HP LaserJet 1600 User's Guide [pl]

HP Color LaserJet 1600
Instrukcja obsługi
Drukarka HP Color LaserJet 1600
Instrukcja obsługi
Prawa autorskie i licencja
Informacje o znakach towarowych
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, oprócz przypadków dozwolonych przez prawo autorskie.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Warunki gwarancji na produkty i usługi firmy HP zawarte są wyłącznie w oświadczeniu gwarancyjnym dostarczonym z tymi produktami i usługami. Żadna informacja w niniejszym dokumencie nie powinna być interpretowana jako stanowiąca dodatkową gwarancję. Firma HP nie będzie odpowiadać za błędy techniczne, edytorskie lub pominięcia dotyczące niniejszego dokumentu.
Numer katalogowy: CB373-90920
Edition 1, 4/2006
Adobe Photoshop® i PostScript są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated.
CorelDraw™ jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Corel Corporation lub Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows®, MS-DOS® oraz Windows NT® są zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Netscape™ oraz Netscape Navigator™ są zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych znakami towarowymi firmy Netscape Communications Corporation.
TrueType™ jest znakiem towarowym firmy Apple Computer, Inc. w Stanach Zjednoczonych.
ENERGY STAR® oraz logo ENERGY STAR® są zastrzeżonymi w USA znakami amerykańskiej Agencji Ochrony Środowiska (EPA). Szczegółowe informacje na temat prawidłowego używania tych znaków
ą się w dokumencie „Guidelines for
znajduj Proper use of the ENERGY STAR® Name and International Logo”.
Dział obsługi klienta firmy HP
Usługi dostępne w trybie online
24-godzinny dostęp do informacji za pomocą połączenia modemowego lub internetowego
Sieć World Wide Web: Aktualne oprogramowanie drukarki HP, informacje na temat produktów i pomocy oraz sterowniki drukarki w kilku językach można uzyskać na stronie
clj1600. (Strona dostępna w języku angielskim.)
Narzędzia do rozwiązywania problemów w trybie online
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) to pakiet opartych na sieci Web narzędzi do rozwiązywania problemów, przeznaczony dla komputerów stacjonarnych i urządzeń drukujących. Oprogramowanie ISPE ułatwia szybką identyfikację, diagnozowanie i rozwiązywanie problemów z komputerami i drukarkami. Dostęp do narzędzi ISPE można uzyskać pod adresem
http://instantsupport.hp.com.
Pomoc telefoniczna
Firma Hewlett-Packard zapewnia bezpłatną pomoc telefoniczną w okresie gwarancji. Po dodzwonieniu się użytkownik zostanie połączony z pracownikami zespołu pomocy. Numery telefoniczne dla poszczególnych krajów/regionów znajdują się na ulotce dostarczonej w opakowaniu urządzenia lub pod adresem następujące informacje: nazwa i numer seryjny urządzenia, data zakupu oraz opis problemu.
http://www.hp.com/support.com. Przed skontaktowaniem się z firmą HP należy przygotować
http://www.hp.com/support/
Pomoc można także znaleźć w Internecie pod adresem
drivers (pomoc — sterowniki).
Programy narzędziowe, sterowniki i informacje elektroniczne
Przejdź do strony ale sterowniki można pobrać w kilku językach.
Aby uzyskać informacje przez telefon, zapoznaj się z ulotką dostarczoną z drukarką.
Bezpośrednie zamawianie akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych firmy HP
Materiały eksploatacyjne można zamówić w następujących witrynach sieci Web:
Ameryka Północna:
Ameryka Łacińska:
Europa i Bliski Wschód:
Kraje/regiony Azji i Pacyfiku:
Akcesoria można zamówić pod adresem znaleźć w sekcji
Aby zamówić materiały eksploatacyjne lub akcesoria przez telefon, należy zadzwonić pod następujące numery:
http://www.hp.com/go/clj1600_software. Strona dostępna jest w języku angielskim,
https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-na
https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-la
https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-emea
https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-ap
http://www.hp.com/accessories. Więcej informacji można
Akcesoria i informacje na temat składania zamówień.
http://www.hp.com. Kliknij łącze support &
Stany Zjednoczone: 1-800-538-8787
Kanada: 1-800-387-3154
Numery telefonów dla innych krajów/regionów znajdują się na ulotce dostarczonej razem z drukarką.
PLWW iii
Informacje o serwisie firmy HP
Aby uzyskać informacje na temat autoryzowanych sprzedawców produktów firmy HP w Stanach Zjednoczonych lub Kanadzie, należy zadzwonić pod numer 1-800-243-9816 (Stany Zjednoczone) lub 1-800-387-3867 (Kanada). Informacje te można również znaleźć na stronie
cposupportguide.
Informacje o usługach serwisowych dotyczących określonego urządzenia firmy HP w innych krajach/regionach można uzyskać pod numerem telefonu działu obsługi klientów firmy HP dla danego kraju/regionu. Zobacz ulotka dostarczona w opakowaniu drukarki.
Umowy serwisowe firmy HP
Należy zadzwonić pod numer: 1-800-HPINVENT [1-800-474-6836 (USA)] lub 1-800-268-1221 (Kanada).
Serwis pogwarancyjny: 1-800-633-3600
Serwis rozszerzony: Należy zadzwonić pod numer 1-800-HPINVENT 1-800-474-6836 (USA) lub 1-800-268-1221 (Kanada). Można również przejść do witryny sieci Web Supportpack and Carepaq™ Services firmy HP pod adresem
HP Toolbox
Aby sprawdzić ustawienia i stan drukarki oraz wyświetlić informacje o usuwaniu problemów oraz dokumentację elektroniczną, należy skorzystać z programu HP Toolbox. Program HP Toolbox można wyświetlić, jeśli drukarka jest bezpośrednio podłączona do komputera. Aby można było korzystać z programu HP Toolbox, należy przeprowadzić pełną instalację oprogramowania. Zobacz
drukarki.
http://www.hpexpress-services.com/10467a.
http://www.hp.com/go/
Obsługa
iv Dział obsługi klienta firmy HP PLWW
Spis treści
1 Podstawowe informacje o drukarce
Szybki dostęp do informacji o drukarce .................................................................................................2
Łącza do instrukcji obsługi ....................................................................................................2
Gdzie szukać informacji ........................................................................................................2
Instalacja drukarki ................................................................................................2
Korzystanie z drukarki ..........................................................................................3
Konfiguracje drukarki .............................................................................................................................4
Drukarka HP Color LaserJet 1600 .......................................................................................4
Funkcje drukarki ....................................................................................................................................5
Informacje podstawowe .........................................................................................................................7
Oprogramowanie ...................................................................................................................................9
Oprogramowanie i obsługiwane systemy operacyjne ...........................................................9
Wskazówki dotyczące korzystania z oprogramowania .........................................................9
Jak uzyskać dostęp do funkcji drukarki? ..............................................................9
W jaki sposób uzyskać najnowsze oprogramowanie do obsługi drukowania? ....9
Czy dostępne są jakieś inne programy? ............................................................10
Oprogramowanie dla systemu Windows ............................................................................10
Sterowniki drukarek ............................................................................................10
HP Toolbox ........................................................................................................10
Odinstalowywanie oprogramowania drukarki .....................................................................10
Odinstalowanie oprogramowania dla systemu Windows ...................................11
Aby odinstalować oprogramowanie w systemie Windows 98 Wydanie drugie
lub nowszym ......................................................................................................11
Odinstalowanie oprogramowania w systemie Windows przy użyciu funkcji Dodaj lub
usuń programy ....................................................................................................................12
Specyfikacje materiałów drukarskich ..................................................................................................13
Zalecenia ogólne ................................................................................................................13
Papier i inne materiały drukarskie .......................................................................................13
Warunki drukowania i przechowywania papieru .................................................................14
Koperty ...............................................................................................................................14
Przechowywanie i struktura kopert ....................................................................15
Nalepki ................................................................................................................................16
Folie ....................................................................................................................................17
Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów .................................................................17
Specyfikacje materiałów dla podajników 1 i 2 ....................................................17
Korzystanie z pomocy .......................................................................10
2 Panel sterowania
Funkcje panelu sterowania ..................................................................................................................20
PLWW v
Wyświetlacz ........................................................................................................................20
Informacje o stanie materiałów eksploatacyjnych ...............................................................21
Informacje o stanie drukarki ................................................................................................21
3 Zadania drukowania
Wkładanie do podajników ....................................................................................................................24
Wkładanie do podajnika 1 ...................................................................................................24
Wkładanie do podajnika 2 lub opcjonalnego podajnika 3 ...................................................25
Drukowanie na materiałach specjalnych .............................................................................................29
Drukowanie na kopertach ...................................................................................................29
Drukowanie na nalepkach ..................................................................................................31
Folie ....................................................................................................................................32
Drukowanie na papierze błyszczącym HP LaserJet i papierze fotograficznym
HP LaserJet ........................................................................................................................33
Drukowanie na papierze firmowym lub formularzach z nadrukiem ....................................34
Drukowanie na papierze HP LaserJet Tough .....................................................................35
Drukowanie na materiałach o nietypowych formatach lub na kartonie ...............................36
Kontrolowanie zleceń drukowania .......................................................................................................37
Drukowanie według źródła a drukowanie według rodzaju lub formatu papieru ..................37
Uzyskiwanie dostępu do ustawień sterownika drukarki ......................................................41
Drukowanie dwustronne ......................................................................................................................42
Drukowanie na obu stronach arkusza ................................................................................42
Anulowanie zlecenia drukowania ........................................................................................................44
Wskaźniki stanu kaset z czarnym, żółtym, turkusowym i purpurowym
tonerem ..............................................................................................................21
Przycisk Anulowanie pracy ................................................................................21
Kontrolka Uwaga ................................................................................................21
Kontrolka Gotowe ...............................................................................................21
Kontrolka Gotowe i przycisk Wybór ...................................................................22
Przyciski Strzałka w lewo i Strzałka w prawo .....................................................22
Wkładanie do podajnika 1 ..................................................................................24
Wkładanie do podajnika 2 lub opcjonalnego podajnika 3 ..................................26
Funkcje sterownika drukarki ...............................................................................38
Ustawianie nietypowych formatów papieru .......................................38
Drukowanie w skali szarości ..............................................................38
Zmiana ustawień koloru .....................................................................38
Tworzenie i stosowanie znaków wodnych .........................................38
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru (druk „n” stron
na arkuszu) ........................................................................................39
Tworzenie i stosowanie szybkich ustawień .......................................39
Zmniejszanie lub powiększanie .........................................................39
Drukowanie pierwszej strony na innym papierze ..............................40
Przywracanie domyślnych ustawień sterownika drukarki ..................40
Drukowanie w systemie operacyjnym Windows ................................................40
4 Drukowanie w kolorze
Używanie kolorów ...............................................................................................................................46
HP ImageREt 2400 .............................................................................................................46
Wybór materiałów ...............................................................................................................46
Opcje kolorów .....................................................................................................................46
vi PLWW
Zarządzanie opcjami kolorów ..............................................................................................................48
Dopasowanie kolorów .........................................................................................................................50
5 Jak to zrobić?
Drukowanie: Jak to zrobić? .................................................................................................................52
Inne: Jak to zrobić? .............................................................................................................................56
Standard czerwony-zielony-niebieski (red-green-blue – sRGB) .........................................46
Drukowanie w skali szarości ...............................................................................................48
Automatyczne a ręczne dopasowanie kolorów ...................................................................48
Opcje ręcznego ustawiania kolorów ...................................................................................48
Opcje półtonowania ............................................................................................48
Kontrola krawędzi ...............................................................................................49
Kolor RGB ..........................................................................................................49
Neutralne szarości .............................................................................................49
Drukowanie na materiałach specjalnych, takich jak papier błyszczący lub fotograficzny ...52
Drukowanie na obu stronach arkusza ................................................................................53
Drukowanie na kopertach i papierze o niestandardowych formatach ................................54
Zmiana ustawień drukowania w urządzeniu, takich jak jakość wydruku, w programie
HP Toolbox .........................................................................................................................54
Drukowanie za pomocą komputera dokumentów kolorowych jako czarno-białych ............55
Zmiana opcji kolorów ..........................................................................................................55
Zmiana kaset drukujących ..................................................................................................56
Aby zmienić kasetę drukującą ............................................................................56
6 Obsługa drukarki
Strony specjalne ..................................................................................................................................60
Mapa menu .........................................................................................................................................63
HP Toolbox ..........................................................................................................................................64
7 Konserwacja
Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi .........................................................................................68
Strona demonstracyjna .......................................................................................................60
Strona konfiguracji ..............................................................................................................60
Strona stanu materiałów eksploatacyjnych .........................................................................61
Obsługiwane systemy operacyjne ......................................................................................64
Obsługiwane przeglądarki ..................................................................................................64
Aby wyświetlić program HP Toolbox ..................................................................................64
Karta Stan ....................................................................................................................
Karta Rozwiązywanie problemów .......................................................................................65
Karta Alarmy .......................................................................................................................65
Strona Set up Status Alerts (Konfigurowanie alarmów stanu) ...........................66
Karta Dokumentacja ...........................................................................................................66
Ustawienia urządzenia ........................................................................................................66
Inne łącza ...........................................................................................................................66
Sprawdzanie i zamawianie materiałów eksploatacyjnych ..................................................68
Sprawdzanie stanu oraz składanie zamówień za pomocą panelu sterowania . .68
Sprawdzanie stanu oraz składanie zamówień na materiały eksploatacyjne za
pomocą programu HP Toolbox ..........................................................................68
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych ..................................................................69
.......65
PLWW vii
Wymiana i utylizacja materiałów eksploatacyjnych ............................................................69
Zasady firmy HP dotyczące materiałów eksploatacyjnych innych producentów ................69
Witryna sieci Web firmy HP dotycząca zapobieganiu fałszerstwom ...................................70
Pomijanie braku kasety .......................................................................................................................71
Konfiguracja ........................................................................................................................71
Praca ciągła ........................................................................................................................71
Czyszczenie drukarki ..........................................................................................................................72
Czyszczenie utrwalacza za pomocą programu HP Toolbox ...............................................72
Kalibracja drukarki ...............................................................................................................................74
Kalibracja drukarki z poziomu drukarki ...............................................................................74
Kalibracja drukarki za pomocą programu HP Toolbox .......................................................74
8 Rozwiązywanie problemów
Strategia pomocy ................................................................................................................................76
Proces rozwiązywania problemów ......................................................................................................77
Lista kontrolna rozwiązywania problemów .........................................................................77
Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania ..................................................................................79
Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze ................................................................................79
Komunikaty o błędach krytycznych .....................................................................................80
Usuwanie zacięć materiałów ...............................................................................................................83
Miejsca występowania zacięć .............................................................................................83
Usuwanie zacięć występujących wewnątrz drukarki ..........................................................84
Usuwanie zacięć w podajniku 2 lub opcjonalnym podajniku 3 ...........................................86
Usuwanie zacięć z górnego pojemnika ..............................................................................87
Problemy z drukowaniem ....................................................................................................................88
Problemy z jakością wydruku .............................................................................................88
Problemy związane z obsługą materiałów ..........................................................................95
Problemy z wydajnością .....................................................................................................97
Narzędzia do rozwiązywania problemów ............................................................................................99
Strony i raporty urządzenia .................................................................................................99
HP Toolbox .........................................................................................................................99
Resetowanie drukarki w przypadku instalacji materiałów eksploatacyjnych
firmy innej niż HP ...............................................................................................69
Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze ...............................................................79
Komunikaty o błędach krytycznych ....................................................................80
Poprawianie jakości wydruku .............................................................................88
Opis ustawień jakości wydruku ..........................................................88
Aby czasowo zmienić ustawienia jakości
drukowania ........................................................................88
Zmiana ustawień jakości wydruku dla wszystkich
przyszłych zadań ...............................................................88
Identyfikacja i usuwanie usterek drukowania .....................................................89
Lista kontrolna jakości wydruku .........................................................89
Ogólne zagadnienia dotyczące jakości drukowania ..........................89
Rozwiązywanie problemów z dokumentami kolorowymi ...................93
Wskazówki dotyczące materiałów drukarskich ..................................................95
Rozwiązywanie problemów z materiałami drukarskimi ......................................96
Strona pokazowa ...............................................................................................99
Strona konfiguracji .............................................................................................99
Strona stanu materiałów eksploatacyjnych ........................................................99
viii PLWW
Wyświetlanie HP Toolbox ................................................................................100
Karta Rozwiązywanie problemów ....................................................................100
Menu Serwis .....................................................................................................................100
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych ............................................100
Aby przywrócić domyślne ustawienia fabryczne .............................100
Czyszczenie ścieżki papieru ............................................................................100
Aby oczyścić ścieżkę papieru ..........................................................101
Kalibracja drukarki ............................................................................................101
Załącznik A Akcesoria i informacje na temat składania zamówień
Wymienne materiały eksploatacyjne .................................................................................................104
Kable i interfejsy ................................................................................................................................105
Akcesoria do obsługi papieru ............................................................................................................106
Papier i inne materiały drukarskie .....................................................................................................107
Części wymieniane przez użytkownika .............................................................................................109
Dokumentacja uzupełniająca ............................................................................................................110
Załącznik B Serwis i pomoc techniczna
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard .......................................................112
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji na kasetę drukującą ..........................................................114
Dostępność pomocy i serwisu ...........................................................................................................115
Umowy serwisowe i usługi HP Care Pack™ ....................................................................115
Ponowne pakowanie drukarki ...........................................................................................................116
Ponowne pakowanie drukarki ...........................................................................................116
Serwisowy formularz informacyjny ....................................................................................................117
Załącznik C Charakterystyka techniczna
Specyfikacje urządzenia MFP ...........................................................................................................119
Załącznik D Informacje dotyczą
Wstęp ................................................................................................................................................122
Przepisy FCC ....................................................................................................................................123
Program ochrony środowiska ............................................................................................................124
Ochrona środowiska naturalnego .....................................................................................124
Wytwarzanie ozonu ..........................................................................................................124
Zużycie energii ..................................................................................................................124
Materiały eksploatacyjne do drukarki HP LaserJet ...........................................................124
Usuwanie zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach
domowych na terenie Unii Europejskiej ............................................................................126
Arkusz danych o bezpieczeństwie materiałów (MSDS) ....................................................................127
Deklaracja zgodności ........................................................................................................................128
Oświadczenia dotyczące bezpieczeństwa dla określonych krajów/regionów ...................................129
Oświadczenie dotyczące bezpieczeństwa lasera .............................................................129
Oświadczenie kanadyjskiego wydziału łączności .............................................................129
Koreańskie oświadczenie dotyczące zakłóceń elektromagnetycznych ............................129
Oświadczenie VCCI (Japonia) ..........................................................................................130
Oświadczenie dotyczące bezpieczeństwa lasera dla Finlandii .........................................131
ce przepisów
PLWW ix
Indeks.................................................................................................................................................................133
x PLWW

1 Podstawowe informacje o drukarce

Ta sekcja zawiera informacje na następujące tematy:
Szybki dostęp do informacji o drukarce
Konfiguracje drukarki
Funkcje drukarki
Informacje podstawowe
Oprogramowanie
Specyfikacje materiałów drukarskich
PLWW 1

Szybki dostęp do informacji o drukarce

Łącza do instrukcji obsługi

Informacje podstawowe
Funkcje panelu sterowania
Rozwiązywanie problemów

Gdzie szukać informacji

Dostępnych jest kilka źródeł pomocy w pracy z drukarką. Zobacz http://www.hp.com/support/clj1600.
Instalacja drukarki
Przewodnik czynności wstępnych — zawiera instrukcje „krok po kroku” dotyczące instalowania i konfigurowania drukarki.
Instrukcje instalacji urządzeń dodatkowych — te instrukcje zawierają procedury „krok po kroku” dotyczące instalowania urządzeń dodatkowych drukarki i są dołączane do wszystkich sprzedawanych urządzeń dodatkowych.
2 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce PLWW
Korzystanie z drukarki
Instrukcja obsługi — zawiera szczegółowe informacje dotyczące korzystania z drukarki
i rozwiązywania problemów. Ta Instrukcja jest dostępna na dysku CD-ROM dostarczonym wraz z drukarką w dwóch formatach: w formacie PDF do wydrukowania i w formacie HTML do wyświetlania na ekranie. Jest także dostępna za pośrednictwem programu HP Toolbox.
Pomoc ekranowa — zawiera informacje o opcjach drukarki dostępnych w sterownikach drukarki. Aby wyświetlić plik pomocy, należy otworzyć pomoc ekranową za pośrednictwem sterownika drukarki.
Ekranowa instrukcja obsługi w formacie HTML — zawiera szczegółowe informacje dotyczące korzystania z drukarki i rozwiązywania problemów. Przejdź do strony
clj1600. Po nawiązaniu połączenia wybierz opcję Manuals (Instrukcje obsługi).
http://www.hp.com/support/
PLWW Szybki dostęp do informacji o drukarce 3

Konfiguracje drukarki

Dziękujemy za zakup drukarki HP Color LaserJet 1600. Ta drukarka jest dostępna w opisanych poniżej konfiguracjach.

