HP LaserJet 1600 User's Guide [ca]

HP Color LaserJet 1600
Guia de l’usuari
Impressora HP Color LaserJet 1600
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
Crèdits de marca registrada
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense un permís escrit previ, excepte si les lleis del copyright ho permeten.
La informació continguda en aquest document està subjecta a canvis sense avís.
Les úniques garanties dels productes i serveis HP s'expressen a la declaració de garantia expressa adjunta en aquests productes i serveis. Cap informació inclosa en aquest document pot interpretar-se com una garantia addicional. HP no es fa responsable dels errors o omissions editorials o tècnics continguts en aquest document.
Número de peça: CB373-90908
Edition 1, 4/2006
Adobe Photoshop® i PostScript són marques registrades d'Adobe Systems Incorporated.
CorelDRAW™ és una marca o marca registrada de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows®, MS-DOS® i Windows NT® són marques registrades de Microsoft Corporation als EUA.
Netscape™ i Netscape Navigator™ són marques registrades de Netscape Communications Corporation als EUA.
TrueType™ és una marca registrada d'Apple Computer, Inc als EUA.
ENERGY STAR® i el logotip d'ENERGY STAR® són marques registrades de la United States Environmental Protection Agency. Trobareu detalls sobre l'ús correcte de les marques a la publicació 'Guidelines for Proper use of the ENERGY STAR® Name and International Logo'.
Servei d'atenció al client d'HP
Serveis en línia
Accés les 24 hores a informació mitjançant un mòdem o una connexió a Internet
World Wide Web: podeu obtenir programari d'impressores HP actualitzat, informació de suport i productes, i controladors d'impressora en diferents idiomes a web està en anglès.
Eines per a la solució de problemes en línia
L'HP Instant Support Professional Edition (ISPE) és un conjunt d'eines de solució de problemes basades en web per a productes informàtics d'escriptori i d'impressió. L'ISPE ajuda a identificar, diagnosticar i resoldre ràpidament els problemes informàtics i d'impressió. Podeu accedir a les eines de l'ISPE a
Servei tècnic telefònic
Hewlett-Packard ofereix servei tècnic telefònic gratuït durant el període de garantia. Quan truqueu, entrareu en contacte amb un equip receptiu preparat per ajudar-vos. Per saber quin és el número de telèfon del vostre país/regió, consulteu el fullet inclòs a la caixa del producte o visiteu
support.com. Abans de trucar a HP, prepareu la informació següent: nom del producte i número de
sèrie, data de compra i descripció del problema.
http://instantsupport.hp.com.
http://www.hp.com/support/clj1600. El lloc
http://www.hp.com/
També trobareu suport per Internet a controladors).
Utilitats de programari, controladors i informació electrònica
Consulteu d'impressora es poden baixar en diversos idiomes.
Per obtenir informació per telèfon, consulteu el fullet inclòs a la caixa de la impressora.
Realització directa d'encàrrecs d'accessoris o consumibles d'HP
Podeu encarregar consumibles als llocs web següents:
Amèrica del Nord:
Amèrica Llatina:
Europa i Orient Mitjà:
Països/regions d'Àsia Pacífic:
Podeu encarregar accessoris a
Informació sobre accessoris i encàrrecs.
Per encarregar consumibles o accessoris per telèfon, truqueu als números següents:
Estats Units: 1-800-538-8787
http://www.hp.com/go/clj1600_software. El lloc web està en anglès, però els controladors
https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-na
https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-la
https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-emea
https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-ap
http://www.hp.com. Premeu el bloc support & drivers (suport i
http://www.hp.com/accessories. Per obtenir més informació, consulteu
Canadà: 1-800-387-3154
Per saber quins són els números de telèfon d'altres països/regions, consulteu el fullet inclòs a la caixa de la impressora.
CAWW iii
Informació dels serveis d'HP
Per saber quins són els proveïdors autoritzats d'HP als Estats Units o Canadà, truqueu a l'1-800-243-9816 (Estats Units) o a l'1-800-387-3867 (Canadà). També podeu visitar
http://www.hp.com/go/cposupportguide.
Per obtenir servei tècnic per al vostre producte HP en altres països/regions, truqueu al número d'atenció al client d'HP del vostre país/regió. Consulteu el fullet inclòs a la caixa de la impressora.
Contractes de serveis d'HP
Truqueu als números següents: 1-800-HPINVENT [1-800-474-6836 (EUA)] o 1-800-268-1221 (Canadà).
Servei un cop caducada la garantia: 1-800-633-3600.
Servei ampliat: truqueu a l'1-800-HPINVENT, a l'1-800-474-6836 (EUA) o a l'1-800-268-1221 (Canadà). També podeu visitar el lloc web dels serveis Supportpack i Carepaq™ d'HP:
http://www.hpexpress-services.com/10467a.
HP Toolbox
Per comprovar l'estat i la configuració de la impressora i per veure informació sobre solució de problemes, utilitzeu el programari HP Toolbox. Veureu l'HP Toolbox si la impressora està connectada directament a l'ordinador. Cal haver fet una instal·lació completa del programari per poder utilitzar l'HP Toolbox. Consulteu
Gestió de la impressora.
iv Servei d'atenció al client d'HP CAWW
Índex de continguts
1 Elements bàsics de la impressora
Accés ràpid a la informació de la impressora ........................................................................................2
Enllaços de la guia de l'usuari ..............................................................................................2
On podeu cercar més informació ..........................................................................................2
Configuració de la impressora .............................................................................2
Utilització de la impressora ..................................................................................2
Configuracions de la impressora ...........................................................................................................4
Impressora HP Color LaserJet 1600 ....................................................................................4
Característiques de la impressora .........................................................................................................5
Descripció de la impressora ..................................................................................................................7
Programari .............................................................................................................................................9
Programari i sistemes operatius compatibles .......................................................................9
Suggeriments de programari ................................................................................................9
Com puc obtenir accés a les funcions de la impressora? ....................................9
Com puc obtenir el programari d'impressió més recent? .....................................9
Quins altres programaris estan disponibles? .....................................................10
Programari per al Windows ................................................................................................10
Controladors de la impressora ...........................................................................10
Utilització de l'ajuda ...........................................................................10
HP Toolbox ........................................................................................................10
Desinstal·lació del programari de la impressora .................................................................10
