Tous droits réservés. La
reproduction, l’adaptation ou
la traduction du présent guide
sans autorisation écrite
préalable est interdite, dans
les limites prévues par les
lois gouvernant les droits
de copyright.
Numéro de référence :
C4170-90902
Première édition,
novembre 1998
Garantie
Les informations contenues
dans ce document sont
susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Hewlett-Packard ne fournit
aucune garantie d’aucune sorte
quant à ces informations.
HEWLETT-PACKARD DENIE
SPECIFIQUEMENT TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE
VALEUR MARCHANDE ET
D’ADAPTATION A UN BUT
PARTICULIER.
Hewlett-Packard ne saurait
être tenu responsable des
dommages directs, indirects,
accessoires ou autres
présumés liés à la fourniture
ou à l’utilisation de ces
informations.
Marques commerciales et
déposées
®
Adobe
, Acrobat®, PostScript®
et Adobe Photoshop
®
sont des
marques commerciales d’Adobe
Systems Incorporated pouvant
être déposées dans certaines
juridictions.
®
, Monotype® et Times New
Arial
®
Roman
sont des marques
déposées aux Etats-Unis de
Monotype Corporation.
™
CompuServe
est une marque
commerciale américaine de
CompuServe, Inc.
™
Helvetica
et Times Roman
, Palatino™, Times™
™
sont des
marques commerciales de
Linotype AG et/ou de ses
filiales aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
®
Microsoft
Windows
, MS Windows,
®
et Windows NT
®
sont des marques déposées
aux Etats-Unis de Microsoft
Corporation.
®
LaserWriter
est une
marque commerciale d’Apple
Computer, Inc.
™
TrueType
est une marque
commerciale américaine
d’Apple Computer, Inc.
NERGY STAR
E
®
est une
marque de service déposée
aux Etats-Unis de l’agence
américaine pour la protection de
l’environnement (EPA).
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714, Etats-Unis
Assistance HP
Services en ligne : Pour obtenir
des informations 24 heures sur
24 par l’intermédiaire de votre
modem, nous suggérons les
services suivants :
Obtention d’utilitaires, de
pilotes et d’informations
électroniques aux Etats-Unis et
au Canada :
Europe anglophone : Au Royaume-Uni, appelez le (44) (142) 986-5511. En Irlande et hors
Informations sur la
maintenance HP :
Contrats de maintenance HP :Appelez le 1-800-835-4747 (Etats-Unis) ou le 1-800-268-1221
HP FIRST : HP FIRST Fax fournit des informations détaillées sur le dépannage des logiciels courants
ainsi que des conseils de dépannage pour votre produit HP. Appelez d’un téléphone à touches et
demandez les documents désirés (maximum de trois par appel). Ces documents seront envoyés au
numéro de télécopieur de votre choix.
URL World Wide Web - Des pilotes d’imprimantes, les derniers
logiciels d’imprimantes HP et des informations sur les produits et
l’assistance technique peuvent être obtenus sur les URL suivants :
Etats-Unis :http://www.hp.com
Europe :http://www2.hp.com
America Online - America Online/Bertelsmann est disponible aux
Etats-Unis, en France , en Allemagne et au Royaume-Uni - Des pilotes
d’imprimantesur démarrer votre visite ou appelez le 1-800-827-6364
(Etats-Unis) en spécifiant le numéro de client privilégié 1118 pour
vous abonner. Pour l’Europe, appelez l’un des numéros suivants :
Allemagne : 0180 531 31 64
Autriche : 0222 58 58 485
France : ++353 1 704 90 00
Suisse :0848 80 10 11
Royaume-Uni :0800 279 1234
CompuServe - Des pilotes d’imprimantes, les derniers logiciels
d’imprimantes HP et un partage interactif d’informations techniques
avec d’autres membres sont disponibles sur les forums CompuServe
des utilisateurs HP (GO HP). Vous pouvez aussi appeler le
1-800-524-3388 (Etats-Unis) et demander l’agent n° 51 pour vous
abonner. (CompuServe est également disponible au Royaume-Uni,
en France, en Belgique, en Suisse, en Allemagne et en Autriche.)
