Размножение, использование или
перевод без предварительного
письменного разрешения запрещен, за
исключением случаев, разрешенных
законом об авторских правах.
В содержание данного документа могут
быть внесены изменения без
уведомления.
Единственными гарантиями для
продуктов и услуг HP являются явные
гарантии, прилагаемые к таким продуктам
и услугам. Никакие содержащиеся здесь
материалы не должны истолковываться
как дополнительная гарантия
. HP не
несет ответственности за содержащиеся
здесь технические или редакторские
ошибки или упущения.
Номер детали: CB373-90922
Edition 1, 4/2006
Adobe Photoshop® и PostScript являютсятоварнымизнаками Adobe Systems
Incorporated.
CorelDRAW™ являетсятоварнымзнаком
или зарегистрированным товарным
знаком Corel Corporation или Corel
Corporation Limited.
Microsoft®, Windows®, MSDOS® и
Windows NT® являются
зарегистрированными в США товарными
знаками Microsoft Corporation.
Netscape™ и Netscape Navigator™
являются зарегистрированными в США
товарными знаками Netscape
Communications Corporation.
TrueType™ является
зарегистрированным в США товарным
знаком Apple Computer, Inc.
ENERGY STAR® и
логотип ENERGY
STAR® являются зарегистрированными в
США знаками Управления по охране
окружающей среды США. Сведения о
надлежащем использовании знаков
содержатся в "Рекомендации по
правильному использованию названия и
международного логотипа ENERGY
STAR®".
Обслуживание пользователей HP
Оперативно-информационные службы
для 24-часового доступа к информации с помощью модема и Интернет-соединения.
Интернет. Обновленное программное обеспечение для принтера HP, информацию об изделии
и поддержке, а также драйверы принтера на различных языках можно получить по адресу
http://www.hp.com/support/clj1600 (информация на Web-узле приведена на английском языке).
Интерактивные средства поиска и устранения неполадок
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) является набором Web-средств поиска и устранения
неполадок для настольных компьютеров и печатающих изделий. Продукт ISPE позволяет быстро
определить, выполнить диагностику и устранить неполадки с компьютерами и печатью. Доступ
к средствам ISPE можно получить по адресу
Поддержка по телефону
Hewlett-Packard предоставляет бесплатную поддержку по телефону на протяжении всего
гарантийного периода. Позвонив по телефону в эту службу, можно поговорить с ее
представителем, который с готовностью вам поможет. Номер телефона для конкретной страны/
региона указан в рекламном листке, который прилагается к изделию, а также по адресу
http://www.hp.com/support/callcenters. Прежде чем позвонить в HP, необходимо иметь на руках
следующую информацию: название изделия и серийный номер, дата покупки и описание
неполадки.
http://instantsupport.hp.com.
Поддержкатакже осуществляетсячерезИнтернет поадресу support & drivers.
Программные утилиты, драйверы и электронная информация
Посетите Web-узел
на английском языке, но драйверы принтеров можно загрузить для различных языков).
Номер телефона для получения информации указан в рекламном листке, который прилагается
к принтеру.
Прямой заказ дополнительных принадлежностей и расходных материалов HP
Расходные материалы можно заказать на перечисленных ниже Web-узлах.
Северная Америка:
Латинская Америка:
Европа и Ближний Восток:
Страны/регионы Азиатско-Тихоокеанского бассейна:
ordersupplies-ap
Дополнительные принадлежности можно заказать по адресу:
получения дополнительных сведений см.
Чтобы заказать расходные материалы и дополнительные принадлежности по телефону, звоните
по следующим номерам:
RUWWiii
США: 1-800-538-8787
Канада: 1-800-387-3154
Номера телефонов для других стран/регионов указаны в рекламном листке, который прилагается
к принтеру.
Сведения об обслуживании HP
Чтобыузнатьобавторизованныхдилерах HP вСШАилиКанаде, позвонитепотелефону
1-800-243-9816 (США) или 1-800-387-3867 (Канада). Или посетите Web-узел:
go/cposupportguide.
По вопросам обслуживания изделия HP в других странах/регионах позвоните по телефону
службы Поддержка заказчиков HP в своей стране/регионе. См. рекламный листок, который
прилагается к принтеру.
Соглашения об обслуживании HP
Позвоните: 1-800-HPINVENT [1-800-474-6836 (США)] или 1-800-268-1221 (Канада).
Послегарантийное обслуживание: 1-800-633-3600.
Расширенное обслуживание. Позвоните: 1-800-HPINVENT 1-800-474-6836 (США) или
1-800-268-1221 (Канада). Или посетите Web-узел HP Supportpack and Carepaq™ Services по
адресу
http://www.hpexpress-services.com/10467a.
http://www.hp.com/
HP Toolbox
Для проверки состояния и параметров принтера, а также для просмотра информации об
устранении неполадок и электронной документации используйте программу HP Toolbox. Если
принтер подключен непосредственно к компьютеру, можно воспользоваться программой
HP Toolbox. Для использования программы HP Toolbox необходимо выполнить полную установку
программного обеспечения. См.
Управление принтером.
iv Обслуживание пользователей HPRUWW
Содержание
1 Основные сведения о принтере
Быстрый доступ к информации о принтере ......................................................................................2
Ссылки в руководстве пользователя ................................................................................2
Где получить дополнительные сведения .........................................................................2
HP Toolbox ..........................................................................................................................................68
Поддерживаемые операционные системы .....................................................................68
Руководство пользователя. Подробныесведенияпоиспользованиюпринтераиустранению
неполадок. Это руководство представлено в двух форматах на прилагаемом к принтеру компактдиске: в формате PDF для печати и формате HTML для просмотра в интерактивном режиме.
Получить его можно также с помощью программного обеспечения HP Toolbox.
Экранная справка. Содержит сведения о параметрах принтера, которые имеются в драйверах
принтера. Для просмотра файла справки откройте интерактивную справку из драйвера принтера.
Руководствопользователя (HTML). Подробные сведения по использованию принтера и
устранению неполадок. Посетите Web-узел
соединение, выберите раздел Manuals (Руководства).
http://www.hp.com/support/clj1600. Установив
RUWWБыстрыйдоступкинформацииопринтере3
Конфигурации принтера
Благодарим за приобретение принтера HP Color LaserJet 1600. Ниже приведена конфигурация
принтера.
Принтер HP Color LaserJet 1600
Принтер HP Color LaserJet 1600 является четырехцветным лазерным принтером, выполняющим
печать со скоростью восемь страниц в минуту (стр./мин) как в монохромном (черно-белом), так
и в цветном режиме.
Лотки. Принтер оснащен отсеком первоочередной подачи на 1 лист (лоток 1) и
●
универсальным лотком (лоток 2), в который можно поместить до 250 листов бумаги разного
типа и формата или 10 конвертов. Поддерживается
250 листов (дополнительный лоток 3). Для получения дополнительной информации см.
Плотность и формат поддерживаемого материала.
Подключение. Для подключения принтераиспользуетсявысокоскоростнойпорт USB 2.0.
●
Память. Принтеробладает синхроннымдинамическимОЗУобъемом 16 МБ. Установка
●
дополнительныхмодулейпамятиневозможна.
дополнительныйлотокдлябумагина
4Глава 1 ОсновныесведенияопринтереRUWW
Функции принтера
ФункцияПринтер HP Color LaserJet 1600
Цветная печать
Высокая скорость печати
Отличное качество печати
Простота использования
Возможность полноцветной лазерной печати с
●
использованием 4 цветов: голубого, пурпурного,
желтого и черного (CMYK).
Печать черным цветом на бумаге форматов Letter и
●
A4 выполняется со скоростью до 8 стр./мин. Печать в
цвете на бумаге формата A4/Letter выполняется со
скоростью 8 стр./мин.
Технология ImageREt 2400 с помощью
●
многоуровневого процесса печати обеспечивает
цветную печать с разрешением 2400 т/д.
Реальное разрешение 600 на 600 точек на дюйм (т/д)
●
для текста и графики.
Настраиваемые параметры для оптимизации
●
качества печати.
В картридже для принтера HP UltraPrecise
●
используется специальный тонкодисперсный
порошок, что обеспечивает получение более
контрастного текста и графики.
Необходимо заказывать всего несколько видов
●
расходных материалов. Расходные материалы легко
устанавливаются.
Удобный доступ к информации и параметрам
●
принтераспомощьюпрограммногообеспечения
HP Toolbox.
Удобныйдоступчерезпереднююдверцуковсем
●
расходным материалам и к пути прохождения бумаги.
Гибкая система подачи бумаги
Интерфейсные соединенияВысокоскоростной порт USB.
Энергосбережение
Экономичная печать
Лотки 1 и 2 для фирменных бланков, конвертов,
●
этикеток, прозрачных пленок, нестандартных
форматов бумаги, почтовых карточек, глянцевой
бумаги HP LaserJet, плотной бумаги HP LaserJet,
плотной бумаги и бумаги HP для печати фотографий
для лазерных принтеров.
Верхний приемник на 125 листов.
●
Двусторонняя печать (вручную). См. раздел
●
на обеих сторонах.
Принтер автоматически снижает потребление
●
электроэнергии при отсутствии заданий печати.
Являясь участником программы ENERGY STAR®,
●
компания Hewlett-Packard определила, что данное
изделие соответствует рекомендациям ENERGY
STAR® по эффективному использованию
электроэнергии. ENERGY STAR® является
зарегистрированным в США торговым знаком
управления по охране окружающей среды США.
Печать нескольких страниц на одном листе бумаги и
●
на обеих сторонах позволяет сэкономить бумагу. См.
Печать
RUWWФункции принтера5
ФункцияПринтер HP Color LaserJet 1600
разделПечать несколькихстраницнаодномлисте
(печатьблоком)илиПечатьнаобеихсторонах.
Расходные материалы
Специальные возможности
Возможность расширенияДополнительный лоток 3. Этот универсальный лоток на
На странице состояния расходных материалов
●
отображаются индикаторы уровней расходного
материала, оставшегося в картриджах для принтера.
Данные действительны только для расходных
материалов HP.
Конструкция картриджа позволяет избежать
●
встряхивания.
Определение картриджей для принтера HP.
●
Возможность заказа расходных материалов.
●
Предустановленные черный, желтый, голубой и
●
пурпурный картриджи предназначены для печати
приблизительно 1000 страниц при допущении 5%
заполнения страниц каждым
материалы для замены.
Электронное руководство пользователя,
●
совместимое с программами чтения текста с экрана.
Все дверцы и крышки открываются одной рукой.
●
250 листов снижает необходимость частой загрузки
бумаги в принтер. В принтер можно установить только
один дополнительный лоток на 250 листов.
цветом. См. Расходные
6Глава 1 Основные сведения о принтереRUWW
Общий обзор
На следующих рисунках приведено расположение основных компонентов этого принтера и их
названия.
Рис. 1-1 Видспереди (сдополнительнымлотком 3)
1Приемник
2Панель управления принтера
3Передняя дверца
4Лоток 2 (на 250 листов)
5Лоток 1 (с отсеком первоочередной подачи на один лист)
6Лоток 3 (дополнительный, на 250 листов)
RUWWОбщийобзор7
Рис. 1-2 Видсзадиисбоку
1Выключатель питания
2Соединение кабеля питания
3Пылезащитный чехол
4Соединение USB
1Подающая лента (ETB)
2Печатающиекартриджи
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе помещайте какие-либо предметы на подающую ленту,
которая находится на внутренней стороне передней дверцы. В противном случае
принтер может быть поврежден, и качество печати может снизиться.
8Глава 1 ОсновныесведенияопринтереRUWW
Программное обеспечение
Программное обеспечение и поддерживаемые операционные
системы
Для облегчения установки принтера и использования всех его функций компания HP
настоятельно рекомендует устанавливать только прилагаемое программное обеспечение. Не
все программное обеспечение доступно на всех языках. Для получения инструкций по установке
см. Вводное руководство и файл Readme для получения информации о самой последней версии
программного обеспечения.
Самые последние драйверы, дополнительные драйверы и другое программное
можно получить через Интернет и из других источников. При отсутствии доступа в Интернет см.
раздел
Принтер поддерживает следующие операционные системы:
●
●
●
В следующей таблице приведен список программного обеспечения, доступного для конкретной
операционной системы.
Табл. 1-1 Программноеобеспечение принтера HP Color LaserJet 1600
ФункцияWindows 98 второго издания, MeWindows 2000 и XP
Программа установки Windows
Драйвер принтера Windows
Программное обеспечение
HP Toolbox
Обслуживаниепользователей HP.
Microsoft® Windows® 98 второго издания и Windows Millennium Edition (Me) (установка спомощьюфункции "Установкапринтера")
Microsoft® Windows® 2000 и Windows XP
Microsoft® Windows® Server 2003
обеспечение
Советы по работе с программным обеспечением
Ниже приведено несколько советов по работе с программным обеспечением принтера.
Как получить доступ к функциям принтера?
Функции принтера доступны в драйвере принтера. Некоторые функции, например
нестандартный формат бумаги и ориентация страницы, доступны в программе, которая
используется для создания файла. По возможности изменяйте параметры в программе, так как
эти изменения переопределяют изменения, выполненные в драйвере принтера.
Как получить самую последнюю версию программного обеспечения?
Если требуется выполнить поиск и установить обновления программного обеспечения для
печати, можно загрузить драйверы из Интернета или с FTP-серверов HP.
RUWWПрограммное обеспечение9
Загрузкадрайверов
1.Посетите Web-узел
(Поддержкаидрайверы).