Desinstal·lació del programari per al Windows ..................................................11
Per desinstal·lar el programari al Windows 98 Second Edition i posterior .........11
Desinstal·lació del programari per al Windows mitjançant Afegeix o suprimeix
programes ...........................................................................................................................11
Especificacions per als suports d'impressió ........................................................................................13
Directrius generals ..............................................................................................................13
Paper i suports d'impressió .................................................................................................13
Entorn d'impressió i emmagatzematge ...............................................................................14
Sobres ................................................................................................................................14
Emmagatzematge i composició dels sobres ......................................................15
Etiquetes .............................................................................................................................16
Transparències ...................................................................................................................16
Pesos i grandàries compatibles dels suports .....................................................................17
Especificacions per a les safates 1 i 2 ...............................................................17
2 Quadre de comandament
Característiques del quadre de comandament ...................................................................................20
Pantalla ...............................................................................................................................20
CAWW v
Estat dels consumibles .......................................................................................................21
Estat de la impressora ........................................................................................................21
3 Tasques d'impressió
Càrrega de safates ..............................................................................................................................24
Càrrega de la safata 1 ........................................................................................................24
Càrrega de la safata 2 o la safata opcional 3 .....................................................................25
Impressió en suports especials ...........................................................................................................29
Impressió en sobres ...........................................................................................................29
Impressió d'etiquetes ..........................................................................................................31
Transparències ...................................................................................................................32
Impressió en paper setinat HP LaserJet i en paper fotogràfic HP LaserJet .......................33
Impressió en paper de carta o en formularis prèviament impresos ....................................34
Impressió en paper HP LaserJet gruixut ............................................................................35
Impressió en un suport d'impressió o una cartolina amb mides personalitzades ...............36
Control dels treballs d'impressió .........................................................................................................37
Comparació entre la impressió en funció de la safata d'origen i en funció del tipus o de
la mida del paper ................................................................................................................37
Com accedir als paràmetres del controlador de la impressora ..........................................41
Impressió en ambdues cares ..............................................................................................................42
Impressió en ambdues cares del paper ..............................................................................42
Cancel·lació d'un treball d'impressió ...................................................................................................44
Indicadors d'estat dels consumibles negre, groc, cian i magenta ......................21
Botó Cancel·la el treball .....................................................................................21
Llum Atenció ......................................................................................................21
Llum A punt ........................................................................................................21
Llum A punt i botó Selecciona ............................................................................22
Botons Fletxa esquerra i Fletxa dreta ................................................................22
Per carregar la safata 1 ......................................................................................24
Per carregar la safata 2 o la safata opcional 3 ...................................................26
Funcions del controlador de la impressora ........................................................38
Configuració d'una mida de paper personalitzada ............................38
Impressió en escala de grisos ...........................................................38
Modificació dels paràmetres de color ................................................38
Creació i ús de marques d'aigua .......................................................39
Impressió de diverses pàgines en un full de paper (impressió N-
up) .....................................................................................................39
Creació i ús de Quick Sets (conjunts ràpids) .....................................39
Reducció o ampliació ........................................................................40
Impressió de la primera pàgina en un paper de tipus diferent ..........40
Restauració dels paràmetres per defecte del controlador de la
impressora .........................................................................................40
Per imprimir des del Windows ............................................................................40
4 Color
Utilització del color ..............................................................................................................................46
HP ImageREt 2400 .............................................................................................................46
Selecció de suports ............................................................................................................46
Opcions de color .................................................................................................................46
Estàndard vermell-verd-blau (sRGB) ..................................................................................46
vi CAWW
Gestió de les opcions de color ............................................................................................................48
Coincidència de colors ........................................................................................................................50
5 Com puc?
Impressió: Com puc? ..........................................................................................................................52