Par téléphone :
(805) 257-5565
Par télécopie :
(805) 257-6866
du Royaume-Uni, appelez le (44) (142) 986-5511.
Pour trouver un revendeur HP agréé, appelez le 1-800-243-9816
(Etats-Unis) ou le 1-800-387-3867 (Canada).
(Canada).
Maintenance étendue au 1-800-446-0522.
Par courrier :
Hewlett-Packard Co.
P.O. Box 1754
Greeley, CO 80632
Etats-Unis.
+31 20 681 5792
(hors du R.U.)
FR
iii
Options mondiales d’assistance clientèle
Assistance clientèle et réparation de produits
aux Etats-Unis et au Canada :
(Reportez-vous au chapitre relatif à
l’assistance et à la maintenance dans ce guide
d’utilisation pour davantage d’informations
sur la réparation de produits.)
Langues des centres d’assistance clientèle européens et options pays par pays disponibles
Ouverts du lundi au vendredi de 8 h 30 à 18 h (GMT - 1)
HP fournit un service d’assistance technique gratuit pendant la période de garantie. Un appel à un numéro
de téléphone mentionné ci-dessous vous connectera à un personnel prêt à vous aider sur le champ. Si
vous avez besoin d’assistance après e xpiration de la période de garantie , vous pouv ez l’obtenir mo y ennant
une redevance en appelant le même numéro de téléphone. Cette rede vance est due pour chaque incident
individuel. Lorsque vous appelez HP, soyez prêt à donner les informations suivantes : nom et numéro de
série du produit, date de l’achat et description du problème.
Appelez le (208) 323-2551 du lundi au vendredi
de 6 h à 22 h (GMT+7), et le samedi de 9 h à 16 h
(GMT+7) gratuitement pendant la période de garantie.
Les frais normaux d’appel interurbain s’appliquent
toutefois. Lors de votre appel, restez près de votre
système et ayez le numéro de série du produit à portée
de main.
Si vous savez que votre imprimante a besoin d’être
réparée, appelez le 1-800-243-9816 pour situer le
centre de réparations HP agréé le plus proche ou
appelez le (208) 223-2551 (Etats-Unis) pour le
dépannage centralisé HP.
Une assistance téléphonique hors garantie permet
de répondre à vos questions concernant nos produits.
Appelez le (1) (900) 555-1500 (2,50 dollars* par
minute, Etats-Unis uniquement) ou appelez le
1-800-999-1148 (25 dollars* par appel, Visa ou
MasterCard, Etats-Unis et Canada) du lundi au
vendredi de 7 h à 18 h et le samedi de 9 h à 15 h
(GMT + 7).
La facturation ne commence que lorsque
vous êtes en contact avec un technicien d'assistance.
*Prix sujets à modification.
Numéros d’assistance par pays : Si vous avez besoin d’assistance après expiration de la période de
garantie ou que vous avez besoin d’une réparation supplémentaire du produit, ou si votre pays n’est pas
mentionné ci-dessous, reportez-vous à la section « Réseau mondial des bureaux de vente et de service
HP » dans le chapitre relatif à la maintenance et à l’assistance de ce guide d’utilisation.
Ce chapitre fournit des informations sur les sujets suivants :
zCaractéristiques de l’imprimante
zLogiciel d’imprimante
zPanneau de commande
zImpression avec le port infrarouge (impression sans fil)
zPorts d’interface
zInformations sur les accessoires et les commandes
Impression de dix pages par minute (avec la fonction de formatage
Intel 80960JD RISC)
z
Graphiques et texte 1 200 x 1 200 points par pouce (ppp).
z
La technologie REt (amélioration de la résolution) définit la taille
et l’emplacement de chaque point sur la page pour permettre
des angles, courbes et bords lisses (600 ppp seulement).
z
Paramètres réglables pour optimiser la qualité d’impression.
