Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez
wcześniejszej pisemnej zgody jest
zabronione, oprócz przypadków
dozwolonych przez prawo autorskie.
Informacje zawarte w niniejszym
dokumencie mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
Warunki gwarancji na produkty i usługi firmy
HP zawarte są wyłącznie w oświadczeniu
gwarancyjnym dostarczonym z tymi
produktami i usługami. Żadna informacja w
niniejszym dokumencie nie powinna być
interpretowana jako stanowiąca dodatkową
gwarancję. Firma HP nie będzie odpowiadać
za błędy techniczne, edytorskie lub
pominięcia dotyczące niniejszego
dokumentu.
Numer katalogowy: CB373-90920
Edition 1, 4/2006
Adobe Photoshop® i PostScript są znakami
towarowymi firmy Adobe Systems
Incorporated.
CorelDraw™ jest znakiem towarowym lub
zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
Corel Corporation lub Corel Corporation
Limited.
Microsoft®, Windows®, MS-DOS® oraz
Windows NT® są zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation.
Netscape™ oraz Netscape Navigator™ są
zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych
znakami towarowymi firmy Netscape
Communications Corporation.
TrueType™ jest znakiem towarowym firmy
Apple Computer, Inc. w Stanach
Zjednoczonych.
ENERGY STAR® oraz logo ENERGY
STAR® są zastrzeżonymi w USA znakami
amerykańskiej Agencji Ochrony Środowiska
(EPA). Szczegółowe informacje na temat
prawidłowego używania tych znaków
ą się w dokumencie „Guidelines for
znajduj
Proper use of the ENERGY STAR® Name
and International Logo”.
Dział obsługi klienta firmy HP
Usługi dostępne w trybie online
24-godzinny dostęp do informacji za pomocą połączenia modemowego lub internetowego
Sieć World Wide Web: Aktualne oprogramowanie drukarki HP, informacje na temat produktów i pomocy
oraz sterowniki drukarki w kilku językach można uzyskać na stronie
clj1600. (Strona dostępna w języku angielskim.)
Narzędzia do rozwiązywania problemów w trybie online
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) to pakiet opartych na sieci Web narzędzi do
rozwiązywania problemów, przeznaczony dla komputerów stacjonarnych i urządzeń drukujących.
Oprogramowanie ISPE ułatwia szybką identyfikację, diagnozowanie i rozwiązywanie problemów
z komputerami i drukarkami. Dostęp do narzędzi ISPE można uzyskać pod adresem
http://instantsupport.hp.com.
Pomoc telefoniczna
Firma Hewlett-Packard zapewnia bezpłatną pomoc telefoniczną w okresie gwarancji. Po dodzwonieniu
się użytkownik zostanie połączony z pracownikami zespołu pomocy. Numery telefoniczne dla
poszczególnych krajów/regionów znajdują się na ulotce dostarczonej w opakowaniu urządzenia lub pod
adresem
następujące informacje: nazwa i numer seryjny urządzenia, data zakupu oraz opis problemu.
http://www.hp.com/support.com. Przed skontaktowaniem się z firmą HP należy przygotować
http://www.hp.com/support/
Pomoc można także znaleźć w Internecie pod adresem
drivers (pomoc — sterowniki).
Programy narzędziowe, sterowniki i informacje elektroniczne
Przejdź do strony
ale sterowniki można pobrać w kilku językach.
Aby uzyskać informacje przez telefon, zapoznaj się z ulotką dostarczoną z drukarką.
Bezpośrednie zamawianie akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych firmy HP
Materiały eksploatacyjne można zamówić w następujących witrynach sieci Web:
Ameryka Północna:
Ameryka Łacińska:
Europa i Bliski Wschód:
Kraje/regiony Azji i Pacyfiku:
Akcesoria można zamówić pod adresem
znaleźć w sekcji
Aby zamówić materiały eksploatacyjne lub akcesoria przez telefon, należy zadzwonić pod następujące
numery:
http://www.hp.com/go/clj1600_software. Strona dostępna jest w języku angielskim,
https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-na
https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-la
https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-emea
https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-ap
http://www.hp.com/accessories. Więcej informacji można
Akcesoria i informacje na temat składania zamówień.
http://www.hp.com. Kliknij łącze support &
Stany Zjednoczone: 1-800-538-8787
Kanada: 1-800-387-3154
Numery telefonów dla innych krajów/regionów znajdują się na ulotce dostarczonej razem z drukarką.
PLWWiii
Informacje o serwisie firmy HP
Aby uzyskać informacje na temat autoryzowanych sprzedawców produktów firmy HP w Stanach
Zjednoczonych lub Kanadzie, należy zadzwonić pod numer 1-800-243-9816 (Stany Zjednoczone) lub
1-800-387-3867 (Kanada). Informacje te można również znaleźć na stronie
cposupportguide.