Altres: Com puc? .................................................................................................................................56
Impressió en escala de grisos ............................................................................................48
Comparació entre l'ajustament automàtic i el manual ........................................................48
Opcions de color manuals ..................................................................................................48
Opcions de mitjos tons .......................................................................................48
Control de marges ..............................................................................................49
Color RGB ..........................................................................................................49
Grisos neutres ....................................................................................................49
Impressió en suports especials, com ara paper setinat o fotogràfic ...................................52
Impressió en ambdues cares del paper ..............................................................................53
Impressió en sobres i suports de grandària personalitzada ...............................................54
Canvi dels paràmetres d'impressió del dispositiu, com ara la qualitat d'impressió, a
l'HP Toolbox ........................................................................................................................54
Impressió de documents en color des de l'ordinador només en blanc i negre ...................55
Modificació de les opcions de color ....................................................................................55
Substitució dels cartutxos d'impressió ................................................................................56
Per substituir el cartutx d'impressió ....................................................................56
6 Gestió de la impressora
Pàgines especials ...............................................................................................................................60
Pàgina de demostració .......................................................................................................60
Pàgina de configuració .......................................................................................................60
Pàgina Supplies Status (Estat dels consumibles) ..............................................................61
Mapa del menú ....................................................................................................................................63
HP Toolbox ..........................................................................................................................................64
Sistemes operatius compatibles .........................................................................................64
Navegadors compatibles ....................................................................................................64
Per veure l'HP Toolbox .......................................................................................................64
Fitxa Status (Estat) .............................................................................................................65
Fitxa Troubleshooting (Solució de problemes) ...................................................................65
Fitxa Alerts (Alertes) ...........................................................................................................66
Fitxa Documentation (Documentació) ................................................................................66
Device Settings (Configuració del dispositiu) .....................................................................66
Other links (Altres enllaços) ................................................................................................66
7 Manteniment
Gestió de consumibles ........................................................................................................................68
Com comprovar i encarregar consumibles .........................................................................68
Emmagatzematge dels consumibles ..................................................................................69
Substitució i reciclatge dels consumibles ...........................................................................69
Pàgina Set up Status Alerts (Configuració d'alertes d'estat) ..............................66
Per comprovar l'estat i fer encàrrecs mitjançant el quadre de
comandament ....................................................................................................68
Per comprovar i encarregar consumibles mitjançant l'HP Toolbox ....................68
CAWW vii
Política d'HP sobre els consumibles que no siguin d'HP ....................................................69
Lloc web contra les falsificacions d'HP ...............................................................................70
Anul·lació automàtica de final de cartutx .............................................................................................71
Configuració ........................................................................................................................71
Funcionament en curs ........................................................................................................71
Neteja de la impressora ......................................................................................................................72
Per netejar la fonedora mitjançant l'HP Toolbox ................................................................72
Calibratge de la impressora ................................................................................................................74
Per dur a terme el calibratge des de la impressora ............................................................74
Per calibrar la impressora mitjançant l'HP Toolbox ............................................................74
8 Solució de problemes
Estratègia de suport ............................................................................................................................76
Procés de solució de problemes .........................................................................................................77
Llista de comprovació per a la solució de problemes .........................................................77
Missatges del quadre de comandament .............................................................................................79
Missatges d'avís i d'advertència .........................................................................................79
Missatges d'error crític ........................................................................................................80
Solució dels encallaments ...................................................................................................................83
On buscar els encallaments ...............................................................................................83
Per solucionar els encallaments a l'interior de la impressora .............................................84
Per solucionar els embussos de la safata 2 o de la safata opcional 3 ...............................85
Per solucionar els encallaments a la safata superior .........................................................86