z
Les caractères et les graphiques imprimés à l’aide des cartouches
HP UltraPrecise ont une meilleure définition.
z
Bac 1 réglable pour en-têtes, enveloppes, étiquettes, transparents,
supports d’impression de tailles personnalisées, cartes postales
et papier à grammage élevé. Reportez-vous à la section
« Chargement du support d’impression dans le bac 1 »
à la page 33.
z
Bac 2 réglable ou bac 3 optionnel d’une capacité de 250 feuilles
pour les tailles standard de papier. Reportez-vous à la section
« Rechargement du support dans le bac 2 ou dans le bac 3
optionnel » à la page 33.
z
Deux bacs de sortie : sélectionnez le bac de sortie supérieur
ou arrière comme emplacement de sortie principal.
z
Circuit de papier direct du bac 1 au bac de sortie arrière.
Capacité d’extension
z
Bac 3 optionnel d’une capacité de 250 feuilles pour une plus
grande autonomie.
Le langage d’imprimante PCL 6 apporte les fonctions et
améliorations suivantes : impression performante, techniques
intégrées de dimensionnement des caractères Intellifont et
TrueType, graphiques vectoriels intégrés HP-GL/2 et capacités
de prise d’image avancées. Le langage PCL 6 inclut également
45 polices TrueType variables ainsi qu’une police Line Printer Font
à taille fixe.
Langage et polices
PS
Commutation
automatique du
langage
Impression
infrarouge sans fil
Connexions
d’interface
Mise en réseau
z
Les imprimantes HP LaserJet 2100 M et 2100 TN incluent
l’émulation du langage d’imprimante HP PS niveau 2 avec 35
polices de langage PS intégrées.
z
Lorsque des langages d’imprimante optionnels (telle l’émulation
PS) sont installés, l’imprimante détermine et sélectionne
automatiquement le langage requis pour le travail d’impression.
z
Impression infrarouge (IR) rapide en imprimant depuis un système
conforme à IrDA, tel qu’un ordinateur portatif, un « notebook »
ou un Personal Digital Assistant (PDA).
z
Les périphériques compatibles JetSend IR peuvent également
utiliser le port IR.
z
Port parallèle type B ECP bidirectionnel (conforme à IEEE-1284)
z
Port LocalTalk
z
Logement EIO
z
Port infrarouge sans fil (conforme à IrDA)
z
L’imprimante fournit un logement EIO pour les serveurs
d’impression HP JetDirect 600 N pour une connectivité
simplifiée et performante.
z
Permet une grande souplesse, une impression rapide sur le
réseau et une gestion à distance dans le cadre de sessions
de travail de groupe.
L’imprimante HP LaserJet 2100 est livrée avec 4 Mo de mémoire
et peut être étendue à 100 Mo avec les trois logements de
mémoire disponibles (barrettes DIMM). La plupart des
documents peuvent être imprimés en utilisant la quantité
standard de mémoire d’imprimante délivrée par la technologie
MEt (amélioration de la mémoire). Cette technologie comprime
les données automatiquement, doublant par la même occasion
la mémoire disponible de l’imprimante pour des impressions plus
complexes .
z
Les i mp rim ant es HP LaserJe t 2 10 0 M et 2100 TN sont li vré es a ve c
6 Mo de mémoire et peuvent être étendues à 70 Mo avec les deux
logements de mémoire (barrettes DIMM) disponibles. Le troisième
logement est utilisé pour la barrette DIMM du langage HP PS.
Economies d’énergie
Economies de papier
et d’encre
z
L’imprimante économise automatiquement l’énergie en réduisant
considérablement l’usage de l’électricité lorsqu’aucun travail
d’impression n’est à traiter.
z
En tant que partenaire d’E
a déterminé que ce produit répond aux instructions d’E
NERGY STAR
, Hewlett-Packard Company
NERGY STAR
en matière d’utilisation de l’énergie.
z
EconoMode (600 ppp seulement), l’impression recto-verso avec
retournement manuel des feuilles et l’impression de plusieurs
pages réduites par feuille constituent d’excellents moyens pour
économiser papier, encre et temps.
z
Pour des conseils sur la réduction du volume de papier employé
ou la prolongation de la durée de vie de la cartouche d’encre,
reportez-vous à la section « Tâches d’impression » à partir de la
page 37.
