Hp LASERJET 2100 User Manual [sv]

HP
LaserJet 2100
2100M 2100TN
Användarhandbok
HP LaserJet 2100, 2100 M och 2100 TN
Användarhandbok ___________
© Copyright Hewlett-Packard Company 1998
Med ensamrätt. Mångfaldigande, anpassning eller översättning utan före­gående skriftligt medgivande är förbjudet, utom i de fall upp­hovslagarna tillåter detta.
Publiceringsnummer: C4170-90910 Första upplagan, november
1998
Garanti
Uppgifterna i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande.
Hewlett-Packard utfärdar inga som helst garantier avseende dessa uppgifter. HEWLETT-PACKARD FRÅNSÄGER SIG SPECIELLT ALL UNDERFÖRSTÅDD GARANTI AVSEENDE MATERIALETS SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL.
Hewlett-Packard skall ej hållas ansvarigt för några direkta eller indirekta skador, följdskador eller andra skador som påstås ha uppstått genom tillhanda­hållandet eller användningen av detta material.
Varumärken
®
Adobe
, Acrobat®, PostScript
®
och Adobe Photoshop® är varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated och dessa kan vara inregistrerade i vissa jurisdiktioner.
®
, Monotype® och Times
Arial New Roman
®
är i USA inregistrerade varumärken som tillhör Monotype Corporation.
CompuServe
är ett amerikanskt varumärke som tillhör CompuServe, Inc.
Helvetica Times
, Palatino™,
och Times Roman™ är varumärken som tillhör Linotype AG eller dess dotterbolag i USA och andra länder.
®
Microsoft Windows
, MS Windows,
®
och Windows NT® är i USA inregistrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
®
LaserWriter
är ett inregistrerat varumärke som tillhör Apple Computer, Inc.
TrueType
är ett amerikanskt varumärke som tillhör Apple Computer, Inc.
NERGY STAR
E
®
är ett i USA inregistrerat servicemärke som tillhör EPA i USA.
Support från HP
Online-tjänster: HP föreslår
dessa tjänster för att få information dygnet runt via modem:
Hjälpprogram och elektronisk information för USA och Kanada:
Europeisk engelska:
Information om HP-service:
HP:s serviceavtal:
HP FIRST: HP FIRST Fax tillhandahåller detaljerad felsökningsinformation för vanlig programvara samt
felsökningstips för HP-produkter. Ring från en knapptelefon och begär upp till tre dokument per samtal. Dessa dokument sänds sedan till den faxmaskin du anger.
Belgien (holländska) 0800 1 1906 Portugal 05 05 313342 Belgien (franska) 0800 1 7043 Tyskland 0130-810061 Danmark 800-10453 Schweiz (franska) 0800-551526 Engelska (utanför
Storbritannien) Finland 800-13134 Storbritannien 0800-960271 Frankrike 0800-905900 Sverige 020 79 5743 Italien 1678-59020 Ungem (36) (1) 252-4647 Kanada 1-800-333-1917 USA 1-800-333-1917 Nederländerna 0800-222420 Österrike 0660-8218 Norge 800-11319
+31 20 681 5792 Schweiz (tyska)
World Wide Web URL - Skrivardrivrutiner, uppdaterad HP­programvara för skrivare plus produkt- och supportinformation finns på följande adresser: i USA: http://www.hp.com i Europa: http://www2.hp.com
America Online - America Online/Bertelsmann finns i USA, Frankrike, Tyskland och Storbritannien - Du kan få skrivardrivrutiner, uppdaterad HP-programvara för skrivare och supportdokumentation som behandlar HP-produkter. Använd nyckelordet HP för att starta eller ring 1-800-827-6364, prioriterad kund nummer 1118 för att abonnera. Användare i Europa kan ringa lämpligt nummer nedan: Frankrike: ++353 1 704 90 00 Österrike: 0222 58 58 485 Schweiz: 0848 80 10 11 Storbritannien: 0800 279 1234 Tyskland: 0180 531 31 64
CompuServe - Skrivardrivrutiner, uppdaterad HP-programvara för skrivare och interaktiv delning av teknisk information med andra medlemmar finns på ”HP User’s forums” (GO HP) på CompuServe. Ring 1-800-524-3388 och be att få tala med representant nummer 51 för att abonnera. (CompuServe finns även i Storbritannien, Fr ankrike, Belgien, Schweiz, Tyskland och Österrike.)
Telefon:
(805) 257-5565
Fax:
(805) 257-6866
För Storbritannien: ring (44) (142) 986-5511. För Irland och utanför Storbritannien: ring (44) (142) 986-5511.
Upplysningar om av HP-auktoriserade återförsäljare kan erhållas på telefon 1-800-243-9816 (i USA) eller 1-800-387-3867 (i Kanada).
Ring 1-800-835-4747 (i USA) eller 1-800-268-1221 (i Kanada). Utökad service 1-800-446-0522
Post:
Hewlett-Packard Co. P.O. Box 1754 Greeley, CO 80632 USA
Spanien
0800-551527 900-993123
SW
iii
Kundsupport över hela världen
Kundsupport och produktreparationer för USA och Kanada:
(Ytterligare upplysningar om produktreparation finns i kapitlet om service och support i denna användarhandbok.)
Olika alternativ och språk för europeisk kundsupport
Öppettider: måndag till och med fredag 8.30–18.00 centraleuropeisk tid HP tillhandahåller kostnadsfri telefonsupport under garantiperioden. Om du ringer något av nedanstående
telefonnummer får du tala med en supportrepresentant som kan hjälpa dig. Om du behöver support efter garantiperiodens slut kan du få avgiftsbelagd hjälp genom att ringa samma telefonnummer. Avgiften debiteras per samtal. Du bör ha följande uppgifter till hands när du ringer HP: produktnamn, serienummer, inköpsdatum och en problembeskrivning.
Engelska
Holländska
Franska
Tyska
Supportnummer för olika länder:
produktreparation eller om ditt land saknas på nedanstående lista ska du läsa i avsnittet ”Försäljnings-och servicekontor över hela världen” i kapitlet om service och support i den här handboken.
Argentina 787-8080 Polen (48-22) 608-77-00 Brasilien 022-829-6612 Portugal (351) (1) 301-7330 Chile 800-360999 Ryssland (7) (95) 923-5001 Grekland (30) (1) 689-6411 Tjeckien (42) (2) 613-07111 Kanada (1) (208) 323-2551 Turkiet (90) (1) 224-5925 Mexiko (Mex ico City) 01 800-22147 Ungern (36) (1) 343-0310 Mexiko (utanför Mexico City) 01 800-90529
Irland: (353) (1) 662-5525 Storbritannien: (44) (171) 512-5202 Internationellt: (44) (171) 512-5202 Belgien: (32) (2) 626-8806 Nederländerna: (31) (20) 606-8751 Frankrike: (33) (01) 43-62-3434 Belgien: (32) (2) 626-8807 Schweiz: (41) (84) 880-1111 Tyskland: (49) (180) 525-8143 Österrike: (43) (1) 0660-6386