Problemes d'impressió ........................................................................................................................88
Problemes de qualitat d'impressió ......................................................................................88
Problemes de manipulació del suport .................................................................................95
Problemes de funcionament ...............................................................................................97
Eines per a la solució de problemes ...................................................................................................99
Pàgines i informes de dispositius .......................................................................................99
HP Toolbox .........................................................................................................................99
Restauració de la impressora per a consumibles que no siguin d'HP ...............69
Missatges d'avís i d'advertència .........................................................................79
Missatges d'error crític .......................................................................................80
Millora de la qualitat d'impressió ........................................................................88
Explicació dels paràmetres de qualitat d'impressió ...........................88
Per canviar temporalment els paràmetres de qualitat
d'impressió ........................................................................88
Per canviar els paràmetres de qualitat d'impressió per
a tots els treballs d'impressió futurs ..................................88
Identificació i correcció de defectes d'impressió ................................................89
Llista de comprovació de qualitat d'impressió ...................................89
Problemes generals de qualitat d'impressió ......................................89
Solució de problemes amb documents en color ................................94
Directrius per als suports d'impressió ................................................................95
Solució de problemes amb els suports d'impressió ...........................................96
Pàgina de demostració ......................................................................................99
Pàgina de configuració .......................................................................................99
Pàgina Supplies Status (Estat dels consumibles) ..............................................99
Per veure l'HP Toolbox ....................................................................................100
Fitxa Troubleshooting (Solució de problemes) .................................................100
viii CAWW
Menú de serveis ...............................................................................................................100
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica .......................................100
Per restaurar els paràmetres per defecte de fàbrica .......................100
Neteja de la ruta del paper ...............................................................................100
Per netejar la ruta del paper ............................................................101
Calibratge de la impressora .............................................................................101
Apèndix A Informació sobre accessoris i encàrrecs
Consumibles de recanvi ....................................................................................................................104
Cables i accessoris d'interfície ..........................................................................................................105
Accessoris de manipulació del paper ................................................................................................106
Paper i altres suports d'impressió .....................................................................................................107
Peces substituïbles per l'usuari .........................................................................................................109
Documentació suplementària ............................................................................................................110
Apèndix B Servei i suport
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard .........................................................................112
Declaració de garantia limitada dels cartutxos d'impressió ...............................................................113
Disponibilitat del suport i el servei .....................................................................................................114
Serveis Care Pack™ i contractes de serveis d'HP ...........................................................114
Com tornar a embalar la impressora .................................................................................................115
Per tornar a embalar la impressora ..................................................................................115
Formulari d'informació de servei .......................................................................................................116
Apèndix C Especificacions
Especificacions de la impressora multifuncional ...............................................................................117
Apèndix D Informació sobre normatives
Introducció .........................................................................................................................................120
Normatives de l'FCC .........................................................................................................................121
Programa d'administració ambiental dels productes .........................................................................122
Protecció del medi ambient ..............................................................................................122
Producció d'ozó ................................................................................................................122
Consum d'energia .............................................................................................................122
Consumibles d'impressió HP LaserJet .............................................................................122
Eliminació d'equipament en domicilis privats a la Unió Europea ......................................124
Full de dades de seguretat de materials ...........................................................................................125
Declaració de conformitat ..................................................................................................................126
Declaracions de seguretat específiques del país/regió .....................................................................127
Declaració sobre la seguretat làser ..................................................................................127
Declaració DOC al Canadà ..............................................................................................127
Declaració EMI a Corea ....................................................................................................127
Declaració VCCI (Japó) ....................................................................................................127
Declaració sobre el làser a Finlàndia ................................................................................128
Índex.................................................................................................................................................................129
CAWW ix
x CAWW

