HP LaserJet 1600 User's Guide [es]

HP Color LaserJet 1600
Guía del usuario
Impresora HP Color LaserJet 1600
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
Avisos de marcas comerciales
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo que aquí se incluya debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos.
N.º de referencia CB373-90924
Edition 1, 4/2006
Adobe Photoshop® y PostScript son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
CorelDRAW™ es una marca comercial o una marca comercial registrada de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows®, MS-DOS® y Windows NT® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
Netscape™ y Netscape Navigator™ son marcas comerciales en EE.UU. de Netscape Communications Corporation.
TrueType™ es una marca comercial registrada en EE.UU. de Apple Computer, Inc.
ENERGY STAR® y ENERGY STAR logo® son marcas registradas de la Agencia de Protección Ambiental (EPA) en EE.UU. Las indicaciones sobre el uso adecuado de las marcas se encuentran en el documento “Directrices para el uso adecuado del logotipo internacional y el nombre de ENERGY STAR®”.
Centro de atención al cliente de HP
Servicios en línea
Acceso durante 24 horas a la información mediante una conexión a Internet o módem
World Wide Web: se puede obtener el software de la impresora HP actualizado, la información sobre asistencia y productos y los controladores de impresora en diversos idiomas en
support/clj1600 (sitio en inglés).
Herramientas de solución de problemas en línea
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) es un conjunto de herramientas de solución de problemas basadas en web para equipos de escritorio y productos de impresión. ISPE le ayuda a identificar, diagnosticar y solucionar rápidamente problemas informáticos y de impresión. El acceso a las herramientas ISPE está disponible a través de
Asistencia telefónica
Hewlett-Packard ofrece un servicio gratuito de asistencia telefónica durante el periodo de garantía. Si decide llamar, se pondrá en contacto con un equipo dispuesto a solucionar todos sus problemas técnicos. Para obtener el número de teléfono de su país/región, consulte el prospecto incluido en la caja del producto, o bien visite la siguiente información: nombre y número de serie del producto, fecha de compra y descripción del problema.
http://www.hp.com/support.com. Antes de llamar a HP, tenga preparada
http://instantsupport.hp.com.
http://www.hp.com/
También podrá recibir asistencia en Internet en
& drivers.
Utilidades de software, controladores e información electrónica
Consulte la sección controladores de impresora están disponibles en varios idiomas).
Si desea obtener asistencia telefónica, consulte los detalles incluidos en el prospecto que se suministra junto con la caja de la impresora.
Pedidos directos de accesorios o consumibles de HP
Para solicitar consumibles, utilice los siguientes sitios Web:
Norteamérica:
Latinoamérica:
Europa y Oriente Medio:
Asia y países/regiones del Pacífico:
Pedidos de accesorios desde la sección
Para realizar un pedido de consumibles o accesorios por teléfono, llame a los números de teléfono siguientes:
Información sobre pedidos y accesorios.
http://www.hp.com/go/clj1600_software. (el sitio está en inglés, pero los
https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-na
https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-la
https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-emea
https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-ap
http://www.hp.com/accessories. Para obtener más información, consulte
http://www.hp.com. Haga clic en el apartado support
Estados Unidos: 1-800-538-8787
Canadá: 1-800-387-3154
ESWW iii
Si desea obtener los números de teléfono de otros países/regiones, consulte los detalles incluidos en el prospecto que se suministra junto con la caja de la impresora.
Información del servicio técnico de HP
Para localizar los distribuidores autorizados de HP en Estados Unidos o Canadá, llame al número 1-800-243-9816 (Estados Unidos) o 1-800-387-3867 (Canadá). También puede consultar esta información en
En caso de que necesite recibir asistencia técnica para su producto HP en otros países/regiones, llame al número del servicio de atención al cliente de su país/región. Consulte el prospecto incluido en la caja de la impresora.
Acuerdos de servicio técnico de HP
Llame a: llame al 1-800-HPINVENT 1-800-474-6836 (EE.UU.) o al 1-800-268-1221 (Canadá).
Servicio técnico fuera del período de garantía: 1-800-633-3600.
Servicio extendido: llame al 1-800-HPINVENT 1-800-474-6836 (EE.UU.) o al 1-800-268-1221 (Canadá). También puede ir al sitio Web de servicios HP Supportpack and Carepaq™ en
http://www.hpexpress-services.com/10467a.
Caja de herramientas de HP
Para comprobar el estado y la configuración de la impresora, consultar la información sobre la solución de problemas y ver la documentación en línea, utilice el software de la Caja de herramientas de HP. Podrá ver la Caja de herramientas de HP cuando la impresora esté conectada directamente al equipo. Para utilizar la Caja de herramientas de HP, debe haber realizado una instalación completa del software. Consulte
http://www.hp.com/go/cposupportguide.
Administración de la impresora.
iv Centro de atención al cliente de HP ESWW
Tabla de contenidos
1 Información básica de la impresora
Acceso rápido a la información de la impresora ...................................................................................2
Enlaces de la guía del usuario ..............................................................................................2
Dónde buscar más información ............................................................................................2
Instalación de la impresora ..................................................................................2
Uso de la impresora .............................................................................................2
Configuraciones de la impresora ...........................................................................................................4
Impresora HP Color LaserJet 1600 ......................................................................................4
Características de la impresora .............................................................................................................5
Solución .................................................................................................................................................7
Software ................................................................................................................................................9
Software y sistemas operativos compatibles ........................................................................9
Consejos de software ...........................................................................................................9
¿Cómo se puede obtener acceso a las características de la impresora? ...........9
¿Cómo se puede obtener el software de impresión más reciente? .....................9
¿Qué otro software se encuentra disponible? ...................................................10
Software para Windows ......................................................................................................10
Controladores de la impresora ...........................................................................10
Uso de la Ayuda ................................................................................10
Caja de herramientas de HP ..............................................................................10
Desinstalación del software de la impresora ......................................................................10
Desinstalación del software en Windows ...........................................................11
Para desinstalar el software en Windows 98 Second Edition y superior ...........11
Desinstalación del software en Windows con Agregar o quitar programas ........................11
Especificaciones de los medios de impresión .....................................................................................13
Instrucciones generales ......................................................................................................13
Papel y medios de impresión ..............................................................................................13
Entorno de almacenamiento e impresión ...........................................................................14
Sobres ................................................................................................................................15
Almacenamiento y diseño de sobres .................................................................15
Etiquetas .............................................................................................................................16
Transparencias ...................................................................................................................17
Pesos y tamaños de medios de impresión compatibles .....................................................17
Especificaciones de medios de impresión para las bandejas 1 y 2 ...................17
2 Panel de control
Características del panel de control ....................................................................................................20
Pantalla ...............................................................................................................................20
Comprensión del estado de los consumibles .....................................................................21
ESWW v
Comprensión del estado de la impresora ...........................................................................21
3 Tareas de impresión
Cómo cargar las bandejas ..................................................................................................................24
Cómo cargar la Bandeja 1 ..................................................................................................24
Cómo cargar la Bandeja 2 o la Bandeja 3 opcional ............................................................25
Impresión en medios especiales .........................................................................................................28
Impresión en sobres ...........................................................................................................28
Impresión en etiquetas .......................................................................................................30
Transparencias ...................................................................................................................31
Impresión en papel satinado HP LaserJet y papel fotográfico HP LaserJet .......................32
Impresión en membretes o formularios preimpresos .........................................................33
Impresión en papel resistente HP LaserJet ........................................................................34
Impresión en cartulinas o medios de impresión de tamaño especial .................................35
Control de los trabajos de impresión ...................................................................................................36
Impresión por origen de bandeja frente a impresión por tipo o tamaño del papel ..............36
Acceso a la configuración del controlador de la impresora ................................................40
Impresión a doble cara ........................................................................................................................41
Impresión en ambas caras del papel ..................................................................................41
Cancelación de un trabajo de impresión .............................................................................................43
Indicadores de estado de los consumibles negro, amarillo, cian y
magenta .............................................................................................................21
Botón Cancelar trabajo ......................................................................................21
Luz Atención ......................................................................................................21
Luz Preparada ....................................................................................................21
Luz Preparada y botón Seleccionar ...................................................................22
Botones de flechas izquierda y derecha ............................................................22
Para cargar la Bandeja 1 ...................................................................................24
Para cargar la Bandeja 2 o la Bandeja 3 opcional .............................................25
Características del controlador de la impresora .................................................37
Configuración de un tamaño de papel especial ................................37
Impresión en escala de grises ...........................................................37
Cambio de los valores del color ........................................................37
Creación y uso de marcas de agua ...................................................37
Impresión de varias páginas en una hoja de papel (impresión de
n páginas por hoja) ............................................................................38
Creación y uso de configuraciones rápidas .......................................38
Reducción o ampliación ....................................................................39
Impresión de la primera página en un papel diferente ......................39
Restauración de la configuración predeterminada del controlador
de la impresora ..................................................................................39
Para imprimir desde Windows ...........................................................................39
4 Color
Utilización de colores ..........................................................................................................................46
HP ImageREt 2400 .............................................................................................................46
Selección de los medios .....................................................................................................46
Opciones de color ...............................................................................................................46
Estándar sRGB (rojo-verde-azul) .......................................................................................46
Administración de opciones de color ...................................................................................................48
vi ESWW
Coincidencia de colores ......................................................................................................................50
5 ¿Cómo...?
Imprimir: ¿Cómo...? .............................................................................................................................52
Otro: ¿Cómo...? ...................................................................................................................................56
Impresión en escala de grises ............................................................................................48
Ajuste manual o automático del color .................................................................................48
Opciones de color manuales ..............................................................................................48
Opciones de medios tonos .................................................................................48
Control de bordes ...............................................................................................49
Color RGB ..........................................................................................................49
Grises neutrales .................................................................................................49
Impresión en medios especiales, como papel satinado o fotográfico ................................52
Impresión en ambas caras del papel ..................................................................................53
Impresión en sobres y tamaños de medios especiales ......................................................54
Cambio de la configuración de impresión del dispositivo, como la calidad de impresión,
en la Caja de herramientas de HP ......................................................................................54
Impresión de documentos de color sólo en blanco y negro desde el equipo .....................55
Cambio de las opciones de color ........................................................................................55
Sustitución de los cartuchos de impresión .........................................................................56
Para sustituir el cartucho de impresión ..............................................................56
6 Administración de la impresora
Páginas especiales .............................................................................................................................60
Página de demostración .....................................................................................................60
Página de configuración .....................................................................................................60
Página de estado de los consumibles ................................................................................61
Diagrama de menús ............................................................................................................................63
Caja de herramientas de HP ...............................................................................................................64
Sistemas operativos compatibles .......................................................................................64
Exploradores compatibles ..................................................................................................64
Para ver la Caja de herramientas de HP ............................................................................64
Ficha Estado .......................................................................................................................65
Ficha Solución de problemas .............................................................................................65
Ficha Alertas .......................................................................................................................65
Página Configurar alertas de estado ..................................................................66
Ficha Documentación .........................................................................................................66
Configuración del dispositivo ..............................................................................................66
Otros enlaces ......................................................................................................................66
7 Mantenimiento
Manejo de los consumibles .................................................................................................................68
Comprobación y petición de consumibles ..........................................................................68
Para comprobar el estado y realizar un pedido con el panel de control ............68
Para comprobar el estado de los consumibles y realizar pedidos con la Caja
de herramientas de HP ......................................................................................68
Almacenamiento de los consumibles .................................................................................69
Sustitución y reciclado de los consumibles ........................................................................69
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son de HP ..............................................69
ESWW vii
Sitio Web contra falsificaciones HP ....................................................................................70
Anulación del cartucho agotado ..........................................................................................................71
Configuración ......................................................................................................................71
Operación continua .............................................................................................................71
Limpieza de la impresora ....................................................................................................................72
Para limpiar el fusor con la Caja de herramientas de HP ...................................................72
Calibración de la impresora .................................................................................................................74
Para calibrar la impresora desde el propio dispositivo .......................................................74
Para calibrar la impresora desde la Caja de herramientas de HP ......................................74
8 Solución de problemas
Asistencia técnica ................................................................................................................................76
Proceso de solución de problemas .....................................................................................................77
Lista de comprobación para la solución de problemas .......................................................77
Mensajes del panel de control .............................................................................................................79
Mensajes de advertencia y de alerta ..................................................................................79
Mensajes de error graves ...................................................................................................80
Eliminación de atascos ........................................................................................................................83
Ubicaciones típicas de los atascos .....................................................................................83
Para eliminar atascos del interior de la impresora ..............................................................84
Para eliminar atascos de la Bandeja 2 o de la Bandeja 3 opcional ....................................86
Para eliminar los atascos de la bandeja superior ...............................................................87
Problemas de impresión ......................................................................................................................88
Problemas de calidad de impresión ....................................................................................88
Problemas con el manejo de medios de impresión ............................................................95
Problemas de rendimiento ..................................................................................................97
Herramientas de solución de problemas .............................................................................................99
Informes y páginas del dispositivo ......................................................................................99
Caja de herramientas de HP ..............................................................................................99
Restablecimiento de la impresora para consumibles que no son de HP ...........69
Mensajes de advertencia y de alerta .................................................................79
Mensajes de error graves ..................................................................................80
Mejora de la calidad de impresión .....................................................................88
Comprensión de la configuración de la calidad de impresión ...........88
Para modificar de forma temporal los valores de la
calidad de impresión .........................................................88
Para cambiar los valores de la calidad de impresión en
trabajos de impresión futuros ............................................88
Identificación y corrección de los defectos de impresión ...................................89
Lista de comprobación de calidad de impresión ...............................89
Problemas generales relacionados con la calidad de
impresión ...........................................................................................89
Solución de problemas con documentos en color .............................93
Instrucciones para los medios de impresión ......................................................95
Cómo solucionar los problemas relacionados con los medios de
impresión ............................................................................................................96
Página de demostración ....................................................................................99
Página de configuración .....................................................................................99
Página de estado de los consumibles ................................................................99
Para ver la Caja de herramientas de HP .........................................................100
viii ESWW
Ficha Solución de problemas ...........................................................................100
Menú Servicio ...................................................................................................................100
Restauración de los ajustes de fábrica predefinidos ........................................100
Para restaurar los valores predeterminados de fábrica ...................100
Limpieza de la ruta del papel ...........................................................................100
Para limpiar la ruta del papel ...........................................................101
Calibración de la impresora .............................................................................101
Apéndice A Información sobre pedidos y accesorios
Consumibles de reemplazo ...............................................................................................................104
Cables y accesorios para interfaz .....................................................................................................105
Accesorios para manejo del papel ....................................................................................................106
Papel y otros medios de impresión ...................................................................................................107
Piezas sustituibles por el usuario ......................................................................................................109
Documentación suplementaria ..........................................................................................................110
Apéndice B Servicio y asistencia
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ......................................................................112
Declaración de garantía limitada del cartucho de impresión .............................................................113
Disponibilidad de servicio técnico y asistencia ..................................................................................114
Contrato de servicios y de servicios HP Care Pack™ ......................................................114
Reembalaje de la impresora .............................................................................................................115
Para reembalar la impresora ............................................................................................115
Formulario de información de servicios .............................................................................................116
Apéndice C Especificaciones
Especificaciones de MFP ..................................................................................................................117
Apéndice D Información sobre normativas
Introducción .......................................................................................................................................120
Normas de la FCC .............................................................................................................................121
Programa de administración de productos que respetan el medio ambiente ...................................122
Protección del medio ambiente ........................................................................................122
Generación de ozono .......................................................................................................122
Consumo de energía ........................................................................................................122
Consumibles de impresión de HP LaserJet ......................................................................122
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios
domésticos en la Unión Europea ......................................................................................124
Página con datos sobre seguridad de los materiales ........................................................................125
Declaración de conformidad ..............................................................................................................126
Declaraciones de seguridad específicas de determinados países/regiones .....................................127
Declaración de seguridad para equipos láser ..................................................................127
Declaración DOC de Canadá ...........................................................................................127
Declaración EMI coreana .................................................................................................127
Declaración VCCI (Japón) ................................................................................................127
Declaración finlandesa sobre láser ...................................................................................128
Índice.................................................................................................................................................................129
ESWW ix
x ESWW

1 Información básica de la impresora

Esta sección ofrece información sobre los siguientes temas:
Acceso rápido a la información de la impresora
Configuraciones de la impresora
Características de la impresora
Solución
Software
Especificaciones de los medios de impresión
ESWW 1

Acceso rápido a la información de la impresora

Enlaces de la guía del usuario

Solución
Características del panel de control
Solución de problemas

Dónde buscar más información

Existen varias fuentes de referencia para esta impresora. Consulte la sección http://www.hp.com/
support/clj1600.
Instalación de la impresora
Guía básica de instalación: contiene instrucciones detalladas sobre cómo instalar y configurar la impresora.
Guías de instalación de accesorios: estas guías proporcionan instrucciones detalladas para la instalación de los accesorios de la impresora y contienen todos los accesorios adquiridos.
Uso de la impresora
Guía del usuario: ofrece información detallada sobre cómo utilizar la impresora y solucionar problemas
de la misma. En el CD-ROM que se incluye en la impresora esta guía está disponible en dos formatos: en formato PDF para imprimir y en formato HTML para verlo en línea. También está disponible a través del software de la Caja de herramientas de HP.
2 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW
Ayuda en línea: contiene información sobre las opciones de la impresora a las que se puede obtener acceso desde los controladores de impresora. Para ver un archivo de Ayuda, abra la Ayuda en línea desde el controlador de la impresora.
Guía del usuario en formato HTML (en línea): ofrece información detallada sobre cómo utilizar la impresora y solucionar problemas de la misma. Consulte la sección
clj1600. Una vez establecida la conexión, seleccione Manuals.
http://www.hp.com/support/
ESWW Acceso rápido a la información de la impresora 3

Configuraciones de la impresora

Gracias por adquirir la impresora HP Color LaserJet 1600. Esta impresora está disponible en la configuración que se indica a continuación.