Informacje o usługach serwisowych dotyczących określonego urządzenia firmy HP w innych
krajach/regionach można uzyskać pod numerem telefonu działu obsługi klientów firmy HP dla danego
kraju/regionu. Zobacz ulotka dostarczona w opakowaniu drukarki.
Umowy serwisowe firmy HP
Należy zadzwonić pod numer: 1-800-HPINVENT [1-800-474-6836 (USA)] lub 1-800-268-1221
(Kanada).
Serwis pogwarancyjny: 1-800-633-3600
Serwis rozszerzony: Należy zadzwonić pod numer 1-800-HPINVENT 1-800-474-6836 (USA) lub
1-800-268-1221 (Kanada). Można również przejść do witryny sieci Web Supportpack and Carepaq™
Services firmy HP pod adresem
HP Toolbox
Aby sprawdzić ustawienia i stan drukarki oraz wyświetlić informacje o usuwaniu problemów oraz
dokumentację elektroniczną, należy skorzystać z programu HP Toolbox. Program HP Toolbox można
wyświetlić, jeśli drukarka jest bezpośrednio podłączona do komputera. Aby można było korzystać
z programu HP Toolbox, należy przeprowadzić pełną instalację oprogramowania. Zobacz
drukarki.
http://www.hpexpress-services.com/10467a.
http://www.hp.com/go/
Obsługa
iv Dział obsługi klienta firmy HPPLWW
Spis treści
1 Podstawowe informacje o drukarce
Szybki dostęp do informacji o drukarce .................................................................................................2
Łącza do instrukcji obsługi ....................................................................................................2
Gdzie szukać informacji ........................................................................................................2
Drukowanie na materiałach specjalnych, takich jak papier błyszczący lub fotograficzny ...52
Drukowanie na obu stronach arkusza ................................................................................53
Drukowanie na kopertach i papierze o niestandardowych formatach ................................54
Zmiana ustawień drukowania w urządzeniu, takich jak jakość wydruku, w programie
HP Toolbox .........................................................................................................................54
Drukowanie za pomocą komputera dokumentów kolorowych jako czarno-białych ............55
Zmiana opcji kolorów ..........................................................................................................55
Zmiana kaset drukujących ..................................................................................................56
Aby zmienić kasetę drukującą ............................................................................56
6 Obsługa drukarki
Strony specjalne ..................................................................................................................................60
Mapa menu .........................................................................................................................................63
HP Toolbox ..........................................................................................................................................64
Ta sekcja zawiera informacje na następujące tematy:
Szybki dostęp do informacji o drukarce
●
Konfiguracje drukarki
●
Funkcje drukarki
●
Informacje podstawowe
●
Oprogramowanie
●
Specyfikacje materiałów drukarskich
●
PLWW1
Szybki dostęp do informacji o drukarce
Łącza do instrukcji obsługi
Informacje podstawowe
●
Funkcje panelu sterowania
●
Rozwiązywanie problemów
●
Gdzie szukać informacji
Dostępnych jest kilka źródeł pomocy w pracy z drukarką. Zobacz http://www.hp.com/support/clj1600.
Instalacja drukarki
Przewodnik czynności wstępnych — zawiera instrukcje „krok po kroku” dotyczące instalowania
i konfigurowania drukarki.
Instrukcje instalacji urządzeń dodatkowych — te instrukcje zawierają procedury „krok po kroku”
dotyczące instalowania urządzeń dodatkowych drukarki i są dołączane do wszystkich sprzedawanych
urządzeń dodatkowych.
2Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Korzystanie z drukarki
Instrukcja obsługi — zawiera szczegółowe informacje dotyczące korzystania z drukarki
i rozwiązywania problemów. Ta Instrukcja jest dostępna na dysku CD-ROM dostarczonym wraz
z drukarką w dwóch formatach: w formacie PDF do wydrukowania i w formacie HTML do wyświetlania
na ekranie. Jest także dostępna za pośrednictwem programu HP Toolbox.
Pomoc ekranowa — zawiera informacje o opcjach drukarki dostępnych w sterownikach drukarki. Aby
wyświetlić plik pomocy, należy otworzyć pomoc ekranową za pośrednictwem sterownika drukarki.
Ekranowa instrukcja obsługi w formacie HTML — zawiera szczegółowe informacje dotyczące
korzystania z drukarki i rozwiązywania problemów. Przejdź do strony
clj1600. Po nawiązaniu połączenia wybierz opcję Manuals (Instrukcje obsługi).
http://www.hp.com/support/
PLWWSzybki dostęp do informacji o drukarce3
Konfiguracje drukarki
Dziękujemy za zakup drukarki HP Color LaserJet 1600. Ta drukarka jest dostępna w opisanych poniżej
konfiguracjach.
Drukarka HP Color LaserJet 1600
Drukarka HP Color LaserJet 1600 to czterokolorowa drukarka laserowa, która drukuje osiem stron na
minutę (str./min) zarówno w trybie jednobarwnym (czarno-białym), jak i kolorowym.