L’imprimante est livrée avec un logiciel puissant incluant des pilotes
d’imprimante ainsi que des logiciels optionnels. Les pilotes
d’imprimante (Windows) et les fichiers PPD (Macintosh et Windows)
fournis doivent être installés pour tirer le meilleur parti des
caractéristiques de votre imprimante.
Cette section fournit des informations sur les sujets suivants :
Instructions d’installation du logiciel d’imprimante
z
Généralités sur les composants du système d’impression
z
Conseils pour l’installation du logiciel d’imprimante
z
Lorsque vous avez suivi les instructions d’installation et chargé le
logiciel, reportez-vous aux tâches de logiciel d’imprimante à la
page 46 pour savoir comment optimiser l’usage et les performances
de votre imprimante.
RemarqueLe logiciel HP n’est pas disponible dans toutes les langues.
Consultez le fichier Lisezmoi fourni sur le disque compact ou sur la
disquette pour prendre connaissance des logiciels supplémentaires
inclus et des langues prises en charge. Les pilotes les plus récents,
les pilotes supplémentaires et les autres logiciels sont disponibles sur
Internet et à partir d’autres sources. Si vous n’avez pas accès à
Internet, reportez-vous aux pages d’assistance HP au début du présent
guide pour savoir comment vous procurer les derniers logiciels.
FR
L’imprimante HP LaserJet 2100 Series est livrée avec des pilotes
pour les plates-formes et les systèmes d’exploitation suivants.
Déterminez votre système d’exploitation, puis suivez les instructions
pour commencer l’installation.
z« Installation Windows » à la page 6
z« Installation Macintosh » à la page 12 (HP LaserJet 2100 M)
z« Installation DOS » à la page 14
1. Exécutez le programme d’installation en suivant les
instructions correspondant à votre version de Windows.
Version Windows Pour démarrer l’installation :
Win d o ws 9x/NT 4.0 a. Insérez le disque compact dans le lecteur
de CD-ROM. L’installation commence
aussitôt.
b. Suivez les instructions à l’écran.
Si le programme d’installation ne s’exécute
pas automatiquement depuis le lecteur de
CD-ROM :
Sélectionnez Exécuter dans le menu
Démarrer, puis tapez x:\setup
zone Ouvrir (où x représente la lettre du
lecteur de CD-ROM). Suivez ensuite le
reste des instructions à l’écran.
Windows 3.x a. Insérez le disque compact dans le lecteur
de CD-ROM.
b. Dans le menu Fichier, sélectionnez
Exécuter.
c. Tapez x:\setup (où x représente la lettre
du lecteur de CD-ROM).
d. Suivez les instructions à l’écran.
dans la
RemarqueSi vous n’av ez pas de lecteur de CD-ROM, reportez-vous à la page 15
pour des instructions.
2. Sélectionnez le type d’installation. Le programme
d’installation propose trois options d’installation du logiciel.
• Complète (méthode recommandée) : Cette option charge des
pilotes d’imprimante, des polices d’écran, HP FontSmart, un
programme de désinstallation et un utilitaire de configuration
permettant de contrôler tous les paramètres entrant en jeu
dans l’impression.
• Minimale (pour ordinateurs portatifs et une installation
minimale) : Cette option permet de n’installer que les polices
d’écran et le pilote d’imprimante requis.
• Personnalisée (pour les utilisateurs expérimentés et les
administrateurs de réseau) : Cette option permet de n’installer
que les éléments de votre choix. Le programme d’installation
vous demande de sélectionner les éléments à installer.
L’utilisation de votre imprimante requiert l’installation d’un
pilote d’imprimante au minimum.
