HP LaserJet 2100 User's Guide [nl]

HP
LaserJet 2100
2100M 2100TN
Gebruikershandleiding
HP LaserJet 2100, 2100 M en 2100 TN printers
Gebruikershandleiding _______
© Copyright Hewlett-Packard Company 1998
Alle rechten voorbehouden. Verveelvuldiging, bewerking en vertaling zonder voorafgaande schriftelijke toestemming zijn verboden, behalve zoals toegestaan door het auteursrecht.
Publicatienr.: C4170-90906 Eerste uitgave, november 1998
Garantie
De informatie in dit document kan zonder kennisgeving worden veranderd.
Hewlett-Packard biedt geen enkele garantie met betrekking tot deze informatie. HEWLETT-PACKARD ONTKENT SPECIFIEK DE IMPLICIETE GARANTIE OP VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.
Hewlett-Packard is niet aansprakelijk voor directe, indirecte, incidentele, bijkomende of overige schade die ten laste wordt gelegd in verband met de verstrekking of het gebruik van deze informatie.
Handelsmerken
®
Adobe
, Acrobat®, PostScript®,
en Adobe Photoshop
®
zijn handelsmerken van Adobe Systems Incorporated en kunnen in bepaalde landen gedeponeerd zijn.
®
, Monotype® en
Arial Times New Roman
®
zijn in de V .S. gedeponeerde handelsmerken van Monotype Corporation.
CompuServe
is een Amerikaans handelsmerk van CompuServe, Inc.
Helvetica en Times Roman
, Palatino™, Times™,
zijn handelsmerken van Linotype AG en/of haar dochterondernemingen in de V.S. en andere landen.
®
Microsoft Windows
, MS Windows,
®
en Windows NT® zijn in de V.S. gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
®
LaserWriter
is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer , Inc.
TrueType
is een Amerikaans handelsmerk van Apple Computer , Inc.
- S
TAR
®
is een in de V.S.
NERGY
E gedeponeerd dienstmerk van de Amerikaanse overheidsinstantie EPA.
Ondersteuning van HP
Online diensten: voor toegang tot
informatie 24-uur/dag via uw modem worden de volgende diensten aanbevolen:
Voor het verkrijgen van softwarehulpprogramma's en elektronische informatie voor de V.S. en Canada:
Voor Europa (Engels):
Service-informatie van HP:
Service-overeenkomsten van HP:
World Wide Web URL - printerdrivers, bijgewerkte printersoftware
van HP en product- en ondersteuningsinformatie zijn verkrijgbaar via de volgende URL's: in de V.S.: http://www.hp.com in Europa: http://www2.hp.com
America Online - America Online/Bertelsmann is beschikbaar in de V.S., F rankrijk, Duitsland en de V.K.- Printerdrivers, bijge werkte printersoftware van HP en ondersteuningsdocumentatie bieden antwoord op uw vragen over producten v a n HP. Gebruik het keyword "HP" v oor het starten van de rondleiding of bel 1-800-827-6364 speciaal klantennr. 1118 om te abonneren. In Europa belt u een van de hieronder vermelde nummers: Duitsland: 0180 531 31 64 Frankrijk: ++353 1 704 90 00 Oostenrijk: 0222 58 58 485 Verenigd Koninkrijk: 0800 279 1234 Zwitserland: 0848 80 10 11
CompuServe - printerdrivers, bijge werkte printersoftware v an HP en interactief uitwisselen van technische informatie met andere leden is beschikbaar in het "HP User forum" op CompuServe (GO HP) of bel 1- 800-524-3388 en vraag naar telefoniste 51 om te abonneren. (CompuServe is eveneens beschikbaar in de V.K., Frankrijk, België, Zwitserland, Duitsland en Oostenrijk.)
Telefoon:
(805) 257-5565
Faxnr.:
(805) 257-6866
In de V.K.: bel (44) (142) 986-5511. In Ierland en buiten de V.K.: bel (44) (142) 986-5511.
Bel voor het zoeken van erkende HP-dealers 1-800-243-9816 (V.S.) of 1-800-387-3867 (Canada).
Bel 1-800-835-4747 (V.S.) of 1-800-268-1221 (Canada). Uitgebreide service 1-800-446-0522
Postadres:
Hewlett-Packard Co. P.O. Box 1754 Greeley, CO 80632 V.S.
HP FIRST: HP FIRST Fax biedt u gedetaileerde ondersteuningsinformatie over veelgebruikte software-programma's voor uw HP-produkt alsmede wenken voor het oplossen van problemen. Bel vanaf een telefoon met druktoetsen en vraag maximaal drie documenten per gesprek op. De documenten worden naar een faxnummer van uw keuze gestuurd.
