Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense un permís escrit previ,
excepte si les lleis del copyright ho
permeten.
La informació continguda en aquest
document està subjecta a canvis sense avís.
Les úniques garanties dels productes i
serveis HP s'expressen a la declaració de
garantia expressa adjunta en aquests
productes i serveis. Cap informació inclosa
en aquest document pot interpretar-se com
una garantia addicional. HP no es fa
responsable dels errors o omissions
editorials o tècnics continguts en aquest
document.
Número de peça: CB373-90908
Edition 1, 4/2006
Adobe Photoshop® i PostScript són
marques registrades d'Adobe Systems
Incorporated.
CorelDRAW™ és una marca o marca
registrada de Corel Corporation o Corel
Corporation Limited.
Microsoft®, Windows®, MS-DOS® i
Windows NT® són marques registrades de
Microsoft Corporation als EUA.
Netscape™ i Netscape Navigator™ són
marques registrades de Netscape
Communications Corporation als EUA.
TrueType™ és una marca registrada d'Apple
Computer, Inc als EUA.
ENERGY STAR® i el logotip d'ENERGY
STAR® són marques registrades de la
United States Environmental Protection
Agency. Trobareu detalls sobre l'ús correcte
de les marques a la publicació 'Guidelines for
Proper use of the ENERGY STAR® Name
and International Logo'.
Servei d'atenció al client d'HP
Serveis en línia
Accés les 24 hores a informació mitjançant un mòdem o una connexió a Internet
World Wide Web: podeu obtenir programari d'impressores HP actualitzat, informació de suport i
productes, i controladors d'impressora en diferents idiomes a
web està en anglès.
Eines per a la solució de problemes en línia
L'HP Instant Support Professional Edition (ISPE) és un conjunt d'eines de solució de problemes
basades en web per a productes informàtics d'escriptori i d'impressió. L'ISPE ajuda a identificar,
diagnosticar i resoldre ràpidament els problemes informàtics i d'impressió. Podeu accedir a les eines
de l'ISPE a
Servei tècnic telefònic
Hewlett-Packard ofereix servei tècnic telefònic gratuït durant el període de garantia. Quan truqueu,
entrareu en contacte amb un equip receptiu preparat per ajudar-vos. Per saber quin és el número de
telèfon del vostre país/regió, consulteu el fullet inclòs a la caixa del producte o visiteu
support.com. Abans de trucar a HP, prepareu la informació següent: nom del producte i número de
sèrie, data de compra i descripció del problema.
http://instantsupport.hp.com.
http://www.hp.com/support/clj1600. El lloc
http://www.hp.com/
També trobareu suport per Internet a
controladors).
Utilitats de programari, controladors i informació electrònica
Consulteu
d'impressora es poden baixar en diversos idiomes.
Per obtenir informació per telèfon, consulteu el fullet inclòs a la caixa de la impressora.
Realització directa d'encàrrecs d'accessoris o consumibles d'HP
Podeu encarregar consumibles als llocs web següents:
Amèrica del Nord:
Amèrica Llatina:
Europa i Orient Mitjà:
Països/regions d'Àsia Pacífic:
Podeu encarregar accessoris a
Informació sobre accessoris i encàrrecs.
Per encarregar consumibles o accessoris per telèfon, truqueu als números següents:
Estats Units: 1-800-538-8787
http://www.hp.com/go/clj1600_software. El lloc web està en anglès, però els controladors
https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-na
https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-la
https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-emea
https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-ap
http://www.hp.com. Premeu el bloc support & drivers (suport i
http://www.hp.com/accessories. Per obtenir més informació, consulteu
Canadà: 1-800-387-3154
Per saber quins són els números de telèfon d'altres països/regions, consulteu el fullet inclòs a la caixa
de la impressora.
CAWWiii
Informació dels serveis d'HP
Per saber quins són els proveïdors autoritzats d'HP als Estats Units o Canadà, truqueu a
l'1-800-243-9816 (Estats Units) o a l'1-800-387-3867 (Canadà). També podeu visitar
http://www.hp.com/go/cposupportguide.
Per obtenir servei tècnic per al vostre producte HP en altres països/regions, truqueu al número d'atenció
al client d'HP del vostre país/regió. Consulteu el fullet inclòs a la caixa de la impressora.