3. Enregistrez votre imprimante avec HP.
Si vous avez accès au World Wide Web, remplissez le formulaire
d’enregistrement de votre HP LaserJet 2100 en vous rendant sur
le site web suivant :
http://www.hp.com/go/lj2100_register
En procédant ainsi, Hewlett-Packard sera en mesure de vous
apporter une assistance optimale en cas de problème avec votre
imprimante. A l’issue de l’enregistrement, il vous sera proposé de
recevoir régulièrement des renseignements mis à jour sur le marché
des imprimantes. Hewlett-Packard ne vous contactera pas ou ne
vous communiquera pas d’informations si vous en exprimez le désir
lors de l’enregistrement. Vous pouvez également vous enregistrer à
l’aide de la carte-réponse fournie avec l’imprimante.
Logiciel pour Windows
FR
Pilotes d’imprimante
Les pilotes d’imprimante accèdent aux fonctions de l’imprimante
et lui permettent de dialoguer avec l’ordinateur. Choisissez un pilote
en fonction de votre mode d’utilisation de l’imprimante.
zUtilisez le pilote PCL 6 pour exploiter au maximum les fonctions
de l’imprimante. Nous vous recommandons d’utiliser le pilote
PCL 6, à moins qu’une compatibilité amont totale avec des
pilotes PCL antérieurs ou d’anciennes imprimantes ne s’impose.
zUtilisez le pilote PCL 5e si l’apparence des documents à imprimer
doit être identique à celle des documents produits par les
imprimantes HP LaserJet de la génération précédente. Certaines
fonctions ne sont pas disponibles dans ce pilote (n’utilisez
pas le pilote PCL 5e fourni avec cette imprimante avec
d’anciennes imprimantes).
Utilisez le pilote PS pour assurer la compatibilité avec les
z
fonctions PS. Certaines fonctions d’impression ne sont pas
disponibles dans ce pilote.
Si votre imprimante permet d’utiliser les fonctions PS, elle passe
automatiquement de l’émulation PS au langage d’impression PCL
en fonction du pilote que vous avez sélectionné.
Chaque pilote d’imprimante dispose d’écrans d’aide accessibles
à partir du bouton Aide, de la touche F1 ou du point d’interrogation
situé dans le coin supérieur droit du pilote d’imprimante (en fonction
du système d’exploitation Windows utilisé). Ces écrans d’aide
apportent des informations détaillées sur le pilote dont il est question.
L’aide du pilote d’imprimante est séparée de celle du logiciel.
RemarquePour une installation du pilote seul ou une installation OEM, consultez
le fichier Lisezmoi du CD d’installation.
HP FontSmart
Accédez à HP FontSmart depuis le dossier HP LaserJet ou encore
à partir du menu Démarrer. HP FontSmart est un utilitaire de gestion
de polices (pour Windows uniquement) permettant de :
zInstaller, désinstaller et supprimer des polices.
zGérer des polices dans une seule fenêtre par des opérations
de type glisser-déplacer.
zAfficher les polices d’écran correspondant aux polices internes
dans l’imprimante.
Utilitaire de configuration HP LaserJet
(Windows 9x/NT 4.0 uniquement)
L’utilitaire de configuration HP LaserJet gère les paramètres
d’imprimante par défaut. Il permet d’accéder à de nombreuses
caractéristiques d’imprimante, parmi lesquelles :
zImpression des pages d’auto-test PCL et PS, des pages
de polices et de démonstration.
zSélection des paramètres de mise en page par défaut.
zSélection des paramètres personnalisés tels que la réimpression
ou encore le verrouillage de bac.
zDéfinition des options de ressource telles que la mise
HP JetAdmin est conçu pour être tout d’abord utilisé par les
administrateurs de réseau chargés de l’installation, de la
configuration, du dépannage et de l’entretien d’imprimantes
et d’autres périphériques sur le réseau. Les messages d’état affichés
par HP JetAdmin constituent également d’excellents indices pour
procéder à un dépannage courant (bourrages de papier, manque
de papier, etc.) et pour confirmer l’état courant de l’imprimante sur
le réseau. HP JetAdmin est accessible en cliquant sur le bouton
Démarrer, puis en pointant sur le bouton P ar amètres, puis en cliquant
sur Panneau de configuration dans Windows 9x et Windows NT 4.0.
