HP LaserJet 2100 User's Guide [de]

HP
LaserJet 2100
2100M 2100TN
Benutzerhandbuch
HP LaserJet 2100, 2100 M und 2100 TN-Drucker
Benutzerhandbuch __________
© Copyright Hewlett-Packard
Company 1998
Alle Rechte vorbehalten. Über den urheberrechtlich vorgesehenen Rahmen hinausgehende Vervielfältigung, Bearbeitung und Übersetzung ohne vorherige schriftliche Zustimmung verboten.
Handbuch-Teile-Nr.: C4170-90904 Erste Ausgabe, November 1998
Gewährleistung
Änderungen in dieser Veröffentlichung sind vorbehalten.
Hewlett-Packard gibt keinerlei Gewährleistung auf die in diesem Material enthaltenen Informationen. DIES GILT INSBESONDERE FÜR DIE STILLSCHWEIGENDE GARANTIE AUF MARKTTAUGLICHKEIT SOWIE EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN EINSATZZWECK.
Hewlett-Packard übernimmt keine Haftung für mittelbare, unmittelbare, Neben-, Folge­oder andere Schäden, die mit der Auslieferung, Bereitstellung oder Benutzung dieses Materials im Zusammenhang stehen.
Warenzeichen
®
Adobe
, Acrobat®, PostScript®
und Adobe Photoshop
®
sind in vielen Ländern eingetragene Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
®
, Monotype® und Times
Arial New Roman
®
sind eingetragene US-Warenzeichen der Monotype Corporation.
CompuServe
ist ein US­Warenzeichen von CompuServe, Inc.
Helvetica und Times Roman
, Palatino™, Times™
sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen der Linotype AG und/oder deren T ochtergesellschaften.
®
Microsoft Windows
, MS Windows,
®
und Windows NT® sind eingetragene US­Warenzeichen der Microsoft Corporation.
®
LaserWriter
ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
TrueType
ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
NERGY STAR
E
®
ist ein in den USA eingetragenes Dienstleistungszeichen der amerikanischen Umweltschutzbehörde (EPA).
HP Kundendienst
Online-Dienste: Mit Hilfe eines
Modems können Sie die folgenden Informationsdienste rund um die Uhr erreichen:
Dienstprogramme und elektronische Informationen für die USA und Kanada:
Europäisches Englisch:
HP-Kundendienstinformationen:
HP-Kundendienstvereinbarungen:
HP FIRST: Das HP FIRST-Fax enthält detaillierte Informationen zur Fehlerbehebung bei Standardprogr ammen
sowie Fehlerbehebungstips für Ihr HP-Produkt. Sie können von einem beliebigen Tonwahltelefon aus anrufen und pro Anruf bis zu drei Dokumente anfordern. Diese Dokumente werden an ein Faxgerät Ihrer Wahl gesendet.
Belgien (niederländisch) 0800 1 1906 Niederlande 0800-222420 Belgien (französisch) 0800 1 7043 Norwegen 800-11319 Dänemark 800-10453 Österreich 0660-8218 Deutschland: 0130-810061 Portugal 05 05 313342 Englisch (außerhalb
Großbritanniens) Finnland 0800 13134 Schweden 020-79-5743 Frankreich 0800-905900 Schweiz (deutsch) 0800-551527 Großbritannien 0800-960271 Schw eiz (französisch) 0800-551526 Italien 1678-59020 Ungarn (36) (1) 252-4647 Kanada 1-800-333-1917 USA 1-800-333-1917
+31 20 681 5792 Spanien 900-993123
World Wide W eb-Adressen - Druckertreiber, aktualisierte HP­Druckersoftware sowie Produkt- und Service-Informationen können unter den folgenden Adressen abgerufen werden: USA: http://www.hp .com Europa: http://www2.hp.com
America Online (America Online/Bertelsmann ist in Deutschland, Frankreich, Großbritannien und den USA verfügbar) - Druck ertreiber, aktualisierte HP-Druckersoftware und unterstützende Literatur helfen Ihnen bei Problemen mit HP-Produkten. Beginnen Sie Ihren Rundgang mit dem Stichwort „HP“, oder wählen Sie in den USA die Rufnummer 1 800/827 63 64, und fragen Sie nach dem Kundendienstbetreuer Nr . 1118, um Mitglied bei AOL zu werden. In Europa verwenden Sie die folgenden Rufnummern: Deutschland: 0180 531 31 64 Frankreich: ++353 1 704 90 00 Großbritannien: 0800 279 1234 Österreich: 0222 58 58 485 Schweiz: 0848 80 10 11 Großbritannien: 0800 279 1234
CompuServe - Druckertreiber, aktualisierte HP-Druckersoftware und einen interaktiven Informationsaustausch mit anderen Mitgliedern finden Sie in den HP-Benutzerforen von CompuServe (GO HP). Oder wählen Sie in den USA die T elef onnummer 1 800/52 43 388, und fragen Sie nach dem Kundenbetreuer Nr . 51, um Mitglied bei CompuServe zu werden. (CompuServe ist auch in Deutschland, Österreich, Belgien, Frankreich, Großbritannien und der Schweiz verfügbar.)
Telefon:
(805) 257-5565
Telefax:
(805) 257-6866 Wählen Sie in Großbritannien (44) (142) 986-5511. In Irland und
außerhalb Großbritanniens wählen Sie (44) (142) 986-5511. Anschriften von autorisierten HP-Händlern erhalten Sie unter der
Rufnummer 1-800-243-9816 (USA) oder 1-800-387-3867 (Kanada). Wählen Sie 1-800-835-4747 (USA) oder 1-800-268-1221 (Kanada).
Erweiterter Kundendienst 1-800-446-0522
Anschrift:
Hewlett-Packard Co. P.O. Box 1754 Greeley, CO 80632 USA
GE
iii
Weltweiter Kundendienst
Kundendienst und Reparaturhilfe (USA und Kanada):
(Nähere Informationen zum Thema Reparaturen finden Sie im Kapitel „Kundendienst und ­unterstützung“ in diesem Benutzerhandbuch.)
Europäische Kundendienstzentrale und innerhalb der einzelnen Länder verfügbare Optionen
Geschäftszeiten Mo. - Fr. 8.30 bis 18.00 Uhr MEZ HP bietet während der Gewährleistungsfrist einen kostenlosen telefonischen Kundendienst an. Die unten
aufgelisteten Nummern verbinden Sie mit unseren Kundendienstberatern. Nach Ablauf der Gewährleistungsfrist kann der Kundendienst unter der gleichen Telefonnummer gegen eine Bearbeitungsgebühr erreicht werden, die pro Anruf berechnet wird. Bitte halten Sie für den Anruf folgende Informationen bereit: Produktname, Seriennummer, Kaufdatum und Beschreibung des Problems.
Englisch
Dänisch Deutsch
Finnisch Französisch
Kundendienstnummern innerhalb der einzelnen Länder:
Gewährleistungsfrist oder zusätzliche Reparaturdienste benötigen oder falls Ihr Land hier nicht aufgeführt ist, sehen Sie bitte unter „Weltweite Vertriebs- und Kundendienststellen“ im Kundendienst-Kapitel dieses Han dbuc hs nach.
Argentinien 787-8080 Polen (48-22) 608-77-00 Brasilien 022-829-6612 Portugal (351) (1) 301-7330 Kanada (1) (208) 323-2551 Rußland (7) (95) 923-5001 Chile 800-360999 Türkei (90) (1) 224-5925 Griechenland (30) (1) 689-6411 Tschechische Republik (42) (2) 613-07111 Mexiko (Me xico City) 01 800-22147 Ungarn 0036 1/34 30 310 Mexiko
(außerhalb von Mexico City)
Irland: (353) (1) 662-5525 Großbritannien: (44) (171) 512-5202 International: (44) (171) 512-5202 Dänemark: (45) 3929-4099 Deutschland: (49) (180) 525-8143 Österreich: (43) (1) 0660-6386 Finnland: (358) (9) 0203-47288 Frankreich: (33) (01) 43-62-3434 Belgien: (32) (2) 626-8807 Schweiz: (41) (84) 880-1111
01 800-90529
Telefon: (208) 323 25 51 Mo. - Fr. 6.00 bis 22.00 Uhr, Sa. 9.00 bis 16.00 Uhr (Mountain­Normalzeit) gratis innerhalb der Gewährleistungsfrist. Es fallen jedoch die üblichen Ferngesprächsgebühren an. Bitte halten Sie sich beim Anruf in der Nähe des Geräts auf, und halten Sie die Seriennummer bereit.
Wenn Sie bereits wissen, daß der Drucker repariert werden muß, lassen Sie sich unter der Nummer 1­800-243-9816 den Namen des nächstgelegenen HP-Kundendienstes geben, oder wenden Sie si ch an die H P-Kundendienstzentrale unter der Rufnummer (208) 223-2551.
Auch nach Ablauf der Gewährleistungsfrist steht ein telefonischer Service für weitere Fragen und Prob leme zur Verfügung. Telefon (1) (900) 555-1500 ($ 2,50* pro Minute, nur innerhalb der USA) oder 1-800-999-1148 ($ 25* pro Anruf, mit Visa oder MasterCard, nur USA und Kanada) Mo. - Fr. 7.00 bis 18.00 Uhr und Sa. 9.00 bis 15.00 Uhr (Mountain­Normalzeit).
Die Gebühren fallen erst an, wenn Sie mit einem Kundendiensttechniker verb unden sind. *Preisänderungen vorbehalten.
Niederländisch Norwegisch
Schwedisch Italienisch Spanisch Polnisch Portugiesisch
Falls Sie Unterstützung nach Ablauf der
Belgien: (32) (2) 626-8806 Niederlande: (31) (20) 606-8751 Norwegen: (47) 2211-6299 Schweden: (46) (8) 619-2170 Italien: (39) (2) 264-10350 Spanien: (34) (90) 232-1123 Polen: (48-22) 608-77-00 Portugal: (351) (1) 441-7199
iv
GE
Inhalt
1 Drucker-Grundlagen
Kennenlernen des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Druckerfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Druckersoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation unter Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Software für Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HP JetSend (CD-ROM - nur Windows 9x/NT 4.0) . . . . . . . . . . 10
Installation auf Macintosh-Systemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Software für Macintosh-Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation unter DOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fernbedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tips zur Installation der Druckersoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Verwenden der Bedienfeldtasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
LED-Anzeigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
LED-Meldungen des Bedienfelds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Einschalten des Druckers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bereitschaftsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Verarbeitungsmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Daten im Druckspeicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Manuelle Papierzufuhr/Anhalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Papier nachlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Papier nachlegen (angefordertes Fach) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fehlermodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fehler, bei dem der Druckvorgang fortgesetzt werden kann . . 21