Om du behöver support sedan garantin löpt ut, ytterligare
Ring kostnadsfritt (208) 323-2551 måndag till fredag från 6.00 till 22.00, lördag 9.00 till 16.00 (lokal tid) under garantiperioden. Sedvanlig avgift för rikssamtal gäller. Vid samtalet bör system och serienummer finnas till hands.
Ring 1-800-243-9816 (i USA) för att få upplysningar om närmaste av HP-auktoriserad service eller (208) 223-2551 för HP:s centraliserade servicekontor om skrivaren behöver repareras.
Hjälp per telefon efter garantiperioden finns på telefon (1) (900) 555-1500 ($2,50* per minut, endast i USA) eller på 1-800-999-1148 ($25.00* per samtal, Visa eller MasterCard, i USA och Kanada), måndag till fredag från 7.00 till 18.00 och lördag från 9.00 till 15.00 (lokal tid).
Avgiften utgår från det att du får tala med en support­representant. *Priserna kan ändras.
Norska Danska Finska Svenska Italienska Spanska Polska Portugisiska
Norge: (47) 2211-6299 Danmark: (45) 3929-4099 Finland: (358) (9) 0203-47288 Sverige: (46) (8) 619-2170 Italien: (39) (2) 264-10350 Spanien: (34) (90) 232-1123 Polen: (48-22) 608-77-00 Portugal: (351) (1) 441-7199
iv
SW
Innehållsförteckning
Å
1 Grundläggande om skrivaren
Diverse information om skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Skrivarfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Skrivarprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Windows-installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Programvara för Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Macintosh-installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programvara för Macintosh-datorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DOS-installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fjärrkontrollpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tips för programvaruinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Skrivarens kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Knapparnas användning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lampornas mönster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Meddelanden genom lamporna på kontrollpanelen . . . . . . . . . 15
Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Redo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bearbetar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manuell matning med paus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Slut på papper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Slut på papper (begärt fack) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
tgärda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Godartat fel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Servicefel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fel i tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utskrift med den infraröda porten (utskrift utan kablar). . . . . . . . . . 19
Anvisningar för utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gränssnittsportar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tillbehör och beställningsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 Utskrift
Översikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utskriftsförberedelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Inköp av papper och annat material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Alternativ för inmatning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Materialstorlekar för Fack 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pappersformat för Fack 2 och tillbehörsfacket
(Fack 3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lägg i material i Fack 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
SW
v
Lägg i material i Fack 2 eller tillbehörsfacket (Fack 3) . . . . . . . . . . 30
Å
Å
Byt pappersformat i Fack 2 eller tillbehörsfacket (Fack 3) . . . . . . . 31
Utskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utskrift på kuvert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utskrift på etiketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utskrift på OH-film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utskrift på material i specialformat och kort . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utskrift på papperets båda sidor (manuell
dubbelsidig utskrift). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utskrift på specialmaterial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Avbryt en utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Programvarufunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Öppna skrivardrivrutinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Hjälpfunktionen i skrivardrivrutinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Skapa och använd vattenstämplar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utskrift av flera sidor på ett pappersark (Utskrift
av flera sidor per ark) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ställ in ett eget pappersformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Skapa och använd snabbinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
EconoMode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Val av inställningar för utskriftskvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Alternativ för Storlek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Val av papperskälla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
REt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
terställ skrivardrivrutinens standardinställningar. . . . . . . . . . . 63
Utskrift av den första sidan på annorlunda papper. . . . . . . . . . 64
Låsning av fack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
vi
3 Tips och underhåll av skrivaren
Översikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tonerkassetten UltraPrecise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
HP:s policy när det gäller tonerkassetter som
inte kommer från HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Förvaring av tonerkassetter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Tonerkassettens förväntade användningstid . . . . . . . . . . . . . . 68