Podajniki. Drukarka wyposażona jest w otwór szybkiego podawania na jeden arkusz (Podajnik 1)
●
i podajnik uniwersalnym (Podajnik 2), w którym można umieścić do 250 arkuszy papieru różnego
rodzaju i o różnym formacie lub 10 kopert. Drukarka obsługuje opcjonalny podajnik papieru na
250 arkuszy (opcjonalny Podajnik 3). Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
obsługiwanych materiałów.
Złącza. Drukarka wyposażona jest w zapewniający łączność port Hi-Speed USB 2.0.
●
Pamięć. Drukarka jest wyposażona w 16 megabajtów (MB) synchronicznej pamięci dynamicznej
●
o dostępnie swobodnym (SDRAM). Nie można dodać dodatkowej pamięci.
Gramatury i formaty
4Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Funkcje drukarki
FunkcjaDrukarka HP Color LaserJet 1600
Drukowanie w kolorze
Prędkość szybkiego druku
Doskonała jakość wydruku
Łatwość obsługi
Umożliwia laserowy wydruk w pełnym kolorze przy
●
zastosowaniu przetwarzania czterech kolorów:
turkusowego, purpurowego, żółtego i czarnego (CMYK).
Umożliwia drukowanie w trybie czarno-białym na
●
papierze formatu Letter z szybkością do 8 str./min, a na
papierze formatu A4 z szybkością do 8 str./min.
Umożliwia drukowanie w kolorze na papierze formatu
A4/Letter z szybkością 8 str./min.
Funkcja ImageREt 2400 umożliwia drukowanie w kolorze
●
z rozdzielczością 2400 dpi dzięki wielopoziomowemu
procesowi drukowania.
Prawdziwa rozdzielczość 600 x 600 punktów na cal (dpi)
●
dla tekstu i grafiki.
Regulowane ustawienia pomagają zoptymalizować
●
jakość wydruku.
Kaseta drukująca HP UltraPrecise zawiera szczególnie
●
drobny toner, co zapewnia większą ostrość tekstu
i grafiki.
Niewielka ilość materiałów eksploatacyjnych. Łatwość
●
instalacji materiałów eksploatacyjnych.
Wygodny dostęp do informacji o drukarce oraz ustawień
●
za pomocą oprogramowania HP Toolbox.
Wygodny dostęp do wszystkich materiałów
●
eksploatacyjnych i do ścieżki papieru przez przednie
drzwiczki.
Różne możliwości obsługi papieru
Złącza interfejsuPort USB Hi-Speed.
Oszczędność energii
Oszczędne drukowanie
W podajnikach 1 i 2 można umieszczać papier firmowy,
●
koperty, nalepki, folie, materiały o nietypowym formacie,
kartki pocztowe, papier błyszczący HP LaserJet, papier
HP LaserJet Tough, ciężki papier i papier HP Laser
Photo.
Górny pojemnik wyjściowy na 125 arkuszy.
●
Drukowanie na obu stronach arkusza (ręcznie). Zobacz
●
Drukowanie dwustronne.
Drukarka oszczędza energię elektryczną przez
●
automatyczne znaczne obniżenie zużycia energii w trybie
uśpienia.
Jako partner programu ENERGY STAR® firma Hewlett-
●
Packard jest zobowiązana do tego, aby jej produkty
spełniały wytyczne programu ENERGY STAR®
dotyczące oszczędzania energii. ENERGY STAR® jest
zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych znakiem
usługowym organizacji United States Environmental
Protection Agency.
Funkcje druku „n-up” (drukowanie kilku stron na arkuszu)
●
i drukowania na obu stronach arkusza umożliwiają
oszczędzanie papieru. Zobacz sekcje
Drukowanie wielu
PLWWFunkcje drukarki5
FunkcjaDrukarka HP Color LaserJet 1600
stron na jednym arkuszu papieru (druk „n” stron na
arkuszu) i Drukowanie dwustronne.
Materiały eksploatacyjne
Ułatwienia dostępu
RozszerzalnośćOpcjonalny Podajnik 3. Ten uniwersalny podajnik na 250
Na stronie Stan materiałów eksploatacyjnych, która
●
zawiera wskaźniki kaset drukujących, można uzyskać
informacje o stopniu zużycia materiałów
eksploatacyjnych. Dotyczy to wyłącznie materiałów
eksploatacyjnych firmy HP.
Kaseta nie wymaga wstrząśnięcia przed użyciem.
●
Weryfikacja autentyczności kaset drukujących firmy HP.
●
Włączona funkcja zamawiania materiałów
●
eksploatacyjnych.
Startowe kasety z czarnym, żółtym, błękitnym i
●
purpurowym tonerem, każda wystarczająca na
wydrukowanie około 1000 stron przy pokryciu strony
wynoszącym około 5% na kolor. Zobacz
materiały eksploatacyjne.