België (Nederlands) 0800 1 1906 Nederland 0800-222420 België (Frans) 0800 1 7043 Noorwegen (47) 800-11319 Canada 1-800-333-1917 Oostenrijk 0660-8218 Denemarken 8001-0453 Portugal 05 05-313342 Duitsland 0130-810061 Spanje 900-993123 Engels (buiten de V.K.) +31 20 681 5792 Verenigde Staten 1-800-333-1917 Finland 800-13134 Verenigd Koninkrijk 0800-960271 Frankrijk 0800-905900 Zweden 020-79-5743 Hongarije (36) (1) 252-4647 Zwitserland (Duits) 0800-551527 Italië 1678-59020 Zwitserland (Frans) 0800-551526
DU
iii
Wereldwijde klantenondersteuning
Klantenondersteuning en reparatiedienst in de V.S. en Canada:
(Zie het hoofdstuk over Service en ondersteuning in deze gebruikershandleiding voor meer informatie over reparatie.)
Europees ondersteuningscentrum. Taal- en in eigen land-opties beschikbaar
Geopend van maandag t/m vrijdag 08:30–18:00 CET HP biedt gratis telefonische ondersteuning tijdens de garantieperiode. Als u een v a n de hieronder aangege ven
telefoonnummers belt, wordt u doorverbonden met een team dat klaar staat om u te helpen. Als u na afloop van de garantieperiode ondersteuning nodig hebt, is deze tegen betaling verkrijgbaar via hetzelfde telefoonnummer . U betaalt per-verzoek om hulp. Zorg tijdens het bellen naar HP dat u de volgende informatie bij de hand hebt: naam van het product, het serienummer, de datu m v an aank oop en een beschrijving van het prob leem.
Engels
Nederlands
Frans
Duits
Nummers-voor ondersteuning in uw eigen land:
of aanvullende reparatieservice nodig hebt of als uw land niet in de onderstaande lijst vermeld staat, "Wereldwijde verkoop- en servicekantoren" in het hoofdstuk over service en ondersteuning in deze gebruikershandleidin g.
Argentinië 787-8080 Mexico 01 800-90529 Brazilië 022-829-6612 Canada (1) (208) 323-2551 Polen (48-22) 608-77-00 Chili 800-360999 Portugal (351) (1) 301-7330 Griekenland (30) (1) 689-6411 Rusland (7) (95) 923-5001 Hongarije (36) (1) 343-0310 Tsjechische Republiek (42) (2) 613-07111 Me x i c o (Mexi co S t a d ) 01 800-22147 Turkije (90) (1) 224-5925
Ierland: (353) (1) 662-5525 V.K.: (44) (171) 512-5202 Internationaal: (44) (171) 512-5202 België: (32) (2) 626-8806 Nederland: (31) (20) 606-8751 Frankrijk: (33) (01) 43-62-3434 België: (32) (2) 626-8807 Zwitserland: (41) (84) 880-1111 Duitsland: (49) (180) 525-8143 Oostenrijk: (43) (1) 0660-6386
Bel (208) 323-2551 van maandag tot vrijdag van 06:00 tot 22:00 MST (Mountain Standard Time) en op zaterdag van 09:00 tot 16:00 MST voor gratis service tijdens de garantieperiode. Er worden echter kosten voor het interlokaal gesprek in rekening gebracht worden. Houd de computer en het serienummer a.u.b. bij de hand wanneer u belt.
Als uw printer gerepareerd moet worden belt u 1-800-243-9816 voor het bepalen van de dichtstbijzijnde door HP-erkende reparatiezaak of belt u (208) 223-2551 voor de centrale HP­reparatiedienst.
Telefonische-assistentie na de garantieperiode is beschikbaar om antwoord te bieden op uw vragen over diverse produkten. Bel (1) (900) 555-1500 ($2.50* per minuut, alleen in de V.S.) of bel 1-800-999-1148 ($25* per gesprek, Visa of MasterCard, in de V.S. en Canada); maandag t/m vrijdag van 07:00 tot 18:00 en op zaterdag van 09:00 tot 15:00 (Mountain Time).
Kosten worden pas in rekening gebracht nadat u een deskundige aan de lijn krijgt. *Prijzen zijn aan verandering onderhevig.
Noors Deens Fins Zweeds Italiaans Spaans Pools Portugees
Zie, als u na afloop van de garantieperiode ondersteuning
(buitenMexicoStad)
Noorwegen: (47) 2211-6299 Denemarken: (45) 3929-4099 Finland: (358) (9) 0203-47288 Zweden: (46) (8) 619-2170 Italië: (39) (2) 264-10350 Spanje: (34) (90) 232-1123 Polen: (48-22) 608-77-00 Portugal: (351) (1) 441-7199
iv
DU