Dans Windows 3.x, sélectionnez le groupe de programmes des
utilitaires HP JetAdmin. Utilisez HP JetAdmin pour effectuer les
opérations suivantes :
Installer, configurer et gérer les imprimantes d’un réseau
z
connectées à un serveur d’impression HP JetDirect 600 N.
Faire des diagnostics détaillés sur l’imprimante et le réseau.
z
Le logiciel HP JetAdmin est compatible avec les systèmes de réseau
suivants :
zWindows NTzWindows 9x
SunOS*
z
zHP-UX* zSolaris*
zWindows 3.x (requiert un
serveur Novell NetWare)
(CD-ROM uniquement)
Novell NetWare
z
zOS/2*
*Les logiciels de ces systèmes ne sont pas inclus sur le disque
compact de l’imprimante ; vous pouvez cependant vous les procurer
sur Internet. Si vous n’avez pas accès à Internet, reportez-vous aux
pages d’assistance HP au début de ce guide d’utilisation pour savoir
comment acheter les logiciels qui vous intéressent.
RemarqueAdministrateurs de réseau : Si l’imprimante est connectée à un réseau,
vous devez, pour imprimer, configurer l’imprimante en fonction du
réseau à l’aide de HP JetAdmin ou d’un logiciel de réseau similaire.
HP JetSend est une nouvelle technologie développée par
Hewlett-Packard permettant aux périphériques de communiquer
entre eux de façon simple et directe. HP JetSend est intégré à
l’imprimante, ce qui lui permet de recevoir des informations de
n’importe quel périphérique émetteur compatible JetSend sur le
réseau, qu’il se trouve dans le même bureau ou sur un site distant.
L’imprimante dispose également de capacités infrarouges, ce qui lui
permet de recevoir des informations provenant de n’importe quel
périphérique infrarouge doté de JetSend. Les ordinateurs de bureau
et les portables sur lesquels le logiciel JetSend est installé ou les
scanners dotés de JetSend intégré constituent des exemples de
périphériques JetSend. Entre les périphériques du réseau, JetSend
utilise l’adressage IP simple et une technique de pointage vers le
périphérique cible entre les périphériques à infrarouge.
Pour plus d’informations sur JetSend et le logiciel JetSend pour PC,
visitez le site Web JetSend (www.jetsend.hp.com). JetSend permet
d’échanger directement, dans la société, des documents de PC à PC
et entre des PC et une imprimantes compatible JetSend en évitant
tout problème d’applications ou de versions incompatib les . Le logiciel
JetSend permet à vos collègues de créer des documents sur leur PC
et d’envoyer directement des copies à cette imprimante sans utiliser
de pilote de périphérique particulier ou effectuer une quelconque
opération de configuration.
(CD-ROM - Windows 9x/NT 4.0 uniquement)
Visitez le site Internet de JetSend pour connaître les divers
périphériques pouvant communiquer aisément et directement avec
votre imprimante compatible JetSend.
Fonctionnement de la technologie de communications JetSend
Périphériques de réseau
Pour utiliser les fonctions JetSend entre les périphériques d’un
réseau, imprimez une page de configuration pour identifier votre
adresse IP JetSend et communiquez-la aux personnes qui souhaitent
transmettre des informations à votre imprimante via JetSend.
Depuis un périphérique émetteur JetSend, il suffit d’indiquer l’adresse
IP de l’imprimante et de sélectionner « Envoyer ».
1. Exécutez le programme d’installation en insérant le disque
compact dans le lecteur de CD-ROM. La fenêtre d’installation
apparaît sur le bureau. Sélectionnez la langue appropriée et
cliquez deux fois sur l’icône du programme d’installation.