Drukarka HP Color LaserJet 1600

Drukarka HP Color LaserJet 1600 to czterokolorowa drukarka laserowa, która drukuje osiem stron na minutę (str./min) zarówno w trybie jednobarwnym (czarno-białym), jak i kolorowym.
Podajniki. Drukarka wyposażona jest w otwór szybkiego podawania na jeden arkusz (Podajnik 1)
i podajnik uniwersalnym (Podajnik 2), w którym można umieścić do 250 arkuszy papieru różnego rodzaju i o różnym formacie lub 10 kopert. Drukarka obsługuje opcjonalny podajnik papieru na 250 arkuszy (opcjonalny Podajnik 3). Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
obsługiwanych materiałów.
Złącza. Drukarka wyposażona jest w zapewniający łączność port Hi-Speed USB 2.0.
Pamięć. Drukarka jest wyposażona w 16 megabajtów (MB) synchronicznej pamięci dynamicznej
o dostępnie swobodnym (SDRAM). Nie można dodać dodatkowej pamięci.
Gramatury i formaty
4 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce PLWW

Funkcje drukarki

Funkcja Drukarka HP Color LaserJet 1600
Drukowanie w kolorze
Prędkość szybkiego druku
Doskonała jakość wydruku
Łatwość obsługi
Umożliwia laserowy wydruk w pełnym kolorze przy
zastosowaniu przetwarzania czterech kolorów: turkusowego, purpurowego, żółtego i czarnego (CMYK).
Umożliwia drukowanie w trybie czarno-białym na
papierze formatu Letter z szybkością do 8 str./min, a na papierze formatu A4 z szybkością do 8 str./min. Umożliwia drukowanie w kolorze na papierze formatu A4/Letter z szybkością 8 str./min.
Funkcja ImageREt 2400 umożliwia drukowanie w kolorze
z rozdzielczością 2400 dpi dzięki wielopoziomowemu procesowi drukowania.
Prawdziwa rozdzielczość 600 x 600 punktów na cal (dpi)
dla tekstu i grafiki.
Regulowane ustawienia pomagają zoptymalizować
jakość wydruku.
Kaseta drukująca HP UltraPrecise zawiera szczególnie
drobny toner, co zapewnia większą ostrość tekstu i grafiki.
Niewielka ilość materiałów eksploatacyjnych. Łatwość
instalacji materiałów eksploatacyjnych.
Wygodny dostęp do informacji o drukarce oraz ustawień
za pomocą oprogramowania HP Toolbox.
Wygodny dostęp do wszystkich materiałów
eksploatacyjnych i do ścieżki papieru przez przednie drzwiczki.
żne możliwości obsługi papieru
Złącza interfejsu Port USB Hi-Speed.
Oszczędność energii
Oszczędne drukowanie
W podajnikach 1 i 2 można umieszczać papier firmowy,
koperty, nalepki, folie, materiały o nietypowym formacie, kartki pocztowe, papier błyszczący HP LaserJet, papier HP LaserJet Tough, ciężki papier i papier HP Laser Photo.
Górny pojemnik wyjściowy na 125 arkuszy.
Drukowanie na obu stronach arkusza (ręcznie). Zobacz
Drukowanie dwustronne.
Drukarka oszczędza energię elektryczną przez
automatyczne znaczne obniżenie zużycia energii w trybie uśpienia.
Jako partner programu ENERGY STAR® firma Hewlett-
Packard jest zobowiązana do tego, aby jej produkty spełniały wytyczne programu ENERGY STAR® dotyczące oszczędzania energii. ENERGY STAR® jest zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych znakiem usługowym organizacji United States Environmental Protection Agency.
Funkcje druku „n-up” (drukowanie kilku stron na arkuszu)
i drukowania na obu stronach arkusza umożliwiają oszczędzanie papieru. Zobacz sekcje
Drukowanie wielu
PLWW Funkcje drukarki 5
Funkcja Drukarka HP Color LaserJet 1600
stron na jednym arkuszu papieru (druk „n” stron na arkuszu) i Drukowanie dwustronne.
Materiały eksploatacyjne
Ułatwienia dostępu
Rozszerzalność Opcjonalny Podajnik 3. Ten uniwersalny podajnik na 250
Na stronie Stan materiałów eksploatacyjnych, która
zawiera wskaźniki kaset drukujących, można uzyskać informacje o stopniu zużycia materiałów eksploatacyjnych. Dotyczy to wyłącznie materiałów eksploatacyjnych firmy HP.
Kaseta nie wymaga wstrząśnięcia przed użyciem.
Weryfikacja autentyczności kaset drukujących firmy HP.
Włączona funkcja zamawiania materiałów
eksploatacyjnych.
Startowe kasety z czarnym, żółtym, błękitnym i
purpurowym tonerem, każda wystarczająca na wydrukowanie około 1000 stron przy pokryciu strony wynoszącym około 5% na kolor. Zobacz
materiały eksploatacyjne.
Elektroniczna instrukcja obsługi zgodna z programami do
odczytu tekstów wyświetlanych na ekranie.
Wszystkie drzwiczki i pokrywy można otwierać jedną
ręką.
arkuszy pozwala zmniejszyć częstotliwość dodawania papieru do drukarki. W drukarce można zainstalować tylko jeden dodatkowy podajnik na 250 arkuszy.
Wymienne
6 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce PLWW

Informacje podstawowe

Poniższe ilustracje umożliwiają identyfikację położenia i nazw najważniejszych elementów drukarki.
Rysunek 1-1 Widok z przodu (z opcjonalnym podajnikiem 3)
1 Pojemnik wyjściowy
2 Panel sterowania drukarki
3 Przednie drzwiczki
4 Podajnik 2 (250 arkuszy)
5 Podajnik 1 (otwór szybkiego podawania na jeden arkusz)
6 Podajnik 3 (opcjonalny; 250 arkuszy)
PLWW Informacje podstawowe 7
Rysunek 1-2 Widok z tyłu i z boku
1 Wyłącznik
2 Gniazdo zasilania
3 Pokrywa ochronna
4 Port USB
1 Pas przenoszący (ETB)
2 Kasety drukujące
OSTROŻNIE Na pasie przenoszącym, który znajduje się po wewnętrznej stronie
przednich drzwiczek, nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów. Może to spowodować uszkodzenie drukarki i mieć negatywny wpływ na jakość wydruków.
8 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce PLWW

Oprogramowanie

Oprogramowanie i obsługiwane systemy operacyjne

W celu prostej konfiguracji drukarki oraz uzyskania dostępu do pełnego zakresu funkcji drukarki firma HP zdecydowanie zaleca instalację oprogramowania, które zostało dostarczone z urządzeniem. Oprogramowanie nie jest dostępne we wszystkich wersjach językowych. Instrukcje instalacji znajdują się w Przewodniku czynności wstępnych, a najnowsze informacje o oprogramowaniu — w pliku Readme.
Najnowsze wersje sterowników, dodatkowe sterowniki oraz inne programy dostępne są w Internecie lub z innych źródeł. W przypadku braku dostępu do Internetu zobacz
Drukarka obsługuje następujące systemy operacyjne:
Microsoft® Windows® 98 Wydanie drugie i Windows Millennium Edition (Me) (instalacja za
pomocą funkcji Dodaj drukarkę)
Microsoft® Windows® 2000 i Windows XP
Microsoft® Windows® Server 2003
Poniższa tabela zawiera listę oprogramowania obsługiwanego przez określone systemy operacyjne.
Tabela 1-1 Oprogramowanie drukarki HP Color LaserJet 1600
Dział obsługi klienta firmy HP.
Funkcja Windows 98 Wydanie drugie, Me Windows 2000 i XP
Instalator dla systemu Windows
Sterownik drukarki dla systemu Windows
Oprogramowanie HP Toolbox

Wskazówki dotyczące korzystania z oprogramowania

Poniżej przedstawiono pewne wskazówki dotyczące pracy z oprogramowaniem drukarki.
Jak uzyskać dostęp do funkcji drukarki?
Funkcje drukarki dostępne są w sterowniku drukarki. Niektóre funkcje, takie jak niestandardowy format papieru oraz układ strony, mogą być również dostępne w programie używanym do utworzenia pliku. W miarę możliwości zmiana ustawień powinna być dokonywana w programie, ponieważ zmiany dokonane w programie zastępują zmiany wprowadzone w sterowniku drukarki.
W jaki sposób uzyskać najnowsze oprogramowanie do obsługi drukowania?
W celu sprawdzenia lub zainstalowania uaktualnień oprogramowania do obsługi drukowania można pobrać sterowniki z Internetu lub z serwerów FTP firmy HP.
PLWW Oprogramowanie 9
Pobieranie sterowników
1. Przejdź do strony
sterowniki).
2. Strona internetowa sterowników może być w języku angielskim, ale same sterowniki dostępne są
w wielu językach.
W przypadku braku dostępu do Internetu prosimy o kontakt z Działem obsługi klienta firmy HP. (Zobacz
Dział obsługi klienta firmy HP lub informacje na ulotce dołączonej do drukarki.) Dodatkowe informacje
znajdują się w pliku Readme.
http://www.hp.com/support/clj1600. Kliknij łącze support & drivers (pomoc —
Czy dostępne są jakieś inne programy?
Informacje na temat dodatkowego oprogramowania oraz jego wersji językowych znajdują się w pliku Readme na dysku CD-ROM drukarki HP Color LaserJet 1600.

Oprogramowanie dla systemu Windows

Po zainstalowaniu oprogramowania dla systemu Windows drukarkę można podłączyć bezpośrednio do komputera za pomocą kabla USB. Instrukcje instalacji znajdują się w Przewodniku czynności wstępnych, a najnowsze informacje o oprogramowaniu — w pliku Readme.
Niżej opisane oprogramowanie jest dostępne dla wszystkich użytkowników drukarki.
Sterowniki drukarek
Sterownik drukarki to element oprogramowania, który umożliwia dostęp do funkcji drukarki i zapewnia utrzymanie komunikacji między komputerem a drukarką. Pomoc na temat korzystania ze sterownika drukarki znajduje się w sekcji
Korzystanie z pomocy
Sterownik drukarki zawiera okna dialogowe Pomoc otwierane po kliknięciu przycisku Pomoc w sterowniku drukarki, naciśnięcia klawisza F1 na klawiaturze komputera lub kliknięciu znaku zapytania (?) w prawym górnym rogu okna sterownika drukarki. Okna dialogowe Pomoc zawierają szczegółowe informacje na temat określonego sterownika drukarki. System pomocy sterownika drukarki jest niezależny od systemu pomocy programu.
Uzyskiwanie dostępu do ustawień sterownika drukarki.
HP Toolbox
Aby można było korzystać z programu HP Toolbox, należy przeprowadzić pełną instalację oprogramowania.
Program HP Toolbox umożliwia dostęp do informacji o stanie drukarki, informacji pomocy, na przykład niniejszego podręcznika, a także narzędzi do diagnozowania i rozwiązywania problemów. Dzięki temu programowi można również przeglądać wyjaśnienia oraz animacje przedstawiające panel sterowania. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
Konserwacja.

Odinstalowywanie oprogramowania drukarki

Do drukarki dołączono program narzędziowy umożliwiający odinstalowanie dowolnego oprogramowania do obsługi drukowania w systemie Windows.
10 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce PLWW
Odinstalowanie oprogramowania dla systemu Windows
Do drukarki dołączono program narzędziowy umożliwiający odinstalowanie dowolnego oprogramowania do obsługi drukowania w systemie Windows.
Aby odinstalować oprogramowanie w systemie Windows 98 Wydanie drugie lub nowszym
Uwaga Aby odinstalować oprogramowanie w systemie Windows 2000 lub XP, należy
zalogować się z uprawnieniami administratora.
1. Naciśnij jednocześnie klawisze Ctrl+Alt+Delete. Spowoduje to otwarcie okna dialogowego
Zamknij program.
lub
Zaznacz żądany program z wyjątkiem Eksploratora lub Systray i kliknij przycisk Zakończ zadanie.
lub
Powtarzaj krok b do momentu zamknięcia wszystkich programów z wyjątkiem Eksploratora lub Systray.
lub
Naciśnij jednocześnie klawisze Ctrl+Alt+Delete. Spowoduje to wyświetlenie okna dialogowego Menedżer zadań.
lub
Kliknij przycisk Menedżer zadań, a następnie kartę Aplikacje.
lub
Zaznacz żądany program, a następnie kliknij przycisk Zakończ zadanie.
lub
Powtarzaj krok c do momentu zamknięcia wszystkich programów.
2. W menu Start wskaż pozycję Programy, następnie pozycję HP, a potem HP Color LaserJet
1600 i kliknij polecenie Odinstaluj HP Color LaserJet 1600.
3. Na ekranie instalacyjnym kliknij przycisk Dalej.
4. Kliknij przycisk Dalej, a nastę
wyświetleniu komunikatu Ten plik jest plikiem współużytkowanym, nie używanym przez inne programy. Czy chcesz go usunąć? kliknij przycisk Tak na wszystkie. System dokończy
usuwanie plików.
5. W przypadku monitu o ponowne uruchomienie systemu kliknij przycisk OK.
pnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Po
PLWW Oprogramowanie 11

Odinstalowanie oprogramowania w systemie Windows przy użyciu funkcji Dodaj lub usuń programy

Inną metodą odinstalowania oprogramowania drukarki jest użycie metody Dodaj lub usuń programy. Metoda ta nie wymaga umieszczenia w napędzie dysku CD z oprogramowaniem.
1. Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Panel
sterowania.
2. Kliknij ikonę Dodaj lub usuń programy.
3. Przewiń listę oprogramowania i kliknij nazwę drukarki HP Color LaserJet 1600.
4. Kliknij przycisk Usuń.
12 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce PLWW

Specyfikacje materiałów drukarskich

Ta sekcja zawiera informacje o specyfikacjach dotyczących jakości materiałów drukarskich oraz wskazówki na temat ich użytkowania i przechowywania.

Zalecenia ogólne

Niektóre rodzaje materiałów drukarskich mogą spełniać wszystkie podane wymagania, a jednak nie dawać zadowalających wyników podczas drukowania. Może być to powodowane niewłaściwym obchodzeniem się z papierem, nieodpowiednią temperaturą i poziomem wilgotności przekraczającymi dopuszczalny zakres lub innymi czynnikami, na które firma Hewlett-Packard nie ma wpływu.
Przed zakupieniem większej ilości materiałów drukarskich należy przetestować ich próbkę, aby sprawdzić, czy spełniają one wymogi podane w niniejszej instrukcji oraz instrukcji HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Informacje na temat składania zamówień znajdują się w sekcji
informacje na temat składania zamówień.
OSTROŻNIE Używanie materiałów drukarskich, które nie spełniają wymogów firmy HP, może
być przyczyną powstawania problemów z drukarką i jej uszkodzeń wymagających naprawy. Tego typu naprawy nie są objęte umową gwarancyjną ani umową serwisową firmy HP.
OSTROŻNIE Należy używać tylko papieru przeznaczonego dla drukarek laserowych. Papier
do drukarek atramentowych może spowodować uszkodzenie drukarki.
Drukarka może drukować na różnego rodzaju materiałach, takich jak papier w ciętych arkuszach (włącznie z papierem pochodzącym w 100% z makulatury), koperty, nalepki, folie, papier błyszczący HP LaserJet, papier HP LaserJet Tough, papier HP LaserJet Photo i papier o nietypowym formacie. Właściwości takie jak gramatura, skład, ziarnistość i zawartość wilgoci są ważnymi czynnikami mającymi wpływ na wydajność drukarki i jakość wydruków. Materiały drukarskie niespełniające wymagań podanych w tej instrukcji mogą powodować następujące problemy:
Akcesoria i
niska jakość wydruku,
częstsze zacięcia papieru,
przedwczesne zużywanie się podzespołów drukarki i konieczność ich naprawy.

Papier i inne materiały drukarskie

Kategoria Specyfikacje
Kwasowość Od pH 5,5 do pH 8,0
Grubość Od 0,094 do 0,18 mm
Zawinięcie w ryzie Płaski w zakresie 5 mm
Stan ciętej krawędzi Cięty ostrymi ostrzami bez widocznych postrzępień
Wytrzymałość na proces utrwalania Nie może się przypalać, topić, kurczyć, naciągać ani wydzielać
szkodliwych oparów przy nagrzaniu do temperatury 210°C przez 0,1 sekundy.
Ziarnistość Długie ziarno
Zawartość wilgoci Od 4% do 6% masy
Gładkość Od 100 do 250 (Sheffield)
PLWW Specyfikacje materiałów drukarskich 13
Kompletne specyfikacje materiałów drukarskich dla wszystkich drukarek HP LaserJet znajdują się w dokumencie HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Aby pobrać instrukcję w formacie PDF, należy przejść do strony
http://www.hp.com/support/ljpaperguide.