Inhoud

1 Basisinformatie over uw printer
De printer leren kennen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Functies van de printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Printersoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installatie voor Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Software voor Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installatie voor de Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Software voor Macintosh-computers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installatie voor DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Het afstandsbedieningspaneel gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wenken voor het installeren van de software. . . . . . . . . . . . . . 12
Bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gebruik van de knoppen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lichtpatronen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Berichten van de lichtjes op het bedieningspaneel. . . . . . . . . . 15
Opstarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Klaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bezig met verwerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Handinvoer met pauze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Papier op. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Papier op (verzochte lade) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Attentie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Verwijderbare fout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Servicefout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Accessoirefout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Afdrukken met de infrarode poort (draadloos afdrukken) . . . . . . . . 19
Instructies voor het afdrukken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Interface-poorten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Accessoires en bestelinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DU
2 Afdruktaken
Overzicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Het afdrukken voorbereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Papier en ander afdrukmateriaal aanschaffen . . . . . . . . . . . . . 26
Invoeropties voor het afdrukmateriaal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Formaten van het afdrukmateriaal voor lade 1. . . . . . . . . . . . . 27
Papierformaten voor lade 2 en de optionele lade 3 . . . . . . . . . 28
Afdrukmateriaal laden in lade 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Afdrukmateriaal bijvullen in lade 2 of de optionele lade 3. . . . . . . . 30
v
Papierformaat veranderen in lade 2 of de optionele lade 3. . . . . . . 31
Afdruktaken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Afdrukken op enveloppen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Afdrukken op etiketten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Afdrukken op transparanten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Afdrukken op afdrukmateriaal van speciaal formaat
of kaarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Afdrukken op beide zijden van het afdrukmateriaal
(handmatig duplex-afdrukken) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Afdrukken op speciaal afdrukmateriaal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Een afdruktaak annuleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Softwaretaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Toegang tot het printerstuurprogramma. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Help voor het printerstuurprogramma gebruiken . . . . . . . . . . . 43
Watermerken maken en gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Meerdere pagina's op een enkel vel papier afdrukken
(N-per-vel afdrukken) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Speciaal papierformaat instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Snel-instellingen maken en gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
EconoMode gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Instellingen voor de afdrukkwaliteit kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . 56
De optie Vergroten/verkleinen gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Een papierbron selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
REt gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Standaard instellingen voor het printer-stuurprogramma
herstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
De eerste pagina op ander papier afdrukken . . . . . . . . . . . . . . 66
Ladevergrendeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
vi
3 Onderhoud en wenken voor gebruik van de printer
Overzicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Beheer van de UltraPrecise tonercassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Beleid van HP m.b.t. tonercassettes van andere fabrikanten. . 70
Opslag van tonercassettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Verwachte levensduur van de tonercassette . . . . . . . . . . . . . . 70
Tonercassettes recyclen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
De toner opnieuw verspreiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
De printer reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
De procedures voor het reinigen van de printer gebruiken. . . . 73
De reinigingsprocedure starten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Interne reinigingsprocedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
DU
4 Problemen oplossen
Overzicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Problemen oplossen: Checklist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Problemen oplossen: Algemene afdrukproblemen . . . . . . . . . . . . . 80
Speciale pagina's afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Demopagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Configuratiepagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Reinigingsproces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Lettertypeoverzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Papierstoringen opheffen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Papierstoring: Gebied van tonercassette . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Papierstoring: Papiertoevoer voor lade 2 of de
optionele lade 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Papierstoring: Uitvoergedeelten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Papierstoring: Gescheurd papier verwijderen. . . . . . . . . . . . . . 91
Problemen met afdrukkwaliteit oplossen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Afdrukkwaliteit: Checklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Voorbeelden van defecten aan de afbeelding . . . . . . . . . . . . . 93
Problemen met infrarood afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Problemen oplossen: Foutberichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Papier op. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Attentie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Verwijderbare fout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Servicefout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Accessoirefout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Secundaire lichtpatronen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Netwerkproblemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Veel voorkomende problemen met Windows . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Veel voorkomende problemen met Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . 112
Een andere PPD selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Problemen oplossen: PS-fouten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
DU
5 Service en ondersteuning
Beschikbaarheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Richtlijnen voor het opnieuw inpakken van de printer. . . . . . . . . . 120
Service-informatieformulier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Onderhoudsovereenkomsten van HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Overeenkomsten voor service bij de klant . . . . . . . . . . . . . . . 122
Beperkte garantie van Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Beperkte garantie op de tonercassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Wereldwijde verkoop- en servicekantoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
vii
Bijlage A Specificaties
Printerspecificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Milieuvriendelijke producten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Milieubescherming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
MSDS (chemiekaart). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Verklaringen i.v.m. overheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Conformiteitsverklaring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Laserveiligheidsverklaring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Veiligheid van de LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Koreaanse EMI-verklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Bijlage B Afdrukmateriaal-specificaties
Overzicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Ondersteunde papierformaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Richtlijnen voor het gebruik van papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Papierspecificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Omgeving voor afdrukken en papieropslag. . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Enveloppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Enveloppen met parallelle lasnaden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Enveloppen met kleefrand of flappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Envelopmarges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Enveloppen bewaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Etiketten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Afwerking van etiketten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Transparanten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
viii
Bijlage C Printergeheugen en uitbreiding
Overzicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Printergeheugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Geheugen installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
De geheugeninstallatie controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Een HP JetDirect EIO-kaart installeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Bijlage D Printer Commando's
Overzicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Verklaring van de syntaxis van PCL-printercommando's . . . . 156
Escape-opdrachten combineren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Escape-tekens invoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
PCL-lettertypen selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Index
DU
Basisinformatie over
1
uw printer
De printer leren kennen
In dit hoofdstuk wordt informatie geboden over de v olgende onderwerpen:
Functies van de printer
z
z Printersoftware
Bedieningspaneel
z
z Afdrukken met de infrarode poort (draadloos afdrukken) z Interface-poorten
Accessoires en bestelinformatie
z
DU
Hoofdstuk 1 Basisinformatie over uw printer 1

