Hp LASERJET 2100 User Manual [sv]

HP
LaserJet 2100
2100M 2100TN
Användarhandbok
HP LaserJet 2100, 2100 M och 2100 TN
Användarhandbok ___________
© Copyright Hewlett-Packard Company 1998
Med ensamrätt. Mångfaldigande, anpassning eller översättning utan före­gående skriftligt medgivande är förbjudet, utom i de fall upp­hovslagarna tillåter detta.
Publiceringsnummer: C4170-90910 Första upplagan, november
1998
Garanti
Uppgifterna i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande.
Hewlett-Packard utfärdar inga som helst garantier avseende dessa uppgifter. HEWLETT-PACKARD FRÅNSÄGER SIG SPECIELLT ALL UNDERFÖRSTÅDD GARANTI AVSEENDE MATERIALETS SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL.
Hewlett-Packard skall ej hållas ansvarigt för några direkta eller indirekta skador, följdskador eller andra skador som påstås ha uppstått genom tillhanda­hållandet eller användningen av detta material.
Varumärken
®
Adobe
, Acrobat®, PostScript
®
och Adobe Photoshop® är varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated och dessa kan vara inregistrerade i vissa jurisdiktioner.
®
, Monotype® och Times
Arial New Roman
®
är i USA inregistrerade varumärken som tillhör Monotype Corporation.
CompuServe
är ett amerikanskt varumärke som tillhör CompuServe, Inc.
Helvetica Times
, Palatino™,
och Times Roman™ är varumärken som tillhör Linotype AG eller dess dotterbolag i USA och andra länder.
®
Microsoft Windows
, MS Windows,
®
och Windows NT® är i USA inregistrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
®
LaserWriter
är ett inregistrerat varumärke som tillhör Apple Computer, Inc.
TrueType
är ett amerikanskt varumärke som tillhör Apple Computer, Inc.
NERGY STAR
E
®
är ett i USA inregistrerat servicemärke som tillhör EPA i USA.
Support från HP
Online-tjänster: HP föreslår
dessa tjänster för att få information dygnet runt via modem:
Hjälpprogram och elektronisk information för USA och Kanada:
Europeisk engelska:
Information om HP-service:
HP:s serviceavtal:
HP FIRST: HP FIRST Fax tillhandahåller detaljerad felsökningsinformation för vanlig programvara samt
felsökningstips för HP-produkter. Ring från en knapptelefon och begär upp till tre dokument per samtal. Dessa dokument sänds sedan till den faxmaskin du anger.
Belgien (holländska) 0800 1 1906 Portugal 05 05 313342 Belgien (franska) 0800 1 7043 Tyskland 0130-810061 Danmark 800-10453 Schweiz (franska) 0800-551526 Engelska (utanför
Storbritannien) Finland 800-13134 Storbritannien 0800-960271 Frankrike 0800-905900 Sverige 020 79 5743 Italien 1678-59020 Ungem (36) (1) 252-4647 Kanada 1-800-333-1917 USA 1-800-333-1917 Nederländerna 0800-222420 Österrike 0660-8218 Norge 800-11319
+31 20 681 5792 Schweiz (tyska)
World Wide Web URL - Skrivardrivrutiner, uppdaterad HP­programvara för skrivare plus produkt- och supportinformation finns på följande adresser: i USA: http://www.hp.com i Europa: http://www2.hp.com
America Online - America Online/Bertelsmann finns i USA, Frankrike, Tyskland och Storbritannien - Du kan få skrivardrivrutiner, uppdaterad HP-programvara för skrivare och supportdokumentation som behandlar HP-produkter. Använd nyckelordet HP för att starta eller ring 1-800-827-6364, prioriterad kund nummer 1118 för att abonnera. Användare i Europa kan ringa lämpligt nummer nedan: Frankrike: ++353 1 704 90 00 Österrike: 0222 58 58 485 Schweiz: 0848 80 10 11 Storbritannien: 0800 279 1234 Tyskland: 0180 531 31 64
CompuServe - Skrivardrivrutiner, uppdaterad HP-programvara för skrivare och interaktiv delning av teknisk information med andra medlemmar finns på ”HP User’s forums” (GO HP) på CompuServe. Ring 1-800-524-3388 och be att få tala med representant nummer 51 för att abonnera. (CompuServe finns även i Storbritannien, Fr ankrike, Belgien, Schweiz, Tyskland och Österrike.)
Telefon:
(805) 257-5565
Fax:
(805) 257-6866
För Storbritannien: ring (44) (142) 986-5511. För Irland och utanför Storbritannien: ring (44) (142) 986-5511.
Upplysningar om av HP-auktoriserade återförsäljare kan erhållas på telefon 1-800-243-9816 (i USA) eller 1-800-387-3867 (i Kanada).
Ring 1-800-835-4747 (i USA) eller 1-800-268-1221 (i Kanada). Utökad service 1-800-446-0522
Post:
Hewlett-Packard Co. P.O. Box 1754 Greeley, CO 80632 USA
Spanien
0800-551527 900-993123
SW
iii
Kundsupport över hela världen
Kundsupport och produktreparationer för USA och Kanada:
(Ytterligare upplysningar om produktreparation finns i kapitlet om service och support i denna användarhandbok.)
Olika alternativ och språk för europeisk kundsupport
Öppettider: måndag till och med fredag 8.30–18.00 centraleuropeisk tid HP tillhandahåller kostnadsfri telefonsupport under garantiperioden. Om du ringer något av nedanstående
telefonnummer får du tala med en supportrepresentant som kan hjälpa dig. Om du behöver support efter garantiperiodens slut kan du få avgiftsbelagd hjälp genom att ringa samma telefonnummer. Avgiften debiteras per samtal. Du bör ha följande uppgifter till hands när du ringer HP: produktnamn, serienummer, inköpsdatum och en problembeskrivning.
Engelska
Holländska
Franska
Tyska
Supportnummer för olika länder:
produktreparation eller om ditt land saknas på nedanstående lista ska du läsa i avsnittet ”Försäljnings-och servicekontor över hela världen” i kapitlet om service och support i den här handboken.
Argentina 787-8080 Polen (48-22) 608-77-00 Brasilien 022-829-6612 Portugal (351) (1) 301-7330 Chile 800-360999 Ryssland (7) (95) 923-5001 Grekland (30) (1) 689-6411 Tjeckien (42) (2) 613-07111 Kanada (1) (208) 323-2551 Turkiet (90) (1) 224-5925 Mexiko (Mex ico City) 01 800-22147 Ungern (36) (1) 343-0310 Mexiko (utanför Mexico City) 01 800-90529
Irland: (353) (1) 662-5525 Storbritannien: (44) (171) 512-5202 Internationellt: (44) (171) 512-5202 Belgien: (32) (2) 626-8806 Nederländerna: (31) (20) 606-8751 Frankrike: (33) (01) 43-62-3434 Belgien: (32) (2) 626-8807 Schweiz: (41) (84) 880-1111 Tyskland: (49) (180) 525-8143 Österrike: (43) (1) 0660-6386
Om du behöver support sedan garantin löpt ut, ytterligare
Ring kostnadsfritt (208) 323-2551 måndag till fredag från 6.00 till 22.00, lördag 9.00 till 16.00 (lokal tid) under garantiperioden. Sedvanlig avgift för rikssamtal gäller. Vid samtalet bör system och serienummer finnas till hands.
Ring 1-800-243-9816 (i USA) för att få upplysningar om närmaste av HP-auktoriserad service eller (208) 223-2551 för HP:s centraliserade servicekontor om skrivaren behöver repareras.
Hjälp per telefon efter garantiperioden finns på telefon (1) (900) 555-1500 ($2,50* per minut, endast i USA) eller på 1-800-999-1148 ($25.00* per samtal, Visa eller MasterCard, i USA och Kanada), måndag till fredag från 7.00 till 18.00 och lördag från 9.00 till 15.00 (lokal tid).
Avgiften utgår från det att du får tala med en support­representant. *Priserna kan ändras.
Norska Danska Finska Svenska Italienska Spanska Polska Portugisiska
Norge: (47) 2211-6299 Danmark: (45) 3929-4099 Finland: (358) (9) 0203-47288 Sverige: (46) (8) 619-2170 Italien: (39) (2) 264-10350 Spanien: (34) (90) 232-1123 Polen: (48-22) 608-77-00 Portugal: (351) (1) 441-7199
iv
SW
Innehållsförteckning
Å
1 Grundläggande om skrivaren
Diverse information om skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Skrivarfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Skrivarprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Windows-installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Programvara för Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Macintosh-installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programvara för Macintosh-datorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DOS-installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fjärrkontrollpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tips för programvaruinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Skrivarens kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Knapparnas användning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lampornas mönster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Meddelanden genom lamporna på kontrollpanelen . . . . . . . . . 15
Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Redo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bearbetar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manuell matning med paus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Slut på papper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Slut på papper (begärt fack) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
tgärda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Godartat fel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Servicefel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fel i tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utskrift med den infraröda porten (utskrift utan kablar). . . . . . . . . . 19
Anvisningar för utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gränssnittsportar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tillbehör och beställningsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 Utskrift
Översikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utskriftsförberedelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Inköp av papper och annat material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Alternativ för inmatning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Materialstorlekar för Fack 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pappersformat för Fack 2 och tillbehörsfacket
(Fack 3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lägg i material i Fack 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
SW
v
Lägg i material i Fack 2 eller tillbehörsfacket (Fack 3) . . . . . . . . . . 30
Å
Å
Byt pappersformat i Fack 2 eller tillbehörsfacket (Fack 3) . . . . . . . 31
Utskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utskrift på kuvert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utskrift på etiketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utskrift på OH-film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utskrift på material i specialformat och kort . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utskrift på papperets båda sidor (manuell
dubbelsidig utskrift). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utskrift på specialmaterial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Avbryt en utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Programvarufunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Öppna skrivardrivrutinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Hjälpfunktionen i skrivardrivrutinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Skapa och använd vattenstämplar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utskrift av flera sidor på ett pappersark (Utskrift
av flera sidor per ark) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ställ in ett eget pappersformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Skapa och använd snabbinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
EconoMode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Val av inställningar för utskriftskvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Alternativ för Storlek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Val av papperskälla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
REt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
terställ skrivardrivrutinens standardinställningar. . . . . . . . . . . 63
Utskrift av den första sidan på annorlunda papper. . . . . . . . . . 64
Låsning av fack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
vi
3 Tips och underhåll av skrivaren
Översikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tonerkassetten UltraPrecise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
HP:s policy när det gäller tonerkassetter som
inte kommer från HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Förvaring av tonerkassetter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Tonerkassettens förväntade användningstid . . . . . . . . . . . . . . 68
tervinning av tonerkassetter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Omfördelning av tonern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Rengöring av skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Procedurerna för skrivarrengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Starta rengöringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Rengöring av skrivarens insida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
SW
4 Problemlösning
Å
Å
Översikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Kontrollista för felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Felsökning för allmänna utskriftsproblem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Utskrift av specialsidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Demosida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Konfigurationssida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Rengöringsprocedurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Teckensnittslista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
tgärder vid papperstrassel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Paperstrassel: i området runt tonerkassetten. . . . . . . . . . . . . . 84
Papperstrassel: i inmatningsområdet runt Fack 2
eller tillbehörsfacket (Fack 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Papperstrassel: i utmatningsområdena . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Papperstrassel: ta bort små pappersbitar. . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Lösningar för problem med utskriftskvaliteten. . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Kontrollista för utskriftskvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Exempel på undermålig utskrift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Problem med infraröd utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Felmeddelandenas innebörd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Slut på papper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
tgärda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Godartat fel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Servicefel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Fel i tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sekundära lampmönster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Nätverksproblem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Vanliga problem i Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Vanliga problem i Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Välj en annan PPD-fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Felsökning för PS-fel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
5 Service och support
Tillgänglighet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Riktlinjer för returnering av skrivaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Blankett för serviceinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
HP:s underhållsavtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Avtal för service på det egna företaget. . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Hewlett-Packards garantideklaration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Begränsad garanti för tonerkassett. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Försäljnings- och servicekontor över hela världen . . . . . . . . . . . . 121
SW
vii
Bilaga A Specifikationer
Skrivarspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Föregångare när det gäller miljövänliga produkter . . . . . . . . . . . . 127
Miljöskydd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Data angående materialsäkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Deklarationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Konformitetsdeklaration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Deklaration om lasersäkerhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Säkerhet för ljusdioder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Koreansk EMI-deklaration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Laserdeklaration för Finland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Bilaga B Materialspecifikationer
Översikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Pappersstorlekar som stöds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Riktlinjer för pappersanvändning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Specifikationer för papper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Yttre förhållanden vid utskrift och pappersförvaring . . . . . . . . . . . 138
Kuvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Kuvert med dubbla sidsömmar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Kuvert med självhäftande remsor eller flikar. . . . . . . . . . . . . . 140
Marginaler på kuvert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Förvaring av kuvert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Etiketter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Etiketternas utförande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
OH-film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
viii
Bilaga C Skrivarminne och expansion
Översikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Skrivarminne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Minnesinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Kontrollera minnesinstallationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Installation av ett HP JetDirect EIO-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Bilaga D Skrivarkommandon
Översikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Syntaxen i PCL-kommandon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Kombination av styrkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Så här skrivs styrkoderna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Val av PCL-teckensnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Sakregister
SW
1

Grundläggande om skrivaren

Diverse information om skrivaren

Detta kapitel innehåller följande avsnitt:
z Skrivarfunktioner
Skrivarprogram
z
z Skrivarens kontrollpanel z Utskrift med den infraröda porten (utskrift utan kablar) z Gränssnittsportar z Tillbehör och beställningsinformation
SW
Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren 1