2.Возможно, информацияна Web-странице, на которойпредставленыдрайверы, будет
отображаться на английском языке, но сами драйверы можно загрузить на различных
языках.
При отсутствии доступа к Интернету обратитесь в отдел Обслуживание пользователей HP (см.
раздел
принтеру). Дополнительную информацию о данном выпуске см. в файле Readme.
Обслуживание пользователей HP или рекламный листок, который прилагается к
http://www.hp.com/support/clj1600. Выберите ссылку support & drivers
Какое другое программное обеспечение можно использовать?
Для получения дополнительной информации о прилагаемом программном обеспечении и
поддерживаемых языках см. файл Readme, который находится на компакт-диске HP Color
LaserJet 1600.
Программное обеспечение для Windows
После установки программного обеспечения для Windows принтер можно подключить к
компьютеру напрямую с помощью кабеля USB. Для получения инструкций по установке см.
Руководствопо началуработы и файл Readme дляполучения информации о самой последней
версии программного обеспечения.
Следующее программное обеспечение доступно для всех пользователей принтера.
Драйверы принтера
Драйвер принтера является программным компонентом, который обеспечивает доступ к
функциям принтера и взаимодействие компьютера с принтером. Для получения справки по
использованию драйвера принтера см. раздел
принтера.
Использование справки
В драйвере принтера имеются диалоговые окна справки, которые можно вызвать нажатием
кнопки Справка или клавиши F1 на клавиатуре, а также с помощью символа вопросительного
знака (?), который расположен в правом верхнем углу диалоговых окон драйвера принтера. В
диалоговых окнах справки содержится подробная информация о конкретном драйвере
принтера. Справка драйвера принтера
является независимой от справки программы.
Получение доступа к параметрам драйвера
HP Toolbox
Для использования программы HP Toolbox необходимо выполнить полную установку
программного обеспечения.
Программа HP Toolbox содержит ссылки на информацию о состоянии принтера и справочную
информацию, например на данное руководство пользователя. Кроме того, здесь предлагаются
средства диагностики и устранения неисправностей. Также можно просмотреть описание и
анимацию на панели управления. Для получения дополнительной информации см.
Обслуживание.
10Глава 1 Основные сведения о принтереRUWW
Удаление программного обеспечения принтера
В комплекте с принтером поставляется утилита удаления, которая позволяет удалить с
компьютера какой-либо или все компоненты системы печати HP для Windows.
Удаление программного обеспечения для Windows
В комплекте с принтером поставляется утилита удаления, которая позволяет удалить с
компьютера какой-либо или все компоненты системы печати HP для Windows.
Удаление программного обеспечения для Windows 98 Second Edition и
выше
Примечание Для удаления программного обеспечения в Windows 2000 или XP
необходимо войти в систему с правами администратора.
Повторите эти действия для закрытия всех программ.
2.В меню Пуск выберите Программы, HP, HP Color LaserJet 1600, а затем щелкните на
Удаление HP Color LaserJet 1600.
3.На экране "Установка" выберите Далее.
4.Щелкните Далееи следуйте указаниям на экране. Если появится сообщениеСледующий
файл является совместно используемым, но не
Удалить его?, щелкнитенакнопке Да для всех. Системавыполнитудалениефайлов.
5.Если отобразитсясообщение с предложениемперезагрузитькомпьютер, щелкнитеOK.
программу и щелкните на кнопке Снятьзадачу.
используетсядругимипрограммами.
RUWWПрограммноеобеспечение11
Удаление программного обеспечения для Windows с помощью
утилиты "Установка и удаление программ"
Программноеобеспечениепринтера можноудалить спомощью утилиты Установка и удаление
программ. Для этой утилиты не требуется наличие компакт-диска с программным обеспечением.
1.В меню Пуск выберите Настройка, а затем Панельуправления.
2.Щелкните Установкаиудалениепрограмм.
3.Прокрутите список программ и выберите принтер HP Color LaserJet 1600.
4.Щелкните Удалить.
12Глава 1 Основныесведения
опринтереRUWW
Характеристики материала для печати
В этом разделе представлена информация о характеристиках качества материалов для печати,
общие рекомендации по их использованию и хранению.
Общие рекомендации
Несмотря на то, что типы материала для печати отвечают всем рекомендациям данного
руководства, возможно, качество печати все равно будет неудовлетворительным. Такая
проблема может возникнуть при неправильном обращении с материалом, эксплуатации при
неприемлемой температуре и влажности, а также вследствие других обстоятельств,
контролировать которые компания Hewlett-Packard не в состоянии.
Перед закупкой крупных партий материала для
указанным в данном руководстве пользователя, а также в Руководствепоносителямдляпечатинапринтерах семейства HP LaserJet. Информацию о заказе см. в разделе
о дополнительных принадлежностях и способе их заказа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Использование материала, не соответствующего требованиям HP,
может привести к повреждению принтера и необходимости его ремонта. На подобный
ремонт гарантия или соглашения на техническое обслуживание Hewlett-Packard не
распространяются.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Используйте только бумагу, предназначенную для печати на
лазерных принтерах. Использование бумаги для струйных принтеров может привести к
повреждению принтера.
Данный принтер может работать с различными типами материала для печати, например с
отрывной бумагой (включая бумагу, содержащую 100% переработанного волокна), конвертами,
этикетками, прозрачными пленками, глянцевой бумагой HP LaserJet, плотной бумагой
HP LaserJet, фотобумагой HP LaserJet Photo и нестандартными форматами бумаги. Такие
свойства, как плотность, состав, волокнистость и содержание влаги, являются важными
факторами, влияющими на производительность принтера и качество печати. Использование
материала
привести к следующим проблемам.
●
, не соответствующего требованиям, изложенным в этом руководстве, может
Ухудшение качества печати.
печати убедитесь, что он отвечает требованиям,
Информация
Частое замятие бумаги.
●
Преждевременный износ принтера и увеличение расходов на ремонт.
●
Бумага и материал для печати
КатегорияХарактеристики
КислотностьОт 5,5 pH до 8,0 pH
ТолщинаОт 0,094 до 0,18 мм
Скручивание в стопкеОтклонение от плоскости не более 5 мм
Условия обрезанияОбрез острым лезвием без видимых дефектов осыпания
волокон
RUWWХарактеристики материала для печати13
КатегорияХарактеристики
Совместимость с температурой термоэлементаМатериал не должен обугливаться, плавиться,
ВолокноДлинное волокно
Содержание влагиОт 4% до 6% плотности
ГладкостьОт 100 до 250 единиц по Шеффилду
деформироваться или выделять опасные вещества при
нагревании до 210°C в течение 0,1 сек.
Полный перечень характеристик материала для печати по всем принтерам HP LaserJet см. в
Руководствепоносителямдляпечатинапринтерахсемейства HP LaserJet. Для загрузки
руководства в формате PDF посетите Web-узел по адресу
http://www.hp.com/support/ljpaperguide.
Среда хранения и печати
Наилучшими условиями для печати и хранения материала являются комнатная температура и
умеренная влажность. Имейте в виду, что бумага обладает гигроскопичностью: она быстро
впитывает и теряет влагу.
Тепловое воздействие в сочетании с влажностью приводит к повреждению бумаги. Тепло
способствует испарению влаги из бумаги, в то время как охлаждение вызывает конденсацию
влаги на листах. Нагревательные
влаги из помещения. При извлечении из упаковки и использовании бумага теряет влагу, что
приводит к появлению полос и загрязнению тонером. Влажная погода или водяные охладители
способствуют повышению влажности в помещении. При извлечении из упаковки и использовании
бумага впитывает избыточную влагу, в результате чего получаются слабо
непропечатанные оттиски. Кроме того, в процессе поглощения и испарения влаги бумага
деформируется. Эти причины могут вызвать замятия бумаги.
системы и кондиционеры воздуха удаляют большую части
отпечатанные и
Таким образом, условия хранения и использования бумаги являются такими же важными
факторами, как и процесс ее изготовления. Условия хранения бумаги непосредственно
воздействуют на эффективность процесса подачи и качество печати.
Следует приобретать такое количество
бумаги, которое можно израсходовать в течение
небольшого промежутка времени (около трех месяцев). При длительном хранении бумага может
подвергаться воздействию высокой температуры и влажности, в результате чего станет
непригодной для печати. Планирование является важным фактором, который позволяет
избежать порчи бумаги, хранящейся в больших количествах.
Бумага, хранящаяся в запечатанных пачках, может сохранять свои свойства
в течение
нескольких месяцев. Бумага в открытых пачках имеет большую вероятность повреждения под
действием окружающих условий, особенно если эти пачки не упакованы во влагонепроницаемый
материал.
Необходимо поддерживать соответствующие условия хранения материала для обеспечения
оптимальной производительности принтера. Необходимый диапазон температуры должен
составлять от 20° до 24°C при относительной влажности от 45% до 55%. Следующие
рекомендации могут помочь при оценке
Материал для печати должен храниться при комнатной или близкой к ней температуре.
●
Необходимо поддерживать умеренную влажность воздуха (с учетом гигроскопичности
●
условий хранения бумаги.
бумаги).
14Глава 1 Основные сведения о принтереRUWW
Наилучшие условия для хранения открытой пачки бумаги обеспечиваются, если она
●
надежно завернута в дополнительный водонепроницаемый материал. Если принтер
подвергается воздействию экстремальных условий окружающей среды, извлеките из
упаковки то количество листов, которое требуется для работы в течение дня, чтобы
предотвратить нежелательные изменения содержания влаги в бумаге.
Избегайте хранения бумаги и материала для печати
●
вблизи источников тепла и сквозняков,
например рядом с окнами и дверьми, которые часто открываются.
Конверты
Печать на конвертах может осуществляться из лотка 1 или лотка 2. Выберите тип конверта,
который будет использоваться при печати, в диалоговом окне Печать или в драйвере принтера.
В программе установите поля для конверта. В приведенной ниже таблице указаны стандартные
поля для адресов на коммерческих конвертах №10 и DL.
Тип адресаВерхнее полеЛевое поле
Адрес отправителя15 мм15 мм
Адрес получателя51 мм89 мм
Для достижения наиболее высокого качества печати располагайте поля не ближе 15 мм от
●
краев конверта.
Избегайте печати поверх области стыковки швов конверта.
●
Хранение конвертов и их конструкция
Хранение конвертов
Надлежащий способ хранения конвертов способствует достижению высокого качества печати.
Конверты должны храниться в горизонтальном положении. Воздух, остающийся в конвертах,
приводит к образованию пузырьков, что может повлечь за собой замятие конвертов во время
печати.
Для получения дополнительных сведений см.
Печать на конвертах.
Конструкция конверта
Конструкция конверта имеет существенное значение. Линии сгиба на конвертах могут быть
разными не только в партиях, поступающих от разных производителей, но также и внутри одной
коробки от одного производителя. Качество печати на конвертах зависит от качества материала,
из которого изготовлены конверты. При выборе конвертов необходимо руководствоваться
следующими характеристиками
Плотность. Плотность бумаги, из которой изготовлены конверты, не должна превышать
●
●
2
90 г/м
, иначемогутвозникнутьзамятия.
Конструкция. Передпечатьюконверты необходимо уложить так, чтобы имеющиеся загибы
режим и давление принтера. Рабочая температура термоэлемента данного принтера
составляет 210°C.
Формат. Необходимо использовать конверты только указанного ниже формата.
●
ЛотокМинимумМаксимум
Лоток 1 или лоток 276 x 127 мм216 x 356 мм
Конверты с линиями склейки на обеих сторонах
Конверты с линиями склейки на обеих сторонах имеют вертикальные, а не диагональные швы.
Подобная конструкция повышает вероятность смятия конверта. Убедитесь, что линия склейки
доходит до угла конверта, как показано ниже.
1
2
1Правильно.
2Неправильно.
Конвертысполоскаминаклейкойосновеиликлапанами
Конверты с защитной полоской на клейкой поверхности или конверты с несколькими клапанами,
закрывающими клейкую поверхность, должны быть изготовлены с применением клейких
материалов, выдерживающих температуру и давление в принтере. Дополнительные клапаны и
полоски могут привести к образованию складок, морщин на конверте и даже вызвать замятия,
также могут повредить термоэлемент.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕВо избежание повреждения принтера используйте только этикетки,
рекомендованные для лазерных принтеров. Во избежание серьезных замятий всегда
используйте для печати этикеток лоток 1 или лоток 2. Никогда не печатайте несколько раз
на одном и том же или частично использованном листе с этикетками.
а
16Глава 1 Основные сведения о принтереRUWW
Выбирая этикетки, учитывайте качество изготовления каждого компонента этикетки.
Толщина: от 0,10 до 0,13 ммОдин лист прозрачной пленки
или диапозитивов для лотка 1
До 50 листов для лотка 2
Этикетки
3
Толщина: до 0,23 мм (до
Один лист этикеток для лотка 1
9 мил)
Высота стопки до 25 мм для
лотка 2
Конверты
До 90 г/м
2
Один конверт для лотка 1
До 10 конвертов для лотка 2
1
Принтер поддерживает широкий диапазон стандартных и нестандартных форматов материалов для печати. Сверьтесь с
программным обеспечением драйвера принтера относительно поддерживаемых форматов.
2
Емкость загрузки может изменяться в зависимости от плотности и толщины материала, а также от условий окружающей среды.
3
Гладкость: от 100 до 250 (поШеффилду).
4
Компания Hewlett-Packard негарантируетприемлемыхрезультатовприпечатинадругихтипахплотнойбумаги.