Elektroniczna instrukcja obsługi zgodna z programami do
●
odczytu tekstów wyświetlanych na ekranie.
Wszystkie drzwiczki i pokrywy można otwierać jedną
●
ręką.
arkuszy pozwala zmniejszyć częstotliwość dodawania papieru
do drukarki. W drukarce można zainstalować tylko jeden
dodatkowy podajnik na 250 arkuszy.
Wymienne
6Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Informacje podstawowe
Poniższe ilustracje umożliwiają identyfikację położenia i nazw najważniejszych elementów drukarki.
Rysunek 1-1 Widok z przodu (z opcjonalnym podajnikiem 3)
1Pojemnik wyjściowy
2Panel sterowania drukarki
3Przednie drzwiczki
4Podajnik 2 (250 arkuszy)
5Podajnik 1 (otwór szybkiego podawania na jeden arkusz)
6Podajnik 3 (opcjonalny; 250 arkuszy)
PLWWInformacje podstawowe7
Rysunek 1-2 Widok z tyłu i z boku
1Wyłącznik
2Gniazdo zasilania
3Pokrywa ochronna
4Port USB
1Pas przenoszący (ETB)
2Kasety drukujące
OSTROŻNIENa pasie przenoszącym, który znajduje się po wewnętrznej stronie
przednich drzwiczek, nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów. Może to spowodować
uszkodzenie drukarki i mieć negatywny wpływ na jakość wydruków.
8Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Oprogramowanie
Oprogramowanie i obsługiwane systemy operacyjne
W celu prostej konfiguracji drukarki oraz uzyskania dostępu do pełnego zakresu funkcji drukarki firma
HP zdecydowanie zaleca instalację oprogramowania, które zostało dostarczone z urządzeniem.
Oprogramowanie nie jest dostępne we wszystkich wersjach językowych. Instrukcje instalacji znajdują
się w Przewodniku czynności wstępnych, a najnowsze informacje o oprogramowaniu — w pliku
Readme.
Najnowsze wersje sterowników, dodatkowe sterowniki oraz inne programy dostępne są w Internecie
lub z innych źródeł. W przypadku braku dostępu do Internetu zobacz
Drukarka obsługuje następujące systemy operacyjne:
Microsoft® Windows® 98 Wydanie drugie i Windows Millennium Edition (Me) (instalacja za
●
pomocą funkcji Dodaj drukarkę)
Microsoft® Windows® 2000 i Windows XP
●
Microsoft® Windows® Server 2003
●
Poniższa tabela zawiera listę oprogramowania obsługiwanego przez określone systemy operacyjne.
Tabela 1-1 Oprogramowanie drukarki HP Color LaserJet 1600
Dział obsługi klienta firmy HP.
FunkcjaWindows 98 Wydanie drugie, MeWindows 2000 i XP
Instalator dla systemu Windows
Sterownik drukarki dla systemu
Windows
Oprogramowanie HP Toolbox
Wskazówki dotyczące korzystania z oprogramowania
Poniżej przedstawiono pewne wskazówki dotyczące pracy z oprogramowaniem drukarki.
Jak uzyskać dostęp do funkcji drukarki?
Funkcje drukarki dostępne są w sterowniku drukarki. Niektóre funkcje, takie jak niestandardowy format
papieru oraz układ strony, mogą być również dostępne w programie używanym do utworzenia pliku.
W miarę możliwości zmiana ustawień powinna być dokonywana w programie, ponieważ zmiany
dokonane w programie zastępują zmiany wprowadzone w sterowniku drukarki.
W jaki sposób uzyskać najnowsze oprogramowanie do obsługi drukowania?
W celu sprawdzenia lub zainstalowania uaktualnień oprogramowania do obsługi drukowania można
pobrać sterowniki z Internetu lub z serwerów FTP firmy HP.
PLWWOprogramowanie9
Pobieranie sterowników
1.Przejdź do strony
sterowniki).
2.Strona internetowa sterowników może być w języku angielskim, ale same sterowniki dostępne są
w wielu językach.
W przypadku braku dostępu do Internetu prosimy o kontakt z Działem obsługi klienta firmy HP. (Zobacz
Dział obsługi klienta firmy HP lub informacje na ulotce dołączonej do drukarki.) Dodatkowe informacje
znajdują się w pliku Readme.
http://www.hp.com/support/clj1600. Kliknij łącze support & drivers (pomoc —
Czy dostępne są jakieś inne programy?
Informacje na temat dodatkowego oprogramowania oraz jego wersji językowych znajdują się w pliku
Readme na dysku CD-ROM drukarki HP Color LaserJet 1600.
Oprogramowanie dla systemu Windows
Po zainstalowaniu oprogramowania dla systemu Windows drukarkę można podłączyć bezpośrednio do
komputera za pomocą kabla USB. Instrukcje instalacji znajdują się w Przewodniku czynnościwstępnych, a najnowsze informacje o oprogramowaniu — w pliku Readme.