Skrivarfunktioner

Hög utskriftshastighet
Utmärkt utskriftskvalitet
Flexibel pappershantering
Expansionsmöjligheter
z
Utskrift av 10 sidor per minut (med Intel 80960JD RISC-baserad formaterare).
z
Text och grafik i äkta 1200 x 1200 dpi (punkter per tum).
z
Teknologin Resolution Enhancement (REt) justerar storleken och placeringen på alla bildpunkter på sidan, så att utskriften får jämna vinklar, kurvor och kanter (endast 600 dpi).
z
Justerbara inställningar för optimerad utskriftskvalitet.
z
HP:s tonerkassett UltraPrecise innehåller ett finare tonerpulver som ger tydlig text och grafik.
z
Justerbart Fack 1 för brevpapper, kuvert, OH-film, material i specialstorlekar, brevkort och tungt papper. Se ”Lägg i material i Fack 1” på sidan 29.
z
Justerbart Fack 2 eller ett extra fack för 250 ark (Fack 3) för papper i standardformat. Se ”Lägg i material i Fack 2 eller tillbehörsfacket (Fack 3)” på sidan 30.
z
Två utmatningsfack: välj mellan det övre utmatningsfacket eller det bakre utmatningsfacket för att få den bekvämaste utmatningen.
z
Rak pappersbana från Fack 1 till det bakre utmatningsfacket.
z
Ett extra F ack 3 som rymmer 250 ark gör att du inte behöver fylla på papper så ofta.
z
EIO-kort (Enhanced Input Output). Se
z
DIMM-platser (Dual In-line memory module) för minnesexpansion.
z
DIMM-kort med PostScriptTM Nivå 2-emulering ger möjlighet till PS-
”Gränssnittsportar”
på sidan 21.
utskrift. Detta kort är fabriksinstallerat på skrivarmodellerna 2100 M och 2100 TN.
PCL-skrivarspråk och teckensnitt
z
Skrivarspråket PCL 6 tillhandahåller snabb utskrift, inbyggda skalningsmetoder för Intellifont och TrueType, inbyggd HP-GL/2-vektorgrafik och avancerade bildfunktioner. Detta inkluderar även 45 skalbara TrueType-teckensnitt och ett bitmappat Line Printer-teckensnitt.
PS-språk och teckensnitt
z
Skrivarmodellerna HP LaserJet 2100 M och 2100 TN innehåller emulering av skrivarspråket HP PS Nivå 2 med 35 inbyggda PS­teckensnitt.
2 Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren SW
Automatisk språkväxling
z
Skrivaren avgör och växlar automatiskt till rätt språk för utskriften (t ex PS-emulering) när extra skrivarspråk är installerade.
Infraröd utskrift utan kablar
Gränssnitts­anslutningar
Nätverksanslutning
MEt och minnesexpansion
z
Snabb, infraröd (IR) utskrift vid utskrift från en IrDA-kompatibel enhet, t ex en laptop- eller notebook-dator eller en PDA-enhet (Personal Digital Assistant).
z
Enheter som har JetSend IR kan också använda den infraröda porten.
z
Dubbelriktad ECP-parallellport av typ B (kompatibel med EE-1284 )
z
LocalTalk-port
z
EIO-plats
z
Infraröd port (IrDA-kompatibel)
z
Skrivaren har en EIO-plats för HP JetDirect 600 N-skrivarservrar som ger snabb och enkel anslutning.
z
Kan användas i arbetsgrupper för att tillhandahålla flexibilitet, snabb utskrift via nätverket och fjärrhantering.
z
Skrivarmodellen HP LaserJet 2100 levereras med 4 MB minne som kan utökas till 52 MB genom de tre minnes-platserna (DIMM). Det går att skriva ut de flesta dokument med standardminnet och MEt (Memory Enhancement). Denna teknik komprimerar data automatiskt, varigenom skrivarminnet i realiteten fördubblas, och medger komplexare utskrift med det tillgängliga minnet.
z
Skrivarmodellerna HP LaserJet 2100 M och 2100 TN levereras med 8 MB minne som kan utökas till 40 MB genom två av DIMM­plaserna. Den tredje platsen används för DIMM-kortet med HP:s PS-språk.
Energibesparing
Ekonomisk utskrift
SW
z
Skrivaren sparar automatiskt på elektricitet genom att strömför­brukningen reduceras avsevärt när skrivaren inte används.
z
Hewlett-Packard Company kan som en partner i E
NERGY STAR
deklarera att denna produkt uppfyller riktlinjerna för energieffektivitet enligt E
z
EconoMode (endast i 600 dpi), manuell dubbelsidig utskrift och
NERGY STAR
.
utskrift av flera sidor per ark är funktioner som gör att du kan spara på papper, toner och tid.
z
Tips för minskad pappersförbrukning och längre användningstid för tonerkassetten finns under ”Utskrifter” i kapitel 2.
Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren 3

Skrivarprogram

Skrivaren levereras med diverse skrivarprogramvara, bl a skrivardrivrutiner och extra programvara. Du måste installera skrivardrivrutinerna (för Windows) och PPD-filerna (för Macintosh och Windows) för att kunna använda alla funktionerna i skrivaren.
Det här avsnittet innehåller följande:
z anvisningar för installation av skrivarprogramvaran z en översikt av komponenterna i utskriftssystemet z tips för installation av skrivarprogramvaran
När du följt installationsanvisningarna och läst in programvaran kan du läsa om vad du kan utföra med skrivarprogramvaran på sidan 42, så att du får ut det mesta av din nya skrivaret.
Obs HP-programvaran finns inte på alla språk.
Läs i den Viktigt-fil som finns på CD-skivan eller disketten för att få upplysningar om inkluderad, extra progr amv ara och språk som stöds . Du kan få de aktuellaste drivrutinerna, ytterligare drivrutiner och annan programvara via Internet och andra källor. Om du inte har tillgång till Internet finns upplysningar om hur du kan skaffa den aktuellaste programvaran i a vsnittet om support från HP i början av denna handbok.
Skrivarna i serien HP LaserJet 2100 levereras med drivrutiner för följande plattformar och operativmiljöer. Gå till avsnittet om det operativsystem du använder och följ sedan anvisningarna för att påbörja installationen.
z ”Windows-installation” på sidan 5 z ”Macintosh-installation” på sidan 9 (HP LaserJet 2100 M) z ”DOS-installation” på sidan 11
4 Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren SW

Windows-installation

1. Kör installationsprogrammet genom att följa anvisningarna för den Windows-version du använder.
Windows-version Påbörja installationen:
Windows 9x/NT 4.0 a. Sätt i CD-skivan i CD-enheten.
Installationsprogrammet startar automatiskt.
b. Följ anvisningarna på skärmen.
Om installationsprogrammet inte startar automatiskt: Välj Kör i menyn Start och skriv
x:\setup
enhetens enhetsbokstav). Följ sedan installations-anvisningarna på skärmen.
Windows 3.x a. Sätt i CD-skivan i CD-enheten.
b. Välj Kör i menyn Arkiv. c. Skriv
d. Följ anvisningarna på skärmen.
x:\setup
enhetsbokstav).
i rutan Öppna (där x är CD-
(där x är CD-enhetens
Obs Om du inte har någon CD-enhet ska du läsa anvisningarna på sidan 12.
2. Välj installationsmetod. Installationsprogrammet har tre olika installationsmetoder.
Typisk (den rekommenderade metoden): Detta alternativ
läser in skrivardrivrutiner, skärmteckensnitt, HP FontSmart, ett avinstallationsprogram och ett konfigur ationsprogram som gör att du kan styra alla utskriftsfunktioner.
Minimal
(för laptop-datorer och minimal installation): Detta alternativ läser endast in den nödvändiga skrivardrivrutinen och skärmteckensnitten.
Anpassad (för erf arna användare och nätverksadministratörer): Om du väljer detta alternativ kan du själv ange de komponenter som ska installeras. Installationsprogrammet kommer att uppmana dig att välja de programvarualternativ du vill installera. Du måste installera minst en skrivardrivrutin för att kunna använda skrivaren.
SW
Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren 5
3. Registrera skrivaren hos HP.
Om du har tillgång till World Wide Web bör du ägna några minuter åt att registrera HP LaserJet 2100 på följande webbplats:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Genom denna registrering kan Hewlett-Packard ge dig bättre support för den nya skrivaren. När registreringen är klar kan du, om du vill, beställa värdefulla affärsverktyg. Hewlett-Packard kommer inte att kontakta dig eller sända någon information, såvida du inte uttryckligen ger ditt samtycke till detta under registreringen. Du kan även registrera med svarskortet som medföljer skrivaren.

Programvara för Windows

Skrivardrivrutiner
Skrivardrivrutinerna ger tillgång till skrivarens funktioner och gör att datorn kan kommunicera med skrivaren. Du bör välja en skrivardrivrutin baserat på hur du använder skrivaren.
z Använd skrivardrivrutinen PCL 6 för att till fullo utnyttja skrivarens
funktioner. Denna drivrutin rekommenderas, såvida du inte behöver bakåtkompatibilitet med tidigare PCL -drivrutiner eller äldre skrivare.
z Använd drivrutinen PCL 5e om du vill att utskriften ska likna
utskriften från äldre HP LaserJet-skrivare. Vissa funktioner saknas i denna drivrutin. (Använd inte den PCL 5e-drivrutin som medföljer denna skrivare i äldre skrivarmodeller.)
z Använd PS-drivrutinen om du vill kunna skriva ut i PS. Vissa
funktioner saknas i denna drivrutin.
När skrivaren har PS-funktioner växlar den automatiskt mellen PS­emulering och skrivarspråket PCL, beroende på vilken drivrutin du har valt.
Alla skrivardrivrutinerna har hjälpskärmar som du kan öppna med knappen Hjälp, tangenten F1 eller genom att klicka på frågetecknet i skrivardrivrutinens övre, högra hörn (beroende på vilket Windows­system du använder). Dessa hjälpskärmar ger detaljerade upplysningar om drivrutinen i fråga. Hjälpsystemet för skrivardrivrutinen är fristående
från tillämpningsprogrammets hjälpsystem.
6 Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren SW
Obs Läs filen Viktigt på CD-skivan för installation av endast drivrutinen eller
OEM-installation.
HP FontSmart
Du öppnar HP FontSmart genom mappen HP LaserJet eller genom menyn Start. HP FontSmart är ett program för teckensnittshantering (endast för Windows) som utför följande:
installerar, avinstallerar och tar bort teckensnitt
z
z tillhandahåller teckensnittshantering i ett enda fönster där du kan
dra och släppa teckensnitten visar de skärmteckensnitt som matchar de teckensnitt som är
z
inbyggda i skrivaren
HP LaserJet konfigurationsprogram
(endast Windows 9x/NT 4.0)
HP LaserJet konfigurationsprogram hanterar skrivarens standard­inställningar. Genom detta program kan du utnyttja många av skrivarens funktioner, bl a:
z skriva ut test-, teckensnitts- och demosidor för PCL och PS
välja standardinställningar för utskriftsformat
z
z välja specialinställningar, t ex upprepad utskrift och låsning
av fack
z ange inställningar för resurser, t ex I/O-buffert
SW
Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren 7
HP JetAdmin
Programmet HP JetAdmin är huvudsakligen avsett för nätverks­administratörer som sköter installation, konfiguration, felsökning och underhåll av skrivare och andra enheter på nätverket. Användare i allmänhet kan också använda de statusmeddelanden som HP JetAdmin rapporterar för att utföra vanliga korrigeringsåtgärder (ta bort papper som fastnat, fylla på papper osv) och för att kontrollera skrivarens aktuella status på nätverket. Öppna HP JetAdmin genom att klicka på knappen Start, peka på Inställningar och klicka sedan på Kontroll­panelen i Windows 9x och Windows NT 4.0. Om du använder Windows 3.x finns programmet i mappen HP LaserJet Hjälpprogram. Använd HP JetAdmin för att utföra följande:
z installera, konfigurera och hantera skrivare på ett nätverk som är
anslutet till en HP JetDirect 600 N-skrivarserver
z utföra ingående diagnostik på skrivaren och nätverket
Programmet HP JetAdmin fungerar på följande nätverkssystem:
z Windows NT z Windows 9x z SunOS* z Novell NetWare z HP-UX* z Solaris* z Windows 3.x (kräver Novell
NetWare-server)
(endast på CD-skiva)
z OS/2*
*Programvaran för dessa system finns inte på CD-skivan som medföljer skrivaren, men du kan skaffa den via Internet. Om du inte har tillgång till Internet finns upplysningar om hur du skaffar programvaran i avsnittet om support från HP i början av denna handbok.
Obs För nätverksadministratörer: Om skrivaren är ansluten till ett nätverk
måste den konfigureras för detta nätverk med HP JetAdmin eller ett liknande program innan du kan skriva ut.
8 Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren SW
Macintosh-installation
1. Kör installationsprogrammet genom att placera CD-skivan i CD-enheten. Installationsfönstret kommer att visas på skrivbordet. Välj det språk du vill ha och dubbelklicka på installtionssymbolen.
Obs
Du måste stänga av virusbekämpningsprogrammet innan du startar installationsprogrammet.
CD-skivan innehåller programvara för många olika språk. När du har valt installationsspråk och dubbelklickat på installationsprog rammet för det aktuella språket kommer installationsskärmen att vara på detta språk.
2. Välj installationsmetod. Installationsprogrammet tillhandahåller två alternativ för programvaruinstallation.
Typisk
läser in PPD-filen, skärmtypsnitt och ett hjälpprogram som styr alla utskriftsfunktionerna.
Anpassad (för erf arna användare och nätv erksadministratörer):
Genom detta alternativ kan du själv välja vilka komponenter som ska installeras. Installationsprogrammet kommer att uppmana dig att välja de programvarukomponenter som ska installeras.
3. Registrera skrivaren hos HP.
Om du har tillgång till World Wide Web bör du ägna några minuter åt att registrera HP LaserJet 2100 på följande webbplats:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Genom denna registrering kan Hewlett-Packard ge dig bättre support för den nya skrivaren. När registreringen är klar kan du, om du vill, beställa värdefulla affärsverktyg. Hewlett-Packard kommer inte att kontakta dig eller sända någon information såvida du inte uttryckligen ger ditt samtycke till detta under registreringen. Du kan även registrera med svarskortet som medföljer skrivaren.
(den rekommenderade metoden): Detta alternativ
Obs Du måste installera drivrutinen Apple LaserWriter 8 för att kunna
använda PPD-filen. Du bör använda den aktuellaste versionen av LaserWriter-drivrutinen, som finns på CD-skivan, för att utnyttja skrivarens funktioner på bästa sätt.
SW
Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren 9