RemarqueLa protection contre les virus doit être désactivée pour exécuter
le programme d’installation.
Le disque compact contient les logiciels respectifs de nombreux
paramètres régionaux d’entrée. Sélectionnez la langue d’installation
et cliquez deux fois sur le bouton d’installation pour faire apparaître
l’écran d’installation dans la langue de votre choix.
2. Sélectionnez le type d’installation. Le programme
d’installation propose deux options pour l’installation du
logiciel.
• Complète (méthode recommandée) : Cette option charge les
fichiers PPD, les polices d’écran et un utilitaire permettant de
contrôler tous les paramètres entrant en jeu dans l’impression.
• Personnalisée (pour les utilisateurs expérimentés et les
administrateurs de réseau) : Cette option permet de n’installer
que les éléments de votre choix. Le programme d’installation
vous demande de sélectionner les éléments à installer.
3. Enregistrez votre imprimante avec HP.
Si vous avez accès au World Wide Web, remplissez le formulaire
d’enregistrement de votre HP LaserJet 2100 en vous rendant sur
le site web suivant :
http://www.hp.com/go/lj2100_register
En procédant ainsi, Hewlett-Packard sera en mesure de vous
apporter une assistance optimale en cas de problème avec votre
imprimante. A l’issue de l’enregistrement, il vous sera proposé de
recevoir régulièrement des renseignements mis à jour sur le marché
des imprimantes. Hewlett-Packard ne vous contactera pas ou ne
vous communiquera pas d’informations si vous en exprimez le désir
lors de l’enregistrement. Vous pouvez également vous enregistrer à
l’aide de la carte-réponse fournie avec l’imprimante.
RemarqueL’utilisation du fichier PPD requiert l’installation du pilote Apple
LaserWriter 8. Pour tirer le meilleur parti des caractéristiques de votre
imprimante, utilisez la version du pilote LaserWriter fournie sur le CD .
Les fichiers PPD, en combinaison avec le pilote LaserWriter,
contrôlent les caractéristiques de l’imprimante et permettent la
communication entre l’ordinateur et l’imprimante. Un programme
d’installation pour les PPD, le pilote LaserWriter et d’autres logiciels
est inclus sur le disque compact.
Utilitaire HP LaserJet
L’utilitaire HP LaserJet permet le contrôle de certaines caractéristiques
non disponibles dans le pilote. Les écrans fournis ici en tant que
référence rendent la sélection des caractéristiques d’imprimante
pour un Macintosh encore plus simples. Utilisez l’utilitaire
HP LaserJet pour effectuer l’une des opérations suivantes :
zDonnez un nom à l’imprimante, attribuez-lui une zone sur le
réseau, téléchargez les fichiers et les polices et changez la
plupart des paramètres de l’imprimante.
zDéfinissez un mot de passe pour l’imprimante.
zDepuis l’ordinateur, ve rrouillez les fonctions sur l’imprimante
1. Insérez le disque compact dans le lecteur de CD-ROM.
2. A l’invite de DOS, tapez x: (où x représente la lettre
correspondant au lecteur de CD-ROM), puis appuyez
sur Entrée.
3. Placez-vous dans le répertoire de langue approprié
(par exemple cd\english).
4. Tapez install, puis appuyez sur Entrée.
Si des applications DOS vont être utilisées avec l’imprimante et que
le panneau de commande à distance DOS
fichier AUTOEXEC.BAT doit être modifié pour empêcher les erreurs
de délai de communication. Pour modifier le fichier AUTOEXEC.BAT,
utilisez n’importe quel éditeur DOS ou n’importe quelle application de
traitement de texte permettant l’édition de fichiers ASCII et suivez les
instructions ci-dessous.
Pour les versions DOS 4.0 et ultérieures, ajoutez :
MODE LPT1:,,B
Pour les versions DOS précédant la version 4.0, ajoutez :
MODE LPT1:,,P
n’a pas été
installé, le
RemarqueLes exemples précédents partent du principe que vous utilisez le
port d’imprimante LPT1. Si vous utilisez LPT2 ou LPT3, remplacez
LPT1 dans les exemples précédents par le n uméro de port approprié.