Wartungsfehler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fehler beim Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Drucken über den Infrarotanschluß (drahtloses Drucken) . . . . . . . 22
Anweisungen zum Drucken über den Infrarotanschluß . . . . . . 23
Schnittstellenanschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zubehör und Bestellinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
GE
2 Drucken
Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vorbereiten auf den Druckvorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kauf von Papier und anderen Medien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Eingabeoptionen für Medien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Medienformate für Fach 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Medienformate für Fach 2 und optionales Fach 3 . . . . . . . . . . 32
v
Einlegen von Medien in Fach 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nachlegen von Medien in Fach 2 oder das optionale Fach 3. . . . . 34
Ändern des Papierformats in Fach 2 oder dem optionalen Fach 3. 35
Drucken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Bedrucken von Umschlägen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Bedrucken von Etiketten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Bedrucken von Transparentfolien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Bedrucken benutzerdefinierter Medienformate und Karton . . . 41
Beidseitiger Druck (Manuelles Duplexing) . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Bedrucken von Sondermedien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Anhalten eines Druckauftrags. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Aufgaben der Druckersoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Aufruf des Druckertreibers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Gebrauch der Druckertreiberhilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Erstellen und Verwenden von Wasserzeichen . . . . . . . . . . . . . 48
Drucken mehrerer Seiten auf ein Blatt Papier
(Drucken mehrerer Seiten pro Blatt). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Festlegen eines Sonderpapierformats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Erstellen und Verwenden von Schnelleinstellungen. . . . . . . . . 56
Arbeiten mit EconoMode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Einstellen der Druckqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Verwenden der Verkleinerungs- und Vergrößerungsoptionen . 62
Auswählen der Papierzufuhr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Arbeiten mit REt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Wiederherstellen der Standarddruckereinstellungen . . . . . . . . 69
Drucken der ersten Seite auf anderes Papier. . . . . . . . . . . . . . 71
Fachsperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
vi
3 Tips und Wartung des Druckers
Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Handhabung der UltraPrecise-Tonerpatrone . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Tonerpatronen anderer Hersteller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Lagerung von Tonerpatronen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Gebrauchsdauer von Tonerpatronen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Wiederverwerten von Tonerpatronen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Neuverteilen der Tonerpartikel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Reinigen des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Arbeiten mit den Druckerreinigungsverfahren . . . . . . . . . . . . . 79
Starten des Reinigungsvorgangs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Anleitung zum Reinigen des Druckers (innen) . . . . . . . . . . . . . 81
GE
4 Fehlersuche
Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Checkliste zur Fehlersuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Fehlerbehebung für allgemeine Druckprobleme. . . . . . . . . . . . . . . 86
Drucken von Sonderseiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Demoseite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Konfigurationsseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Reinigungsverfahren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Schriftenliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Beheben von Papierstaus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Papierstau: Tonerpatronenbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Papierstau: Papiereinzugsbereich von Fach 2
oder optionalem Fach 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Papierstau: Ausgabebereiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Papierstau: Entfernen von abgerissenen Papierteilen . . . . . . . 97
Lösen von Druckqualitätsproblemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Checkliste zur Druckqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Beispiele für Schadstellen auf dem Ausdruck. . . . . . . . . . . . . . 99
Probleme beim Infrarotdrucken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Fehlersuche bei Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Kein Papier mehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Achtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Fehler bei dem der Druckvorgang fortgesetzt
werden kann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Wartungsfehler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Fehler beim Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Sekundäre LED-Anzeigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Netzwerkprobleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Häufig auftretende Windows-Probleme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Häufig auftretende Macintosh-Probleme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Auswählen einer alternativen PPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Beheben von PS-Fehlern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
GE
5 Kundendienst und -unterstützung
Verfügbarkeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Richtlinien zum Verpacken des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Info-Formular für den Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
HP Kundendienstvereinbarungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Vor-Ort-Kundendienstvereinbarung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Eingeschränkte Gewährleistung von Hewlett-Packard . . . . . . . . . 129
Eingeschränkte Gewährleistung für die Tonerpatrone . . . . . . . . . 131
Weltweite Vertriebs- und Kundendienststellen . . . . . . . . . . . . . . . 132
vii
Anhang A Technische Daten
Technische Daten des Druckers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
FCC-Bestimmungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Umweltgerechte Produkte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Datenblatt für Materialsicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Einhaltung von Umweltschutzbestimmungen. . . . . . . . . . . . . 143
Behördliche Bestimmungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Übereinstimmungserklärung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Bestimmung zur Sicherheit von Lasergeräten . . . . . . . . . . . . 146
LED-Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Korean EMI Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Anhang B Angaben zu den Druckmedien
Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Unterstützte Papierformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Richtlinien für die Verwendung von Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Papierspezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Umgebungsbedingungen für Druck und Papierlagerung . . . . . . . 154
Umschläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Seitennahtumschläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Umschläge mit Klebestreifen oder Verschlußkappen. . . . . . . 157
Umschlagränder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Lagern von Umschlägen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Etiketten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Beschaffenheit von Etiketten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Transparentfolien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
viii
Anhang C Druckerspeicher und -erweiterung
Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Druckerspeicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Speicherinstallation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Überprüfen der Speicherinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Installieren einer HP JetDirect EIO-Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Anhang D Druckerbefehle
Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Syntax von PCL-Druckerbefehlen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Kombinieren von Escape-Zeichenfolgen . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Eingabe von Escape-Zeichen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
PCL-Schriftauswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Index
GE
1