Табл. 1-3 Характеристикидополнительноголотка 3
Дополнительный лоток 3 (на
Размеры
1
ПлотностьЕмкость
250 листов)
Обычная бумагаМинимум: 76 x 127 мм
От 60 до 163 г/м
2
До 250 листов
Максимум: 216 x 356 мм
1
Принтер поддерживает широкий диапазон стандартных и нестандартных форматов материалов для печати. Сверьтесь с
программным обеспечением драйвера принтера относительно поддерживаемых форматов.
2
Емкость загрузки может изменяться в зависимости от плотности и толщины материала, а также от условий окружающей среды.
На панели управления принтера находятся следующие индикаторы и кнопки:
1
1Индикаторы цветного картриджа для принтера
2Индикатор внимания (янтарный)
3Индикатор готовности (зеленый)
4
Кнопка Отмена задания
5Область сообщения
6
Кнопка Стрелка вправо
7
Кнопка Выбрать
8
Кнопка Стрелка влево
Экран
На экране принтера отображаются сведения о принтере, состоянии задания и уровне расходных
материалов.
1Область сообщения
2Индикаторы уровней расходных материалов
3Цвета картриджа для принтера указаны слева направо: черный, желтый, голубой и пурпурный
20Глава 2 ПанельуправленияRUWW
Общая информация о состоянии расходных материалов
Индикаторы уровней расходных материалов показывают уровни расхода картриджей для
принтера (черного, желтого, голубого и пурпурного).
Индикаторы состояния черного, желтого, голубого и пурпурного
расходных материалов
? отображается вместо уровня расхода, если он не известен. Это может быть вызвано
следующими причинами.
Отсутствие картриджей
●
Неправильная установка картриджей
●
Неисправность картриджей
●
Некоторые картриджи других производителей (не HP)
●
Индикатор уровня расходных материалов отображается всегда, когда принтер находится в
состоянии готовности и не отображаются предупреждения. Он также отображается, когда
принтер отображает предупреждение или сообщение
принтера или несколькими расходными материалами. Если один из расходных материалов
закончится, индикатор уровня будет мигать.
об ошибке, связанное с картриджем для
Общая информация о состоянии принтера
На принтере имеется четыре кнопки и два индикатора, предназначенные для оповещения о
состоянии принтера и управления им.
Кнопка "Отмена задания"
●
Если мигает индикатор готовности, то при нажатии кнопки
задание отменяется.
Если мигает индикатор состояния расходных материалов и горит индикатор внимания
●
(указывающий на установку расходного материала другого производителя – не HP), то
нажатие кнопки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для расходногоматериаладругого производителя (не HP)
индикация в случае с пустым картриджем может не отображаться. Если печать будет
продолжена при отсутствии расходного материала, может произойти повреждение
принтера. См.
(Выбрать) позволит продолжить печать.
Ограниченная гарантия Hewlett-Packard.
(Отмена задания) текущее
Индикатор внимания
Обычно индикатор внимания мигает, когда в принтере заканчивается бумага, возникает замятие
или другие проблемы, требующие вмешательства пользователя.
При первой установке расходного материала другого производителя ( не HP) индикатор внимания
будет гореть вместе с одним из индикаторов состояния расходных материалов.
Индикатор готовности
Индикатор готовности горит, когда принтер готов к печати (нет никаких ошибок, которые могли
бы помешать печати), и мигает, когда принтер получает данные для печати.
RUWWФункции панели управления21
Индикатор готовности и кнопка "Выбрать"
Если индикатор готовности горит одновременно с мигающим индикатором внимания, то при
●
нажатии кнопки
выполнение задания печати будет продолжено или будут устранены некоторые ошибки.
Если индикатор готовности мигает, это означает, что была открыта и закрыта передняя
(Выбрать) небудетнажата, принтерсамостоятельно вернется в
Кнопки со стрелками влево и вправо
Для перемещения по меню панели управления принтера используйте кнопки
влево) и
Чтобы распечатать демонстрационную страницу, нажмите одновременно кнопки
влево) и
(Стрелка вправо).
(Стрелка вправо).
(Стрелка
(Стрелка
22Глава 2 ПанельуправленияRUWW
3Заданияпечати
В этом разделе приводится информация об основных заданиях печати.
Загрузка лотков
●
Печать на специальном материале
●
Управление заданиями печати
●
Печать на обеих сторонах
●
Отмена задания печати
●
Для получения дополнительной информации об управлении принтером и его параметрами с
помощью HP Toolbox см.
Обслуживание.
RUWW23
Загрузка лотков
Используйте специальный материал для печати, например конверты, этикетки, глянцевую
бумагу HP LaserJet, фотобумагу HP LaserJet и прозрачные пленки в лотке 1 и лотке 2.
Загрузка лотка 1
Лоток 1 (отсек первоочередной подачи на 1 лист) используется для печати отдельных листов
материала для печати или одного конверта. Используйте лоток 1 для подачи одного листа
бумаги, конверта, открытки, этикетки, глянцевой бумаги HP LaserJet, фотобумаги HP LaserJet
или прозрачной пленки. Лоток 1 можно также использовать для печати первой страницы на
материале для печати, которой будет отличаться от материала, используемого для
страниц документа.
Для получения информации о загрузке специального материала, например конвертов, этикеток
или прозрачной пленки, см.
Загрузкалотка 1
1.Направляющие материала обеспечивают правильнуюподачуматериаладляпечатив
принтер, а также ровную печать (без искривлений на материале). Раздвиньте
направляющие ширины материала для печати немного шире, чем формат самого
материала.
других
Печать на специальном материале.
24Глава 3 Задания печатиRUWW
2.Загрузите материалдляпечати в лоток 1 сторонойдляпечативниз и верхнимкоротким
краем вперед. Убедитесь, что материал вставлен достаточно глубоко в принтер, чтобы
механизм подачи бумаги смог захватить его.
Примечание Для получения инструкций по загрузке материалапри печати на обеих
сторонах см.
Печать на обеих сторонах.
Загрузка лотка 2 или дополнительного лотка 3
Доступ к лотку 2 и дополнительному лотку 3 возможен спереди принтера, и каждый из них
вмещает до 250 листов бумаги. Лоток 2 поддерживает также такие материалы, как конверты,
открытки, прозрачные пленки, глянцевую бумагу HP LaserJet и фотобумагу HP LaserJet.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не пролистываетепачкубумагипередзагрузкой в лотки. Не
допускайте перегрузки лотков.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не допускайте повторного использования бумаги, скрепленной
скрепками. Скрепки, оставленные на бумаге, могут повредить принтер, и при этом
возникнет необходимость ремонта, который не предусмотрен гарантией.
RUWWЗагрузка лотков25
Загрузка лотка 2 или дополнительного лотка 3
Примечание Инструкции по загрузке материала в лоток 2 и дополнительный лоток 3
идентичны.
1.Выдвиньте лоток 2 или дополнительный лоток 3 из принтера и извлеките из него всю бумагу.
2.Установите задние направляющие так, чтобы они соответствовали формату загружаемой
бумаги. В лоток 2 и дополнительный лоток 3 можно загружать бумагу нескольких
стандартных форматов.
3.Если длина бумаги для печати превышает формат Letter/A4, установитезаднюю часть лотка
так, чтобы она соответствовала загружаемому формату.
26Глава 3 Задания печатиRUWW
4.Раздвиньте направляющие ширины материала для печати немного шире, чем формат
самого материала.
5.Загрузите бумагу. Если это специальная бумага, например фирменные бланки, загрузите
ее стороной для печати вверх и верхним краем в направлении передней части лотка.
Примечание Инструкции по загрузке материала для печати с помощью функции
Двусторонняя печать (вручную) см.
6.Убедитесь в том, чтостопкабумагировнолежитвовсехчетырехуглахлотка и еевысота
не превышает выступы на направляющих длины материала в задней части лотка.
Печать на обеих сторонах.
RUWWЗагрузка лотков27
7.Задвиньте лоток в принтер. Задняя часть лотка будет выступать с обратной стороны
принтера.
28Глава 3 Задания печатиRUWW
Печать на специальном материале
При печати на специальном типе материала скорость печати может быть автоматически
снижена, чтобы повысить качество на выходе для данного конкретного материала.
При печати на специальных типах материала следует использовать данные указания.
Печать на конвертах
Используйте только конверты, рекомендованные для лазерных принтеров. Для получения
дополнительной информации см.
Загрузите один конверт в лоток 1 или до десяти конвертов в лоток 2.
●
Не загружайте в лоток 2 более десяти конвертов.
●
Характеристики материала для печати.
Плотность бумаги, из которой изготовлены конверты, не должна превышать 90 г/м
●
Проверьте, не повреждены ли конверты и не слиплись ли они друг с другом.
●
Нельзя использовать конверты со скрепками, зажимами, окнами, внутренним покрытием,
●
самоклеющейся лентой и другими синтетическими материалами.
Если Вы используете конверт нестандартного формата, выберите соответствующий
●
формат в списке "Тип". Для получения дополнительных сведений см.
нестандартного формата или на карточках.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Невыполнение этих указаний может стать причиной замятия.
Для получения дополнительных сведений см. Характеристики материала для печати.
Печатьнаконвертахизлотка 1
1.Отрегулируйте направляющие ширины.
Печатьнаматериале
2
.
RUWWПечатьнаспециальномматериале29
2.Вставьте конверт в лоток 1 короткимкраем к принтеру и клапаном, расположеннымсправа,
вверх. Убедитесь, что конверт вставлен достаточно глубоко в принтер, чтобы механизм
подачи бумаги смог захватить его.
Печатьнаконвертахизлотка 2
1.Откройте лоток 2 и полностью выдвиньте удлинитель. Если лоток 2 уже загружен, извлеките
из него всю бумагу или другой материал для печати.
3.Поместите стопкуконвертов в лотокклапанамивправо, сторонойдляпечативверх и
коротким краем к принтеру.
Примечание Если конверт имеется клапан по короткому краю, этим краем он
должен быть обращен к принтеру.
4.Сдвиньте направляющие ширины внутрь, чтобы они слегка касались стопки конвертов, но
не изгибали их. Стопка конвертов должна располагаться по центру между направляющими
и быть заправлена под их выступы.
5.В драйвере принтера в качестве формата выберите используемый конверт.
Печатьнаэтикетках
В этом разделе приводятся инструкции по печати на этикетках. Для получения дополнительной
информации см.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание повреждения принтера используйтетолько этикетки,
рекомендованные для лазерных принтеров. Никогда не печатайте несколько раз на одном
и том же или частично использованном листе с этикетками.
Нельзя использовать этикетки, отстающие от листа подложки, а также мятые или
●
поврежденныеэтикетки.
RUWWПечатьнаспециальномматериале31
Характеристики материала для печати.
Подайте или поместите этикетки верхним коротким краем вперед и стороной для печати
●
вниз в лоток 1 и стороной для печати вверх – в лоток 2. Убедитесь, что для лотка 1 материал
вставлен достаточно глубоко в принтер, чтобы механизм подачи бумаги смог захватить его.
В диалоговом окне Печать или в драйвере принтера в качестве типа выберите Этикетки.
●
Если произойдет замятие листа с этикетками, см.
●
Устранение замятий.
Прозрачные пленки
При печати на прозрачных пленках придерживайтесь следующих рекомендаций.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕВо избежание повреждения принтера используйте только
принтерах LaserJet, может расплавиться и повредить принтер.
Подайте или поместите прозрачные пленки верхним коротким краем вперед и стороной для
●
печати вниз в лоток 1 и стороной для печати вверх - в лоток 2. Убедитесь, что для лотка 1
материал вставлен достаточно глубоко в принтер, чтобы механизм подачи бумаги смог
захватить его.
В драйвере принтера в качестве типа выберите Прозрачнаяпленка.
●
После извлечения прозрачных пленок из принтера кладите их на плоскую поверхность.
●
Печатьнаглянцевойбумаге HP LaserJet ифотобумаге
HP LaserJet
Этот принтер поддерживает печать на глянцевой бумаге HP LaserJet и фотобумаге HP LaserJet.
При печати на глянцевой бумаге HP LaserJet следуйте следующим указаниям. Для получения
дополнительной информации см.
Держите глянцевую бумагу HP LaserJet и фотобумагу HP LaserJet за края. Следы жира,
●
попавшего с рук на глянцевую бумагу HP LaserJet и фотобумагу HP LaserJet, могут стать
причиной проблем качества печати.
Используйте глянцевую бумагу HP LaserJet и фотобумагу HP LaserJet только с этим
●
принтером. Изделия HP разработаны для совместного использования, при котором
обеспечивается оптимальное качество печати.
RUWWПечать на специальном материале
Характеристики материала для печати.
33
Подайтеилипоместитеглянцевуюбумагу HP LaserJet ифотобумагу HP LaserJet верхним
●
коротким краем вперед и стороной для печати вниз в лоток 1 и стороной для печати вверх
– в лоток 2.
В драйвере принтера в качестве типа (Windows) выберите Легкаяглянцевая, Глянцевая
●
или Плотнаяглянцевая. Выберите Легкаяглянцевая для материала плотностью
передней стороне лотка, как показано на следующем рисунке.
Не используйте тисненые фирменные бланки и бланки с рельефными изображениями.
●
Не используйте фирменные бланки, изготовленные с применением низкотемпературных
●
чернил, используемых в некоторых видах термографии.
В данном принтере для плавки тонера и его переноса на материал используются нагрев и
●
давление. Убедитесь, что цветная бумага или печатные бланки изготовлены с применением
чернил, устойчивых
к температуре закрепления тонера (210°C в течение 0,1 секунды).
Печать на плотной бумаге HP LaserJet
При печати на плотной бумаге HP LaserJet придерживайтесь следующих указаний.