Functies van de printer

Hoge afdruk­snelheid
Uitstekende afdrukkwaliteit
Flexibele papierverwerking
z
10 pagina's per minuut afdrukken (met een Intel 80960JD op RISC gebaseerde formatter).
z
Tekst en illustraties op echte 1200 x 1200 dpi (dots-per-inch).
z
Resolution Enhancement technology (REt) past de omvang en plaatsing aan van iedere stip op de pagina voor het afdrukken van gelijkmatig lopende hoeken, kromme lijnen en randen (alleen 600 dpi).
z
Veranderbare instellingen voor het optimaliseren van de afdrukkwaliteit.
z
De HP UltraPrecise tonercassette bevat toner van een fijnere samenstelling, zodat uw tekst en afbeeldingen scherper worden afgedrukt.
z
Instelbare lade 1 voor briefhoofdpapier, enveloppen, etiketten, transparanten, kaarten, zwaar papier en papier van speciale afmetingen. Zie "Afdrukmateriaal laden in lade 1" op pagina 29.
z
Instelbare lade 2 of optionele invoerlade (lade 3) met een capaciteit van 250 vel v oor papier v an standaard formaat. Zie "Afdrukmateriaal bijvullen in lade 2 of de optionele lade 3" op pagi na 30.
z
Twee uitvoerbakken: selecteer de bovenuitvoerbak of de achteruitvoerbak, afhankelijk van wat gemakkelijker voor u is.
z
Een rechte papierbaan vanuit lade 1 naar de achteruitvoerbak.
Uitbreidings­mogelijkheden
z
Een optioneel verkrijgbare lade 3 met een capaciteit van 250-vel voor minder vaak bijvullen.
z
EIO-kaarten (Enhanced Input Output). Zie "Interfacepoorten" op pagina 22.
z
DIMM-sleuven (Dual In-line Memory Module) voor het uitbreiden van het geheugen.
z
De PostScript
TM
Level 2-emulatie PS-DIMM maakt PS-afdrukken
mogelijk. In de fabriek geïnstalleerd op de 2100 M en de 2100 TN.
PCL-printertaal en lettertypen
z
De printertaal PCL 6 biedt snellere afdrukprestaties, de ingebouwde verschalingstechnieken Intellifont en TrueType, ingebouwde vectorgraphics HP-GL/2 en geavanceerde weergavecapaciteiten. PCL 6 biedt tevens 45 verschaalbare TrueType-lettertypen en het zogenaamde bitmap-lettertype Line Printer Font.
PS-taal en lettertypen
z
De HP LaserJet 2100 M en 2100 TN printers bieden emulatie voor de HP PS Level 2 printertaal met 35 ingebouwde PS-lettertypen.
2 Hoofdstuk 1 Basisinformatie over uw printer
DU
Automatische taalinstelling
Draadloos infrarood­afdrukken
z
Wanneer er een optioneel verkrijgbare printertaal (zoals PS­emulatie) geïnstalleerd is, is de printer automatisch in staat om naar de gewenste printertaal voor de afdruktaak over te schakelen.
z
Snel infrarood-afdrukken met behulp van apparaten die voldoen aan de IrDA-normen, zoals bv. een laptop-, een notebook- of een PDA-computer (Personal Digital Assistant).
z
Door JetSend IR bestuurde apparaten kunnen eveneens de infraroodpoort gebruiken.
Interface­verbindingen
Netwerken
Verbeterd geheugen en geheugenuitbreiding
z
Bi-directionele parallelle poort ECP type-B (volgens de normen van IEEE-1284)
z
LocalTalk-poort
z
EIO-sleuf
z
Draadloze infrarode poort (volgens IrDA-normen)
z
De printer beschikt over een EIO-sleuf voor snel en gemakkelijk aansluiten van HP JetDirect 600 N printservers.
z
Gebruik in werkgroepen voor flexibiliteit en snel afdrukken via het netwerk en beheer op afstand.
z
De HP LaserJet 2100 printer wordt geleverd met 4 Mb geheugen en k un ne n to t 5 2 Mb w or d en u it ge b re i d d.m.v. de drie beschikbare sleuven voor DIMM-geheugen. De meeste documenten kunnen met behulp van de Memory Enhancement technology (MEt) met de standaard hoeveelheid geheugen worden afgedrukt. MEt comprimeert automatisch data, waardoor de capaciteit van het geheugen bijna wordt verdubbeld, zodat meer complexe pagina's met het beschikbare geheugen kunnen worden afgedrukt.
z
De HP LaserJet 2100 M en en de 2100 TN printers worden geleverd met 8 Mb geheugen en kan tot 40 Mb worden uitgebreid d.m.v. de twee beschikbare sleuven voor DIMM­geheugen. De derde sleuf wordt gebruikt voor de DIMM met de HP PS-taal.
Energiebesparing
Economisch afdrukken
DU
z
De printer bespaart automatisch elektriciteit door het energieverbruik aanmerkelijk terug te brengen wanneer niet wordt afgedrukt.
z
Hewlett-Packard heeft als partner in het E
NERGYSTAR
-programma
van de EPA vastgesteld dat dit product voldoet aan de
NERGYSTAR
E
z
EconoMode (alleen 600 dpi), handmatig duplex-afdrukken en N-
-richtlijnen voor energie-efficiëntie.
per-vel afdrukken stellen u in staat papier , toner en tijd te besparen.
z
Voor wenken over het beperken van het papierverbruik en het verlengen van de levensduur van de tonercassette raadpleegt u
"
Afdruktaken" beginnend op pagina 35.
Hoofdstuk 1 Basisinformatie over uw printer 3

Printersoftware

De printer wordt geleverd met behulpzame software, waaronder printerstuurprogramma's en optionele software. De bijgeleverde printerstuurprogramma's (Windows) en PPD's (Macintosh en Windows) moeten geïnstalleerd worden om de functies van de printer volledig te kunnen benutten.
In dit gedeelte wordt informatie geboden over de volgende onderwerpen:
z installatie-instructies voor de printersoftware z overzicht van de onderdelen van het afdruksysteem z tips voor het installeren van de printersoftware
Na het volgen van de installatie-instructies en het laden van de software raadpleegt u de printersoftwaretaken op pagina 42 om na te gaan hoe u de printer optimaal kunt benutten.
Opmerking De HP-software is niet in alle talen beschikbaar.
Raadpleeg het LeesMij-bestand op de CD-ROM of de diskettes voor verdere bijgesloten software en ondersteunde talen. De meest recente stuurprogramma's, extra stuurprogramma's en overige software zijn ve rkrijgb aar vi a Internet en andere bronnen. Als u geen toegang hebt tot Internet, raadpleegt u de pagina's over ondersteuning van HP aan het begin van deze handleiding voor het verkrijgen van de meest recente software.
De HP LaserJet 2100-serie printer wordt geleverd met stuurprogramma's voor de volgende platformen en besturingssystemen. Zoek uw besturingssysteem en volg de instructies om met installeren te beginnen.
z "Installatie voor Windows" op pagina 5 z "Installatie voor de Macintosh" op pagina 9 (HP LaserJet 2100 M) z "Installatie voor DOS" op pagina 11
4 Hoofdstuk 1 Basisinformatie over uw printer
DU