Contractes de serveis d'HP
Truqueu als números següents: 1-800-HPINVENT [1-800-474-6836 (EUA)] o 1-800-268-1221
(Canadà).
Servei un cop caducada la garantia: 1-800-633-3600.
Servei ampliat: truqueu a l'1-800-HPINVENT, a l'1-800-474-6836 (EUA) o a l'1-800-268-1221 (Canadà).
També podeu visitar el lloc web dels serveis Supportpack i Carepaq™ d'HP:
http://www.hpexpress-services.com/10467a.
HP Toolbox
Per comprovar l'estat i la configuració de la impressora i per veure informació sobre solució de
problemes, utilitzeu el programari HP Toolbox. Veureu l'HP Toolbox si la impressora està connectada
directament a l'ordinador. Cal haver fet una instal·lació completa del programari per poder utilitzar
l'HP Toolbox. Consulteu
Gestió de la impressora.
iv Servei d'atenció al client d'HPCAWW
Índex de continguts
1 Elements bàsics de la impressora
Accés ràpid a la informació de la impressora ........................................................................................2
Enllaços de la guia de l'usuari ..............................................................................................2
On podeu cercar més informació ..........................................................................................2
Configuració de la impressora .............................................................................2
Utilització de la impressora ..................................................................................2
Configuracions de la impressora ...........................................................................................................4
Impressora HP Color LaserJet 1600 ....................................................................................4
Característiques de la impressora .........................................................................................................5
Descripció de la impressora ..................................................................................................................7
Pàgina de demostració .......................................................................................................60
Pàgina de configuració .......................................................................................................60
Pàgina Supplies Status (Estat dels consumibles) ..............................................................61
Mapa del menú ....................................................................................................................................63
HP Toolbox ..........................................................................................................................................64
Sistemes operatius compatibles .........................................................................................64
En aquesta secció s'ofereix informació sobre els temes següents:
Accés ràpid a la informació de la impressora
●
Configuracions de la impressora
●
Característiques de la impressora
●
Descripció de la impressora
●
Programari
●
Especificacions per als suports d'impressió
●
CAWW1
Accés ràpid a la informació de la impressora
Enllaços de la guia de l'usuari
Descripció de la impressora
●
Característiques del quadre de comandament
●
Solució de problemes
●
On podeu cercar més informació
Hi ha diverses referències disponibles per a aquesta impressora. Consulteu http://www.hp.com/support/
clj1600.
Configuració de la impressora
Guia d'introducció: proporciona instruccions pas a pas per instal·lar i configurar la impressora.
Guies d'instal·lació d'accessoris: en aquestes guies es proporcionen instruccions pas a pas per instal·lar
els accessoris de la impressora i s'adjunten amb els accessoris que es compren.
Utilització de la impressora
Guia de l'usuari: inclou informació detallada per a la utilització de la impressora i la solució de
problemes. Aquesta guia està disponible en dos formats al CD-ROM inclòs amb la impressora: en format
PDF per imprimir-la i en format HTML per visualitzar-la en línia. També està disponible en el programari
HP Toolbox.
2Capítol 1 Elements bàsics de la impressoraCAWW
Ajuda en línia: inclou informació sobre les opcions de la impressora disponibles als controladors de la
impressora. Per veure un fitxer d'ajuda, accediu a l'ajuda en línia mitjançant el controlador de la
impressora.
Guia de l'usuari en HTML (en línia): inclou informació detallada sobre la utilització de la impressora i
la solució de problemes. Consulteu
seleccioneu Manuals.
http://www.hp.com/support/clj1600. Després de connectar-vos,
CAWWAccés ràpid a la informació de la impressora3
Configuracions de la impressora
Gràcies per comprar la impressora HP Color LaserJet 1600. Aquesta impressora està disponible amb
la configuració que es descriu tot seguit.
Impressora HP Color LaserJet 1600
L'HP Color LaserJet 1600 és una impressora làser de quatre colors que imprimeix vuit pàgines per
minut (ppm) tant en monocrom (blanc i negre) com en color.
Safates: la impressora està equipada amb una ranura d'alimentació prioritària per a un sol full
●
(safata 1) i una safata universal (safata 2) amb una capacitat de fins a 250 fulls de diferents tipus
i mides de paper o 10 sobres. És compatible amb una safata de paper opcional per a 250 fulls
(safata opcional 3). Consulteu
informació.