tervinning av tonerkassetter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Omfördelning av tonern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Rengöring av skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Procedurerna för skrivarrengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Starta rengöringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Rengöring av skrivarens insida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
SW
4 Problemlösning
Å
Å
Översikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Kontrollista för felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Felsökning för allmänna utskriftsproblem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Utskrift av specialsidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Demosida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Konfigurationssida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Rengöringsprocedurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Teckensnittslista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
tgärder vid papperstrassel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Paperstrassel: i området runt tonerkassetten. . . . . . . . . . . . . . 84
Papperstrassel: i inmatningsområdet runt Fack 2
eller tillbehörsfacket (Fack 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Papperstrassel: i utmatningsområdena . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Papperstrassel: ta bort små pappersbitar. . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Lösningar för problem med utskriftskvaliteten. . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Kontrollista för utskriftskvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Exempel på undermålig utskrift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Problem med infraröd utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Felmeddelandenas innebörd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Slut på papper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
tgärda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Godartat fel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Servicefel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Fel i tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sekundära lampmönster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Nätverksproblem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Vanliga problem i Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Vanliga problem i Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Välj en annan PPD-fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Felsökning för PS-fel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
5 Service och support
Tillgänglighet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Riktlinjer för returnering av skrivaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Blankett för serviceinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
HP:s underhållsavtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Avtal för service på det egna företaget. . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Hewlett-Packards garantideklaration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Begränsad garanti för tonerkassett. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Försäljnings- och servicekontor över hela världen . . . . . . . . . . . . 121
SW
vii
Bilaga A Specifikationer
Skrivarspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Föregångare när det gäller miljövänliga produkter . . . . . . . . . . . . 127
Miljöskydd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Data angående materialsäkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Deklarationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Konformitetsdeklaration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Deklaration om lasersäkerhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Säkerhet för ljusdioder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Koreansk EMI-deklaration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Laserdeklaration för Finland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Bilaga B Materialspecifikationer
Översikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Pappersstorlekar som stöds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Riktlinjer för pappersanvändning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Specifikationer för papper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Yttre förhållanden vid utskrift och pappersförvaring . . . . . . . . . . . 138
Kuvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Kuvert med dubbla sidsömmar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Kuvert med självhäftande remsor eller flikar. . . . . . . . . . . . . . 140
Marginaler på kuvert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Förvaring av kuvert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Etiketter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Etiketternas utförande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
OH-film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
viii
Bilaga C Skrivarminne och expansion
Översikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Skrivarminne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Minnesinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Kontrollera minnesinstallationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Installation av ett HP JetDirect EIO-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Bilaga D Skrivarkommandon
Översikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Syntaxen i PCL-kommandon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Kombination av styrkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Så här skrivs styrkoderna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Val av PCL-teckensnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Sakregister
SW
1