Держите плотную бумагу HP LaserJet за края. Следы жира, попавшего с рук на плотную
●
бумагу HP LaserJet, могут стать причиной проблем качества печати.
Плотную бумагу HP LaserJet рекомендуется использовать только на данном принтере.
●
Изделия HP разработаны для совместного использования, при котором обеспечивается
оптимальное качество печати.
В программе или в
●
бумага иливыполнитепечатьизлотка, настроенногонаиспользованиеплотной бумаги
HP LaserJet.
Для получения информации о загрузке материала см.
бланках.
драйвере принтера выберите в качестве типа материала Плотная
Печать на фирменных или печатных
RUWWПечать на специальном материале35
Печать на материале нестандартного формата или на карточках
Для печати на открытках, карточках 3 на 5 дюймов (каталожные карточки) и материале других
нестандартных форматов можно использовать лоток 1 или лоток 2. Минимальный формат – 76
x 127 мм, а максимальный формат – 216 x 356 мм.
Материал в лоток 1 или лоток 2 нужно всегда загружать коротким краем вперед. Для печати
●
с альбомной ориентацией этот режим нужно установить в программе. При подаче материала
длинным краем вперед может произойти замятие.
В программе установите поля не менее 6,4 мм от краев материала для печати.
●
В списке Тип в драйвере принтера выберите используемый нестандартный материал и
●
установите нужный формат в списке Формат.
Для получения инструкций по загрузке материала в лоток 1 см.
Для получения инструкций по загрузке материала в лоток 2 или дополнительный лоток 3 см.
Загрузка лотка 2 или дополнительного лотка 3.
Для получения дополнительной информации см.
Характеристики материала для печати.
Загрузка лотка 1.
36Глава 3 Задания печатиRUWW
Управление заданиями печати
В этом разделе содержатся основные инструкции по выполнению печати. При изменении
параметров печати существует иерархия приоритетов этих изменений (следует отметить, что
названия команд и диалоговых окон могут изменяться в зависимости от используемой
программы).
Диалоговоеокно Макетстраницы. Это диалоговоеокнооткрываетсяпри выборе команды
●
Макетстраницы или аналогичной команды в менюФайл
диалоговое окно является частью программы, в которой выполняется работа. Параметры,
измененные здесь, переопределяют параметры, измененные любыми другими
способами.
Печать, Настройка печати или аналогичной им команды в меню Файл используемой
программы. Это диалоговое окно также является частью программы, но имеет
приоритет по сравнению с диалоговым окном Макетстраницы. Параметры, измененные в
диалоговом окне Печать, не переопределяют параметры, измененные в диалоговом окне
Макетстраницы. Однако параметры, измененные в этом диалоговом окне,
переопределяют параметры, измененные в драйвере принтера.
Драйвер принтера. Драйвер принтера открывается при выборе команды Свойства в
●
диалоговом окне Печать. Параметры,
измененные любыми другими способами.
измененные здесь, не переопределяют параметры,
используемой программы. Это
более низкий
Печать в соответствии с источником (лотком) либо типом или
форматом бумаги
Три параметра влияют на то, каким образом драйвер принтера будет осуществлять подачу
бумаги при отправке задания печати. Параметры Источник, Тип и Формат доступны в
диалоговом окне Макетстраницы в используемой программе, в диалоговом окне Печать или в
драйвере принтера. Если эти параметры не изменены, принтер выбирает лоток автоматически.
Если необходимо изменить эти
Источник, Тип и Формат.
Источник. Печатьпопараметру Источник означает, чтовыбираетсяопределенныйлоток,
●
из которого принтер должен забирать бумагу. Принтер пытается выполнить печать из этого
лотка независимо от формата или типа загруженного материала. Однако если будет выбран
лоток, тип и формат для которого настроены с
заданию печати, то принтер не будет выполнять автоматическую печать. Вместо этого он
будет ждать загрузки в выбранный лоток материала для печати, тип и формат которого
соответствуют заданию. Как только лоток будет загружен, принтер начнет печать (если
печать не начнется, возможно, придется настроить лоток на тип и формат задания
Или нажмите клавишу
Тип или Формат. Печать по параметру Тип или Формат означает, что принтер должен
●
осуществлять забор бумаги или другого материала для печати из первого лотка с
загруженным материалом выбранного типа или формата. Печать на специальных
параметры, печать можно выполнять, выбрав параметры
помощью HP Toolbox и не соответствуют
печати).
(Выбрать) длявыполненияпечатииздругоголотка.
RUWWУправлениезаданиямипечати37
материалах, например этикетках или прозрачной пленке, всегда следует осуществлять
по параметру "Тип".
Если требуется печатать по параметру Тип или Формат и для лотков еще не
●
сконфигурированы определенные тип и формат с помощью HP Toolbox, загрузите
бумагу или материал в лоток и выберите Тип или Формат в диалоговом окне Макетстраницы, диалоговом окне Печать или
Если для печати часто используется определенный тип или формат материала, для
●
установкитипаилиформаталоткаможновоспользоватьсяутилитой HP Toolbox. См.
HP Toolbox. Затем, если для задания печати выбран определенный тип или формат, то
подача бумаги будет осуществляться принтером из того лотка, для которого установлен
нужный тип или формат.
в драйвере принтера.
Функции драйвера принтера
Некоторые драйверы принтера и операционные системы поддерживают не все функции данного
принтера.
Установка нестандартного формата бумаги
●
Печать в градациях серого цвета
●
Изменение параметров цвета
●
Создание и использование фоновых изображений
●
Печать нескольких страниц на одном листе (печать блоком)
●
Создание и использование готовых наборов
●
Масштабирование документов
●
Печать первой страницы на другой бумаге
●
Изменение качества печати
●
Восстановление параметров драйвера принтера по умолчанию
●
Для получения инструкций по загрузке материала для печати с помощью функции Двусторонняя
печать (вручную) см.
Установка нестандартного формата бумаги
Функция нестандартной бумаги используется для печати на бумаге, формат которой отличается
от стандартных.
Windows. Попробуйте установить этот параметр в одном из приведенных ниже
●
местоположений в следующем порядке: диалоговое окно Макетстраницы в программе,
диалоговое окно Печать в программе или вкладка Бумага в диалоговом окне
принтера.
Печать в градациях серого цвета
Печать на обеих сторонах.
драйвера
Если имеется документ, созданный в цвете, он будет автоматически распечатан в цвете. Однако
можно установить печать цветного документа только в градациях серого (черно-белая печать).
Windows. Выберите параметр Печатьвградацияхсерого на вкладке Цвет в драйвере
●
принтера.
38Глава 3 ЗаданияпечатиRUWW
Изменение параметров цвета
При выполнении печати в цвете драйвер принтера автоматически выбирает оптимальные
параметры цвета. Однако можно вручную настроить режимы цветной печати принтера для
текста, графики и фотографий. Для получения дополнительной информации см.
специальном материале.
Windows. На вкладке Цвет диалогового окна драйвера принтера щелкните на кнопке
●
Параметры.
Создание и использование фоновых изображений
С помощью параметров "Фоновые изображения" можно указывать, что определенный текст
должен размещаться "за" основным документом (служить для него фоном). Например, может
потребоваться разместить большие серые буквы с надписью "черновик" или "конфиденциально"
по диагонали на
или содержание фонового изображения.
Примечание При использовании Windows 2000 или XP для создания фоновых
изображений необходимо обладать правами администратора. Для добавления
существующих фоновых изображений в документы права администратора не требуются.
Windows. Доступ к параметрам Фоновые изображения возможен с вкладки Эффекты в
●
драйверепринтера.
первойилинавсехстраницахдокумента. Можно изменить цвет, расположение
Печатьна
Печать нескольких страниц на одном листе (печать блоком)
При выборе этого режима на одном листе можно распечатать несколько страниц. Страницы
будут отображаться в уменьшенном формате. На одном листе можно разместить до девяти
страниц. Порядок их расположения на листе приведен
размещение по умолчанию). Можно также указать, будет ли каждая страница заключена в рамку.
Windows. Доступ к параметру Страницналисте может осуществляться с вкладки
●
Завершение вдрайверепринтера.
1
2
1
1
2
3
4
ниже (при условии, что используется
2
1
3
456
789
Создание и использование готовых наборов
Готовые наборы используются для сохранения текущих параметров драйвера принтера,
например ориентации страницы, печати блоком или источника бумаги, для дальнейшего
использования. Можно сохранить до 30 готовых наборов параметров. Для удобства готовые
RUWWУправление заданиями печати39
наборы можно выбрать и сохранить с большинства вкладок диалогового окна драйвера
принтера.
Примечание При использовании Windows 2000 для сохраненияготовыхнаборов
необходимо обладать правами администратора.
Windows. Создайте готовые наборы на одной из вкладок диалогового окна драйвера
●
принтера. Позднее доступ к готовым наборам можно осуществить с вкладки Завершение в
драйвере принтера.
Масштабирование документов
С помощью параметра Страницацеликом можно масштабировать документ в процентах по
отношению к его обычному формату. Можно также задать масштабирование документа для
любого формата бумаги, поддерживаемого
Windows. Доступ к параметрам Страницацеликом может осуществляться с вкладки
●
Эффекты вдрайверепринтера.
Печать первой страницы на другой бумаге
Печать первой страницы на другой бумаге удобно использовать, если выполняется печать,
например письма, в котором для первой страницы используется фирменный бланк, а для
последующих - обычная бумага. Формат задания должен быть установлен
одинаковым для всех страниц.
принтером.
в драйвере принтера
Windows. Попробуйте установить этот параметр в одном из приведенных ниже
●
местоположений в следующем порядке: диалоговое окно Макетстраницы в программе,
диалоговое окно Печать в программе или вкладка Бумага/Качество в диалоговом окне
драйвера принтера.
Восстановление параметров драйвера принтера по умолчанию
Можно восстановить все параметры по умолчанию
быть полезной, если возникают проблемы качества печати или забор материала не выполняется
из нужного лотка.
Windows. Выберите Поумолчанию в диалоговом окне Готовыенаборы на вкладке
●
Завершение вдрайверепринтера.
длядрайверапринтера. Этафункцияможет
Печатьв Windows
1.Убедитесь, что материал для печати загружен в принтер.
2.В меню Файл выберите Макетстраницы или аналогичную команду. Убедитесь в
правильности установленных для текущего документа параметров.
3.В меню Файл выберите Печать, Параметрыпечати или аналогичную команду. При этом
откроется диалоговое окно Печать.
4.Выберите данныйпринтер и изменитепараметрытак, какнеобходимо
параметры, например формат или ориентацию страницы, которые установлены в
диалоговом окне Макетстраницы.
. Не изменяйте
5.Если заданиепечатипредназначенодлябумагистандартногоформата и плотности,
возможно, не придется изменять параметры Источник (лоток), Тип или Формат и можно
перейти к шагу 7. Либо перейдите к шагу 6.
40Глава 3 Задания печатиRUWW
6.Если задание печати предназначено для бумаги нестандартного формата или плотности,
укажите способ забора бумаги принтером.
Для выполнения печати по источнику (лоток) выберите лоток в диалоговом окне
●
Печать, если это возможно.
Для выполнения печати по источнику (лоток), если данный параметр недоступен в
●
диалоговом окне Печать, щелкните на Свойства и на вкладке
в поле Источник.
Для выполнения печати по типу или формату щелкните на Свойства и на вкладке
●
Бумага выберите типилиформат в поляхТипилиФормат, соответственно (для
некоторых типов бумаги, например фирменных бланков, нужно указывать тип и
формат). Печать на специальных материалах, например этикетках или прозрачной
пленке, всегда следует
7.Если этого еще небылосделано, щелкните Свойства. Откроется окно драйвера принтера.
8.На различных вкладках можно установить параметры, которые отсутствовали в диалоговом
окне Макетстраницы или Печать. Для получения дополнительной информации о
параметрах драйвера принтера см.
9.Выберите команду Печать, чтобы распечатать задание.
осуществлятьпо параметру "Тип".
Функции драйвера принтера.
Бумагавыберителоток
RUWWУправлениезаданиямипечати41
Получение доступа к параметрам драйвера принтера
В данном разделе перечислены основные функции печати, которыми можно управлять с
помощью драйвера принтера (драйвер принтера - это программный компонент, используемый
для отправки принтеру заданий печати). Параметры заданий печати могут быть изменены
временно, например на время работы программы. Можно также изменить параметры по
умолчанию. При этом измененные параметры будут применяться и в дальнейшем.
Операционная
система
Windows 98
второгоизданияи
Me
Windows 2000 и XP
(классическоеменю "Пуск")
Windows XPВ меню Файл выберите Печать,
1
Доступ к параметрам принтера по умолчанию может быть запрещен и, как следствие, они могут быть недоступны.
Временное изменение
параметров для печати
текущих заданий
В меню Файл выберите Печать,
нужный принтер и щелкните
Свойства (в действительности
эти действия могут несколько
отличаться; этот метод является
наиболее часто используемым).
В меню Файл выберите Печать,
нужный принтер, а затем
щелкните Свойства или
Параметры (в действительности
эти действия могут несколько
отличаться; этот метод является
наиболее часто используемым).
нужный принтер, а затем
щелкните Свойства или
Параметры (в действительности
эти действия могут несколько
отличаться; этот метод является
наиболее часто используемым).
мыши щелкните на значке
принтера и выберите Свойства.
В меню Пуск выберите
Настройка, а затемПринтеры
или Принтерыифаксы. Правой
кнопкой мыши щелкните на
значке принтера и выберите
Настройка печати.