Connectivitat: la impressora té un port USB 2.0 d'alta velocitat per a la connectivitat.
●
Memòria: la impressora té una memòria SDRAM (memòria dinàmica d'accés aleatori síncrona)
●
de 16 megabytes (MB). No es pot afegir memòria addicional.
Pesos i grandàries compatibles dels suports per obtenir més
4Capítol 1 Elements bàsics de la impressoraCAWW
Característiques de la impressora
CaracterísticaImpressora HP Color LaserJet 1600
Impressió en color
Gran velocitat d'impressió
Qualitat d'impressió excel·lent
Facilitat d'utilització
Manipulació del paper flexible
Ofereix impressió làser a tot color mitjançant els quatre
●
colors de procés: cian, magenta, groc i negre (CMYK).
Imprimeix en negre en paper de carta fins a 8 ppm i en
●
paper A4 fins a 8 ppm. Imprimeix en color en paper
A4/carta a 8 ppm.
ImageREt 2400 ofereix una qualitat en color equivalent a
●
2400 punts per polzada (ppp) mitjançant un procés
d'impressió multinivell.
Text i gràfics de 600 per 600 ppp.
●
Paràmetres ajustables per optimitzar la qualitat
●
d'impressió.
El cartutx d'impressió HP UltraPrecise té una formulació
●
de tòner més precisa que ofereix textos i gràfics més
nítids.
Pocs consumibles. Els consumibles són fàcils d'instal·lar.
●
Accés pràctic a la informació i la configuració de la
●
impressora mitjançant el programari HP Toolbox.
Accés pràctic a tots els consumibles i a la ruta del paper
●
mitjançant la porta frontal.
Safates 1 i 2 per a paper de carta, sobres, etiquetes,
●
transparències, suports de mida personalitzada, postals,
paper setinat HP LaserJet, paper HP LaserJet Tough,
paper gruixut i paper fotogràfic làser HP.
Una safata de sortida superior per a 125 fulls.
●
Impressió en ambdues cares del paper (manual).
●
Consulteu
Connexions d'interfíciePort USB d'alta velocitat.
Estalvi d'energia
Impressió econòmica
La impressora estalvia electricitat automàticament en
●
reduir de forma substancial el consum d'energia quan no
està imprimint.
Com a soci d'ENERGY STAR®, Hewlett-Packard
●
Company ha determinat que aquest producte compleix
les directrius d'ENERGY STAR® sobre eficàcia
energètica. ENERGY STAR® és una marca de serveis
registrada de la United States Environmental Protection
Agency.
Les funcions d'impressió N-up (impressió de diverses
●
pàgines en un full) i d'impressió a doble cara estalvien
paper. Consulteu
full de paper (impressió N-up) i Impressió en ambdues
cares.
Impressió en ambdues cares.
Impressió de diverses pàgines en un
CAWWCaracterístiques de la impressora5
CaracterísticaImpressora HP Color LaserJet 1600
Consumibles
Accessibilitat
Capacitat d'ampliacióSafata opcional 3. Aquesta safata universal de 250 fulls
Pàgina d'estat dels consumibles amb indicadors del
●
cartutx d'impressió que mostren els nivells restants dels
consumibles. Només per a consumibles HP.
Disseny de cartutx d'impressió que fa que no sigui
●
necessari sacsejar-los.
Autenticació per als cartutxos d'impressió HP.
●
Funció per encarregar consumibles habilitada.
●
Cartutxos d'impressió inicials de negre, groc, cian i
●
magenta amb capacitat per imprimir aproximadament
1.000 pàgines cadascun basant-se en una cobertura
d'aproximadament el 5% per color. Consulteu
Consumibles de recanvi.
Guia de l'usuari en línia compatible amb els lectors de
●
text en pantalla.
Totes les portes i cobertes es poden obrir amb una sola
●
mà.
redueix la freqüència amb què s'ha d'afegir paper a la
impressora. Només es pot instal·lar una safata addicional de
250 fulls.
6Capítol 1 Elements bàsics de la impressoraCAWW
Descripció de la impressora
Les il·lustracions següents identifiquen les ubicacions i els noms dels components principals de la
impressora.