Warunki drukowania i przechowywania papieru

Idealne warunki drukowania i przechowywania materiałów to temperatura pokojowa lub zbliżona do pokojowej, niezbyt suche powietrze i nie za duża wilgotność. Należy pamiętać, że papier ma właściwości higroskopijne: szybko wchłania i traci wilgoć.
Wysoka temperatura w połączeniu z wilgocią niszczą papier. Wysoka temperatura powoduje parowanie, natomiast niska sprawia, że wilgotne powietrze skrapla się na arkuszach. Systemy ogrzewania i klimatyzacja obniżają poziom wilgotności w pomieszczeniach. Po otwarciu papieru i podczas używania traci on swoją wilgotność, co powoduje powstawanie smug i pasm. Wilgotne powietrze lub obecność klimatyzatorów wykorzystujących do chłodzenia wodę sprawia, że zwiększa się wilgotność w pomieszczeniu. Po wyjęciu z opakowania papier wchłania nadmiar wilgoci, co powoduje zbyt jasny druk i braki fragmentów wydruku. Ponadto podczas wchłaniania wilgoci lub wysychania papier może się zniekształcić. To z kolei może prowadzić do zacięć papieru w drukarce.
Dlatego też przechowywanie i obchodzenie się z papierem jest równie ważne, jak proces jego produkcji. Warunki przechowywania papieru mają bezpośredni wpływ na płynność jego podawania do drukarki oraz jakość wydruku.
Nie należy kupować zapasów papieru, których nie będzie można zużyć w krótkim czasie (około 3 miesięcy). Papier przechowywany przez dłuższy czas może być narażony na zbyt duże wahania temperatury i wilgoci, co może powodować jego uszkodzenie. Należy tak planować zakupy, aby zapobiec stratom dużych ilości papieru.
Papier zapakowany w ryzach może pozostać w dobrym stanie przez kilka miesięcy. Otwarte opakowania papieru są bardziej narażone na niekorzystne wpływy otoczenia, zwłaszcza jeżeli nie są zawinięte w materiał chroniący przed wilgocią.
Dla zapewnienia optymalnej pracy drukarki w pomieszczeniu, w którym przechowywane są materiały, powinny panować optymalne warunki otoczenia. Temperatura powinna wynosić od 20° do 24°C, a wilgotność względna od 45% do 55%. Poni przechowywania papieru:
Materiały drukarskie należy przechowywać w temperaturze pokojowej lub do niej zbliżonej.
Powietrze nie powinno być ani zbyt suche, ani zbyt wilgotne (ze względu na higroskopijne
właściwości papieru).
Rozpakowane ryzy papieru najlepiej jest owinąć szczelnie w materiał chroniący przed wilgocią.
Jeżeli drukarka pracuje w warunkach dużych zmian temperatury i wilgotności, należy rozpakować tylko dzienną ilość papieru, aby zapobiec niepożądanym zmianom jego wilgotności.
Nie należy przechowywać papieru ani innych materiałów drukarskich w pobliżu systemów
grzewczych i klimatyzacyjnych lub też często otwieranych okien i drzwi.
ższe wskazówki mogą być pomocne przy ocenie warunków

Koperty

Na kopertach można drukować przy użyciu podajnika 1 lub podajnika 2. Typ używanej koperty należy wybrać w oknie dialogowym Drukuj lub w sterowniku drukarki.
W programie, z którego wysyłane jest zadanie drukowania, należy ustawić marginesy dla koperty. Poniżej podano standardowe marginesy adresowe dla kopert formatu nr 10 lub DL.
14 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce PLWW
Rodzaj adresu Górny margines Lewy margines
Adres zwrotny 15 mm 15 mm
Adres odbiorcy 51 mm 89 mm
Aby uzyskać najlepszą jakość wydruku, marginesy należy umieścić nie bliżej niż 15 mm od
brzegów koperty.
Nie należy drukować nad miejscem, w którym znajduje się łączenie koperty.
Przechowywanie i struktura kopert
Przechowywanie kopert
Właściwe przechowywanie kopert pomaga zapewnić dobrą jakość wydruku. Koperty powinny być przechowywane płasko. Jeżeli w kopercie znajduje się powietrze, podczas drukowania może się ona pomarszczyć.
Więcej informacji znajduje się w sekcji
Drukowanie na kopertach.
Struktura kopert
Struktura kopert ma zasadnicze znaczenie. Linie złożenia kopert mogą znacznie siężnić, nie tylko między kopertami różnych producentów, lecz również między kopertami tego samego producenta, pochodzącymi z jednego opakowania. Efekt końcowy drukowania na kopertach zależy od ich jakości. Wybierając koperty, należy wziąć pod uwagę następujące elementy:
Gramatura: Gramatura papieru koperty nie powinna przekraczać 90 g/m
2
, ponieważ może to
spowodować zacięcie papieru w drukarce.
Struktura: Przed drukowaniem koperty powinny leżeć płasko, ze zwinięciem mniejszym niż 6 mm
i nie powinny być wypełnione powietrzem.
Stan: Koperty nie powinny być pomarszczone, podarte lub zniszczone w inny sposób.
Temperatura: Należy używać kopert, które są wytrzymałe na temperaturę i ciśnienie, panujące w
drukarce podczas drukowania. Temperatura utrwalania panująca w tej drukarce wynosi 210°C.
Format: Należy używać wyłącznie kopert mieszczących się w poniższym zakresie formatów.
Podajnik Minimalny format Maksymalny format
Podajnik 1 lub podajnik 2 76 x 127 mm 216 x 356 mm
Koperty z łączeniami po przeciwnych stronach
Koperty tego typu mają pionowe łączenia wzdłuż obu bocznych krawędzi zamiast po przekątnej. Ten rodzaj kopert jest bardziej podatny na marszczenie się. Należy upewnić się, że łączenia są doprowadzone aż do rogów kopert, tak jak to pokazano na poniższej ilustracji.
PLWW Specyfikacje materiałów drukarskich 15
1
2
1 Odpowiednie
2 Nieodpowiednie
Koperty z samoprzylepnymi paskami lub skrzydełkami
W przypadku kopert z paskiem samoprzylepnym lub z więcej niż jednym skrzydełkiem do zaklejania musi być zastosowany klej wytrzymały na wysoką temperaturę i ciśnienie w drukarce. Dodatkowe skrzydełka i paski mogą powodować marszczenie się lub zacinanie kopert w drukarce, a nawet uszkodzenie utrwalacza.

Nalepki

Rodzaj używanych nalepek należy wybrać w oknie dialogowym Drukuj lub w sterowniku drukarki.
OSTROŻNIE Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy stosować wyłącznie nalepki zalecane
do użytku w drukarkach laserowych. Aby uniknąć poważnych zacięć, na nalepkach należy drukować tylko przy użyciu podajnika 1 lub podajnika 2. Na tym samym arkuszu papieru samoprzylepnego nie wolno drukować więcej niż raz. Nie należy też drukować na częściowo wykorzystanym arkuszu papieru samoprzylepnego.
Wybierając nalepki, należy wziąć pod uwagę jakość każdego elementu:
Kleje: Materiał klejący powinien pozostać niezmieniony w temperaturze utrwalania drukarki, która
wynosi 210°C.
Rozkład: Należy używać tylko arkuszy papieru samoprzylepnego bez odsłoniętego podłoża
między nalepkami. Nalepki mogą się odklejać w miejscach odstępu i powodować poważne zacięcia w drukarce.
Zwijanie się: Przed drukowaniem nalepki muszą leżeć płasko, odgięte maksymalnie o 13 mm w
jakimkolwiek kierunku.
Stan: Nie należy używać nalepek ze zmarszczkami, pęcherzykami powietrza lub innymi oznakami
odklejania się od podłoża.
Więcej informacji znajduje się w sekcji
Drukowanie na nalepkach.
16 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce PLWW

Folie

Podczas drukowania na foliach należy używać tylko podajnika 1 lub podajnika 2. W oknie dialogowym Drukuj lub w sterowniku drukarki należy wybrać ustawienie Folie.
Drukarka obsługuje drukowanie na foliach kolorowych. Należy używać tylko folii zalecanych dla drukarek laserowych.
Folie używane w drukarce muszą być wytrzymałe na temperaturę utrwalania drukarki, która wynosi 210°C.
OSTROŻNIE Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy stosować wyłącznie folie zalecane dla
drukarek laserowych. Zobacz
Więcej informacji znajduje się w sekcji Folie.

Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów

Ta sekcja zawiera informacje o formatach, gramaturze oraz ilościach papieru i innych materiałów drukarskich, które można załadować do każdego podajnika.
Specyfikacje materiałów dla podajników 1 i 2
Tabela 1-2 Specyfikacje podajnika 1 i podajnika 2
Akcesoria i informacje na temat składania zamówień.
Podajnik 1 i podajnik 2 Wymiary
Papier Minimalnie: 76 x 127 mm
Maksymalny format: 216 x 356 mm
Papier błyszczący HP LaserJet i papier fotograficzny HP LaserJet
Papier HP Premium Cover
Folie i klisze nieprzezroczyste Grubość: od 0,10 do 0,13 mm Pojedynczy arkusz folii lub kliszy
3
Nalepki
Takie same formaty minimalne i maksymalne, jak wymienione wcześniej.
4
1
Gramatura Pojemność
od 60 do 163 g/m
Maksymalnie 176 g/m2 dla kart pocztowych
75 do 163 g/m
2
200 g/m
Grubość: do 0,23 mm Pojedynczy arkusz nalepek w
2
2
Pojedynczy arkusz papieru o gramaturze 75 g/m
Maksymalnie 250 arkuszy w podajniku 2
Pojedynczy arkusz papieru błyszczącego HP LaserJet lub papieru fotograficznego HP LaserJet w podajniku 1
Wysokość stosu w podajniku 2 do 25 mm
Pojedynczy arkusz papieru HP Cover w podajniku 1
Wysokość stosu w podajniku 2 do 25 mm
nieprzezroczystej w podajniku 1
Do 50 arkuszy w podajniku 2
podajniku 1
2
2
w podajniku 1
Wysokość stosu w podajniku 2 do 25 mm
Koperty
Do 90 g/m
2
Pojedyncza koperta w podajniku 1
PLWW Specyfikacje materiałów drukarskich 17
Tabela 1-2 Specyfikacje podajnika 1 i podajnika 2 (ciąg dalszy)
Podajnik 1 i podajnik 2 Wymiary
1
Gramatura Pojemność
Maksymalnie dziesięć kopert w podajniku 2
1
Drukarka obsługuje szeroki zakres standardowych i niestandardowych formatów materiałów drukarskich. Obsługiwane formaty można sprawdzić w sterowniku drukarki.
2
Pojemność może różnić się w zależności od gramatury materiału, jego grubości oraz warunków otoczenia.
3
Stopień gładkości: od 100 do 250 (skala Sheffield).
4
Firma Hewlett-Packard nie gwarantuje prawidłowych rezultatów drukowania w przypadku korzystania z innego rodzaju papieru o dużej gramaturze.
2
Tabela 1-3 Specyfikacje opcjonalnego podajnika 3
Opcjonalny podajnik 3
Wymiary
1
Gramatura Pojemność
2
(podajnik na 250 arkuszy)
Zwykły papier Minimalny format: 76 x 127 mm
60 do 163 g/m
2
Maksymalnie 250 arkuszy
Maksymalny format: 216 x 356 mm
1
Drukarka obsługuje szeroki zakres standardowych i niestandardowych formatów materiałów drukarskich. Obsługiwane formaty można sprawdzić w sterowniku drukarki.
2
Pojemność może różnić się w zależności od gramatury materiału, jego grubości oraz warunków otoczenia.
18 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce PLWW

2 Panel sterowania

Ta sekcja zawiera informacje na temat funkcji panelu sterowania.
PLWW 19

Funkcje panelu sterowania

Na panelu sterowania drukarki znajdują się następujące kontrolki i przyciski:
1
1 Wskaźniki kolorowych kaset drukujących
2 Kontrolka Uwaga (bursztynowa)
3 Kontrolka Gotowe (zielona)
4
Przycisk Anulowanie pracy
5 Obszar komunikatów
6
Przycisk Strzałka w prawo
7
Przycisk Wybór
8
Przycisk Strzałka w lewo

Wyświetlacz

Na wyświetlaczu drukarki przedstawiane są informacje dotyczące drukarki, stanu zlecenia i poziomów materiałów eksploatacyjnych.
1 Obszar komunikatów
2 Wskaźniki materiałów eksploatacyjnych
3 Kolory kaset drukujących są przedstawione od lewej do prawej: czarna, żółta, turkusowa, purpurowa
20 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW

Informacje o stanie materiałów eksploatacyjnych

Wskaźniki stanu pokazują stopień zużycia kaset drukujących (czarna, żółta, turkusowa, purpurowa).
Wskaźniki stanu kaset z czarnym, żółtym, turkusowym i purpurowym tonerem
Gdy poziom zużycia nie jest znany, zamiast niego wyświetlany jest symbol „?”. Może to mieć miejsce w następujących sytuacjach:
Brak kaset
Nieprawidłowo umieszczone kasety
Uszkodzone kasety
Kasety firm innych niż HP
Wskaźniki materiałów eksploatacyjnych są wyświetlane, gdy drukarka jest w stanie gotowości i nie są wyświetlane ostrzeżenia. Będą one także widoczne, gdy drukarka będzie wyświetlać komunikat ostrzegawczy lub komunikat o błędzie dotyczący kaset drukujących lub różnych materiałów eksploatacyjnych. W przypadku wyczerpania materiału eksploatacyjnego wskaźnik będzie migać.

Informacje o stanie drukarki

Drukarka jest wyposażona w dwie kontrolki informujące o stanie drukarki oraz cztery przyciski sterujące.
Przycisk Anulowanie pracy
Naciśnięcie przycisku
anulowanie bieżącego zlecenia drukowania.
W czasie gdy miga kontrolka Stan materiałów eksploatacyjnych oraz świeci kontrolka Uwaga (co
wskazuje na zainstalowanie w drukarce materiału eksploatacyjnego firmy innej niż HP), naciśnięcie przycisku
OSTROŻNIE Komunikat o opróżnieniu kasety firmy innej niż HP może nie zostać wyświetlony.
Kontynuacja drukowania w przypadku całkowitego opróżnienia kasety może spowodować uszkodzenie drukarki. Zobacz
(Wybór) umożliwia kontynuację drukowania.
(Anulowanie pracy) w momencie, gdy miga kontrolka Gotowe, powoduje
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard.
Kontrolka Uwaga
Kontrolka Uwaga miga zazwyczaj wtedy, gdy w drukarce nie ma papieru, wystąpiło zacięcie papieru lub pojawiły się inne problemy wymagające interwencji użytkownika.
Kontrolka Uwaga świeci również przy pierwszej instalacji materiału eksploatacyjnego firmy innej niż HP. W tym samym czasie miga także wskaźnik stanu materiałów eksploatacyjnych.
Kontrolka Gotowe
Kontrolka Gotowe świeci wtedy, gdy drukarka jest gotowa do pracy (nie wystąpiły błędy uniemożliwiające wykonanie zadania), a miga w momencie pobierania danych przeznaczonych do wydrukowania.
PLWW Funkcje panelu sterowania 21
Kontrolka Gotowe i przycisk Wybór
W momencie gdy świeci kontrolka Gotowe, a kontrolka Uwaga miga, naciśnięcie przycisku
(Wybór) umożliwia kontynuowanie zlecenia drukowania po uzupełnieniu materiałów drukarskich w przypadku trybu ręcznego podawania lub usunięcie niektórych błędów.
Gdy kontrolka Gotowe miga, oznacza to, że przednie drzwiczki zostały otwarte, a następnie
zamknięte. Naciśnij przycisk
zostanie naciśnięty przycisk
(Wybór), aby przywrócić drukarkę do stanu Gotowe. Jeśli nie
(Wybór), drukarka automatycznie powróci do stanu Gotowe.
Przyciski Strzałka w lewo i Strzałka w prawo
Przyciski (Strzałka w lewo) i (Strzałka w prawo) służą do poruszania się po menu panelu sterowania drukarki.
Stronę demonstracyjną można wydrukować, naciskając jednocześnie przyciski
(Strzałka w prawo).
(Strzałka w lewo) i
22 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW

3 Zadania drukowania

Ta sekcja zawiera informacje na temat często wykonywanych zadań drukowania.
Wkładanie do podajników
Drukowanie na materiałach specjalnych
Kontrolowanie zleceń drukowania
Drukowanie dwustronne
Anulowanie zlecenia drukowania
Aby uzyskać informacje na temat zarządzania drukarką i jej ustawieniami za pomocą programu HP Toolbox, zobacz
Konserwacja.
PLWW 23

Wkładanie do podajników

W podajniku 1 i podajniku 2 należy używać specjalnych materiałów drukarskich, takich jak koperty, nalepki, błyszczący papier HP LaserJet, papier fotograficzny HP LaserJet i folie.

Wkładanie do podajnika 1

Podajnik 1 (otwór szybkiego podawania na jeden arkusz) umożliwia drukowanie na pojedynczych arkuszach materiału drukarskiego lub pojedynczych kopertach. Podajnika 1 należy używać w przypadku podawania pojedynczego arkusza papieru, koperty, karty pocztowej, nalepki, papieru błyszczącego HP LaserJet, papieru fotograficznego HP LaserJet lub folii należy użyć. Podajnik 1 można zastosować także w celu wydrukowania pierwszej strony na innym materiale niż reszta dokumentu.
Informacje na temat wkładania specjalnych materiałów drukarskich, takich jak koperty, nalepki i folie, znajdują się w sekcji
Wkładanie do podajnika 1
1. Prowadnice materiałów zapewniają, że materiał jest właściwie podawany do drukarki, oraz że druk
nie jest wykrzywiony (przekrzywiony na materiale). Ustaw prowadnice materiałów nieco szerzej niż wynosi szerokość materiału drukarskiego.
Drukowanie na materiałach specjalnych.
24 Rozdział 3 Zadania drukowania PLWW
2. Umieść materiał drukarski w podajniku 1 stroną do zadrukowania w dół, górną, krótką krawędzią
do przodu. Upewnij się, że materiał został na tyle daleko wsunięty do drukarki, aby mechanizm podawania papieru drukarki uchwycił go.
Uwaga Instrukcje dotyczące wkładania papieru w celu drukowania na obu stronach
arkusza znajdują się w sekcji
Drukowanie dwustronne.

Wkładanie do podajnika 2 lub opcjonalnego podajnika 3

Podajnik 2 oraz opcjonalny podajnik 3 są dostępne z przodu drukarki i mogą pomieścić do 250 arkuszy papieru. Podajnik 2 obsługuje również inne materiały, takie jak koperty, karty pocztowe, folie, papier błyszczący HP LaserJet, i papier fotograficzny HP LaserJet.
OSTROŻNIE Nie należy kartkować papieru przed włożeniem go do podajników. Należy także
unikać przeładowywania podajników.
OSTROŻNIE Należy unikać powtórnego używania papieru, który był zszywany. Zszywki
pozostawione w ponownie używanym papierze mogą spowodować uszkodzenie drukarki, które może wymagać naprawy nieobjętej gwarancją.
PLWW Wkładanie do podajników 25
Wkładanie do podajnika 2 lub opcjonalnego podajnika 3
Uwaga Instrukcje dotyczące wkładania materiałów do podajnika 2 i opcjonalnego podajnika 3
są identyczne.
1. Wysuń podajnik 2 lub opcjonalny podajnik 3 z drukarki i wyjmij znajdujący się w nim papier.
2. Przesuń tylne prowadnice materiałów tak, aby pasowały do formatu wkładanego papieru. Do
podajnika 2 i opcjonalnego podajnika 3 można wkładać kilka standardowych formatów papieru.
3. Jeżeli papier drukarski jest dłuższy niż papier formatu Letter/A4, wydłuż tylną część podajnika tak,
aby pasowała do formatu ładowanego papieru.
26 Rozdział 3 Zadania drukowania PLWW
4. Ustaw prowadnice materiałów nieco szerzej niż wynosi szerokość materiału drukarskiego.
5. Włóż papier. Jeżeli jest to papier specjalny, np. papier firmowy, włóż go stroną do zadrukowania
do góry i górną krawędzią w kierunku przedniej części podajnika.
Uwaga Instrukcje wkładania papieru w celu drukowania na obu stronach arkusza (ręcznie)
znajdują się w sekcji
6. Upewnij się, że stos papieru leży płasko w podajniku we wszystkich czterech narożnikach i znajduje
się poniżej znaczników wysokości na prowadnicy długości materiału z tyłu podajnika.
Drukowanie dwustronne.
PLWW Wkładanie do podajników 27
7. Wsuń podajnik do drukarki. Tylna cześć podajnika będzie wystawać z tyłu drukarki.
28 Rozdział 3 Zadania drukowania PLWW

Drukowanie na materiałach specjalnych

Podczas drukowania na materiałach specjalnych szybkość druku w celu poprawy jakości wydruku na danym materiale może zostać automatycznie zredukowana.
Przy drukowaniu na materiałach specjalnych należy przestrzegać poniższych wskazówek.