Impresora HP Color LaserJet 1600

La impresora HP Color LaserJet 1600 es una impresora láser de cuatro colores que imprime ocho páginas por minuto (ppm) tanto en blanco y negro como en color.
Bandejas. La impresora dispone de una ranura de alimentación principal de una sola hoja
(Bandeja 1) y de una bandeja universal (Bandeja 2) que admite hasta 250 hojas de varios tipos y tamaños de papel o hasta diez sobres. Es compatible con una bandeja de papel de 250 hojas opcional (Bandeja 3 opcional). Si desea más información, consulte la sección
de medios de impresión compatibles.
Conectividad. La impresora dispone de un puerto de alta velocidad USB 2.0 para la conexión.
Memoria. La impresora contiene 16 megabytes (MB) de memoria de acceso aleatorio dinámica
sincronizada (SDRAM). No se puede agregar una memoria adicional.
Pesos y tamaños
4 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW

Características de la impresora

Característica Impresora HP Color LaserJet 1600
Impresión en color
Velocidad de impresión rápida
Excelente calidad de impresión
Facilidad de uso
Proporciona impresión láser a todo color mediante los
cuatro colores de procesamiento: cian, magenta, amarillo y negro (CMYK).
Imprime en blanco y negro hasta 8 páginas de tamaño
carta por minuto y 8 páginas de tamaño A4 por minuto. En color, imprime 8 páginas de tamaño A4/carta.
La tecnología ImageREt 2400 proporciona una calidad
tipo láser en color de 2.400 ppp a través de un proceso de impresión de varios niveles.
Gráficos y texto reales de 600 x 600 puntos por pulgada
(ppp).
Configuración ajustable para optimizar la calidad de
impresión.
El cartucho de impresión HP UltraPrecise dispone de una
formulación de tóner más fina que ofrece texto y gráficos más nítidos.
Necesidad inferior de pedidos de consumibles.
Consumibles fáciles de instalar.
Fácil acceso a la información y configuración de la
impresora a través del software de la Caja de herramientas de HP.
Fácil acceso a todos los consumibles y ruta del papel a
través de la puerta frontal.
Manejo flexible del papel
Conexiones de interfaz Puerto USB de alta velocidad.
Ahorro de energía
Impresión económica
Las Bandejas 1 y 2 para papel con membrete, sobres,
etiquetas, transparencias, medios de tamaño especial, tarjetas postales, papel satinado HP LaserJet, papel resistente HP LaserJet, papel pesado y papel fotográfico HP Laser.
Bandeja de salida superior de 125 hojas.
Impresión en ambas caras (manualmente). Consulte la
Impresión a doble cara.
sección
La impresora, cuando no imprime, conserva automáticamente la electricidad, lo que reduce sustancialmente el consumo de energía.
Como empresa colaboradora de ENERGY STAR®, HP garantiza que sus productos satisfacen las normas de ENERGY STAR® sobre eficiencia de la energía. ENERGY STAR® es una marca registrada en EE.UU. de servicios de la Agencia de protección medioambiental de los Estados Unidos.
La impresión de n páginas por hoja (impresión de más de una página en una hoja) y la impresión en ambas caras permiten ahorrar papel. Consulte las secciones
Impresión de varias páginas en una hoja de papel
ESWW Características de la impresora 5
Característica Impresora HP Color LaserJet 1600
(impresión de n páginas por hoja) e Impresión a doble cara.
Consumibles
Accesibilidad
Capacidad de ampliación Bandeja 3 opcional. Esta bandeja universal de 250 hojas
Página de estado de los consumibles con indicadores
que muestran el nivel restante de los cartuchos de impresión. Sólo para consumibles HP.
Diseño de cartucho sin necesidad de agitar.
Autenticación de cartuchos de impresión HP.
Función para realizar pedidos de consumibles.
Cartuchos de impresión en negro, cian, magenta y
amarillo: 1.000 páginas aproximadamente cada uno según una cobertura aproximada del 5 % por color. Consulte la sección
Guía del usuario en línea compatible con aplicaciones de
lectura de texto en pantalla.
Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una
sola mano.
reduce la frecuencia con la que hay que agregar papel a la impresora. En la impresora sólo se puede instalar una bandeja adicional de 250 hojas.
Consumibles de reemplazo.
6 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW

Solución

Las siguientes ilustraciones identifican las ubicaciones y los nombres de los componentes principales de esta impresora.
Figura 1-1 Vista frontal (mostrado con Bandeja 3 opcional)
1 Bandeja de salida
2 Panel de control de la impresora
3 Puerta frontal
4 Bandeja 2 (250 hojas)
5 Bandeja 1 (ranura de alimentación principal de una sola hoja)
6 Bandeja 3 (opcional; 250 hojas)
ESWW Solución 7
Figura 1-2 Vista posterior y lateral
1 Interruptor de encendido/apagado
2 Conexión de alimentación eléctrica
3 Protector de polvo
4 Conexión USB
1 Correa de transferencia
2 Cartuchos de impresión
PRECAUCIÓN No coloque nada sobre la correa de transferencia, que está situada en la
puerta frontal. En caso contrario, se podría dañar la impresora, lo que afectaría negativamente a la calidad de impresión.
8 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW

Software

Software y sistemas operativos compatibles

Para facilitar la instalación de la impresora y el acceso a todas sus funciones, HP recomienda especialmente instalar el software proporcionado. No todo el software se encuentra disponible en todos los idiomas. Consulte la Guía básica de instalación para obtener instrucciones de instalación y el archivo Léame para ver la información más reciente sobre el software.
Podrá obtener de Internet y de otras fuentes los controladores más recientes, controladores adicionales y otro software. Si no tiene acceso a Internet, consulte la sección
La impresora es compatible con los siguientes sistemas operativos:
En la tabla siguiente se indica el software que hay disponible para cada sistema operativo.
Tabla 1-1 Software de la impresora HP Color LaserJet 1600
Característica Windows 98 Second Edition y Me Windows 2000 y XP
Centro de atención al cliente de HP.
Microsoft® Windows® 98 Second Edition y Windows Millennium Edition (Me) (instalación mediante Agregar impresora)
Microsoft® Windows® 2000 y Windows XP
Microsoft® Windows® Server 2003
Programa de instalación para Windows
Controlador de impresora Windows
Software de la Caja de herramientas de HP

Consejos de software

A continuación se indican algunos consejos para trabajar con el software de la impresora.
¿Cómo se puede obtener acceso a las características de la impresora?
En el controlador de impresora están disponibles las características de la impresora. Algunas características, como los tamaños de papel especiales y la orientación de la página, deben estar también disponibles en el programa utilizado para crear el archivo. Modifique, si es posible, la configuración en el programa, ya que los cambios realizados en el programa anularán los efectuados en el controlador de impresora.
¿Cómo se puede obtener el software de impresión más reciente?
Cuando desee buscar e instalar actualizaciones para el software de impresión, puede descargar controladores desde la web o desde los servidores FTP (Protocolo de transferencia de archivos) de HP.
ESWW Software 9
Para descargar controladores
1. Consulte la sección
drivers.
2. La página web de descarga de controladores está en inglés, pero los controladores en sí están
disponibles en varios idiomas.
Si no tiene acceso a Internet, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. (Consulte la sección Consulte el archivo Léame para obtener información adicional sobre la versión.
Centro de atención al cliente de HP o el prospecto que viene en la caja de la impresora).
http://www.hp.com/support/clj1600. Haga clic en el apartado support &
¿Qué otro software se encuentra disponible?
Consulte el archivo Léame incluido en el CD-ROM de HP Color LaserJet 1600 para obtener información sobre el software adicional incluido, así como sobre los idiomas admitidos.

Software para Windows

Al instalar el software para Windows, puede conectar directamente la impresora a un equipo mediante un cable USB. Consulte la Guía básica de instalación para obtener instrucciones de instalación y el archivo Léame para ver la información más reciente sobre el software.
El software que se incluye a continuación está disponible para todos los usuarios de la impresora.
Controladores de la impresora
Un controlador de impresora es un componente de software que ofrece acceso a las características de la impresora y que proporciona los medios para que el equipo se comunique con ésta. Para obtener ayuda sobre cómo utilizar el controlador de impresora, consulte la sección
del controlador de la impresora.
Uso de la Ayuda
El controlador de impresora tiene cuadros de diálogo de Ayuda que se pueden activar con el botón Ayuda correspondiente, la tecla F1 del teclado del equipo o el símbolo de interrogación (?) situado en
la esquina superior derecha del controlador de impresora. Estos cuadros de diálogo de Ayuda ofrecen información detallada sobre el controlador pertinente. La Ayuda del controlador de impresora es independiente de la Ayuda del programa.
Acceso a la configuración
Caja de herramientas de HP
Para utilizar la Caja de herramientas de HP, debe haber realizado una instalación completa del software.
La Caja de herramientas de HP proporciona enlaces a información de ayuda y de estado de la impresora (por ejemplo, a esta guía del usuario), así como a herramientas para el diagnóstico y la solución de problemas. También puede ver explicaciones y animaciones en el panel de control. Si desea más información, consulte la sección
Mantenimiento.

Desinstalación del software de la impresora

La impresora se proporciona con una utilidad de desinstalación que sirve para seleccionar y quitar algunos o todos los componentes del sistema de impresión HP de Windows.
10 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW
Desinstalación del software en Windows
La impresora se proporciona con una utilidad de desinstalación que sirve para seleccionar y quitar algunos o todos los componentes del sistema de impresión HP de Windows.
Para desinstalar el software en Windows 98 Second Edition y superior
Nota Para desinstalar el software en Windows 2000 o XP, debe iniciar la sesión con privilegios
de administrador.
1. Presione Ctrl+Alt+Supr. Se abrirá el cuadro de diálogo Cerrar programa.
-o-
Seleccione un programa, excepto Explorer o Systray, y haga clic en Finalizar tarea.
-o-
Repita el paso b hasta cerrar todos los programas excepto Explorer y Systray.
-o-
Presione Ctrl+Alt+Supr. Se abrirá el cuadro de diálogo Seguridad de Windows.
-o-
Haga clic en Administrador de tareas y, a continuación, en la ficha Aplicaciones.
-o-
Seleccione un programa y haga clic en Finalizar tarea.
-o-
Repita el paso c hasta cerrar todos los programas.
2. En el menú Inicio, seleccione Programas, HP, HP Color LaserJet 1600 y haga clic en
Desinstalar HP Color LaserJet 1600.
3. En la pantalla de instalación, haga clic en Siguiente.
4. Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones de la pantalla. Si aparece el mensaje El siguiente
archivo es un archivo compartido pero no lo utiliza ningún otro programa. ¿Desea suprimirlo?, haga clic en Sí a todo. El sistema termina de eliminar los archivos.
5. Cuando se le pregunte si desea reiniciar el equipo, haga clic en Aceptar.

Desinstalación del software en Windows con Agregar o quitar programas

Un método alternativo para desinstalar el software de la impresora es utilizar la característica Agregar o quitar programas. Con este método, no es necesario disponer del CD del software.
1. En el menú Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Panel de control.
2. Haga clic en Agregar o quitar programas.
ESWW Software 11
3. Desplácese por la lista de programas de software y haga clic en la impresora HP Color LaserJet
1600.
4. Haga clic en Quitar.
12 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW

Especificaciones de los medios de impresión

Esta sección contiene información sobre las especificaciones de calidad, recomendaciones de uso e instrucciones de almacenamiento de los medios de impresión.

Instrucciones generales

Es posible que algunos medios de impresión no produzcan los resultados de impresión esperados a pesar de que cumplan todas las instrucciones indicadas en esta guía. Este problema puede deberse a un uso indebido, un nivel inaceptable de temperatura o humedad u otras variables ajenas al control de Hewlett-Packard.
Antes de adquirir grandes cantidades de medios de impresión, realice siempre una prueba y asegúrese de que el medio de impresión cumple los requisitos especificados en esta guía del usuario y en la Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras de HP LaserJet. Para obtener información sobre cómo efectuar pedidos, consulte la sección
PRECAUCIÓN El uso de medios de impresión que no cumplen las especificaciones de HP
puede causar problemas con la impresora lo suficientemente graves como para requerir reparaciones o asistencia técnica. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos de asistencia técnica de Hewlett-Packard.
PRECAUCIÓN Utilice sólo papel recomendado para las impresoras láser. El papel para
impresoras de inyección puede causar daños en la impresora.
Información sobre pedidos y accesorios.
Esta impresora acepta una amplia variedad de medios de impresión, tales como hojas sueltas (incluido papel de fibra hasta 100% reciclado), sobres, etiquetas, transparencias, papel satinado HP LaserJet, papel resistente HP LaserJet, papel de fotografía HP LaserJet y papel de tamaño especial. Las características como peso, composición, grano y contenido de humedad son factores importantes que influyen en el funcionamiento y la calidad de la impresión. Si los medios de impresión no cumplen los requisitos descritos en este manual, es posible que experimente problemas tales como:
Mala calidad de impresión
Mayor cantidad de atascos
Desgaste prematuro de la impresora, lo cual puede implicar reparaciones

Papel y medios de impresión

Categoría Especificaciones
Contenido ácido De 5,5 a 8,0 pH
Calibre De 0,094 a 0,18 mm
Abarquillado en resma Abarquillado como máximo 5 mm
Corte de los bordes Corte con cuchilla afilada sin irregularidades visibles
Compatibilidad de fusión No se debe quemar, derretir, desplazar o liberar emisiones
peligrosas cuando se calienta a 210°C durante 0,1 segundos
Grano Grano largo
ESWW Especificaciones de los medios de impresión 13
Categoría Especificaciones
Contenido de humedad de 4% a 6% por peso
Suavidad Sheffield de 100 a 250
Para obtener las especificaciones completas de los medios de impresión de todas las impresoras HP LaserJet, consulte la Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet. Para descargar la guía en formato PDF, vaya a
http://www.hp.com/support/ljpaperguide.