Drucker-Grundlagen

Kennenlernen des Druckers
Dieses Kapitel informiert über die folgenden Bereiche:
Druckerfunktionen
z
Druckersoftware
z
Bedienfeld
z
Drucken über den Infrarotanschluß (drahtloses Drucken)
z
z Schnittstellenanschlüsse z Zubehör und Bestellinformationen
GE
Kapitel 1 Drucker-Grundlagen 1

Druckerfunktionen

Hohe Druck­geschwindigkeit
Hohe Druckqualität
Flexible Papierzuführung
z
10 Seiten pro Minute (mit einem Intel-RISC-Formatierer vom Typ 80960JD)
z
Echte 1200 x 1200 dpi (Punkte pro Zoll) für Text und Grafik
z
Mit der Resolution Enhancement-Technologie (REt) wird die Größe und Position jedes Punktes auf der Seite angepaßt, wodurch Winkel, Kurven und Ecken geglättet werden (nur bei 600 dpi).
z
Veränderbare Einstellungen zur Optimierung der Druckqualität
z
Die HP UltraPrecise-Tonerpatrone enthält einen besonders feinen Toner zur schärferen Wiedergabe von Texten und Grafiken.
z
Fach 1 kann angepaßt werden, je nachdem, ob es sich bei dem Druckmedium um Briefkopfpapier, Umschläge, Etiketten, T r ansparentfolien, Sonderpapierformate, P ostkarten oder schweres Papier handelt. Weitere Informationen finden Sie unter „Einlegen von Medien in Fach 1“ auf Seite 33.
z
Fach 2 oder das optionale Fach 3 mit einer Kapazität von 250 Blatt für Standardpapierformate können ebenfalls angepaßt werden. Weitere Informationen finden Sie unter „Nachlegen von Medien in Fach 2 oder das optionale Fach 3“ auf Seite 34.
z
Zwei Ausgabefächer: Sie können auswählen, ob die fertigen Drucke im oberen oder hinteren Ausgabefach abgelegt werden sollen.
z
Ein gerader Papiereinzugspfad führt von Fach 1 zum hinteren Ausgabefach.
Ausbaufähigkeit
z
Bei Verwendung des optionalen Fachs 3 mit einem Fassungsvermögen von 250 Blatt braucht nicht so oft Papier nachgelegt zu werden.
z
EIO-Karten (Enhanced Input Output). Weitere Informationen finden Sie unter „Schnittstellenanschlüsse“ auf Seite 24.
z
Steckplätze für Speichererweiterungskarten (DIMM).
z
Mit dem DIMM zur Emulation der PostScriptTM-Sprache Level 2 (PS) ist auch PS-Drucken möglich. Dieses Speichermodul ist im 2100 M und 2100 TN werkseitig installiert.
2 Kapitel 1 Drucker-Grundlagen
GE
PCL-Druckersprache und -Schriften
z
Die neue Druckersprache PCL 6 zeichnet sich durch schnellere Druckleistung, eingebaute Intellifont- und TrueType­Skalierungstechniken, integrierte HP-GL/2-Vektorgrafiken und fortgeschrittene Abbildungsfunktionen aus. Ferner stehen 45 skalierbare TrueType-Schriften und eine Bitmap-Zeilendruckerschrift zur Verfügung.
PS-Sprache und
-Schriften
Automatischer Sprachenwechsel
Drahtloses Infrarotdrucken
Anschlüsse für Druckerschnittstellen
Netzwerkbetrieb
z
Der HP LaserJet 2100 M und 2100 TN emulieren die Druckersprache PS Level 2 und werden mit 35 integrierten PS­Schriften geliefert.
z
Wenn optionale Druckersprachen (wie z.B. PS) installiert sind, ermittelt der Drucker, welche Sprache für den betreffenden Druckauftrag am besten geeignet ist, und wechselt automatisch in die jeweilige Sprache.
z
Schnelles Infrarotdrucken (IR), wenn von einem IrDA-kompatiblen Gerät, wie z.B. einem Laptop, Notebook-Computer oder PDA (Personal Digital Assistant), aus gedruckt wird.
z
JetSend-Geräte, bei denen die IR-Funktion aktiviert wurde, können auch den IR-Anschluß verwenden.
z
Bidirektionaler ECP-Parallelanschluß vom Typ B (entspricht IEEE-1284 )
z
LocalTalk-Anschluß
z
EIO-Steckplatz
z
Drahtloser Infrarot-Anschluß (IrDA-kompatibel)
z
Der Drucker ist mit einem EIO-Steckplatz für Druckserver vom Typ HP JetDirect 600 N ausgestattet und bietet damit die Möglichkeit eines schnellen und einfachen Anschlusses.
z
Beim Einsatz in Arbeitsgruppen bietet der Drucker Flexibilität, schnelles Drucken über das Netzwerk und die Möglichkeit der Fernverwaltung.
GE
Kapitel 1 Drucker-Grundlagen 3
Erweiterter Speicher und Expansionsspeicher
z
Der HP LaserJet 2100-Drucker wird mit 4 MB Speicher geliefert, der mit den drei verfügbaren Steckplätzen für Speicherkarten (DIMM) auf insgesamt 100 MB aufgerüstet werden kann. Dank Memory Enhancement-Technologie (MEt) ist der Standarddruckerspeicher für die meisten Dokumente völlig ausreichend. Bei der MEt-Technik werden die Daten automatisch komprimiert, wodurch sich der Druckerspeicher praktisch verdoppelt. Auf diese W eise können mit dem verfügbaren Speicher auch komplexere Druckaufträge gedruckt werden.
z
Der HP LaserJet 2100 M und 2100 TN werden mit 6 MB Speicher geliefert, der mit den zwei verfügbaren Steckplätzen für Speicherkarten (DIMM) auf insgesamt 70 MB aufgerüstet werden kann. Der dritte Steckplatz ist für die HP-DIMM-Karte für die PS­Sprache reserviert.
Energiesparend
Sparsames Drucken
z
Der Drucker spart automatisch Strom, indem er die Leistungsaufnahme im Leerlauf beträchtlich herabsetzt.
z
Als Partner der E Company dieses Gerät als ein Produkt ein, das den E
NERGY STAR
-Initiative stuft die Hewlett-Packard
NERGY STAR
Richtlinien für Energieeffizienz entspricht.
z
Mit EconoMode (nur bei 600 dpi), manuellem Duplexing und Drucken mehrerer Seiten pro Blatt können Sie Papier, Toner und Zeit sparen.
z
Tips zur Reduzierung des Papierverbrauchs oder zur Verlängerung der Gebrauchsdauer der Tonerpatrone finden Sie im Abschnitt „Drucken“ ab Seite 37.
-
4 Kapitel 1 Drucker-Grundlagen
GE

Druckersoftware

Im Lieferumfang des Druckers sind auch nützliche Softwareprog ramme , wie z.B. Druckertreiber und optionale Anwendungen, enthalten. Die mitgelieferten Druckertreiber (Windows) und PPDs (Macintosh und Windows) müssen installiert werden, um die Druckerfunktionen voll nutzen zu können.
Dieser Abschnitt informiert über die folgenden Bereiche:
Installation der Druckersoftware
z
Überblick über die Komponenten des Drucksystems
z
z Tips zur Installation der Druckersoftware
Nach ordnungsgemäßer Installation der Software lesen Sie im Abschnitt „Aufgaben der Druckersoftware Sie die Leistungsfähigkeit des Druckers voll ausschöpfen können.
auf Seite 46 nach, wie
Hinweis
Die HP-Software ist nicht in allen Sprachen verfügbar. In der ReadMe-Datei, die auf der CD-ROM bzw. Diskette enthalten
ist, finden Sie Hinweise zu weiterer mitgelieferter Software und den unterstützten Sprachen. Die neuesten Treiberversionen, zusätzliche Treiber und andere Softwarekomponenten können über das Internet und von anderen Stellen abgerufen werden. Sollten Sie keinen Internet-Zugang haben, können Sie im Abschnitt „HP Kundendienst am Anfang dieses Handbuchs nachlesen, wo Sie die neueste Software erhalten.
Der HP LaserJet 2100 Series-Drucker wird mit Treibern für die folgenden Plattformen und Betriebsumgebungen geliefert. Installieren Sie die Software gemäß der entsprechenden Anweisung für Ihr Betriebssystem.
z „Installation unter Windows“ auf Seite 6 z „Installation auf Macintosh-Systemen“ auf Seite 12
(HP LaserJet 2100 M)
„Installation unter DOS“ auf Seite 14
z
GE
Kapitel 1 Drucker-Grundlagen 5