Drukowanie na kopertach

Należy używać wyłącznie kopert przeznaczonych do drukarek laserowych. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
Należy włożyć pojedynczą kopertę do podajnika 1 lub do dziesięciu kopert do podajnika 2.
Do podajnika 2 nie należy wkładać jednorazowo więcej niż dziesięć kopert.
Specyfikacje materiałów drukarskich.
Gramatura papieru koperty nie powinna przekraczać 90 g/m
Należy upewnić się, że koperty nie są uszkodzone ani posklejane.
Nie należy używać kopert ze spinaczami, zatrzaskami, okienkami, wyściółką, paskami
samoprzylepnymi ani innymi materiałami syntetycznymi.
W przypadku korzystania z kopert o nietypowym formacie należy wybrać odpowiednią kopertę w
polu Rodzaj. Więcej informacji znajduje się w sekcji
formatach lub na kartonie.
OSTROŻNIE Niestosowanie się do tych zaleceń może powodować zacięcia materiału.
Więcej informacji znajduje się w sekcji Specyfikacje materiałów drukarskich.
Drukowanie na kopertach z podajnika 1
1. Dostosuj prowadnice boczne.
Drukowanie na materiałach o nietypowych
2
.
PLWW Drukowanie na materiałach specjalnych 29
2. Włóż kopertę do podajnika 1 krótszą krawędzią w kierunku drukarki i z klapką po prawej stronie,
skierowaną do góry. Upewnij się, że koperta została na tyle daleko wsunięta do drukarki, aby mechanizm podawania papieru drukarki uchwycił ją.
Drukowanie na kopertach z podajnika 2
1. Otwórz podajnik 2 i całkowicie wysuń przedłużenie. Jeśli podajnik 2 znajduje się już papier lub inne
materiały drukarskie, wyjmij je.
2. Ustaw boczne prowadnice podajnika 2 nieco szerzej niż wynosi szerokość kopert.
30 Rozdział 3 Zadania drukowania PLWW
3. Umieść stos kopert w podajniku z klapką z prawej strony, stroną przeznaczoną do drukowania
skierowaną w górę i krótką krawędzią skierowaną w stronę drukarki.
Uwaga Jeżeli klapka koperty znajduje się przy krótszej krawędzi, ta krawędź musi być
wsunięta do drukarki jako pierwsza.
4. Przesuń boczne prowadnice do środka tak, aby lekko dotykały stosu kopert, nie wyginając go.
Koperty powinny znajdować się pośrodku między prowadnicami i pod uchwytami na prowadnicach.
5. Wybierz rodzaj wykorzystywanych kopert poprzez określenie ich formatu w sterowniku drukarki.

Drukowanie na nalepkach

W przypadku stosowania nalepek należy postępować według poniższych instrukcji. Szczegółowe informacje znajdują się w sekcji
OSTROŻNIE Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy stosować wyłącznie nalepki zalecane
do użytku w drukarkach laserowych. Na tym samym arkuszu nalepek nie wolno drukować więcej niż raz. Nie należy też drukować na częściowo wykorzystanym arkuszu nalepek.
Nie należy używać nalepek, które odklejają się od podłoża, są pomarszczone lub w inny sposób
uszkodzone.
Specyfikacje materiałów drukarskich.
PLWW Drukowanie na materiałach specjalnych 31
Nalepki należy podawać lub umieszczać w podajnikach górną, krótszą krawędzią do przodu i
stroną do zadrukowania skierowaną w dół (podajnik 1) lub stroną do zadrukowania skierowaną do góry (podajnik 2). W przypadku podajnika 1 należy upewnić się, że materiał jest wsunięty na tyle daleko do drukarki, aby mechanizm podawania papieru drukarki uchwycił go.
W sterowniku drukarki lub w oknie dialogowym Drukuj wybierz opcję Nalepki jako rodzaj papieru.
Informacje na temat postępowania w przypadku zacięć spowodowanych w drukarce przez nalepki
znajdują się w sekcji
Usuwanie zacięć materiałów.

Folie

Podczas drukowania na foliach należy korzystać z następujących wskazówek:
OSTROŻNIE Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy stosować wyłącznie folie zalecane do
użytku w drukarkach laserowych.
32 Rozdział 3 Zadania drukowania PLWW
OSTROŻNIE Przezroczyste materiały drukarskie, które nie zostały zaprojektowane do użytku
w drukarkach LaserJet, mogą ulec stopieniu w drukarce i spowodować jej uszkodzenie.
Folie należy podawać lub umieszczać w podajnikach górną, krótszą krawędzią do przodu i stroną
do zadrukowania skierowaną w dół (podajnik 1) lub stroną do zadrukowania skierowaną do góry (podajnik 2). W przypadku podajnika 1 należy upewnić się, że materiał jest wsunięty na tyle daleko do drukarki, aby mechanizm podawania papieru drukarki uchwycił go.
Wybierz opcję Folie jako rodzaj papieru w sterowniku drukarki.
Po wyjęciu z drukarki folie należy umieścić na płaskiej powierzchni.

Drukowanie na papierze błyszczącym HP LaserJet i papierze fotograficznym HP LaserJet

Drukarka umożliwia drukowanie na papierze błyszczącym HP LaserJet i papierze fotograficznym HP LaserJet. Podczas drukowania na papierze błyszczącym HP LaserJet należy przestrzegać poniższych wskazówek. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
Papier błyszczący HP LaserJet i papier fotograficzny HP LaserJet należy chwytać za krawędzie.
Tłuszcz z naskórka palców przeniesiony na papier błyszczący HP LaserJet i papier fotograficzny HP LaserJet może powodować problemy z jakością wydruku.
W tej drukarce należy stosować tylko papier błyszczący HP LaserJet i papier fotograficzny
HP LaserJet. Produkty firmy HP są projektowane z myślą o prawidłowej współpracy w celu uzyskania optymalnych wyników drukowania.
PLWW Drukowanie na materiałach specjalnych 33
Specyfikacje materiałów drukarskich.
Papier błyszczący HP LaserJet i papier fotograficzny HP LaserJet należy podawać lub umieszczać
w podajniku górną, krótką krawędzią do przodu i stroną do zadrukowania skierowaną w dół (podajnik 1) lub stroną do zadrukowania skierowaną do góry (podajnik 2).
W sterowniku drukarki wybierz opcję Lekki błyszczący, Błyszczący lub Gruby błyszczący jako
rodzaj papieru (Windows). Ustawienie Lekki błyszczący należy wybrać dla materiałów o
2
gramaturze 105 g/m Gruby błyszczący dla materiałów o gramaturze 160 g/m
, ustawienie Błyszczący dla materiałów o gramaturze 120 g/m2, a ustawienie
2
.

Drukowanie na papierze firmowym lub formularzach z nadrukiem

W tej sekcji znajdują się wskazówki dotyczące ustawiania orientacji papieru firmowego lub formularzy z nadrukiem w przypadku drukowania tylko na jednej stronie.
Podajnik 1: Papier należy podać górną krawędzią skierowaną do drukarki oraz stroną do
zadrukowania skierowaną w dół, jak pokazano na poniższym rysunku.
34 Rozdział 3 Zadania drukowania PLWW
Podajnik 2: Papier należy ustawić stroną do zadrukowania skierowaną w górę oraz górną
krawędzią skierowaną do przodu drukarki, tak jak pokazano na poniższym rysunku.
Należy unikać korzystania z papieru firmowego z wypukłym lub wytłaczanym wzorem.
Należy unikać korzystania z papieru firmowego z napisami wykonanymi tuszami
niskotemperaturowymi stosowanymi w niektórych rodzajach termografii.
Przy utrwalaniu toneru na materiale drukarskim wykorzystywana jest wysoka temperatura i
ciśnienie. Należy upewnić się, że papiery kolorowe lub formularze z nadrukiem są zadrukowane tuszem wytrzymałym na temperaturę utrwalania drukarki (210°C przez 0,1 sekundy).

Drukowanie na papierze HP LaserJet Tough

Podczas drukowania na papierze HP LaserJet Tough należy skorzystać z poniższych wskazówek:
Papier HP LaserJet Tough należy chwytać za krawędzie. Tłuszcz z naskórka palców przeniesiony
na papier HP LaserJet Tough może powodować problemy z jakością wydruku.
W tej drukarce należy używać tylko papieru HP LaserJet Tough. Produkty firmy HP są
projektowane z myślą o prawidłowej współpracy w celu uzyskania optymalnych wyników drukowania.
W programie lub w sterowniku jako rodzaj materiału należy wybrać opcję Papier twardy albo
należy drukować z podajnika, dla którego skonfigurowano podawanie papieru HP LaserJet Tough.
Informacje na temat wkładania papieru można znaleźć w sekcji
formularzach z nadrukiem.
Drukowanie na papierze firmowym lub
PLWW Drukowanie na materiałach specjalnych 35

Drukowanie na materiałach o nietypowych formatach lub na kartonie

Na kartach pocztowych, kartach katalogowych 76 x 122,5 mm i innych materiałach o nietypowych formatach można drukować przy użyciu podajnika 1 lub podajnika 2. Minimalny rozmiar materiału to 76 x 127 mm, a maksymalny rozmiar materiału to 216 x 356 mm.
Materiały należy zawsze wkładać do podajnika 1 lub podajnika 2 krótszą krawędzią. Aby drukować
w orientacji poziomej, należy wprowadzić to ustawienie za pomocą oprogramowania. Wkładanie materiałów długą krawędzią może powodować zacięcia.
Marginesy w programie należy ustawić na co najmniej 6,4 mm od krawędzi materiału drukarskiego.
Korzystając z funkcji ustawiania rodzaju w sterowniku drukarki, należy wybrać nietypowy materiał,
a następnie zdefiniować prawidłowy format.
W celu uzyskania instrukcji dotyczących wkładania materiałów do podajnika 1, zobacz
podajnika 1.
W celu uzyskania instrukcji dotyczących wkładania materiałów do podajnika 2 lub opcjonalnego podajnika 3, zobacz
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
Wkładanie do podajnika 2 lub opcjonalnego podajnika 3.
Specyfikacje materiałów drukarskich.
Wkładanie do
36 Rozdział 3 Zadania drukowania PLWW

Kontrolowanie zleceń drukowania

W tej sekcji przedstawiono podstawowe instrukcje drukowania. Podczas modyfikacji ustawień drukowania należy pamiętać o hierarchii wprowadzania zmian. (Uwaga: nazwy poleceń i okien dialogowych mogą siężnić w zależności od używanego programu.)
Okno dialogowe Ustawienia strony. To okno dialogowe jest wyświetlane po kliknięciu polecenia
Ustawienia strony lub podobnego polecenia w menu Plik używanego programu. Jest ono częścią programu używanego do drukowania. Ustawienia zmienione w tym miejscu zastępują ustawienia wprowadzone w pozostałych miejscach.
Okno dialogowe Drukuj. To okno dialogowe jest wyświetlane po kliknięciu polecenia Drukuj,
Ustawienia wydruku lub podobnego polecenia w menu Plik używanego programu. Jest ono również częścią programu, ale jest podrzędne w stosunku do okna dialogowego Ustawienia strony. Ustawienia zmienione w oknie dialogowym Drukuj nie zastępują ustawień wprowadzonych w oknie dialogowym Ustawienia strony. Ustawienia zmienione w tym miejscu
zastępują
Sterownik drukarki. Okno sterownika drukarki otwiera się po kliknięciu przycisku Właściwości
w oknie dialogowym Drukuj. Ustawienia zmienione w tym miejscu nie zastępują ustawień wprowadzonych w pozostałych miejscach.

Drukowanie według źródła a drukowanie według rodzaju lub formatu papieru

ustawienia wprowadzone w sterowniku drukarki.
Na sposób obsługi materiału przez sterownik drukarki po wysłaniu zlecenia drukowania mają wpływ trzy ustawienia. Te ustawienia (Źródło, Rodzaj i Format) są wyświetlane w oknie dialogowym Ustawienia strony lub Drukuj programu albo w sterowniku drukarki. Drukarka wybierze podajnik automatycznie, jeśli te ustawienia nie zostaną zmienione. Można zmienić te ustawienia i drukować według Źródła, według Rodzaju oraz według Formatu.
Źródło. Drukowanie według ustawienia Źródło oznacza, że wybrany został konkretny podajnik, z
którego drukarka ma pobierać papier. Drukarka próbuje drukować na papierze z tego podajnika, bez względu na typ lub rozmiar włożonego do niego papieru. Jednak po wybraniu podajnika skonfigurowanego za pomocą programu HP Toolbox dla rodzaju lub formatu, który nie pasuje do określonego zlecenia drukowania, drukarka nie rozpocznie drukowania automatycznie. W takim przypadku zlecenie drukowania rozpocznie się po włożeniu do wybranego podajnika materiału odpowiedniego rodzaju i formatu. Po włożeniu materiału do podajnika drukarka rozpoczyna drukowanie. (Jeśli drukowanie się nie rozpoczyna, może być konieczne skonfigurowanie podajnika, aby jego ustawienia pasowały do formatu i rodzaju danego zlecenia drukowania.) Lub
naciśnij przycisk
Rodzaj lub Format. Drukowanie według ustawienia Rodzaj lub Format oznacza, że drukarka
będzie pobierać papier lub materiały drukarskie z pierwszego podajnika, w którym znajduje się materiał wybranego rodzaju i formatu. W przypadku specjalnych materiałów drukarskich, np. nalepek lub folii, drukowanie zawsze odbywa się według rodzaju.
W przypadku drukowania według ustawienia Rodzaj lub Format, gdy podajniki nie zostały
skonfigurowane dla określonego rodzaju lub formatu za pomocą programu HP Toolbox, należy włożyć do podajnika papier lub inny materiał drukarski, a następnie wybrać ustawienie Rodzaj lub Format w oknie dialogowym Ustawienia strony lub Drukuj, albo w sterowniku drukarki.
(Wybór), aby drukarka podjęła próbę drukowania z innego podajnika.
Przy częstym drukowaniu na pewnym rodzaju lub formacie materiału można skonfigurować
podajnik dla tego konkretnego rodzaju lub formatu, używając programu HP Toolbox. (Zobacz
PLWW Kontrolowanie zleceń drukowania 37
HP Toolbox.) Po wybraniu rodzaju lub formatu dla zlecenia drukowania drukarka pobiera
materiał z podajnika skonfigurowanego dla tego rodzaju lub formatu.
Funkcje sterownika drukarki
Niektóre sterowniki drukarek oraz systemy operacyjne nie obsługują wszystkich funkcji drukarki.
Ustawianie nietypowych formatów papieru
Drukowanie w skali szarości
Zmiana ustawień koloru
Tworzenie i stosowanie znaków wodnych
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru (druk „n” stron na arkuszu)
Tworzenie i stosowanie szybkich ustawień
Zmniejszanie lub powiększanie
Drukowanie pierwszej strony na innym papierze
Zmiana jakości wydruku
Przywracanie domyślnych ustawień sterownika drukarki
Instrukcje używania funkcji druku na obu stronach arkusza (ręcznie) znajdują się w sekcji
dwustronne.
Ustawianie nietypowych formatów papieru
Aby skonfigurować drukarkę do drukowania na materiałach o nietypowych formatach, należy użyć funkcji Nietypowy papier.
System Windows: Spróbuj wprowadzić ustawienia w jednym z poniższych miejsc w podanej
kolejności: okno dialogowe Ustawienia strony używanego programu, okno dialogowe Drukuj używanego programu lub karta Papier sterownika drukarki.
Drukowanie w skali szarości
Dokument kolorowy zostanie automatycznie wydrukowany w kolorze. Można również ustawić drukarkę na drukowanie kolorowego dokumentu tylko w skali szarości (jako czarno-białego).
System Windows: Na karcie Kolory sterownika drukarki wybierz opcję Druk w skali szarości.
Zmiana ustawień koloru
Podczas drukowania w kolorze sterownik drukarki automatycznie ustawi optymalne ustawienia kolorów. Jednak w przypadku wydruków kolorowych tekstu, grafiki i fotografii, ustawienia można wprowadzić ręcznie. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
System Windows: Na karcie Kolor sterownika drukarki kliknij przycisk Ustawienia.
Drukowanie na materiałach specjalnych.
Drukowanie
Tworzenie i stosowanie znaków wodnych
Opcje znaków wodnych pozwalają na umieszczanie tekstu „pod” istniejącym dokumentem (w tle). Na przykład istnieje możliwość umieszczenia dużego szarego napisu „wydruk próbny” lub „poufne” ukośnie
38 Rozdział 3 Zadania drukowania PLWW
na pierwszej lub na wszystkich stronach dokumentu. Można zmieniać kolor, położenie i treść znaku wodnego.
Uwaga W systemie Windows 2000 lub XP do tworzenia znaków wodnych potrzebne są
uprawnienia administratora. Nie jest konieczne posiadanie uprawnień administratora do dodawania istniejących znaków wodnych do dokumentów.
System Windows: Opcja Znak wodny jest dostępna na karcie Efekty sterownika drukarki.
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru (druk „n” stron na arkuszu)
Drukowanie w trybie druk „n” stron na arkuszu daje możliwość wydrukowania wielu stron na jednym arkuszu papieru. Strony zostaną pomniejszone. Można ustawić do 9 stron na arkuszu, które zostaną rozmieszczone na nim w sposób pokazany na poniższych rysunkach (ułożenie domyślne). Można również ustawić drukowanie każdej strony w ramce.
System Windows: Opcja Stron na arkuszu jest dostępna na karcie Wykończenie sterownika
drukarki.
2
1
2
1
3
1
1
Tworzenie i stosowanie szybkich ustawień
Szybkie ustawienia umożliwiają zapisanie bieżących ustawień sterownika drukarki (na przykład ustawienia orientacji strony, drukowania w trybie druk „n” stron na arkuszu lub źródła papieru) do ponownego wykorzystania. Można zapisać do 30 zestawów ustawień. Dla wygody szybkie ustawienia można wybierać i zapisywać z większości kart sterownika drukarki.
Uwaga W systemie Windows 2000 do zapisania szybkich ustawień konieczne są uprawnienia
administratora.
System Windows: Szybkie ustawienia można utworzyć z poziomu większości kart sterownika
drukarki. Następnie dostęp do szybkich ustawień można uzyskać na karcie Wykończenie sterownika drukarki.
Zmniejszanie lub powiększanie
2
3
4
456
789
Opcja Dopasuj do strony umożliwia zmianę skali dokumentu o określony procent normalnego rozmiaru. Można także wybrać dopasowanie skali dokumentu do dowolnego formatu papieru obsługiwanego przez drukarkę.
System Windows: Opcja Dopasuj do strony jest dostępna na karcie Efekty sterownika drukarki.
PLWW Kontrolowanie zleceń drukowania 39
Drukowanie pierwszej strony na innym papierze
Drukowanie pierwszej strony na innym papierze jest przydatne na przykład w przypadku listu, którego pierwsza strona jest drukowana na papierze firmowym, a kolejne strony na zwykłych arkuszach papieru. W sterowniku drukarki format papieru musi być taki sam dla wszystkich stron danego zlecenia drukowania.
System Windows: Spróbuj wprowadzić ustawienia w jednym z poniższych miejsc w podanej
kolejności: okno dialogowe Ustawienia strony używanego programu, okno dialogowe Drukuj używanego programu lub karta Papier/Jakość sterownika drukarki.
Przywracanie domyślnych ustawień sterownika drukarki
Wszystkim ustawieniom w sterowniku drukarki można przywrócić ich wartości domyślne. Funkcja ta może być przydatna w przypadku problemów z jakością lub jeśli nie wybrano materiału drukarskiego z właściwego podajnika.
System Windows: Wybierz opcję Domyślne w oknie dialogowym Szybkie ustawienia na
karcie Kończenie sterownika drukarki.
Drukowanie w systemie operacyjnym Windows
1. Upewnij się, że materiały drukarskie zostały załadowane do drukarki.
2. W menu Plik wybierz polecenie Ustawienia strony lub podobne. Upewnij się, że ustawienia są
prawidłowe dla danego dokumentu.
3. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj, Ustawienia wydruku lub podobne. Zostanie wyświetlone
okno dialogowe Drukuj.
4. Wybierz używaną drukarkę i w razie potrzeby zmień ustawienia. Nie zmieniaj ustawień, takich jak
format strony lub orientacja, które wprowadza się w oknie dialogowym Ustawienia strony.
5. Jeżeli zlecenie drukowania ma być wykonane na papierze o standardowym formacie i gramaturze,
prawdopodobnie nie będzie konieczna zmiana ustawień Źródło (podajnik), Rodzaj lub Format i będzie można przejść do kroku 7. W przeciwnym razie należy przejść do kroku 6.
6. Jeżeli zlecenie drukowania ma być drukowane na papierze o niestandardowym formacie i
gramaturze, zdefiniuj sposób pobierania papieru przez drukarkę.
Aby drukować wedł
dialogowym Drukuj.
Aby drukować według źródła (podajnika), gdy ustawienie to nie jest dostępne w oknie
dialogowym Drukuj, kliknij przycisk Właściwości i na karcie Papier w polu Źródło wybierz podajnik.
Aby drukować według rodzaju lub formatu, kliknij przycisk Właściwości i na karcie Papier w
polu Rodzaj lub Format wybierz rodzaj lub format. (Dla niektórych rodzajów papieru, np. papieru firmowego, ustawia się zarówno rodzaj, jak i format.) W przypadku specjalnych materiałów drukarskich, np. nalepek lub folii, drukowanie zawsze odbywa się według rodzaju.
7. Jeżeli nie wprowadzono jeszcze powyższych ustawień, kliknij przycisk Właściwości. Otworzy się
okno sterownika drukarki.
ug źródła (podajnika), wybierz podajnik, jeśli to możliwe, w oknie
40 Rozdział 3 Zadania drukowania PLWW
8. Na różnych kartach wprowadź żądane ustawienia, które nie pojawiły się w oknie dialogowym
Ustawienia strony lub Drukuj. Więcej informacji na temat ustawień sterownika drukarki znajduje
się w sekcji
Funkcje sterownika drukarki.
9. Wybierz polecenie Drukuj, aby wydrukować zlecenie.