Figura 1-1 Vista frontal (amb la safata opcional 3)
1Safata de sortida
2Quadre de comandament de la impressora
3Porta frontal
4Safata 2 (250 fulls)
5Safata 1 (ranura d'alimentació prioritària per a un sol full)
6Safata 3 (opcional, per a 250 fulls)
CAWWDescripció de la impressora7
Figura 1-2 Vistes posterior i lateral
1Interruptor d'encesa/apagada
2Connexió elèctrica
3Coberta contra la pols
4Connexió USB
1Corretja de transferència (ETB)
2Cartutxos d'impressió
ATENCIÓNo col·loqueu res a la corretja de transferència que hi ha a l'interior de la porta
frontal. Altrament, pot ser que es malmeti la impressora i que es vegi afectada la qualitat
d'impressió.
8Capítol 1 Elements bàsics de la impressoraCAWW
Programari
Programari i sistemes operatius compatibles
Per poder configurar la impressora i accedir a la gran varietat de funcions de la impressora de forma
fàcil, HP recomana que instal·leu el programari proporcionat. No tot el programari està disponible en
tots els idiomes. Consulteu la Guia d'introducció per obtenir instruccions d'instal·lació i el fitxer Readme
(Llegiu-me) per obtenir la informació de programari més recent.
Podeu obtenir els controladors més recents, controladors addicionals i més programari a Internet i altres
fonts. Si no teniu accés a Internet, consulteu
La impressora és compatible amb els sistemes operatius següents:
Microsoft® Windows® 98 Second Edition i Windows Millennium Edition (Me) (Afegeix una
●
impressora)
Microsoft® Windows® 2000 i Windows XP
●
Microsoft® Windows® Server 2003
●
A la taula següent s'indica el programari disponible per al vostre sistema operatiu.
Taula 1-1 Programari de la impressora HP Color LaserJet 1600
CaracterísticaWindows 98 Second Edition, MeWindows 2000 i XP
Servei d'atenció al client d'HP.
Windows Installer
Controlador de la impressora del
Windows
Programari HP Toolbox
Suggeriments de programari
A continuació s'exposen alguns suggeriments per treballar amb el programari de la impressora.
Com puc obtenir accés a les funcions de la impressora?
Les funcions de la impressora estan disponibles al controlador de la impressora. Pot ser que algunes
característiques, com ara les mides de paper personalitzades i l'orientació de pàgina, també estiguin
disponibles al programa que utilitzeu per crear fitxers. Si és possible, canvieu els paràmetres al
programa, perquè així s'anul·len automàticament els canvis realitzats al controlador de la impressora.
Com puc obtenir el programari d'impressió més recent?
Si voleu cercar i instal·lar actualitzacions del programari d'impressió, podeu descarregar controladors
d'Internet o dels servidors FTP (protocol de transferència de fitxers) d'HP.
CAWWProgramari9
Per baixar controladors
1.Consulteu
controladors).
2.Pot ser que la pàgina web dels controladors estigui en anglès, però podeu baixar els controladors
en diversos idiomes.
Si no teniu accés a Internet, poseu-vos en contacte amb el servei d'atenció al client d'HP. Consulteu
Servei d'atenció al client d'HP o el fullet inclòs a la caixa de la impressora. Per obtenir més informació
quant a la versió, consulteu el fitxer Readme (Llegiu-me).
http://www.hp.com/support/clj1600. Feu clic al bloc support & drivers (assistència i
Quins altres programaris estan disponibles?
Consulteu el fitxer Readme (Llegiu-me) inclòs al CD-ROM de l'HP Color LaserJet 1600 per obtenir
programari addicional inclòs i per veure els idiomes admesos.
Programari per al Windows
Quan instal·leu el programari per al Windows, podeu connectar la impressora directament a un
ordinador mitjançant un cable USB. Consulteu la Guia d'introducció per obtenir instruccions d'instal·lació
i el fitxer Readme (Llegiu-me) per obtenir la informació de programari més recent.
El programari següent està disponible per a tots els usuaris de la impressora.
Controladors de la impressora
Un controlador d'impressora és el component de programari que proporciona accés a les funcions de
la impressora i els mitjans perquè l'ordinador es pugui comunicar amb la impressora. Consulteu
accedir als paràmetres del controlador de la impressora per obtenir ajuda per utilitzar el controlador de
la impressora.