Programvara för Macintosh-datorer

PPD-filer (PostScript Printer Description)
PPD-filerna, tillsammans med LaserWriter-drivrutinen, ger dig tillgång till skrivarens funktioner och gör att datorn kan kommunicera med skrivaren. Det finns ett installationsprogram för PPD-filer, LaserWriter-drivrutinen och annan programvara på CD-skivan.
HP LaserJet Hjälpprogram
Genom HP LaserJet Hjälpprogram kan du styra funktioner som inte finns i drivrutinen. De illustrerade skärmarna gör det enklare än någonsin att välja skrivarfunktioner från en Macintosh-dator. Använd HP LaserJet Hjälpprogram för att göra följande:
z namnge skrivaren, placera den i en nätverkszon, läsa in filer och
typsnitt och ändra de flesta skrivarinställningarna
z ställa in ett lösenord för skrivaren z spärra vissa funktioner på skrivaren från datorn, så att obehörig
åtkomst förhindras
10 Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren SW

DOS-installation

Fjärrkontrollpanelen i DOS
1. Sätt i CD-skivan i CD-enheten.
2. Gå till kommandoraden i DOS och skriv x: (där x är CD­enhetens enhetsbokstav). Tryck sedan på Enter.
3. Byt till lämplig språkkatalog (t ex cd/english).
4. Skriv install och tryck på Enter.
Om du tänker använda DOS-tillämpningar tillsammans med skrivaren och du inte installerat Fjärrkontrollpanelen måste du redigera filen AUTOEXEC.BAT för att förhindra tidsutlösningsfel för kommunikation. Använd ett textredigeringsprogram för DOS eller ett ordbehandlings­program för ASCII-text för att ändra i filen AUTOEXEC.BAT enligt nedanstående anvisningar .
Lägg till följande i DOS version 4.0 och senare
MODE LPT1:,,B
Lägg till följande i DOS-versioner före 4.0:
MODE LPT1:,,P
Obs Dessa exempel förutsätter att du använder skriv arporten LPT1. Om du
använder LPT2 eller LPT3 ska du ersätta LPT1 i dessa ex empel med den port du använder.
:

Fjärrkontrollpanelen

Genom Fjärrkontrollpanelen kan du ändra skrivarinställningar om den DOS-tillämpning du använder inte stöder den skrivarfunktion du vill använda. Starta Fjärrkontrollpanelen från DOS så här:
1. Kontrollera först att Fjärrkontrollpanelen finns i satsen path på datorn genom att skriva PATH på kommandoraden i DOS vid rotkatalogen och tryck sedan på Enter. Om Fjärrkontrollpanelen saknas i satsen path ska du byta till standardkatalogen
C:\HPLJUTIL.
2. Skriv sedan RCP på kommandoraden och tryck på Enter.
SW
3. Välj Hjälp om du vill ha ytterligare information.
Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren 11

Tips för programvaruinstallation

Jag har ingen CD-enhet
Om du har tillgång till en annan dator som har en CD-enhet kan du använda hjälpprogrammet MakeDisk i Windo ws för att skapa de disketter du behöver för installationen. Följ an visningarna för steg 1 i installationsanvisningarna och välj Skapa disk för att skapa disketterna. Om du använder Macintosh kan du få installationsprogrammet från Internet.
Om du har tillgång till Internet kan du ladda ner drivrutiner från World Wide Web eller HP:s FTP-servrar. W eb bsidan för drivrutiner har adressen:
http://www.software.hp.com
Endast för kunder utanför USA: Använd den eller de disketter som medföljer skrivaren för att installera programvaran.
Om du inte har några disketter finns beställningsinf ormation i avsnittet ”Support från HP” i början av denna handbok iii.
Hur får jag tillgång till skrivarens funktioner?
Vissa skrivarfunktioner, t e x v al av eget pappersf ormat och sidorientering, kan finnas bland inställningarna i ditt tillämpningsprogram. Du bör i görligaste mån använda de inställningar som finns i tillämpningsprogrammet, eftersom dessa åsidosätter intställningarna i skrivardrivrutinen.
Du väljer och använder avancerade skrivarfunktioner genom skrivardrivrutinen. I avsnittet ”Programvarufunktioner” på sidan 42 finns anvisningar för hur du väljer funktionerna i skrivardrivrutinen.
12 Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren SW
Hur kan jag få tag i ytterligare drivrutiner och uppgraderad programvara?
De aktuellaste skrivardrivrutinerna och skrivarprogrammen för HP LaserJet-skrivare finns på World Wide Web (http://www.software.hp.com). Läs i filen ”Viktigt” för att få ytterligare upplysningar.
Vilken annan programvara finns tillgänglig?
I avsnittet ”Skrivarprogram” på sidan 4 finns beskrivningar av den extra skrivarprogramvara som du kan installera.
Obs
Läs i Viktigt-filen på CD-skivan för att få upplysningar om extra programvara som medföljer skriv aren och de språk som stöds. Du kan skaffa de aktuellaste drivrutinerna och annan programvara via Internet eller från andra källor. Om du inte har tillgång till Internet finns anvisningar för hur du skaffar den ny aste prog ramv aran i a vsnittet om support från HP i början av denna handbok.
Hur tar jag bort skrivarprogramvaran?
Använd ikonen Avinstallera i programgruppen HP LaserJet för att markera och ta bort någon eller alla komponenterna i HP:s skrivarprogram för Windows.
Starta avinstallationsprogrammet:
1. Gå till programgruppen HP LaserJet och dubbelklicka på ikonen Avinstallera.
2. Klicka på Nästa.
3. Markera de komponenter i HP:s skrivarprogram som du vill avinstallera.
4. Klicka på OK.
5. Följ anvisningarna på skärmen.
SW
Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren 13

Skrivarens kontrollpanel

Knappen Avbryt utskrift
Lampan Åtgärda
Lampan Redo
Lampan och knappen Start

Knapparnas användning

!
Det finns två knappar på skrivaren: A
VBRYT UTSKRIFT
och S
TART
.
Avbryt utskrift
Tryck på A
VBRYT UTSKRIFT
Lamporna på kontrollpanelen kommer att tändas och släckas medan utskriften raderas från såväl skrivaren som datorn och därefter går skrivaren in i läget Redo. Detta kan ta en liten stund, beroende på hur stort dokumentet är.
z Om du av misstag skulle trycka på A
skriva ut dokumentet på nytt. Du kan inte ångra funktionen.
z Om du trycker på A
kommer statuslamporna på kontrollpanelen att tändas och släckas, men för övrigt händer ingenting.
för att avbryta en pågående utskrift.
VBRYT UTSKRIFT
VBRYT UTSKRIFT
medan skrivaren är inaktiv
måste du
Start
z Tryck på S
pausläge eller när det finns outskrivna data i den.
z Du kan trycka på S z Tryck på S
vara i läget Redo.
för att återuppta utskriften när skrivaren är i
TART
för att ta bort vissa skrivarfel.
TART
för att skriva ut en demosida. Skrivaren måste då
TART
14 Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren SW

Lampornas mönster

TändSläckt Blinkande
Lampornas mönster tillhandahåller både status- och felmeddelanden. Lamporna kan vara i något av följande lägen:

Meddelanden genom lamporna på kontrollpanelen

Följande meddelanden på kontrollpanelen anger olika förhållanden när skrivaren förbereder utskriften eller under pågående utskrift. Om lampan Åtgärda lyser förekommer ett fel i skrivaren. Se ”Felmeddelandenas innebörd” på sidan 97.

Start

Lamporna Start, Redo och Åtgärda tänds och släcks i tur och ordning.
Knapparna påverkar inte skrivaren förrän den gått in i läget Redo.

Redo

Lampan Redo lyser och skrivaren är klar för utskrift. Ingen åtgärd nödvändig. Om du trycker på knappen S
skrivs en demosida ut.
TART
SW
Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren 15

Bearbetar

Skrivaren tar emot eller bearbetar data. Om du trycker på A
En eller två sidor kan skrivas ut medan skrivaren tar bort utskriften. Skrivaren går tillbaka till läget Redo när utskriften annullerats.
VBRYT UTSKRIFT
avbryts den aktuella utskriften.

Data

Lampan Redo blinkar och lampan Start lyser. Det finns data i skrivarminnet som väntar på att skrivas ut. Om du
trycker på knappen S annat fack om Fack 1 är tomt och pappersstorleken är den rätta i det andra facket.
Om du trycker på knappen A utskriften varvid skrivaren går tillbaka till läget Redo.
sker utskriften från Fack 1 eller från ett
TART
VBRYT UTSKRIFT
avbryts den aktuella

Manuell matning med paus

Lampan Start blinkar. Om du trycker på knappen S utskriften från Fack 1 eller från ett annat fack om Fack 1 är tomt.
Om du trycker på knappen A utskriften varvid skrivaren går tillbaka till läget Redo.
VBRYT UTSKRIFT
avbryts den aktuella
TART
sker
16 Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren SW

Slut på papper

Lampan Åtgärda lyser. Papperet är slut i skrivaren. Lampan Åtgärda f ortsätter att lysa tills du
fyllt på papper. Ingenting händer om du trycker på knappen S
A
VBRYT UTSKRIFT
.
TART
eller

Slut på papper (begärt fack)

Lampan Start lyser. Papperet är slut i det f ack du begärde. När du lagt i papper i detta f ac k
startar utskriften och skrivaren hämtar papperet från facket. Om du trycker på knappen S Om du trycker på knappen A
sker utskriften från ett annat fack.
TART VBRYT UTSKRIFT
annulleras den
aktuella utskriften.
Åtgärda
Du behöver åtgärda skrivaren på grund av något av följande förhållanden:
en lucka är öppen
z
det finns ingen tonerkassett
z
papperet har fastnat
z
SW
Om du trycker på knappen S paperstrasslet.
Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren 17
försöker skrivaren att åtgärda
TART

Godartat fel

Om du trycker på knappen S felet och skriva ut så gott det går. Om skrivaren inte kan korrigera felet går den tillbaka till läget Godartat fel. Se ”Godartat fel” på sidan 98.
försöker skrivaren att att korrigera
TART

Servicefel

Det förekommer ett allvarligt fel i skriv aren, som den inte kan rätta till. Alla lamporna lyser. Se ”Servicefel” på sidan 99.

Fel i tillbehör

Det förekommer ett fel i skrivaren, som den inte kan rätta till. Alla lamporna blinkar samtidigt. Se ”Fel i tillbehör” på sidan 99.
18 Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren SW
Utskrift med den infraröda porten
Statuslampa för IR
IR-port
(utskrift utan kablar)
Den infraröda (IR) porten finns i skrivarens nedre, högra hörn. Denna port överensstämmer med de specifikationer som utarbetats av Infrared Data Association (IrDA). Till höger om IR-porten finns en statuslampa som anger om porten är aktiv eller inte. IR-porten sänder data med en hastighet på upp till 4 MB per sekund. Statuslampan tänds när den infraröda anslutningen etablerats. Lampan slocknar om anslutningen bryts och när utskriften är klar.
Du behöver följande för att använda den infraröda porten:
z En dator eller en PDA-enhet (Personal Digital Assistant) som har
en IrDA-kombatibel, infraröd port.
z En infraröd portdrivrutin som möjliggör utskrift från datorn till
skrivaren via den infraröda porten och IrDA­kommunikationsprotokollet.
z En skrivardrivrutin som genererar data som skrivaren kan skriva ut.
Obs Kontakta tillverkaren a v din hårdvara eller ditt oper ativsystem för att få
korrekt portdrivrutin.
SW
Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren 19

Anvisningar för utskrift

1 Meter (3 Feet)
15°
1 meter
15 grader
1. Skrivaren ska vara i läget Redo (lampan Redo ska lysa).
2. Placera en IrDA-kompatibel dator högst 1 meter från IR-porten. Se till att portarna är vända mot varandra med högst 15 graders vinkel till vänster och höger eller uppåt eller nedåt. Sänd utskriften från datorn. Statuslampan för IR tänds när anslutningen etablerats.
20 Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren SW

Gränssnittsportar

LocalTalk-port
Parallellport (IEEE-1284)
RJ-45 Port
Skrivarmodellerna HP LaserJet 2100 och 2100 M har två gränssnittsportar: en parallellport som är kompatibel med IEEE-1284 och en LocalTalk-port.
Skrivaren HP LaserJet 2100 TN har även ett HP JetDirect 600 N skrivarservekort med en 10Base-T-por t (RJ-45).
SW
Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren 21

Tillbehör och beställningsinformation

Följande lista över tillbehör var aktuell när denna handbok trycktes. Beställningsinformationen och tillgången på tillbehör kan förändras under skrivarens användningstid.
Tillbehör
Beskrivning eller
Artikel
Tonerkassett
användningsområde Artikelnummer
Tonerkassett Tonerkassetten UltraPrecise,
storförpackning
Minne och skrivarspråk
Minnesuppgradering Skrivarmodellen HP LaserJet 2100
levereras med 4 MB som kan utökas till 52 MB via de tre tillgängliga DIMM­platserna. Skrivarmodellerna HP LaserJet 2100 M och 2100 TN levereras med 8 MB minne som kan utökas till 40 M1B via de två tillgängliga DIMM-platserna.
HP PS-DIMM DIMM-korten med PS har 4 MB minne.
Kortet är redan installerad i skrivar­modellerna HP LaserJet 2100 M och 2100 TN.
C4096A C4097A
4 MB C4135A 8 MB C4136A 16 MB C4137A
C3098A
22 Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren SW
Tillbehör (fortsättning)
Artikel
Kablar och gränssnittstillbehör
Beskrivning eller användningsområde Artikelnummer
HP JetDirect 600 N EIO­skrivarservrar
Parallellkablar (IEEE-1284) A = anslutning för värddator (A-typ)
LocalTalk-nätverkssats för Macintosh
Seriell skrivarkabel för Macintosh
Ethernet (10Base-T) Ethernet (10Base-T,10Base2, LocalTalk) TokenRing (RJ-45 och DB9) Fast Ethernet (10/100Base-TX, RJ-45)
B = stor skrivaranslutning (B-typ) För anslutning till ett LocalTalk-nätverk 92215N
För anslutning till en Macintosh-dator 92215S
Tillbehör för pappershantering
Extra inmatningsfack för 250 ark (Fack 3)
Extra Fack 2 eller Fack3 Fack för pappersformaten Letter,
Fack (för pappersformaten Letter, Executive, Legal, A4, A5, B5 (ISO), B5 (JIS) och 8,5 gånger 13 tum) Tillbehöret Fack 3 medföljer skrivarmodellen 2100 TN.
Executive, Legal, A4, A5, B5 (ISO), B5 (JIS) och 8,5 gånger 13
Material
HP LaserJet-etiketter Letter (8,5 x 11 tum) vita etiketter
Letter (8,5 x 11 tum) genomskinliga etiketter A4 (210 x 297 mm) vita etiketter A4 (210 x 297 mm) genomskinliga etiketter
J3110A J3111A
J3112A J3113A
2 meter A till B C2950A 3 meter A till B C2951A
C4793A
RG5-4137
Kontakta en auktoriserad HP-återförsäljare för att få upplysningar om etikettformat och tillgång.
OH-film Letter (8,5 x 11 tum) OH-film
A4 (210 x 297 mm) OH-film
SW
Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren 23
92296T 92296U
Tillbehör (fortsättning)
Artikel
Extra dokumentation
Beskrivning eller användningsområde Artikelnummer
HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide
HP LaserJet 2100, 2100 M och 2100 TN Användarhandbok
Upplysningar om hur du beställer tillbehör och förbrukningsmaterial från auktoriserade HP-återförsäljare finns under ”Försäljnings- och servicekontor över hela världen” på sidau 121.
En handledning för användning av papper och andra material tillsammans med HP LaserJet-skrivare
Ett extra exemplar av denna användarhandbok
5040-9092
C4170-90910
24 Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren SW
2