Installation unter Windows

1. Führen Sie das Installationsprogramm gemäß den für
Ihre Windows-Version geltenden Anweisungen aus.
Windows-Version Starten des Installationsvorgangs:
Windows 9x/NT 4.0x a. Legen Sie die CD-ROM ins CD-ROM-
Laufwerk ein. Das Installationsprogramm startet automatisch.
b. Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm. Wenn die CD-ROM nicht automatisch startet: Wählen Sie im Startmenü den Befehl „Ausführen“, und geben Sie im Feld „Öffnen“ (wobei x dem Buchstaben für das CD-ROM­Laufwerk entspricht). Befolgen Sie die dann die weiteren Installationsanweisungen.
Windows 3.x a. Legen Sie die CD-ROM ins CD-ROM-
Laufwerk ein.
b. Wählen Sie im Menü „Datei“ den Befehl
„Ausführen“.
c. Geben Sie x:\setup ein (wobei x dem
Buchstaben des CD-ROM-Laufwerks entspricht).
d. Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm.
x:\setup
ein
Hinweis Wenn Sie kein CD-ROM-Laufwerk besitzen, lesen Sie weiter auf
Seite 15.
2. Wählen Sie die gewünschte Installationsart. Das
Installationsprogramm bietet drei Optionen für die
Installation der Software an:
Standard (empf ohlene Methode): Bei dieser Option w erden die folgenden K omponenten geladen: Druck ertreiber , Bildschirm­schriften, HP FontSmart, ein Deinstallationsprogramm und ein Konfigurationsprogr amm, mit dem Sie alle Druckfunktionen steuern können.
Minimal (für Laptops und Minimalinstallation): Bei dieser Option werden nur die benötigten Druckertreiber und Bildschirmschriften installiert.
6 Kapitel 1 Drucker-Grundlagen
GE
Benutzer definiert (für erfahrene Anw ender und Netzwerkadministratoren): Bei dieser Option bestimmen Sie, welche Komponenten installiert werden. Das Installationsprogramm fordert Sie auf, die gewünschten Softwarekomponenten zu markieren. Damit der Drucker funktioniert, muß mindestens ein Druckertreiber installiert werden.
3. Registrieren Sie Ihren Drucker bei HP.
Wenn Sie Zugang zum World Wide Web haben, können Sie die Registrierung des HP LaserJet 2100 auf der folgenden Website vornehmen:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Damit helfen Sie Hewlett-Packard, den Support für Ihren Drucker weiter zu verbessern. Nach der Registrierung haben Sie die Möglichkeit, wertvolle Tools für den geschäftlichen Einsatz zu erhalten. Hewlett-Pac kard setzt sich nur dann mit Ihnen in Verbindung oder sendet Ihnen Informationsmaterial zu, wenn Sie bei der Registrierung hierzu Ihr Einverständnis geben. Eine Registrierung ist auch mit der Antwortkarte möglich, die Sie zusammen mit dem Drucker erhalten haben.

Software für Windows

GE
Druckertreiber
Die Druckertreiber greifen auf die Funktionen des Druckers zu und ermöglichen die Kommunikation zwischen Computer und Drucker. Wählen Sie einen Druckertreiber, der Ihrem Gebrauch des Druckers entspricht:
Benutzen Sie den PCL 6-Treiber, wenn Sie alle Druck erfunktionen
z
voll ausnutzen möchten. Dieser Treiber wird in allen Fällen empfohlen, in denen keine vollständige Abwärtskompatibilität mit früheren PCL-Treibern oder älteren Druckermodellen notwendig ist.
z Benutzen Sie den PCL 5e-Treiber, wenn die Ausdrucke genauso
aussehen sollen wie die von älteren HP LaserJet-Modellen. Bestimmte Funktionen stehen bei diesem Treiber nicht zur Verfügung. (Der zusammen mit diesem Drucker gelieferte PCL 5e-Treiber kann nicht bei älteren Druckern verwendet werden.)
z Benutzen Sie den PS-Treiber, der mit PS-Funktionen kompatibel
ist. Bestimmte Druckerfunktionen sind auf diesem Treiber nicht verfügbar.
Kapitel 1 Drucker-Grundlagen 7
Wenn Ihr Drucker PS-fähig ist, schaltet er je nach gewähltem Treiber automatisch zwischen PS-Emulation und der PCL-Druckersprache hin und her.
Jedem Druckertreiber sind Hilfetexte zugeordnet, die über die Schaltfläche „Hilfe oberen Ecke des Druckertreiberfensters (je nach verwendetem Windows-Betriebssystem) aufgerufen werden können. Diese Hilfetexte enthalten detaillierte Informationen über den jeweiligen Treiber. Die Druckertreiberhilfe ist von der Online-Hilfe der
Softwareanwendung getrennt.
Hinweis Wenn Sie nur die Treiber oder OEM installieren wollen, lesen Sie bitte
die ReadMe-Datei auf der Installations-CD.
, die Taste F1 oder das Fragezeichen in der rechten
HP FontSmart
HP FontSmart wird vom HP LaserJet-Ordner aus oder über das Startmenü aufgerufen. HP FontSmart ist ein Dienstprogramm zur Schriftenverwaltung (nur für Windows), das folgende Funktionen wahrnimmt:
z Installation, Deinstallation und Löschen von Schriften. z Schriftenverwaltung in einem einzigen Fenster durch Ziehen
und Ablegen.
z Anzeige der Bildschirmschriften, die den einzelnen internen
Druckerschriften entsprechen.
HP LaserJet-Konfigurationsprogramm
(nur Windows 9x/NT 4.0)