Installatie voor Windows

1. Draai het installatieprogramma door de instructies voor uw
versie van Windows te volgen.
Windows-versie Ga als volgt te werk om met installeren
te beginnen:
Windows 9x/NT 4.0 a. Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station.
Het installeren wordt automatisch gestart.
b. Volg de instructies op het scherm.
Als de CD-ROM niet automatisch gestart wordt: Selecteer Uitvoeren in het menu Start en typ
x:\setup
letter is van het CD-ROM-station). Volg vervolgens de resterende installatie­instructies.
Windows 3.x a. Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station.
b. Ga naar het menu Bestand en selecteer
Uitvoeren.
c. Typ x:\setup (waarbij x de letter van het
CD-ROM-station is).
d. Volg de instructies op het scherm.
in het vak Openen (waarbij x de
Opmerking Als u geen CD-ROM-station heeft, gaat u naar pagina 12 voor
instructies.
2. Selecteer hoe u wilt installeren. Het installatieprogramma
biedt drie opties voor het installeren van de software.
Normaal (aanbevolen methode): met deze optie worden printerstuurprogramma's, schermlettertypen, HP FontSmart, een de-installeringsprogramma en een configuratiehulp­programma geladen, waarmee alle aspecten van het afdrukken beheerd kunnen worden.
Minimaal (voor laptop-computers en minimuminstallatie): met deze optie worden alleen het vereiste printerstuurprogramma en schermlettertypen geladen.
DU
Hoofdstuk 1 Basisinformatie over uw printer 5
Aangepast (voor gev orderde gebruikers en netwerkbeheerders): met deze optie kunt u bepalen welke onderdelen geïnstalleerd worden. Het installatieprogramma vraagt u om de onderdelen te selecteren die u wilt installeren. U dient ten minste één printerstuurprogramma te installeren om de printer te gebruiken.
3. Registreer de printer bij HP.
Als u toegang hebt tot het World Wide Web, wordt u verzocht om uw HP LaserJet 2100 te registreren bij de volgende Website:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Op deze manier kan Hewlett-P ac kard betere ondersteuning voor uw printer leveren. Na het registreren krijgt u de gelegenheid om waardev olle bedrijfshulpmiddelen te ontvangen. He wlett-Packard zal geen contact met u opnemen en zal u geen informatie toesturen tenzij u dit speciaal goedkeurt tijdens de registratieprocedure. U kunt uw printer ook registreren met de bijgesloten antwoordkaart.

Software voor Windows

Printerstuurprogramma's
Printerdrivers activeren de functies van de printer en verz orgen de communicatie tussen de computer en de printer. Kies een printerstuur­programma gebaseerd op de manier waarop u de printer gebruikt.
z Gebruik het PCL 6-stuurprogramma om de functies van de
printer volledig te benutten. Tenzij uw stuurprogramma volledig compatibel moet zijn met voorgaande PCL-stuurprogramma's of met een oudere printer wordt het PCL 6-stuurprogramma aanbevolen.
z Gebruik het PCL 5e-stuurprogramma als u afdrukresultaten wilt
bereiken die er net zo uitzien als die van oudere HP LaserJet­printers. In dit stuurprogramma zijn een aantal functies niet beschikbaar. (Het bij deze printer bijgeleverde PCL 5e­stuurprogramma mag niet met oudere printers gebruikt worden.)
z Gebruik het PS-stuurprogramma voor het afdrukken met
PostScript (PS). In dit stuurprogramma zijn een aantal printerfuncties niet beschikbaar.
Als uw printer over PS-mogelijkheden beschikt, schakelt hij automatisch heen en weer tussen PS-emulatie en de PCL-printertalen, afhankelijk van het geselecteerde stuurprogramma.
6 Hoofdstuk 1 Basisinformatie over uw printer
DU
Leder printerstuurprogramma is voorzien van hulpschermen die d.m.v. de Help-knop (knop F1) of via het vraagteken in de hoek rechtsboven van de printerstuurprogramma's geactiveerd kunnen worden (afhankelijk van het Windo ws-besturingssysteem dat gebruikt wordt). De Help-schermen bieden gedetailleerde informatie over het specifieke stuurprogramma. De Help voor het printerstuurprogramma staat los van de Help voor de applicatie.
Opmerking Zie het "LeesMij"-bestand op de CD-ROM als u maar één
stuurprogramma installeert of de componenten wilt aanpassen aan een OEM-configuratie.
HP FontSmart
U hebt toegang tot HP FontSmart via de map HP LaserJet of d.m.v. het menu Start. HP FontSmart is een hulpprogramma voor lettertypebeheer (alleen voor Windows) waarmee u het volgende kunt doen:
z het installeren, de-installeren en verwijderen van lettertypen;
beheren van lettertypen binnen een enkel venster d.m.v. van
z
slepen-en-neerzetten;
z toont overeenkomstige schermlettertypen voor de interne
lettertypen van de printer.
DU
HP LaserJet-configuratiehulpprogramma
(alleen voor Windows 9x/NT 4.0)
Met het HP LaserJet-configuratiehulpprogramma beheert u de standaard printerinstellingen. Via dit programma hebt u toegang tot een groot aantal van de printerfuncties, o.a.:
het afdrukken van de test-, de demo- en de lettertypepagina voor
z
PCL en PS;
z het selecteren van de standaard pagina-instelling; z het kiezen van aangepaste instellingen, zoals het opnieuw
afdrukken en het vergrendelen van lades.
z het instellen van bronopties, zoals I/O-buffering.
Hoofdstuk 1 Basisinformatie over uw printer 7
HP JetAdmin
HP JetAdmin is voornamelijk bestemd voor netwerkbeheerders die verantwoordelijk zijn v oor het installeren, configureren en onderhouden van printers en andere netwerkapparaten en voor het oplossen v an problemen. Daarnaast kunnen gebruikers ook de statusberichten van HP JetAdmin gebruiken voor het oplossen van normaal-voorkomende problemen (papierstoringen, lege papierladen, etc.) en het controleren van de huidige status van de printer op het netwerk. U hebt in Windows 9x en Windows NT 4.0 toegang tot HP JetAdmin via het menu Start, Instellingen en het Configuratiescherm of in Windows 3.x via de programmagroep HP JetAdmin Utilities. Gebruik HP JetAdmin om het volgende te doen:
z het installeren, configureren en beheren van printers op een
netwerk dat is aangesloten op een HP JetDirect 600 N printserver,
z het uitvoeren van uitgebreide diagnostische activiteiten voor de
printer en het netwerk.
HP JetAdmin werkt op de volgende netwerksystemen:
z Windows NT z Windows 9x z SunOS* z Novell NetWare z HP-UX* z Solaris* z Windows 3.x (Novell NetW are
Server vereist)
(alleen voor de CD-ROM)
z OS/2*
*De software voor deze systemen staat niet op de bij de printer meegeleverde CD-ROM, maar is beschikbaar via Internet. Als u geen toegang hebt tot Internet, raadpleegt u de pagina's over ondersteuning van HP aan het begin van deze handleiding voor het verkrijgen van deze software.
Opmerking Netwerkbeheerders: als de printer op een netwerk is aangesloten moet
u alvorens af te drukken de printer eerst d.m.v. HP JetAdmin of vergelijkbare netwerksoftware voor het netwerk configureren.
8 Hoofdstuk 1 Basisinformatie over uw printer
DU