Utskrift

Översikt
Detta kapitel behandlar utskriftsalternativ och olika slags utskrifter:
Utskriftsförberedelser
z
Alternativ för inmatning
z
Lägg i material i Fack 1
z
Lägg i material i Fack 2 eller tillbehörsfacket (Fack 3)
z
z Byt pappersformat i Fack 2 eller tillbehörsfacket (Fack 3) z Utskrifter z Avbryt en utskrift
Programvarufunktioner
z
SW
Kapitel 2 Utskrift 25

Utskriftsförberedelser

Inköp av papper och annat material

HP LaserJet-skrivare producerar dokument med utmärkt utskrifts­kvalitet. Du kan skriva ut på många olika material, t ex papper (inklusive returpapper med 100 % återvunna fibrer), kuvert, etiketter, OH-film och material i specialformat. Sådana egenskaper som vikt, fiberriktning och fukthalt är viktiga faktorer som påverkar skrivarens prestanda och utskriftskvaliteten.
Du får den allra bästa utskriftskvaliteten om du endast använder kopieringspapper av hög kvalitet. I Bilaga B finns detaljerade materialspecifikationer.
Obs Gör alltid provutskrifter innan du köper stora papperskv antiteter .
Din pappersleverantör bör känna till kvalitetskraven som anges i
HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide
dokumentation” på sidan 24.
. Se ”Extra
26 Kapitel 2 Utskrift
SW

Alternativ för inmatning

Fack 2
Fack 1
Extra fack (Fack 3)
Skrivaren levereras med två pappersfack och papperet hämtas genom förval först från Fack 1. Om Fack 1 är tomt hämtas papperet från Fack 2 (eller från tillbehörsfacket (Fack 3) om detta är installerat).

Materialstorlekar för Fack 1

SW
Fac k 1 kan ställas in för storlekar från 76 x 127 mm till formatet Legal (216 x 356 mm). Fack 1 ska användas för utskrift av:
z kuvert (se sidan 33) z etiketter (se sidan 35) z OH-film (se sidan 36) z material i specialformat och kort (se sidan 37) z brevkort (se sidan 37)
Kapitel 2 Utskrift 27
Pappersformat för Fack 2 och tillbehörsfacket (Fack 3)
Fack 2 och tillbehörsfacket (Fack 3) har inställningar för följande pappersformat:
z A4 z A5 z B5 (ISO och JIS) z Letter z Legal z Executive z 8,5 x 13 tum
I ”Byt pappersformat i Fack 2 eller tillbehörsfacket (Fack 3)” på sidan 31 finns anvisningar för hur du byter ”Pappersstorlekar som stöds”. Upplysningar om dimensioner finns i på sidan 134.
VIKTIGT Använd enbart papper i Fack 2 eller tillbehörsfacket (Fack 3). Andra
slags utskriftsmaterial kan förorsaka papperstrassel om de skrivs ut från dessa fack.
28 Kapitel 2 Utskrift
SW

Lägg i material i Fack 1

2
3
1
Fack 1 (kombifacket) rymmer upp till 100 ark papper eller upp till 10 kuvert.
1 Öppna Fack 1 genom att fälla ned
den främre luckan.
2 Dra ut förlängningsdelen. Om
mate-rialet är längre än 229 mm ska du också fälla ut den extra förläng-ningsdelen.
3 Skjut ut breddreglagen litet längre
än materialets bredd.
4 Placera materialet i facket (med
kortsidan inåt och utskriftssidan uppåt). Materialet ska vara centrerat mellan pappersledarna för bredd och under nabbarna på dessa.
5 Skjut breddreglagen inåt tills de
vidrör materialbuntens båda sidor, utan att böja bunten. Materialet måste gå under nabbarna på breddreglagen.
SW
4
Obs
Lägg aldrig i material i Fack 1 under pågående utskrift, eftersom detta förfaringssätt kan förorsaka papperstrassel.
Anvisningar för förtryckt material finns i ”Orientering för brevpapper och förtryckta blanketter” på sidan 40.
5
Kapitel 2 Utskrift 29
Lägg i material i Fac k 2 eller tillbehörsfac ket (Fac k 3)
1 Dra ut det fack du ska använda
1
2
3
ur skrivaren.
2 Tryck ned lyftplattan av metall för att
låsa fast den.
3 Lägg i materialet och se till att det
ligger plant i alla fyra hörnen. Materialet måste ligga under höjdnabbarna på längdreglaget i fackets bakre kant.
4 Skjut in facket i skrivaren.
Obs
När du tar bort ett fack från skrivaren ska du alltid trycka ned lyftplattan av metall innan du skjuter in facket igen. Denna metallplatta frigörs och lyfter upp papperet när du skjuter in facket i skrivaren.
4
30 Kapitel 2 Utskrift
SW
Byt pappersformat i Fack 2 eller tillbehörsfacket (Fac k 3)
2
1
3
1 Dra ut det fack som ska användas
ur skrivaren och ta bort allt papper som kan ligga i facket.
Tryck på den blå nabben på det
2
bakre längdreglaget för att ställa in papperslängden.
3 Ställ in längdreglaget så att
markeringen passar för det pappersformat som ska användas.
Skjut ut breddreglagen så långt
4
som möjligt.
5 Tryck ned lyftplattan av metall så att
den låses fast.
Fortsättning på nästa sida.
SW
4
5
Kapitel 2 Utskrift 31
6
7
8
6 Lägg i högst 250 pappersark i
facket. Se till att papperet ligger plant i alla fyra hörnen. Materialet ska ligga under höjdnabbarna på längdreglaget i fackets bakre kant.
7 Skjut pappersreglagen för bredd
inåt så att de vidrör materialbuntens båda sidor. Pappersreglaget för bredd kommer att knäppas fast för alla format som kan användas i detta fack.
8 Skjut in facket i skrivaren.
32 Kapitel 2 Utskrift
SW

Utskrifter

2
1
3

Utskrift på kuvert

VIKTIGT
Innan du lägger i kuvert i Fack 1 ska du kontrollera att kuverten är oskadda och inte sitter fast i varandra. Använd aldrig kuvert som har klämmor eller snören, fönster, bestrukna foder, självhäftande klister eller andra syntetiska material. I Bilaga B finns materialspecifikationer.
1 Öppna Fack 1 genom att fälla ned
den främre luckan.
2 Öppna det bakre utmatningsfacket
genom att dra fack ets övre del nedåt. Dra ut förlängningsdelen helt.
Obs
Om du använder det bakre utmatnings­facket minskas risken för att kuverten buktar sig.
3 Skjut ut breddreglagen i Fac k 1 litet
längre än kuvertbredden.
SW
Fortsättning på nästa sida.
Kapitel 2 Utskrift 33
4
5
4 Placera kuverten i facket med
kortsidan inåt och utskriftssidan uppåt. Frankeringskanten ska gå först in i skrivaren.
5 Skjut pappersreglagen för bredd
inåt tills de vidrör kuvertbunten, utan att böja den. Kuverten ska vara centrerade mellan pappersledarna och under nabbarna på dessa.
Obs
Om kuverten har en flik på kortsidan måste denna sida gå först in i skrivaren.
De kan hända att du råkar ut för pappers­trassel när du använder material som är kortare än 178 mm. Detta kan bero på att papperet har påverkats av miljöför­hållanden. Du får bästa prestanda om du ser till att förvara och hantera papperet på rätt sätt. Läs avsnittet ”Yttre förhållanden vid utskrift och pappersförvaring” på sidan 138. Du kan också pröva med att använda material från en annan tillverkare.
34 Kapitel 2 Utskrift
SW

Utskrift på etiketter

Orientering för etiketter (utskriftssidan uppåt och den övre kanten inåt)
Använd endast etiketter som är avsedda för laserskrivare, t ex HP LaserJet-etiketter. Specifikationer finns i ”Etiketter” på sidan 142.
Skriv ut etiketter från Fack 1.
z
Lägg i etiketterna med utskriftssidan uppåt.
z
z Använd det bakre utmatningsfacket för etiketter.
Ta bort varje etikettark från utmatningsfacket så snart det skrivits
z
ut för att förhindra att arken fastnar i varandra.
Använd inte etiketter som har lossnat från stödarket, skrynkliga
z
etiketter eller etiketter som har andra defekter.
z Använd inte etikettark som har stödarket exponerat eller ark som
innehåller använda etiketter.
z Du får aldrig mata ett etikettark flera gånger genom skrivaren. Det
självhäftande stödarket är utformat för en enda passage genom skrivaren.
VIKTIGT Om ett etikettark f astnar i skriv aren ska du ta bort tonerkassetten och
sedan läsa avsnittet ”Åtgärder vid papperstrassel” på sidan 83. Där finns anvisningar om hur du tar bort etiketter som fastnat.
SW
Kapitel 2 Utskrift 35

Utskrift på OH-film

Använd endast sådan OH-film som är avsedd för laserskrivare, t ex HP OH-film. Beställningsinformation finns på sidan 23. På sidan 143 i Bilaga B finns specifikationer för OH-film.
z Skriv ut OH-film från Fack 1. z Använd det övre utmatningsfacket för att minska risken för
buktning (detta gäller endast för OH-film; andra material ska matas ut från det bakre utmatningsfacket för att minska risken för buktning).
z Ta bort OH-filmen från utmatningsfacket när den skrivits ut för
att förhindra att filmarken fastnar i varandra.
z Placera filmarken på ett plant underlag när du tagit ut dem
ur skrivaren.
36 Kapitel 2 Utskrift
SW

Utskrift på material i specialformat och kort

Brevkort, registerkort i formatet 3 gånger 5 tum och annat material i specialformat kan skrivas ut från Fack 1. Minsta storlek är 76 gånger 127 mm och största 216 gånger 356 mm.
Obs
De kan hända att du råkar ut för papperstrassel när du använder material som är kortare än 178 mm. Detta kan bero på att papperet har påverkats av miljöförhållanden. Du får bästa prestanda om du ser till att förvara och hantera papperet på rätt sätt. Läs avsnittet ”Yttre förhållanden vid utskrift och pappersförvaring” på sidan 138. Du kan också pröva med att använda material från en annan tillverkare.
Riktlinjer för material i specialformat och kort:
z Lägg alltid in materialet i Fack 1 med kortsidan först. Om
utskriften ska vara i liggande orientering ska du ställa in detta i programvaran. Om du lägger in materialet med långsidan först kan det uppstå papperstrassel.
z Använd det bakre utmatningsfacket för att minska risken för
buktning. Skriv inte ut på material som är smalare än 76 mm eller kortare
z
än 127 mm.
från kanterna i
z Ställ in marginalerna på minst 6,4 mm
tillämpningsprogrammet.
SW
I Bilaga B, som börjar på sidan 133, finns materialspecifikationer.
Kapitel 2 Utskrift 37
Utskrift på papperets båda sidor (manuell dubbelsidig utskrift)
z Skriv ut papperets första sida på normalt sätt. z Skriv ut den andra sidan från Fack 1, och lägg den utskrivna
sidan nedåt med den övre kanten in mot skrivaren.
z PS-drivrutinen för Windows 9x och Windows NT 4.0 och vissa
tillämpningsprogram har en funktion för utskrift av ”udda sidor” och ”jämna sidor”. Om du vill använda detta alternativ ska du fälla ned det bakre utmatningsfacket, så att papperet staplas i rätt ordning. Skriv ut de jämna sidorna först på samma sätt som du normalt gör detta. Lägg sedan bunten i Fack 1 med de tomma sidorna uppåt och buntens övre kant in mot skrivaren. Stäng det bakre facket och skriv sedan ut de udda sidorna.
Obs När den andra sidan skrivs ut kan det förekomma fler felmatningar,
papperstrassel och matning av flera ark samtidigt än vid normal utskrift. Dessa problem kan dock reduceras genom att du använder det bakre utmatningsfacket. Utskriftskvaliteten kan bli annorlunda på den andra sidan som skrivs ut.
38 Kapitel 2 Utskrift
SW
Långsidig och kortsidig manuell, dubbelsidig utskrift
Det finns två metoder för manuell, dubbelsidig utskrift: med bindning längs kortsidan eller med bindning längs långsidan. Vid bindning längs långsidan skrivs dokumentet ut på båda sidorna med bindningskanten längs långsidan och vid bindning längs kortsidan skrivs dokumentet ut med bindningskanten längs kortsidan.
Bindning längs långsidan:
Skriv ut den andra sidan från Fack 1, och lägg i papperet med den utskrivna sidan nedåt och den övre kanten in mot skrivaren.
Bindning längs kortsidan:
Skriv ut den andra sidan från Fack 1, och lägg i papperet med den utskrivna sidan nedåt och den nedre kanten in mot skrivaren.
SW
Kapitel 2 Utskrift 39

Utskrift på specialmaterial

Orientering för brevpapper och förtryckta blanketter
Orientering för brevpapper i Fack 1: utskriftssidan uppåt och den
övre kanten in mot skrivaren.
Orientering för brevpapper i Fack 2 eller tillbehör sfacket (F ac k 3): utskriftssidan nedåt och den övre kanten mot dig.
40 Kapitel 2 Utskrift
SW

Avbryt en utskrift

Du kan stoppa en utskrift från ett tillämpningsprogram, från en utskriftskö eller med knappen A
Om utskriften inte startat kan du först pröva med att annullera
z
utskriften i det tillämpningsprogram som du sände den från.
z Om utskriften väntar i en utskriftskö eller mellanlagrare (som
Utskriftshanteraren i Windows 3.1 eller Utskriftskontroll i Mac) ska du ta bort utskriften där.
z Om utskriften börjat ska du trycka på knappen A
på skrivaren. Skrivaren kommer då att skriva ut de sidor som redan passerat genom skrivaren och radera resten av utskriften.
Om statuslamporna på kontrollpanelen fortsätter att tändas och släckas sedan du avbrutit utskriften fortsätter datorn att sända data till skrivaren. Du kan då antingen ta bort dokumentet från utskriftskön eller vänta tills datorn slutar sända data. Skrivaren går därefter in i läget Redo (lampan Start lyser).