Das HP LaserJet-Konfigurationsprogramm verwaltet die Standardeinstellungen des Druckers. Sie haben damit Zugang zu vielen Druckerfunktionen, wie z.B.:
z Ausdruck von Test-, Schriften- und Demoseiten für die PCL- und
PS-Sprache.
z Auswahl der Standardwerte für die Seiteneinrichtung. z Auswahl benutzerdefinierter Einstellungen, wie z.B. „Druck
wiederholen
z Einstellung der Ressourcen-Optionen, wie z.B. E/A-Pufferung.
8 Kapitel 1 Drucker-Grundlagen
oder „Fachsperre“.
GE
HP JetAdmin
(nur auf CD-ROM)
HP JetAdmin richtet sich in erster Linie an Netzwerkadministratoren, die für die Installation, Konfiguration und Wartung von Druckern und anderen Geräten im Netzwerk und die zugehörige Fehlerbehebung zuständig sind. Darüber hinaus können Benutzer mit Hilfe der von HP JetAdmin angezeigten Statusmeldungen gängige Probleme (Papierstaus, k ein Papier mehr v orhanden usw.) selbst beseitigen und sich den aktuellen Status des Druckers im Netzwerk bestätigen lassen. Zum Aufruf von HP JetAdmin unter Windows 9x und Windows NT 4.0 öffnen Sie das Startmenü, zeigen auf „Einstellungen klicken anschließend auf „Systemsteuerung
. Unter Windows 3.x wird
und
das Programm von der HPJetAdmin-Dienstprogramm-Programmgruppe aus aufgerufen. Mit HP JetAdmin können Sie die folgenden Funktionen durchführen:
z Installation, Konfiguration und Verwaltung von Netzwerkdruckern,
die an einen Druckserver vom Typ HP JetDirect 600 N angeschlossen sind.
z Genaue Diagnose von Drucker und Netzwerk.
Die HP JetAdmin-Software läuft auf folgenden netzwerkfähigen Betriebssystemen:
z Windows NT z Windows 9x z SunOS* z Novell NetWare
HP-UX*
z
z Windows 3.x (Novell
Solaris*
z
z OS/2*
NetWare-Server erforderlich)
* Die Software für diese Systeme ist nicht auf der mitgelieferten CD-ROM enthalten, kann aber über das Internet heruntergeladen werden. Sollten Sie keinen Internet-Zugang haben, können Sie im Abschnitt „HP-Kundendienst
am Anfang dieses Handbuchs nachlesen,
wo Sie diese Software erhalten.
Hinweis Netzwerkadministratoren: Wenn der Drucker an ein Netzwerk
angeschlossen ist, müssen Sie ihn zuerst mit HP JetAdmin oder einer ähnlichen Netzwerksoftware für das betreffende Netzwerk konfigurieren, bevor er gen utzt werden kann.
GE
Kapitel 1 Drucker-Grundlagen 9
HP JetSend
HP JetSend ist eine neue Technik von Hewlett-Packard, die eine einfache, direkte Kommunikation zwischen verschiedenen Netzwerkgeräten ermöglicht. HP JetSend ist in Ihren Drucker integriert. Dies bedeutet, daß er von jedem beliebigen Gerät im Netzwerk, das ebenfalls mit JetSend ausgestattet ist, Informationen empfangen kann, und zwar unabhängig davon, ob sich dieses Gerät im gleichen Büro oder an einem entfernten Ort befindet. Außerdem ist Ihr Drucker infrarotfähig und damit in der Lage, Daten von jedem beliebigen Infrarotgerät mit JetSend-Technik zu empfangen. Beispiele für JetSend-Geräte sind PCs oder Laptop-Computer, auf denen die JetSend-Software läuft, oder Scanner mit eingebauter JetSend­Technik. JetSend arbeitet zwischen vernetzten Geräten mit einfacher IP-Adressierung und zwischen Infrarotgeräten mit einer „Zieltechnik“.
Weitere Informationen über JetSend und die JetSend-Software für PCs finden Sie auf der JetSend-Internetseite (www.jetsend.hp.com). Mit JetSend können Sie firmeninterne Dokumente direkt zwischen verschiedenen PCs oder zwischen einem PC und einem beliebigen JetSend-fähigen Drucker austauschen, ohne sich um mögliche Probleme mit inkompatib len Anwendungen kümmern zu müssen. Mit der JetSend-Software sind Ihre Kollegen in der Lage, Dokumente auf ihrem PC zu erstelllen und Kopien davon direkt an diesen Drucker zu senden - ohne gerätespezifische Treiber oder Konfigurationsprobleme .
(CD-ROM - nur Windows 9x/NT 4.0)
Auf der JetSend-Internetseite können Sie nachlesen, welche anderen Geräte einfach und direkt mit Ihrem JetSend-fähigen Drucker kommunizieren können.
Funktionsweise der JetSend­Kommunikationstechnik
Vernetzte Geräte
Um die JetSend-Funktion zwischen vernetzten Geräten nutzen zu können, (1) drucken Sie eine Konfigurationsseite aus, um die IP­Adresse von JetSend zu ermitteln, und (2) geben Sie diese Adresse jedem, der über JetSend Daten an Ihren Drucker senden möchte.
Der Benutzer am JetSend-Sendegerät braucht dann nur die IP­Adresse des Druckers einzugeben und den Befehl „Senden“ auszuführen.
10 Kapitel 1 Drucker-Grundlagen
GE
Infrarotgeräte
Um die Infrarotfähigkeit von JetSend zu nutzen, brauchen Sie nur (1) die Infrarotsensoren zwischen den Sende- und Empfangsgerätenauszurichten. (2) Anschließend wählen Sie am Sendegerät die Option „Senden“.
Da die JetSend-Technik in die Geräte integriert ist, handeln sie untereinander automatisch das bestmögliche Ergebnis aus.
Hinweis Die HP JetSend-Software ist gegenwärtig für den Macintosh nicht
erhältlich.
GE
Kapitel 1 Drucker-Grundlagen 11

