO
4
Merk
Hvis det er for vanskelig å fjerne papiret, eller papiret allerede har nådd utmatingsområdet, må du fjerne det fastkjørte papiret slik som beskrevet for utmatingsområdene på side 87.
4 Vipp registreringsplaten forsiktig
ned igjen etter at du har fjernet det fastkjø rte papiret. Sett tonerkassetten tilbake, og lukk det øvre dekselet.
Merk
Hvis det er vanskelig å sette toner­kassetten i igjen, må du passe på at registreringsplaten er vippet ned på plass.
Hvis Obs!-lampen ikke slokker, er det fremdeles fastkjørt papir i skriveren. Undersøk områdene for inn-og utmating.
NO
Kapittel 4 Problemløsing 85
1
2
Fastkjørt papir: papirmatingsområdet for skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr)
Merk
Hvis papiret har nådd området rundt tonerkassetten, følger du anvisningene på side 84. Det er enklere å fjerne papir fra området rundt tonerkassetten enn fra papirmatingsområdet.
1 Trekk ut skuff 2 for å avdekke det
fastkjørte papiret.
4
3
2 Fjern eventuelt feilmatet papir
ved å trekke det ut etter den synlige kanten. Kontroller at alt papiret ligger rett i skuffen. Hvis skuff 3 er installert, skal eventuelt feilmatet papir fjernes. Kontroller at alt papiret ligger rett i skuffen.
3 Hvis papiret er fastkjørt i
papirmatingsområdet, og du ikke kan nå det fra området rundt tonerkassetten, tar du tak i papiret og trekker det forsiktig ut av skriveren.
4 Skyv papiret ned for å låse
papirløfteplaten av metall på plass, og skyv skuffen inn i skriveren igjen.
Merk
Hvis Obs!-lampen ikke slukker, er det fremdeles fastkjørt papir i skriveren. Se etter fastkjørt papir i områdene rundt tonerkassetten og de bakre utmatings­områdene.
86 Kapittel 4 Problemløsing
NO
1

Fastkjørt papir: utmatingsområdene

OBS!
Fastkjørt papir i dette området kan føre til løs toner på arket. Hvis du får toner på klærne, skal de vaskes i kaldt vann. Varmt vann fester toneren til stoffet.
2
4
1 Åpne det ø vre dekselet, og ta
ut tonerkassetten. Åpne den bakre utskuffen.
Merk
Du må åpne det ø vre dekselet for å utlø se tannhjulene ved bakre utmating, slik at papiret kan fjernes på en enkel måte.
3
2 Hvis forkanten på papiret ikke er
synlig eller bare synlig i området rundt tonerkassetten, trekker du forkanten forsiktig ut av skriveren fra den bakre utmatingsåpningen med begge hender. Fjern resten av det fastkjørte papiret forsiktig fra skriveren.
3 Hvis papiret er nesten helt synlig
fra den øvre utskuffen, trekker du resten av papiret forsiktig ut av skriveren.
4 Sett tonerkassetten tilbake på
plass. Lukk det øvre dekselet og den bakre utskuffen.
NO
Merk
Hvis Obs!-lampen ikke slukker, er det fremdeles fastkjø rt papir i skriveren. Se etter fastkjørt papir i papirmatingsområdet og området rundt tonerkassetten.
Kapittel 4 Problemløsing 87
1

Fastkjørt papir: fjerne opprevne papirbiter

Av og til kan en f astkjørt papirbit bli rev et i stykker når den fjernes. Bruk følgende fremgangsmåte til å fjerne små papirbiter som ligger igjen i skriveren.
2
3
4
1 Påse at tonerkassetten er installert,
at det øvre dekselet er lukket, og at skuff 2 og eventuelt skuff 3 (ekstrautstyr) er skjøvet helt inn i skriveren.
2 Slå skriveren av og deretter på
igjen. Når skriveren startes på nytt, fører v alsene papirbiten(e) fr amo v er.
3 Åpne det øvre dekselet og ta ut
tonerkassetten. Åpne den bakre
utskuffen. 4 Fjern papirbiten(e). Gjenta trinn 1 til og med 4 dersom
papiret ikke lar seg fjerne for hånd. Sett i tonerkassetten på nytt når alt papiret er fjernet. Lukk det øvre dekselet og den bakre utskuffen.
88 Kapittel 4 Problemløsing
NO

Løse problemer med utskriftskvalitet

Sjekkliste for utskriftskvalitet

Generelle problemer med utskriftskvaliteten kan løses ved å følge sjekklisten nedenfor.
Sjekk skriverdriveren for å være sikker på at du benytter det
z
beste tilgjengelige alternativet for utskriftskvalitet (se side 55).
z Omfordel toneren i tonerkassetten (se side 69).
Rengjør skriveren innvendig (se side 71).
z
Sjekk papirtype og -kvalitet (se side 133).
z
z Juster utskriftstettheten fra programmet (se side 55). z Kontroller at EconoMode er av i programmet (se side 53).
Feilsøke generelle utskriftsproblemer (se side 78).
z
z Installer en ny tonerkassett fra HP, og sjekk utskriftskvaliteten
på nytt. Se anvisningene som fulgte med tonerkassetten.
NO
Kapittel 4 Problemløsing 89

Eksempler på utskriftsdefekter

Eksemplene nedenfor forestiller papir av Letter-størrelse som har passert gjennom skriveren med kortsiden først. På de følgende sidene finner du vanlige årsaker og løsninger for hvert av disse eksemplene.
Lys eller blass utskrift
Misformede tegn
Tonerflekker
TonersølGrå bakgrunn
Skjev side
Bitbortfall
Løs toner
Bue eller bølge Skrukker
Vertikale streker
Loddrette gjentatte merker
eller bretter
90 Kapittel 4 Problemløsing
NO
Loading...