Tips för att avbryta en utskrift

VBRYT UTSKRIFT
.
VBRYT UTSKRIFT
Om du trycker på A
VBRYT UTSKRIFT
annulleras bara det aktuella dokumentet i skrivaren. Om det finns flera dokument i skrivarminnet måste du trycka en gång på knappen A
VBRYT UTSKRIFT
för vart och
ett av dokumenten.
SW
Kapitel 2 Utskrift 41

Programvarufunktioner

Detta avsnitt behandlar vanliga utskriftsfunktioner som styrs av skrivarprogramvaran. Vissa skrivardrivrutiner stöder inte alla skrivarens funktioner. Använd drivrutinen PCL 6 för att fullständigt utnyttja alla skrivarens funktioner, inklusive
z Vattenstämplar z Snabbinställningar z Eget pappersformat z Egna inställningar för utskriftskvalitet z EconoMode z Val av papperskälla z Storlek z Återställ standard z REt (Resolution
z Flera sidor på ett pappersark
Enhancement technology)
Öppna skrivardrivrutinen
Efter installationen kan du öppna skrivardrivrutinen genom operativsystemet eller genom ditt tillämpningsprogram. Metoden för att öppna skrivardrivrutinen varierar mellan olika program, men du kan vanligtvis öppna den från menyn Arkiv.
Obs Du öppnar skrivardrivrutinen på samma sätt, oavsett vilken drivrutin
du använder.
:
42 Kapitel 2 Utskrift
SW
Öppna drivrutinen
Ändra inställningar temporärt (från ett
Operativsystem
Windows 9x/NT 4.0 Öppna menyn Arkiv, klicka
Windows 3.x Öppna menyn Arkiv, klicka på
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 och senare
tillämpningsprogram)
på Skriv ut och klicka sedan på Egenskaper. (Denna procedur kan variera mellan olika program; detta är den vanligaste metoden.)
Skriv ut, klicka på Skrivare och klicka sedan på Alternativ. (Denna procedur kan variera mellan olika program; detta är den vanligaste metoden.)
Öppna menyn Arkiv, välj Skriv ut och klicka på Alternativ.
Öppna menyn Arkiv och välj Skriv ut. Klicka på de alternativ du vill ändra på i popupmenyerna.
Ändra standardinställningar (för alla tillämpningar)
Klicka på knappen Start, peka på Inställningar och klicka sedan på Skrivare. Högerklicka på skrivarikonen och välj Egenskaper. Många av funktionerna i skrivardrivrutinerna för NT 4.0 finns även i menyn Dokumentstandard.
Öppna Kontrollpanelen i Windows, dubbelklicka på Skrivare, markera den skrivare du vill ha och klicka på Inställningar.
Öppna menyn Arkiv, välj Skriv ut och klicka på Alternativ. Klicka på Spara för att spara ändringarna.
Öppna menyn Arkiv och välj Skriv ut. Klicka på de alternativ du vill ändra på i popupmenyerna. Klicka på Spara för att spara ändringarna.
SW

Hjälpfunktionen i skrivardrivrutinen

Alla skrivardrivrutiner innehåller hjäplpskärmar som du kan öppna genom att klicka på knappen Hjälp i drivrutinen. Dessa hjälpskärmar ger detaljerade upplysningar om den aktuella drivrutinen. Hjälpfunktionen i skrivardrivrutinen är fristående frå n tillämpningsprogrammets hjälpfunktion.
Kapitel 2 Utskrift 43

Skapa och använd vattenstämplar

Med funktionen Vattenstämplar kan du ange att speciell text ska placeras ”under” den vanliga dokumenttexten (i bakgrunden). Du kan t ex placera stora grå bokstäv er som säger ”K orrektur” eller ”K onfidentiellt” diagonalt över den första eller alla sidorna i ett dokument.
Obs Funktionen V attenstämplar finns bara i skrivardrivrutinerna HP PCL 6
(Windows), Windows NT 4.0 PS och drivrutinerna för LaserWriter.
Vattenstämplar
Skrivardrivrutin Procedur
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
Använd en befintlig vattenstämpel
1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Öppna fliken Effekter och klicka på listan Vattenstämplar.
3. Klicka på den vattenstämpel du vill ha.
4. Klicka på Endast första sidan om du vill använda detta alternativ.
5. Klicka på OK.
Skapa eller redigera en vattenstämpel
1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Öppna fliken Effekter och klicka på Redigera.
3. Markera den vattenstämpel du ska redigera i fönstret Inställningar för vattenstämpel eller klicka på Ny.
4. Välj de alternativ du vill ha för vattenstämpeln.
5. Klicka på OK.
6. Öppna fliken Effekter och klicka på Endast första sidan om du vill använda detta alternativ.
7. Klicka på OK.
Avsluta utskriften av vattenstämplar genom att klicka på ”ingen” i listan Vattenstämplar.
44 Kapitel 2 Utskrift
SW
Vattenstämplar (fortsättning)
Skrivardrivrutin Procedur
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Använd en befintlig vattenstämpel
1. Klicka på knappen Start, peka på Inställningar och klicka sedan på Skrivare. Högerklicka på skrivarikonen och välj Dokumentstandard.
2. Öppna fliken Effekter och klicka på listan Vattenstämplar.
3. Klicka på den vattenstämpel du vill ha.
4. Klicka på Endast första sidan om du vill använda detta alternativ.
5. Klicka på OK.
Avsluta utskriften av vattenstämplar genom att klicka på ”ingen” i listan Vattenstämplar.
Skapa eller redigera en vattenstämpel
Om du kör skrivardrivrutinen från servern måste du ha administrativ behörighet för att spara nya vattenstämplar.
1. Klicka på knappen Start, peka på Inställningar och klicka sedan på Skrivare. Högerklicka på skrivarikonen och välj Dokumentstandard.
2. Öppna fliken Effekter och klicka på Redigera.
3. Markera den vattenstämpel du ska redigera i fönstret Inställningar för vattenstämpel eller klicka på Ny.
4. Välj de alternativ du vill ha för vattenstämpeln.
5. Klicka på OK.
6. Öppna fliken Effekter och klicka på Endast första sidan om du vill använda detta alternativ.
7. Klicka på OK.
Avsluta utskriften av vattenstämplar genom att klicka på ”ingen” i listan Vattenstämplar.
SW
Kapitel 2 Utskrift 45
Vattenstämplar (fortsättning)
Skrivardrivrutin Procedur
Windows NT 4.0 PS Använd en befintlig vattenstämpel
1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Öppna fliken Avancerat, klicka på Alternativ för dokument och klicka sedan på Skrivarfunktioner för att visa fler alternativ.
3. Klicka på de alternativ för vattenstämpeln som du vill ha (Vattenstämpel, Teckensnitt i vattenstämpel, Vattenstämpelns storlek, Vattenstämpelns vinkel, Vattenstämpelns stil och Skriv ut vattenstämpel) och välj den inställning du vill ha för de olika alternativen.
4. Klicka på OK.
Avsluta utskriften av vattenstämplar genom att klicka på Vattenstämpel och välj sedan ”ingen” i rutan Ändra inställning för: Vattenstämpel.
Skrivardrivrutinen Windows NT 4.0 PS stöder inte användardefinierade vattenstämplar. Om du vill s kapa en egen vattenstämpel ska du använda skrivardrivrutinen HP PCL 6.
Windows 9x PS Använd en befintlig vattenstämpel
1. Öppna skrivardrivrutinen
2. Öppna fliken Enhetsalternativ, klicka på de alternativ du vill använda (Vattenstämpel, Teckensnitt för vattenstämpel, Storlek på vattenstämpel, Vinkel för vattenstämpel, Stil för vattenstämpel och Skriv ut vattenstämpel) och välj sedan inställningar för de olika alternativen.
3. Klicka på OK.
Avbryt urskriften av vattenstämplar genom att välja ”ingen” i rutan Ändra inställning för: Vattenstämpel.
PS-drivrutinen för Windows 9x stöder inte användarangivna vattenstämplar. Om du vill skapa en vattenstämpel ska du använda drivrutinen HP PCL 6.
46 Kapitel 2 Utskrift
SW
Vattenstämplar (fortsättning)
Skrivardrivrutin Procedur
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 och senare
1. Välj Utskriftsformat i menyn Arkiv.
2. Välj Alternativ.
3. Klicka på undermenyn för de olika alternativ du vill ha för vattenstämplarna och välj sedan inställningar.
4. Klicka på OK.
Avbryt urskriften av vattenstämplar genom att välja ”Ingen” eller ”Skrivarens förinställningar” i undermenyn Vattenstämpel/Överlägg.
1. Välj Utskriftsformat i menyn Arkiv.
2. Klicka på undermenyn och välj Vattenstämpel/ Överlägg.
3. Klicka på de olika alternativ du vill ha för vattenstämplarna och välj sedan inställningar. Om du vill använda din egen text ska du skriva in den i textrutan Egen.
4. Klicka på Skriv ut.
Avbryt urskriften av vattenstämplar genom att välja ”Ingen” i alternativet Lager.
SW
Kapitel 2 Utskrift 47
Utskrift av flera sidor på ett pappersark (Utskrift av flera sidor per ark)
Du kan välja hur många sidor som ska skrivas ut på ett enda pappersark. Om du väljer att skriva ut mer än en sida per ark kommer sidorna att förminskas och arrangeras på arket. Du kan ange upp till nio sidor.
Flera sidor per ark
Skrivardrivrutin Procedur
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Windows 9x PS
1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Öppna fliken Efterbehandling och klicka på Sidor per ark.
3. Skriv in det antal sidor du vill skriva ut på varje pappersark (1, 2, 4 eller 9).
4. Klicka på Skriv ut sidramar om du vill ha en ram utskriven runt varje sida på arket. Du kan endast välja Skriv ut sidramar om Sidor per ark är inställt till 2, 4 eller 9.
5. Klicka på OK.
1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Öppna fliken Efterbehandling och klicka på Sidor per ark.
3. Skriv in det antal sidor du vill skriva ut på varje pappersark (1, 2, 4 eller 9).
4. Klicka på Skriv ut sidramar om du vill ha en ram utskriven runt varje sida på arket. Du kan endast välja Skriv ut sidramar om Sidor per ark är inställt till 2, 4 eller 9.
5. Klicka på OK.
1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Öppna fliken Papper och klicka på 1, 2 eller 4 sidor.
3. Klicka på OK.
48 Kapitel 2 Utskrift
SW
Flera sidor per ark (fortsättning)
Skrivardrivrutin Procedur
Windows NT 4.0 PS 1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Öppna fliken Avancerat, klicka på Alternativ för dokument och sedan på Skrivarfunktioner för att visa fler alternativ.
3. Klicka på Sidor per ark.
4. Välj det alternativ du vill ha (1, 2, 4, 6, 9 eller 16) i rutan Ändra inställning för: Sidor per ark.
Välj orienteringen för sidor per ark, så att den överensstämmer med dokumentets orientering. En liggande utskrift med 4 sidor per ark skulle t ex använda inställningen 4 (Liggande) Sidor per ark.
5. Klicka på OK.
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 och senare
1. Välj Utskriftsformat i menyn Arkiv.
2. Välj Layout.
3. Välj det alternativ du vill ha (1, 2 eller 4).
4. Klicka på OK.
1. Välj Utskriftsformat i menyn Arkiv.
2. Välj Layout.
3. Välj det alternativ du vill ha (1, 2, 4, 6, 9 eller 16).
4. Klicka på OK.
SW
Kapitel 2 Utskrift 49

Ställ in ett eget pappersformat

Du använder funktionen Eget pappersformat för att skriva ut på andra pappersstorlekar än standardformaten.
Eget pappersformat
Skrivardrivrutin Procedur
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
Windows NT 4.0
1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Öppna fliken Papper och klicka på Eget.
3. Skriv namnet på pappersformatet i fönstret Eget pappersformat.
4. Klicka på den måttenhet du vill ha (millimeter eller tum).
Om du anger en storlek som är för stor eller för liten justerar drivrutinen storleken automatiskt.
5. Skriv in papperets längd och bredd.
6. Klicka på OK.
Du kan spara upp till fem egna pappersformat som du sedan kan använda flera gånger.
Drivrutinerna för Windows NT stöder inte egna pappers­format. Det kan dock hända att du kan få tillgång till egna format genom operativsystemet.
1. Klicka på knappen Start, peka på Inställningar och klicka sedan på Skrivare.
2. Öppna menyn Arkiv och klicka sedan på Serveregenskaper.
3. Öppna fliken Format och klicka på Skapa nytt format.
4. Ställ in pappersstorleken och marginalerna.
5. Klicka på OK.
50 Kapitel 2 Utskrift
SW
Eget pappersformat (fortsättning)
Skrivardrivrutin Procedur
Windows 9x PS 1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Öppna fliken Papper och rulla till höger i rutan Pappersformat och klicka på Egen sida.
3. Klicka på knappen Egen.
4. Skriv namnet på pappersstorleken i fönstret Egendefinierat format.
5. Klicka på den måttenhet du vill ha (millimeter eller tum).
6. Skriv in papperets längd och bredd.
7. Klicka på OK.
Du kan spara upp till tre egna pappersformat som du sedan kan använda flera gånger.
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4
Macintos LaserWriter 8.5 och senare
1. Välj Utskriftsformat i menyn Arkiv.
2. Välj Special.
3. Klicka på bilden av papperet för att ange en pappersstorlek.
Version 8.4 stöder inte detta alternativ. Använd version 8.3 om du vill använda egna pappersformat eller kontakta Apple för att få reda på om det finns en uppdaterad drivrutin.
1. Välj Utskriftsformat i menyn Arkiv.
2. Välj Egna sidstorlekar i undermenyn Sidattribut.
3. Välj Ny för att skapa en egen sidstorlek eller välj Redigera för befintliga, egna sidstorlekar.
4. Klicka på OK.
SW
Kapitel 2 Utskrift 51