Grundläggande om skrivaren

Diverse information om skrivaren

Detta kapitel innehåller följande avsnitt:
z Skrivarfunktioner
Skrivarprogram
z
z Skrivarens kontrollpanel z Utskrift med den infraröda porten (utskrift utan kablar) z Gränssnittsportar z Tillbehör och beställningsinformation
SW
Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren 1

Skrivarfunktioner

Hög utskriftshastighet
Utmärkt utskriftskvalitet
Flexibel pappershantering
Expansionsmöjligheter
z
Utskrift av 10 sidor per minut (med Intel 80960JD RISC-baserad formaterare).
z
Text och grafik i äkta 1200 x 1200 dpi (punkter per tum).
z
Teknologin Resolution Enhancement (REt) justerar storleken och placeringen på alla bildpunkter på sidan, så att utskriften får jämna vinklar, kurvor och kanter (endast 600 dpi).
z
Justerbara inställningar för optimerad utskriftskvalitet.
z
HP:s tonerkassett UltraPrecise innehåller ett finare tonerpulver som ger tydlig text och grafik.
z
Justerbart Fack 1 för brevpapper, kuvert, OH-film, material i specialstorlekar, brevkort och tungt papper. Se ”Lägg i material i Fack 1” på sidan 29.
z
Justerbart Fack 2 eller ett extra fack för 250 ark (Fack 3) för papper i standardformat. Se ”Lägg i material i Fack 2 eller tillbehörsfacket (Fack 3)” på sidan 30.
z
Två utmatningsfack: välj mellan det övre utmatningsfacket eller det bakre utmatningsfacket för att få den bekvämaste utmatningen.
z
Rak pappersbana från Fack 1 till det bakre utmatningsfacket.
z
Ett extra F ack 3 som rymmer 250 ark gör att du inte behöver fylla på papper så ofta.
z
EIO-kort (Enhanced Input Output). Se
z
DIMM-platser (Dual In-line memory module) för minnesexpansion.
z
DIMM-kort med PostScriptTM Nivå 2-emulering ger möjlighet till PS-
”Gränssnittsportar”
på sidan 21.
utskrift. Detta kort är fabriksinstallerat på skrivarmodellerna 2100 M och 2100 TN.
PCL-skrivarspråk och teckensnitt
z
Skrivarspråket PCL 6 tillhandahåller snabb utskrift, inbyggda skalningsmetoder för Intellifont och TrueType, inbyggd HP-GL/2-vektorgrafik och avancerade bildfunktioner. Detta inkluderar även 45 skalbara TrueType-teckensnitt och ett bitmappat Line Printer-teckensnitt.
PS-språk och teckensnitt
z
Skrivarmodellerna HP LaserJet 2100 M och 2100 TN innehåller emulering av skrivarspråket HP PS Nivå 2 med 35 inbyggda PS­teckensnitt.
2 Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren SW
Automatisk språkväxling
z
Skrivaren avgör och växlar automatiskt till rätt språk för utskriften (t ex PS-emulering) när extra skrivarspråk är installerade.
Infraröd utskrift utan kablar
Gränssnitts­anslutningar
Nätverksanslutning
MEt och minnesexpansion
z
Snabb, infraröd (IR) utskrift vid utskrift från en IrDA-kompatibel enhet, t ex en laptop- eller notebook-dator eller en PDA-enhet (Personal Digital Assistant).
z
Enheter som har JetSend IR kan också använda den infraröda porten.
z
Dubbelriktad ECP-parallellport av typ B (kompatibel med EE-1284 )
z
LocalTalk-port
z
EIO-plats
z
Infraröd port (IrDA-kompatibel)
z
Skrivaren har en EIO-plats för HP JetDirect 600 N-skrivarservrar som ger snabb och enkel anslutning.
z
Kan användas i arbetsgrupper för att tillhandahålla flexibilitet, snabb utskrift via nätverket och fjärrhantering.
z
Skrivarmodellen HP LaserJet 2100 levereras med 4 MB minne som kan utökas till 52 MB genom de tre minnes-platserna (DIMM). Det går att skriva ut de flesta dokument med standardminnet och MEt (Memory Enhancement). Denna teknik komprimerar data automatiskt, varigenom skrivarminnet i realiteten fördubblas, och medger komplexare utskrift med det tillgängliga minnet.
z
Skrivarmodellerna HP LaserJet 2100 M och 2100 TN levereras med 8 MB minne som kan utökas till 40 MB genom två av DIMM­plaserna. Den tredje platsen används för DIMM-kortet med HP:s PS-språk.
Energibesparing
Ekonomisk utskrift
SW
z
Skrivaren sparar automatiskt på elektricitet genom att strömför­brukningen reduceras avsevärt när skrivaren inte används.
z
Hewlett-Packard Company kan som en partner i E
NERGY STAR
deklarera att denna produkt uppfyller riktlinjerna för energieffektivitet enligt E
z
EconoMode (endast i 600 dpi), manuell dubbelsidig utskrift och
NERGY STAR
.
utskrift av flera sidor per ark är funktioner som gör att du kan spara på papper, toner och tid.
z
Tips för minskad pappersförbrukning och längre användningstid för tonerkassetten finns under ”Utskrifter” i kapitel 2.
Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren 3

Skrivarprogram

Skrivaren levereras med diverse skrivarprogramvara, bl a skrivardrivrutiner och extra programvara. Du måste installera skrivardrivrutinerna (för Windows) och PPD-filerna (för Macintosh och Windows) för att kunna använda alla funktionerna i skrivaren.
Det här avsnittet innehåller följande:
z anvisningar för installation av skrivarprogramvaran z en översikt av komponenterna i utskriftssystemet z tips för installation av skrivarprogramvaran
När du följt installationsanvisningarna och läst in programvaran kan du läsa om vad du kan utföra med skrivarprogramvaran på sidan 42, så att du får ut det mesta av din nya skrivaret.
Obs HP-programvaran finns inte på alla språk.
Läs i den Viktigt-fil som finns på CD-skivan eller disketten för att få upplysningar om inkluderad, extra progr amv ara och språk som stöds . Du kan få de aktuellaste drivrutinerna, ytterligare drivrutiner och annan programvara via Internet och andra källor. Om du inte har tillgång till Internet finns upplysningar om hur du kan skaffa den aktuellaste programvaran i a vsnittet om support från HP i början av denna handbok.
Skrivarna i serien HP LaserJet 2100 levereras med drivrutiner för följande plattformar och operativmiljöer. Gå till avsnittet om det operativsystem du använder och följ sedan anvisningarna för att påbörja installationen.
z ”Windows-installation” på sidan 5 z ”Macintosh-installation” på sidan 9 (HP LaserJet 2100 M) z ”DOS-installation” på sidan 11
4 Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren SW