Utilització de l'ajuda
El controlador de la impressora té quadres de diàleg d'Ajuda que es poden activar amb el botó
Ajuda del controlador de la impressora, la tecla F1 del teclat o el signe d'interrogació (?) de la cantonada
superior dreta del controlador de la impressora. Aquests quadres de diàleg d'Ajuda proporcionen
informació detallada sobre el controlador de la impressora en qüestió. L'ajuda del controlador de la
impressora és independent de l'ajuda del programa.
Com
HP Toolbox
Cal fer una instal·lació completa del programari per poder utilitzar l'HP Toolbox.
L'HP Toolbox proporciona enllaços a informació d'estat de la impressora i informació d'ajuda, com ara
aquesta guia d'usuari i eines per diagnosticar i resoldre problemes. També podeu veure explicacions i
animacions al quadre de comandament. Consulteu
Manteniment per obtenir més informació.
Desinstal·lació del programari de la impressora
La impressora inclou una utilitat de desinstal·lació que podeu utilitzar per seleccionar i suprimir de
l'ordinador un o tots els components del sistema d'impressió HP per al Windows.
10Capítol 1 Elements bàsics de la impressoraCAWW
Desinstal·lació del programari per al Windows
La impressora inclou una utilitat de desinstal·lació que podeu utilitzar per seleccionar i suprimir de
l'ordinador un o tots els components del sistema d'impressió HP per al Windows.
Per desinstal·lar el programari al Windows 98 Second Edition i posterior
NotaPer desinstal·lar el programari del Windows 2000 o XP, cal iniciar una sessió amb
privilegis d'administrador.
1.Premeu Ctrl+Alt+Supr. S'obrirà el quadre de diàleg Tanca el programa.
o
Seleccioneu un programa que no sigui l'Explorer o el Systray i premeu Fi de la tasca.
o
Repetiu el pas b fins que s'hagin tancat tots els programes excepte l'Explorer i el Systray.
o
Premeu Ctrl+Alt+Supr. S'obrirà el quadre de diàleg Seguretat del Windows.
o
Premeu Administrador de tasques i, a continuació, la fitxa Aplicacions.
o
Seleccioneu un programa i premeu Fi de la tasca.
o
Repetiu el pas c fins que s'hagin tancat tots els programes.
2.Al menú Inici, assenyaleu Programes, HP, HP Color LaserJet 1600 i feu clic a Desinstal·la HP
Color LaserJet 1600.
3.A la pantalla d'instal·lació, premeu Endavant.
4.Premeu Endavant i seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla. Si apareix el missatge
The following file is a shared file but is not used by any other programs. Would you like to
delete it? (El fitxer següent és un fitxer compartit però no l'utilitza cap altre programa. El voleusuprimir?), premeu Sí a tots. El sistema acabarà de suprimir els fitxers.
5.Si se us demana si voleu reiniciar l'ordinador, premeu D'acord.
Desinstal·lació del programari per al Windows mitjançant Afegeix o
suprimeix programes
Un mètode alternatiu per desinstal·lar el programari de la impressora consisteix a utilitzar Afegeix o
suprimeix programes. Aquest mètode no requereix la utilització del CD del programari.
1.Premeu Inici, Configuració i premeu Tauler de control.
2.Premeu Afegeix o suprimeix programes.
CAWWProgramari11
3.Desplaceu-vos per la llista de programes i seleccioneu la impressora HP Color LaserJet 1600.
4.Premeu Suprimeix.
12Capítol 1 Elements bàsics de la impressoraCAWW
Especificacions per als suports d'impressió
En aquesta secció s'ofereix informació sobre les especificacions de qualitat dels suports d'impressió,
directrius d'utilització dels suports i directrius per a l'emmagatzematge dels suports.
Directrius generals
Pot ser que alguns suports d'impressió compleixin totes les directrius d'aquest manual però que no
ofereixin resultats satisfactoris. Aquest problema pot ser a causa d'una manipulació no apropiada, una
temperatura i uns nivells d'humitat inacceptables o altres variables que HP no pot controlar.
Abans de comprar una gran quantitat d'un suport d'impressió, proveu-ne una mostra i assegureu-vos
que compleix els requisits especificats en aquesta guia de l'usuari i a la publicació HP LaserJet PrinterFamily Print Media Guide. Per obtenir informació sobre com encarregar consumibles, consulteu
Informació sobre accessoris i encàrrecs.