Skapa och använd snabbinställningar

Genom funktionen Snabbinställning kan du spara de aktuella inställningarna i skrivardrivrutinen (t ex sidorientering, sidor per ark eller papperskälla) och sedan använda denna inställning för andra utskrifter. Snabbinställningarna kan sparas och väljas från de flesta flikar i skrivardrivrutinen. Du kan dessutom återställa till standardinställningarna i skrivardrivrutinen genom att välja Standard i listan Snabbinställning.
Obs Funktionen Snabbinställning finns bara i skrivardrivrutinen HP PCL 6
för Windows.
Snabbinställningar
Skrivardrivrutin Procedur
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
Skapa snabbinställningar
1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Välj de skrivarinställningar du vill ha.
3. Skriv ett namn för dessa inställningar i rutan Snabbinställning (t ex ”Kvartalsrapport” eller ”Projektstatus”).
4. Klicka på Spara.
5. När du sparar snabbinställningarna sparas alla aktuella inställningar i drivrutinen. Skrivardrivrutinen lagrar därmed dessa inställningar.
6. Klicka på OK.
Använd snabbinställningar
1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Markera det alternativ du vill ha på listan Snabbinställning.
3. Klicka på OK. Skrivaren är nu inställd för att skriva ut med de inställningar som de valde i snabbinställningarna.
52 Kapitel 2 Utskrift
SW
Snabbinställningar (fortsättning)
Skrivardrivrutin Procedur
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Skapa snabbinställningar
Om du kör skrivardrivrutinen från servern måste du ha administrativ behörighet för att spara nya snabbinställningar.
1. Klicka på knappen Start, peka på Inställningar och klicka sedan på Skrivare. Högerklicka på skrivar­ikonen och välj Dokumentstandard. Du kan spara snabbinställningar i alla flikar.
2. Välj de skrivarinställningar du vill ha.
3. Skriv ett namn för dessa inställningar i rutan Snabbinställning (t ex ”Kvartalsrapport” eller ”Projektstatus”).
4. Klicka på Spara. När du sparar snabbinställningarna sparas alla aktuella inställningar i drivrutinen. Skrivardrivrutinen lagrar därmed dessa inställningar.
5. Klicka på OK.
Använd snabbinställningar
1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Markera det alternativ du vill ha i listan Snabbinställning.
3. Klicka på OK.
SW
Kapitel 2 Utskrift 53

EconoMode

Funktionen EconoMode (Spara på toner) gör att skrivaren använder mindre toner vid utskriften. Om du väljer detta alternativ kommer tonerkassetten att räcka längre och utskriftskostnaderna att minska, men utskriftskvaliteten blir sämre. Denna inställning kan inte användas med inställningar för 1200 dpi.
EconoMode
Skrivardrivrutin Procedur
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Windows 9x PS
Windows NT 4.0 PS
1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Öppna fliken Efterbehandling och klicka på EconoMode (Spara på toner). EconoMode är aktiverat om rutan är markerad. EconoMode är avstängt om rutan är tom.
3. Klicka på OK.
1. Klicka på knappen Start, peka på Inställningar och klicka sedan på Skrivare. Högerklicka på skrivarikonen och välj Dokumentstandard.
2. Öppna fliken Efterbehandling och klicka på EconoMode (Spara på toner). EconoMode är aktiverat om rutan är markerad. EconoMode är avstängt om rutan är tom.
3. Klicka på OK.
1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Öppna fliken Enhetsalternativ och klicka på EconoMode.
3. Markera det alternativ du vill ha för EconoMode i rutan Ändra inställning för: EconoMode.
4. Klicka på OK.
1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Öppna fliken Avancerat, klicka på Alternativ för dokument och klicka sedan på Skrivarfunktioner för att visa fler alternativ.
3. Klicka på EconoMode.
4. Välj den i ställning du vill ha för EconoMode i rutan Ändra inställning för: EconoMode.
5. Klicka på OK.
54 Kapitel 2 Utskrift
SW
EconoMode (fortsättning)
Skrivardrivrutin Procedur
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 och senare
1. Välj Skriv ut i menyn Arkiv.
2. Klicka på Alternativ.
3. Välj den inställning du vill ha för EconoMode.
4. Klicka på OK.
1. Välj Skriv ut i menyn Arkiv.
2. Klicka på popupmenyn för utskriftsalternativ och välj Imaging Options.
3. Välj den inställning du vill ha för EconoMode i dialogrutan Imaging Options.
4. Klicka på Skriv ut.
SW
Kapitel 2 Utskrift 55

Val av inställningar för utskriftskvalitet

Skrivarens standardinställning för utskriftskvalitet är Bästa kvalitet, som använder 1200 dpi för att ge den bästa kombinationen av utskriftshastighet och utskriftskvalitet. Om du behöver avancerad utskriftskvalitet kan du välja någon av de specialinställningarna.
Inställningar för upplösning:
z Bästa kvalitet (standard) - 1200 dpi för bästa utskriftskvalitet. z Snabbare utskrift - 600 dpi, en alternativ upplösning för
avancerad grafik eller snabbare utskrift.
z Special - Gör att du själv kan ange inställningar för
utskriftskvalitet.
Obs När du byter upplösning kan textformateringen ändras.
Välj inställningar för utskriftskvalitet
Skrivardrivrutin Procedur
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Windows 9x PS
1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Öppna fliken Efterbehandling, klicka på Special och sedan på Detaljer.
3. Markera den inställning du vill ha för upplösning i fönstret Inställningar för utskriftskvalitet.
4. Klicka på OK.
1. Klicka på knappen Start, peka på Inställningar och klicka sedan på Skrivare. Högerklicka på skrivarikonen och välj Dokumentstandard.
2. Öppna fliken Efterbehandling och klicka på Special och sedan på Detaljer.
3. Markera den inställning du vill ha för upplös ning i fönstret Inställningar för utskriftskvalitet.
4. Klicka på OK.
1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Öppna fliken Grafik och välj den inställning du vill ha för upplösning.
3. Klicka på OK.
56 Kapitel 2 Utskrift
SW
Välj inställningar för utskriftskvalitet (fortsättning)
Skrivardrivrutin Procedur
Windows NT 4.0 PS 1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Öppna fliken Avancerat och klicka på Grafik för att visa fler alternativ.
3. Klicka på Upplösning.
4. Markera det alternativ du vill ha för upplösning i rutan Ändra inställning för: Upplösning. (1200 är detsamma som bästa kvalitet i skrivardrivrutinen PCL 6.)
5. Klicka på OK.
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 och senare
1. Välj Skriv ut i menyn Arkiv.
2. Klicka på Alternativ.
3. Välj den upplösning du vill ha för utskriften i dialogrutan Alternativ för utskrift.
4. Klicka på OK.
1. Välj Skriv ut i menyn Arkiv.
2. Klicka på popupmenyn för utskriftsalternativ och klicka på Resolution Options.
3. Välj den inställning du vill ha för Resolution Enhancement i dialogrutan Resolution Options.
4. Klicka på Skriv ut.
SW
Kapitel 2 Utskrift 57

Alternativ för Storlek

Genom alternativen för Storlek kan du skala dokument till en procentsats av den normala storleken. Du kan också välja att skala ett dokument så att det passar på papper i formatet Letter eller A4.
Storlek
Skrivardrivrutin Procedur
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Windows 9x PS Förminska eller förstora ett dokument
1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Öppna fliken Effekter, skriv in med vilken procentsats dokumentet ska förminskas eller förstoras eller klicka på Anpassa till pappersstorleken Letter eller på Anpassa till pappersstorleken A4.
3. Klicka på OK.
1. Klicka på knappen Start, peka på Inställningar och klicka sedan på Skrivare. Högerklicka på skrivarikonen och välj Dokumentstandard.
2. Öppna fliken Effekter och skriv in med vilken procentsats dokumentet ska förminskas eller förstoras.
3. Klicka på OK.
1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Öppna fliken Grafik och skriv in med vilken procent­sats dokumentet ska förminskas eller förstoras i rutan Skala.
3. Klicka på OK.
Anpassa dokumentet till papper i formatet Letter eller A4
1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Öppna fliken Enhetsalternativ och klicka på Anpassa till sida.
3. Markera den inställning du vill ha för Anpassa till sida i listan Ändra inställning för:
4. Klicka på OK.
58 Kapitel 2 Utskrift
SW
Storlek (fortsättning)
Skrivardrivrutin Procedur
Windows NT 4.0 PS Förminska eller förstora ett dokument
1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Öppna fliken Avancerat och klicka på Grafik för att visa fler alternativ.
3. Klicka på Skala.
4. Öppna fliken Effekter och skriv in med vilken procentsats dokumentet ska förminskas eller förstoras i rutan Ändra inställning för: Skala.
5. Klicka på OK.
Anpassa ett dokument till pappersformatet Letter eller A4
Denna inställning fungerar för alla pappersformat i skrivardrivrutinen Windows NT 4.0 PS.
1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Öppna fliken Avancerat, klicka på Alternativ för dokument och sedan på Skrivarfunktioner för att visa fler alternativ.
3. Klicka på Anpassa till sida.
4. Välj det alternativ du vill i ha i rutan Ändra inställning för: Anpassa till sida.
5. Klicka på OK.
SW
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 och senare
1. Välj Utskriftsformat i menyn Arkiv.
2. Välj Storlek.
3. Välj den inställning du vill ha.
4. Klicka på OK.
1. Välj Utskriftsformat i menyn Arkiv.
2. Välj Skala.
3. Välj den inställning du vill ha.
4. Klicka på OK.
Kapitel 2 Utskrift 59

Val av papperskälla

Om ditt tillämpningsprogram stöder utskrift enligt källa ska du göra inställningarna för detta i tillämpningsprogrammet, eftersom inställningar i ett tillämpningsprogram åsidosätter inställningar i skrivardrivrutinen.
Val av papperskälla
Skrivardrivrutin Procedur
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Windows 9x PS
Windows NT 4.0 PS
Macintosh LaserWriter 8.3
1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Öppna fliken Papper och välj den papperskälla du vill ha.
3. Klicka på OK.
1. Klicka på knappen Start, peka på Inställningar och klicka sedan på Skrivare. Högerklicka på skrivarikonen och välj Dokumentstandard.
2. Öppna fliken Papper och välj den papperskälla du vill ha.
3. Klicka på OK.
1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Öppna fliken Papper och markera det alternativ du vill ha för Papperskälla i listan Papperskälla.
3. Klicka på OK.
1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Öppna fliken Utskriftsformat och markera den papperskälla du vill ha i listan Papperskälla.
3. Klicka på OK.
1. Välj Skriv ut i menyn Arkiv.
2. Välj papperskälla.
3. Markera den inställning du vill ha.
4. Klicka på OK.
Macintosh LaserWriter 8.4 och senare
60 Kapitel 2 Utskrift
1. Välj Skriv ut i menyn Arkiv.
2. Klicka på undermenyn Papperskälla.
3. Välj den källa du vill ha.
4. Klicka på Skriv ut.
SW
REt
När REt (Resolution Enhancement technology) är aktiverad förbättrar denna funktion utskriftskvaliteten för tecken genom att de hackiga kanter som kan förekomma i vinklar och kurvor jämnas till. Du bör välja Av om grafik, speciellt bilder som lästs in med scanner, blir oskarpa vid utskriften.
Obs REt deaktiveras om du valt inställningar för 1200 dpi.
REt
Skrivardrivrutin Procedur
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Windows NT 4.0 PS 1. Öppna skrivardrivrutinen.
1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Öppna fliken Efterbehandling, klicka på Special och sedan på Detaljer.
3. Välj det alternativ du vill ha för REt (På eller Av) i fönstret Inställningar för utskriftskvalitet.
4. Klicka på OK.
1. Klicka på knappen Start, peka på Inställningar och klicka sedan på Skrivare. Högerklicka på skrivarikonen och välj Dokumentstandard.
2. Öppna fliken Efterbehandling, klicka på Special och sedan på Detaljer.
3. Välj det alternativ du vill ha för REt (På eller Av) i fönstret Inställningar för utskriftskvalitet.
4. Klicka på OK.
2. Öppna fliken Avancerat, klicka på Alternativ för dokument och sedan på Skrivarfunktioner för att visa fler alternativ.
3. Klicka på Resolution Enhancement.
4. Välj det alternativ du vill ha för REt i rutan Ändra inställning för: Resolution Enhancement.
5. Klicka på OK.
SW
Kapitel 2 Utskrift 61
REt (fortsättning)
Skrivardrivrutin Procedur
Windows 9x PS
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 och senare
1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Öppna fliken Enhetsalternativ och markera det alternativ du vill ha för Resolution Enhancement i listan Skrivarfunktioner.
3. Markera det alternativ du vill ha för Resolution Enhancement i listan Ändra inställning för: Resolution Enhancement.
4. Klicka på OK.
1. Välj Skriv ut i menyn Arkiv.
2. Klicka på Alternativ.
3. Välj den inställning du vill ha för Resolution Enhancement i dialogrutan Alternativ för utskrift.
4. Klicka på OK.
1. Välj Skriv ut i menyn Arkiv.
2. Klicka på undermenyn för utskriftsalternativ och klicka på Resolution Options.
3. Välj den inställning du vill ha för Resolution Enhancement i dialogrutan Resolution Options.
4. Klicka på Skriv ut.
62 Kapitel 2 Utskrift
SW
Återställ skrivardrivrutinens standardinställningar
Återställ standard
Skrivardrivrutin Procedur
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Windows 9x PS 1. Öppna skrivardrivrutinen.
Windows NT 4.0 PS Drivrutinen Windows NT 4.0 PS använder automatiskt
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 och senare
1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Klicka på Standard i rutan Snabbinställning.
1. Klicka på knappen Start, peka på Inställningar och klicka sedan på Skrivare. Högerklicka på skrivar­ikonen och välj Dokumentstandard.
2. Klicka på Standard i rutan Snabbinställning.
2. Klicka på knappen Återställ standardvärden på varje flik där du vill återfå standardinställningarna.
standardinställningarna när du startar en tillämpning. Om du vill återställa skrivarens standardinställningar utan att starta om ett tillämpningsprogram ska du välja en annan skrivardrivrutin och sedan välja drivrutinen Windows NT 4.0 PS.
Om du vill återfå standardinställningarna i skrivardrivrutinen ska du radera filen ”LaserWriter 8 Prefs” i mappen Programinställningar som finns i systemmappen.
1. Öppna mappen Programinställningar.
2. Öppna mappen Skrivarinställningar.
3. Öppna mappen Parsed PPD.
4. Radera den fil som har samma namn som skrivaren i mappen Parsed PPD. Om du t ex har en skrivare som heter HP LaserJet 2100 M ska du radera filen HP LaserJet 2100 M.PPD på följande sökvä g: HD:Systemmapp:Programinställningar: Skrivarinställ-ningar:mappen Parsed PPD:HP LaserJet 2100 M
SW
Kapitel 2 Utskrift 63