Niżej opisane oprogramowanie jest dostępne dla wszystkich użytkowników drukarki.
Sterowniki drukarek
Sterownik drukarki to element oprogramowania, który umożliwia dostęp do funkcji drukarki i zapewnia
utrzymanie komunikacji między komputerem a drukarką. Pomoc na temat korzystania ze sterownika
drukarki znajduje się w sekcji
Korzystanie z pomocy
Sterownik drukarki zawiera okna dialogowe Pomoc otwierane po kliknięciu przycisku Pomoc w
sterowniku drukarki, naciśnięcia klawisza F1 na klawiaturze komputera lub kliknięciu znaku
zapytania (?) w prawym górnym rogu okna sterownika drukarki. Okna dialogowe Pomoc zawierają
szczegółowe informacje na temat określonego sterownika drukarki. System pomocy sterownika drukarki
jest niezależny od systemu pomocy programu.
Uzyskiwanie dostępu do ustawień sterownika drukarki.
HP Toolbox
Aby można było korzystać z programu HP Toolbox, należy przeprowadzić pełną instalację
oprogramowania.
Program HP Toolbox umożliwia dostęp do informacji o stanie drukarki, informacji pomocy, na przykład
niniejszego podręcznika, a także narzędzi do diagnozowania i rozwiązywania problemów. Dzięki temu
programowi można również przeglądać wyjaśnienia oraz animacje przedstawiające panel sterowania.
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
Konserwacja.
Odinstalowywanie oprogramowania drukarki
Do drukarki dołączono program narzędziowy umożliwiający odinstalowanie dowolnego
oprogramowania do obsługi drukowania w systemie Windows.
10Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Odinstalowanie oprogramowania dla systemu Windows
Do drukarki dołączono program narzędziowy umożliwiający odinstalowanie dowolnego
oprogramowania do obsługi drukowania w systemie Windows.
Aby odinstalować oprogramowanie w systemie Windows 98 Wydanie drugie lub
nowszym
UwagaAby odinstalować oprogramowanie w systemie Windows 2000 lub XP, należy
zalogować się z uprawnieniami administratora.
1.Naciśnij jednocześnie klawisze Ctrl+Alt+Delete. Spowoduje to otwarcie okna dialogowego
Zamknij program.
lub
Zaznacz żądany program z wyjątkiem Eksploratora lub Systray i kliknij przycisk Zakończ zadanie.
lub
Powtarzaj krok b do momentu zamknięcia wszystkich programów z wyjątkiem Eksploratora lub
Systray.
lub
Naciśnij jednocześnie klawisze Ctrl+Alt+Delete. Spowoduje to wyświetlenie okna dialogowego
Menedżer zadań.
lub
Kliknij przycisk Menedżer zadań, a następnie kartę Aplikacje.
lub
Zaznacz żądany program, a następnie kliknij przycisk Zakończ zadanie.
lub
Powtarzaj krok c do momentu zamknięcia wszystkich programów.
2.W menu Start wskaż pozycję Programy, następnie pozycję HP, a potem HP Color LaserJet
1600 i kliknij polecenie Odinstaluj HP Color LaserJet 1600.
wyświetleniu komunikatu Ten plik jest plikiem współużytkowanym, nie używanym przez inne
programy. Czy chcesz go usunąć? kliknij przycisk Tak na wszystkie. System dokończy
usuwanie plików.
5.W przypadku monitu o ponowne uruchomienie systemu kliknij przycisk OK.
pnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Po
PLWWOprogramowanie11
Odinstalowanie oprogramowania w systemie Windows przy użyciu
funkcji Dodaj lub usuń programy
Inną metodą odinstalowania oprogramowania drukarki jest użycie metody Dodaj lub usuń
programy. Metoda ta nie wymaga umieszczenia w napędzie dysku CD z oprogramowaniem.
1.Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Panel
sterowania.
2.Kliknij ikonę Dodaj lub usuń programy.
3.Przewiń listę oprogramowania i kliknij nazwę drukarki HP Color LaserJet 1600.
4.Kliknij przycisk Usuń.
12Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Specyfikacje materiałów drukarskich
Ta sekcja zawiera informacje o specyfikacjach dotyczących jakości materiałów drukarskich oraz
wskazówki na temat ich użytkowania i przechowywania.
Zalecenia ogólne
Niektóre rodzaje materiałów drukarskich mogą spełniać wszystkie podane wymagania, a jednak nie
dawać zadowalających wyników podczas drukowania. Może być to powodowane niewłaściwym
obchodzeniem się z papierem, nieodpowiednią temperaturą i poziomem wilgotności przekraczającymi
dopuszczalny zakres lub innymi czynnikami, na które firma Hewlett-Packard nie ma wpływu.