ATENCIÓLa utilització de suports que no segueixin les especificacions d'HP pot provocar
problemes a la impressora que requereixin una reparació. Aquest tipus de reparació no queda
cobert per la garantia d'HP ni pels contractes de serveis.
ATENCIÓUtilitzeu només paper dissenyat per a impressores làser. El paper per a impressores
d'injecció de tinta pot malmetre la impressora.
Aquesta impressora accepta una gran varietat de suports, com ara fulls de paper tallats (inclòs el paper
amb contingut de fibra 100% reciclat), sobres, etiquetes, transparències, paper setinat HP LaserJet,
paper HP LaserJet gruixut, paper fotogràfic HP LaserJet i paper de mida personalitzada. Les propietats
com ara el pes, la composició, la fibra i el contingut d'humitat són factors importants que afecten el
rendiment de la impressora i la qualitat del resultat. Els suports d'impressió que no compleixen les
directrius indicades en aquest manual poden provocar els problemes següents:
Qualitat d'impressió baixa
●
Augment dels encallaments
●
Desgast prematur de la impressora que requereixi una reparació
●
Paper i suports d'impressió
CategoriaEspecificacions
Contingut d'àcidpH entre 5,5 i 8
CalibreEntre 0,094 i 0,18 mm
Ondulacions a la raimaPla a 5 mm
Condicions de tall del margeTallat amb fulles afilades sense fils visibles
Compatibilitat de fusióNo utilitzeu cap suport que es cremi, es fongui, es desplaci o
que provoqui emissions perilloses quan s'exposi a 210 °C
durant 0,1 segons.
FibraFibra llarga
Contingut d'humitatEntre el 4% i 6% en pes
SuavitatEntre 100 i 250 Sheffield
CAWWEspecificacions per als suports d'impressió13
Per obtenir especificacions completes sobre els suports d'impressió per a totes les impressores
HP LaserJet, consulteu la publicació HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Per baixar la guia
en format PDF, aneu a
http://www.hp.com/support/ljpaperguide.
Entorn d'impressió i emmagatzematge
En condicions ideals, la temperatura de l'entorn d'impressió i d'emmagatzematge dels suports hauria
de ser la temperatura ambient o semblant, i l'entorn no pot ser massa sec ni massa humit. Recordeu
que el paper és higroscòpic, és a dir, que absorbeix i perd la humitat ràpidament.
La combinació de calor i humitat malmet el paper. La calor fa que la humitat del paper s'evapori, mentre
que el fred fa que es condensi als fulls. Els sistemes de calefacció i d'aire condicionat eliminen gran
part de la humitat d'una habitació. A mesura que s'obren els paquets de paper i que s'utilitza, perd
humitat, cosa que provoca ratlles i taques. Un temps humit o la utilització de refrigeradors d'aigua poden
fer augmentar la humitat d'una sala. A mesura que s'obren els paquets de paper i que s'utilitza,
absorbeix humitat, cosa que provoca una impressió clara i taques blanques. Així mateix, a mesura que
el paper perd i guanya humitat, es pot distorsionar. Aquest problema pot provocar encallaments.
Per tant, l'emmagatzematge i la manipulació del paper són tant importants com el mateix procés de
fabricació de paper. Les condicions ambientals d'emmagatzematge del paper afecten directament
l'operació d'alimentació i la qualitat d'impressió.
Val més no comprar més paper del que es pot utilitzar en un període de temps curt (uns tres mesos).
El paper emmagatzemat durant períodes llargs es pot veure exposat a condicions de calor i humitat
extremes que el poden malmetre. La planificació és important per evitar que es malmeti una gran
quantitat de paper.
Els paquets de paper no oberts en raimes segellades poden mantenir-se estables durant mesos abans
d'utilitzar-los. Els paquets oberts estan més exposats a danys ambientals, especialment si no estan
embalats amb una protecció contra la humitat.
Cal que l'entorn d'emmagatzematge del suport sigui correcte per tal d'obtenir un rendiment òptim de la
impressora. Les condicions necessàries són una temperatura d'entre 20 i 24 °C, i una humitat relativa
d'entre el 45% i el 55%. Les directrius següents poden ajudar-vos a avaluar l'entorn d'emmagatzematge
del paper:
El suport d'impressió s'ha d'emmagatzemar a una temperatura ambient o semblant.