Вменю Пуск выберите
Принтеры и факсы, правой
кнопкой мыши щелкните на
значке или имени принтера и
выберите Настройкапечати.
1
Изменение параметров
конфигурации
(Например, для добавления
дополнительного лотка или
включения/выключения таких
функции драйвера, как "Разрешить
двустороннюю печать вручную")
В меню Пуск выберите Настройка и
щелкните Принтеры. Правой кнопкой
мыши щелкните на значке принтера и
выберите Свойства. Выберите
вкладку Настройка.
В меню Пуск выберите Настройка, а
затем Принтеры или Принтерыифаксы. Правой кнопкой мыши
щелкните на значке принтера и
выберите Свойства. Выберите
вкладку Настройка.
В меню Пуск выберите Принтерыифаксы. Правой кнопкой мыши
щелкните на значке принтера и
выберите Свойства. Выберите
вкладку Настройка.
42Глава 3 Задания печатиRUWW
Печать на обеих сторонах
Для печати на обеих сторонах бумаги необходимо пропустить лист бумаги через принтер
дважды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не печатайте на обеих сторонах этикеток или прозрачных пленок.
Печать на обеих сторонах бумаги
1.Загрузите в лоток 2 или в дополнительный лоток 3 количество бумаги, достаточное для
выполнения задания печати.
Примечание Чтобы выполнить данные инструкции, в Windows необходимо
включить параметр Двусторонняяпечать (вручную). Чтобы включить функцию
двусторонней печати, в диалоговом окне драйвера принтера выберите Свойства, а
затем вкладку Настройка. В разделе "Обработка бумаги" выберите Разрешить
лотка 3. Выньте стопку распечатанных листов из приемника и загрузите ее в лоток принтера,
который использовался для печати первой части задания, не переворачивая и поворачивая
листы.
Если задание печати находится в очереди печати или в спулере печати, например, в папке
●
Принтеры в Windows (Принтерыифаксы в Windows 2000 или Windows XP), попробуйте
удалить задание оттуда.
●
Если задание печати уже
Принтер закончит печать текущей страницы и удалит оставшуюся часть задания из своей
памяти.
●
При нажатии кнопки
принтере. Если в памяти принтера находится несколько заданий, нужно нажать кнопку
(Отмена задания) один раз для каждого задания, как только принтер начнет их печать.
Если индикаторы состояния принтера продолжают поочередно мигать после отмены задания,
это означает, что компьютер все еще посылает данные задания на принтер. В этом случае
следует удалить задание из очереди печати или дождаться окончания передачи данных на
принтер.
(Отмена задания) выполняется отмена только текущего задания в
RUWWОтмена
заданияпечати45
46Глава 3 ЗаданияпечатиRUWW
4Цвет
В данной главе описываются способы выполнения высококачественной цветной печати. В этой
главе также описываются способы получения цветных печатных документов наивысшего
качества. Ниже описываются следующие темы.
Использование цвета
●
Управление параметрами цвета
●
Система цветоподбора
●
RUWW47
Использование цвета
При правильной настройке принтера можно добиться отличной цветовой гаммы. Для
формирования превосходных цветовых гамм обычные пользователи могут использовать
комбинацию автоматических функций цвета, а для опытных пользователей предоставлены
дополнительные расширенные возможности при работе с цветом.
Принтер содержит тщательно разработанные и протестированные таблицы цветов, с помощью
которых можно добиться правильного и точного отображения всех печатаемых
HP предоставляет бесплатные интерактивные инструменты, которые позволяют организациям
повысить эффективность цветной печати. HP Office Color Printing Center (
color) определяет решения и предоставляет информацию о создании законченных проектов.
HP ImageREt 2400
В технологии ImageREt 2400 используется многоуровневая печать, что позволяет получить
качественные изображения класса лазерной цветной печати с разрешением 2400 точек на дюйм
(т/д). Процесс многоуровневой печати точно контролирует цветовую гамму, соединяя до четырех
цветов в одной точке и регулируя количество тонера в данной области. Технология ImageREt
2400 улучшена для данного принтера. Улучшения включают технологии захвата,
размещение точек, а также более точный контроль качества тонера в точке. Эти новые
технологии, наряду с многоуровневым процессом печати HP, обеспечивают для принтеров с
разрешением 600 на 600 т/д качество печати уровня лазерных принтеров с разрешением 2400
т/д с миллионами ровных цветов.
цветов.
http://www.hp.com/go/
более точное
В свою очередь, одноуровневая печать, используемая по умолчанию в других
принтерах, не допускает смешивания цветов в одной точке. Этот процесс, называемый
сглаживанием (размытием), значительно затрудняет создание широкого диапазона цветов без
уменьшения четкости и видимой точечной структуры.
цветных лазерных
Выбор материала
Для получения наилучшего качества цвета и изображения важно выбрать соответствующий тип
материала для печати в меню программного обеспечения принтера или в драйвере принтера.
Для получения дополнительной информации см.
Характеристики материала для печати.
Параметры цвета
Параметры цвета обеспечивают автоматическую оптимизацию цветной печати для документов
самых различных типов.
Параметры цвета используют технологию маркирования объектов, которая позволяет
оптимизировать параметры цвета для различных объектов на странице (текста, графических
изображений и фотографий). Драйвер принтера определяет, какие объекты используются на
странице, и устанавливает параметры передачи цвета, обеспечивающие наилучшее качество
печати для каждого объекта.
параметрами по умолчанию позволяет сразу добиться прекрасных цветов при печати без
установки специальных параметров.
В среде Windows параметры цвета Автоматически и Вручную находятся на вкладке Цвет в
драйвере принтера.
Маркирование объектов в сочетании с оптимизированными
48Глава 4 ЦветRUWW
Стандарт sRGB (красный-зеленый-синий)
Стандарт sRGB (красный-зеленый-синий) представляет собой международный цветовой
стандарт, разработанный компаниями HP и Microsoft в качестве общего языка описания цветов
для мониторов, устройств ввода (сканеров и цифровых камер), а также устройств вывода
(принтеровиплоттеров). Этостандартноецветовоепространство, используемое дляизделий
HP, операционныхсистем Microsoft, World Wide Web ибольшинствасовременныхофисныхприложений. Стандарт sRGB широкоиспользуетсявсовременных
Windows и является общим стандартом для телевидения высокой четкости.
Примечание На качество цветопередачи на экране могутвлиятьтакие факторы, кактип
используемого монитора и освещение в комнате. Для получения дополнительных
сведений см.
В последних версиях Adobe® PhotoShop®, CorelDRAW™, Microsoft Office и многих других
приложений для передачи цвета используется стандарт sRGB. Особенно важен тот факт, что,
являясь стандартом области цвета в операционных системах Microsoft, sRGB получил всеобщее
признание как средство обмена цветовой информацией между приложениями и устройствами с
единым определением, которое позволяет обычным пользователям добиться значительных
улучшений цветоподбора. Стандарт sRGB позволяет автоматически добиться лучшего
соответствия
цифровых камер) без специальных знаний в области обработки цвета.
Система цветоподбора.
цветов принтера, монитора компьютера и других устройств ввода (сканеров,
мониторах для компьютеров
RUWWИспользование цвета49
Управление параметрами цвета
Установка для параметров цвета значения Автоматически обычно обеспечивает наилучшее
качество печати для цветных документов. Однако могут возникнуть ситуации, в которых
потребуется распечатать цветной документ в градациях серого (черным цветом и оттенками
серого) или изменить параметры цветной печати принтера.
В системе Windows распечатайте в градациях серого или измените параметры цвета,
●
используя настройки, расположенные на
Печать в градациях серого
При выборе параметра Печатьвградацияхсерого в драйвере принтера документ
распечатывается в режиме черного цвета и оттенков серого. Этот режим используется для
печати цветных документов, предназначенных для фотокопирования и факсимильной передачи.
При выборе параметра Печатьвградацияхсерого принтер переходит в монохромный режим.
Сравнение автоматической и ручной настройки цвета
При использовании параметра Автоматически для регулировки цвета оптимизируется
нейтральный серый цвет, а также улучшается отображение границ для каждого элемента в
документе. Для получения дополнительных сведений см. экранную справку драйвера принтера.
Примечание Параметр Автоматически установлен по умолчанию и рекомендуется для
печати всех цветных документов.
вкладке Цвет в драйвере принтера.
Параметр Вручную для регулировки цвета позволяет оптимизировать нейтральный серый цвет,
а также улучшает отображение границ для текста, графики и фотографий. Для доступа к
параметрам ручной регулировки цвета на вкладке Цвет выберите Вручную, а затем
Параметры.
Параметры регулировки цвета вручную
Регулировкацветавручнуюиспользуетсядлянастройкипараметров Цвет (или Карта цветов).
Примечание В некоторых приложениях текст или графика преобразуются в растровые
изображения. В этих случаях с помощью фотографических параметры также управляют
печатью текста и графики.
Параметры передачи полутонов
Передачей полутонов является способ смешивания принтером в различных пропорциях четырех
основных цветов (голубого, пурпурного, желтого и черного) для получения миллионов цветов.
50Глава 4 ЦветRUWW
Параметры передачи полутонов влияют на разрешение и четкость цветных отпечатков. Имеются
два параметра передачи полутонов: Сглаживание и Детально.
Параметр Сглаживание обеспечивает лучшие результаты при печати больших областей со
●
сплошной заливкой. Кроме того, он улучшает фотографии, сглаживая градации цвета.
Выберите этот параметр, когда наиболее важными атрибутами являются единообразие и
гладкость форм.
Параметр
●
линий или цветов, либо для изображений с высокой степенью детализации. Выберите этот
параметр, когда наиболее важными атрибутами являются четкие края и детали.
Параметр Контролькромок определяет формирование краев. Параметр "Контроль кромок"
состоит из двух компонентов: "Адаптивная передача полутонов" и "Треппинг". Параметр
"Адаптивная передача полутонов" увеличивает четкость краев. Параметр "Треппинг" снижает
эффект смещения цветовой плоскости, слегка перекрывая края смежных объектов. Доступны
следующие уровни контроля кромок.
Используя параметр Выкл. для параметров "Треппинг" и "Адаптивная передача
●
устанавливается значение "Выкл.".
Параметр Нормально обеспечивает параметры треппинга по умолчанию. Для параметра
●
"Адаптивная передача полутонов" установлено значение "Вкл.".
Параметр Максимум обеспечивает наилучший захват цвета. Для параметра "Адаптивная
●
передачаполутонов" установленозначение "Вкл.".
полутонов"
Цвет RGB
Параметр Цвет RGB определяет формирование цвета.
Параметр Поумолчанию интерпретирует цвета RGB как sRGB, что является стандартом
●
для большинства компаний и организаций, производящих программное обеспечение,
например для Microsoft и консорциума World Wide Web. См. раздел
http://www.w3.org.
СпомощьюпараметраУстройствопринтерпечатаетданные RGB врежиме "raw". Если
●
установлен этот параметр, для правильной передачи фотографий необходимо установить
цвета в используемой программе или в операционной системе.
Параметр Живой дает указание принтеру увеличить насыщенность цвета в средних тонах.
●
Объекты с менее насыщенным цветом становятся более яркими. Это значение
рекомендуется устанавливать
Параметр Фото интерпретирует цвета RGB, используя параметры качества,
●
соответствующие качеству фотографии, сделанной в цифровой минилаборатории. Он
передает более глубокие и насыщенные цвета по сравнению с режимом по умолчанию.
Используйте этот параметр при печати фотографий.
RUWWУправление параметрами цвета51
при печати деловой графики.
Нейтральный серый
Параметр Нейтральныйсерый определяет способ получения серых цветов, используемых в
тексте, графике и фотографиях.
Параметр Толькочерный генерирует нейтральные цвета (серый и черный), используя
●
только черный тонер. Этот параметр гарантирует, что нейтральные цвета не будут иметь
цветных оттенков.
Параметр 4 цвета создает нейтральные цвета, комбинируя все четыре цвета тонера. Этот
●
параметр обеспечивает
Он также обеспечивает использование самого черного цвета.
более плавные переходы к цветам, не являющимся нейтральными.
52Глава 4 ЦветRUWW
Система цветоподбора
Процесс подбора цветов на цветных отпечатках принтера на экране компьютера весьма сложен,
поскольку принтеры и мониторы воспроизводят цвет различными способами. Мониторы
отображают цвета световыми пикселями, используя цветовую модель RGB (красный, зеленый,
синий), а принтеры печатают цвета, используя модель CMYK (черный, желтый, голубой и
пурпурный).
На возможность проводить подбор печатных цветов, соответствующих цветам на экране
несколько факторов.
Материал для печати
●
Красители, используемые в принтере (например, чернила или тонер)
●
Процесс печати (например, технология струйной, контактной или лазерной печати)
●
Верхнее освещение
●
Программы
●
Драйверы принтера
●
Операционная система компьютера
●
Мониторы
●
Видеоадаптеры и драйверы
●
Рабочая среда (очень сухая или очень влажная)
●
Индивидуальные различия в восприятии цвета
●
Помните об
полученным при печати. Для большинства пользователей наилучшим методом проведения
подбора цветов на экране монитора для соответствия с цветами принтера является
использование цветовой модели sRGB. Принтер использует модель sRGB и автоматически
оптимизирует цвета при печати.
этих факторах, если цвета на экране не полностью соответствуют цветам,
, влияет
Для получения дополнительной информации об устранении проблем, связанных с цветной
печатью
RUWWСистемацветоподбора53
, см. Решение проблем печати цветных документов.