Windows-installation

1. Kör installationsprogrammet genom att följa anvisningarna för den Windows-version du använder.
Windows-version Påbörja installationen:
Windows 9x/NT 4.0 a. Sätt i CD-skivan i CD-enheten.
Installationsprogrammet startar automatiskt.
b. Följ anvisningarna på skärmen.
Om installationsprogrammet inte startar automatiskt: Välj Kör i menyn Start och skriv
x:\setup
enhetens enhetsbokstav). Följ sedan installations-anvisningarna på skärmen.
Windows 3.x a. Sätt i CD-skivan i CD-enheten.
b. Välj Kör i menyn Arkiv. c. Skriv
d. Följ anvisningarna på skärmen.
x:\setup
enhetsbokstav).
i rutan Öppna (där x är CD-
(där x är CD-enhetens
Obs Om du inte har någon CD-enhet ska du läsa anvisningarna på sidan 12.
2. Välj installationsmetod. Installationsprogrammet har tre olika installationsmetoder.
Typisk (den rekommenderade metoden): Detta alternativ
läser in skrivardrivrutiner, skärmteckensnitt, HP FontSmart, ett avinstallationsprogram och ett konfigur ationsprogram som gör att du kan styra alla utskriftsfunktioner.
Minimal
(för laptop-datorer och minimal installation): Detta alternativ läser endast in den nödvändiga skrivardrivrutinen och skärmteckensnitten.
Anpassad (för erf arna användare och nätverksadministratörer): Om du väljer detta alternativ kan du själv ange de komponenter som ska installeras. Installationsprogrammet kommer att uppmana dig att välja de programvarualternativ du vill installera. Du måste installera minst en skrivardrivrutin för att kunna använda skrivaren.
SW
Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren 5
3. Registrera skrivaren hos HP.
Om du har tillgång till World Wide Web bör du ägna några minuter åt att registrera HP LaserJet 2100 på följande webbplats:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Genom denna registrering kan Hewlett-Packard ge dig bättre support för den nya skrivaren. När registreringen är klar kan du, om du vill, beställa värdefulla affärsverktyg. Hewlett-Packard kommer inte att kontakta dig eller sända någon information, såvida du inte uttryckligen ger ditt samtycke till detta under registreringen. Du kan även registrera med svarskortet som medföljer skrivaren.