Installation auf Macintosh-Systemen

1. Führen Sie das Installationsprogramm aus, indem Sie die CD-ROM ins CD-ROM-Laufwerk einlegen. Auf dem Schreibtisch erscheint daraufhin das Installationsfenster. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und doppelklicken Sie auf das Aktualisierer-Symbol.
Hinweis Vor Start des Installationsprogramms muß der Virenschutz
ausgeschaltet werden. Die CD-ROM enthält Software für viele internationale Gebietsschemata.
Nachdem Sie die Installationssprache ausgewählt und auf das Programmsymbol in der gewünschten Sprache doppelgeklic kt haben, erscheint der Installationsbildschirm in dieser Sprache.
2. Wählen Sie die gewünschte Installationsart. Der Aktualisierer bietet zwei Optionen für die Installation der Software an:
Standard (empfohlene Methode): Bei dieser Option werden
die PPD, die Bildschirmschriften und ein Dienstprogramm zur Steuerung aller Druckfunktionen installiert.
Benutzerdefiniert (für erfahrene Anwender und
Netzwerkadministratoren): Bei dieser Option bestimmen Sie, welche Komponenten installiert werden. Das Installationsprogramm fordert Sie auf, die gewünschten Softwarekomponenten zu markieren.
3. Registrieren Sie Ihren Drucker bei HP.
Wenn Sie Zugang zum World Wide Web haben, können Sie die Registrierung des HP LaserJet 2100 auf der folgenden Website vornehmen:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Damit helfen Sie Hewlett-Packard, den Support für Ihren Drucker weiter zu verbessern. Nach der Registrierung haben Sie die Möglichkeit, wertvolle Tools für den geschäftlichen Einsatz zu erhalten. Hewlett-Packard setzt sich nur dann mit Ihnen in Verbindung oder sendet Ihnen Informationsmaterial zu, wenn Sie bei der Registrierung hierzu Ihr Einverständnis gegeben haben. Eine Registrierung ist auch mit der Antwortkarte möglich, die Sie zusammen mit dem Drucker erhalten haben.
Hinweis Zur Nutzung der PPD muß der Apple LaserWriter 8-Treiber installiert
sein. Um die Funktionen des Druckers voll auszuschöpfen, sollten Sie die V ersion des LaserWriter-T reibers auf der CD-ROM v erwenden.
12 Kapitel 1 Drucker-Grundlagen
GE