54Глава 4 ЦветRUWW
5Каквыполнить?
Сведениявданном разделеможно использовать привыполнении задач, связанныхс принтером
HP Color LaserJet 1600.
RUWW55
Печать. Как выполнить?
Ответы на вопросы о печати см. в указанных ниже разделах.
Печать на специальном материале, например, на глянцевой
бумаге или фотобумаге
Можно выполнять печать на специальном материале, например на прозрачных пленках,
этикетках, плотной бумаге, глянцевой бумаге, фотобумаге и карточках. Для этого нужно
использовать функцию оптимизации драйвера принтера.
1.Загрузите подающийлотокдляматериаладля печати. Убедитесь, чтоматериалдля печати
подается в принтер верхним краем вперед и стороной для печати вверх (для прозрачных
пленок
2.Отрегулируйте направляющие по ширине материала.
3.Откройте документ в приложении, например в Microsoft Word.
4.Выберите команду печати. Для большинства приложений следует выбрать в меню Файл
7.Распечатайте документ. Чтобы выходящие из принтера листы не слипались, их следует
удалять из принтера по мере печати и укладывать на плоскую поверхность.
Тип материала также можно выбрать и настроить в программе HP Toolbox. Чтобы настроить
типы материалов в программе HP Toolbox, выберите Параметрыустройства, затем
вкладку Параметры системы и откройте страницу Режимыпечати. Внесите необходимые
изменения
Чтобы выполнить печать одностраничного сопроводительного письма на фирменном
бланке с последующей печатью многостраничного документа, загрузите в лоток 1 один лист
фирменного бланка. После завершения печати страницы фирменного бланка появится
запрос на загрузку бумаги. Загрузите бумагу для оставшейся части документа.
и сохраните их, нажав кнопку Применить.
2
Печать на обеих сторонах бумаги
Для печати на обеих сторонах бумаги вручную необходимо пропустить лист через принтер
дважды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не печатайте на обеих сторонах этикеток или прозрачных пленок.
1.Загрузите в лоток 2 или в дополнительный лоток 3 количество бумаги, достаточное для
выполнения задания печати.
2.Чтобы настроить принтер для печати на обеих сторонах бумаги (вручную), выполните
описаннуюнижепроцедуру.
Windows. В диалоговом окне драйверапринтеравыберитевкладкуОкончательная
●
обработка, затем выберите параметр Печатьнаобеихсторонах (вручную) и
отправьте задание на печать.
3.После окончаниязадания печати извлекитечистуюбумагуиз лотка 2 илидополнительного
лотка 3. Поместите стопку распечатанных листов в лоток чистой стороной вверх и верхним
краем по направлению к устройству. Выполните печать на второй стороне из лотка 2 или
дополнительного лотка 3.
A
4.
Дляпродолженияпечатинажмите
RUWWПечать. Каквыполнить?57
(Выбрать).
Печать на конвертах и материале нестандартного формата
Для печати на конвертах выполните следующие действия.
1.Установите для лотка 2 нужный размер материала. См.
дополнительного лотка 3.
2.Следует загружатьнеболее 10 конвертовлицевойсторонойвверх, стороной с клапаном
вправо и короткой стороной в направлении устройства.
3.Для выполнения печати используйте программное обеспечение компьютера.
Примечание Для лотка 1 загружайтеодинконвертзаодинразлицевойсторонойвниз и
краем конверта с клапаном вправо.
Примечание Не используйтеконверты с окошкамиилискрепками, атакжеконвертысо
складками, прорезями, скручиваниями и другими повреждениями.
Для печати на материале нестандартного формата выполните следующие действия.
Загрузка лотка 2 или
Изменение параметров печати устройства, например, параметра
качества печати в программе HP Toolbox
Чтобы изменить параметры печати по умолчанию в программе HP Toolbox, выполните
следующие действия.
Примечание Изменения, которые выполняются в настройках печати в программе
HP Toolbox, будут применяться ко всем заданиям печати.
1.Запустите программу HP Toolbox и щелкните Параметрыустройства.
2.Перейдите на вкладку Параметры.
3.На вкладке Параметрыможноизменятьпараметры, которые отображаются на следующих
Примечание При наличии схожих параметров в драйвере принтера они имеют
приоритет по отношению к параметрам, заданным в программе HP Toolbox.
58Глава 5 Каквыполнить?RUWW
Печать цветных документов с компьютера только в чернобелом цвете.
В программном обеспечении выберите Файл, Печать, драйвер печати HP Color LaserJet 1600,
щелкните на Свойства, перейдите на вкладку Цвет и установите флажок Печатьвградацияхсерого. Для сохранения свойств печати щелкните на кнопке OK. Чтобы напечатать документ,
снова щелкните на OK.
Изменение параметров цвета
Параметр автоматической настройки цвета оптимизирует нейтральный серый цвет, а также
улучшает отображение границ для каждого элемента в документе. Для получения
дополнительных сведений см. экранную справку драйвера принтера.
Примечание "Автоматически" является параметром по умолчанию и рекомендуется для
печати всех цветных документов.
Параметр ручной настройки цвета позволяет оптимизировать нейтральный серый цвет, а также
улучшает отображение границ для текста, графики и фотографий. Для доступа к параметрам
ручной регулировки цвета на вкладке "Цвет" выберите Вручную, а затем Параметры.
Регулировка цвета вручную используется для настройки параметров Цвет (или Карта цветов).
Примечание В некоторыхприложенияхтекстилиграфикапреобразуются в растровые
изображения. В этих случаях фотографические параметры также управляют печатью
текста и графики.
RUWWПечать. Как выполнить?59
Другое. Как выполнить?
Ниже приведены ответы на вопросы, не вошедшие в другие разделы.
Замена картриджей для принтера
Когда срок службы картриджа для принтера истекает, на панели управления отобразится
рекомендательное сообщение о замене картриджа. Принтер может продолжать печать с
текущим картриджем для принтера, пока на панели управления не отобразится сообщение о том,
что следует заменить картридж.
В принтере используются четыре цвета, для каждого цвета имеется свой картридж: черный (K),
голубой (C), пурпурный
Замените картридж для принтера, если на панели управления принтера отобразятся следующие
сообщения: ЗАМЕНИТЕ ЖЕЛТЫЙ КАРТРИДЖ, ЗАМЕНИТЕ ПУРП. КАРТРИДЖ, ЗАМЕНИТЕГОЛУБОЙКАРТРИДЖ, ЗАМЕНИТЕЧЕРНЫЙКАРТРИДЖ. На экране панели управления
указывается также цвет, для которого следует заменить картридж (если в настоящий момент
установлен не подлинный картридж HP).
Заменапечатающегокартриджа
1.Откройте переднюю дверцу.
(M) и желтый (Y).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не помещайтекакие-либопредметынаподающуюленту
8.Установка завершена. Поместитеиспользованныйкартридждля принтера в коробкуиз-под
нового картриджа. Для получения сведений о переработке см. прилагаемое руководство по
переработке.
9.При использовании картриджей других производителей (не HP) проверьте, непоявилисьли
на панели управления принтера дополнительные инструкции.
Для получения дополнительной справочной информации см.
http://www.hp.com/support/clj1600.
Примечание При заменечерногокартриджадляпринтераавтоматическибудет
распечатана страница очистки. Это предотвратит появление крапинок и непропечаток на
лицевой или обратной стороне распечатываемых документов. Чтобы получить
информацию о более основательной очистке, см.
Очистка термоэлемента с помощью
HP Toolbox.
62Глава 5 Каквыполнить?RUWW
6Управлениепринтером
В комплект поставки данного принтера входит несколько программных средств, с помощью
которых можно обслуживать принтер, отслеживать его состояние и устранять проблемы.
Информация об использовании этих средств приведена в следующих разделах:
Специальные страницы
●
Карта меню
●
HP Toolbox
●
RUWW63
Специальные страницы
Специальные страницы находятся в памяти принтера. С помощью информации на этих
страницах можно диагностировать и устранять проблемы принтера.
Примечание Если в процессеустановкиязыкпринтерабылустановленнеправильно,
его можно установить вручную, чтобы для печати страниц использовался один из
поддерживаемых языков. Измените язык, используя HP Toolbox.
Демонстрационная страница
Чтобы распечатать демонстрационную страницу, нажмите одновременно кнопки
На странице конфигурации отображаются текущие параметры и свойства принтера. Страницу
конфигурации можно распечатать на принтере или получить с помощью HP Toolbox.
6.Типы бумаги. В этом разделе содержатся сведения о типах бумаги, которыеможет
настроитьпользователь.
7.Журнал состояния. В этом разделе содержится информация об ошибках принтера.
принтером.
Страница состояния расходных материалов
На странице состояния расходных материалов отображается уровень оставшегося расходного
материала в картриджах для принтера HP. Здесь также приводятся сведения о предполагаемом
количестве оставшихся страниц, числе распечатанных страниц и другие сведения о расходных
материалах. Страницу состояния расходных материалов можно распечатать на принтере или
получить с помощью HP Toolbox.
1.Область картриджа для принтера. В этой области имеется раздел для каждого из
картриджей для принтера и предоставляется информация о картриджах для принтера
HP. Эта информация включает номер и состояние каждого картриджа для принтера, а также
оставшийся срок службы, выраженный в процентном соотношении, в виде графика и
примерного количества оставшихся страниц. Подобная информация для
расходных
материалов, выпущенных другими производителями (не HP), может быть недоступной. В
некоторых случаях, если установлены расходные материалы других производителей (не
HP), отобразитсяпредупреждающеесообщение.
2.Информация озаказе. В этом разделе содержится основная информация о том, как нужно
заказыватьновыерасходныематериалы HP.
3.Возврат и переработка. В этом разделе содержится ссылка на Web-узел, накотором
находитсяинформацияопереработке.
66Глава 6 УправлениепринтеромRUWW
Карта меню
В карте меню перечислена структура меню для каждого параметра на панели управления
принтера. Для печати карты меню выполните указанные ниже действия.
HP Toolbox является Web-приложением, которое можно использовать для выполнения
указанных ниже задач.
Проверка состояния принтера.
●
Настройка параметров принтера.
●
Просмотр информации по устранению неполадок.
●
Просмотр электронной документации.
●
Для использования программы HP Toolbox необходимо выполнить полную установку
программного обеспечения.
Примечание Для открытия и использования HP Toolbox доступ к Интернету не
требуется. Однако, если нажать на какую-либо ссылку в области Другиессылки, то для
перехода по ней потребуется доступ в Интернет. Для получения дополнительной
информации см.
Поддерживаемые операционные системы
HP Toolbox поддерживается в следующих операционных системах:
Windows 98 второго издания
●
Другиессылки.
Windows 2000
●
Windows Me
●
Windows XP
●
Поддерживаемые Web-браузеры
Для использования HP Toolbox необходим один из следующих браузеров.
Windows
Microsoft Internet Explorer 5.5 или последующих версий
●
Netscape Navigator 6.2 или последующих версий
●
Все страницы можно распечатать из Web-браузера.
Просмотр HP Toolbox
1.HP Toolbox можно запустить одним из перечисленных ниже способов.
На рабочем столе Windows дважды щелкните на значке HP Toolbox.
●
В меню кнопки Пуск в Windows выберите Программы, а затем выберите HP Toolbox.
●
68Глава 6 УправлениепринтеромRUWW
Примечание После открытиястраницы с URL-адресомнанееможнопоставить
закладку, чтобы в дальнейшем быстро к ней вернуться.
2.HP Toolbox откроется в окне Web-браузера. HP Toolbox содержит следующиеразделы.
Вкладка "Состояние"
●
Вкладка "Устранение неполадок"
●
Вкладка "Предупреждения"
●
Вкладка "Документация"
●
Параметры устройства
●
Другие ссылки
●
Вкладка "Состояние"
Навкладке Состояние имеютсяссылкинаследующиеосновныестраницы:
Состояние устройства. Просмотринформацииосостояниипринтера. Наэтойстранице
●
имеется информация о состоянии принтера, например о замятии бумаги или пустом лотке.
После устранения проблемы с принтером щелкните на кнопке Обновитьсостояние для
обновления состояния устройства.
Состояние расходных материалов. Просмотр подробной информации
●
расходных материалов, например процента оставшегося тонера в картридже для принтера,
а также количества страниц, распечатанных с помощью текущего картриджа. На этой
странице также находятся ссылки на страницы для заказа расходных материалов и
сведения об утилизации.
Устранение замятий. Просмотринформации о нахождении и устранении замятий, а также
●
анимированных демонстрационных материалов по их устранению.
Неполадки печати. Содержит разделы справки, которые могут помочь при устранении
●
неполадок печати.
Средства устранения неполадок. Печать соответствующей страницы при решении
●
проблем качества печати, просмотр
страницы очистки и очистка принтера, а также калибровка принтера для поддержания
качества цветной печати.
Анимированныедемонстрационныематериалы. Содержит анимированные
●
демонстрационныематериалысправкидляустройства.
информацииопроблемахкачествапечати, печать
RUWWHP Toolbox69
Вкладка "Предупреждения"
На вкладке Предупреждения можно настроить принтер для автоматической выдачи
предупреждений о его состоянии.
Страница "Настройка предупреждений о состоянии"
На странице "Настройка предупреждений о состоянии" можно включить или отключить
предупреждения, и указать, когда принтер должен отправлять предупреждения.
Печать. Как выполнить? Просмотрсправки "Каквыполнить?" поустранениюнеполадок
●
печати.
Другое. Как выполнить? Просмотр справки "Как выполнить?" по остальным проблемам
●
при работе с устройством.