1 Elements bàsics de la impressora

En aquesta secció s'ofereix informació sobre els temes següents:
Accés ràpid a la informació de la impressora
Configuracions de la impressora
Característiques de la impressora
Descripció de la impressora
Programari
Especificacions per als suports d'impressió
CAWW 1

Accés ràpid a la informació de la impressora

Enllaços de la guia de l'usuari

Descripció de la impressora
Característiques del quadre de comandament
Solució de problemes

On podeu cercar més informació

Hi ha diverses referències disponibles per a aquesta impressora. Consulteu http://www.hp.com/support/
clj1600.
Configuració de la impressora
Guia d'introducció: proporciona instruccions pas a pas per instal·lar i configurar la impressora.
Guies d'instal·lació d'accessoris: en aquestes guies es proporcionen instruccions pas a pas per instal·lar
els accessoris de la impressora i s'adjunten amb els accessoris que es compren.
Utilització de la impressora
Guia de l'usuari: inclou informació detallada per a la utilització de la impressora i la solució de
problemes. Aquesta guia està disponible en dos formats al CD-ROM inclòs amb la impressora: en format PDF per imprimir-la i en format HTML per visualitzar-la en línia. També està disponible en el programari HP Toolbox.
2 Capítol 1 Elements bàsics de la impressora CAWW
Ajuda en línia: inclou informació sobre les opcions de la impressora disponibles als controladors de la impressora. Per veure un fitxer d'ajuda, accediu a l'ajuda en línia mitjançant el controlador de la impressora.
Guia de l'usuari en HTML (en línia): inclou informació detallada sobre la utilització de la impressora i la solució de problemes. Consulteu seleccioneu Manuals.
http://www.hp.com/support/clj1600. Després de connectar-vos,
CAWW Accés ràpid a la informació de la impressora 3

Configuracions de la impressora

Gràcies per comprar la impressora HP Color LaserJet 1600. Aquesta impressora està disponible amb la configuració que es descriu tot seguit.