Uzyskiwanie dostępu do ustawień sterownika drukarki

W tej sekcji zostały wymienione często używane funkcje drukowania obsługiwane za pomocą sterownika drukarki. (Sterownik drukarki jest elementem oprogramowania, które służy do wysyłania zleceń drukowania do drukarki.) Można tymczasowo zmienić ustawienia dla zleceń drukowania, które są realizowane, gdy program jest nadal otwarty. Można także wprowadzić stałe zmiany w ustawieniach domyślnych; nowe ustawienia będą obowiązywały w danej chwili i w przyszłości.
System operacyjny
System Windows 98 Wydanie drugie i Me
Systemy Windows 2000 i XP (Klasyczne menu Start)
Windows XP W menu Plik kliknij polecenie
1
Dostęp do ustawień domyślnych drukarki może być zastrzeżony.
Tymczasowa zmiana ustawień dla bieżących zleceń drukowania
W menu Plik kliknij polecenie Drukuj, wybierz używaną drukarkę,
a następnie kliknij przycisk Właściwości. (Poszczególne kroki można wykonać w inny sposób, lecz przedstawiona metoda jest najbardziej popularna.)
W menu Plik kliknij polecenie Drukuj, wybierz używaną drukarkę, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. (Poszczególne kroki można wykonać w inny sposób, lecz przedstawiona metoda jest najbardziej popularna.)
Drukuj, wybierz używaną drukarkę, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. (Poszczególne kroki można wykonać w inny sposób, lecz przedstawiona metoda jest najbardziej popularna.)
Stała zmiana ustawień domyślnych
Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki. Kliknij prawym przyciskiem ikonę drukarki, a następnie kliknij polecenie Właściwości.
Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki lub Drukarki i faksy. Kliknij prawym przyciskiem ikonę drukarki, a następnie kliknij polecenie Preferencje drukowania.
Kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Drukarki i faksy, kliknij prawym przyciskiem nazwę lub ikonę drukarki, a następnie kliknij polecenie Preferencje
drukowania.
1
Zmiana ustawień konfiguracji
(Na przykład dodanie opcjonalnego podajnika albo włączenie lub wyłączenie funkcji sterownika, takiej jak „Zezwalaj na ręczne drukowanie dwustronne”)
Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki. Kliknij prawym przyciskiem
ikonę drukarki, a następnie kliknij polecenie Właściwości. Kliknij kartę Konfiguruj.
Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie
Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki lub Drukarki i faksy. Kliknij
prawym przyciskiem ikonę drukarki, a następnie kliknij polecenie Właściwości. Kliknij kartę Konfiguruj.
Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Drukarki i faksy. Kliknij prawym przyciskiem ikonę drukarki, a następnie kliknij polecenie Właściwości. Kliknij kartę Konfiguruj.
PLWW Kontrolowanie zleceń drukowania 41

Drukowanie dwustronne

Aby drukować po obu stronach papieru, należy dwukrotnie podać papier do urządzenia.
OSTROŻNIE Nie należy drukować po obu stronach kopert, nalepek ani folii.

Drukowanie na obu stronach arkusza

1. Włóż do podajnika 2 lub opcjonalnego podajnika 3 tyle papieru, aby wystarczyło go dla całego
zlecenia drukowania.
Uwaga W systemie Windows w celu wykonania tych instrukcji funkcja Drukuj na obu
stronach (ręcznie) musi być włączona. Aby drukować w trybie drukowania dwustronnego, w sterowniku drukarki wybierz polecenie Właściwości, a następnie kliknij kartę Konfiguruj. W obszarze Obsługa papieru wybierz opcję Dopuszczalne ręczne drukowanie dwustronne, a następnie kliknij przycisk OK, aby zapisać.
2. Za pomocą poniższej procedury skonfiguruj drukarkę do drukowania na obu stronach (ręcznego).
System Windows: W oknie sterownika drukarki wybierz kartę Wykończenie, opcję Drukuj
na obu stronach (ręcznie) i wyślij zlecenie do wydrukowania.
42 Rozdział 3 Zadania drukowania PLWW
3. Po zakończeniu drukowania wyjmij pozostały czysty papier z podajnika 2 lub opcjonalnego
podajnika 3. Podnieś zadrukowany stos z pojemnika wyjściowego i włóż zadrukowany stos, bez obracania lub odwracania stosu górą do dołu, do podajnika drukarki, który był używany do wydrukowania pierwszej części zlecenia.
A
4.
Naciśnij przycisk
(Wybór), aby kontynuować drukowanie na drugiej stronie.
PLWW Drukowanie dwustronne 43

Anulowanie zlecenia drukowania

Zlecenie drukowania można anulować z poziomu programu, kolejki drukowania lub za pomocą przycisku drukarki
Jeżeli drukarka jeszcze nie zaczęła drukować, spróbuj najpierw anulować zlecenie z poziomu
programu, z którego zostało ono wysłane.
Jeżeli zlecenie drukowania oczekuje w kolejce drukowania lub w buforze drukarki, np. w
folderze Drukarki w systemie Windows (Drukarki i faksy w systemie Windows XP) spróbuj usunąć zlecenie z tego miejsca.
(Anulowanie pracy).
Jeżeli zlecenie drukowania jest już drukowane, naciśnij przycisk drukarki
Drukarka dokończy drukowanie strony znajdującej się aktualnie w drukarce i anuluje resztę zlecenia.
Naciśnięcie przycisku
znajdującego się w drukarce. Jeśli w pamięci drukarki znajduje się kilka zleceń drukowania, przycisk
Jeżeli po anulowaniu zlecenia kontrolka stanu drukarki wciąż miga, oznacza to, że komputer nadal wysyła zlecenie do drukarki. Należy usunąć zlecenie z kolejki drukowania lub zaczekać, aż komputer zakończy wysyłanie danych.
(Anulowanie pracy) należy nacisnąć po rozpoczęciu drukowania każdego zlecenia.
(Anulowanie pracy) spowoduje anulowanie tylko bieżącego zlecenia
(Anulowanie pracy).
44 Rozdział 3 Zadania drukowania PLWW

4 Drukowanie w kolorze

W tej części opisano sposób drukowania na drukarce szerokiej gamy kolorów. W tej części opisano również sposoby uzyskania możliwie najlepszych kolorowych wydruków. Obejmuje ona następujące tematy:
Używanie kolorów
Zarządzanie opcjami kolorów
Dopasowanie kolorów
PLWW 45

Używanie kolorów

Drukarka umożliwia uzyskanie doskonałych kolorów już od momentu instalacji. W celu uzyskania optymalnych rezultatów można korzystać z kombinacji automatycznie ustawionych funkcji koloru albo z zaawansowanych narzędzi dla bardziej doświadczonych użytkowników.
Drukarka zawiera starannie opracowane i przetestowane tabele kolorów zapewniające bezproblemowe oraz prawidłowe odwzorowanie wszystkich możliwych do wydrukowania kolorów.
Firma HP oferuje bezpłatne narzędzia online ułatwiające różnym firmom drukowanie w kolorze. W witrynie Office Color Printing Center firmy'HP ( informacje dotyczące tworzenia kompleksowych projektów.

HP ImageREt 2400

Dzięki wieloetapowemu procesowi drukowania funkcja ImageREt 2400 zapewnia wysoką jakość kolorowych wydruków laserowych o rozdzielczości 2400 punktów na cal (dpi). W procesie tym precyzyjnie steruje się tworzeniem kolorów poprzez łączenie do czterech kolorów w pojedynczej plamce i różnicowanie ilości tonera w danym obszarze. W tej drukarce zastosowano udoskonaloną technologię ImageREt 2400. Udoskonalenia oferują technologie trappingu, większą kontrolę nad rozmieszczaniem punktów oraz bardziej precyzyjną kontrolę jakości tonera w jednym punkcie. Te nowe technologie, w połączeniu z wieloetapowym procesem drukowania firmy'HP, wykorzystano w drukarce o rozdzielczości 600 na 600 dpi, zapewniającej uzyskanie kolorowego wydruku laserowego o rozdzielczości 2400 dpi i miliony kolorów o łagodnych przejścia tonalnych.
Dla porównania, jednoetapowy proces drukowania, który stanowi domyślny tryb pracy innych kolorowych drukarek laserowych, nie pozwala na mieszanie kolorów w pojedynczej plamce. Proces ten, zwany symulowaniem kolorów, znacznie utrudnia możliwość tworzenia szerokiego zakresu kolorów bez negatywnego wpływu na ostrość i widoczną strukturę plamek.
http://www.hp.com/go/color) znajdują się rozwiązania i

Wybór materiałów

W celu uzyskania najlepszej jakości kolorów i obrazu ważne jest, aby wybrać odpowiedni typ materiałów w menu drukarki używanego oprogramowania lub w sterowniku drukarki. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
Specyfikacje materiałów drukarskich.

Opcje kolorów

Opcje kolorów umożliwiają automatyczne odwzorowanie optymalnych kolorów dla różnych typów dokumentów.
Opcje kolorów korzystają z tagowania obiektów, co umożliwia optymalne stosowanie ustawień koloru do różnych obiektów na stronie (tekstu, grafiki i fotografii). Sterownik drukarki dokonuje analizy zawartych na stronie obiektów i wykorzystuje ustawienia kolorów, które zapewniają najlepszą jakość wydruku dla poszczególnych obiektów. Funkcja tagowania obiektów w połączeniu ze zoptymalizowanymi ustawieniami standardowymi zapewnia doskonałą jakość kolorów drukarki bez konieczności określania specjalnych ustawień.
W środowisku Windows opcje kolorów Automatycznie i Ręcznie znajdują się na karcie Kolor sterownika drukarki.

Standard czerwony-zielony-niebieski (red-green-blue – sRGB)

System sRGB jest stosowanym na świecie standardem kolorów, opracowanym przez firmy HP i Microsoft jako wspólny język kolorów dla monitorów, urządzeń wejściowych (skanery i cyfrowe aparaty
46 Rozdział 4 Drukowanie w kolorze PLWW
fotograficzne) oraz urządzeń wyjściowych (drukarki i plotery). Jest to standardowa przestrzeń kolorów stosowana w urządzeniach firmy HP, systemach operacyjnych Microsoft, sieci World Wide Web oraz większości sprzedawanych obecnie programów biurowych. Standard sRGB jest używany w typowych monitorach komputerów z systemem Windows oraz jest standardem konwergencji dla telewizji wysokiej rozdzielczości.
Uwaga Na kolory wyświetlane na ekranie mogą mieć wpływ takie czynniki, jak typ używanego
monitora i oświetlenie pomieszczenia. Więcej informacji znajduje się w sekcji
kolorów.
Najnowsze wersje programów Adobe® PhotoShop®, CorelDRAW™ i Microsoft Office wyświetlają kolory w standardzie sRGB, podobnie jak wiele innych aplikacji. A co najważniejsze, jako standardowa przestrzeń kolorów w systemach operacyjnych firmy Microsoft, standard sRGB został powszechnie przyjęty jako środek do wymiany informacji o kolorach pomiędzy programami a urządzeniami dzięki zastosowaniu wspólnej definicji, która zapewnia, że typowy użytkownik uzyska znacznie lepsze dopasowanie kolorów. Standard sRGB ułatwia pracę użytkownika, który nie musi już być ekspertem od kolorów, aby automatycznie dopasować kolory pomiędzy drukarką, monitorem komputera a innymi urządzeniami wejściowymi (skanery, aparaty cyfrowe).
Dopasowanie
PLWW Używanie kolorów 47

Zarządzanie opcjami kolorów

Ustawienie opcji koloru na Automatycznie daje zazwyczaj najlepszą możliwą jakość wydruku dokumentów kolorowych. Jednak w niektórych sytuacjach może być potrzebny wydruk dokumentu kolorowego w skali szarości (czarnym i odcieniach szarości) lub zmiana jednej z opcji kolorów drukarki.
W systemie Windows drukowanie w skali szarości lub zmianę opcji kolorów umożliwiają ustawienia
na karcie Kolory sterownika drukarki.

Drukowanie w skali szarości

Wybranie opcji Druk w skali szarości w sterowniku drukarki umożliwia wydrukowanie dokumentu przy użyciu czerni i odcieni szarości. Ta opcja jest użyteczna w przypadku drukowania dokumentów kolorowych przeznaczonych do kopiowania lub faksowania.
Po wybraniu opcji Druk w skali szarości drukarka przechodzi w tryb monochromatyczny.

Automatyczne a ręczne dopasowanie kolorów

Opcja dopasowania kolorów Automatycznie optymalizuje neutralny szary kolor i poprawy krawędzi każdego elementu w dokumencie. Więcej informacji można znaleźć w pomocy ekranowej do sterownika drukarki.
Uwaga Ustawienie Automatyczne jest standardowym ustawieniem i jest zalecane do
drukowania wszystkich kolorowych dokumentów.
Opcja dopasowania kolorów Ręczne umożliwia dopasowanie neutralnego szarego koloru i poprawę krawędzi tekstu, grafiki i fotografii. Aby uzyskać dostęp do opcji kolorów Ręczne, należy na karcie
Kolory kliknąć opcję Ręczne, a następnie opcję Ustawienia.

Opcje ręcznego ustawiania kolorów

Przy użyciu ręcznej regulacji kolorów można dostosować opcje Kolory (lub Mapa kolorów).
Uwaga Niektóre programy przekształcają tekst i grafikę w obrazy rastrowe. W takich
przypadkach ustawienie Fotografie ma wpływ także na tekst i grafikę.
Opcje półtonowania
łtonowanie jest metodą, w której drukarka tworzy miliony kolorów, mieszając w różnych proporcjach cztery kolory podstawowe (turkusowy, purpurowy, żółty i czarny). Opcje półtonowania mają wpływ na rozdzielczość i przejrzystość kolorowych wydruków. Dwie dostępne opcje półtonowania to Wygładzenie i Szczegół.
Opcja Wygładzenie daje lepsze wyniki na dużych, jednokolorowych powierzchniach wydruku.
Ulepsza ona wygląd fotografii poprzez łagodne przejścia delikatnej gradacji koloru. Z tej opcji należy korzystać w przypadku, gdy najważniejszymi atrybutami są jednorodne i obszary wypełnień o łagodnych przejściach tonalnych.
Opcja Szczegół jest użyteczna do tekstu i grafiki, wymagających wyraźnego odróżnienia linii lub
kolorów, np. w obrazach zawierających wzór lub wysoki poziom szczegółowości. Z tej opcji należy korzystać w przypadku, gdy najważniejszymi atrybutami są ostre krawędzie i wyraźne szczegó
ły.
48 Rozdział 4 Drukowanie w kolorze PLWW
Kontrola krawędzi
Ustawienie Kontrola krawędzi określa sposób odwzorowywania krawędzi. Opcja Kontrola krawędzi składa się z dwóch elementów: dostosowywanego półtonowania oraz trappingu. Dostosowywane półtonowanie zwiększa ostrość krawędzi. Trapping redukuje efekt błędnego rejestrowania kolorowych płaszczyzn przez nieznaczne nałożenie na siebie krawędzi sąsiednich obiektów. Dostępne są następujące poziomy kontroli krawędzi:
Ustawienie Wył. wyłącza trapping oraz dostosowywane półtonowanie.
Opcja Standardowa zawiera domyślne ustawienia trappingu. Dostosowywane półtonowanie jest
ustawione na Wł.
Opcja Maksymalna zapewnia największy trapping. Dostosowywane półtonowanie jest ustawione
na Wł.
Kolor RGB
Opcja Kolor RGB określa sposób odwzorowywania kolorów.
Opcja Domyślne powoduje, że kolor RGB jest interpretowany jako sRGB, co stanowi standard
uznawany przez wiele firm i organizacji zajmujących się oprogramowaniem, np. Microsoft i konsorcjum World Wide Web. (Zobacz
Opcja Urządzenie powoduje wydruk danych RGB jako nieprzetworzonych w trybie urządzenia.
Aby prawidłowo odwzorować fotografie po wybraniu tej opcji, kolory należy obsługiwać za pomocą używanego programu lub systemu operacyjnego.
http://www.w3.org.)
Opcja Intensywne powoduje, że drukarka zwiększy nasycenie kolorów w tonach średnich. Mniej
kolorowe obiekty będą odwzorowane jako bardziej kolorowe. Ta wartość jest zalecana przy drukowaniu grafiki do wykorzystania w celach profesjonalnych.
Opcja Photo Image (Obraz fotograficzny) interpretuje kolory RGB, tak jakby były drukowane jako
fotografia w minilabie cyfrowym. To ustawienie jest przeznaczone do odwzorowania głębszych i bardziej nasyconych kolorów niż kolory tworzone w trybie standardowym. Tego ustawienia należy używać w celu drukowania fotografii.
Neutralne szarości
Ustawienie Neutralne szarości określa metodę tworzenia kolorów szarych, które są używane w tekście, grafice i fotografiach.
Opcja Tylko czarny umożliwia tworzenie neutralnych kolorów (szarości i czerń) przy użyciu tylko
czarnego tonera. Opcja ta gwarantuje, że kolory neutralne nie będą miały kolorowego nalotu.
Opcja 4 kolory umożliwia tworzenie neutralnych kolorów przez połączenie wszystkich czterech
kolorów tonera. Opcja ta zapewnia płynniejsze cieniowanie i przejścia w kolory ciepłe i zimne. Pozwala również na tworzenie najciemniejszego z możliwych koloru czarnego.
PLWW Zarządzanie opcjami kolorów 49

Dopasowanie kolorów

Proces dopasowywania kolorów wydruków drukarki do kolorów na ekranie komputera jest dość skomplikowany, ponieważ drukarka i monitor komputera wykorzystujążne metody tworzenia kolorów. Monitory wyświetlają kolory za pomocą pikseli świetlnych przy zastosowaniu przetwarzania kolorów RGB (czerwony, zielony i niebieski), natomiast drukarki drukują kolory przy zastosowaniu przetwarzania kolorów CMYK (turkusowy, purpurowy, żółty i czarny).
Na możliwość dopasowania wydrukowanych kolorów do kolorów na ekranie mają wpływ następujące czynniki.
Materiały drukarskie
Substancje kolorujące stosowane w drukarce (na przykład tusze lub tonery)
Proces drukowania (na przykład technologia atramentowa, prasowa lub laserowa)
Górne oświetlenie
Programy
Sterowniki drukarek
System operacyjny komputera
Monitory
Karty i sterowniki wideo
Środowisko pracy (bardzo wilgotne lub bardzo suche)
żnice osobowe w postrzeganiu kolorów
Należy pamiętać o tych czynnikach, kiedy kolory na ekranie nie odpowiadają w pełni kolorom na wydrukach. Dla większości użytkowników najlepszą metodą dopasowania kolorów na ekranie i wydrukach jest drukowanie w systemie kolorów sRGB. Drukarka korzysta ze standardu sRGB i automatycznie optymalizuje kolor wydruku.
Dodatkowe informacje na temat rozwiązywania problemów zwi znajdują się w sekcji
Rozwiązywanie problemów z dokumentami kolorowymi.
ązanych z wydrukami kolorowymi
50 Rozdział 4 Drukowanie w kolorze PLWW
5 Jak to zrobić?
Niniejsza sekcja zawiera informacje o wykonywaniu podstawowych zadań za pomocą drukarki HP Color LaserJet 1600.
PLWW 51

Drukowanie: Jak to zrobić?