Entorno de almacenamiento e impresión

Lo idóneo es que el entorno de almacenamiento de los medios de impresión y del propio proceso de impresión tenga más o menos la temperatura ambiente, que no esté ni demasiado húmedo ni demasiado seco. Recuerde que el papel es higroscópico, es decir, que absorbe y pierde humedad rápidamente.
El calor y la humedad dañan el papel. El calor hace que la humedad del papel se evapore, mientras que el frío condensa las hojas. Los sistemas de calefacción y aire acondicionado eliminan casi toda la humedad de una habitación. Al abrir el embalaje y utilizar el papel, éste pierde humedad y empiezan a aparecer rayas y manchas en él. El tiempo húmedo o el agua filtrada hacen que la humedad aumente en una habitación. Al abrir el embalaje y utilizar el papel, éste absorbe el exceso de humedad y se producen omisiones e impresiones ligeras. Igualmente, cuando el papel pierde o absorbe humedad, puede estropearse. Este problema puede producir atascos.
Por lo tanto, el manejo y almacenamiento del papel son tan importantes como su propio proceso de fabricación. Las condiciones ambientales del almacenamiento de papel afectan directamente a la operación de alimentación del producto y a la calidad de impresión.
Se debe tener cuidado de no comprar más papel del que se utilice en un periodo corto (aproximadamente tres meses). El papel almacenado durante periodos largos puede sufrir los efectos del calor y la humedad y quedar dañado. La planificación es importante para evitar daños en un gran suministro de papel.
El papel sin abrir en resmas cerradas puede permanecer estable durante varios meses antes de utilizarse. Los paquetes abiertos de papel corren un mayor riesgo de sufrir daños ambientales, especialmente si no están protegidos contra la humedad.
El entorno de almacenamiento de los medios se debe mantener correctamente para asegurar un rendimiento óptimo de la impresora. La condición necesaria es de 20 a 24°C, con una humedad relativa de 45 a 55%. Las recomendaciones siguientes pueden ser útiles para evaluar el entorno de almacenamiento del papel.
Los medios de impresión se deben almacenar más o menos a temperatura ambiente.
El aire no debe ser ni demasiado seco ni demasiado húmedo (para moderar las propiedades
higroscópicas del papel).
El mejor modo de almacenar una resma de papel abierta es volver a protegerla dentro de su
envoltorio contra la humedad. Si la impresora se utiliza en un entorno de condiciones extremas, desempaquete sólo la cantidad de papel que vaya a utilizar durante el día para evitar cambios de humedad no deseados en el papel.
Evite almacenar el papel y los medios de impresión cerca de los conductos del aire acondicionado
o de la calefacción y de puertas que se abran con frecuencia.
14 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW

Sobres

Los sobres se pueden imprimir desde la Bandeja 1 o la Bandeja 2. Seleccione el tipo de sobre que va a utilizar en el cuadro de diálogo Imprimir o en el controlador de la impresora.
En el programa, establezca los márgenes del sobre. La tabla siguiente indica los márgenes que se suelen dejar en sobres de formato Comercial n.º 10 o DL.
Tipo de dirección Margen superior Margen izquierdo
Nombre y dirección del remitente 15 mm 15 mm
Nombre y dirección del destinatario 51 mm 89 mm
Para obtener los mejores resultados de impresión, ajuste los márgenes de modo que queden a
una distancia mínima de 15 mm de los bordes del sobre.
Evite imprimir sobre el área en la que se unen las costuras del sobre.
Almacenamiento y diseño de sobres
Almacenamiento de los sobres
Un almacenamiento adecuado de los sobres contribuye a la buena calidad de la impresión. Los sobres se deben almacenar de forma horizontal. Si queda atrapado aire dentro y se forma una burbuja, es posible que el sobre se arrugue durante la impresión.
Para obtener más información, consulte la sección
Impresión en sobres.
Diseño de los sobres
El diseño de los sobres es un factor de suma importancia. Las líneas de doblado de los sobres pueden variar considerablemente, no sólo de un fabricante a otro, sino también dentro de una caja del mismo fabricante. La calidad de los sobres determina los resultados que obtendrá al imprimir. En el momento de seleccionar los sobres, tenga en cuenta las características siguientes:
2
Peso: el peso del papel de sobre no debe exceder 90 g/m
Diseño: antes de imprimirlos, los sobres deben estar planos y presentar un abarquillamiento
o se producirán atascos.
inferior a 6 mm y no deben contener aire.
Estado: los sobres no deben estar arrugados, cortados ni dañados de ningún modo.
Temperatura: utilice sobres que aguanten el calor y la presión de la impresora. La temperatura
de fusión de esta impresora es de 210°C.
Tamaño: utilice sólo sobres dentro de las gamas de tamaños siguientes.
Bandeja Mínimo Máximo
Bandeja 1 o Bandeja 2 76 x 127 mm 216 x 356 mm
Sobres con costuras en ambos extremos
ESWW Especificaciones de los medios de impresión 15
En lugar de tener costuras diagonales, los sobres de este tipo tienen costuras verticales en los dos extremos del sobre. Este estilo es más propenso a arrugarse. Asegúrese de que las costuras se extienden hasta la esquina del sobre, tal como se muestra a continuación.
1
2
1 Aceptable
2 Inaceptable
Sobres con solapas o tiras adhesivas
Los sobres que tienen una tira adhesiva o más de una solapa de cierre deben emplear adhesivos que aguanten el calor y la presión generados en la impresora. Las solapas y tiras extra pueden producir arrugas, abarquillamiento o incluso atascos, y pueden dañar el fusor.

Etiquetas

Seleccione el tipo de etiqueta que va a utilizar en el cuadro de diálogo Imprimir o en el controlador de la impresora.
PRECAUCIÓN Para no dañar la impresora, utilice solamente etiquetas recomendadas para
impresoras láser. Para evitar atascos importantes, utilice siempre la Bandeja 1 y la Bandeja 2 para imprimir etiquetas. No imprima nunca en la misma hoja de etiquetas más de una vez ni imprima en una hoja de etiquetas incompleta.
En el momento de seleccionar las etiquetas, tenga en cuenta la calidad de todos los componentes:
Material adhesivo: debe aguantar 210°C, que es la temperatura de fusión de la impresora.
Disposición: utilice solamente etiquetas que no tengan la hoja de protección posterior al
descubierto entre ellas. Las etiquetas podrían despegarse si la hoja está incompleta, lo cual podría provocar graves atascos.
Abarquillado: antes de imprimirlas, las etiquetas deben estar planas y presentar un
abarquillamiento inferior a los 13 mm en cualquier dirección.
Estado: no utilice etiquetas con arrugas, burbujas u otros indicios de separación.
Para obtener más información, consulte la sección
16 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW
Impresión en etiquetas.

Transparencias

Utilice sólo la Bandeja 1 o la Bandeja 2 para imprimir transparencias. Seleccione Transparencias en el cuadro de diálogo Imprimir o en el controlador de la impresora.
La impresora admite la impresión de transparencias en color. Utilice solamente transparencias recomendadas para uso en impresoras láser.
Las transparencias utilizadas en la impresora deben aguantar una temperatura de 210°C, que es la temperatura de fusión de la impresora.
PRECAUCIÓN Para no dañar la impresora, utilice solamente transparencias recomendadas
para impresoras láser. Consulte la sección
Para obtener más información, consulte la sección Transparencias.

Pesos y tamaños de medios de impresión compatibles

Esta sección contiene información sobre los tamaños, pesos y capacidades de papel y otros medios de impresión que admite cada bandeja.
Especificaciones de medios de impresión para las bandejas 1 y 2
Tabla 1-2 Especificaciones de la Bandeja 1 y Bandeja 2
Información sobre pedidos y accesorios.
Bandeja 1 y Bandeja 2 Dimensiones
Papel Mínimo: 76 x 127 mm
Máximo: 216 x 356 mm
Papel satinado HP LaserJet y papel fotográfico HP LaserJet
Papel para portadas HP Premium
Transparencias y película opaca
Etiquetas
Sobres
4
3
Las especificaciones de tamaño mínimo y máximo son iguales a las indicadas anteriormente
1
Peso Capacidad
De 60 a 163 g/m
Hasta 176 g/m2 para tarjetas postales
De 75 a 163 g/m
Cubierta de 200 g/m
Grosor: de 0,10 a 0,13 mm Una transparencia o película opaca
Grosor: Hasta 0,23 mm Una hoja de etiquetas para la
Hasta 90 g/m
2
2
2
2
Una hoja de papel 75 g/m2 para la Bandeja 1
Hasta 250 hojas para la Bandeja 2
Una hoja de papel satinado HP LaserJet o de papel fotográfico HP LaserJet para la Bandeja 1
Hasta una altura máxima de la pila de 25 mm para la Bandeja 2
Una hoja de papel para portadas HP para la Bandeja 1
Hasta una altura máxima de la pila de 25 mm para la Bandeja 2
para la Bandeja 1
Hasta 50 hojas para la Bandeja 2
Bandeja 1
Hasta una altura máxima de la pila de 25 mm para la Bandeja 2
Un sobre para la Bandeja 1
2
Hasta diez sobres para la Bandeja 2
1
La impresora admite una amplia gama de tamaños estándar y especiales de medios de impresión. Fíjese en el controlador de impresora para saber qué tamaños son compatibles.
ESWW Especificaciones de los medios de impresión 17
Tabla 1-2 Especificaciones de la Bandeja 1 y Bandeja 2 (continuación)
Bandeja 1 y Bandeja 2 Dimensiones
2
La capacidad puede variar en función del peso y el grosor de los medios de impresión, así como de las condiciones ambientales.
3
Suavidad: Sheffield de 100 a 250.
4
Hewlett-Packard no garantiza la calidad del resultado si imprime en otros tipos de papel pesado.
1
Peso Capacidad
2
Tabla 1-3 Especificaciones de la Bandeja 3 opcional
Bandeja 3 opcional (bandeja
Dimensiones
1
Peso Capacidad
2
de 250 hojas)
Papel normal Mínimo: 76 x 127 mm
De 60 a 163 g/m
2
Hasta 250 hojas
Máximo: 216 x 356 mm
1
La impresora admite una amplia gama de tamaños estándar y especiales de medios de impresión. Fíjese en el controlador de impresora para saber qué tamaños son compatibles.
2
La capacidad puede variar en función del peso y el grosor de los medios de impresión, así como de las condiciones ambientales.
18 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW

2 Panel de control

Esta sección ofrece información sobre las características del panel de control.
ESWW 19

Características del panel de control

La impresora contiene los siguientes botones e indicadores luminosos en el panel de control:
1
1 Indicadores de los cartuchos de impresión de color
2 Luz Atención (ámbar)
3 Luz Preparada (verde)
4
Botón (Cancelar trabajo)
5 Área de mensaje
6
Botón (Flecha derecha)
7
Botón (Seleccionar)
8
Botón (Flecha izquierda)

Pantalla

La pantalla de la impresora ofrece información acerca de la impresora, el estado del trabajo y los niveles de consumibles.
1 Área de mensaje.
2 Indicadores de consumibles.
3 Los colores de los cartuchos de impresión son, de izquierda a derecha: negro, amarillo cian y magenta.
20 Capítulo 2 Panel de control ESWW

Comprensión del estado de los consumibles

Los indicadores de consumibles muestran los niveles de consumo de los cartuchos de impresión (negro, amarillo, cian y magenta).
Indicadores de estado de los consumibles negro, amarillo, cian y magenta
Cuando se desconoce el nivel de consumo del cartucho de impresión, aparece un signo de interrogación de cierre (?). Esto puede ocurrir en las siguientes circunstancias:
Faltan cartuchos.
Los cartuchos están colocados de forma incorrecta.
Los cartuchos presentan un error.
Algunos cartuchos no son de HP.
Los indicadores de consumibles aparecerán siempre que la impresora muestre el estado Preparada sin advertencias. También aparecerá cuando la impresora muestre un mensaje de advertencia o de error sobre un cartucho de impresión o varios consumibles. Si un consumible está vacío, el indicador parpadeará.

Comprensión del estado de la impresora

La impresora tiene cuatro botones y dos indicadores luminosos para señalar y controlar el estado de la impresora.
Botón Cancelar trabajo
Cuando la luz Preparada parpadee, al presionar actual.
Si un indicador del área Estado de los consumibles parpadea y la luz Atención está encendida
(que indica que se ha instalado un consumible que no es de HP), al presionar podrá continuar imprimiendo.
PRECAUCIÓN Si hay un consumible vacío que no es de HP, es probable que no reciba
ninguna indicación. Si continúa imprimiendo con el consumible vacío, la impresora podría sufrir daños. Consulte la sección
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard.
(Cancelar trabajo), se cancelará el trabajo
(Seleccionar),
Luz Atención
Normalmente, la luz Atención parpadea cuando la impresora se queda sin papel, cuando se produce un atasco o cuando hay otros problemas que requieren la atención del usuario.
La primera vez que se instala un consumible que no es de HP, la luz Atención se enciende y uno de los indicadores del área Estado de los consumibles parpadea.
Luz Preparada
La luz Preparada se enciende cuando la impresora está lista para imprimir (sin experimentar errores que impidan la impresión) y parpadea cuando está recibiendo datos que se deben imprimir.
ESWW Características del panel de control 21
Luz Preparada y botón Seleccionar
Si la luz Preparada está encendida y la luz Atención parpadea, presione
continuar imprimiendo después de cargar los medios de impresión manualmente o para borrar algunos errores.
Si la luz Preparada parpadea, se debe a que la puerta frontal se ha abierto y, a continuación,
cerrado. Presione (Seleccionar), la impresora volverá automáticamente al estado Preparada.
(Seleccionar) para volver al estado Preparada. Si no presiona
(Seleccionar) para
Botones de flechas izquierda y derecha
Utilice los botones (Flecha izquierda) y (Flecha derecha) para desplazarse por los menús del panel de control de la impresora.
Para imprimir una página de demostración, presione de forma simultánea los botones
izquierda) y
(Flecha derecha).
(Flecha
22 Capítulo 2 Panel de control ESWW

3 Tareas de impresión

Esta sección proporciona información sobre las tareas habituales de impresión.
Cómo cargar las bandejas
Impresión en medios especiales
Control de los trabajos de impresión
Impresión a doble cara
Cancelación de un trabajo de impresión
Para obtener información sobre cómo administrar la impresora y su configuración mediante la utilidad Caja de herramientas de HP, consulte la sección
Mantenimiento.
ESWW 23

Cómo cargar las bandejas

Utilice medios de impresión especiales, como sobres, etiquetas, papel satinado HP LaserJet, papel fotográfico HP LaserJet y transparencias en la Bandeja 1 y en la Bandeja 2.

Cómo cargar la Bandeja 1

La Bandeja 1 (la ranura de alimentación principal de una sola hoja) imprime hojas de medios de impresión o un solo sobre. Utilice la Bandeja 1 para introducir una hoja de papel, un sobre, una tarjeta postal, una etiqueta, papel satinado HP LaserJet, papel fotográfico HP LaserJet o una transparencia. También puede utilizar la Bandeja 1 para imprimir la primera página en un medio de impresión distinto al resto del documento.
Para obtener más información sobre cómo cargar medios de impresión especiales, como etiquetas, sobres y transparencias, consulte la sección
Para cargar la Bandeja 1
1. Las guías garantizan que el medio esté introducido de manera correcta en la impresora y que la
impresión no aparezca inclinada (torcida en el medio). Ajuste las guías de anchura de forma que queden ligeramente separadas del medio de impresión.
Impresión en medios especiales.
24 Capítulo 3 Tareas de impresión ESWW
2. Coloque el medio de impresión en la Bandeja 1 con la cara que se va a imprimir hacia abajo y el
borde corto superior orientado a la impresora. Asegúrese de que el medio se ha introducido lo suficiente en la impresora para que el mecanismo de alimentación del papel lo tome.
Nota Si va a imprimir a doble cara, consulte la sección Impresión a doble cara para ver
las instrucciones de carga.

Cómo cargar la Bandeja 2 o la Bandeja 3 opcional

A la Bandeja 2 y a la Bandeja 3 opcional se accede desde la parte delantera de la impresora. Admiten hasta 250 hojas de papel. La Bandeja 2 también admite otros medios, como sobres, tarjetas postales, transparencias, papel satinado HP LaserJet y papel fotográfico HP LaserJet.
PRECAUCIÓN No airee el papel antes de cargarlo en las bandejas y evite sobrecargarlas.
PRECAUCIÓN Evite reutilizar el papel que se haya grapado. Las grapas del papel reutilizado
causarán daños en la impresora que requerirán reparaciones que no cubre la garantía.
Para cargar la Bandeja 2 o la Bandeja 3 opcional
Nota Las instrucciones son las mismas para cargar medios en la Bandeja 2 y en la Bandeja 3
opcional.
1. Tire de la Bandeja 2 o de la Bandeja 3 opcional hacia fuera de la impresora y extraiga el papel.
ESWW Cómo cargar las bandejas 25
2. Mueva las guías posteriores hasta ajustarlas al tamaño del papel cargado. La Bandeja 2 y la
Bandeja 3 opcional admiten varios tamaños de papel estándar.
3. Si va a imprimir papel más largo que los tamaños Carta/A4, despliegue la parte posterior de la
bandeja hasta que se ajuste al tamaño cargado.
4. Ajuste las guías de anchura de forma que queden ligeramente separadas del medio de impresión.
26 Capítulo 3 Tareas de impresión ESWW
5. Cargue el papel. Si se trata de papel especial como, por ejemplo, membrete, introdúzcalo con la
cara que se va a imprimir hacia arriba y con el borde superior orientado hacia la parte frontal de la bandeja.
Nota Si va a imprimir mediante la función de impresión a doble cara (manual), consulte
la sección
6. Asegúrese de que la pila de papel está nivelada en sus cuatro ángulos con respecto a la bandeja
y manténgala debajo de las lengüetas de altura de la guía de longitud para medio de impresión que está situada en la parte posterior de la bandeja.
Impresión a doble cara para ver las instrucciones de carga.
7. Introduzca la bandeja en la impresora. La parte posterior de la bandeja sobresaldrá de la parte
trasera de la impresora.
ESWW Cómo cargar las bandejas 27

Impresión en medios especiales

Si va a imprimir en un tipo de medio especial, la velocidad de impresión podría reducirse automáticamente para mejorar la calidad de impresión de ese medio en concreto.
Utilice estas directrices al imprimir en ciertos tipos de medio.