●
L'aire no pot ser massa sec ni massa humit, per tal de moderar les propietats higroscòpiques del
●
paper.
La millor manera d'emmagatzemar una raima de paper oberta és tornant-la a ficar a l'embalatge
●
contra la humitat. Si l'entorn d'impressió està sotmès a condicions extremes, desembaleu només
la quantitat de paper necessari per al dia per tal d'evitar canvis d'humitat no desitjats.
No emmagatzemeu el paper i els suports d'impressió a prop de sistemes de calefacció, de sortides
●
d'aire condicionat o de portes i finestres que estiguin obertes amb freqüència.
Sobres
Els sobres es poden imprimir a partir de les safates 1 o 2. Seleccioneu el tipus de sobre que utilitzeu
al quadre de diàleg Imprimeix o al controlador de la impressora.
Al programa, establiu els marges per al sobre. A la taula següent s'indiquen els marges habituals per
a l'adreça d'un sobre comercial núm. 10 o DL.
14Capítol 1 Elements bàsics de la impressoraCAWW
Tipus d'adreçaMarge superiorMarge esquerre
Adreça de resposta15 mm15 mm
Adreça51 mm89 mm
Per tal d'obtenir una qualitat d'impressió òptima, establiu els marges com a màxim a 15 mm dels
●
marges del sobre.
No imprimiu a la zona en què es troben les juntes del sobre.
●
Emmagatzematge i composició dels sobres
Emmagatzematge dels sobres
Un emmagatzematge correcte dels sobres ajuda a aconseguir una qualitat d'impressió satisfactòria.
Els sobres s'han d'emmagatzemar plans. Si un sobre és ple d'aire i forma una bombolla, és possible
que s'arrugui durant la impressió.
Per obtenir més informació, consulteu
Impressió en sobres.
Composició dels sobres
La composició dels sobres és essencial. Les línies de plegat dels sobres poden variar de forma
considerable, no només d'un fabricant a un altre, sinó també dins d'una caixa del mateix fabricant. La
impressió correcta depèn de la qualitat dels sobres. Quan seleccioneu els sobres, tingueu en compte
els aspectes següents:
Pes: el pes del paper del sobre no hauria de superar els 90 g/m
●
Composició: abans de la impressió, els sobres han d'estar plans, sense cap ondulació que superi
●
2
per evitar que s'encalli.
els 6 mm i sense aire.
Estat: assegureu-vos que els sobres no presenten arrugues, incisions o danys de cap altre tipus.
●
Temperatura: utilitzeu sobres compatibles amb la calor i la pressió que utilitza la impressora. La
●
temperatura de fusió d'aquesta impressora és de 210 °C.
Mida: utilitzeu només sobres de les mides següents:
●
SafataMínimMàxim
Safata 1 o safata 276 x 127 mm216 x 356 mm
Sobres amb juntes als dos costats
Un sobre amb juntes als dos costats té juntes verticals a tots dos extrems en lloc de juntes en diagonal.
Els sobres d'aquest tipus tenen més tendència a arrugar-se. Assegureu-vos que la junta arriba fins a
la cantonada del sobre, tal com es mostra a la il·lustració següent.
CAWWEspecificacions per als suports d'impressió15
1
2
1Acceptable
2Inacceptable
Sobres amb tires adhesives o solapes
Els adhesius del sobres amb una tira adhesiva protegida o amb més d'una solapa que es pleguen per
tancar-los han de ser compatibles amb la calor i la pressió que utilitza la impressora. La presència de
més d'una solapa o tira pot provocar arrugues, plecs o fins i tot encallaments i malmetre el fusible.
Etiquetes
Seleccioneu el tipus d'etiqueta que utilitzeu al quadre de diàleg Imprimeix o al controlador de la
impressora.
ATENCIÓPer evitar malmetre la impressora, utilitzeu només etiquetes recomanades per a l'ús
en impressores làser. Per evitar encallaments importants, utilitzeu sempre les safates 1 o 2 per
imprimir etiquetes. No imprimiu mai el mateix full d'etiquetes més d'un cop ni només una part
d'un full d'etiquetes.