Utskrift av den första sidan på annorlunda papper

Obs Utskrift av den första dokumentsidan på ett annat papper finns
bara i skrivardrivrutinerna HP PCL 6 och Macintosh LaserWriter. Somliga tillämpningar kan också tillhandahålla denna funktion.
Kontrollera detta i tillämpningens hjälpsystem.
Utskrift av den första sidan på ett annat papper
Skrivardrivrutin Procedur
PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Öppna fliken Papper och välj det papper som ska användas för dokumentets första sida.
3. Klicka på Använd annat papper för första sidan.
4. Klicka på fliken Andra sidor.
5. Markera den papperskälla som ska användas för de övriga dokumentsidorna.
1. Klicka på knappen Start, peka på Inställningar och klicka sedan på Skrivare. Högerklicka på skrivarikonen och välj Dokumentstandard.
2. Öppna fliken Papper och välj det papper som ska användas för dokumentets första sida.
3. Klicka på Använd annat papper för första sidan.
4. Klicka på fliken Andra sidor.
5. Välj den papperskälla som ska användas för de övriga dokumentsidorna.
64 Kapitel 2 Utskrift
SW
Utskrift av den första sidan på ett annat papper (fortsättning)
Skrivardrivrutin Procedur
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 och senare
1. Välj Skriv ut i menyn Arkiv.
2. Markera First From och välj sedan fack för den första sidan i popupmenyn.
3. Välj fack för resten av dokumentet i popupmenyn Remaining From.
1. Välj Skriv ut i menyn Arkiv.
2. Markera First Page From och välj sedan fack för den första sidan i popupmenyn.
3. Välj fack för resten av dokumentet i popupmenyn Remaining From.
Obs Pappersformatet för alla sidorna i dokumentet måste vara detsamma
i drivrutinen.
SW
Kapitel 2 Utskrift 65

Låsning av fack

Låsning av fack är en funktion som gör att du kan spärra ett fack, så att skrivaren bara hämtar material från detta fack när du speciellt begär detta. Denna funktion kan vara praktisk om du vill lägga specialpapper, t ex brevpapper, i ett fack. Om du då använder ”Första tillgängliga fack” som papperskälla och låser Fack 1 kommer skrivaren bara att hämta papper från de övriga facken, dvs Fack 2 eller tillbehörsfacket (Fack 3) om detta är installerat. Du kan ändå skriva ut från det låsta facket, men du måste då ange papperskällan.
Obs Du kan inte låsa alla fack med denna funktion. Ett fack måste
vara ”olåst”.
Låsning av fack
Hjälpprogram Procedur
Windows
Macintosh
1. Kör konfigurationsprogrammet för HP LaserJet eller JetAdmin.
2. Öppna fliken Anpassad och markera det fack som ska låsas.
1. Kör HP LaserJet Hjälpprogram.
2. Öppna panelen Inställningar och markera Inmatningsfack.
3. Klicka på det fack som ska låsas.
66 Kapitel 2 Utskrift
SW
Tips och underhåll av
3
skrivaren
Översikt
Detta kapitel innehåller förslag för utskrift med hög kvalitet och ekonomisk utskrift. Det innehåller också anvisningar för underhåll av tonerkassetten och skrivaren.
z Tonerkassetten UltraPrecise z Omfördelning av tonern z Rengöring av skrivaren z Procedurerna för skrivarrengöring
SW
Kapitel 3 Tips och underhåll av skrivaren 67

Tonerkassetten UltraPrecise

HP:s policy när det gäller tonerkassetter som inte kommer från HP
Hewlett-Packard Company kan inte rekommendera användning av tonerkassetter som inte kommer från HP, vare sig dessa är nya, påfyllda eller återvunna. Eftersom dessa produkter inte kommer från HP kan HP varken påverka utförandet eller kontrollera kvaliteten.

Förvaring av tonerkassetter

Ta inte ut tonerkassetten ur förpackningen förrän den ska användas. Kassetter i oöppnade förpackningar kan förvaras i ungefär två och ett halvt år, medan en kassett i en öppnad förpackning kan förvaras i ungefär sex månader.
VIKTIGT Utsätt inte tonerkassetten för ljus i mer än några få minuter eftersom
ljuset kan skada kassetten.

Tonerkassettens förväntade användningstid

Den mängd toner som används vid utskrifterna avgör hur länge en tonerkassett räcker. Vid utskrift av text med 5 procents täckning räcker en tonerkassett för HP LaserJet 2100 till ungefär 5000 sidor. Detta förutsätter att svärtan är inställd på 3 och EconoMode är avstängt. (Detta är standardinställningarna.)
Återvinning av tonerkassetter
Anvisningar för att installera en ny HP tonerkassett och skicka den gamla till återvinning finns i ett häfte som medföljer den nya tonerkassetten.
Ytterligare upplysningar finns ”Upplysningar om HP:s program för återvinning av tonerkassetter” på sidan 128.
68 Kapitel 3 Tips och underhåll av skrivaren
SW

Omfördelning av tonern

1
2
3
När tonern håller på att ta slut kan det förekomma ljusa områden i utskriften. Du kan då temporärt förbättra utskrifts­kvaliteten genom att omfördela tonern. Följande procedur kan göra att du kan fullfölja den aktuella utskriften innan du byter ut kassetten.
1 Öppna den övre luckan. 2 Ta ut tonerkassetten ur skrivaren.
VARNING!
Undvik att sträcka in händerna långt in i skrivaren. Fixeringsområdet kan vara mycket varmt!
VIKTIGT
Utsätt inte tonerkassetten för ljus i mer än några få minuter eftersom ljuset kan skada kassetten.
Rotera kassetten och vicka den
3
försiktigt fram och tillbaka för att omfördela tonern. (Vänd inte upp kassetten på högkant eftersom den då kan läcka ut toner.)
SW
Fortsättning på nästa sida.
Kapitel 3 Tips och underhåll av skrivaren 69
4
Obs
Om du får toner på kläderna ska du torka bort den med en torr trasa. Tvätta sedan kläderna i kallt vatten. (Varmt vatten gör att tonern fastnar i tyget.)
4 Sätt tillbaka tonerkassetten
i skrivaren och stäng den övre luckan.
Om utskriften fortfarande blir ljus ska du installera en ny tonerkassett. (Följ anvisningarna som medföljer den nya kassetten.)
70 Kapitel 3 Tips och underhåll av skrivaren
SW

Rengöring av skrivaren

Bibehåll den goda utskriftskvaliteten genom att följa anvisningarna för rengöring på följande sidor vaje gång du bytt tonerkassett eller när det förekommer problem med utskriftskvaliteten. Se i möjligaste mån till att det inte samlas damm och skräp i och omkring skrivaren.
z Rengör skrivarens utsida med en trasa som fuktats i vatten.
Rengör skrivarens insida med en torr, luddfri trasa.
z
VIKTIGT Använd aldrig rengöringsmedel med ammoniak på eller i närheten av
skrivaren. Vid rengöringen ska du vara försiktig så att du inte vidrör överföringsvalsen (som sitter under tonerkassetten). Om det kommer hudfett på valsen kan det uppstå problem med utskriftskvaliteten.

Procedurerna för skrivarrengöring

Under utskriften kan det samlas pappersbitar, toner och damm­partiklar inne i skrivaren. Denna ansamling kan så småningom förorsaka problem med utskriftskvaliteten, t ex tonerfläckar eller smetande toner. Denna skrivare har två rengöringsmetoder som kan rätta till och förhindra dessa problem.
Obs
SW
Om rengöringssidan för skrivarverket ska fungera på rätt sätt ska du skriva ut sidan på vanligt kopieringspapper, inte på finpapper eller grovt papper.
Rengöring av skrivarverket
Denna procedur använder vanligt kopieringspapper från Fack 2 för att avlägsna damm och toner från pappersbanan. Utför denna rengöring om du får problem med tonerstänk eller tonerfläckar på utskrifterna. Denna procedur genererar en tom sida som ska kasseras. Se ”Starta rengöringen” på sidan 72.
Rengöring av tonerkassetten
Denna procedur rengör trumman inne i tonerkassetten. Utför denna rengöring om du får suddiga, bleka eller smetiga utskrifter. Denna procedur tar ungefär tio minuter. Se ”Starta rengöringen” på sidan 72.
Kapitel 3 Tips och underhåll av skrivaren 71
Obs Tonerkassetten får inte vara tom när du rengör den. En nästan
tom tonerkassett kan också förorsaka defekter i utskriften. Denna tiominutersprocedur använder toner och den kan minska kassettens användningstid om du utför rengöringen ofta.

Starta rengöringen

1. Slå på skrivaren och se till att den är i läget Redo. Kontrollera att det finns papper i Fack 2.
2. Tryck på och håll knappen Start och knappen Avbryt utskrift intryckta tills alla lamporna blinkar. Detta tar ungefär tio sekunder . Släpp knapparna när lamporna blinkar.
3. Om du ska rengöra skrivarverket ska du trycka på knappen
Start. Om du ska rengöra tonerkassetten ska du trycka på
knappen Avbryt utskrift.
4. Kassera den tomma sidan som genereras vid rengöringen av skrivarverket.
Obs Rengöringen av tonerkassetten tar ungefär tio minuter. Stäng av
skrivaren om du vill avbryta denna rengöring.
72 Kapitel 3 Tips och underhåll av skrivaren
SW

Rengöring av skrivarens insida

1
2
3
Tonerpartiklar och pappersbitar kommer så småning om att samlas inne i skrivaren. Detta kan förorsaka problem med utskriftskvaliteten. Om du rengör skrivaren kommer dessa problem att försvinna eller minska.
VARNING!
Stäng av skrivaren och dra ur nätsladden innan du börjar rengöringen.
1 Öppna den övre luckan. 2 Ta bort tonerkassetten.
VIKTIGT
Undvik skador på tonerkassetten genom att inte utsätta den för ljus i mer än några få minuter. Lägg papper över kassettens ovansida för att skydda den medan den är borttagen.
3 Använd en torr, luddfri trasa och
torka bort alla partiklar från området runt pappersbanan och i utrymmet för tonerkassetten.
SW
4
4 Sätt tillbaka tonerkassetten och
stäng den övre luckan. Sätt i nätsladden och slå på skrivaren.
Kapitel 3 Tips och underhåll av skrivaren 73
74 Kapitel 3 Tips och underhåll av skrivaren
SW
4

Problemlösning

Översikt
Det här kapitlet kan hjälpa dig vid felsökning av skrivarproblem. Det har följande huvudavsnitt:
Kontrollista för felsökning
z
z Felsökning för allmänna utskriftsproblem
Utskrift av specialsidor
z
z Åtgärder vid papperstrassel z Lösningar för problem med utskriftskvaliteten
Problem med infraröd utskrift
z
z Felmeddelandenas innebörd z Sekundära lampmönster z Nätverksproblem z Vanliga problem i Windows z Vanliga problem i Macintosh z Felsökning för PS-fel
SW
Kapitel 4 Problemlösning 75

Kontrollista för felsökning

Om skrivaren reagerar felaktigt ska du gå igenom alla momenten på denna kontrollista i tur och ordning. Om skrivaren inte klarar av ett moment ska du följa motsvarande korrigeringsförslag.
Kontrollista för felsökning
Kontrollera att lampan Redo lyser på skrivaren.
Tr yck på S skriva ut en demosida så att du kan kontrollera att skrivaren matar papper på rätt sätt.
Kontrollera demosidan för att se om den är utskriven på rätt sätt.
TART
för att
Om inga lampor lyser ska du kontrollera nätsladdens anslutningar. K ontrollera strömbrytaren. Kontrollera strömkällan genom att ansluta sladden till ett annat eluttag.
Om andra lampor lyser ska du läsa ”Felmeddelandenas innebörd” på sidan 97.
Om det inte skrivs ut någon demosida ska du kontrollera om det finns papper i Fack 2 eller Fack 3.
Om papperet fastnar i skrivaren ska du läsa ”Åtgärder vid papperstrassel” på sidan 83.
Om det går att skriva ut, men det visas ett felmeddelande ska du läsa ”Felmeddelandenas innebörd” på sidan 97.
Om det förekommer problem med utskriftskvaliteten ska du läsa ”Lösningar för problem med utskriftskvaliteten” på sidan 89.
76 Kapitel 4 Problemlösning
SW
Kontrollista för felsökning (fortsätt)
Skriv ut ett kort dokument från ett tillämpningsprogram för att kontrollera att datorn och skrivaren är anslutna och kommunicerar på rätt sätt.
Om du inte kunde diagnostisera skrivarproblemet med hjälp av denna kontrollista ska du läsa i följande avsnitt:
Om dokumentet inte skrivs ut ska du kontrollera kabelanslutningen mellan datorn och skrivaren. Kontrollera att du använder rätt slags kabel.
Kontrollera skrivarkön eller utskriftsmellanlagraren (Utskriftskontroll på Mac) för att se om skrivaren är i pausläge.
Kontrollera tillämpningsprogrammet för att se om du använder rätt skrivardrivrutin och port. Om utskriften avbryts ska du läsa i ”Felsökning för allmänna utskriftsproblem” på sidan 78.
”Felsökning för allmänna utskriftsproblem” på sidan 78 ”Problem med infraröd utskrift” på sidan 95 ”Felmeddelandenas innebörd” på sidan 97 ”Sekundära lampmönster” på sidan 100 ”Nätverksproblem” på sidan 105 ”Vanliga problem i Windows” på sidan 106 ”Vanliga problem i Macintosh” på sidan 108 ”Felsökning för PS-fel” på sidan 112
SW
Kapitel 4 Problemlösning 77