Impresión en sobres

Utilice exclusivamente sobres recomendados para impresoras láser. Si desea más información, consulte la sección
Cargue un solo sobre en la Bandeja 1 o hasta diez en la Bandeja 2.
No cargue más de diez sobres en la Bandeja 2.
Especificaciones de los medios de impresión.
El peso del sobre no debe exceder 90 g/m
Asegúrese de que los sobres no están dañados ni que no están pegados entre sí.
No utilice nunca sobres con cierres, broches de presión, ventanas, forros de revestimiento,
autoadhesivos u otros materiales sintéticos.
Si está utilizando un tamaño de sobre no estándar, seleccione el sobre adecuado como Tipo. Para
obtener más información, consulte la sección
tamaño especial.
PRECAUCIÓN Si no sigue las instrucciones anteriormente indicadas, puede que se
produzcan atascos.
Para obtener más información, consulte la sección Especificaciones de los medios de impresión.
Para imprimir en sobres desde la Bandeja 1
1. Ajuste las guías de anchura laterales.
2
.
Impresión en cartulinas o medios de impresión de
28 Capítulo 3 Tareas de impresión ESWW
2. Introduzca un sobre en la Bandeja 1, con el borde corto hacia la impresora y la solapa de la parte
derecha hacia arriba. Asegúrese de que el sobre se ha introducido lo suficiente en la impresora para que el mecanismo de alimentación del papel lo tome.
Para imprimir en sobres desde la Bandeja 2
1. Abra la Bandeja 2 y extraiga completamente el extensor. Si la Bandeja 2 ya está cargada, retire
el papel u otros medios de impresión de ella.
2. Deslice las guías de anchura laterales de la Bandeja 2 hacia fuera de modo que queden
ligeramente más anchas que los sobres.
ESWW Impresión en medios especiales 29
3. Coloque la pila de sobres en la bandeja con las solapas en la parte derecha, la cara que vaya a
imprimir hacia arriba y el borde corto hacia la impresora.
Nota Si el sobre tiene la solapa en uno de los bordes cortos, este borde deberá entrar
primero en la impresora.
4. Deslice las guías de anchura laterales hacia dentro hasta que toquen ligeramente la pila sin
doblarla. La pila debe quedar centrada entre las guías y debajo de las lengüetas de las guías.
5. Seleccione el sobre que esté utilizando como Tamaño en el controlador de la impresora.

Impresión en etiquetas

Siga estas instrucciones al utilizar etiquetas. Consulte la sección Especificaciones de los medios de
impresión para obtener más detalles.
PRECAUCIÓN Para no dañar la impresora, utilice solamente etiquetas recomendadas para
impresoras láser. No imprima nunca en la misma hoja de etiquetas más de una vez ni imprima en una hoja de etiquetas incompleta.
No utilice etiquetas que puedan desprenderse de la hoja o que estén arrugadas o dañadas.
30 Capítulo 3 Tareas de impresión ESWW
Introduzca o coloque las etiquetas en las bandejas con el borde corto superior hacia la impresora
y la cara que se va a imprimir hacia abajo en la Bandeja 1 y hacia arriba en la Bandeja 2. En la Bandeja 1, asegúrese de que el medio se introduce en la impresora lo suficiente para que el mecanismo de alimentación del papel lo tome.
Seleccione Etiquetas como Tipo en el cuadro de diálogo Imprimir o en el controlador de la
impresora.
Si la hoja de etiquetas se atasca en la impresora, consulte la sección
Eliminación de atascos.

Transparencias

Al imprimir transparencias, siga estas instrucciones:
PRECAUCIÓN Para no dañar la impresora, utilice solamente transparencias recomendadas
para impresoras láser.
ESWW Impresión en medios especiales 31
PRECAUCIÓN Los medios de impresión transparentes no diseñados para la impresión con
LaserJet se derretirán en la impresora y la dañarán.
Introduzca o coloque las transparencias en las bandejas con el borde corto superior orientado a
la impresora y la cara que se va a imprimir hacia abajo en la Bandeja 1 y hacia arriba en la Bandeja 2. En la Bandeja 1, asegúrese de que el medio se introduce en la impresora lo suficiente para que el mecanismo de alimentación del papel lo tome.
Seleccione Transparencias como Tipo en el controlador de la impresora.
Después de retirar las transparencias de la impresora, colóquelas en una superficie plana.

Impresión en papel satinado HP LaserJet y papel fotográfico HP LaserJet

Esta impresora puede imprimir tanto en papel satinado HP LaserJet como en papel fotográfico HP LaserJet. Siga estas instrucciones al imprimir en papel satinado HP LaserJet. Si desea más información, consulte la sección
Sujete el papel satinado HP LaserJet y el papel fotográfico HP LaserJet por los bordes. La grasa
de los dedos que se deposite en el papel satinado HP LaserJet y en el papel fotográfico HP LaserJet puede causar problemas de calidad de impresión.
Utilice sólo papel satinado HP LaserJet y papel fotográfico HP LaserJet con esta impresora. Los
productos HP están diseñados para utilizarse conjuntamente con el fin de optimizar los resultados de impresión.
32 Capítulo 3 Tareas de impresión ESWW
Especificaciones de los medios de impresión.
Introduzca o coloque el papel satinado HP LaserJet y el papel fotográfico HP LaserJet en las
bandejas con el borde corto superior hacia la impresora y la cara que se va a imprimir hacia abajo en la Bandeja 1 y hacia arriba en la Bandeja 2.
Seleccione Satin. ligero, Satinado o Satinado pesado como Tipo (Windows) en el controlador
de la impresora. Seleccione Satin. ligero para medios de impresión con un gramaje de 105 g/
2
, seleccione Satinado para gramajes de 120 g/m2 y Satinado pesado para gramajes de 160
m
2
.
g/m

Impresión en membretes o formularios preimpresos

Esta sección explica cómo orientar los formularios preimpresos o membretes cuando se imprime sólo en una cara.
Bandeja 1: introduzca el papel con el borde superior hacia la impresora y la cara que se va a
imprimir hacia abajo, tal como muestra la siguiente figura.
ESWW Impresión en medios especiales 33
Bandeja 2: oriente el papel con la cara sobre la que se va a imprimir hacia arriba y el borde superior
hacia la parte delantera de la impresora, tal como se muestra en la siguiente figura.
No utilice membretes en relieve.
No utilice membretes impresos con tintas de baja temperatura, como las que se utilizan para
algunos tipos de termografía.
La impresora funde el tóner sobre el medio de impresión mediante el calor y la presión. Compruebe
que los papeles coloreados o los formularios preimpresos utilicen tintas compatibles con la temperatura de fusión (210°C durante 0,1 segundos).

Impresión en papel resistente HP LaserJet

Cuando imprima en papel resistente HP LaserJet, siga estas instrucciones:
Sujete el papel resistente HP LaserJet por los bordes. La grasa de los dedos que se deposite en
el papel resistente HP LaserJet puede causar problemas de calidad de impresión.
Utilice sólo papel resistente HP LaserJet con esta impresora. Los productos HP están diseñados
para utilizarse conjuntamente con el fin de optimizar los resultados de impresión.
En el programa de software o en el controlador de la impresora, seleccione Papel resistente como
tipo de medio de impresión o imprima desde una bandeja que esté configurada para papel resistente HP LaserJet.
Para obtener información sobre cómo cargar los medios de impresión, consulte la sección
en membretes o formularios preimpresos.
Impresión
34 Capítulo 3 Tareas de impresión ESWW

Impresión en cartulinas o medios de impresión de tamaño especial

Desde las Bandejas 1 ó 2 pueden imprimirse tarjetas postales, fichas de 3 x 5 pulgadas y otros medios de impresión de tamaño especial. El tamaño mínimo es 76 x 127 mm y el máximo 216 x 356 mm.
Inserte siempre primero el borde corto en la Bandeja 1 o en la Bandeja 2. Para imprimir en modo
horizontal, realice esta selección en el programa. Si inserta primero el borde largo del medio de impresión, podrían producirse atascos.
En el programa, establezca los márgenes a una distancia de al menos 6,4 mm con respecto a los
bordes del medio de impresión.
Seleccione el medio de impresión especial que esté utilizando como Tipo en el controlador de la
impresora y establezca el Tamaño correcto.
Para obtener instrucciones sobre cómo cargar medios de impresión en la Bandeja 1, consulte la sección
Para cargar la Bandeja 1.
Para obtener instrucciones sobre cómo cargar medios de impresión en la Bandeja 2 o en la Bandeja 3 opcional, consulte la sección
Para cargar la Bandeja 2 o la Bandeja 3 opcional.
Si desea más información, consulte la sección
Especificaciones de los medios de impresión.
ESWW Impresión en medios especiales 35

Control de los trabajos de impresión

Esta sección proporciona instrucciones básicas sobre cómo imprimir. Cuando efectúe cambios en la configuración de impresión, siga la jerarquía de prioridad de cambios. (Tenga en cuenta que los nombres de comandos y de cuadros de diálogo pueden variar según el programa de software.)
Cuadro de diálogo Configurar página. Este cuadro de diálogo se abre al seleccionar Configurar
página o un comando similar en el menú Archivo del programa de software. Este cuadro de diálogo forma parte del programa en el que está trabajando. Los valores cambiados aquí anularán los valores modificados en otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir. Este cuadro de diálogo se abre al seleccionar Imprimir, Configurar
impresión o un comando similar en el menú Archivo del programa de software. También forma parte del programa, pero tiene menor prioridad que el cuadro de diálogo Configurar página. Los valores modificados en el cuadro de diálogo Imprimir no anulan los valores modificados en el cuadro de diálogo Configurar página. Los valores modificados aquí anulan los valores modificados en el controlador de la impresora.
Controlador de la impresora. El controlador de la impresora se abre al hacer clic en
Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir. Los valores modificados aquí no anulan los valores modificados en otro lugar.

Impresión por origen de bandeja frente a impresión por tipo o tamaño del papel

Existen tres valores que afectan a la forma en que el controlador de impresora extrae el medio de impresión al enviar un trabajo de impresión a la impresora. Estos valores, Origen, Tipo y Tamaño, aparecen en el cuadro de diálogo Configurar página o Imprimir, o en el controlador de impresora. Si no modifica estos valores, la impresora seleccionará automáticamente una bandeja. Si desea modificar estos valores, podrá imprimir por Origen, por Tipo o por Tamaño.
Origen. Imprimir por Origen significa que elige una bandeja concreta desde la que desea que la
impresora tome el papel. La impresora intenta imprimir desde esa bandeja, independientemente del tipo o tamaño de papel que se haya cargado. No obstante, si selecciona una bandeja que está configurada desde la Caja de herramientas de HP para un tipo o tamaño que no coincide con el trabajo de impresión, la impresora no imprimirá automáticamente. Por el contrario, esperará a que cargue la bandeja seleccionada con el tipo o tamaño de medio de impresión del trabajo de impresión. Al cargar la bandeja, la impresora comenzará a imprimir. (Si no lo hace, deberá configurar la bandeja para que coincida con el tamaño o el tipo del trabajo de impresión.) O bien,
presione
Tipo o Tamaño. La impresión por Tipo o Tamaño significa que el usuario desea que la impresora
tome el papel o el medio de impresión desde la primera bandeja que esté cargada con el tipo o tamaño de papel seleccionado. Imprima siempre por Tipo en el caso de medios de impresión especiales, como etiquetas o transparencias.
(Seleccionar) para que la impresora intente imprimir desde otra bandeja.
Si desea imprimir por Tipo o Tamaño y las bandejas no se han configurado para un determinado tipo o tamaño desde la Caja de herramientas de HP, cargue el papel o el medio de impresión en una bandeja y seleccione el Tipo o Tamaño en el cuadro de diálogo Configurar página, el cuadro de diálogo Imprimir o el controlador de la impresora.
Si se imprime a menudo en un determinado tipo o tamaño de medio, conviene utilizar la Caja
de herramientas de HP para configurar la bandeja con este tipo o tamaño. (Consulte
herramientas de HP.) De este modo, cuando seleccione ese tipo o tamaño al imprimir un
trabajo, la impresora tomará el papel de la bandeja configurada para dicho tipo o tamaño.
36 Capítulo 3 Tareas de impresión ESWW
Caja de
Características del controlador de la impresora
Algunos controladores de impresora y algunos sistemas operativos no son compatibles con todas estas características de la impresora.
Configuración de un tamaño de papel especial
Impresión en escala de grises
Cambio de los valores del color
Creación y uso de marcas de agua
Impresión de varias páginas en una hoja de papel (impresión de n páginas por hoja)
Creación y uso de configuraciones rápidas
Reducción o ampliación
Impresión de la primera página en un papel diferente
Cambio de la calidad de impresión
Restauración de la configuración predeterminada del controlador de la impresora
Para imprimir mediante la función de impresión a doble cara (manual), consulte la sección
a doble cara.
Configuración de un tamaño de papel especial
Utilice la característica Papel de tamaño especial y configure la impresora para que imprima en otros tamaños distintos a los tamaños estándar.
Windows: intente establecer esta configuración desde una de las siguientes ubicaciones, en este
orden: el cuadro de diálogo Configurar página del programa, el cuadro de diálogo Imprimir del programa o la ficha Papel del controlador de la impresora.
Impresión en escala de grises
Si tiene un documento creado en color, éste se imprimirá automáticamente en color. No obstante, también puede configurar la impresora para que imprima en escala de grises (blanco y negro) un documento creado sólo en color.
Windows: seleccione la opción Imprimir en escala de grises en la ficha Color del controlador de
la impresora.
Cambio de los valores del color
Cuando imprima en color, el controlador de la impresora establecerá automáticamente los valores de color óptimos para la impresión. No obstante, puede realizar manualmente ajustes relacionados con la impresión del color en textos, gráficos y fotografías. Si desea más información, consulte la sección
Impresión en medios especiales.
Impresión
Windows: en la ficha Color del controlador de impresora, seleccione Configuración.
Creación y uso de marcas de agua
Utilice las opciones de marcas de agua para especificar el texto que desea adjuntar “debajo” (en el fondo) de un documento. Por ejemplo, quizás desee colocar letras grandes en gris que digan “borrador”
ESWW Control de los trabajos de impresión 37
o “confidencial” y que atraviesen diagonalmente la primera o todas las páginas de un documento. Puede cambiar el color, la posición y las palabras de una marca de agua.
Nota Si utiliza Windows 2000 o XP, deberá tener privilegios de administrador para crear
marcas de agua. No es necesario tener privilegios de administrador para agregar marcas de agua existentes a los documentos.
Windows: acceda a las opciones de Marca de agua desde la ficha Efectos del controlador de la
impresora.
Impresión de varias páginas en una hoja de papel (impresión de n páginas por hoja)
La impresión de n páginas por hoja consiste en la posibilidad de imprimir varias páginas en una hoja de papel. Las páginas aparecerán reducidas de tamaño. Puede especificar hasta nueve páginas por hoja, que se ordenarán en la hoja, si utiliza el orden predeterminado, tal y como se muestra en las siguientes imágenes. También puede elegir si desea que aparezca un borde alrededor de cada página o no.
Windows: acceda a Páginas por hoja en la ficha Acabado del controlador de la impresora.
2
1
2
1
3
1
1
Creación y uso de configuraciones rápidas
Utilice las configuraciones rápidas para guardar la configuración actual del controlador de impresora, como la orientación de página, la impresión de n páginas por hoja o el origen del papel, para usos posteriores. Puede guardar hasta un total de 30 conjuntos de configuraciones. Para su comodidad, puede seleccionar configuraciones rápidas y guardarlas desde la mayoría de las fichas del controlador de la impresora.
Nota Si utiliza Windows 2000, deberá tener privilegios de administrador para guardar las
configuraciones rápidas.
Windows: cree configuraciones rápidas desde la mayoría de las fichas del controlador de
impresora. Posteriormente, podrá acceder a las configuraciones rápidas desde la ficha Acabado del controlador de la impresora.
2
3
4
456
789
38 Capítulo 3 Tareas de impresión ESWW
Reducción o ampliación
Utilice la opción Ajustar a página para cambiar la escala del documento a un porcentaje de tamaño normal. También tiene la opción de cambiar la escala del documento para que se ajuste a cualquier tamaño de papel admitido por la impresora.
Windows: acceda a Ajustar a página en la ficha Efectos del controlador de la impresora.
Impresión de la primera página en un papel diferente
La impresión de la primera página en un papel diferente es útil si imprime, por ejemplo, una carta con membrete en la primera página y hojas normales en las siguientes. El tamaño de todas las páginas del trabajo de impresión debe ser el mismo en el controlador de la impresora.
Windows: intente establecer esta configuración desde una de las siguientes ubicaciones, en este
orden: el cuadro de diálogo Configurar página del programa, el cuadro de diálogo Imprimir del programa o la ficha Papel/Calidad del controlador de la impresora.
Restauración de la configuración predeterminada del controlador de la impresora
Puede restablecer todos los valores del controlador de la impresora a la configuración predeterminada. Esta característica puede ser útil si experimenta problemas de calidad o si no ha seleccionado los medios de impresión desde la bandeja correcta.
Windows: seleccione Valores predeterminados en el cuadro de diálogo Configuraciones
rápidas de la ficha Acabado del controlador de la impresora.
Para imprimir desde Windows
1. Compruebe que haya medios de impresión cargados en la impresora.
2. En el menú Archivo, seleccione Configurar página o un comando similar. Asegúrese de que la
configuración de página es la correcta para este documento.
3. En el menú Archivo, seleccione Imprimir, Configurar impresión o un comando similar. Se abrirá
el cuadro de diálogo Imprimir.
4. Seleccione la impresora y cambie los valores necesarios. No cambie ningún valor, como el tamaño
o la orientación de la página, establecido en el cuadro de diálogo Configurar página.
5. Si este trabajo de impresión es para un tamaño y peso de papel estándar, probablemente no
necesite cambiar la configuración de Origen (bandeja), El tipo es o De tamaño y pueda continuar con el paso 7. En caso contrario, vaya al paso 6.
6. Si este trabajo de impresión se va a imprimir en un tamaño o peso de papel no estándar, seleccione
el modo en que la impresora tomará el papel.
Para imprimir por Origen (bandeja), seleccione la bandeja en el cuadro de diálogo
Imprimir, si es posible.
Para imprimir por Origen (bandeja) cuando este valor no esté disponible en el cuadro de
diálogo Imprimir, seleccione Propiedades y, en la ficha Papel, seleccione la bandeja en el campo Origen.
Para imprimir por Tipo o Tamaño, seleccione Propiedades y, en la ficha Papel, seleccione
el tipo o tamaño en el campo El tipo es o De tamaño (en papeles con membrete, deberá establecer tanto el tipo como el tamaño). Imprima siempre por Tipo en el caso de medios de impresión especiales, como etiquetas o transparencias.
ESWW Control de los trabajos de impresión 39
7. Si todavía no lo ha hecho, seleccione Propiedades. Se abrirá el controlador de impresora.
8. En las diversas fichas, establezca los valores apropiados que no pudo establecer en el cuadro de
diálogo Configurar página o Imprimir. Para obtener más información sobre la configuración del controlador de la impresora, consulte la sección
Características del controlador de la impresora.
9. Seleccione el comando Imprimir para imprimir el trabajo.