Niniejsza sekcja zawiera odpowiedzi na pytania dotyczące drukowania.

Drukowanie na materiałach specjalnych, takich jak papier błyszczący lub fotograficzny

Funkcja optymalizacji znajdująca się w sterowniku drukarki umożliwia drukowanie na materiałach specjalnych, takich jak folie, nalepki, papier o dużej gramaturze, papier błyszczący, fotograficzny i karton.
1. Załaduj podajnik materiałów. Upewnij się, że górna część materiałów ułożona jest przodem do
urządzenia, a strony do zadrukowania (szorstka strona folii) do góry.
2. Wyreguluj prowadnice materiałów, aby dopasować je do szerokości materiału.
3. Otwórz dokument w programie takim jak Microsoft Word.
4. Wybierz polecenie drukowania. W przypadku większości programów z menu Plik wybierz
polecenie Drukuj. Zostanie wyświetlone okno dialogowe Drukuj.
5. W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk Właściwości.
6. Na karcie Papier lub Jakość wybierz jeden z następujących typów materiałów:
Zwykły
Z nadrukiem
Papier firmowy
Folia
Dziurkowany
Nalepki
Dokumentowy
Makulaturowy
Kolorowy
Papier HP Tough
Koperta
Lekki 60-74 g/m
Papier ciężki 91-105 g/m
Karton 106-176 g/m
Lekki błyszczący 75-105 g/m
2
2
2
2
Błyszczący 106-120 g/m
Ciężki błyszczący 121-163 g/m
2
2
52 Rozdział 5 Jak to zrobić?PLWW
HP Premium 200 g/m
2
HP Premium Plus Photo 220 g/m
7. Drukowanie dokumentu. Wyjmuj materiały z drukarki w miarę drukowania, aby uniknąć ich
sklejania, i umieszczaj wydrukowane arkusze na płaskiej powierzchni.
Rodzaj materiałów można również wybrać i skonfigurować w programie HP Toolbox. Aby skonfigurować tego typu materiały za pomocą programu HP Toolbox, należy kliknąć przycisk
Ustawienia urządzenia, kliknąć kartę Ustawienia systemowe, a następnie otworzyć stronę Tryby drukowania. Następnie należy wprowadzić odpowiednie modyfikacje i kliknąć przycisk Zastosuj, aby zapisać zmiany.
Aby wydrukować pojedynczą stronę tytułową na papierze firmowym, a następnie wielostronicowy dokument, należy najpierw załadować jeden arkusz papieru firmowego do podajnika 1. Po wydrukowaniu strony na papierze firmowym urządzenie wyśle monit o załadowanie papieru. Należy wówczas załadować papier na pozostałą część dokumentu.
2

Drukowanie na obu stronach arkusza

Aby ręcznie drukować po obu stronach papieru, należy dwukrotnie podać papier do urządzenia.
OSTROŻNIE Nie należy drukować po obu stronach kopert, nalepek ani folii.
1. Do podajnika 2 lub opcjonalnego podajnika 3 włóż wystarczającą ilość papieru do wykonania
zadania druku.
2. Za pomocą poniższej procedury skonfiguruj drukarkę do drukowania na obu stronach (ręcznego):
Windows: W sterowniku drukarki wybierz kartę Wykończenie, wybierz opcję Print on both
sides (manually) (Drukuj po obu stronach [ręcznie]), a następnie wyślij zadanie do druku.
3. Po zakończeniu drukowania wyciągnij ewentualne niezadrukowane arkusze z podajnika 2 lub
opcjonalnego podajnika 3. Włóż zadrukowany stos arkuszy niezadrukowaną stroną do góry i górną krawędzią skierowaną do drukarki. Wydrukuj drugą stronę z podajnika 2 lub opcjonalnego podajnika 3.
A
4.
Naciśnij przycisk
(Wybór), aby kontynuować drukowanie.
PLWW Drukowanie: Jak to zrobić?53

Drukowanie na kopertach i papierze o niestandardowych formatach

Aby drukować na kopertach, należy wykonać następujące kroki.
1. Ustaw prawidłowy format materiału dla podajnika 2. Zobacz
opcjonalnego podajnika 3.
2. Załaduj nie więcej niż 10 kopert przodem do góry, tak aby skrzydełko koperty znajdowało się po
prawej stronie, a krótka krawędź była skierowana do urządzenia.
3. Użyj oprogramowania komputera do ukończenia procesu drukowania.
Uwaga W przypadku podajnika 1 koperty należy ładować pojedynczo przodem w dół, tak aby
skrzydełko znajdowało się po prawej stronie.
Uwaga Nie należy używać kopert z okienkami i klamrami, pomarszczonych, ponacinanych,
pozwijanych lub uszkodzonych w inny sposób.
Aby drukować na materiałach o niestandardowym formacie, wykonaj następujące kroki:
Wkładanie do podajnika 2 lub

Zmiana ustawień drukowania w urządzeniu, takich jak jakość wydruku, w programie HP Toolbox

Aby zmienić domyślne ustawienia drukowania w programie HP Toolbox, należy wykonać poniższe kroki.
Uwaga Zmiany ustawień drukowania wprowadzone w programie HP Toolbox dotyczą
wszystkich przyszłych zadań drukowania.
1. Otwórz program HP Toolbox i kliknij przycisk Ustawienia urządzenia.
2. Kliknij kartę Ustawienia.
3. Na karcie Ustawienia można modyfikować ustawienia wyświetlane na następujących stronach.
Obsługa papieru
Drukowanie
Jakość wydruku
Gęstość druku
Ustawienia typu papieru
Tryby drukowania
Ustawienia systemu
Serwis
4. Aby zapisać zmiany wprowadzone na tych stronach, należy kliknąć przycisk Zastosuj.
Uwaga Jeśli podobne ustawienia występują w sterowniku drukarki, mają one priorytet przed
ustawieniami wprowadzonymi w programie HP Toolbox.
54 Rozdział 5 Jak to zrobić?PLWW

Drukowanie za pomocą komputera dokumentów kolorowych jako czarno-białych

W stosowanym programie z menu Plik wybierz polecenie Drukuj, wybierz sterownik drukarki HP Color LaserJet 1600, kliknij przycisk Właściwości, kliknij kartę Kolor, a następnie zaznacz pole wyboru Drukuj w skali szarości. Kliknij przycisk OK, aby zapisać właściwości drukowania, a następnie ponownie kliknij przycisk OK, aby wydrukować dokument.

Zmiana opcji kolorów

Opcja automatycznego dopasowania kolorów optymalizuje neutralny kolor szary i wzmocnienia krawędzi każdego elementu w dokumencie. Więcej informacji można znaleźć w pomocy ekranowej do sterownika drukarki.
Uwaga Ustawienie Automatyczne jest ustawieniem standardowym i zaleca się je do
drukowania wszystkich kolorowych dokumentów.
Opcja ręcznego dopasowania kolorów umożliwia dopasowanie neutralnego koloru szarego i wzmocnienia krawędzi dla tekstu, grafiki i fotografii. Aby uzyskać dostęp do opcji kolorów Ręczne, należy na karcie Kolor kliknąć opcję Ręczne, a następnie kliknąć opcję Ustawienia. Przy użyciu ręcznej regulacji kolorów można dostosować opcje Kolory (lub Mapa kolorów).
Uwaga Niektóre programy przekształcają tekst i grafikę w obrazy rastrowe. W takich
przypadkach ustawienie Fotografie ma wpływ także na tekst i grafikę.
PLWW Drukowanie: Jak to zrobić?55

Inne: Jak to zrobić?

Niniejsza sekcja zawiera odpowiedzi na inne pytania dotyczące urządzenia.

Zmiana kaset drukujących

Gdy zbliża się koniec okresu eksploatacji kasety drukującej, na panelu sterowania wyświetlany jest komunikat zalecający zamówienie kasety na wymianę. Drukarka może w dalszym ciągu drukować przy użyciu bieżącej kasety drukującej do momentu, aż na panelu sterowania zostanie wyświetlony komunikat z poleceniem wymiany kasety.
Drukarka korzysta z czterech kolorów i każdemu z nich odpowiada osobna kaseta drukująca: z tonerem czarnym (K), turkusowym (C), purpurowym (M) i żółtym (Y).
Kasetę drukującą należy wymienić, gdy na panelu sterowania drukarki zostanie wyświetlony jeden z następujących komunikatów: WYMIEŃ KASETĘ Z ŻÓŁTYM TONEREM, WYMIEŃ KASETĘ Z PURP. TONEREM, WYMIEŃ KASETĘ Z TURK. TONEREM, WYMIEŃ KASETĘ Z CZARN. TONEREM. Na wyświetlaczu panelu sterowania wskazywany jest także kolor, który należy wymienić (chyba że aktualnie nie jest zainstalowana oryginalna kaseta firmy HP).
Aby zmienić kasetę drukującą
1. Otwórz przednie drzwiczki.
OSTROŻNIE Nie należy kłaść żadnych przedmiotów na pasie przenoszącym (ETB),
który znajduje się po wewnętrznej stronie przednich drzwiczek.
2. Wyciągnij z drukarki zużytą kasetę drukującą.
56 Rozdział 5 Jak to zrobić?PLWW
3. Wyciągnij z torby nową kasetę drukującą. Włóż do torby zużytą kasetę drukującą w celu oddania
jej do recyklingu.
4. Chwyć kasetę drukującą z obu stron za niebieskie uchwyty i rozprowadź toner, lekko przechylając
kasetę z boku na bok.
OSTROŻNIE Nie wolno dotykać ruchomej przegrody ani powierzchni wałka.
5. Zdejmij pomarańczowe blokady transportowe i pomarańczową taśmę transportową z nowej kasety
drukującej. Pozbądź się taśmy transportowej i blokad transportowych zgodnie z lokalnymi przepisami.
PLWW Inne: Jak to zrobić?57
6. Wyrównaj kasetę drukującą z prowadnicami wewnątrz drukarki i za pomocą uchwytów wsuń kasetę
tak, aby pewnie wskoczyła na swoje miejsce.
7. Zamknij dokładnie przednie drzwiczki.
Po krótkim czasie na panelu sterowania powinien zostać wyświetlony komunikat GOTOWY.
Uwaga Jeżeli kaseta znajduje się w niewłaściwym gnieździe lub jej typ jest niewłaściwy
dla drukarki, na panelu sterowania zostanie wyświetlony jeden z następujących komunikatów: NIEPRAWIDŁOWA ŻÓŁTA, NIEPRAWIDŁOWA PURPUROWA,
NIEPRAWIDŁOWA TURKUSOWA, NIEPRAWIDŁOWA CZARNA.
8. Instalacja została zakończona. Włóż zużytą kasetę drukującą do pudełka, w którym dostarczona
była nowa kaseta. Wskazówki dotyczące recyklingu znajdują się w instrukcjach na temat recyklingu.
9. Jeżeli używasz kasety innej niż kaseta firmy HP, dalsze instrukcje znajdziesz na panelu sterowania
drukarki.
Dodatkową pomoc można znaleźć na stronie
http://www.hp.com/support/clj1600.
Uwaga Po wymianie kasety drukującej z czarnym tonerem automatycznie drukowana jest
strona czyszcząca. Czynność ta zapobiega powstawaniu plamek z przodu lub z tyłu drukowanych dokumentów. Informacje na temat dokładniejszego czyszczenia znajdują się w
Czyszczenie utrwalacza za pomocą programu HP Toolbox.
sekcji
58 Rozdział 5 Jak to zrobić?PLWW
6Obsługa drukarki
Drukarka jest wyposażona w szereg narzędzi programowych, które pozwalają użytkownikowi monitorować oraz rozwiązywać problemy, jak również zarządzać pracą urządzenia. Informacje o korzystaniu z tych narzędzi znajdują się w następujących sekcjach:
Strony specjalne
Mapa menu
HP Toolbox
PLWW 59

Strony specjalne

Strony specjalne przechowywane są w pamięci drukarki. Stanowią one pomoc w diagnozowaniu i rozwiązywaniu problemów z urządzeniem.
Uwaga Jeśli podczas instalacji język drukarki nie został prawidłowo ustawiony, można ustawić
go ręcznie, tak aby strony drukowane były w jednym z obsługiwanych języków urządzenia. Język można zmienić za pomocą programu HP Toolbox.

Strona demonstracyjna

Aby wydrukować stronę demonstracyjną, naciśnij jednocześnie przyciski
(Strzałka w prawo) na panelu sterowania drukarki. Stronę tę można również wydrukować w programie HP Toolbox.
(Strzałka w lewo) i

Strona konfiguracji

Strona konfiguracji zawiera bieżące ustawienia i właściwości drukarki. Stronę konfiguracji można wydrukować z drukarki lub z programu HP Toolbox.
Aby wydrukować stronę konfiguracji z panelu sterowania
1.
Naciśnij przycisk
2.
Naciśnij przycisk
3.
Naciśnij przycisk
KONFIGUR.
4.
Naciśnij przycisk
(Strzałka w lewo) lub (Strzałka w prawo), aby wybrać menu RAPORTY.
(Wybór).
(Strzałka w lewo) lub
(Wybór), aby wydrukować stronę raportu konfiguracji.
(Strzałka w prawo), aby wybrać opcję RAPORT
60 Rozdział 6 Obsługa drukarki PLWW
1. Informacje o produkcie. Ta sekcja zawiera podstawowe informacje o drukarce, takie jak nazwa
urządzenia i numer seryjny.
2. Pamięć. Ta sekcja zawiera informacje dotyczące pamięci drukarki, takie jak np. całkowita ilość
zainstalowanej pamięci.
3. Ustawienia papieru. Ta sekcja zawiera informacje o rodzaju materiału w każdym podajniku oraz
o ustawieniach rodzaju wszystkich materiałów obsługiwanych przez drukarkę.
4. Liczniki stron. Ta sekcja zawiera całkowitą liczbę wydrukowanych stron, liczbę wydrukowanych
stron kolorowych i informacje o zacięciach papieru.
5. Ustawienia urządzenia. Ta sekcja zawiera informacje zgromadzone podczas instalacji
oprogramowania, takie jak język oprogramowania i nazwa firmy.
6. Typy papieru. Ta sekcja zawiera informacje na temat typów papieru możliwych, które użytkownik
może skonfigurować.
7. Dziennik stanu. Ta sekcja zawiera informacje o błędach drukarki.

Strona stanu materiałów eksploatacyjnych

Na stronie stanu materiałów eksploatacyjnych zawarte są informacje o stanie zużycia kaset drukujących HP. Informacje te obejmują także szacowaną liczbę stron do wydrukowania i liczbę stron już wydrukowanych oraz inne dane o materiałach eksploatacyjnych. Stronę stanu materiałów eksploatacyjnych można wydrukować z drukarki lub z programu HP Toolbox.
Aby wydrukować stronę stanu materiałów eksploatacyjnych z panelu sterowania
1.
Naciśnij przycisk
2.
Naciśnij przycisk
PLWW Strony specjalne 61
(Strzałka w lewo) lub (Strzałka w prawo), aby wybrać menu RAPORTY.
(Wybór).
3.
Naciśnij przycisk
MATERIAŁÓW.
(Strzałka w lewo) lub
(Strzałka w prawo), aby wybrać opcję STAN
4.
Naciśnij przycisk
Uwaga Informacje o materiałach eksploatacyjnych są także dostępne w programie
HP Toolbox.
(Wybór), aby wydrukować stronę stanu materiałów eksploatacyjnych.
1. Informacje o kasetach drukujących. W tym obszarze znajdują się sekcje z informacjami o
poszczególnych kasetach drukujących HP. Informacje te obejmują numer katalogowy każdej kasety, wskazanie ilości tuszu w kasecie, pozostały czas eksploatacji każdej kasety wyrażony w procentach, w formie graficznej, jak również w postaci liczby stron pozostałych do wydrukowania przy użyciu danej kasety. Informacje te mogą nie być podawane w przypadku materiałów eksploatacyjnych niepochodzących od firmy HP. Jeśli w drukarce zainstalowane są materiały innych firm i producentów, czasami występuje komunikat ostrzegawczy.
2. Informacje o składaniu zamówień. Ta sekcja przedstawia podstawowe informacje o zamawianiu
nowych materiałów eksploatacyjnych firmy HP.
3. Zwrot i recykling. Ta sekcja zawiera łącze do witryny sieci Web, na której znajdują się informacje
o recyklingu.
62 Rozdział 6 Obsługa drukarki PLWW

Mapa menu

Na mapie menu przedstawiona jest struktura każdej opcji dostępnej na panelu sterowania drukarki. Aby wydrukować mapę menu, należy wykonać poniższe kroki.
Aby wydrukować mapę menu
1.
Naciśnij przycisk
(Strzałka w lewo) lub (Strzałka w prawo), aby wybrać menu RAPORTY.
2.
Naciśnij przycisk
3.
Naciśnij przycisk
MENU.
4.
Naciśnij przycisk
(Wybór).
(Strzałka w lewo) lub
(Wybór), aby wydrukować mapę menu.
(Strzałka w prawo), aby wybrać opcję STRUKTURA
Uwaga Mapa menu jest drukowana na dwóch stronach.
PLWW Mapa menu 63

HP Toolbox

HP Toolbox jest aplikacją opartą na sieci Web, której można używać do wykonywania następujących zadań:
Sprawdzenie stanu drukarki
Konfiguracja ustawień drukarki
Przeglądanie informacji o rozwiązywaniu problemów
Wyświetlanie dokumentacji elektronicznej
Aby można było korzystać z programu HP Toolbox, należy przeprowadzić pełną instalację oprogramowania.
Uwaga Do otwarcia i korzystania z HP Toolbox nie jest potrzebny dostęp do Internetu. Jednak
w przypadku kliknięcia łącza w obszarze Inne łącza potrzebny jest dostęp do Internetu, aby można było przejść na stronę wskazywaną przez dane łącze. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz

Obsługiwane systemy operacyjne

HP Toolbox jest obsługiwany w następujących systemach operacyjnych:
Windows 98 Wydanie drugie
Inne łącza.
Windows 2000
Windows Me
Windows XP

Obsługiwane przeglądarki

Korzystanie z programu HP Toolbox wymaga posiadania jednej z następujących przeglądarek:
System Windows
Microsoft Internet Explorer w wersji 5.5 lub nowszej
Netscape Navigator w wersji 6.2 lub nowszej
Wszystkie strony można wydrukować z poziomu przeglądarki.