Programvara för Windows

Skrivardrivrutiner
Skrivardrivrutinerna ger tillgång till skrivarens funktioner och gör att datorn kan kommunicera med skrivaren. Du bör välja en skrivardrivrutin baserat på hur du använder skrivaren.
z Använd skrivardrivrutinen PCL 6 för att till fullo utnyttja skrivarens
funktioner. Denna drivrutin rekommenderas, såvida du inte behöver bakåtkompatibilitet med tidigare PCL -drivrutiner eller äldre skrivare.
z Använd drivrutinen PCL 5e om du vill att utskriften ska likna
utskriften från äldre HP LaserJet-skrivare. Vissa funktioner saknas i denna drivrutin. (Använd inte den PCL 5e-drivrutin som medföljer denna skrivare i äldre skrivarmodeller.)
z Använd PS-drivrutinen om du vill kunna skriva ut i PS. Vissa
funktioner saknas i denna drivrutin.
När skrivaren har PS-funktioner växlar den automatiskt mellen PS­emulering och skrivarspråket PCL, beroende på vilken drivrutin du har valt.
Alla skrivardrivrutinerna har hjälpskärmar som du kan öppna med knappen Hjälp, tangenten F1 eller genom att klicka på frågetecknet i skrivardrivrutinens övre, högra hörn (beroende på vilket Windows­system du använder). Dessa hjälpskärmar ger detaljerade upplysningar om drivrutinen i fråga. Hjälpsystemet för skrivardrivrutinen är fristående
från tillämpningsprogrammets hjälpsystem.
6 Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren SW
Obs Läs filen Viktigt på CD-skivan för installation av endast drivrutinen eller
OEM-installation.
HP FontSmart
Du öppnar HP FontSmart genom mappen HP LaserJet eller genom menyn Start. HP FontSmart är ett program för teckensnittshantering (endast för Windows) som utför följande:
installerar, avinstallerar och tar bort teckensnitt
z
z tillhandahåller teckensnittshantering i ett enda fönster där du kan
dra och släppa teckensnitten visar de skärmteckensnitt som matchar de teckensnitt som är
z
inbyggda i skrivaren
HP LaserJet konfigurationsprogram
(endast Windows 9x/NT 4.0)
HP LaserJet konfigurationsprogram hanterar skrivarens standard­inställningar. Genom detta program kan du utnyttja många av skrivarens funktioner, bl a:
z skriva ut test-, teckensnitts- och demosidor för PCL och PS
välja standardinställningar för utskriftsformat
z
z välja specialinställningar, t ex upprepad utskrift och låsning
av fack
z ange inställningar för resurser, t ex I/O-buffert
SW
Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren 7
HP JetAdmin
Programmet HP JetAdmin är huvudsakligen avsett för nätverks­administratörer som sköter installation, konfiguration, felsökning och underhåll av skrivare och andra enheter på nätverket. Användare i allmänhet kan också använda de statusmeddelanden som HP JetAdmin rapporterar för att utföra vanliga korrigeringsåtgärder (ta bort papper som fastnat, fylla på papper osv) och för att kontrollera skrivarens aktuella status på nätverket. Öppna HP JetAdmin genom att klicka på knappen Start, peka på Inställningar och klicka sedan på Kontroll­panelen i Windows 9x och Windows NT 4.0. Om du använder Windows 3.x finns programmet i mappen HP LaserJet Hjälpprogram. Använd HP JetAdmin för att utföra följande:
z installera, konfigurera och hantera skrivare på ett nätverk som är
anslutet till en HP JetDirect 600 N-skrivarserver
z utföra ingående diagnostik på skrivaren och nätverket
Programmet HP JetAdmin fungerar på följande nätverkssystem:
z Windows NT z Windows 9x z SunOS* z Novell NetWare z HP-UX* z Solaris* z Windows 3.x (kräver Novell
NetWare-server)
(endast på CD-skiva)
z OS/2*
*Programvaran för dessa system finns inte på CD-skivan som medföljer skrivaren, men du kan skaffa den via Internet. Om du inte har tillgång till Internet finns upplysningar om hur du skaffar programvaran i avsnittet om support från HP i början av denna handbok.
Obs För nätverksadministratörer: Om skrivaren är ansluten till ett nätverk
måste den konfigureras för detta nätverk med HP JetAdmin eller ett liknande program innan du kan skriva ut.
8 Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren SW
Macintosh-installation
1. Kör installationsprogrammet genom att placera CD-skivan i CD-enheten. Installationsfönstret kommer att visas på skrivbordet. Välj det språk du vill ha och dubbelklicka på installtionssymbolen.
Obs
Du måste stänga av virusbekämpningsprogrammet innan du startar installationsprogrammet.
CD-skivan innehåller programvara för många olika språk. När du har valt installationsspråk och dubbelklickat på installationsprog rammet för det aktuella språket kommer installationsskärmen att vara på detta språk.
2. Välj installationsmetod. Installationsprogrammet tillhandahåller två alternativ för programvaruinstallation.
Typisk
läser in PPD-filen, skärmtypsnitt och ett hjälpprogram som styr alla utskriftsfunktionerna.
Anpassad (för erf arna användare och nätv erksadministratörer):
Genom detta alternativ kan du själv välja vilka komponenter som ska installeras. Installationsprogrammet kommer att uppmana dig att välja de programvarukomponenter som ska installeras.
3. Registrera skrivaren hos HP.
Om du har tillgång till World Wide Web bör du ägna några minuter åt att registrera HP LaserJet 2100 på följande webbplats:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Genom denna registrering kan Hewlett-Packard ge dig bättre support för den nya skrivaren. När registreringen är klar kan du, om du vill, beställa värdefulla affärsverktyg. Hewlett-Packard kommer inte att kontakta dig eller sända någon information såvida du inte uttryckligen ger ditt samtycke till detta under registreringen. Du kan även registrera med svarskortet som medföljer skrivaren.
(den rekommenderade metoden): Detta alternativ
Obs Du måste installera drivrutinen Apple LaserWriter 8 för att kunna
använda PPD-filen. Du bör använda den aktuellaste versionen av LaserWriter-drivrutinen, som finns på CD-skivan, för att utnyttja skrivarens funktioner på bästa sätt.
SW
Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren 9

Programvara för Macintosh-datorer

PPD-filer (PostScript Printer Description)
PPD-filerna, tillsammans med LaserWriter-drivrutinen, ger dig tillgång till skrivarens funktioner och gör att datorn kan kommunicera med skrivaren. Det finns ett installationsprogram för PPD-filer, LaserWriter-drivrutinen och annan programvara på CD-skivan.
HP LaserJet Hjälpprogram
Genom HP LaserJet Hjälpprogram kan du styra funktioner som inte finns i drivrutinen. De illustrerade skärmarna gör det enklare än någonsin att välja skrivarfunktioner från en Macintosh-dator. Använd HP LaserJet Hjälpprogram för att göra följande:
z namnge skrivaren, placera den i en nätverkszon, läsa in filer och
typsnitt och ändra de flesta skrivarinställningarna
z ställa in ett lösenord för skrivaren z spärra vissa funktioner på skrivaren från datorn, så att obehörig
åtkomst förhindras
10 Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren SW

DOS-installation

Fjärrkontrollpanelen i DOS
1. Sätt i CD-skivan i CD-enheten.
2. Gå till kommandoraden i DOS och skriv x: (där x är CD­enhetens enhetsbokstav). Tryck sedan på Enter.
3. Byt till lämplig språkkatalog (t ex cd/english).
4. Skriv install och tryck på Enter.
Om du tänker använda DOS-tillämpningar tillsammans med skrivaren och du inte installerat Fjärrkontrollpanelen måste du redigera filen AUTOEXEC.BAT för att förhindra tidsutlösningsfel för kommunikation. Använd ett textredigeringsprogram för DOS eller ett ordbehandlings­program för ASCII-text för att ändra i filen AUTOEXEC.BAT enligt nedanstående anvisningar .
Lägg till följande i DOS version 4.0 och senare
MODE LPT1:,,B
Lägg till följande i DOS-versioner före 4.0:
MODE LPT1:,,P
Obs Dessa exempel förutsätter att du använder skriv arporten LPT1. Om du
använder LPT2 eller LPT3 ska du ersätta LPT1 i dessa ex empel med den port du använder.
:

Fjärrkontrollpanelen

Genom Fjärrkontrollpanelen kan du ändra skrivarinställningar om den DOS-tillämpning du använder inte stöder den skrivarfunktion du vill använda. Starta Fjärrkontrollpanelen från DOS så här:
1. Kontrollera först att Fjärrkontrollpanelen finns i satsen path på datorn genom att skriva PATH på kommandoraden i DOS vid rotkatalogen och tryck sedan på Enter. Om Fjärrkontrollpanelen saknas i satsen path ska du byta till standardkatalogen
C:\HPLJUTIL.
2. Skriv sedan RCP på kommandoraden och tryck på Enter.
SW
3. Välj Hjälp om du vill ha ytterligare information.
Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren 11

Tips för programvaruinstallation

Jag har ingen CD-enhet
Om du har tillgång till en annan dator som har en CD-enhet kan du använda hjälpprogrammet MakeDisk i Windo ws för att skapa de disketter du behöver för installationen. Följ an visningarna för steg 1 i installationsanvisningarna och välj Skapa disk för att skapa disketterna. Om du använder Macintosh kan du få installationsprogrammet från Internet.
Om du har tillgång till Internet kan du ladda ner drivrutiner från World Wide Web eller HP:s FTP-servrar. W eb bsidan för drivrutiner har adressen:
http://www.software.hp.com
Endast för kunder utanför USA: Använd den eller de disketter som medföljer skrivaren för att installera programvaran.
Om du inte har några disketter finns beställningsinf ormation i avsnittet ”Support från HP” i början av denna handbok iii.
Hur får jag tillgång till skrivarens funktioner?
Vissa skrivarfunktioner, t e x v al av eget pappersf ormat och sidorientering, kan finnas bland inställningarna i ditt tillämpningsprogram. Du bör i görligaste mån använda de inställningar som finns i tillämpningsprogrammet, eftersom dessa åsidosätter intställningarna i skrivardrivrutinen.
Du väljer och använder avancerade skrivarfunktioner genom skrivardrivrutinen. I avsnittet ”Programvarufunktioner” på sidan 42 finns anvisningar för hur du väljer funktionerna i skrivardrivrutinen.
12 Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren SW
Hur kan jag få tag i ytterligare drivrutiner och uppgraderad programvara?
De aktuellaste skrivardrivrutinerna och skrivarprogrammen för HP LaserJet-skrivare finns på World Wide Web (http://www.software.hp.com). Läs i filen ”Viktigt” för att få ytterligare upplysningar.
Vilken annan programvara finns tillgänglig?
I avsnittet ”Skrivarprogram” på sidan 4 finns beskrivningar av den extra skrivarprogramvara som du kan installera.
Obs
Läs i Viktigt-filen på CD-skivan för att få upplysningar om extra programvara som medföljer skriv aren och de språk som stöds. Du kan skaffa de aktuellaste drivrutinerna och annan programvara via Internet eller från andra källor. Om du inte har tillgång till Internet finns anvisningar för hur du skaffar den ny aste prog ramv aran i a vsnittet om support från HP i början av denna handbok.
Hur tar jag bort skrivarprogramvaran?
Använd ikonen Avinstallera i programgruppen HP LaserJet för att markera och ta bort någon eller alla komponenterna i HP:s skrivarprogram för Windows.
Starta avinstallationsprogrammet:
1. Gå till programgruppen HP LaserJet och dubbelklicka på ikonen Avinstallera.
2. Klicka på Nästa.
3. Markera de komponenter i HP:s skrivarprogram som du vill avinstallera.
4. Klicka på OK.
5. Följ anvisningarna på skärmen.
SW
Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren 13

Skrivarens kontrollpanel

Knappen Avbryt utskrift
Lampan Åtgärda
Lampan Redo
Lampan och knappen Start

Knapparnas användning

!
Det finns två knappar på skrivaren: A
VBRYT UTSKRIFT
och S
TART
.
Avbryt utskrift
Tryck på A
VBRYT UTSKRIFT
Lamporna på kontrollpanelen kommer att tändas och släckas medan utskriften raderas från såväl skrivaren som datorn och därefter går skrivaren in i läget Redo. Detta kan ta en liten stund, beroende på hur stort dokumentet är.
z Om du av misstag skulle trycka på A
skriva ut dokumentet på nytt. Du kan inte ångra funktionen.
z Om du trycker på A
kommer statuslamporna på kontrollpanelen att tändas och släckas, men för övrigt händer ingenting.
för att avbryta en pågående utskrift.
VBRYT UTSKRIFT
VBRYT UTSKRIFT
medan skrivaren är inaktiv
måste du
Start
z Tryck på S
pausläge eller när det finns outskrivna data i den.
z Du kan trycka på S z Tryck på S
vara i läget Redo.
för att återuppta utskriften när skrivaren är i
TART
för att ta bort vissa skrivarfel.
TART
för att skriva ut en demosida. Skrivaren måste då
TART
14 Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren SW

Lampornas mönster

TändSläckt Blinkande
Lampornas mönster tillhandahåller både status- och felmeddelanden. Lamporna kan vara i något av följande lägen:

Meddelanden genom lamporna på kontrollpanelen

Följande meddelanden på kontrollpanelen anger olika förhållanden när skrivaren förbereder utskriften eller under pågående utskrift. Om lampan Åtgärda lyser förekommer ett fel i skrivaren. Se ”Felmeddelandenas innebörd” på sidan 97.