Impressora HP Color LaserJet 1600

L'HP Color LaserJet 1600 és una impressora làser de quatre colors que imprimeix vuit pàgines per minut (ppm) tant en monocrom (blanc i negre) com en color.
Safates: la impressora està equipada amb una ranura d'alimentació prioritària per a un sol full
(safata 1) i una safata universal (safata 2) amb una capacitat de fins a 250 fulls de diferents tipus i mides de paper o 10 sobres. És compatible amb una safata de paper opcional per a 250 fulls (safata opcional 3). Consulteu informació.
Connectivitat: la impressora té un port USB 2.0 d'alta velocitat per a la connectivitat.
Memòria: la impressora té una memòria SDRAM (memòria dinàmica d'accés aleatori síncrona)
de 16 megabytes (MB). No es pot afegir memòria addicional.
Pesos i grandàries compatibles dels suports per obtenir més
4 Capítol 1 Elements bàsics de la impressora CAWW

Característiques de la impressora

Característica Impressora HP Color LaserJet 1600
Impressió en color
Gran velocitat d'impressió
Qualitat d'impressió excel·lent
Facilitat d'utilització
Manipulació del paper flexible
Ofereix impressió làser a tot color mitjançant els quatre
colors de procés: cian, magenta, groc i negre (CMYK).
Imprimeix en negre en paper de carta fins a 8 ppm i en
paper A4 fins a 8 ppm. Imprimeix en color en paper A4/carta a 8 ppm.
ImageREt 2400 ofereix una qualitat en color equivalent a
2400 punts per polzada (ppp) mitjançant un procés d'impressió multinivell.
Text i gràfics de 600 per 600 ppp.
Paràmetres ajustables per optimitzar la qualitat
d'impressió.
El cartutx d'impressió HP UltraPrecise té una formulació
de tòner més precisa que ofereix textos i gràfics més nítids.
Pocs consumibles. Els consumibles són fàcils d'instal·lar.
Accés pràctic a la informació i la configuració de la
impressora mitjançant el programari HP Toolbox.
Accés pràctic a tots els consumibles i a la ruta del paper
mitjançant la porta frontal.
Safates 1 i 2 per a paper de carta, sobres, etiquetes,
transparències, suports de mida personalitzada, postals, paper setinat HP LaserJet, paper HP LaserJet Tough, paper gruixut i paper fotogràfic làser HP.
Una safata de sortida superior per a 125 fulls.
Impressió en ambdues cares del paper (manual).
Consulteu
Connexions d'interfície Port USB d'alta velocitat.
Estalvi d'energia
Impressió econòmica
La impressora estalvia electricitat automàticament en
reduir de forma substancial el consum d'energia quan no està imprimint.
Com a soci d'ENERGY STAR®, Hewlett-Packard
Company ha determinat que aquest producte compleix les directrius d'ENERGY STAR® sobre eficàcia energètica. ENERGY STAR® és una marca de serveis registrada de la United States Environmental Protection Agency.
Les funcions d'impressió N-up (impressió de diverses
pàgines en un full) i d'impressió a doble cara estalvien paper. Consulteu
full de paper (impressió N-up) i Impressió en ambdues cares.
Impressió en ambdues cares.
Impressió de diverses pàgines en un
CAWW Característiques de la impressora 5
Característica Impressora HP Color LaserJet 1600
Consumibles
Accessibilitat
Capacitat d'ampliació Safata opcional 3. Aquesta safata universal de 250 fulls
Pàgina d'estat dels consumibles amb indicadors del
cartutx d'impressió que mostren els nivells restants dels consumibles. Només per a consumibles HP.
Disseny de cartutx d'impressió que fa que no sigui
necessari sacsejar-los.
Autenticació per als cartutxos d'impressió HP.
Funció per encarregar consumibles habilitada.
Cartutxos d'impressió inicials de negre, groc, cian i
magenta amb capacitat per imprimir aproximadament
1.000 pàgines cadascun basant-se en una cobertura d'aproximadament el 5% per color. Consulteu
Consumibles de recanvi.
Guia de l'usuari en línia compatible amb els lectors de
text en pantalla.
Totes les portes i cobertes es poden obrir amb una sola
mà.
redueix la freqüència amb què s'ha d'afegir paper a la impressora. Només es pot instal·lar una safata addicional de 250 fulls.
6 Capítol 1 Elements bàsics de la impressora CAWW