Aby wyświetlić program HP Toolbox

1. Otwórz program HP Toolbox w jeden z następujących sposobów:
Na pulpicie systemu Windows kliknij dwukrotnie ikonę HP Toolbox.
W menu Start systemu Windows wskaż Programy, a następnie kliknij HP Toolbox.
64 Rozdział 6 Obsługa drukarki PLWW
Uwaga Po otwarciu adresu URL istnieje możliwość dodania go do Ulubionych. Umożliwi
to w przyszłości szybkie przejście do programu.
2. Program HP Toolbox zostanie otwarty w przeglądarce sieci Web. Program HP Toolbox zawiera
następujące elementy:

Karta Stan

Karta Rozwiązywanie problemów

Karta Alarmy

Karta Dokumentacja
Ustawienia urządzenia
Inne łącza
Karta Stan
Karta Stan zawiera łącza do następujących stron:
Stan urządzenia. Pozwala przeglądać informacje o stanie drukarki. Sygnalizuje również takie
stany drukarki, jak zacięcie czy brak papieru. Po rozwiązaniu problemu z drukarką należy kliknąć przycisk Odśwież stan, aby zaktualizować stan urządzenia.
Stan materiałów eksploatacyjnych. Pozwala przeglądać szczegółowe informacje na temat stanu
materiałów eksploatacyjnych, np. procent tonera pozostałego w kasecie i liczba stron, które zostały wydrukowane przy użyciu bieżącej kasety. Strona zawiera również łącza do strony zamawiania materiałów eksploatacyjnych i do informacji na temat utylizacji.
Drukowanie stron informacyjnych. Umożliwia wydrukowanie strony konfiguracyjnej i różnych
stron informacyjnych dostępnych dla drukarki, takich jak strona stanu materiałów eksploatacyjnych oraz strona demonstracyjna.

Karta Rozwiązywanie problemów

Karta Rozwiązywanie problemów zawiera łącza do następujących stron głównych:
Usuwanie zacięć. Umożliwia wyświetlanie informacji oraz animowanych prezentacji o
lokalizowaniu i usuwaniu zacięć.
Problemy z drukowaniem. Umożliwia przeglądanie tematów pomocy o rozwiązywaniu
problemów z drukowaniem.
Narzędzia do rozwiązywania problemów. Umożliwia drukowanie strony ułatwiającej
rozwiązywanie problemów z jakością wydruku, wyświetlanie informacji o problemach z jakością wydruku, drukowanie strony czyszczącej i czyszczenie drukarki oraz kalibrowanie drukarki w celu zachowania jakości wydruku w kolorze.
Animowane demonstracje. Umożliwia przeglądanie animowanych demonstracji pomocy dla
urządzenia.
Karta Alarmy
Karta Alarmy umożliwia skonfigurowanie drukarki w taki sposób, aby automatycznie powiadamiała użytkownika o alarmach dotyczących stanu, które w niej występują.
PLWW HP Toolbox 65
Strona Set up Status Alerts (Konfigurowanie alarmów stanu)
Na stronie Konfigurowanie alarmów stanu można wybrać włączenie lub wyłączenie alarmów, a także określić, kiedy drukarka powinna wysyłać alarm.
Kliknij przycisk Zastosuj, aby uaktywnić wprowadzone ustawienia.

Karta Dokumentacja

Karta Dokumentacja zawiera łącza do następujących źródeł informacji:
Drukowanie: Jak to zrobić? Umożliwia wyświetlenie informacji pomocy „Jak to zrobić?”
dotyczących problemów z drukowaniem.
Inne: Jak to zrobić? Umożliwia wyświetlenie informacji pomocy „Jak to zrobić?” dotyczących
innych problemów z urządzeniem.
Instrukcja obsługi. Zawiera niniejsze informacje o eksploatacji drukarki, gwarancji, danych
technicznych i pomocy. Instrukcja obsługi jest dostępna w formacie HTML oraz PDF.
Plik Readme. Zawiera ważne informacje o drukarce, które nie są dostępne w instrukcji obsługi.
Plik Readme (tylko w języku angielskim) zawiera najnowsze informacje o drukarce.

Ustawienia urządzenia

Przycisk Ustawienia urządzenia służy do otwierania wbudowanego serwera internetowego za pomocą połączenia USB.

Inne łącza

Ta sekcja zawiera łącza do Internetu. Korzystanie z nich wymaga dostępu do Internetu. Jeśli użytkownik używa modemu i nie połączył się z Internetem w momencie pierwszego otwierania programu HP Toolbox, przed odwiedzeniem którejkolwiek z tych witryn sieci Web musi ustanowić połączenie. Połączenie z Internetem może wymagać zamknięcia programu HP Toolbox i ponownego jego otwarcia.
HP Instant Support
Rejestracja produktu. Łączy z witryną sieci Web umożliwiającą rejestrację produktu firmy HP.
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych. Zamów materiały eksploatacyjne w witrynie sieci
Web firmy HP.
Pomoc techniczna. Umożliwia połączenie z witryną pomocy technicznej dla drukarki HP Color
LaserJet 1600, gdzie można uzyskać pomoc dotyczącą określonych problemów.
66 Rozdział 6 Obsługa drukarki PLWW

7 Konserwacja

Ta sekcja zawiera informacje na następujące tematy dotyczące konserwacji:
Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi
Pomijanie braku kasety
Czyszczenie drukarki
Kalibracja drukarki
PLWW 67

Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi

Informacje na temat gwarancji udzielanej na materiały eksploatacyjne znajdują się w sekcji
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji na kasetę drukującą.

Sprawdzanie i zamawianie materiałów eksploatacyjnych

Stan materiałów eksploatacyjnych można sprawdzić, korzystając z panelu sterowania drukarki, drukując stronę stanu materiałów eksploatacyjnych lub w programie HP Toolbox; firma Hewlett-Packard zaleca składanie zamówienia na nową kasetę drukującą po otrzymaniu pierwszego komunikatu o małej ilości tonera w kasecie. W warunkach normalnej eksploatacji drukarki komunikat ten oznacza, że pozostała ilość tonera wystarczy jeszcze na około dwa tygodnie. W przypadku korzystania z nowych, autentycznych kaset drukujących produkcji HP, użytkownik otrzymuje następujące informacje o ich stanie:
Ilość pozostałego tonera
Szacunkowa liczba stron, jaką można jeszcze wydrukować
Liczba wydrukowanych stron
Inne informacje dotyczące materiałów eksploatacyjnych
Sprawdzanie stanu oraz składanie zamówień za pomocą panelu sterowania
Wykonaj jedną z poniższych czynności:
Sprawdź wskaźniki stanu materiałów eksploatacyjnych na panelu sterowania drukarki. Wskazują
one niski poziom tonera lub też całkowite zużycie kaset drukujących. Kontrolki te informują również o tym, kiedy zainstalowana została kaseta drukująca firmy innej niż HP.
W celu wydrukowania z drukarki strony stanu materiałów eksploatacyjnych, na panelu sterowania
wybierz opcję Menu raporty, Stan materiałów eksploatacyjnych, a następnie Drukuj stronę stanu materiałów eksploatacyjnych. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
materiałów eksploatacyjnych.
Jeśli poziom materiałów eksploatacyjnych jest niski, można złożyć zamówienie u najbliższego sprzedawcy produktów firmy HP, telefonicznie lub przez Internet. Numery katalogowe znajdują się w
Akcesoria i informacje na temat składania zamówień. Zamówienia przez Internet można składać
sekcji na stronie
http://www.hp.com/go/ljsupplies.
Strona stanu
Sprawdzanie stanu oraz składanie zamówień na materiały eksploatacyjne za pomocą programu HP Toolbox
Program HP Toolbox można skonfigurować w taki sposób, aby powiadamiał użytkownika o niskim poziomie materiałów eksploatacyjnych. Użytkownik może wybrać, czy alarmy mają być wyświetlane w postaci okna komunikatu czy ikony na pasku zadań. Aby zamówić materiały eksploatacyjne za pomocą programu HP Toolbox, w sekcji Inne łącza kliknij łącze Zamów materiały eksploatacyjne. Połączenie z tą witryną sieci Web wymaga dostępu do Internetu.
Więcej informacji znajduje się w sekcji
HP Toolbox.
68 Rozdział 7 Konserwacja PLWW

Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych

W przypadku przechowywania kaset drukujących należy postępować według następujących zaleceń:
Kasetę drukującą należy wyjmować z opakowania tuż przed jej użyciem.
OSTROŻNIE Aby zapobiec uszkodzeniu kasety, nie należy wystawiać jej na działanie
światła dłużej niż przez kilka minut.
Informacje na temat zakresów temperatur przechowywania i użytkowania materiałów
eksploatacyjnych znajdują się w sekcji
Materiały eksploatacyjne należy przechowywać poziomo.
Miejsce, w którym przechowywane są materiały eksploatacyjne, powinno być ciemne, suche i
znajdować się z dala od źródeł ciepła i promieniowania magnetycznego.
Tabela C-4 Parametry środowiska pracy.

Wymiana i utylizacja materiałów eksploatacyjnych

Aby zainstalować nową kasetę drukującą, należy postępować według instrukcji znajdujących się w opakowaniu nowego materiału lub skorzystać z Przewodnika czynności wstępnych.
Zużyte materiały eksploatacyjne należy umieścić w opakowaniu, w którym znajdowały się nowe materiały, aby przekazać je do utylizacji. Wysyłając zużyte materiały eksploatacyjne firmy HP do utylizacji, należy posłużyć się dostarczoną nalepką z adresem zwrotnym. Pełne informacje na ten temat można znaleźć w instrukcjach na temat utylizacji dostarczonych z nowymi materiałami eksploatacyjnymi firmy HP. Więcej informacji na temat programu utylizacji materiałów eksploatacyjnych firmy HP można znaleźć w sekcji
Materiały eksploatacyjne do drukarki HP LaserJet.

Zasady firmy HP dotyczące materiałów eksploatacyjnych innych producentów

Firma Hewlett-Packard nie zaleca używania materiałów eksploatacyjnych innych firm, zarówno nowych, jak i ponownie przetworzonych. Firma HP nie ma wpływu na projekt i jakość produktów innych firm. Serwis i naprawy spowodowane użyciem materiałów eksploatacyjnych firmy innej niż HP nie podlegają gwarancji.
Po umieszczeniu w drukarce materiału eksploatacyjnego drukarka wyświetli komunikat z informacją, że nie jest to oryginalny produkt firmy HP. W przypadku instalacji oryginalnego materiału eksploatacyjnego firmy HP z małą ilością tonera, pozostałą po użytkowaniu w innej drukarce, drukarka rozpozna go jako produkt firmy innej niż HP. W celu przywrócenia funkcji firmy HP wystarczy umieścić materiał eksploatacyjnej w drukarce, w której był on używany.
Resetowanie drukarki w przypadku instalacji materiałów eksploatacyjnych firmy innej niż HP
Po zainstalowaniu w drukarce kasety drukującej firmy innej niż HP zaczyna migać kontrolka obok wymienianej kasety, świeci również kontrolka Uwaga. Aby można było drukować przy użyciu materiału eksploatacyjnego firmy innej niż HP, podczas instalowania tego materiału eksploatacyjnego po raz
pierwszy należy nacisnąć przycisk niskim poziomie lub braku tego materiału eksploatacyjnego.
(Wybór). Wskaźniki stanu nie informują w takim przypadku o
PLWW Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi 69
OSTROŻNIE Brak materiału nie spowoduje w takim przypadku zatrzymania pracy drukarki.
Kontynuowanie drukowania po całkowitym zużyciu kasety drukującej może spowodować uszkodzenie drukarki. Zobacz sekcja
Packard i Oświadczenie o ograniczonej gwarancji na kasetę drukującą.
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-

Witryna sieci Web firmy HP dotycząca zapobieganiu fałszerstwom

Odwiedź witrynę internetową firmy HP zapobiegania fałszerstwom http://www.hp.com/go/
anticounterfeit, jeśli kontrolka stanu materiałów eksploatacyjnych lub programu HP Toolbox wskazuje,
że kaseta drukująca nie jest kasetą firmy HP, a myślisz, że jest ona oryginalna.
70 Rozdział 7 Konserwacja PLWW

Pomijanie braku kasety

Co to jest?
Kiedy w kasecie jest mało toneru, drukarka HP Color LaserJet 1600 wyświetla komunikat ZAMÓW MATERIAŁY, a komunikat WYMIEŃ MATERIAŁY, kiedy kaseta jest pusta. W celu zapewnienia optymalnej jakości druku, firma HP zaleca wymianę kasety, gdy wyświetlany jest komunikat WYMIEŃ MATERIAŁY. Wymiana kasety w tym momencie może zapobiec zużywaniu materiałów lub
innych kaset, jeśli jedna kaseta daje złą jakość wydruku.
Funkcja pomijania pustej kasety umożliwia kontynuowanie przez drukarkę pracy z wykorzystaniem kasety, której wymiana jest zalecana.
OSTRZEŻENIE! Zastosowanie pomijania może spowodować, że wydruki będą miały
nieodpowiednią jakość, a pewne funkcje (takie jak informacja o pozostałej ilości toneru) będą niedostępne.
OSTRZEŻENIE! Wszystkie wady wydruku lub uszkodzenia materiału eksploatacyjnego, które
wystąpią w trakcie używania materiału eksploatacyjnego firmy HP w trybie pomijania, nie będą uważane za wady materiałowe lub wykonawcze materiału eksploatacyjnego zgodnie z opisem w Oświadczeniu o ograniczonej gwarancji na kasety drukujące firmy HP. Informacje o gwarancji zawiera sekcja

Konfiguracja

Oświadczenie o ograniczonej gwarancji na kasetę drukującą.
Tryb pominięcia kasety może być włączany jedynie z menu panelu sterowania drukarki.
1.
W menu głównym naciśnij przycisk
SYSTEMU i naciśnij przycisk
2.
Naciśnij przycisk przycisk
3.
Naciśnij przycisk przycisk
4.
Naciśnij przycisk
(Wybór).
5.
Naciśnij przycisk
Jeśli wybrana jest opcja STOP, GDY BRAK, drukarka przerwie drukowanie, kiedy kaseta osiągnie zalecany punkt wymiany. Jeśli wybrana jest opcja ZASTĄP BRAK, drukarka będzie kontynuować drukowanie, kiedy kaseta osiągnie zalecany punkt wymiany. Fabrycznym ustawieniem domyślnym jest STOP, GDY BRAK.
(Wybór).
(Wybór).
(Strzałka w prawo), aby przejść do opcji JAKOŚĆ WYDRUKU i naciśnij
(Strzałka w prawo), aby przejść do opcji WYMIEŃ MATERIAŁY i naciśnij
(Strzałka w prawo), aby przejść do opcji ZASTĄP BRAK i naciśnij przycisk
(Wybór).
(Strzałka w prawo), aby przejść do opcji KONFIG.
(Wybór).

Praca ciągła

Pomijanie może zostać włączone lub wyłączone w dowolnym momencie i nie musi być ponownie włączane dla każdej kasety. Drukarka będzie automatycznie kontynuować drukowanie, kiedy kaseta osiągnie zalecany punkt wymiany. Kiedy kaseta użytkowana jest w trybie pomijania, drukarka będzie wyświetlać następujący komunikat: WYMIEŃ MATERIAŁ ZASTĄP UŻYWANY. Kiedy kaseta zostanie zastąpiona nowym materiałem eksploatacyjnym, pomijanie zostanie dezaktywowane do chwili osiągnięcia przez następną kasetę momentu zalecanej wymiany.
PLWW Pomijanie braku kasety 71

Czyszczenie drukarki

W trakcie drukowania w drukarce gromadzą się cząsteczki papieru, tonera i kurzu. Z biegiem czasu zanieczyszczenia te mogą powodować problemy z jakością wydruków, na przykład pojawianie się na wydrukach drobinek lub smug tonera. Drukarka oferuje tryb czyszczenia, który może rozwiązać ten problem i zapobiec jego powstawaniu.

Czyszczenie utrwalacza za pomocą programu HP Toolbox

Uwaga Skorzystaj z poniższej procedury, aby oczyścić utrwalacz za pomocą programu
HP Toolbox. Aby oczyścić napęd w przypadku komputera z systemem operacyjnym, który nie obsługuje programu HP Toolbox, należy zapoznać się z plikiem Readme, znajdującym się w katalogu głównym dysku CD-ROM, lub odwiedzić witrynę
1. Sprawdź, czy drukarka jest włączona i znajduje się w stanie gotowości.
2. Otwórz program HP Toolbox.
3. Na karcie Rozwiązywanie problemów kliknij opcję Konserwacja, Strona czyszcząca, a
następnie kliknij przycisk Drukuj. Drukarka wydrukuje stronę ze wzorami.
4. Wyjmij z drukarki materiały znajdujące się w podajniku 2 lub opcjonalnym podajniku 3.
http://www.hp.com/support/clj1600.
72 Rozdział 7 Konserwacja PLWW
5. Wyjmij wydrukowaną stronę i umieść ją w podajniku 2 lub opcjonalnym podajniku 3, wydrukiem do
dołu.
6. W programie naciśnij przycisk Wyczyść.
PLWW Czyszczenie drukarki 73

Kalibracja drukarki

Drukarka przeprowadza automatyczną kalibrację w różnych sytuacjach. Ustawienia kalibracji można dostosować w programie HP Toolbox.
żnice warunków otoczenia lub starzejące się kasety drukujące mogą powodować zmiany w gęstości obrazu. Drukarka uwzględnia ten fakt, stosując kontrolę stabilizacji obrazu. Drukarka przeprowadza automatyczną kalibrację w różnych sytuacjach, aby zapewnić najwyższy poziom jakości wydruków. Kalibrację można również przeprowadzić za pomocą programu HP Toolbox.
Kalibracja nie powoduje przerwania zadania drukowania. Przed rozpoczęciem kalibracji lub czyszczenia drukarka czeka na zakończenie zadania. Kalibracja drukarki powoduje wstrzymanie drukowania na czas potrzebny do wykonania kalibracji.

Kalibracja drukarki z poziomu drukarki

1.
Aby skalibrować z drukarki, naciskaj przycisk
na wyświetlaczu nie będzie widoczny komunikat KONFIG. SYSTEMU.
2.
Naciśnij przycisk
3.
Naciskaj przycisk
widoczny komunikat JAKOŚĆ WYDRUKU.
4.
Naciśnij przycisk
5.
Naciskaj przycisk
widoczny komunikat KALIBRUJ KOLOR.
6.
Naciśnij przycisk
7.
Naciskaj przycisk
widoczny komunikat KALIBRUJ TERAZ.
8.
Naciśnij przycisk
9.
Naciśnij przycisk
(Wybór).
(Strzałka w lewo) lub (Strzałka w prawo) dopóki na wyświetlaczu nie będzie
(Wybór).
(Strzałka w lewo) lub
(Wybór).
(Strzałka w lewo) lub
(Wybór).
(Wybór), aby potwierdzić komunikat KALIBRUJ TERAZ.
(Strzałka w lewo) lub
(Strzałka w prawo) dopóki na wyświetlaczu nie będzie
(Strzałka w prawo) dopóki na wyświetlaczu nie będzie
(Strzałka w prawo) dopóki

Kalibracja drukarki za pomocą programu HP Toolbox

Uwaga Poniższa procedura dotyczy tylko systemów operacyjnych Windows.
1. Otwórz program HP Toolbox w jeden z następujących sposobów:
Na pulpicie kliknij dwukrotnie ikonę HP Toolbox.
W menu Start wskaż pozycję Programy, następnie pozycję HP, a potem HP Color LaserJet
1600 i kliknij polecenie HP Color LaserJet 1600 Toolbox.
2. Kliknij kartę Rozwiązywanie problemów a następnie kliknij opcję Narzędzia diagnostyczne
(z lewej strony ekranu).
3. W sekcji Kalibracja kliknij opcję KALIBRUJ TERAZ.
74 Rozdział 7 Konserwacja PLWW
8Rozwiązywanie problemów
Informacje zawarte w tej części mają pomóc użytkownikowi w rozwiązywaniu problemów z drukowaniem. Z poniższej listy należy wybrać temat ogólny lub rodzaj problemu.
Strategia pomocy
Proces rozwiązywania problemów
Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania
Usuwanie zacięć materiałów
Problemy z drukowaniem
Narzędzia do rozwiązywania problemów
PLWW 75

Strategia pomocy

Urządzenie jest objęte 12-miesięczną ograniczoną gwarancją. Opcje obsługi i pomocy gwarancyjnej mogą siężnić w poszczególnych krajach/regionach. Informacje kontaktowe można znaleźć w witrynie
http://www.hp.com lub na ulotce dołączonej do drukarki.
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące pomocy, zobacz
Serwis i pomoc techniczna.
76 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów PLWW

Proces rozwiązywania problemów

Użyj listy kontrolnej rozwiązywania problemów z urządzeniem.