Utilisation du panneau de commande à distance
Le panneau de commande à distance (PCD) permet de changer les
paramètres d’imprimante si l’application logicielle DOS ne prend pas
en charge la caractéristique d’imprimante que vous souhaitez utiliser.
Pour démarrer le panneau de commande à distance depuis DOS,
suivez les étapes suivantes :
1. Assurez-vous que le panneau de commande à distance se
trouve sur l’instruction de chemin de l’ordinateur. Vous pouvez
le vérifier en tapant l’instruction PATH à l’invite de DOS au
niveau du répertoire racine, puis en tapant Entrée. Si le répertoire
du panneau de commande à distance ne figure pas dans
l’instruction de chemin, sélectionnez C:\HPLJUTIL en tant
que répertoire par défaut.
2. A l’invite de DOS, tapez RCP, puis appuyez sur Entrée.
3. Pour davantage d’informations, consultez l’aide.
Si vous avez accès à un autre ordinateur doté d’un lecteur de
CD-ROM, vous pouvez utiliser l’utilitaire de copie de disquette
dans Windows pour créer les disques dont vous avez besoin pour
l’installation. Suivez la première étape des instructions d’installation,
puis choisissez Copie de disquette pour créer les disques.
Si vous avez accès à Internet, vous pouvez télécharger les pilotes
depuis le World Wide Web ou encore depuis les serveurs FTP de HP.
La page web du pilote se trouve à l’adresse suivante :
http://www.software.hp.com
Pour les clients en dehors des Etats-Unis uniquement : utilisez la
ou les disquettes fournies avec l’imprimante pour installer le logiciel.
Si vous n’avez pas les disquettes, reportez-vous à la section
« Assistance HP » à la page iii pour les informations relatives
à la commande de produits.
Comment accéder aux caractéristiques de
l’imprimante ?
Certaines caractéristiques de l’imprimante, telles que les tailles
de papier personnalisées et l’orientation de page, peuvent être
accessibles depuis les paramètres d’application. Utilisez, si possible,
les paramètres d’application car ils annulent les paramètres du
pilote d’imprimante.
Vous accédez aux caractéristiques avancées de l’imprimante via le
pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section « Tâches de logiciel »
à la page 46 pour des instructions relatives à l’utilisation de
caractéristiques de pilote d’imprimante spécifiques.
Quels sont les pilotes supplémentaires et les mises à
jour de logiciel disponibles sur le marché ?
Les pilotes et logiciels d’imprimante les plus récents pour les
imprimantes HP LaserJet sont disponibles sur le World Wide Web
(http://www.software.hp.com). Consultez le fichier « Lisezmoi » pour
des informations relatives aux nouvelles versions.
Reportez-vous à la section « Logiciel d’imprimante » à la page 5 pour
des descriptions des logiciels de système d’impression optionnels
disponibles pour une installation.
RemarqueConsultez le fichier Lisezmoi fourni sur le disque compact pour les
logiciels supplémentaires fournis et les langues prises en charge.
Les pilotes les plus récents, d’autres pilotes et d’autres logiciels sont
disponibles sur Internet et auprès d’autres sources. Si vous n’avez
pas accès à Internet, reportez-vous aux pages d’assistance HP au
début de ce guide d’utilisation pour vous procurer les logiciels les
plus récents.
Comment faire pour supprimer le logiciel
d’imprimante ?
Dans Windows, aussitôt l’installation effectuée, l’icône de
désinstallation est disponible dans le groupe de programmes
HP LaserJet pour permettre la sélection et la suppression des
composants système d’impression Windows HP de votre choix.
Démarrage du programme de désinstallation :
1. Dans le groupe de programmes HP LaserJet, cliquez deux
fois sur l’icône de désinstallation.
2. Cliquez sur Suivant.
3. Sélectionnez les composants du système d’impression
HP que vous souhaitez désinstaller.