Руководство пользователя. Содержит информацию об использовании принтера,
●
гарантии, спецификациях и поддержке, которую вы читаете в
Руководство пользователя доступно в форматах HTML и PDF.
настоящий момент.
Файл Readme. Содержит важную информацию о принтере, которой нет в руководстве
●
пользователя. Файл Readme содержит самую последнюю информацию о принтере (только
на английском языке).
Параметры устройства
С помощью кнопки "Параметры устройства" открывается встроенный Web-сервер,
использующий USB-подключение.
Другие ссылки
В этом разделе содержатся ссылки на Web-узлы в Интернете. Для работы с этими ссылками
требуется доступ в Интернет. Если используется коммутируемое подключение и при первом
открытии HP Toolbox установить соединение не удалось, перед посещением этих Web-узлов
потребуется установить соединение. Для установки соединения, возможно, потребуется
закрыть, а затем снова открыть программу HP Toolbox.
HP Instant Support.
●
Регистрация изделия. Переход
●
Заказ расходных материалов. Расходныематериалыдляустройстваможнозаказать на
●
Web-узле HP.
Поддержка изделия. Ссылкана Web-узелподдержкипринтерасерии HP Color LaserJet
●
1600, где можно выполнить поиск справочных сведений по устранению конкретной
неполадки.
на Web-узелрегистрацииизделий HP.
70Глава 6 УправлениепринтеромRUWW
7Обслуживание
В этом разделе содержится информация по следующим темам.
Управление расходными материалами
●
Отмена извлечения картриджа
●
Очистка принтера
●
Калибровка принтера
●
RUWW71
Управление расходными материалами
Для получения информации о гарантии на данные расходные материалы см. раздел
Ограниченная гарантия на картридж для принтера.
Проверка состояния и заказ расходных материалов
Проверить состояние расходных материалов можно с помощью панели управления принтера,
путем распечатки страницы состояния расходных материалов или с помощью программы
HP Toolbox. Hewlett-Packard рекомендует заказывать запасной картридж для принтера при
первом же получении сообщения о нехватке тонера в картридже. При обычном использовании
картриджа отображаемое сообщение о необходимости заказа означает, что количества
расходного материала хватит приблизительно
картриджа для принтера HP можно получить следующую информацию о расходных материалах.
Оставшийся срок службы картриджа.
●
Приблизительное число оставшихся страниц.
●
Количество распечатанных страниц.
●
Другие сведения о расходных материалах.
●
Проверка состояния и заказ расходных материалов с помощью панели
управления
на две недели. При использовании нового
Выполните одно из следующих действий.
Проверьте индикаторы состояния расходных материалов на панели управления принтера.
●
Эти индикаторы уровней указывают на нехватку или отсутствие тонера в картридже для
принтера. Световые индикаторы также указывают, когда в первый раз устанавливается
картридж для принтера, не являющийся устройством HP.
Чтобы распечатать страницу состояния расходных материалов, на панели управления
●
принтера в меню Отчеты выберите Состояние расходных материалов, затем Печать
страницы состояния расходных материалов. Для получения дополнительной
информации см.
Если уровень расходного материала низкий, то можно заказать необходимые расходные
материалы у местного торгового представителя HP, по телефону или через Интернет. Для
получения информации о номерах деталей см.
принадлежностях и способе их заказа. См. http://www.hp.com/go/ljsupplies для заказа материалов
через Интернет.
Страница состояния расходных материалов.
Информация о дополнительных
Проверкасостояния и заказ расходных материалов с помощьюпрограммы
HP Toolbox
Программу HP Toolbox можно настроить для оповещения пользователя о низком уровне
расходных материалов. Можно выбрать получение оповещений в виде всплывающего
сообщения или в виде значка на панели задач. Для заказа расходных материалов с помощью
HP Toolbox в области Другиессылки щелкните на Заказрасходныхматериалов. Для
перехода на Web-узел необходимо активное соединение с Интернетом.
Для получения
72Глава 7 ОбслуживаниеRUWW
дополнительных сведений см. HP Toolbox.
Хранение расходных материалов
При хранении картриджей для принтера соблюдайте следующие рекомендации.
Не извлекайте картридж для принтера из его упаковки, пока не потребуется его
●
использовать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание повреждения картриджа для принтера
запрещается подвергать его воздействию света более нескольких минут.
См.
●
●
●
Табл. В-4 Требования к условиям окружающей среды для получения информации об
условиях эксплуатации и температуре хранения.
Храните расходные материалы в горизонтальном положении.
Храните расходные материалы в темном сухом месте, подальше от источников тепла или
магнитных излучений.
Замена и вторичная переработка расходных материалов
Инструкции по установке нового картриджа HP представлены на упаковке, содержащей новые
расходные материалы, а также приведены в Вводномруководстве.
Положите использованный расходный материал в коробку из-под нового материала. Для
отправки использованного расходного материала на переработку в HP воспользуйтесь
прилагаемой этикеткой с адресом возврата. Для получения полной информации см. руководство
по переработке, прилагаемое к каждому
Расходные материалы HP LaserJet для печати для получения дополнительной информации о
программе переработки HP.
новому расходному материалу HP. См. раздел
Политика фирмы HP относительно расходных материалов
других производителей (не HP)
Компания Hewlett-Packard не может рекомендовать использование расходных материалов,
поставляемых другими фирмами (не HP), как новых, так и заполненных повторно. Компания HP,
не являясь изготовителем такой продукции, не имеет возможности обеспечить и контролировать
их качество. Гарантийное обязательство не будет распространяться на работы по обслуживанию
или ремонту, вызванные использованием материалов других производителей (не HP).
При установке расходного материала
произведен другим производителем (не компанией HP). Если в принтер будет установлен
подлинный расходный материал HP, в котором заканчивается тонер, из другого принтера HP,
этот материал будет определен как расходный материал другого производителя (не HP). Просто
верните расходный материал в исходный принтер для повторной активации функций HP.
Переустановка принтера для использования расходных материалов
других производителей (не HP)
При установке картриджа для принтера другого производителя (не HP) световой индикатор
рядом с картриджем мигает и загорается индикатор внимания. При первой установке расходных
материалов других производителей (не HP) необходимо нажать
состояния не будут сообщать о нехватке или отсутствии тонера для этого типа расходных
материалов.
принтерсообщитобиспользованииматериала, который
(Выбрать). Индикаторы
RUWWУправлениерасходнымиматериалами73
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПринтер не остановит печать, когда закончится тонер в расходном
материале такого типа. Печать с пустым картриджем для принтера может привести к
повреждению принтера. См. раздел
Ограниченная гарантия на картридж для принтера.
Ограниченная гарантия Hewlett-Packard или
Web-узел HP повопросамзащитыотподделок
Посетите Web-узел HP по вопросамзащитыотподделокпоадресуhttp://www.hp.com/go/
anticounterfeit, если индикаторы состояния расходных материалов или HP Toolbox указывают на
то, что картридж является картриджем другого производителя, хотя вы думаете, что он
подлинный.
74Глава 7 ОбслуживаниеRUWW
Отмена извлечения картриджа
Что это такое?
На принтере HP Color LaserJet 1600 отобразится сообщение ЗАК. РАСХ. МАТ., если картридж
заканчивается, и сообщение ЗАМЕНИТЕР.МАТ., если картридж отсутствует. Чтобы
обеспечить оптимальное качество печати, компания HP рекомендует заменить картридж,
если отобразится сообщение ЗАМЕНИТЕ Р.МАТ.. В результате замены картриджа на этой
стадии можно предотвратить лишний расход материала или других картриджей
картриджей обеспечивает плохое качество печати.
Функция отмены извлечения картриджа дает возможность и дальше использовать в принтере
картридж, который уже следует заменить.
ВНИМАНИЕ!Использование этойфункции может привести к неудовлетворительному
качеству печати и к отказе определенных функций (например, информации об оставшемся
тонере).
ВНИМАНИЕ!Все дефекты печати или неисправности расходных материалов при
использовании расходных материалов HP в режиме отмены не считаются дефектами
материалов или дефектами изготовления в документе "Ограниченная гарантия картриджа
для принтера HP". Для получения информации о гарантии см. раздел
гарантия на картридж для принтера.
Конфигурация
, если один из
Ограниченная
Функцию отмены извлечения картриджа можно активировать только с помощью меню панели
управления принтера.
1.
Когда отображается главное меню, нажмите
сообщение НАСТР. СИСТЕМЫ, и
2.
Нажмите
(Выбрать).
3.
Нажмите
4.
Нажмите
5.
Нажмите кнопку
При выборе СТОПЕСЛ ЗАКНЧ принтер прекратит печать, когда картридж потребуется заменить.
При выборе ИГНОР. ВЫВОД принтер продолжит печать, когда картридж потребуется заменить.
Значением по умолчанию является СТОПЕСЛЗАКНЧ.
(Стрелка вправо), чтобыпоявилосьсообщениеКАЧЕСТВОПЕЧАТИ, и
Параметр отмены можно включить или выключить в любой момент, и его не требуется включать
повторно для каждого картриджа. Принтер автоматически продолжит печать, когда картридж
потребуется заменить. На дисплее принтера появится сообщение ИГНОР. ЗАМЕНЫРАСХ.
МАТЕРИАЛА во время работы картриджа в режиме отмены. После замены картриджа этот
режим будет отключен, пока не потребуется
заменить следующий картридж.
RUWWОтмена извлечения картриджа75
Очистка принтера
В процессе эксплуатации принтера внутри него могут скапливаться частицы бумаги, порошка и
пыли. Со временем эти скопления могут стать причиной ухудшения качества печати, например,
начнут появляться грязные пятна и полосы. В данном принтере имеется режим очистки, с
помощью которого можно исправить и предотвратить подобные проблемы.
Очистка термоэлемента с помощью HP Toolbox
Примечание Для очистки термоэлемента с помощью HP Toolbox воспользуйтесь
следующей процедурой. Если на компьютере работает операционная система, которая не
поддерживает HP Toolbox, для получения информации об очистке механизма см. файл
5.Извлеките напечатаннуюстраницу и загрузитееелицевойсторонойвниз в лоток 2 или
дополнительный лоток 3.
6.На компьютеревыберите Очистка.
RUWWОчисткапринтера77
Калибровка принтера
Принтер периодически выполняет автоматическую калибровку. Параметры калибровки можно
настроить с помощью HP Toolbox.
В зависимости от условий окружающей среды и срока службы картриджей для печати плотность
изображений может варьироваться. В ответ на это принтер выполняет стабилизацию
изображений. В разное время для обеспечения максимального уровня качества печати принтер
автоматически выполняет калибровку. Кроме того, пользователь сам может
необходимость выполнения калибровки с помощью HP Toolbox.
Для выполнения калибровки принтер не прерывает задание печати. Он ожидает завершения
задания, а затем выполняет калибровку или очистку. В процессе выполнения калибровки печать
приостанавливается на время, необходимое для завершения калибровки.
Калибровка принтера путем выполнения операций на принтере
указать
1.
Длявыполнениякалибровкиспринтеранажимайтекнопку
(Стрелка вправо), поканаэкраненеотобразитсясообщениеНАСТР. СИСТЕМЫ.
2.
Нажмите кнопку
3.
Нажимайте кнопку
отобразится сообщение КАЧЕСТВОПЕЧАТИ.
4.
Нажмите кнопку
5.
Нажимайте кнопку
отобразится сообщение КАЛИБРОВКАЦВЕТА.
6.
Нажмите кнопку
7.
Нажимайте кнопку
отобразится сообщение КАЛИБРОВАТЬ.
8.
Нажмите кнопку
9.
Нажмите
(Выбрать) дляподтверждениясообщения КАЛИБРОВАТЬ.
(Выбрать).
(Стрелка влево) или (Стрелка вправо), поканаэкране не
(Выбрать).
(Стрелка влево) или
(Выбрать).
(Стрелка влево) или (Стрелка вправо), поканаэкране не
(Выбрать).
(Стрелка вправо), поканаэкранене
(Стрелка влево) или
Калибровка принтера с помощью HP Toolbox
Примечание Эта процедура применяется только в операционных системах Windows.
78
1.HP Toolbox можно запуститьоднимизперечисленныхнижеспособов.
На рабочем столе дважды щелкните на значке HP Toolbox.
●
В меню Пуск выберите Программы, HP, HP Color LaserJet 1600, а затем щелкните на
●
HP Color LaserJet 1600 Toolbox.
2.Щелкните на вкладке Устранениенеисправностей, а затем выберите Средства
устранениянеполадок (в левойчастиэкрана).
3.В разделе калибровки щелкните на КАЛИБРОВАТЬ.
Глава 7 ОбслуживаниеRUWW
8Решениепроблем
Представленная здесь информация об устранении неполадок поможет решить проблемы,
возникающие во время печати. Выберите основную тему или основной тип проблемы в
приведенном ниже списке.
Стратегия поддержки
●
Процедура устранения неполадок
●
Сообщения панели управления
●
Устранение замятий
●
Неполадки печати
●
Средства устранения неполадок
●
RUWW79
Стратегия поддержки
На данное устройство распространяется ограниченная гарантия на 12 месяцев. Варианты
гарантийного обслуживания и поддержки могут различаться в зависимости от страны/региона.
Контактную информацию см. на вкладыше, прилагаемом к устройству, или на Web-узле
http://www.hp.com.
Дополнительные сведения о поддержке см. в разделе
Обслуживание и поддержка.
80Глава 8 Решение проблемRUWW
Процедура устранения неполадок
Для разрешения вопросов, связанных с устройством, см. контрольный список по устранению
неполадок.