Felsökning för allmänna utskriftsproblem

Felsökning för allmänna utskriftsproblem
Symtom Möjlig orsak Lösning
Skrivaren väljer material från fel fack.
Utskriften går ovanligt långsamt.
Det går att skriva ut, men sidorna är helt tomma.
Inställningen för fack i tillämpningsprogrammet kan vara felaktig.
Dokumentet kan vara mycket komplicerat.
Det går inte att skriva ut mer än tio sidor per minut trots att du har installerat mer minne.
Förseglingsremsan kan vara kvar i tonerkassetten.
Inställningen för val av pappersfack finns i menyn Utskriftsformat i många tillämpningsprogram.
Ta bort materialet från övriga fack för att tvinga skrivaren att hämta materialet från det fack du vill använda.
Om du använder Macintosh ska du använda HP LaserJet Hjälpprogram för att ändra prioritetsordningen för facken.
Förenkla sidan eller pröva med att ändra inställningarna för utskriftskvalitet. Om problemet förekommer ofta bör du installera mera minne i skrivaren.
Ta ut tonerkassetten och dra ut förseglingsremsan. Sätt tillbaka kassetten. Kontrollera skrivaren genom att trycka på knappen ut en demosida.
S
TART
för att skriva
78 Kapitel 4 Problemlösning
Det kan finnas tomma sidor i filen.
Kontrollera filen för att se om den innehåller tomma sidor.
SW
Felsökning för allmänna utskriftsproblem (fortsätt)
Symtom Möjlig orsak Lösning
Det går att skriva ut, men texten är felaktig, förvrängd eller ofullständig.
Parallellkabeln är lös eller defekt.
Skrivaren är nätverksan­sluten eller ansluten till en delningsenhet och den får ingen klarsignal.
Du har valt fel drivrutin i programvaran.
Tillämpningsprogrammet fungerar inte som det ska.
T a bort parallellkabeln och sätt sedan fast den igen. Pröva med att skriva ut ett dokument som du vet fungerar. Pröva som sista åtgärd med att ansluta en ny kabel som är kompatibel med IEEE-1284 eller en LocalTalk-kabel (Mac).
Frigör skrivaren från nätverk et och direktanslut den sedan till en dator med en parallellkabel. Skriv ut ett dokument som du vet fungerar. Om detta skrivs ut på rätt sätt ska du kontakta nätverksadministratören.
Öppna menyn för skrivarval i programvaran för att k ontrollera att du valt HP LaserJet 2100.
Pröva med att skriva ut ett dokument från ett annat program.
SW
Operativsystemet fungerar inte som det ska.
Om du skriver ut från Windows (alla versioner) ska du avsluta och gå till kommandoraden i DOS och kontrollera funktionaliteten med följande kommando. Skriv följande vid C:\
Dir LPT1
sedan på Enter. (Detta förutsätter att skrivaren är ansluten till LPT1). Om l amp an Start tänds ska du trycka på knappen S ut och mata ut sidan.
TART
för att skriva
och tryck
Kapitel 4 Problemlösning 79
Felsökning för allmänna utskriftsproblem (fortsätt)
Symtom Möjlig orsak Lösning
Skrivaren reagerar inte när du valt Skriv ut i tillämpningsprogrammet.
Skrivaren kan vara i läget för manuell matning (lampan Start blinkar).
Parallellkabeln mellan datorn och skrivaren är felaktigt ansluten.
Parallellkabeln är trasig. Anslut om möjligt kabeln till
Du har valt fel skrivare i programvaran.
Programvaran för skrivaren är inte konfigurerad för skrivarporten.
Lägg papper i Fack 1 och tryck på knappen S
Ta bort parallellkabeln och sätt sedan fast den igen.
en annan dator och skriv ut ett dokument som du vet fungerar. Du kan även pröva med att använda en an nan kabel (kompatibel med IEEE-1284) eller en LocalTalk­kabel (Mac).
Öppna menyn för skrivarval i programvaran och kontrollera att du valt HP LaserJet 2100.
Öppna menyn för skrivarval i programvaran och kontrollera att skrivaren använder rätt port. Om datorn har flera parallell­portar ska du kontrollera att skrivaren är ansluten till rätt port.
TART
.
80 Kapitel 4 Problemlösning
Skrivaren är nätverksansluten, men den får ingen signal.
Frigör skrivaren från nätverk et och direktanslut den sedan till en dator med en parallellkabel. Skriv ut ett dokument som du vet fungerar. Om detta skrivs ut på rätt sätt ska du kontakta nätverksadministratören.
SW
Felsökning för allmänna utskriftsproblem (fortsätt)
Symtom Möjlig orsak Lösning
Skrivaren reagerar inte när du valt Skriv ut i tillämpningsprogrammet.
Skrivaren reagerar inte när du valt Skriv ut i tillämpningsprogrammet.
Lampan Åtgärda är tänd. Papperet är slut i skrivaren. Fyll på papper i skrivaren.
Lampan Åtgärda blinkar. Den övre luckan är öppen
Skrivaren får ingen ström. Om inga lampor lyser ska
du kontrollera nätsladdens anslutningar. Kontrollera strömbrytaren. Kontrollera strömkällan.
Skrivaren fungerar inte som den ska.
Pappersfacken är felaktigt installerade.
på skrivaren.
Det finns ingen tonerkassett i skrivaren eller kassetten är felaktigt isatt.
Kontrollera lamporna på skrivaren för att se om dessa anger ett fel.
Kontrollera att Fack 2 eller tillbehörsfacket (Fack 3) är helt inskjutet.
Stäng den övre luckan ordentligt.
Kontrollera att tonerkassetten är installerad. Pröva med att ta bort kassetten och sätt sedan tillbaka den.
SW
Det förekommer papperstrassel i skrivaren.
Se ”Åtgärder vid papperstrassel” på sidan 83.
Kapitel 4 Problemlösning 81

Utskrift av specialsidor

Det finns specialsidor i skrivarminnet som kan hjälpa dig att diagnostisera och få uppgifter om skrivarproblem.

Demosida

Tryck på knappen S i läget Redo.
för att skriva ut demosidan när skrivaren är
TART

Konfigurationssida

Konfigurationssidan visar många av skrivarens aktuella inställningar och egenskaper. Skriv ut konfigurationssidan genom att trycka på och släppa knapparna S skrivaren är i läget Redo. Om det finns ett installerat EIO-kort skrivs en andra sida ut med alla uppgifter om EIO-kortet.
TART
och A
VBRYT UTSKRIFT
samtidigt när

Rengöringsprocedurer

Skrivaren har två regöringsprocedurer, en för skrivarverket och en för tonerkassetten. Dessa procedurer rengör skrivarens inre, inklusive pappersbanan och tonerkassetten. Rengöringen av skrivarverket genererar en tom sida som ska kasseras. Se ”Procedurerna för skrivarrengöring”
på sidan
71.

Teckensnittslista

Om du vill skriva ut en teckensnittslista ska du an vända HPFontSmart (Windows) eller HP LaserJet Hjälpprogram (Macintosh).
82 Kapitel 4 Problemlösning
SW
Åtgärder vid papperstrassel
Ibland händer det att papperet fastnar under utskriften. Orsaken till detta kan vara:
Du har lagt i papper i facken på fel sätt eller lagt i för mycket
z
papper. Du har avlägsnat Fack 2 eller tillbehörsfacket (Fack 3) under
z
pågående utskrift.
z Du öppnade den övre luckan under pågående utskrift. z Du använder material som inte uppfyller kraven i HP:s
specifikationer. Se ”Materialspecifikationer” på sidan 133.
z Du använder material som inte uppfyller kraven för
materialstorlek. Se ”Materialspecifikationer” på sidan 133.
Ta reda på och ta bort det papper som fastnat med hjälp av anvisningarna på följande sidor. Om du inte riktigt vet var papperet har fastnat ska du först titta i området runt tonerkassetten.
Papperstrassel kan uppstå på tre ställen:
z i inmatningsområdet runt Fack 2 eller tillbehörsfacket (Fack 3) z i området runt tonerkassetten z i utmatningsområdena
Obs Det kan finnas lös toner i skrivaren efter papperstrasslet. Denna bör
försvinna sedan några sidor skrivits ut. Se ”Lös toner” på sidan 92.
SW
Kapitel 4 Problemlösning 83
1
2
3

Paperstrassel: i området runt tonerkassetten

1 Öppna den övre luckan.
VIKTIGT
Papperstrassel i detta område kan resultera i lös toner på papperet. Om du får toner på kläderna ska du tvätta dem i kallt vatten, eftersom varmt vatten gör att tonern fastnar i tyget.
2 Ta bort tonerkassetten.
VIKTIGT
Förhindra skador på tonerkassetten genom att inte utsätta den för ljus i mer än några få minuter. Lägg ett papper över kassetten för att skydda den medan den är borttagen från skrivaren.
3 Fäll upp inriktningsplattan. Om
du ser den främre papperskanten ska du försiktigt dra papperet mot skrivarens bakre del så att du kan ta bort det.
84 Kapitel 4 Problemlösning
Fortsättning på nästa sida.
SW
4
Obs
Om du inte kan ta bort papperet, eller om det redan gått in i utmatningsområdet, ska du ta bort det enligt beskrivningen för utmatningsområdena på sidan 87.
Fäll ned inriktningsplattan när du
4
tagit bort papperet. Sätt tillbaka tonerkassetten och stäng den övre luckan.
Obs
Om det är svårt att sätta tillbaka toner­kassetten ska du kontrollera att inriktningsplattan är ordentligt nedfälld.
Om lampan Åtgärda inte släcks finns det mer papper som sitter fast inne i skrivaren. Kontrollera då områdena för inmatning och utmatning.
SW
Kapitel 4 Problemlösning 85
1
2
3
Papperstrassel: i inmatningsområdet runt Fack 2 eller tillbehörsfacket (Fack 3)
Obs
Om papperet gått in i området runt toner­kassetten ska du följa anvisningarna på sidan 84. Det är lättare att ta bort papper från området runt tonerkassetten än från inmatningsområdet.
1 Dra ut Fac k 2 så att du ser papperet
som fastnat.
2 Ta bort allt felmatat papper genom
att dra i den synliga kanten. Kon­trollera att allt papper ligger rätt i fack et. Om du har installer at Fack 3 ska du ta bort allt felmatat papper och kontrollera att papperet ligger rätt i facket.
4
86 Kapitel 4 Problemlösning
3 Om det fastnat papper i inmatnings-
området och du inte kan ta bort det via området för tonerkassetten, ska du fatta tag i papperet och försiktigt dra ut det ur skrivaren.
4 Tryck ned pappersbunten för att
låsa fast lyftplattan av metall och skjut sedan in facket i skrivaren.
Obs
Om lampan Åtgärda inte släcks finns det mer papper som sitter fast inne i skrivaren. Kontrollera då området runt toner-kassetten och det bakre utmatningsområdet.
SW
1

Papperstrassel: i utmatningsområdena

VIKTIGT
Papperstrassel i dessa områden kan resultera i lös toner på papperet. Om du får toner på kläderna ska du tvätta dem i kallt vatten, eftersom varmt vatten gör att tonern fastnar i tyget.
2
4
3
1 Öppna den övre luckan och ta bort
tonerkassetten. Öppna det bakre utmatningsfacket.
Obs
Du måste öppna den övre luckan för att frigöra drevet till det bakre utmatnings­facket så att du kan ta bort papperet.
2 Om du inte ser, eller bara ser en
liten bit av papperets främre kant, i området runt tonerkassetten ska du försiktigt dra ut den främre papperskanten med båda händerna ur skrivaren genom det bakre utmatningsområdet. Ta sedan noggrant bort resten av papperet som fastnat.
Om du ser nästan hela papperet
3
från det övre utmatningsfacket ska du dra ut det återstående papperet därifrån.
4 Sätt tillbaka tonerkassetten. Stäng
den övre luckan och det bakre utmatningsfacket.
SW
Obs
Om lampan Åtgärda inte släcks finns det mer papper som sitter fast inne i skrivaren. Kontrollera då inmatningsområdet och området runt tonerkassetten.
Kapitel 4 Problemlösning 87
1

Papperstrassel: ta bort små pappersbitar

Ibland händer det att papperet som fastnat går sönder när du tar bort det. Följ då nedanstående anvisningar för att ta bort små pappersbitar ur skrivaren.
2
3
4
1 Kontrollera att tonerkassetten är
isatt, att den övre luckan är stängd och att Fack 2 och tillbehörsfacket (Fack 3, om detta är installerat) är helt inskjutna i skrivaren.
2 Stäng av skrivaren och slå sedan
på den igen. När skrivaren startas om kommer pappersvalsarna att flytta pappersbitarna framåt.
3 Öppna den övre luckan och ta
bort tonerkassetten. Öppna det
bakre utmatningsfacket. 4 Ta bort pappersbitarna. Om du inte kan ta bort pappersbitarna
för hand ska du upprepa steg 1 till 4. Sätt tillbaka tonerkassetten när alla pappers­bitarna avlägsnats. Stäng den övre luckan och det bakre utmatningsfacket.
88 Kapitel 4 Problemlösning
SW

Lösningar för problem med utskriftskvaliteten

Kontrollista för utskriftskvalitet

Du kan vanligtvis rätta till allmänna problem med utskriftskvaliteten genom att gå igenom momenten i nedanstående kontrollista.
Kontrollera skrivardrivrutinen så att du säkert vet att du använder
z
det alternativ som ger den allra bästa utskriftskvaliteten (se sidan 56).
z Omfördela tonern i tonerkassetten (se sidan 69). z Rengör skrivarens inre (se sidan 71).
Kontrollera papperets kvalitet och typ (se sidan 133).
z
z Justera svärtningsgraden genom programvaran (se sidan 56).
Kontrollera att EconoMode är avstängt i programvaran
z
(se sidan 54).
z Felsökning för allmänna utskriftsproblem (se sidan 78). z Installera en ny HP tonerkassett och kontrollera sedan
utskriftskvaliteten igen. Installationsanvisningar medföljer tonerkassetten.
SW
Kapitel 4 Problemlösning 89

Exempel på undermålig utskrift

Nedanstående exempel är utskrivna i stående orientering på papper i formatet Letter. På följande sidor visas typiska orsaker och lösningar för dessa exempel.
Ljus eller blek utskrift
Felaktigt utformade tecken
Tonerstänk
Tonern smetarGrå bakgrund
Sidbilden är skev
Delar i tecknen saknas
Lös toner
Buktning eller vågor
Vertikala streck
Återkommande vertikala defekter
Skrynklor eller veck
90 Kapitel 4 Problemlösning
SW
Loading...