Przed zakupieniem większej ilości materiałów drukarskich należy przetestować ich próbkę, aby
sprawdzić, czy spełniają one wymogi podane w niniejszej instrukcji oraz instrukcji HP LaserJet PrinterFamily Print Media Guide. Informacje na temat składania zamówień znajdują się w sekcji
informacje na temat składania zamówień.
OSTROŻNIEUżywanie materiałów drukarskich, które nie spełniają wymogów firmy HP, może
być przyczyną powstawania problemów z drukarką i jej uszkodzeń wymagających naprawy.
Tego typu naprawy nie są objęte umową gwarancyjną ani umową serwisową firmy HP.
OSTROŻNIENależy używać tylko papieru przeznaczonego dla drukarek laserowych. Papier
do drukarek atramentowych może spowodować uszkodzenie drukarki.
Drukarka może drukować na różnego rodzaju materiałach, takich jak papier w ciętych arkuszach
(włącznie z papierem pochodzącym w 100% z makulatury), koperty, nalepki, folie, papier błyszczący
HP LaserJet, papier HP LaserJet Tough, papier HP LaserJet Photo i papier o nietypowym formacie.
Właściwości takie jak gramatura, skład, ziarnistość i zawartość wilgoci są ważnymi czynnikami
mającymi wpływ na wydajność drukarki i jakość wydruków. Materiały drukarskie niespełniające
wymagań podanych w tej instrukcji mogą powodować następujące problemy:
Akcesoria i
niska jakość wydruku,
●
częstsze zacięcia papieru,
●
przedwczesne zużywanie się podzespołów drukarki i konieczność ich naprawy.
●
Papier i inne materiały drukarskie
KategoriaSpecyfikacje
KwasowośćOd pH 5,5 do pH 8,0
GrubośćOd 0,094 do 0,18 mm
Zawinięcie w ryziePłaski w zakresie 5 mm
Stan ciętej krawędziCięty ostrymi ostrzami bez widocznych postrzępień
Wytrzymałość na proces utrwalaniaNie może się przypalać, topić, kurczyć, naciągać ani wydzielać
szkodliwych oparów przy nagrzaniu do temperatury 210°C
przez 0,1 sekundy.
ZiarnistośćDługie ziarno
Zawartość wilgociOd 4% do 6% masy
GładkośćOd 100 do 250 (Sheffield)
PLWWSpecyfikacje materiałów drukarskich13
Kompletne specyfikacje materiałów drukarskich dla wszystkich drukarek HP LaserJet znajdują się w
dokumencie HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Aby pobrać instrukcję w formacie PDF,
należy przejść do strony
http://www.hp.com/support/ljpaperguide.
Warunki drukowania i przechowywania papieru
Idealne warunki drukowania i przechowywania materiałów to temperatura pokojowa lub zbliżona do
pokojowej, niezbyt suche powietrze i nie za duża wilgotność. Należy pamiętać, że papier ma właściwości
higroskopijne: szybko wchłania i traci wilgoć.
Wysoka temperatura w połączeniu z wilgocią niszczą papier. Wysoka temperatura powoduje
parowanie, natomiast niska sprawia, że wilgotne powietrze skrapla się na arkuszach. Systemy
ogrzewania i klimatyzacja obniżają poziom wilgotności w pomieszczeniach. Po otwarciu papieru i
podczas używania traci on swoją wilgotność, co powoduje powstawanie smug i pasm. Wilgotne
powietrze lub obecność klimatyzatorów wykorzystujących do chłodzenia wodę sprawia, że zwiększa się
wilgotność w pomieszczeniu. Po wyjęciu z opakowania papier wchłania nadmiar wilgoci, co powoduje
zbyt jasny druk i braki fragmentów wydruku. Ponadto podczas wchłaniania wilgoci lub wysychania
papier może się zniekształcić. To z kolei może prowadzić do zacięć papieru w drukarce.
Dlatego też przechowywanie i obchodzenie się z papierem jest równie ważne, jak proces jego produkcji.
Warunki przechowywania papieru mają bezpośredni wpływ na płynność jego podawania do drukarki
oraz jakość wydruku.
Nie należy kupować zapasów papieru, których nie będzie można zużyć w krótkim czasie (około 3
miesięcy). Papier przechowywany przez dłuższy czas może być narażony na zbyt duże wahania
temperatury i wilgoci, co może powodować jego uszkodzenie. Należy tak planować zakupy, aby
zapobiec stratom dużych ilości papieru.
Papier zapakowany w ryzach może pozostać w dobrym stanie przez kilka miesięcy. Otwarte
opakowania papieru są bardziej narażone na niekorzystne wpływy otoczenia, zwłaszcza jeżeli nie są
zawinięte w materiał chroniący przed wilgocią.
Dla zapewnienia optymalnej pracy drukarki w pomieszczeniu, w którym przechowywane są materiały,
powinny panować optymalne warunki otoczenia. Temperatura powinna wynosić od 20° do 24°C, a
wilgotność względna od 45% do 55%. Poni
przechowywania papieru:
Materiały drukarskie należy przechowywać w temperaturze pokojowej lub do niej zbliżonej.