Start

Lamporna Start, Redo och Åtgärda tänds och släcks i tur och ordning.
Knapparna påverkar inte skrivaren förrän den gått in i läget Redo.

Redo

Lampan Redo lyser och skrivaren är klar för utskrift. Ingen åtgärd nödvändig. Om du trycker på knappen S
skrivs en demosida ut.
TART
SW
Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren 15

Bearbetar

Skrivaren tar emot eller bearbetar data. Om du trycker på A
En eller två sidor kan skrivas ut medan skrivaren tar bort utskriften. Skrivaren går tillbaka till läget Redo när utskriften annullerats.
VBRYT UTSKRIFT
avbryts den aktuella utskriften.

Data

Lampan Redo blinkar och lampan Start lyser. Det finns data i skrivarminnet som väntar på att skrivas ut. Om du
trycker på knappen S annat fack om Fack 1 är tomt och pappersstorleken är den rätta i det andra facket.
Om du trycker på knappen A utskriften varvid skrivaren går tillbaka till läget Redo.
sker utskriften från Fack 1 eller från ett
TART
VBRYT UTSKRIFT
avbryts den aktuella

Manuell matning med paus

Lampan Start blinkar. Om du trycker på knappen S utskriften från Fack 1 eller från ett annat fack om Fack 1 är tomt.
Om du trycker på knappen A utskriften varvid skrivaren går tillbaka till läget Redo.
VBRYT UTSKRIFT
avbryts den aktuella
TART
sker
16 Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren SW

Slut på papper

Lampan Åtgärda lyser. Papperet är slut i skrivaren. Lampan Åtgärda f ortsätter att lysa tills du
fyllt på papper. Ingenting händer om du trycker på knappen S
A
VBRYT UTSKRIFT
.
TART
eller

Slut på papper (begärt fack)

Lampan Start lyser. Papperet är slut i det f ack du begärde. När du lagt i papper i detta f ac k
startar utskriften och skrivaren hämtar papperet från facket. Om du trycker på knappen S Om du trycker på knappen A
sker utskriften från ett annat fack.
TART VBRYT UTSKRIFT
annulleras den
aktuella utskriften.
Åtgärda
Du behöver åtgärda skrivaren på grund av något av följande förhållanden:
en lucka är öppen
z
det finns ingen tonerkassett
z
papperet har fastnat
z
SW
Om du trycker på knappen S paperstrasslet.
Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren 17
försöker skrivaren att åtgärda
TART

Godartat fel

Om du trycker på knappen S felet och skriva ut så gott det går. Om skrivaren inte kan korrigera felet går den tillbaka till läget Godartat fel. Se ”Godartat fel” på sidan 98.
försöker skrivaren att att korrigera
TART

Servicefel

Det förekommer ett allvarligt fel i skriv aren, som den inte kan rätta till. Alla lamporna lyser. Se ”Servicefel” på sidan 99.

Fel i tillbehör

Det förekommer ett fel i skrivaren, som den inte kan rätta till. Alla lamporna blinkar samtidigt. Se ”Fel i tillbehör” på sidan 99.
18 Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren SW
Utskrift med den infraröda porten
Statuslampa för IR
IR-port
(utskrift utan kablar)
Den infraröda (IR) porten finns i skrivarens nedre, högra hörn. Denna port överensstämmer med de specifikationer som utarbetats av Infrared Data Association (IrDA). Till höger om IR-porten finns en statuslampa som anger om porten är aktiv eller inte. IR-porten sänder data med en hastighet på upp till 4 MB per sekund. Statuslampan tänds när den infraröda anslutningen etablerats. Lampan slocknar om anslutningen bryts och när utskriften är klar.
Du behöver följande för att använda den infraröda porten:
z En dator eller en PDA-enhet (Personal Digital Assistant) som har
en IrDA-kombatibel, infraröd port.
z En infraröd portdrivrutin som möjliggör utskrift från datorn till
skrivaren via den infraröda porten och IrDA­kommunikationsprotokollet.
z En skrivardrivrutin som genererar data som skrivaren kan skriva ut.
Obs Kontakta tillverkaren a v din hårdvara eller ditt oper ativsystem för att få
korrekt portdrivrutin.
SW
Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren 19

Anvisningar för utskrift

1 Meter (3 Feet)
15°
1 meter
15 grader
1. Skrivaren ska vara i läget Redo (lampan Redo ska lysa).
2. Placera en IrDA-kompatibel dator högst 1 meter från IR-porten. Se till att portarna är vända mot varandra med högst 15 graders vinkel till vänster och höger eller uppåt eller nedåt. Sänd utskriften från datorn. Statuslampan för IR tänds när anslutningen etablerats.
20 Kapitel 1 Grundläggande om skrivaren SW
Loading...
+ 146 hidden pages