Installatie voor de Macintosh

1. Draai het installatieprogramma door de CD-ROM in het CD­ROM-station te plaatsen. Het installatievenster verschijnt op het scherm. Selecteer de gewenste taal en dubbelklik op het installatiesymbool.
Opmerking
Schakel alvorens het installeren te starten eventuele virusprogramma's uit. De CD-ROM bev at software voor een groot aantal internationale locaties.
Wanneer u de taal v oor het installeren selecteert en op Installeren in de gewenste taal dubbelklikt, wordt het installatiescherm in uw taal weergegeven.
2. Selecteer hoe u wilt installeren. Het installatieprogramma biedt twee opties voor het installeren van de software.
Normaal
PPD, de schermlettertypen en een hulpprogramma voor het regelen van alle aspecten van het afdrukken geladen.
Aangepast (voor gevorderde gebruikers en netwerk-
beheerders): met deze optie kunt u bepalen welke onderdelen geïnstalleerd worden. Het installatieprogramma vraagt u om de onderdelen te selecteren die u wilt installeren.
3. Registreer de printer bij HP.
Als u toegang hebt tot het World Wide Web, wordt u verzocht om uw HP LaserJet 2100 te registreren bij de volgende website:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Op deze manier kan Hewlett-P ac kard betere ondersteuning voor uw printer leveren. Na het registreren krijgt u de gelegenheid om waardev olle bedrijfshulpmiddelen te ontvangen. He wlett-Packard zal geen contact met u opnemen en zal u geen informatie toesturen tenzij u dit speciaal goedkeurt tijdens de registratieprocedure. U kunt uw printer ook registreren met de bijgesloten antwoordkaart.
(aanbevolen methode): met deze optie worden de
Opmerking Voor gebruik van de PPD moet het stuurprogramma Apple LaserWriter 8
geïnstalleerd zijn. Gebruik voor volledige toepassing van de printerfuncties de meest recente versie van het LaserWriter-stuurprogramma; deze vindt u op de CD-ROM.
DU
Hoofdstuk 1 Basisinformatie over uw printer 9

Software voor Macintosh-computers

PPD-bestanden (PostScript Printer Description)
De PPD's activeren, in combinatie met het LaserWriter-stuurprogramma, de functies van de printer en verzorgen de comm unicatie met de printer . Op de CD-ROM vindt u een installatieprogramma voor het PPD's , LaserWrit er - st uu rprog r a mm a , en de overige software.
HP LaserJet-hulpprogramma
Het HP LaserJet-hulpprogramma biedt instelling van functies die niet in het stuurprogramma beschikbaar zijn. De geïllustreerde schermen maken het selecteren van printerfuncties via uw Macintosh-computer gemakkelijker dan ooit te v oren. Gebruik het HPLaserJet­hulpprogramma om het volgende te doen:
z de printer een naam geven, deze aan een zone van het netwerk
toewijzen, bestanden en lettertypen downloaden en een groot aantal van de printerinstellingen veranderen;
z een wachtwoord voor de printer instellen z via de computer vergrendelen van printerfuncties ter voorkoming
van onbevoegd gebruik.
10 Hoofdstuk 1 Basisinformatie over uw printer
DU

Installatie voor DOS

DOS-afstandsbedieningspaneel
1. Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station.
2. Typ achter de DOS-prompt x: (waarbij x de letter van het CD-ROM-station is) en druk op Enter.
3. Ga naar de directory voor de gewenste taal (bijvoorbeeld cd\english).
4. Typ install en druk op Enter.
Als er DOS-programma's met de printer gebruikt worden en het DOS­afstandsbedieningspaneel AUTOEXEC.BAT-bestand worden aangepast om communicatie-timeout­fouten te voorkomen. Om het AUT OEXEC .BAT-bestand te wijzigen, gebruikt u een DOS-editor of een tekstverwerkingsprogramma waarmee ASCII-tekstbestanden kunnen worden gewijzigd. Volg daarna de onderstaande instructies.
Voor DOS-versie 4.0 en later voegt u toe:
MODE LPT1:,,B
Voor DOS-versies ouder dan 4.0, voegt u toe:
geïnstalleerd werd, moet het
niet
MODE LPT1:,,P
Opmerking De voorgaande voorbeelden gaan ervan uit dat u printerpoort LPT1
gebruikt. Als u echter LPT2 of LPT3 gebruikt, vervangt u LPT1 in het voorgaande voorbeeld door het gewenste poortnummer.