●
Powietrze nie powinno być ani zbyt suche, ani zbyt wilgotne (ze względu na higroskopijne
●
właściwości papieru).
Rozpakowane ryzy papieru najlepiej jest owinąć szczelnie w materiał chroniący przed wilgocią.
●
Jeżeli drukarka pracuje w warunkach dużych zmian temperatury i wilgotności, należy rozpakować
tylko dzienną ilość papieru, aby zapobiec niepożądanym zmianom jego wilgotności.
Nie należy przechowywać papieru ani innych materiałów drukarskich w pobliżu systemów
●
grzewczych i klimatyzacyjnych lub też często otwieranych okien i drzwi.
ższe wskazówki mogą być pomocne przy ocenie warunków
Koperty
Na kopertach można drukować przy użyciu podajnika 1 lub podajnika 2. Typ używanej koperty należy
wybrać w oknie dialogowym Drukuj lub w sterowniku drukarki.
W programie, z którego wysyłane jest zadanie drukowania, należy ustawić marginesy dla koperty.
Poniżej podano standardowe marginesy adresowe dla kopert formatu nr 10 lub DL.
14Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Rodzaj adresuGórny marginesLewy margines
Adres zwrotny15 mm15 mm
Adres odbiorcy51 mm89 mm
Aby uzyskać najlepszą jakość wydruku, marginesy należy umieścić nie bliżej niż 15 mm od
●
brzegów koperty.
Nie należy drukować nad miejscem, w którym znajduje się łączenie koperty.
●
Przechowywanie i struktura kopert
Przechowywanie kopert
Właściwe przechowywanie kopert pomaga zapewnić dobrą jakość wydruku. Koperty powinny być
przechowywane płasko. Jeżeli w kopercie znajduje się powietrze, podczas drukowania może się ona
pomarszczyć.
Więcej informacji znajduje się w sekcji
Drukowanie na kopertach.
Struktura kopert
Struktura kopert ma zasadnicze znaczenie. Linie złożenia kopert mogą znacznie się różnić, nie tylko
między kopertami różnych producentów, lecz również między kopertami tego samego producenta,
pochodzącymi z jednego opakowania. Efekt końcowy drukowania na kopertach zależy od ich jakości.
Wybierając koperty, należy wziąć pod uwagę następujące elementy:
Gramatura: Gramatura papieru koperty nie powinna przekraczać 90 g/m
●
2
, ponieważ może to
spowodować zacięcie papieru w drukarce.
Struktura: Przed drukowaniem koperty powinny leżeć płasko, ze zwinięciem mniejszym niż 6 mm
●
i nie powinny być wypełnione powietrzem.
Stan: Koperty nie powinny być pomarszczone, podarte lub zniszczone w inny sposób.
●
Temperatura: Należy używać kopert, które są wytrzymałe na temperaturę i ciśnienie, panujące w
●
drukarce podczas drukowania. Temperatura utrwalania panująca w tej drukarce wynosi 210°C.
Format: Należy używać wyłącznie kopert mieszczących się w poniższym zakresie formatów.
●
PodajnikMinimalny formatMaksymalny format
Podajnik 1 lub podajnik 276 x 127 mm216 x 356 mm
Koperty z łączeniami po przeciwnych stronach
Koperty tego typu mają pionowe łączenia wzdłuż obu bocznych krawędzi zamiast po przekątnej. Ten
rodzaj kopert jest bardziej podatny na marszczenie się. Należy upewnić się, że łączenia są
doprowadzone aż do rogów kopert, tak jak to pokazano na poniższej ilustracji.
PLWWSpecyfikacje materiałów drukarskich15
1
2
1Odpowiednie
2Nieodpowiednie
Koperty z samoprzylepnymi paskami lub skrzydełkami
W przypadku kopert z paskiem samoprzylepnym lub z więcej niż jednym skrzydełkiem do zaklejania
musi być zastosowany klej wytrzymały na wysoką temperaturę i ciśnienie w drukarce. Dodatkowe
skrzydełka i paski mogą powodować marszczenie się lub zacinanie kopert w drukarce, a nawet
uszkodzenie utrwalacza.
Nalepki
Rodzaj używanych nalepek należy wybrać w oknie dialogowym Drukuj lub w sterowniku drukarki.
OSTROŻNIEAby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy stosować wyłącznie nalepki zalecane
do użytku w drukarkach laserowych. Aby uniknąć poważnych zacięć, na nalepkach należy
drukować tylko przy użyciu podajnika 1 lub podajnika 2. Na tym samym arkuszu papieru
samoprzylepnego nie wolno drukować więcej niż raz. Nie należy też drukować na częściowo
wykorzystanym arkuszu papieru samoprzylepnego.