Acceso a la configuración del controlador de la impresora

Esta sección describe las características de impresión comunes controladas mediante el controlador de impresora (el controlador de impresora es el componente de software utilizado para enviar trabajos a la impresora). Puede cambiar temporalmente la configuración de los trabajos de impresión mientras el programa esté abierto. También puede efectuar cambios permanentes en la configuración predeterminada para que los valores nuevos se apliquen ahora y posteriormente.
Sistema operativo Cambio temporal de la
Windows 98 Second Edition y Me
Windows 2000 y XP (menú Inicio clásico)
Windows XP En el menú Archivo, haga clic en
1
El acceso a la configuración predeterminada de la impresora puede estar restringido y, por tanto, no estar disponible.
configuración de los trabajos impresos ahora
En el menú Archivo, haga clic en Imprimir y seleccione esta
impresora y, a continuación, haga clic en Propiedades (los pasos pueden variar; éste es el método más habitual).
En el menú Archivo, haga clic en Imprimir, seleccione esta impresora y, a continuación, haga clic en Propiedades o en Preferencias (los pasos pueden variar; éste es el método más habitual).
Imprimir, seleccione esta impresora y, a continuación, haga clic en Propiedades o en Preferencias (los pasos pueden variar; éste es el método más habitual).
Cambio permanente de la configuración predeterminada
En el menú Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras. Haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono de la impresora y, a continuación, seleccione Propiedades.
Haga clic en Inicio, seleccione
Configuración y haga clic en Impresoras o en Impresoras y faxes. Haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono de la impresora y, a continuación, seleccione Preferencias de impresión.
Haga clic en Inicio, en Impresoras y faxes, haga clic con el botón derecho en el nombre o el icono de la impresora y haga clic en
Preferencias de impresión.
1
Cambio de los valores de configuración
(Por ejemplo, para agregar una bandeja opcional, activar o desactivar una característica del controlador, como la impresión manual a doble cara)
En el menú Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras. Haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono de la impresora y, a continuación, seleccione
Propiedades. Haga clic en la ficha Configurar.
Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras o en Impresoras y faxes.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y, a continuación, seleccione Propiedades. Haga clic en la ficha Configurar.
Haga clic en Inicio y haga clic en Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y, a continuación, seleccione
Propiedades. Haga clic en la ficha Configurar.
40 Capítulo 3 Tareas de impresión ESWW

Impresión a doble cara

Para imprimir en ambas caras del papel, deberá pasarlo por el dispositivo dos veces.
PRECAUCIÓN No imprima en ambas caras de etiquetas o transparencias.

Impresión en ambas caras del papel

1. Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en la Bandeja 2 o en la
Bandeja 3 opcional.
Nota En Windows, la opción Imprimir en ambas caras (manual) debe estar activada para
completar estas instrucciones. Para activar la impresión a doble cara, en el controlador de la impresora, seleccione Propiedades y haga clic en la ficha Configurar. En Manejo del papel, seleccione Permitir impresión manual a dos caras y haga clic en Aceptar para guardar.
2. Siga este procedimiento para configurar la impresora de modo que imprima en ambas caras del
papel (modo manual).
Windows: en el controlador de la impresora, seleccione la ficha Acabado, la opción Imprimir
en ambas caras (manual) y envíe el trabajo a imprimir.
ESWW Impresión a doble cara 41
3. Una vez que ha terminado de imprimirse el trabajo, retire el papel en blanco de la Bandeja 2 o de
la Bandeja 3 opcional. Levante la pila impresa de la bandeja de salida e inserte la pila sin girarla ni darle la vuelta en la bandeja utilizada para la primera parte del trabajo.
A
4.
Presione
(Seleccionar) para continuar imprimiendo en la segunda cara.
42 Capítulo 3 Tareas de impresión ESWW

Cancelación de un trabajo de impresión

Un trabajo de impresión se puede cancelar desde un programa, desde una cola de impresión o con el botón
(Cancelar trabajo) de la impresora.
Si la impresora no ha iniciado la impresión, intente primero cancelar el trabajo desde el programa que ha utilizado para enviar el trabajo de impresión.
Si el trabajo de impresión está esperando en una cola de impresión como, por ejemplo, la carpeta Impresoras de Windows (Impresoras y faxes en Windows XP, intente eliminar el trabajo desde allí.
Si ya se está imprimiendo el trabajo de impresión, presione
La impresora terminará de imprimir todas las páginas que ya ha recibido y suprimirá el resto del trabajo de impresión.
Al presionar
impresión en la memoria de la impresora, deberá presionar una vez iniciada la impresión de éste.
Si los indicadores luminosos del área Estado de la impresora siguen apagándose y encendiéndose después de cancelar el trabajo, significa que el equipo todavía está enviando el trabajo a la impresora. Suprima el trabajo de la cola de impresión o espere hasta que el equipo acabe de enviar los datos.
(Cancelar trabajo), sólo se cancela el trabajo actual. Si hay más de un trabajo de
(Cancelar trabajo) en la impresora.
(Cancelar trabajo) para cada trabajo
ESWW Cancelación de un trabajo de impresión 43
44 Capítulo 3 Tareas de impresión ESWW

4 Color

Este capítulo describe cómo conseguir una calidad de impresión óptima en color con la impresora. También describe los modos disponibles para imprimir en color con la mejor calidad posible. Se tratan los siguientes temas:
Utilización de colores
Administración de opciones de color
Coincidencia de colores
ESWW 45

Utilización de colores

Esta impresora ofrece una gran calidad para la impresión en color en cuanto se instala. Proporciona una combinación de características de color automáticas con excelentes resultados de color para el usuario general, además de herramientas sofisticadas para el usuario experimentado.
La impresora proporciona tablas de color que se han probado y diseñado cuidadosamente para obtener resultados de color suaves y precisos con todos los colores imprimibles.
HP proporciona herramientas en línea gratuitas para facilitar la impresión en color de copias de todos los tamaños. El centro Office Color Printing Center de HP ( soluciones e información sobre cómo proceder en el acabado de los proyectos.

HP ImageREt 2400

La tecnología ImageREt 2400 proporciona una calidad tipo láser en color de 2.400 ppp a través de un proceso de impresión de varios niveles. Este proceso controla de manera precisa el color mediante la combinación de cuatro colores dentro de un único punto y la variación de la cantidad de tóner en una determinada área. Se ha mejorado la tecnología ImageREt 2400 para esta impresora. Entre las mejoras, se incluyen tecnologías de captura y mayor control de la colocación de los puntos y de la calidad del tóner utilizado en cada punto. Estos nuevos avances tecnológicos, acompañados del proceso de impresión de varios niveles de HP, tienen como resultado una impresora de 600 x 600 ppp que proporciona una calidad de impresión en color mediante tecnología láser de 2.400 ppp con millones de colores suaves.
Otras impresoras láser de color tienen como modo predeterminado el proceso de impresión de nivel único, el cual no permite que los colores se mezclen en un solo punto. Este proceso, denominado interpolación de colores, dificulta significativamente la creación de una amplia gama de colores sin reducir la nitidez o la estructura visible de puntos.
http://www.hp.com/go/color) ofrece

Selección de los medios

Para obtener el mejor color y la mejor calidad de imagen, es importante seleccionar el tipo de medio de impresión adecuado en el menú de impresora del programa o en el controlador de impresora. Si desea más información, consulte la sección
Especificaciones de los medios de impresión.

Opciones de color

Las opciones de color permiten obtener un resultado de color óptimo de forma automática para diversos tipos de documentos.
Las opciones de color utilizan un sistema de etiquetado de objetos, lo que permite utilizar una configuración óptima de color con los diferentes objetos (texto, gráficos y fotografías) de una página. El controlador de la impresora determina qué objetos se utilizan en una página y utiliza la configuración de colores que proporcione la mejor calidad de impresión para cada objeto. El etiquetado de objetos, junto con una configuración predeterminada óptima, le permitirá obtener la mejor gama de colores estándar sin tener que establecer ninguna configuración especial.
En el entorno de Windows, las opciones de color Automático y Manual se encuentran ubicadas en la ficha Color del controlador de la impresora.

Estándar sRGB (rojo-verde-azul)

sRGB (rojo-verde-azul estándar) es un estándar cromático universal creado originalmente por HP y Microsoft como un lenguaje de color común para monitores, dispositivos de entrada (como escáneres
46 Capítulo 4 Color ESWW
y cámaras digitales) y dispositivos de salida (como impresoras y plotters). Es el espacio de color predeterminado en los productos de HP, en los sistemas operativos de Microsoft, en Internet y en la mayor parte del software de oficina que se vende hoy en día. El estándar sRGB se utiliza en los monitores de equipos Windows y constituye el estándar de convergencia para la televisión de alta definición.
Nota Tenga en cuenta que factores tales como el tipo de monitor utilizado y la iluminación
ambiente pueden influir en el aspecto de los colores que se ven en pantalla. Para obtener más información, consulte la sección
Las versiones más recientes de Adobe® Photoshop®, CorelDRAW™, Microsoft Office y muchas otras aplicaciones utilizan sRGB para representar su gama de colores. Pero todavía es más relevante el hecho de que, al constituir el entorno de colores predeterminado de los sistemas operativos de Microsoft, sRGB ha obtenido una gran aceptación como medio para intercambiar información cromática entre los programas y los dispositivos que utilizan una definición común. Esto garantiza a los usuarios típicos una coincidencia de colores notablemente mejorada. Este estándar sRGB brinda al usuario la posibilidad de hacer coincidir los colores entre la impresora, el monitor del equipo y otros dispositivos de entrada (como escáneres y cámaras digitales) de manera automática, es decir, sin necesidad de ser un experto en colores.
Coincidencia de colores.
ESWW Utilización de colores 47

Administración de opciones de color

Si se establecen las opciones del color en Automático, se obtiene la mejor calidad de impresión en color posible para documentos en color. Sin embargo, es posible que, en algunas situaciones, desee imprimir documentos en color en escala de grises (negro y sombras de grises) o que desee modificar una de las opciones de color de la impresora.
En Windows, imprima en escala de grises o modifique las opciones de color mediante la
configuración de la ficha Color del controlador de la impresora.

Impresión en escala de grises

Al seleccionar la opción Imprimir en escala de grises en el controlador de la impresora, podrá imprimir un documento en negro y en escala de grises. Esta opción resulta útil para imprimir documentos en color que se fotocopiarán o enviarán por fax.
Cuando está seleccionado Imprimir en escala de grises, la impresora funciona en modo monocromo.

Ajuste manual o automático del color

La opción de ajuste del color Automático optimiza el tratamiento del color gris neutral y la mejora de los bordes utilizados en cada elemento de un documento. Encontrará más información en la Ayuda en línea del controlador de la impresora.
Nota La configuración predeterminada es Automático y se recomienda para imprimir todos
los documentos en color.
Utilice la opción de ajuste de color Manual para ajustar el tratamiento del color gris neutro y la mejora de bordes para texto, gráficos y fotografías. Para acceder a las opciones de color manuales desde la ficha Color, haga clic en Manual y luego en Configuración.

Opciones de color manuales

Utilice el ajuste de color manual para configurar las opciones de Color o Mapa de colores.
Nota Algunos programas de software convierten el texto y los gráficos a imágenes de trama.
En estos casos, los valores de Fotografías también controlan el texto y los gráficos.
Opciones de medios tonos
Medios tonos es el método utilizado por la impresora para mezclar los cuatro colores primarios (cian, magenta, amarillo y negro) en proporciones variables con el fin de crear millones de colores. Las opciones de medios tonos afectan a la resolución y a la claridad del color que se obtienen como resultado. Las dos opciones de medios tonos son Suave y Detalle.
La opción Uniforme brinda mejores resultados cuando hay grandes áreas de color sólido.
También mejora las fotografías haciendo que las gradaciones finas de color sean más uniformes. Seleccione esta opción cuando los atributos más importantes sean grandes áreas uniformes.
La opción Detalles es útil para el texto y los gráficos que requieren distinciones nítidas entre las
líneas o los colores, o las imágenes que contienen un patrón o un alto nivel de detalle. Seleccione esta opción cuando los atributos más importantes sean los detalles y los bordes nítidos.
48 Capítulo 4 Color ESWW
Control de bordes
La configuración de Control de bordes determina el dibujo de los bordes y consta de dos componentes: Impresión adaptable a medios tonos y Captura. La impresión adaptable a medios tonos aumenta la nitidez de los bordes. La captura reduce el efecto de registro erróneo de colores planos solapando delicadamente los bordes de los objetos adyacentes. Hay disponibles los siguientes niveles de control de bordes:
Desactivado establece las opciones de Impresión adaptable a medios tonos y Captura como
desactivados.
Normal proporciona la configuración predeterminada de captura. Impresión adaptable a medios
tonos se establece como activado.
Máximo proporciona la mayor captura. Impresión adaptable a medios tonos se establece como
activado.
Color RGB
La opción Color RGB determina el dibujo de los colores.
Predeterminado interpreta el color RGB como sRGB, que es el valor estándar aceptado por
muchas organizaciones y compañías de software, por ejemplo, Microsoft y World Wide Web Consortium (Consorcio World Wide Web) (consulte la sección
Dispositivo configura la impresora para que imprima datos RGB en modo de dispositivo sin
procesar. Para procesar las fotografías correctamente cuando esta opción está seleccionada, deberá administrar el color en el programa en el que trabaje o en el sistema operativo.
http://www.w3.org).
Intenso ordena a la impresora que aumente la saturación del color en los medios tonos. Los
objetos menos coloridos aumentan su intensidad. Este valor se recomienda para imprimir gráficos de empresas.
Imagen de foto interpreta el color RGB como si se hubiera impreso una fotografía mediante la
utilización de un minilaboratorio digital. Se ha diseñado para conseguir colores más profundos, más saturados, en un formato diferente al que se obtiene en el modo Predeterminado. Utilice esta configuración para imprimir fotos.
Grises neutrales
El valor Grises neutrales determina el método utilizado para crear los tonos de gris utilizados en texto, gráficos y fotografías.
Sólo en negro genera colores neutros (grises y negro) a patir de sólo el tóner negro. Esta opción
garantiza que los colores neutros no tengan una pátina de color.
4 colores genera colores neutros mediante la combinación de los cuatro colores de tóner. Esta
opción produce gradientes y transiciones más suaves para los colores no neutros. También produce el negro más oscuro.
ESWW Administración de opciones de color 49

Coincidencia de colores

El proceso de hacer coincidir los colores de salida de la impresora con los que se ven en la pantalla del equipo es muy complicado debido a que las impresoras y los monitores de los equipos utilizan distintos métodos para producir colores. Los monitores muestran los colores con píxeles de luz mediante un proceso cromático RGB (rojo, verde y azul), mientras que las impresoras imprimen colores mediante un proceso CMYK (cian, magenta, amarillo y negro).
El grado de ajuste alcanzable entre los colores que se imprimen y los que se ven en pantalla depende de los siguientes factores:
Medios de impresión
Colorantes de la impresora (por ejemplo, tintas o tóner)
Proceso de impresión (por ejemplo, tecnología de inyección de tinta, imprenta o láser)
Iluminación ambiente
Programas
Controladores de la impresora
Sistema operativo informático
Monitores
Tarjetas y controladores de vídeo
Entorno operativo (por ejemplo, si es muy húmedo o muy seco)
Diferencias personales en la percepción de colores
Tenga en cuenta estos factores cuando los colores de la pantalla no sean idénticos a los colores impresos. Para la mayoría de los usuarios, el mejor método de hacer coincidir los colores de la pantalla con los de la impresora es imprimir en sRGB (rojo-verde-azul). La impresora utiliza sRGB y optimiza automáticamente la copia impresa en color.
Para obtener más información sobre cómo solucionar problemas relacionados con la copia impresa en color, consulte la sección
Solución de problemas con documentos en color.
50 Capítulo 4 Color ESWW

5 ¿Cómo...?