Het afstandsbedieningspaneel gebruiken

Met het Afstandsbedieningspaneel kunt u de instellingen van de printer veranderen, als uw softwareprogramma geen ondersteuning biedt voor de printerfunctie die u wilt gebruiken. Ga als volgt te werk om het Afstandsbedieningspaneel vanuit DOS te starten:
1. Zorg dat het Afstandsbedieningspaneel in het commando PATH van de computer voorkomt. Dit kan gecontroleerd worden door achter de DOS-prompt voor de hoofd-directory PATH te typen en op Enter te drukken. Als de directory voor het Afstands­bedieningspaneel niet in het commando PATH voorkomt, gaat u naar de standaard directory C:\HPLJUTIL.
2. Typ RCP achter de DOS-prompt en druk op Enter.
3. Voor verdere informatie selecteert u Help.
DU
Hoofdstuk 1 Basisinformatie over uw printer 11

Wenken voor het installeren van de software

Ik heb geen CD-ROM-station.
Als u tijdelijk een andere computer kunt gebruiken die wel een CD-ROM-station heeft, kunt u de Windows-functie "MakeDisk" gebruiken om de diskettes te maken die u voor het installeren nodig hebt. Volg de eerste stap van de installatie-instructies en kies MakeDisk om de diskettes te maken.
Als u over toegang tot Internet beschikt, kunt u stuurprogramma's van het World Wide Web of de FTP-servers van HP downloaden. De Website voor de stuurprogramma's is:
http://www.software.hp.com
Alleen voor klanten buiten de V.S.: gebruik de bij de printer meegeleverde diskette(s) voor het installeren van de software.
Als u geen diskettes hebt, raadpleegt u "Ondersteuning van HP" aan het begin van deze handleiding voor bestelinformatie.
Hoe krijg ik toegang tot de functies van de printer?
Bepaalde functies van de printer, zoals b.v. speciale papierformaten en de pagina-oriëntatie, zijn wellicht beschikbaar d.m.v . instellingen in uw applicatie. Gebruik, indien beschikbaar, de instellingen v an de applicatie omdat deze voorrang heb ben op de instellingen v an het printerstuur­programma.
De geavanceerde printerfuncties kunnen d.m.v. het printerstuur­programma bediend worden. Zie "Softwaretaken" op pagina 42 voor instructies over het gebruik van specifieke functies van het printerstuurprogramma.
Welke stuurprogramma's en software-upgrades zijn verder beschikbaar?
De meest recente printerstuurprogramma's en afdruksoftware voor HP LaserJet pr inters zijn verkrijgbaar via het World Wide Web (http://www.software.hp.com). Raadpleeg het "Leesmij"-bestand voor verdere uitgave-informatie.
12 Hoofdstuk 1 Basisinformatie over uw printer
DU
Welke software is verder beschikbaar?
Zie "Printersoftware" op pagina 4 voor beschrijvingen van de optionele software voor het afdruksysteem die voor installatie beschikbaar is .
Opmerking Raadpleeg het LeesMij-bestand op de CD-ROM voor verdere
bijgesloten software en ondersteunde printertalen. De meerst recente stuurprogramma's, extra stuurprogramma's en overige software zijn verkrijgbaar via Internet en andere bronnen. Als u geen toegang hebt tot Internet, raadpleegt u de pagina's over ondersteuning van HPaan het begin van deze handleiding voor het verkrijgen van de meest recente software.
Hoe kan ik de afdruksoftware verwijderen?
In Windows kunt u na het installeren het pictogram De-installeren in de programmagroep HP LaserJet gebruiken voor het selecteren en verwijderen van de onderdelen van het Windows HP afdruksysteem.
De De-installeerder starten:
1. Dubbelklik in de programmagroep HP LaserJet op het pictogram De-installeren.
2. Klik op Volgende.
3. Selecteer de onderdelen van het HP afdruksysteem die u wilt de-installeren.
DU
4. Klik op OK.
5. Volg de instructies.
Hoofdstuk 1 Basisinformatie over uw printer 13

Bedieningspaneel

Taak annuleren knop
Attentie-lichtje
Klaar-lichtje
Start-lichtje en knop

Gebruik van de knoppen

!
De printer heeft twee knoppen: T
AAK ANNULEREN
en S
TART
.
Taak annuleren
Druk op T
AAK ANNULEREN
moment mee bezig is te annuleren. De lichtjes op het bedieningspaneel gaan aan en uit terwijl de afdruktaak uit de printer en de computer verwijderd wordt, waarna ze naar Klaar terugkeren. Dit kan enige tijd in beslag nemen, afhankelijk van de omv ang v an de afdruktaak.
z Als T
AAK ANNULEREN
opnieuw worden afgedrukt. De functie kan niet ongedaan gemaakt worden.
z Als T
AAK ANNULEREN
is, gaan de lichtjes van het bovenpaneel om de beurt branden maar verder gebeurt er niets.
om de taak waar de printer op een bepaald
per ongeluk wordt ingedrukt, moet de taak
wordt ingedrukt terwijl de printer niet actief
Start
z Druk op S
printer gepauzeerd heeft of wanneer er nog niet-afgedrukte data in de printer zijn.
z Druk op S z Druk op S
printer moet in de Klaar-modus staan.
om met het afdrukken verder te gaan wanneer de
TART
voor het verwijderen van sommige printerfouten.
TART
om een demonstratiepagina af te drukken. De
TART
14 Hoofdstuk 1 Basisinformatie over uw printer
DU

Lichtpatronen

AanUit Knipperen
De lichtpatronen bieden zowel status- als foutberichten. De lichtjes kunnen op de volgende manieren branden:
Berichten van de lichtjes op het bediening­spaneel
De volgende statusberichten van het bedieningspaneel duiden op diverse condities van de printer tijdens het voorbereiden van het afdrukken of tijdens het afdrukken. Als het Attentie-lichtje brandt, heeft zich i n de p r i nte r een fout voorgedaan. Zie "Problemen oplossen: Foutberichten" op pagina 101.