Wybierając nalepki, należy wziąć pod uwagę jakość każdego elementu:
Kleje: Materiał klejący powinien pozostać niezmieniony w temperaturze utrwalania drukarki, która
●
wynosi 210°C.
Rozkład: Należy używać tylko arkuszy papieru samoprzylepnego bez odsłoniętego podłoża
●
między nalepkami. Nalepki mogą się odklejać w miejscach odstępu i powodować poważne zacięcia
w drukarce.
Zwijanie się: Przed drukowaniem nalepki muszą leżeć płasko, odgięte maksymalnie o 13 mm w
●
jakimkolwiek kierunku.
Stan: Nie należy używać nalepek ze zmarszczkami, pęcherzykami powietrza lub innymi oznakami
●
odklejania się od podłoża.
Więcej informacji znajduje się w sekcji
Drukowanie na nalepkach.
16Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Folie
Podczas drukowania na foliach należy używać tylko podajnika 1 lub podajnika 2. W oknie dialogowym
Drukuj lub w sterowniku drukarki należy wybrać ustawienie Folie.
Drukarka obsługuje drukowanie na foliach kolorowych. Należy używać tylko folii zalecanych dla
drukarek laserowych.
Folie używane w drukarce muszą być wytrzymałe na temperaturę utrwalania drukarki, która wynosi
210°C.
OSTROŻNIEAby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy stosować wyłącznie folie zalecane dla
drukarek laserowych. Zobacz
Więcej informacji znajduje się w sekcji Folie.
Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów
Ta sekcja zawiera informacje o formatach, gramaturze oraz ilościach papieru i innych materiałów
drukarskich, które można załadować do każdego podajnika.
Specyfikacje materiałów dla podajników 1 i 2
Tabela 1-2 Specyfikacje podajnika 1 i podajnika 2
Akcesoria i informacje na temat składania zamówień.
Podajnik 1 i podajnik 2Wymiary
PapierMinimalnie: 76 x 127 mm
Maksymalny format: 216 x
356 mm
Papier błyszczący HP LaserJet i
papier fotograficzny
HP LaserJet
Papier HP Premium Cover
Folie i klisze nieprzezroczysteGrubość: od 0,10 do 0,13 mmPojedynczy arkusz folii lub kliszy
3
Nalepki
Takie same formaty minimalne i
maksymalne, jak wymienione
wcześniej.
4
1
GramaturaPojemność
od 60 do 163 g/m
Maksymalnie 176 g/m2 dla kart
pocztowych
75 do 163 g/m
2
200 g/m
Grubość: do 0,23 mmPojedynczy arkusz nalepek w
2
2
Pojedynczy arkusz papieru o
gramaturze 75 g/m
Maksymalnie 250 arkuszy w
podajniku 2
Pojedynczy arkusz papieru
błyszczącego HP LaserJet lub
papieru fotograficznego
HP LaserJet w podajniku 1
Wysokość stosu w podajniku 2 do
25 mm
Pojedynczy arkusz papieru
HP Cover w podajniku 1
Wysokość stosu w podajniku 2 do
25 mm
nieprzezroczystej w podajniku 1
Do 50 arkuszy w podajniku 2
podajniku 1
2
2
w podajniku 1
Wysokość stosu w podajniku 2 do
25 mm
Koperty
Do 90 g/m
2
Pojedyncza koperta w podajniku 1
PLWWSpecyfikacje materiałów drukarskich17
Tabela 1-2 Specyfikacje podajnika 1 i podajnika 2 (ciąg dalszy)
Podajnik 1 i podajnik 2Wymiary
1
GramaturaPojemność
Maksymalnie dziesięć kopert w
podajniku 2
1
Drukarka obsługuje szeroki zakres standardowych i niestandardowych formatów materiałów drukarskich. Obsługiwane formaty można
sprawdzić w sterowniku drukarki.
2
Pojemność może różnić się w zależności od gramatury materiału, jego grubości oraz warunków otoczenia.
3
Stopień gładkości: od 100 do 250 (skala Sheffield).
4
Firma Hewlett-Packard nie gwarantuje prawidłowych rezultatów drukowania w przypadku korzystania z innego rodzaju papieru o dużej
gramaturze.
2
Tabela 1-3 Specyfikacje opcjonalnego podajnika 3
Opcjonalny podajnik 3
Wymiary
1
GramaturaPojemność
2
(podajnik na 250 arkuszy)
Zwykły papierMinimalny format: 76 x 127 mm
60 do 163 g/m
2
Maksymalnie 250 arkuszy
Maksymalny format: 216 x
356 mm
1
Drukarka obsługuje szeroki zakres standardowych i niestandardowych formatów materiałów drukarskich. Obsługiwane formaty można
sprawdzić w sterowniku drukarki.
2
Pojemność może różnić się w zależności od gramatury materiału, jego grubości oraz warunków otoczenia.
18Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.