Контрольный список по устранению неполадок
Для устранения возникших неполадок выполните описанные ниже процедуры.
Номер
шага
1Включенолипитание?
2Отображаетсяли
ПроверкаВозможнаянеполадкаРешение
Если устройство
подключено к
заземленному
источнику питания, на
панели управления
принтера появится
индикация Hewlett-Packard, и приэтом
будут мигать
индикаторы готовности
и внимания. На панели
управления отобразится
индикация
Инициализация, а
затем ГОТОВ, и будет
гореть только зеленый
индикатор.
сообщение ГОТОВ на
панели управления
устройства?
На панели управления
не должно возникать
сообщений об ошибках.
Электропитание отсутствует из-за
повреждения источника питания,
кабеля, выключателя или
термоэлемента.
На панели управления отображается
сообщение об ошибке.
1.Убедитесь, что устройство
подключено.
2.Проверьте надежность кабеля
питания и убедитесь, что
выключатель питания включен.
3.Проверьте источник питания,
включив устройство
непосредственно в настенную
или какую-либо другую розетку.
4.Проверьте розетку питания или
подключите другое устройство к
розетке, чтобы убедиться, что
она работает.
В разделе Сообщения панели
управления представлен список
распространенных сообщений об
ошибках, и описаны способы их
устранения.
Если ошибка будет повторяться,
обратитесь в отдел Обслуживание
пользователей HP. См. раздел
Обслуживание пользователей HP или
вкладыш со сведениями о поддержке,
который входит в комплект поставки
устройства.
3Выполняется ли
печать страниц
информации?
Распечатайте страницу
конфигурации.
На панели управления отображается
сообщение об ошибке.
Возникают помехи для прохождения
материала в устройстве.
Плохое качество печати.См. Проблемы качества печати.
В разделе Сообщения панели
управления представлен список
распространенных сообщений об
ошибках, и описаны способы их
устранения.
Очистите путь прохождения бумаги.
Если ошибка будет повторяться,
обратитесь в отдел Обслуживание
пользователей HP. См. раздел
Обслуживание пользователей HP или
вкладыш со сведениями о поддержке,
RUWWПроцедура устранения неполадок81
Номер
шага
ПроверкаВозможная неполадкаРешение
который входит в комплект поставки
устройства.
4Выполняется ли
печать с компьютера?
Подсоедините
устройство к
компьютеру с помощью
кабеля USB. С помощью
текстового редактора
отправьте на устройство
задание печати.
Программное обеспечение
неправильно установлено, или во
время его установки возникли ошибки.
Выбран неправильный драйвер.Выберите правильный драйвер.
К порту USB подключены другие
устройства.
В Microsoft Windows возникли
неполадки с драйвером порта.
Если ошибка будет повторяться,
обратитесь в отдел Обслуживание
пользователей HP. См. раздел
Обслуживание пользователей HP или
вкладыш со сведениями о поддержке,
который входит в комплект поставки
устройства.
Удалите, а затем снова установите
программное обеспечение
устройства. Убедитесь, что установка
выполняется правильно и заданы
соответствующие параметры порта.
Отключите другие устройства и
повторите попытку печати.
Удалите, а затем снова установите
программное обеспечение
устройства. Убедитесь, что установка
выполняется правильно и заданы
соответствующие параметры порта.
82Глава 8 Решение проблемRUWW
Сообщения панели управления
Большинство сообщений на панели управления предназначены для поддержки пользователя
при выполнении каких-либо действий. В сообщениях на панели управления указывается
состояние текущей операции, а во второй строке на экране отображается число страниц (если
оно необходимо). Когда устройство выполняет печать данных, на панели управления
отображаются соответствующие сообщения о состоянии. Кроме того, предупреждения и
сообщения
потребовать вмешательства пользователя.
Предупреждения
Предупреждения появляются только на некоторое время, и от пользователя может
потребоваться принять сообщение, нажав кнопку
кнопку
влияют на качество печати. Если предупреждение связано с выполнением печати и включена
функция автоматического продолжения, устройство возобновит выполнение задания печати без
подтверждения после 10 секундной паузы, в течение которой будет отображаться
предупреждение.
Предупреждения
Табл. 8-1Предупреждения
Сообщение на панели управленияОписаниеРекомендуемое действие
10.000x ОШИБКАРАСХ. МАТ-ЛОВНе удается считать электронную метку,
или картридж для принтера не установлен
должным образом.
ЗАМЕНИТЕ Р.МАТ.
РАСХ. МАТЕРИАЛА
ЗАМЯТИЕ В <>
(<> указывает область, где произошло
замятие)
МАЛО ПАМЯТИ
НАЖМИТЕ [ ]
НАСТР. УДАЛЕНЫПараметры задания были удалены
НЕВЕРНЫЙ ВВОДНедопустимые данные или ответ.Исправьте запись.
Низкий уровень расходных материалов и
отмена параметров могут стать причиной
плохого качества печати.
В устройстве обнаружено замятие
материала.
Память устройства почти заполнена.Дождитесь, когда устройство завершит
устройством.
1.Установите картридж для принтера
ещераз.
2.Выключите и включите устройство.
3.Если не удается разрешить
проблему, замените картридж.
Замените заканчивающиеся расходные
материалы.
Устраните замятие в области, указанной
на панели управления. Выполнение
задания печати должно продолжиться. В
противном случае выполните это задание
повторно.
выполнение задания, или нажмите
(Выбрать) для отмены задания.
Разделите задание на небольшие части,
содержащие меньшее число страниц.
Повторно введите соответствующие
параметры задания.
Сообщение на панели управленияОписаниеРекомендуемое действие
НЕДОПУСТИМЫЙ ЖЕЛТЫЙ К.
НЕДОПУСТИМЫЙ ПУРПУРНЫЙ К.
НЕДОПУСТИМЫЙ ГОЛУБОЙ К.
НЕДОПУСТИМЫЙ ЧЕРНЫЙ К.
НЕТ ПОДАЧИ БУМ.
НАЖМИТЕ [
]
Установленный расходный материал не
является продуктом НР. Эти четыре
сообщения перестанут появляться после
установки расходного материала HP или
нажатия
Устройство не выполняет захват листов
материала.
(Выбрать).
В случае приобретения расходного
материала НР позвоните по телефону
горячей линии HP по расследованию
подделок: 1-877-219-3183. Гарантия не
распространяется на работы по
обслуживанию или ремонту, вызванные
использованием материала других
производителей (не HP).
Для продолжения печати нажмите
(Выбрать).
Убедитесь, что материал вставлен в
лоток 1 достаточно глубоко. Убедитесь,
что расположение направляющих бумаги
в лотке 2 или дополнительном лотке 3
соответствует размеру используемого
материала.
Повторно загрузите материал в подающий
лоток и нажмите
продолжения выполнения задания.
Если ошибка будет повторяться,
обратитесь в отдел Обслуживание
пользователей HP. См. раздел
Обслуживание пользователей HP или
вкладыш со сведениями о поддержке,
который входит в комплект поставки
устройства.
(Выбрать) для
ОШИБКА СВЯЗИ
С МЕХАНИЗМОМ
ОШИБКА УСТР-ВА
НАЖМИТЕ [
]
Произошла внутренняя ошибка
взаимодействия.
Произошла внутренняя ошибка
устройства.
Это сообщение является
предупреждением. Оно может повлиять
на результат выполнения задания.
Нажмите
возобновления задания печати.
(Выбрать) для
Сообщения о критических ошибках
Сообщения о критических ошибках указывают на какую-либо неисправность. Для решения
данной проблемы, возможно, будет достаточно отключить и повторно включить питание
устройства. Если неполадку устранить не удалось, возможно, требуется выполнить ремонт
устройства.
Сообщения о критических ошибках
Табл. 8-2 Сообщенияокритическихошибках
Сообщение на панели управленияОписаниеРекомендуемое действие
50 ОШ. ТЕРМОЭЛ.Произошла внутренняя ошибка
оборудования устройства.
Выключите устройство, подождите
25 минут, затем включите снова.
Снимите устройство защиты от
перенапряжения (при его наличии).
Подключите устройство напрямую к
Сообщение на панели управленияОписаниеРекомендуемое действие
настенной розетке. Включите устройство с
помощью выключателя питания.
Если ошибка будет повторяться,
обратитесь в отдел Обслуживание
пользователей HP. См. раздел
Обслуживание пользователей HP или
вкладыш со сведениями о поддержке,
который входит в комплект поставки
устройства.
51 ОШ. ЛАЗЕРАПроизошла внутренняяошибка
оборудования устройства.
52 ОШ. СКАНЕРАПроизошла внутренняяошибка
оборудования устройства.
Выключите питание устройства с
помощью выключателя питания,
подождите 30 секунд, а затем повторно
включите питание и дождитесь
выполнения инициализации устройства.
Снимите устройство защиты от
перенапряжения (при его наличии).
Подключите устройство напрямую к
настенной розетке. Включите устройство с
помощью выключателя питания.
Если ошибка будет повторяться,
обратитесь в отдел Обслуживание
пользователей HP. См. раздел
Обслуживание пользователей HP или
вкладыш со сведениями о поддержке,
который входит в комплект поставки
устройства.
Выключите питание устройства с
помощью выключателя питания,
подождите 30 секунд, а затем повторно
включите питание и дождитесь
выполнения инициализации устройства.
Снимите устройство защиты от
перенапряжения (при его наличии).
Подключите устройство напрямую к
настенной розетке. Включите устройство с
помощью выключателя питания.
Если ошибка будет повторяться,
обратитесь в отдел Обслуживание
пользователей HP. См. раздел
Обслуживание пользователей HP или
вкладыш со сведениями о поддержке,
который входит в комплект поставки
устройства.
57 ОШ. ВЕНТИЛЯТ.
ВЫКЛ. И ВКЛ.
Неполадки с внутренним вентилятором
устройства.
Выключите питание устройства с
помощью выключателя питания,
подождите 30 секунд, а затем повторно
включите питание и дождитесь
выполнения инициализации устройства.
Если ошибка будет повторяться,
обратитесь в отдел Обслуживание
пользователей HP. См. раздел
Обслуживание пользователей HP или
вкладыш со сведениями о поддержке,
который входит в комплект поставки
устройства.
Сообщение на панели управленияОписаниеРекомендуемое действие
79 ОШИБКА
ВЫКЛ. И ВКЛ.
ОШИБКА 55.1
ОШИБКА 59.A0
ОШИБКА 54.1C
Произошла внутренняя ошибка
микропрограммы устройства.
Произошла внутренняя ошибка
оборудования устройства.
Выключите питание устройства с
помощью выключателя питания,
подождите 30 секунд, а затем повторно
включите питание и дождитесь
выполнения инициализации устройства.
Снимите устройство защиты от
перенапряжения (при его наличии).
Подключите устройство напрямую к
настенной розетке. Включите устройство с
помощью выключателя питания.
Если ошибка будет повторяться,
обратитесь в отдел Обслуживание
пользователей HP. См. раздел
Обслуживание пользователей HP или
вкладыш со сведениями о поддержке,
который входит в комплект поставки
устройства.
Выключите питание устройства с
помощью выключателя питания,
подождите 30 секунд, а затем повторно
включите питание и дождитесь
выполнения инициализации устройства.
Снимите устройство защиты от
перенапряжения (при его наличии).
Подключите устройство напрямую к
настенной розетке. Включите устройство с
помощью выключателя питания.
Если ошибка будет повторяться,
обратитесь в отдел
пользователей HP. См. раздел
Обслуживание пользователей HP или
вкладыш со сведениями о поддержке,
который входит в комплект поставки
устройства.
Обслуживание
86Глава 8 Решение проблемRUWW
Устранение замятий
Иногда во время выполнения задания печати может возникнуть замятие бумаги или другого
материала. Это может быть вызвано следующими факторами.
Подающие лотки загружены неправильно или переполнены.
●
Во время печати задания открыт лоток 2 или дополнительный лоток 3.
●
В зоне вывода бумаги скопилось слишком много листов, или произошел затор.
●
Используемый материал не удовлетворяет
●
материала для печати.
Бумага хранилась в слишком влажном или в слишком сухом помещении. См.
●
Характеристики материала для печати.
требованиям HP. См. Характеристики
Где следует искать замятия
Замятие может возникнуть в следующих местах.
Внутри принтера. См.
●
В области входных лотков. См.
●
В зоне вывода бумаги. См.
●
Найдите и устраните замятие, следуя приведенным далее инструкциям. Если место
возникновения замятия невозможно определить с первого взгляда, в первую очередь
необходимо посмотреть внутри принтера.
После замятия в принтере могут присутствовать остатки тонера. Эта проблема должна исчезнуть
после печати нескольких страниц.
Каждый описанный ниже раздел соответствует области, где
Используйте следующие действия для устранения замятия. В любом случае захватите
застрявшую бумагу за оба угла и осторожно потяните, чтобы удалить ее.
Устранение замятий внутри принтера.
Устранение замятий в лотке 2 или в дополнительном лотке 3.
Устранение замятий из верхнего приемника.
может произойти замятие бумаги.
RUWWУстранение замятий87
Устранение замятий внутри принтера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЗамятия в данной зоне могут стать причиной появления на
странице пятен незакрепленного тонера. Если часть тонера случайно попала на одежду
или руки, смойте его холодной водой (горячая вода закрепляет тонер на ткани).
1.Откройте переднюю дверцу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не помещайте какие-либо предметы на подающую ленту,
которая находится на внутренней стороне передней дверцы. В противном
случае принтер может быть поврежден, и качество печати может снизиться.
88Глава 8 РешениепроблемRUWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.