Opstarten

Het Start-, Klaar- en Attentie-lichtje branden om beurten. De knoppen werken niet tot de printer klaar is.

Klaar

Het Klaar-lichtje brandt en de printer is klaar om af te drukken. Geen handeling vereist. Door op S
te drukken wordt een demonstratiepagina afgedrukt.
TART
DU
Hoofdstuk 1 Basisinformatie over uw printer 15

Bezig met verwerken

De printer is bezig met het ontvangen of verwerken van data. Door op T
geannuleerd. Er kunnen nog een of twee pagina's worden afgedrukt terwijl de taak door de printer gewist wordt. Na het annuleren keert de printer naar de Klaar-modus terug.
AAK ANNULEREN
te drukken wordt de huidige taak

Gegevens

Het Klaar-lichtje knippert en het Start-lichtje brandt. Er zijn data in het printergeheugen klaar om afgedrukt te worden.
Door op S een andere lade als lade 1 leeg is en het papierformaat in de andere lade ondersteund wordt.
Door op T geannuleerd en keert de printer terug naar de Klaar-modus.
te drukken wordt vanuit lade 1 afgedrukt of vanuit
TART
AAK ANNULEREN
te drukken wordt de huidige taak

Handinvoer met pauze

Het Start-lichtje knippert. Door op Start te drukken wordt vanuit lade 1 afgedrukt of vanuit een andere lade als lade 1 leeg is.
Door op T geannuleerd en keert de printer terug naar de Klaar-modus.
AAK ANNULEREN
te drukken wordt de huidige taak
16 Hoofdstuk 1 Basisinformatie over uw printer
DU

Papier op

Het Attentie-lichtje brandt. Het papier in de printer is op. Het Attentie-lichtje blijft branden
tot er papier is bijgevuld. Het drukken op S
TART
of T
AAK ANNULEREN
heeft geen effect.

Papier op (verzochte lade)

Het Start-lichtje brandt. Het papier in de verzochte lade is op. Wanneer papier in de
verzochte lade wordt bijgevuld wordt de afdruktaak door de printer uit de betreffende lade gestart.
Wanneer op de S
-knop wordt gedrukt, wordt uit een andere lade
TART
afgedrukt. Door op T
AAK ANNULEREN
te drukken wordt de huidige taak
geannuleerd.

Attentie

De printer heeft vanwege een van de volgende situaties aandacht nodig:
klep open
z
DU
geen tonercassette aanwezig
z
papierstoring
z
Door op S
te drukken zal de printer proberen om de
TART
papierstoring te verwijderen.
Hoofdstuk 1 Basisinformatie over uw printer 17

Verwijderbare fout

Door op S herstellen en zoveel mogelijk af te drukken. Als het herstellen niet lukt, zal de printer terugkeren naar de status van de verwijderbare fout. Zie "Verwijderbare fout" op pagina 102.
te drukken zal de printer proberen om van de fout te
TART

Servicefout

Er is in de printer een fout opgetreden waarvan de printer niet kan herstellen. Alle lichtjes branden. Zie "Servicefout" op pagina 102.

Accessoirefout

Er is in de printer een fout opgetreden waarvan de printer niet kan herstellen. Alle lichtjes knipperen tegelijk. Zie "Accessoirefout" op pagina 103.
18 Hoofdstuk 1 Basisinformatie over uw printer
DU
Afdrukken met de infrarode poort
IR-statuslichtje
IR-poort
(draadloos afdrukken)
De infrarode (IR-) poort bevindt zich in de hoek linksonder van de printer. Deze poort voldoet aan specificaties van de Infrared Data Association (IrDA). Rechts naast de poort is een statuslichtje dat aangeeft wanneer de poort in gebruik is. De IR-poort werkt met een overdrachtsnelheid van maximaal 4 MB per seconde. Als de IR­verbinding tot stand is gebracht, gaat het statuslichtje branden. Als de verbinding verbroken wordt of als de afdruktaak klaar is, gaat het lichtje uit.
Om de IR-poort te gebruiken is het volgende nodig:
z een computer of PDA (Personal Digital Assistant) met een IR-
poort die aan de IrDA-normen voldoet;
z een stuurprogramma voor de infrarode poort, waardoor het
afdrukken van de computer naar de printer mogelijk is d.m.v. het IrDA-communicatieprotocol.
z een printerstuurprogramma waarmee data voortgebracht kunnen
worden die door de printer afgedrukt kunnen worden.
Opmerking Raadpleeg de fabrikant van de computer of het besturingssysteem
voor het juiste poort-stuurprogramma.
DU
Hoofdstuk 1 Basisinformatie over uw printer 19

Instructies voor het afdrukken

1. Zorg dat de printer in de KLAAR-modus staat (het Klaar-lichtje brandt).
2. Breng een computer die aan de IrDA-normen voldoet in lijn met de printer binnen een afstand van 1 meter van de IR-Port. Zorg dat de poorten naar elkaar toegekeerd zijn en naar links/rechts en boven/onder binnen een hoek van 15 graden op elkaar gericht zijn. Stuur de afdruktaak naar de printer. Het statuslichtje van de IR-poort gaat branden wanneer de verbinding tot stand is gebracht.
15°
1 Meter
1 Meter
(3 Feet)
20 Hoofdstuk 1 Basisinformatie over uw printer
DU
Loading...
+ 150 hidden pages