Utilice esta sección para realizar tareas básicas con la impresora HP Color LaserJet 1600.
ESWW 51

Imprimir: ¿Cómo...?

Esta sección le ayudará a resolver algunas dudas sobre la impresión.

Impresión en medios especiales, como papel satinado o fotográfico

Es posible imprimir en medios especiales, como transparencias, etiquetas, papel grueso, satinado, fotográfico y cartulina, utilizando la característica de optimización del controlador de impresora.
1. Cargue el medio en la bandeja de entrada. Asegúrese de que la parte superior del medio de
impresión apunta hacia adelante y de que la cara sobre la que se va a imprimir (la cara rugosa en las transparencias) está orientada hacia arriba.
2. Ajuste las guías para los medios de impresión a la anchura de dichos medios.
3. Abra un documento con un programa como Microsoft Word.
4. Seleccione el comando para imprimir. En la mayoría de programas, deberá hacer clic en el menú
Archivo y, a continuación, en Imprimir. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Propiedades.
6. En la ficha Papel o Calidad seleccione uno de estos tipos de medios de impresión:
Normal
Preimpreso
Membrete
Transparencia
Preperforado
Etiquetas
Bond
Reciclado
Color
Papel resistente HP
Sobre
Ligero 60-74 g/m
Pesado 91-105 g/m
Cartulina 106-176 g/m
Satin. ligero 75-105 g/m
Satinado 106-120 g/m
2
2
2
2
2
Satinado pesado 121-163 g/m
2
52 Capítulo 5 ¿Cómo...? ESWW
Cub. Prem HP 200 g/m
2
Foto HP Prem+ 220 g/m
7. Imprima el documento. Retire los medios de impresión del dispositivo a medida que se imprimen
para evitar que se acumulen y se peguen entre sí. Coloque las página impresas en una superficie plana.
El tipo de medio de impresión también puede seleccionarse y configurarse en la Caja de herramientas de HP. Para configurar estos tipos de medios de impresión desde la Caja de herramientas de HP, haga clic en Configuración del dispositivo, después en la ficha Configuración del sistema y, a continuación, abra la página Modos de impresión. Realice los cambios necesarios y haga clic en Aplicar para guardarlos.
Para imprimir una portada de una sola página en papel con membrete seguida de un documento de varias páginas, cargue una sola hoja de papel con membrete en la Bandeja 1. Una vez impresa la página, el dispositivo le pedirá que cargue papel. Cargue papel para el resto del documento.
2

Impresión en ambas caras del papel

Para imprimir manualmente por ambas caras del papel, deberá enviarlo al dispositivo dos veces.
PRECAUCIÓN No imprima en ambas caras de etiquetas o transparencias.
1. Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en la Bandeja 2 o en la
Bandeja 3 opcional.
2. Siga este procedimiento para configurar la impresora de modo que imprima en ambas caras del
papel (modo manual):
Windows: en el controlador de la impresora, seleccione la ficha Acabado, la opción Imprimir
en ambas caras (manual) y envíe el trabajo a impresión.
3. Cuando el trabajo termine de imprimirse, retire el papel blanco de la Bandeja 2 o de la Bandeja 3
opcional. Inserte la pila impresa, con la cara en blanco orientada hacia arriba y el borde superior hacia el dispositivo. Imprima la segunda cara desde la Bandeja 2 o la Bandeja 3 opcional.
A
4.
Presione
(Seleccionar) para continuar con la impresión.
ESWW Imprimir: ¿Cómo...? 53

Impresión en sobres y tamaños de medios especiales

Para imprimir en sobres, realice los siguientes pasos.
1. Establezca el tamaño de medio correcto de la Bandeja 2. Consulte la sección
Bandeja 2 o la Bandeja 3 opcional.
2. No cargue más de 10 sobres cara arriba y con la solapa a la derecha, de forma que el borde corto
entre primero en el dispositivo.
3. Utilice el software del equipo para completar el proceso de impresión.
Nota Para la Bandeja 1, cargue los sobres de uno en uno, cara abajo y con la solapa hacia la
derecha.
Nota No utilice sobres con ventanas o cierres, ni sobres que estén arrugados, cortados,
abarquillados o dañados de alguna forma.
Para imprimir en tamaños especiales, realice los siguientes pasos.
Cómo cargar la
Cambio de la configuración de impresión del dispositivo, como la calidad de impresión, en la Caja de herramientas de HP
Para modificar la configuración predeterminada de impresión en la Caja de herramientas de HP, realice los siguientes pasos.
Nota Los cambios que realice en la configuración de impresión de la Caja de herramientas
de HP afectarán a todos los trabajos de impresión posteriores.
1. Abra la Caja de herramientas de HP y haga clic en Configuración del dispositivo.
2. Haga clic en la ficha Configuración.
3. En la ficha Configuración puede modificar la configuración que aparece en las siguientes páginas.
Manejo del papel
Impresión
Calidad de impresión
Densidad de impresión
Configuración del tipo de papel
Modos de impresión
Configurar sistema
Servicio
4. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios que realice en estas páginas.
Nota Si el controlador de la impresora cuenta con ajustes de configuración similares, éstos
tendrán prioridad sobre los establecidos en la Caja de herramientas de HP.
54 Capítulo 5 ¿Cómo...? ESWW

Impresión de documentos de color sólo en blanco y negro desde el equipo

En el programa de software, seleccione Archivo, Imprimir, el controlador de la impresora HP Color LaserJet 1600, haga clic en Propiedades , en la ficha Color y, por último, seleccione la casilla de
verificación Imprimir en escala de grises. Haga clic en Aceptar para guardar las propiedades de impresión y, a continuación, vuelva a hacer clic en Aceptar para imprimir el documento.

Cambio de las opciones de color

La opción de ajuste del color Automático optimiza el tratamiento del color gris neutro y la mejora de los bordes utilizados en cada elemento de un documento. Encontrará más información en la Ayuda en línea del controlador de la impresora.
Nota La configuración predeterminada es Automático y se recomienda para imprimir todos los
documentos en color.
Utilice la opción de ajuste de color Manual para ajustar el tratamiento del color gris neutro y la mejora de bordes para texto, gráficos y fotografías. Para acceder a las opciones de color manuales desde la ficha Color, haga clic en Manual y luego en Configuración. El ajuste de color Manual le permite configurar las opciones de Color (o Mapa de colores).
Nota Algunos programas de software convierten texto y gráficos en imágenes de trama. En
estos casos, los valores de Fotografías también controlan el texto y los gráficos.
ESWW Imprimir: ¿Cómo...? 55

Otro: ¿Cómo...?

Esta sección le ayudará a resolver otras dudas acerca del dispositivo.

Sustitución de los cartuchos de impresión

Cuando un cartucho de impresión se acerca al final de su vida útil, en el panel de control aparece un mensaje que recomienda solicitar uno de repuesto. La impresora puede seguir imprimiendo con el cartucho existente hasta que en el panel de control aparezca un mensaje que indique que debe sustituirse.
La impresora utiliza cuatro colores y dispone de un cartucho de impresión diferente para cada color: negro (K), cian (C), magenta (M) y amarillo (Y).
Sustituya el cartucho de impresión cuando en el panel de control de la impresora aparezca uno de estos mensajes: Sustit. cartucho amarillo, Sustituya cartucho magenta, Sustituya cartucho cian o Sustituya cartucho negro. En la pantalla del panel de control también se indica el color que debe sustituirse (a menos que el cartucho instalado no sea original de HP).
Para sustituir el cartucho de impresión
1. Abra la puerta frontal.
PRECAUCIÓN No coloque nada sobre la correa de transferencia, que está situada
en el interior de la puerta frontal.
2. Retire de la impresora el cartucho de impresión usado.
56 Capítulo 5 ¿Cómo...? ESWW
3. Extraiga de la bolsa el cartucho de impresión nuevo. Introduzca el cartucho de impresión usado
en la bolsa para reciclarlo.
4. Sujete ambos lados del cartucho por las asas azules y distribuya el tóner agitando suavemente el
cartucho de un lado a otro.
PRECAUCIÓN No toque el obturador ni la superficie del rodillo.
5. Retire los bloqueos de transporte de color naranja y la cinta del mismo color del cartucho de
impresión nuevo. Deseche la cinta y los bloqueos de transporte de acuerdo con la normativa local.
ESWW Otro: ¿Cómo...? 57
6. Alinee el cartucho de impresión con los raíles del interior de la impresora y, utilizando las asas,
inserte el cartucho de impresión hasta que encaje en su sitio.
7. Cierre firmemente la puerta frontal.
Tras un breve espacio de tiempo, en el panel de control deberá aparecer Preparada.
Nota Si un cartucho se encuentra en la ranura incorrecta o no es del tipo adecuado para
la impresora, en el panel de control aparecerá uno de los siguientes mensajes: Amarillo incorrecto, Magenta incorrecto, Cian incorrecto o Negro incorrecto.
8. La instalación ha finalizado. Guarde el cartucho usado en la misma caja que traía el nuevo. En la
guía de reciclaje que se incluye encontrará instrucciones al respecto.
9. Si utiliza cartuchos de impresión que no son de HP, consulte el panel de control para obtener más
instrucciones.
Para obtener ayuda adicional, visite la página
http://www.hp.com/support/clj1600.
Nota Cuando sustituya o cambie un cartucho de impresión de color negro, se imprimirá
automáticamente una hoja limpiadora. Ésta ayuda a prevenir la aparición de motas en el anverso o el reverso de documentos impresos. Para realizar una limpieza más profunda, consulte la sección
Para limpiar el fusor con la Caja de herramientas de HP.
58 Capítulo 5 ¿Cómo...? ESWW

6 Administración de la impresora

Esta impresora se proporciona con varias herramientas de software que facilitan las tareas de solución de problemas, mantenimiento y supervisión de la impresora. En las secciones siguientes se incluye información sobre el uso de estas herramientas:
Páginas especiales
Diagrama de menús
Caja de herramientas de HP
ESWW 59

Páginas especiales

Las páginas especiales se encuentran en la memoria de la impresora. Estas páginas resultan útiles para diagnosticar y solucionar problemas de la impresora.
Nota Si el idioma de la impresora no se estableció correctamente durante la instalación, podrá
establecerlo manualmente para que las páginas se impriman en uno de los idiomas compatibles. Cambie el idioma mediante la Caja de herramientas de HP.

Página de demostración

Para imprimir la página de demostración, presione los botones (Flecha izquierda) y
derecha) del panel de control de la impresora de forma simultánea. También puede imprimir esta página
desde la Caja de herramientas de HP.
(Flecha

Página de configuración

La página de configuración muestra los valores y las propiedades actuales de la impresora. Puede imprimir esta página desde la impresora o desde la Caja de herramientas de HP.
Para imprimir la página de configuración desde el panel de control
1.
2.
3.
4.
Presione
Presione
Presione
Presione
(Flecha izquierda) o (Flecha derecha) para seleccionar el menú Informes.
(Seleccionar).
(Flecha izquierda) o
(Seleccionar) para imprimir la página de informe de configuración.
(Flecha derecha) para seleccionar Config. informe.
60 Capítulo 6 Administración de la impresora ESWW
1. Información del producto. Esta sección contiene información básica sobre la impresora, como
el nombre de producto y el número de serie.
2. Memoria. Esta sección contiene información relacionada con la memoria, como el total de
memoria instalada.
3. Config papel. Esta sección muestra información sobre el tipo de medio de impresión para cada
bandeja y la configuración del tipo de todos los medios compatibles con la impresora.
4. Total de páginas. Esta sección muestra el número total de páginas impresas, el número de
páginas impresas en color e información sobre los atascos de papel.
5. Config producto. Esta sección muestra información recopilada durante la instalación del
software, incluidos el idioma y el nombre de la empresa.
6. Paper Types (Tipos de papel). Esta sección contiene información sobre los tipos de papel que
puede configurar el usuario.
7. Registro de estado. Esta sección contiene información sobre los errores de la impresora.

Página de estado de los consumibles

La página de estado de los consumibles muestra la vida útil restante de los cartuchos de HP. También muestra el número estimado de páginas restantes, el número de páginas impresas y otra información sobre los consumibles. Puede imprimir esta página desde la impresora o desde la Caja de herramientas de HP.
Para imprimir la página de estado de los consumibles desde el panel de control
1.
Presione
2.
Presione
3.
Presione
4.
Presione
ESWW Páginas especiales 61
(Flecha izquierda) o (Flecha derecha) para seleccionar el menú Informes.
(Seleccionar).
(Flecha izquierda) o
(Seleccionar) para imprimir la página de estado de los consumibles.
(Flecha derecha) para seleccionar Estado consumibles.
Nota La información sobre los consumibles también está disponible a través de la Caja de
herramientas de HP.
1. Área de cartuchos de impresión. Esta área contiene una sección para cada cartucho de
impresión y proporciona información sobre los cartuchos de impresión HP. Esta información incluye el número de referencia de cada cartucho de impresión, información sobre el nivel bajo de tinta de los cartuchos y sobre la vida útil de cada uno de ellos, expresada como porcentaje, gráfico y número estimado de páginas restantes. Es probable que no se proporcione esta información para los consumibles que no sean de HP. En algunos casos, si se instala un consumible que no sea de HP, en su lugar aparecerá un mensaje de alerta.
2. Información para pedidos. Esta sección contiene información básica sobre cómo pedir nuevos
consumibles de HP.
3. Devolución y reciclaje. Esta sección contiene un enlace a un sitio Web que contiene información
sobre el reciclaje.
62 Capítulo 6 Administración de la impresora ESWW

Diagrama de menús

El diagrama de menús muestra la estructura de menús para cada opción disponible en el panel de control de la impresora. Siga estos pasos para imprimir un diagrama de menús.
Para imprimir un diagrama de menús
1.
Presione
(Flecha izquierda) o (Flecha derecha) para seleccionar el menú Informes.
2.
3.
4.
Presione
Presione
Presione
(Seleccionar).
(Flecha izquierda) o (Flecha derecha) para seleccionar Estructura menús.
(Seleccionar) para imprimir el diagrama de menús.
Nota El diagrama de menús se imprime en dos páginas.
ESWW Diagrama de menús 63

Caja de herramientas de HP

La Caja de herramientas de HP es una aplicación web que puede utilizar para realizar las siguientes tareas:
Comprobar el estado de la impresora.
Configurar los valores de la impresora.
Ver información sobre la solución de problemas.
Ver la documentación en línea.
Para utilizar la Caja de herramientas de HP, deberá haber realizado una instalación completa del software.
Nota No es necesario disponer de acceso a Internet para abrir y utilizar la Caja de herramientas
de HP. No obstante, si hace clic en un enlace del área Otros enlaces, deberá tener acceso a Internet para ir al sitio asociado con el enlace. Si desea más información, consulte la sección
Otros enlaces.