Lista kontrolna rozwiązywania problemów

Podczas rozwiązywania problemu z urządzeniem wykonaj poniższe kroki.
Numer kroku
1 Czy włączono zasilanie?
2 Czy komunikat
Krok weryfikacji Możliwe problemy Rozwiązania
Po podłączeniu urządzenia do uziemionego źródła zasilania na panelu sterowania zostanie wyświetlony napis Hewlett-Packard, a kontrolki Gotowe i Uwaga będą migać. Następnie na panelu sterowania zostanie wyświetlony komunikat INICJALIZACJA, a później GOTOWY; w tym czasie będzie się świecić tylko zielona kontrolka.
GOTOWY jest wyświetlany na panelu sterowania urządzenia?
Panel sterowania powinien działać bez komunikatów o błędach.
Brak zasilania spowodowany uszkodzeniem źródła zasilania, kabla, przełącznika lub utrwalacza.
Na panelu sterowania wyświetlany jest komunikat o błędzie.
1. Sprawdź, czy urządzenie jest
podłączone.
2. Sprawdź, czy przewód zasilania
jest sprawny, a przełącznik zasilania włączony.
3. Sprawdź źródło zasilania,
podłączając urządzenie bezpośrednio do gniazdka elektrycznego lub innego źródła prądu.
4. Sprawdź gniazdko lub podłącz do
niego inne urządzenie, aby sprawdzić, czy gniazdko działa.
Aby uzyskać listę typowych komunikatów, która pomoże w usunięciu błędu, zobacz
na panelu sterowania.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj się z Działem obsługi klienta firmy HP. Zobacz informacje o pomocy na ulotce dołączonej do urządzenia.
Komunikaty wyświetlane
Dział obsługi klienta firmy HP lub
3 Czy strony informacyjne
są drukowane?
Wydrukuj stronę konfiguracyjną.
4Czy urządzenie może
drukować z komputera?
Podłącz kabel USB do urządzenia i komputera. Korzystając z aplikacji do przetwarzania tekstu,
Na panelu sterowania wyświetlany jest komunikat o błędzie.
Materiały z trudem przesuwają się po ścieżce papieru urządzenia.
Niska jakość wydruku. Zobacz Problemy z jakością wydruku.
Oprogramowanie nie jest zainstalowane prawidłowo lub wystąpił błąd podczas instalacji oprogramowania.
Aby uzyskać listę typowych komunikatów, która pomoże w usunięciu błędu, zobacz
na panelu sterowania.
Oczyść ścieżkę papieru.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj się z Działem obsługi klienta firmy HP. Zobacz informacje o pomocy na ulotce dołączonej do urządzenia.
Odinstaluj i ponownie zainstaluj oprogramowanie urządzenia. Sprawdź, czy używasz prawidłowej procedury instalacyjnej i prawidłowych ustawień portu.
Komunikaty wyświetlane
Dział obsługi klienta firmy HP lub
PLWW Proces rozwiązywania problemów 77
Numer kroku
Krok weryfikacji Możliwe problemy Rozwiązania
wyślij zadanie drukowania do urządzenia.
Kabel jest niepoprawnie podłączony.
Wybrano niewłaściwy sterownik. Wybierz prawidłowy sterownik.
Inne urządzenia zostały podłączone do portu USB.
Powstał problem ze sterownikiem portu w systemie Microsoft Windows.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj się z Działem obsługi klienta firmy HP.
Dział obsługi klienta firmy HP lub
Zobacz informacje o pomocy na ulotce dołączonej do urządzenia.
Ponownie podłącz kabel.
Odłącz inne urządzenia i ponów próbę drukowania.
Odinstaluj i ponownie zainstaluj oprogramowanie urządzenia. Sprawdź, czy używasz prawidłowej procedury instalacyjnej i prawidłowych ustawień portu.
78 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów PLWW

Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania

Większość komunikatów wyświetlanych na panelu sterowania jest przeznaczonych do prowadzenia użytkownika przez typowe czynności. Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania wskazują stan bieżącej operacji oraz, w razie potrzeby, licznik stron wyświetlany w drugim wierszu wyświetlacza. Gdy urządzenie drukuje dane, stan ten jest wskazywany przez komunikaty wyświetlane na panelu sterowania. Ponadto komunikaty alarmowe, komunikaty ostrzegawcze i komunikaty o błędach krytycznych wskazują wystąpienie sytuacji, które mogą wymagać działania użytkownika.

Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze

Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze są wyświetlane tymczasowo i może być wymagane ich potwierdzenie przez naciśnięcie przycisku
pracy) w celu anulowania zadania. Niektóre ostrzeżenia mogą być powodem nieukończenia zadania
lub wpływać na jakość wydruku. Jeżeli komunikat alarmowy lub ostrzegawczy jest związany z drukowaniem i włączona jest funkcja autokontynuacji, urządzenie będzie usiłowało wznowić zadanie drukowania, gdy w ciągu 10 sekund nie nastąpi potwierdzenie.
Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze
Tabela 8-1 Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie
(Wybór), aby kontynuować lub przycisku (Anulowanie
10.000x BŁĄD MATERIAŁÓW Elektroniczna etykieta jest nieczytelna lub
BŁĄD KOMUNIK.
Z NAPĘDEM
BŁĄD URZĄDZENIA
Naciśnij [
MAŁO PAMIĘCI
Naciśnij [
NIEAUTORYZOWANA Z ŻÓŁTYM
NIEAUTORYZOWANA Z PURPUROWYM
NIEAUTORYZOWANA Z TURKUSOWYM
NIEAUTORYZOWANA Z CZARNYM
]
]
kaseta drukująca jest nieprawidłowo zainstalowana.
W urządzeniu wystąpił wewnętrzny błąd komunikacyjny.
Wystąpił wewnętrzny błąd urządzenia.
Pamięć urządzenia została prawie całkowicie zapełniona.
Zainstalowano nowy materiał eksploatacyjny, którego producentem nie jest firma HP. Na panelu sterowania wyświetlany jest jeden z czterech komunikatów do momentu zainstalowania materiałów eksploatacyjnych firmy HP lub naciśnięcia
przycisku
(Wybór).
1. Ponownie zainstaluj kasetę drukującą.
2. Wyłącz i ponownie włącz urządzenie.
3. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany,
wymień kasetę.
Jest to tylko komunikat ostrzegawczy. Może mieć wpływ na wynik zadania.
Naciśnij przycisk (Wybór), aby wznowić wykonywanie zadania.
Poczekaj, aż urządzenie ukończy wykonywanie zadania lub naciśnij przycisk
(Wybór), aby anulować zadanie.
Podziel zadanie na kilka mniejszych, zawierających mniej stron.
Jeśli materiał eksploatacyjny został zakupiony jako produkt firmy HP, skontaktuj się z infolinią firmy HP przeznaczoną do zgłaszania oszustw, pod numerem 1-877-219-3183. Naprawy wszelkich usterek spowodowanych użyciem materiałów eksploatacyjnych innego producenta nie podlegają gwarancji firmy HP.
Aby kontynuować drukowanie, naciśnij
NIE POBRANO PAP. Aparat drukowania nie mógł pobrać części
materiałów.
przycisk
Sprawdź, czy materiały zostały dokładnie włożone do podajnika 1. Upewnij się, że prowadnica długości papieru w podajniku 2
(Wybór).
PLWW Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania 79
Tabela 8-1 Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze (ciąg dalszy)
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie
Naciśnij [ ] lub opcjonalnym podajniku 3 jest ustawiona
NIEPR. STEROWNIK Używasz właściwego sterownika drukarki. Ponownie wybierz sterownik drukarki
NIEPRAWIDŁ. WPIS Nieprawidłowe dane lub odpowiedź. Popraw wpis.
USTWIENIA WYMAZ. Urządzenie wyczyściło ustawienia zadania. Ponownie wprowadź odpowiednie
WYMIEŃ MATERIAŁY
ZASTĄP UŻYWANY
ZACIĘCIE <>
(<> oznacza obszar, w którym nastąpiło zacięcie)
Poziom materiałów eksploatacyjnych jest niski i użycie opcji Zastąp może spowodować uzyskanie wydruku niskiej jakości.
Urządzenie wykryło zacięcie materiału. Usuń zacięcie z obszaru podanego na panelu
w pozycji właściwej dla używanych materiałów.
Załaduj ponownie materiały do podajnika i naciśnij przycisk
kontynuować wykonywanie zadania.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj się z Działem obsługi klienta firmy HP. Zobacz
Dział obsługi klienta firmy HP lub informacje
o pomocy na ulotce dołączonej do urządzenia.
odpowiedni dla tego urządzenia.
ustawienia zadania.
Należy wymienić kasetę, w której ilość toneru jest niewystarczająca.
sterowania. Zadanie drukowania powinno być kontynuowane. W przeciwnym przypadku, spróbuj ponownie wydrukować zadanie.
(Wybór), aby
Komunikaty o błędach krytycznych
Komunikaty o błędach krytycznych mogą wskazywać jakiś rodzaj uszkodzenia. Spróbuj wyłączyć i włączyć zasilanie, aby usunąć problem. Jeśli błąd krytyczny utrzymuje się, urządzenie może wymagać naprawy.

Komunikaty o błędach krytycznych

Tabela 8-2 Komunikaty o błędach krytycznych
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie
50 BŁĄD UTRWAL. W urządzeniu wystąpił wewnętrzny błąd
sprzętu.
Wyłącz urządzenie, poczekaj co najmniej 25 minut, a następnie włącz je ponownie.
Jeśli używana jest listwa przeciwprzepięciowa, usuń ją. Podłącz urządzenie bezpośrednio do gniazdka. Włącz urządzenie za pomocą przełącznika zasilania.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj się z Działem obsługi klienta firmy HP. Zobacz
Dział obsługi klienta firmy HP lub informacje
o pomocy na ulotce dołączonej do urządzenia.
80 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów PLWW
Tabela 8-2 Komunikaty o błędach krytycznych (ciąg dalszy)
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie
51 BŁĄD LASERA
52 BŁĄD SKANERA W urządzeniu wystąpił wewnętrzny błąd
W urządzeniu wystąpił wewnętrzny błąd sprzętu.
sprzętu.
Wyłącz zasilanie używając przełącznika, zaczekaj co najmniej 30 sekund, a następnie włącz zasilanie i zaczekaj na zainicjowanie urządzenia.
Jeśli używana jest listwa przeciwprzepięciowa, usuń ją. Podłącz urządzenie bezpośrednio do gniazdka. Włącz urządzenie za pomocą przełącznika zasilania.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj się z Działem obsługi klienta firmy HP. Zobacz
Dział obsługi klienta firmy HP lub informacje
o pomocy na ulotce dołączonej do urządzenia.
Wyłącz zasilanie używając przełącznika, zaczekaj co najmniej 30 sekund, a następnie włącz zasilanie i zaczekaj na zainicjowanie urządzenia.
Jeśli używana jest listwa przeciwprzepięciowa, usuń ją. Podłącz urządzenie bezpośrednio do gniazdka. Włącz urządzenie za pomocą przełącznika zasilania.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj się z Działem obsługi klienta firmy HP. Zobacz
Dział obsługi klienta firmy HP lub informacje
o pomocy na ulotce dołączonej do urządzenia.
55.1 BŁĄD
59.A0 BŁĄD
54.1C BŁĄD
57 BŁĄD WENTYL.
WYŁĄCZ > WŁĄCZ
79 BŁĄD W urządzeniu wystąpił wewnętrzny błąd
W urządzeniu wystąpił wewnętrzny błąd sprzętu.
W urządzeniu wystąpił problem z wewnętrznym wentylatorem.
oprogramowania firmowego.
Wyłącz zasilanie używając przełącznika, zaczekaj co najmniej 30 sekund, a następnie włącz zasilanie i zaczekaj na zainicjowanie urządzenia.
Jeśli używana jest listwa przeciwprzepięciowa, usuń ją. Podłącz urządzenie bezpośrednio do gniazdka. Włącz urządzenie za pomocą przełącznika zasilania.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj się z Działem obsługi klienta firmy HP. Zobacz
Dział obsługi klienta firmy HP lub informacje
o pomocy na ulotce dołączonej do urządzenia.
Wyłącz zasilanie używając przełącznika, zaczekaj co najmniej 30 sekund, a następnie włącz zasilanie i zaczekaj na zainicjowanie urządzenia.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj się z Działem obsługi klienta firmy HP. Zobacz
Dział obsługi klienta firmy HP lub informacje
o pomocy na ulotce dołączonej do urządzenia.
Wyłącz zasilanie używając przełącznika, zaczekaj co najmniej 30 sekund, a następnie
PLWW Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania 81
Tabela 8-2 Komunikaty o błędach krytycznych (ciąg dalszy)
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie
WYŁĄCZ > WŁĄCZ włącz zasilanie i zaczekaj na zainicjowanie
urządzenia.
Jeśli używana jest listwa przeciwprzepięciowa, usuń ją. Podłącz urządzenie bezpośrednio do gniazdka. Włącz urządzenie za pomocą przełącznika zasilania.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj się z Działem obsługi klienta firmy HP. Zobacz
Dział obsługi klienta firmy HP lub informacje
o pomocy na ulotce dołączonej do urządzenia.
82 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów PLWW

Usuwanie zacięć materiałów

Czasami w trakcie drukowania może dojść do zacięcia papieru lub innego materiału w drukarce. Oto niektóre przyczyny:
Podajniki papieru są nieodpowiednio załadowane lub przepełnione.
W trakcie drukowania podajnik 2 lub opcjonalny podajnik 3 został otwarty.
W miejscu odbioru papieru znajduje się zbyt dużo arkuszy lub zostało ono zablokowane.
Używane materiały drukarskie nie spełniają specyfikacji firmy HP. Zobacz
drukarskich.
Pomieszczenie, w którym przechowywano materiały drukarskie jest zbyt wilgotne lub zbyt suche.
Zobacz
Specyfikacje materiałów drukarskich.
Specyfikacje materiałów

Miejsca występowania zacięć

Zacięcia papieru mogą wystąpić w następujących miejscach:
Wewnątrz drukarki. Zobacz
W miejscu podawania papieru. Zobacz
podajniku 3.
W miejscu odbioru papieru. Zobacz
Znajdź i usuń zacięcie, postępując zgodnie z instrukcjami podanymi na następnych stronach. W przypadku trudności ze zlokalizowaniem zacięcia należy w pierwszej kolejności zajrzeć do wnętrza drukarki.
Po wystąpieniu zacięcia w drukarce może pozostać sypki toner. Problem ten powinien rozwiązać się sam po wydrukowaniu kilku kolejnych stron.
Informacje w poniższych sekcjach odpowiadają miejscu wystąpienia zacięcia się papieru. Poniższych procedur należy użyć, aby usunąć zacięcie. W każdym przypadku należy chwycić arkusz zaciętego papieru za obydwa narożniki i powoli go wyciągnąć.
Usuwanie zacięć występujących wewnątrz drukarki.
Usuwanie zacięć w podajniku 2 lub opcjonalnym
Usuwanie zacięć z górnego pojemnika.
PLWW Usuwanie zacięć materiałów 83

Usuwanie zacięć występujących wewnątrz drukarki

OSTROŻNIE Zacięcie papieru w tym miejscu może spowodować, że na stronie pozostanie
sypki toner. W przypadku zabrudzenia tonerem rąk lub ubrania, należy umyć je w zimnej wodzie. (Gorąca woda utrwala toner na tkaninie.)
1. Otwórz przednie drzwiczki.
OSTROŻNIE Nie należy kłaść żadnych przedmiotów na pasie przenoszącym, który
znajduje się po wewnętrznej stronie przednich drzwiczek. W przeciwnym wypadku drukarka może zostać uszkodzona, co spowoduje znaczne obniżenie jakości wydruku.
84 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów PLWW
2. Ostrożnie chwyć zacięty arkusz papieru za obydwa narożniki i powoli wyciągnij go z urządzenia.
3. Zamknij przednie drzwiczki.
PLWW Usuwanie zacięć materiałów 85

Usuwanie zacięć w podajniku 2 lub opcjonalnym podajniku 3

Uwaga Przed usunięciem zacięć w podajniku 2 lub opcjonalnym podajniku 3 należy usunąć
zacięcia wewnątrz drukarki.
1. Wyjmij podajnik 2 lub opcjonalny podajnik 3 z drukarki.
2. Ostrożnie chwyć zacięty arkusz papieru za obydwa narożniki i powoli wyciągnij go z urządzenia.
3. Wsuń podajnik do drukarki.
4. Otwórz i zamknij przednie drzwiczki.
86 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów PLWW

Usuwanie zacięć z górnego pojemnika

OSTROŻNIE Zacięcie papieru w tych miejscach może spowodować, że na stronie pozostanie
sypki toner. W przypadku zabrudzenia tonerem rąk lub ubrania, należy umyć je w zimnej wodzie. (Gorąca woda utrwala toner na tkaninie.)
1. Ostrożnie chwyć zacięty arkusz papieru za obydwa narożniki i powoli wyciągnij go z pojemnika
górnego.
2. Otwórz i zamknij przednie drzwiczki.
PLWW Usuwanie zacięć materiałów 87

Problemy z drukowaniem

Problemy z jakością wydruku

Od czasu do czasu mogą występować problemy z jakością wydruków. Informacje podane w następnych sekcjach pomogą zidentyfikować i rozwiązywać te problemy.
Poprawianie jakości wydruku
Aby zapobiec występowaniu problemów z jakością wydruku, należy korzystać z ustawień jakości wydruku.
Opis ustawień jakości wydruku
Ustawienia jakości wydruku mają wpływ na poziom jasności wydruków oraz na styl wydruku grafiki. Ustawień jakości wydruku można również używać do optymalizacji jakości wydruków na materiałach określonego typu.
Ustawienia można zmienić we właściwościach urządzenia, aby dostosować je do rodzaju wydruku. Poniższe ustawienia dostępne są w zależności od używanego sterownika urządzenia:
600 dpi
Nietypowe: Rozdzielczość taka sama, jak w ustawieniu domyślnym, ale można zmienić wzory
skali.
Uwaga Zmiana rozdzielczości może spowodować zmianę formatowania tekstu.
Aby czasowo zmienić ustawienia jakości drukowania
Aby zmienić ustawienia jakości wydruku tylko na czas korzystania z bieżącej aplikacji, należy otworzyć okno właściwości za pomocą menu Ustawienia druku w używanej aplikacji.
Zmiana ustawień jakości wydruku dla wszystkich przyszłych zadań
W systemie Windows 98, Windows 2000 i Windows Me:
1. Kliknij menu Start, wybierz Ustawienia, a następnie Urządzenia.
2. Kliknij ikonę urządzenia prawym przyciskiem myszy.
3. Kliknij polecenie Właściwości (w systemie Windows 2000 można również kliknąć polecenie
Preferencje drukowania).
4. Zmień ustawienia, po czym kliknij przycisk OK.
W systemie Windows XP:
1. W zasobniku systemowym Windows, kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Panel sterowania, a
następnie kliknij ikonę Drukarki i faksy.
2. Kliknij ikonę urządzenia prawym przyciskiem myszy.
3. Kliknij opcję
4. Zmień ustawienia, po czym kliknij przycisk OK.
88 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów PLWW
Właściwości lub Preferencje drukowania.
Loading...