Software für Macintosh-Computer

PPDs (PostScript Printer Description Files)
PPDs greifen in Verbindung mit dem LaserWriter-Treiber auf die Funktionen des Druckers zu und ermöglichen die Kommunikation zwischen Computer und Drucker. Auf der CD-ROM befindet sich ein Installationsprogramm für die PPDs, den LaserWriter-Treiber und andere Softwarekomponenten. Verwenden Sie den LaserWriter-T reiber, der mit dem Computer geliefert wurde. (Aktuelle V ersionen des LaserWriter­Treibers sind bei Apple erhältlich.)
HP LaserJet-Dienstprogramm
Das HP LaserJet-Dienstprogramm steuert Funktionen, die im Treiber nicht zur Verfügung stehen. Die abgebildeten Bildschirme machen die Auswahl von Druckerfunktionen bei einem Macintosh-Computer einfacher denn je. Mit dem HP LaserJet-Dienstprogramm können Sie:
z den Drucker benennen und einer Zone im Netzwerk zuordnen,
Dateien und Schriften herunterladen und fast alle Druckereinstellungen ändern
ein Kennwort für den Drucker festlegen
z
z vom Computer aus bestimmte Druckerfunktionen sperren, um
unberechtigten Zugang zu unterbinden
GE
Kapitel 1 Drucker-Grundlagen 13

Installation unter DOS

DOS-Fernbedienfeld
1. Legen Sie die CD-ROM ins CD-ROM-Laufwerk ein.
2. Geben Sie an der DOS-Eingabeaufforderung x:ein (wobei x dem Buchstaben des CD-ROM-Laufwerks entspricht), und drücken Sie die Eingabetaste.
3. Wechseln Sie in das betreffende Sprachverzeichnis (z.B. cd\english).
4. Geben Sie install ein, und drücken Sie die Eingabetaste.
Wenn aus DOS-Anwendungen heraus gedruckt werden soll und das DOS-Fernbedienfeld AUT OEXEC .BAT geändert werden, um bei der Kommunikation Fehler durch überschrittenes Zeitlimit zu vermeiden. Zur Änderung der Datei AUTOEXEC.BAT verwenden Sie einen beliebigen DOS-Editor oder ein Textverarbeitungsprogramm, mit dem man ASCII-Textdateien bearbeiten kann, und gehen wie unten beschrieben vor.
Bei DOS-Versionen ab 4.0 fügen Sie folgenden Befehl ein:
MODE LPT1:,,B
Bei DOS Versionen vor 4.0 fügen Sie folgenden Befehl ein:
nicht
installiert wurde, muß die Datei
MODE LPT1:,,P
Hinweis Bei obigen Beispielen wird davon ausgegangen, daß Sie den
Druckeranschluß LPT1 benutzen. Bei Verwendung von LPT2 oder LPT3 muß LPT1 in den vorstehenden Beispielen durch die entsprechende Druckeranschlußnummer ersetzt werden.

Fernbedienfeld

Mit dem Fernbedienfeld (RCP) können Sie die Druckereinstellungen ändern, wenn die DOS-Anwendung nicht die gewünschte Druckerfunktion unterstützt. Zum Starten des Fernbedienfelds unter DOS gehen Sie wie folgt vor:
1. Prüfen Sie, ob das Fernbedienfeld in der PATH-Anweisung des Computers aufgelistet ist. Hierzu geben Sie an der DOS­Eingabeaufforderung des Stammverzeichnisses PATH ein und drücken die Eingabetaste. Sollte das Verzeichnis des Fernbedienfelds nicht in der PATH-Anweisung enthalten sein, wechseln Sie in das Standardverzeichnis in C:\HPLJUTIL.
2. Geben Sie an der DOS-Eingabeaufforderung RCP ein, und drücken Sie die Eingabetaste.
3. Um zusätzliche Informationen zu erhalten, wählen Sie „Hilfe
.
14 Kapitel 1 Drucker-Grundlagen
GE

Tips zur Installation der Druckersoftware

Ich habe kein CD-ROM-Laufwerk.
Wenn Sie Zugang zu einem anderen Computer mit CD-ROM­Laufwerk haben, können Sie mit Hilfe des MakeDisk-Dienstprogramms in Windows die benötigten Installationsdisketten erstellen. Führen Sie den ersten Schritt der Installationsanweisungen durch, und wählen Sie dann „Diskette erstellen“, um die Disketten zu erstellen. Macintosh-Anwender: Rufen Sie den Aktualisierer vom Internet ab.
Wenn Sie Zugang zum Internet haben, können Sie die Treiber vom World Wide Web oder den FTP-Servern von HP herunterladen. WWW-Adresse für die Treiber:
http://www.software.hp.com
Nur für Kunden außerhalb der USA: Installieren Sie die Software von den mitgelieferten Disketten.
Wenn Sie keine Disk etten erhalten haben, können Sie sie nachträglich beim HP-Kundendienst bestellen (siehe Seite iii).
Wie kann ich auf die Druckerfunktionen zugreifen?
Einige Funktionen, wie z.B. Sonderpapierformate und Seitenausrichtung, können direkt im Anwendungsprogramm eingestellt werden. Verwenden Sie nach Möglichkeit diese Einstellungen, da sie Vorrang vor den Einstellungen des Druckertreibers haben.
GE
Die erweiterten Druckerfunktionen werden über den Druckertreiber aktiviert. Im Abschnitt „Aufgaben der Druckersoftware finden Sie Anweisungen zum Gebrauch der einzelnen Druckertreiberfunktionen.
auf Seite 46
Welche zusätzlichen Treiber und Software­Aktualisierungen stehen mir zur Verfügung?
Die neuesten Druckertreiber und Druckprogramme für HP LaserJet-Drucker können im World Wide Web unter http://www.software.hp.com abgerufen werden. Zusätzliche Informationen sind in der ReadMe-Datei zu finden.
Kapitel 1 Drucker-Grundlagen 15
Welche andere Software kann ich nutzen?
Im Abschnitt „Druckersoftware“ auf Seite 5 wird beschrieben, welche optionalen Drucksystemprogramme installiert werden können.
Hinweis In der ReadMe-Datei, die auf der CD-ROM enthalten ist, finden Sie
Hinweise zu weiterer mitgelieferter Software und den unterstützten Sprachen. Die neuesten Treiberversionen, zusätzliche Treiber und andere Softwarekomponenten können über das Internet und von anderen Stellen abgerufen werden. Sollten Sie keinen Internet-Zugang haben, können Sie im Abschnitt „HP-Kundendienst
am Anfang dieses
Handbuchs nachlesen, wo Sie die neueste Software erhalten.
Wie kann ich die Drucksoftware wieder entfernen?
Unter Windows haben Sie nach der Installation die Möglichkeit, mit dem Befehl „Deinstallieren“ in der HP LaserJet-Programmgruppe einige oder alle Komponenten des Windows-HP-Drucksystems zu markieren und zu löschen.
Starten des Deinstallationsprogramms:
1. Doppelklicken Sie in der HP LaserJet-Programmgruppe auf das Symbol „Deinstallieren
2. Klicken Sie auf „Weiter“.
.
3. Markieren Sie die Komponenten des HP-Drucksystems, die deinstalliert werden sollen.
4. Klicken Sie auf „OK
5. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
16 Kapitel 1 Drucker-Grundlagen
.
GE