Quan seleccioneu les etiquetes, tingueu en compte la qualitat de cada component:
Adhesius: el material adhesiu ha de ser estable a 210 °C, que és la temperatura de fusió de la
●
impressora.
Disposició: utilitzeu només etiquetes sense espais entre elles. Si hi ha espais entre les etiquetes,
●
aquestes es poden desenganxar dels fulls i provocar encallaments importants.
Ondulacions: abans d'imprimir, les etiquetes han d'estar planes, sense cap ondulació que superi
●
els 13 mm en cap sentit.
Estat: no utilitzeu etiquetes arrugades, amb bombolles o amb altres indicis de separació.
●
Per obtenir més informació, consulteu
Impressió d'etiquetes.
Transparències
Utilitzeu només les safates 1 o 2 per imprimir transparències. Seleccioneu Transparències al quadre
de diàleg Imprimeix o al controlador de la impressora.
16Capítol 1 Elements bàsics de la impressoraCAWW
La impressora és compatible amb la impressió de transparències en color. Utilitzeu només
transparències recomanades per a l'ús en impressores làser.
Les transparències han de poder suportar una temperatura de 210 °C, que és la temperatura de fusió
de la impressora.
ATENCIÓPer evitar malmetre la impressora, utilitzeu només transparències recomanades per
a l'ús en impressores làser. Consulteu
Per obtenir més informació, consulteu Transparències.
Pesos i grandàries compatibles dels suports
En aquesta secció s'ofereix informació sobre les grandàries, els pesos i les capacitats del paper i altres
suports compatibles amb cada safata.
Especificacions per a les safates 1 i 2
Taula 1-2 Especificacions de les safates 1 i 2
Informació sobre accessoris i encàrrecs.
Safates 1 i 2Dimensions
1
PaperMínim: 76 x 127 mm
Màxim: 216 x 356 mm
Paper setinat HP LaserJet i
paper fotogràfic HP LaserJet
Les mateixes grandàries
mínima i màxima que a la llista
anterior
Paper per a portades
HP Premium
4
Transparències i transparències
opaques
Etiquetes
3
Sobres
PesCapacitat
De 60 a 163 g/m
2
Un sol full de paper de 75 g/m2 per
2
a la safata 1
Fins a 176 g/m2 per a les postals
Fins a 250 fulls per a la safata 2
Entre 75 i 163 g/m
2
Un sol full de paper setinat
HP LaserJet o paper fotogràfic
HP LaserJet per a la safata 1
Fins a 25 mm d'alçada de la pila per
a la safata 2
Portada de 200 g/m
2
Un sol full de paper per a
portades HP per a la safata 1
Fins a 25 mm d'alçada de la pila per
a la safata 2
Gruix: entre 0,10 i 0,13 mmUn sol full de transparència o
transparència opaca per a la
safata 1
Fins a 50 fulls per a la safata 2
Gruix: fins a 0,23 mmUn sol full d'etiquetes per a la
safata 1
Fins a 25 mm d'alçada de la pila per
a la safata 2
Fins a 90 g/m
2
Un sol sobre per a la safata 1
Fins a deu sobres per a la safata 2
1
La impressora és compatible amb una gran varietat de suports d'impressió estàndard i de mides personalitzades. Consulteu les grandàries
compatibles al controlador de la impressora.
2
La capacitat pot variar en funció del pes i el gruix del suport i de les condicions ambientals.
3
Suavitat: entre 100 i 250 (Sheffield).
4
Hewlett-Packard no garanteix el resultat si s'imprimeix amb un altre tipus de paper gruixut.
CAWWEspecificacions per als suports d'impressió17
Taula 1-3 Especificacions de la safata opcional 3
Safata opcional 3 (per a 250
Dimensions
1
PesCapacitat
2
fulls)
Paper normalMínim: 76 x 127 mm
Entre 60 i 163 g/m
2
Fins a 250 fulls
Màxim: 216 x 356 mm
1
La impressora és compatible amb una gran varietat de suports d'impressió estàndard i de mides personalitzades. Consulteu les grandàries
compatibles al controlador de la impressora.
2
La capacitat pot variar en funció del pes i el gruix del suport i de les condicions ambientals.
18Capítol 1 Elements bàsics de la impressoraCAWW
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.