Sistemas operativos compatibles

La Caja de herramientas de HP es compatible con los siguientes sistemas operativos:
Windows 98 Second Edition
Windows 2000
Windows Me
Windows XP

Exploradores compatibles

Para utilizar la Caja de herramientas de HP, deberá tener instalado uno de los siguientes exploradores:
Windows
Microsoft Internet Explorer 5.5 o superior
Netscape Navigator 6.2 o superior
Todas las páginas se pueden imprimir desde el explorador.

Para ver la Caja de herramientas de HP

1. Abra la Caja de herramientas de HP de una de las siguientes maneras:
En el escritorio de Windows, haga doble clic en el icono Caja de herramientas de HP.
En el menú Inicio de Windows, seleccione Programas y, a continuación, haga clic en Caja
de herramientas de HP.
64 Capítulo 6 Administración de la impresora ESWW
Nota Después de abrir la dirección URL, puede asignarle un marcador para poder volver
a ella rápidamente en un futuro.
2. La Caja de herramientas de HP se abre en un explorador web. La Caja de herramientas de HP
contiene estas secciones:

Ficha Estado

Ficha Solución de problemas

Ficha Alertas

Ficha Documentación
Configuración del dispositivo
Otros enlaces
Ficha Estado
La ficha Estado tiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Estado dispositivo. Muestra información sobre el estado de la impresora. Esta página informa
de las condiciones de la impresora, como atascos de papel o bandejas vacías. Después de solucionar un problema relacionado con la impresora, haga clic en el botón Actualizar estado para actualizar el estado del dispositivo.
Estado de los consumibles. Muestra el estado detallado de los consumibles, como el porcentaje
de tóner restante en el cartucho de impresión y el número de páginas impresas con el cartucho de impresión actual. Esta página también tiene enlaces para realizar pedidos de consumibles y buscar información sobre el reciclado.
Impr pág. info. Permite imprimir la página de configuración y otras páginas que incluyen
información sobre la impresora, como la página de estado de los consumibles y la página de demostración.
Ficha Solución de problemas
La ficha Solución de problemas tiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Eliminación de atascos. Muestra información sobre la ubicación y eliminación de atascos y
permite ver una demo animada con explicaciones sobre cómo eliminar los atascos.
Problemas de impresión. Muestra los temas de ayuda para resolver los problemas de impresión.
Herramientas de solución de problemas. Permiten imprimir una página para solucionar los
problemas relacionados con la calidad de impresión, ver información sobre los problemas de calidad, imprimir la página limpiadora, limpiar la impresora y calibrarla para obtener una buena calidad de impresión en color.
Demostraciones animadas. Muestra las demos de ayuda animadas para el dispositivo.
Ficha Alertas
La ficha Alertas permite configurar la impresora para notificar automáticamente las alertas de su estado.
ESWW Caja de herramientas de HP 65
Página Configurar alertas de estado
En la página Configurar alertas de estado, se pueden activar o desactivar las alertas y especificar cuándo debe la impresora enviar una.
Haga clic en Aplicar para activar la configuración.

Ficha Documentación

La ficha Documentación contiene enlaces a estas fuentes de información:
Imprimir: ¿Cómo...? Muestra la ayuda de los procedimientos para solucionar los problemas de
impresión.
Otro: ¿Cómo...? Muestra la ayuda de los procedimientos para solucionar otros problemas del
dispositivo.
Guía del usuario. Contiene información sobre el uso, la garantía, las especificaciones y la
asistencia de la impresora que actualmente está leyendo. La guía del usuario está disponible en formato HTML y PDF.
Léame. Contiene información importante sobre la impresora que no está disponible en la guía del
usuario. El archivo Léame más reciente contiene información actualizada sobre la impresora (sólo en inglés).

Configuración del dispositivo

El botón de configuración del dispositivo abre el servidor Web incorporado mediante una conexión USB.

Otros enlaces

Esta sección contiene enlaces que le conectan a Internet. Para utilizar estos enlaces, debe tener acceso a Internet. Si utiliza una conexión telefónica y no estaba conectado la primera vez que abrió la Caja de herramientas de HP, deberá conectarse antes de visitar estos sitios Web. Al conectarse, puede que necesite cerrar la Caja de herramientas de HP y volver a abrirla.
Asist. instantánea HP.
Registro del producto. Conecta con el sitio Web de registro de los productos HP.
Pedir consumibles. Solicita consumibles del dispositivo en el sitio Web de HP.
Soporte del producto. Conecta con el sitio de asistencia técnica de la impresora de la serie
HP Color LaserJet 1600, donde podrá consultar la ayuda sobre un problema concreto.
66 Capítulo 6 Administración de la impresora ESWW

7 Mantenimiento

Este capítulo contiene información sobre los siguientes temas de mantenimiento:
Manejo de los consumibles
Anulación del cartucho agotado
Limpieza de la impresora
Calibración de la impresora
ESWW 67

Manejo de los consumibles

Para obtener información de garantía sobre estos consumibles, consulte la sección Declaración de
garantía limitada del cartucho de impresión.

Comprobación y petición de consumibles

Compruebe el estado de los consumibles mediante el panel de control de la impresora, imprimiendo la página de estado de los consumibles o visualizando la Caja de herramientas de HP. Hewlett-Packard recomienda emitir una petición para obtener un cartucho de impresión de repuesto cuando reciba por primera vez un mensaje que indique que el nivel de tinta del cartucho es bajo. Para un uso típico, el mensaje de petición indica que quedan aproximadamente dos semanas de uso. Si utiliza un cartucho de impresión nuevo y auténtico de HP, podrá obtener los siguientes tipos de información sobre consumibles:
Cantidad de cartuchos restantes
Número estimado de páginas restantes
Número de páginas impresas
Otra información sobre los consumibles
Para comprobar el estado y realizar un pedido con el panel de control
Realice una de las acciones siguientes:
Compruebe los indicadores de estado de los consumibles en el panel de control de la impresora.
Estos indicadores se iluminan cuando el nivel de tinta de un cartucho de impresión es bajo o el cartucho está vacío. Las luces también se encienden al instalar por primera vez un cartucho de impresión que no es de HP.
Para imprimir la página de estado de los consumibles desde la impresora, en el panel de control
de la impresora, seleccione el menú Informes, Estado consumibl y, a continuación, Imprimir Página de estado de los consumibles. Si desea más información, consulte la sección
de estado de los consumibles.
Si los niveles de los consumibles están bajos, puede realizar un pedido de consumibles a su distribuidor de HP local, por teléfono o por Internet. Consulte la sección para obtener los números de referencia. Consulte en línea.
http://www.hp.com/go/ljsupplies para realizar pedidos
Información sobre pedidos y accesorios
Página
Para comprobar el estado de los consumibles y realizar pedidos con la Caja de herramientas de HP
Puede configurar la Caja de herramientas de HP para que le notifique si los niveles de los consumibles están bajos. Puede elegir entre recibir las alertas como un mensaje emergente o como un icono en la barra de tareas. Para realizar un pedido de consumibles con la Caja de herramientas de HP, en el área Otros enlaces, haga clic en Pedir consumibles. Debe disponer de acceso a Internet para conectarse al sitio Web.
Para obtener más información, consulte la sección
Caja de herramientas de HP.
68 Capítulo 7 Mantenimiento ESWW

Almacenamiento de los consumibles

Siga las instrucciones para almacenar cartuchos de impresión:
No extraiga el cartucho de impresión del embalaje hasta que esté listo para utilizarlo.
PRECAUCIÓN Para evitar daños, no exponga el cartucho de impresión a la luz durante
un tiempo superior a unos pocos minutos.
Consulte la sección
de almacenamiento y funcionamiento.
Almacene el consumible en posición horizontal.
Almacene el consumible en un lugar seco, oscuro y alejado de fuentes magnéticas y de calor.
Tabla C-4 Especificaciones ambientales para ver los rangos de temperatura

Sustitución y reciclado de los consumibles

Para instalar un cartucho de impresión de HP nuevo, siga las instrucciones incluidas en la caja que contiene el consumible nuevo o consulte la Guía básica de instalación.
Para reciclar los consumibles, coloque el consumible usado en la misma caja que traía el nuevo. Utilice la etiqueta de devolución adjunta para enviar el consumible usado a HP para reciclarlo. Para obtener información completa, consulte la guía de reciclado que se proporciona con cada consumible de HP nuevo. Consulte la sección información sobre el programa de reciclado de HP.
Consumibles de impresión de HP LaserJet si desea obtener más

Disposiciones de HP sobre consumibles que no son de HP

Hewlett-Packard Company no recomienda el uso de consumibles nuevos o reacondicionados de otros fabricantes. Puesto que no son productos de HP, HP no puede influir en su diseño ni controlar su calidad. Cualquier reparación o servicio debido a la utilización de un consumible que no sea de HP, no estará cubierto por la garantía de la impresora.
Al insertar un consumible en la impresora, ésta le informará sobre si el consumible es auténtico de HP o no. Si inserta un consumible de HP auténtico que haya alcanzado un nivel bajo en otra impresora de HP, no lo identificará como consumible de HP. Vuelva a colocar el consumible en la impresora original para reactivar las funciones de HP.
Restablecimiento de la impresora para consumibles que no son de HP
Al instalar un cartucho de impresión que no sea de HP, la luz situada junto a estos consumibles parpadeará y la luz Atención se encenderá. Para imprimir con este consumible, debe presionar
(Seleccionar) la primera vez que instale un consumible que no sea de HP. Los indicadores de estado no señalarán el momento en que el nivel del consumible esté bajo o vacío.
PRECAUCIÓN La impresora no dejará de imprimir cuando este tipo de consumible esté vacío.
Si se imprime con un cartucho de impresión vacío, se pueden producir daños en la impresora. Consulte las secciones
garantía limitada del cartucho de impresión.
ESWW Manejo de los consumibles 69
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard y Declaración de

Sitio Web contra falsificaciones HP

Consulte el sitio Web contra falsificaciones HP en http://www.hp.com/go/anticounterfeit si el indicador de estado de los consumibles parpadea o la Caja de herramientas de HP indica que el cartucho de impresión no es un cartucho de impresión HP y cree que es auténtico.
70 Capítulo 7 Mantenimiento ESWW

Anulación del cartucho agotado

Descripción
La impresora HP Color LaserJet 1600 muestra el mensaje Pida consumibls. cuando el nivel de tinta del cartucho es bajo y el mensaje Sustit. consum. cuando el cartucho se ha agotado. Para asegurar
una calidad de impresión óptima, HP recomienda reemplazar un cartucho cuando aparezca el mensaje Sustit. consum.. La sustitución del cartucho en este momento ayudará a prevenir el gasto
de medios o de otros cartuchos cuando un cartucho ofrece una calidad de impresión pobre.
La función Anular cartucho agotado permite a la impresora continuar utilizando un cartucho que ha alcanzado el punto de sustitución recomendado.
ADVERTENCIA Es probable que el uso de la función Anular no produzca la calidad de
impresión deseada y no permita disponer de algunas funciones (como la información del nivel de tóner restante).
ADVERTENCIA Todos los defectos de impresión o los fallos en el suministro que se produzcan
cuando un consumible de HP se utilice en el modo Anular no se considerarán defectos de material o de facturación del consumible en la declaración de garantía limitada del cartucho de impresión. Para obtener información sobre la garantía, consulte la sección
garantía limitada del cartucho de impresión.

Configuración

Declaración de
La función Anular cartucho agotado sólo se puede activar desde el menú del panel de control de la impresora.
1.
En el menú principal, presione (Seleccionar).
2.
Presione
3.
Presione
4.
Presione
5.
Presione
Si selecciona Dete si agotad, la impresora se detendrá cuando el cartucho alcance el punto de sustitución recomendado. Si selecciona Ignor agotado, la impresora continuará imprimiendo cuando un cartucho alcance el punto de sustitución recomendado. El valor predeterminado de fábrica es Dete si agotad.
(Flecha derecha) para Calidad impres. y
(Flecha derecha) para Sustit. consum. y
(Flecha derecha) para Ignor agotado y (Seleccionar).
(Seleccionar).
(Flecha derecha) para Config. sistema y presione
(Seleccionar).
(Seleccionar).

Operación continua

La función Anular se puede activar o desactivar en cualquier momento y no tiene que volver a activarse con cada cartucho. La impresora continuará imprimiendo automáticamente cuando un cartucho alcance el punto de reemplazo recomendado. La impresora mostrará un mensaje Sustituir anul. consum. en uso mientras se esté utilizando un cartucho en el modo Anular. Cuando un cartucho se sustituye por un consumible nuevo, Anular se desactivará hasta que otro cartucho alcance el punto de reemplazo recomendado.
ESWW Anulación del cartucho agotado 71

Limpieza de la impresora

Durante el proceso de impresión, las partículas de papel, tóner y polvo pueden acumularse dentro de la impresora. Con el tiempo, esta acumulación puede causar problemas de calidad de impresión, como motas o manchas de tóner. Esta impresora cuenta con un modo de limpieza que permite corregir y prevenir este tipo de problemas.

Para limpiar el fusor con la Caja de herramientas de HP

Nota Siga el procedimiento que se incluye a continuación para limpiar el fusor con la Caja de
herramientas de HP. Para limpiar el motor cuando el equipo se ejecuta en un sistema operativo no compatible con la Caja de herramientas de HP, consulte el archivo Léame más reciente que se encuentra en el directorio raíz del CD-ROM o visite
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y de que aparezca el mensaje Preparada.
2. Abra la Caja de herramientas de HP.
3. En la ficha Solución de problemas, haga clic en Mantenimiento, Página limpiadora y, a
continuación en Imprimir. La impresora imprimirá una página con un patrón.
4. En la impresora, retire cualquier medio de impresión de la Bandeja 2 o de la Bandeja 3 opcional.
http://www.hp.com/support/clj1600.
72 Capítulo 7 Mantenimiento ESWW
5. Retire la página impresa y colóquela cara abajo en la Bandeja 2 o en la Bandeja 3 opcional.
6. En el equipo, presione Limpiar.
ESWW Limpieza de la impresora 73

Calibración de la impresora

La impresora se calibra automáticamente cada cierto tiempo. Puede ajustar la configuración de calibración mediante la Caja de herramientas de HP.
Las diferencias ambientales o de vida de los cartuchos de impresión podrían provocar fluctuaciones en la densidad de la imagen. La impresora contrarresta estos factores utilizando un sistema de control de estabilización de la imagen y se calibra automáticamente cada cierto tiempo para mantener el máximo nivel de calidad de impresión. También se puede solicitar una calibración mediante la Caja de herramientas de HP.
La impresora no interrumpe ningún trabajo de impresión para realizar la calibración. Si es el caso, espera a que el trabajo esté completo antes de empezar el proceso de calibración o limpieza. Durante el tiempo que lleve la calibración, la impresora no realiza ninguna impresión.

Para calibrar la impresora desde el propio dispositivo

1.
Para realizar una calibración desde la impresora, presione
derecha) hasta que en la pantalla aparezca Config. sistema.
(Flecha izquierda) o (Flecha
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Presione
Presione
impres..
Presione
Presione color.
Presione
Presione
ahora.
Presione
Presione
(Seleccionar).
(Flecha izquierda) o
(Seleccionar).
(Flecha izquierda) o
(Seleccionar).
(Flecha izquierda) o
(Seleccionar).
(Seleccionar) para confirmar Calibrar ahora.
(Flecha derecha) hasta que en la pantalla aparezca Calidad
(Flecha derecha) hasta que en la pantalla aparezca Calibrar
(Flecha derecha) hasta que en la pantalla aparezca Calibrar

Para calibrar la impresora desde la Caja de herramientas de HP

Nota Este procedimiento se aplica solamente a sistemas operativos Windows.
1. Abra la Caja de herramientas de HP de una de las siguientes maneras:
En el escritorio, haga doble clic en el icono Caja de herramientas de HP.
En el menú Inicio, seleccione Programas, HP, HP Color LaserJet 1600 y, finalmente, haga
clic en Caja de herramientas de HP de Color LaserJet 1600.
2. Haga clic en la ficha Solución de problemas y, a continuación, seleccione Herramientas de
solución de problemas (en el lado izquierdo de la pantalla).
3. En la sección de calibración, haga clic en Calibrar ahora.
74 Capítulo 7 Mantenimiento ESWW

8 Solución de problemas

Esta información sobre la solución de problemas está organizada para ayudarle a solucionar los problemas de impresión. Seleccione el tema o tipo general de problema en la lista siguiente.
Asistencia técnica
Proceso de solución de problemas
Mensajes del panel de control
Eliminación de atascos
Problemas de impresión
Herramientas de solución de problemas
ESWW 75

Asistencia técnica

Este dispositivo dispone de una garantía limitada de doce meses. El servicio de garantía y las opciones de asistencia pueden variar según el país/región. Consulte el prospecto de asistencia técnica que se incluye en la caja para consultar la información de contacto o visite el sitio
http://www.hp.com.
Podrá encontrar más información sobre asistencia técnica en
Servicio y asistencia.
76 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW

Proceso de solución de problemas

Utilice la lista de comprobación para la solución de problemas a fin de resolver las posibles averías del dispositivo.