Bedienfeld

Taste „Job abbrechen“
Achtung-LED
Bereit-LED
Start-LED und
-Taste

Verwenden der Bedienfeldtasten

!
Der Drucker hat zwei Tasten: JOB
ABBRECHEN
und S
TART
.
Job abbrechen
Drücken Sie auf JOB
ABBRECHEN
unterbrechen möchten. Die Bedienfeld-LEDs leuchten nacheinander auf, während der Druckauftrag aus dem Drucker und Computer gelöscht wird, und gehen dann in den Bereitschaftsmodus zurück. Dies kann je nach Größe des Druckauftrags einige Zeit dauern.
z Bei versehentlichem Drücken der Taste J
Auftrag noch einmal gedruckt werden. Es gibt k eine Funktion zum Rückgängigmachen.
z Wenn Sie J
OB ABBRECHEN
Leerlauf befindet, leuchten die Status-LEDs des oberen Bedienfelds nacheinander auf; dies hat jedoch keine weitere Auswirkung.
, wenn Sie den laufenden Druckv organg
OB ABBRECHEN
muß der
drücken, während sich der Drucker im
Start
z Drücken Sie START
Druckvorgang fortsetzen möchten oder sich im Drucker noch nicht ausgedruckte Daten befinden.
z Mit S
lassen sich auch einige Druckerfehler löschen.
TART
z Drücken Sie S
muß sich der Drucker im Bereitschaftsmodus befinden.
, wenn Sie nach Anhalten des Druckers den
, um eine Demoseite auszudrucken. Hierzu
TART
GE
Kapitel 1 Drucker-Grundlagen 17

LED-Anzeigen

EinAus Blinken
Die LED-Anzeigen zeigen Status- und Fehlermeldungen an. Sie können sich in einem der folgenden Zustände befinden:

LED-Meldungen des Bedienfelds

Die folgenden Statusmeldungen des Bedienfelds weisen auf verschiedene Zustände des Druckers bei der Vorbereitung auf einen Druckauftrag oder beim Drucken selbst hin. Wenn die Achtung-LED aufleuchtet, liegt ein Fehler beim Drucker vor. Weitere Informationen finden Sie unter „Fehlersuche bei Fehlermeldungen“ auf Seite 107.

Einschalten des Druckers

Die Start-, Bereit- und Achtung-LEDs leuchten nacheinander auf. Der Drucker reagiert erst dann auf Tastendruck, wenn er sich im
Bereitschaftsmodus befindet.

Bereitschaftsmodus

Wenn die Bereit-LED aufleuchtet, ist der Drucker zum Drucken bereit. Es ist keine Maßnahme erforderlich. Bei Drücken der Taste S
18 Kapitel 1 Drucker-Grundlagen
wird eine Demoseite ausgedruckt.
TART
GE

Verarbeitungsmodus

Der Drucker empfängt oder verarbeitet gerade Daten. Mit der Taste JOB
unterbrochen. Während der Drucker den Auftrag aus dem Speicher löscht, können noch ein oder zwei Seiten ausgedruckt werden. Nach Abbruch des Druckvorgangs kehrt der Drucker in den Bereitschaftsmodus zurück.
ABBRECHEN
wird der aktuelle Druckauftrag

Daten im Druckspeicher

Die Bereit-LED blinkt, und die Start-LED leuchtet auf. Im Druckerspeicher befinden sich noch nicht ausgedruckte
Daten. Drücken Sie die Taste S wenn Fach 1 leer ist, einem anderen Fach zu drucken, das das gleiche Papierformat unterstützt.
Bei Betätigen der Taste JOB Druckvorgang abgebrochen, und der Drucker kehrt in den Bereitschaftsmodus zurück.
ABBRECHEN
, um aus Fach 1 oder,
TART
wird der aktuelle

Manuelle Papierzufuhr/Anhalten

Die Start-LED blinkt. Drücken Sie die Taste Start, um aus Fach 1 oder, wenn Fach 1 leer ist, einem anderen Fach zu drucken, das das gleiche Papierformat unterstützt.
GE
Bei Betätigen der Taste J Druckvorgang abgebrochen, und der Drucker kehrt in den Bereitschaftsmodus zurück.
OB ABBRECHEN
wird der aktuelle
Kapitel 1 Drucker-Grundlagen 19

Papier nachlegen

Die Achtung-LED leuchtet auf. Der Drucker hat kein Papier mehr. Die Achtung-LED l
euchtet so lange, bis Papier nachgelegt wird. Die Tasten S
Fall keine Auswirkung.
TART
und JOB
ABBRECHEN
haben in diesem

Papier nachlegen (angefordertes Fach)

Die Start-LED leuchtet auf. Das angeforderte Fach hat kein Papier mehr. Nach Nachlegen
von Papier im angeforderten Fach beginnt der Drucker automatisch mit dem Druckvorgang.
Wenn Sie die Taste S von einem anderen Fach ein.
Bei Betätigen der Taste JOB Druckvorgang abgebrochen, und der Drucker kehrt in den Bereitschaftsmodus zurück.
drücken, zieht der Drucker das Papier
TART
ABBRECHEN
wird der aktuelle

Fehlermodus

Der Drucker zeigt aus einem der folgenden Gründe einen Fehler an:
z Das Gerät ist offen z Es ist keine Tonerpatrone eingelegt z Papierstau
Bei Betätigen der Taste S zu beseitigen.
20 Kapitel 1 Drucker-Grundlagen
versucht der Drucker, den Papierstau
TART
GE
Loading...
+ 162 hidden pages