Lista de comprobación para la solución de problemas

Realice los siguientes pasos cuando intente resolver un problema con el dispositivo.
Paso número
1 ¿Está encendido?
2 ¿Aparece Preparada en
Comprobación Posibles problemas Soluciones
Cuando el dispositivo se conecta a una fuente de alimentación eléctrica con conexión a tierra, el panel de control muestra Hewlett-Packard con las luces Preparada y Atención intermitentes. El panel de control mostrará los mensajes
Inicializando y luego Preparada que se
indicará sólo con la luz verde.
el panel de control del dispositivo?
El panel de control debería funcionar sin mensajes de error.
No hay alimentación debido a un fallo en la fuente eléctrica, en el interruptor, en el cable o en el fusible.
El panel de control muestra un error. Consulte Mensajes del panel de control
1. Compruebe que el dispositivo está
conectado.
2. Compruebe que el cable está en
buen estado y que el interruptor de encendido está activado.
3. Compruebe la fuente de
alimentación eléctrica; para ello, conecte el dispositivo directamente al enchufe de pared o a otra toma diferente.
4. Compruebe la toma de corriente o
conecte otro dispositivo a la toma para verificar que el dispositivo está funcionando.
para obtener una lista de mensajes comunes que le servirán de ayuda para corregir el error.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte la sección
atención al cliente de HP o el prospecto
de asistencia técnica que viene en la caja del dispositivo.
Centro de
3 ¿Se imprimen las
páginas de información?
Imprima una página de configuración.
El panel de control muestra un mensaje de error.
El tipo de medio de impresión no se desplaza correctamente por la ruta del papel del dispositivo.
Mala calidad de impresión. Consulte la sección Problemas de
Consulte Mensajes del panel de control para obtener una lista de mensajes comunes que le servirán de ayuda para corregir el error.
Limpie la ruta del papel.
calidad de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte la sección
atención al cliente de HP o el prospecto
de asistencia técnica que viene en la caja del dispositivo.
Centro de
ESWW Proceso de solución de problemas 77
Paso número
Comprobación Posibles problemas Soluciones
4 ¿El dispositivo imprime
desde el equipo?
Conecte el cable USB al dispositivo y al equipo. Utilice una aplicación de procesamiento de textos para enviar un trabajo de impresión al dispositivo.
El software no se ha instalado correctamente o se ha producido un error durante el proceso de instalación.
El cable no se ha conectado correctamente.
Se ha seleccionado un controlador incorrecto.
Hay otros dispositivos conectados al puerto USB.
Existe un problema de controlador de puerto en Microsoft Windows.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte la sección
atención al cliente de HP o el prospecto
de asistencia técnica que viene en la caja del dispositivo.
Centro de
Desinstale y vuelva a instalar el software del dispositivo. Compruebe que el procedimiento de instalación que está utilizando es el adecuado y el valor del puerto es el correcto.
Vuelva a conectar el cable.
Seleccione el controlador apropiado.
Desconecte los otros dispositivos e intente imprimir de nuevo.
Desinstale y vuelva a instalar el software del dispositivo. Compruebe que el procedimiento de instalación que está utilizando es el adecuado y el valor del puerto es el correcto.
78 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW

Mensajes del panel de control

La mayoría de los mensajes del panel de control orientan al usuario sobre cómo debe ser un funcionamiento normal. Estos mensajes indican el estado de la operación en curso e incluyen, si es preciso, un recuento de páginas en la segunda línea del visor. Cuando el dispositivo imprime datos, los mensajes de control indican este estado. Además, los mensajes de alerta, de advertencia y los de error grave indican situaciones que pueden requerir algún tipo de acción.

Mensajes de advertencia y de alerta

Los mensajes de advertencia y alerta aparecen de forma temporal y es probable que el usuario tenga que marcar
trabajo) para cancelarlo. Cuando aparecen ciertas advertencias, puede ser que el trabajo no se finalice
o que se vea afectada la calidad de impresión. Si el mensaje de advertencia o de alerta está relacionado con la impresión y la función de continuación automática está activada, el dispositivo intentará reanudar el trabajo de impresión después de que la advertencia se haya mostrado durante 10 segundos sin que se haya aceptado la recepción del mensaje.
Mensajes de advertencia y de alerta
Tabla 8-1 Mensajes de advertencia y de alerta
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
(Seleccionar) para confirmar el mensaje y reanudar el trabajo, o presionar
(Cancelar
Amarillo no autorizado
Magenta no autorizado
Cian no autorizado
Negro no autorizado
Atasco en <>
(<> indica el área en la que se produjo el atasco)
Config. borrada El dispositivo ha borrado la configuración del
Contr. no válido Está utilizando un controlador de impresora
Ent. no válida Respuesta o datos no válidos. Corrija la entrada.
Error consumib. 10.0000 La etiqueta electrónica no se puede leer o el
Se ha instalado un nuevo consumible no fabricado por HP. Uno de estos cuatro mensajes se mostrará hasta que se instale un consumible HP o hasta que se presione
(Seleccionar).
Se ha detectado un atasco en el dispositivo. Elimine el atasco del área indicada en el
trabajo.
que no es válido.
cartucho de impresión no se ha instalado correctamente.
Si piensa que ha comprado un consumible de HP, llame a la línea especializada en fraudes de HP al 1-877-219-3183. Cualquier necesidad de reparación o de servicio técnico derivado de la utilización de un consumible que no sea de HP no lo cubrirá la garantía de HP.
Para continuar la impresión, presione (Seleccionar).
panel de control. El trabajo debería continuar la impresión. En caso contrario, intente imprimirlo de nuevo.
Vuelva a especificar cualquier configuración necesaria.
Vuelva a seleccionar el controlador de impresora apropiado para el dispositivo.
1. Vuelva a instalar el cartucho de
impresión.
2. Reinicio del dispositivo.
3. Si no se ha solucionado el problema,
sustituya el cartucho.
Error disposit.
Presione [
]
Se ha producido un error interno en el dispositivo.
Presione trabajo.
(Seleccionar) para reanudar el
ESWW Mensajes del panel de control 79
Tabla 8-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación)
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Error motor
comunicaciones
Falta de memoria
Presione [
Pap. sin recoger
Presione [
Sustit. consum.
consum. en uso
]
]
Se ha presentado un error interno de comunicación en el dispositivo.
La memoria del dispositivo se encuentra casi completa.
El motor de impresión no ha recogido ningún tipo de medio de impresión.
Un consumible se está agotando y es posible que el uso de la función Anular no alcance una calidad de impresión satisfactoria.
Se trata sólo de un mensaje de advertencia. Puede afectar a la salida de trabajo.
Deje que el dispositivo finalice el trabajo o presione
Divida el trabajo en otros más pequeños que contengan menos páginas.
Compruebe que en la Bandeja 1 se ha introducido bien el medio de impresión. Compruebe que en la Bandeja 2 o Bandeja 3 opcional, la guía de longitud del papel se encuentra en la posición correcta para el tamaño de los medios de impresión que está utilizando.
Vuelva a cargar el medio de impresión en la bandeja de entrada y presione
(Seleccionar para continuar el trabajo.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte la sección
cliente de HP o el prospecto de asistencia
técnica que viene en la caja del dispositivo.
Sustituya ese consumible.
(Seleccionar) para cancelarlo.
Centro de atención al

Mensajes de error graves

Los mensajes de error graves pueden indicar algún tipo de fallo. El problema puede solucionarse con el apagado y encendido de la alimentación. Si el error grave persiste, es probable que el dispositivo necesite repararse.
Mensajes de error graves
Tabla 8-2 Mensajes de error graves
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
50 Error fusor Se ha presentado un error interno de
hardware en el dispositivo.
Apague el dispositivo, espere al menos 25 minutos y, a continuación, enciéndalo.
Si está utilizando un protector de sobretensión, retírelo. Conecte el dispositivo directamente a la toma de la pared. Utilice el interruptor de encendido para encender el dispositivo.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte la sección
cliente de HP o el prospecto de asistencia
técnica que viene en la caja del dispositivo.
Centro de atención al
80 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Tabla 8-2 Mensajes de error graves (continuación)
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
51 Error láser
52 Error escáner Se ha presentado un error interno de
Se ha presentado un error interno de hardware en el dispositivo.
hardware en el dispositivo.
Apague el interruptor de alimentación, espere 30 segundos y, a continuación, enciéndalo y espere a que el dispositivo se inicie.
Si está utilizando un protector de sobretensión, retírelo. Conecte el dispositivo directamente a la toma de la pared. Utilice el interruptor de encendido para encender el dispositivo.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte la sección
cliente de HP o el prospecto de asistencia
técnica que viene en la caja del dispositivo.
Apague el interruptor de alimentación, espere 30 segundos y, a continuación, enciéndalo y espere a que el dispositivo se inicie.
Si está utilizando un protector de sobretensión, retírelo. Conecte el dispositivo directamente a la toma de la pared. Utilice el interruptor de encendido para encender el dispositivo.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte la sección
cliente de HP o el prospecto de asistencia
técnica que viene en la caja del dispositivo.
Centro de atención al
Centro de atención al
57 Error vent.
Apagar/Encender
Error 55.1
Error 59.A0
Error 54.1C
Error 79 Se ha presentado un error interno de
Ha surgido un problema con el ventilador interno del dispositivo.
Se ha presentado un error interno de hardware en el dispositivo.
firmware en el dispositivo.
Apague el interruptor de la alimentación, espere 30 segundos y, a continuación, enciéndalo y espere a que el dispositivo se inicie.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte la sección
cliente de HP o el prospecto de asistencia
técnica que viene en la caja del dispositivo.
Apague el interruptor de la alimentación, espere 30 segundos y, a continuación, enciéndalo y espere a que el dispositivo se inicie.
Si está utilizando un protector de sobretensión, retírelo. Conecte el dispositivo directamente a la toma de la pared. Utilice el interruptor de encendido para encender el dispositivo.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte la sección
cliente de HP o el prospecto de asistencia
técnica que viene en la caja del dispositivo.
Apague el interruptor de la alimentación, espere 30 segundos y, a continuación,
Centro de atención al
Centro de atención al
ESWW Mensajes del panel de control 81
Tabla 8-2 Mensajes de error graves (continuación)
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Apagar/Encender enciéndalo y espere a que el dispositivo se
inicie.
Si está utilizando un protector de sobretensión, retírelo. Conecte el dispositivo directamente a la toma de la pared. Utilice el interruptor de encendido para encender el dispositivo.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte la sección
cliente de HP o el prospecto de asistencia
técnica que viene en la caja del dispositivo.
Centro de atención al
82 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW

Eliminación de atascos

Algunas veces se puede atascar el papel u otro medio de impresión, durante un trabajo de impresión. Éstas son algunas de causas posibles:
Las bandejas de entrada están cargadas incorrectamente o demasiado llenas.
Se ha abierto la Bandeja 2 o la Bandeja 3 opcional durante un trabajo de impresión.
Hay demasiadas hojas acumuladas o bloqueadas en el área de salida.
El medio de impresión utilizado no cumple las especificaciones de HP. Consulte la sección
Especificaciones de los medios de impresión.
El medio de impresión ha estado almacenado en un entorno demasiado húmedo o seco. Consulte
la sección

Ubicaciones típicas de los atascos

Los atascos se pueden producir:
Especificaciones de los medios de impresión.
Dentro de la impresora. Consulte la sección
En las áreas de entrada. Consulte la sección
Bandeja 3 opcional.
En el área de salida. Consulte la sección
Localice y elimine el atasco siguiendo las instrucciones de las páginas siguientes. Si no se ve a primera vista la ubicación del atasco, busque primero dentro de la impresora.
Después de un atasco, pueden quedar restos de tóner dentro de la impresora. Este problema suele solucionarse después de imprimir algunas hojas.
Las secciones que se muestran a continuación corresponden con un área en la que se produjo un atasco de papel. Utilice los siguientes procedimientos para eliminar el atasco. En cualquier caso, sujete el papel atascado por las dos esquinas y tire con suavidad para retirar el papel.
Para eliminar atascos del interior de la impresora.
Para eliminar atascos de la Bandeja 2 o de la
Para eliminar los atascos de la bandeja superior.
ESWW Eliminación de atascos 83

Para eliminar atascos del interior de la impresora

PRECAUCIÓN Los atascos en esta área producen escapes de tóner en la página. Si se
mancha la ropa o las manos con el tóner, láveselas con agua fría (el agua caliente fijaría el tóner en el tejido).
1. Abra la puerta frontal.
PRECAUCIÓN No coloque nada sobre la correa de transferencia, que está situada
en la puerta frontal. En caso contrario, se podría dañar la impresora, lo que afectaría negativamente a la calidad de impresión.
84 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
2. Sujete cuidadosamente el papel atascado por las dos esquinas y tire con suavidad para retirar el
papel.
3. Cierre la puerta frontal.
ESWW Eliminación de atascos 85

Para eliminar atascos de la Bandeja 2 o de la Bandeja 3 opcional

Nota Antes de intentar eliminar los atascos procudidos en la Bandeja 2 o de la Bandeja 3
opcional, despeje cualquier atasco del interior de la impresora.
1. Tire de la Bandeja 2 o de la Bandeja 3 opcional hacia fuera de la impresora.
2. Sujete cuidadosamente el papel atascado por las dos esquinas y tire con suavidad para retirar el
papel.
3. Introduzca la bandeja en la impresora.
4. Abra y cierre la puerta frontal.
86 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW

Para eliminar los atascos de la bandeja superior

PRECAUCIÓN Los atascos en estas áreas producen escapes de tóner en la página. Si se
mancha la ropa o las manos con el tóner, láveselas con agua fría (el agua caliente fijaría el tóner en el tejido).
1. Sujete cuidadosamente el papel atascado por las dos esquinas y tire con suavidad para retirar el
papel de la bandeja superior.
2. Abra y cierre la puerta frontal.
ESWW Eliminación de atascos 87

Problemas de impresión

Problemas de calidad de impresión

En alguna ocasión, es posible que se encuentre con algún problema de calidad de impresión. La información que se especifica en las siguientes secciones, sirve de ayuda para identificar y solucionar esos problemas.
Mejora de la calidad de impresión
Utilice los valores de calidad de impresión para evitar problemas relacionados con este aspecto.
Comprensión de la configuración de la calidad de impresión
La configuración de la calidad de impresión afecta a la claridad u oscuridad de la impresión de la página y al estilo con el que se imprimen los gráficos. También puede utilizar los valores de la calidad de impresión para optimizar la calidad de impresión de un tipo de medio determinado.
Puede cambiar los valores de las propiedades del dispositivo para que se adapten a los tipos de trabajos que se van a imprimir. Están disponibles los siguientes valores, según el controlador de impresora que esté utilizando:
600 ppp
Personalizado: este valor consigue la misma resolución que la configuración predeterminada,
pero se pueden cambiar los patrones de escala.
Nota Si cambia la resolución, se cambiará el formato del texto.
Para modificar de forma temporal los valores de la calidad de impresión
Para cambiar los valores de la calidad de impresión sólo para el programa de software instalado, acceda a las propiedades mediante el menú Configurar impresión en el programa que esté utilizando para imprimir.
Para cambiar los valores de la calidad de impresión en trabajos de impresión futuros
Para Windows 98, Windows 2000 y Windows Me:
1. En la bandeja del sistema de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración y, a
continuación, Impresoras.
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono del dispositivo.
3. Haga clic en Propiedades (en Windows 2000 también puede hacer clic en Preferencias de
impresión).
4. Cambie los valores y haga clic en Aceptar.
Para Windows XP:
1. En la bandeja del sistema Windows, haga clic en Inicio, después en Panel de control y, a
continuación, en Impresoras y faxes.
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono del dispositivo.
88 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Loading...