Descripció de la impressora

Les il·lustracions següents identifiquen les ubicacions i els noms dels components principals de la impressora.
Figura 1-1 Vista frontal (amb la safata opcional 3)
1 Safata de sortida
2 Quadre de comandament de la impressora
3 Porta frontal
4 Safata 2 (250 fulls)
5 Safata 1 (ranura d'alimentació prioritària per a un sol full)
6 Safata 3 (opcional, per a 250 fulls)
CAWW Descripció de la impressora 7
Figura 1-2 Vistes posterior i lateral
1 Interruptor d'encesa/apagada
2 Connexió elèctrica
3 Coberta contra la pols
4 Connexió USB
1 Corretja de transferència (ETB)
2 Cartutxos d'impressió
ATENCIÓ No col·loqueu res a la corretja de transferència que hi ha a l'interior de la porta
frontal. Altrament, pot ser que es malmeti la impressora i que es vegi afectada la qualitat d'impressió.
8 Capítol 1 Elements bàsics de la impressora CAWW

Programari

Programari i sistemes operatius compatibles

Per poder configurar la impressora i accedir a la gran varietat de funcions de la impressora de forma fàcil, HP recomana que instal·leu el programari proporcionat. No tot el programari està disponible en tots els idiomes. Consulteu la Guia d'introducció per obtenir instruccions d'instal·lació i el fitxer Readme (Llegiu-me) per obtenir la informació de programari més recent.
Podeu obtenir els controladors més recents, controladors addicionals i més programari a Internet i altres fonts. Si no teniu accés a Internet, consulteu
La impressora és compatible amb els sistemes operatius següents:
Microsoft® Windows® 98 Second Edition i Windows Millennium Edition (Me) (Afegeix una
impressora)
Microsoft® Windows® 2000 i Windows XP
Microsoft® Windows® Server 2003
A la taula següent s'indica el programari disponible per al vostre sistema operatiu.
Taula 1-1 Programari de la impressora HP Color LaserJet 1600
Característica Windows 98 Second Edition, Me Windows 2000 i XP
Servei d'atenció al client d'HP.
Windows Installer
Controlador de la impressora del Windows
Programari HP Toolbox

Suggeriments de programari

A continuació s'exposen alguns suggeriments per treballar amb el programari de la impressora.
Com puc obtenir accés a les funcions de la impressora?
Les funcions de la impressora estan disponibles al controlador de la impressora. Pot ser que algunes característiques, com ara les mides de paper personalitzades i l'orientació de pàgina, també estiguin disponibles al programa que utilitzeu per crear fitxers. Si és possible, canvieu els paràmetres al programa, perquè així s'anul·len automàticament els canvis realitzats al controlador de la impressora.
Com puc obtenir el programari d'impressió més recent?
Si voleu cercar i instal·lar actualitzacions del programari d'impressió, podeu descarregar controladors d'Internet o dels servidors FTP (protocol de transferència de fitxers) d'HP.
CAWW Programari 9
Per baixar controladors
1. Consulteu
controladors).
2. Pot ser que la pàgina web dels controladors estigui en anglès, però podeu baixar els controladors
en diversos idiomes.
Si no teniu accés a Internet, poseu-vos en contacte amb el servei d'atenció al client d'HP. Consulteu
Servei d'atenció al client d'HP o el fullet inclòs a la caixa de la impressora. Per obtenir més informació
quant a la versió, consulteu el fitxer Readme (Llegiu-me).
http://www.hp.com/support/clj1600. Feu clic al bloc support & drivers (assistència i
Quins altres programaris estan disponibles?
Consulteu el fitxer Readme (Llegiu-me) inclòs al CD-ROM de l'HP Color LaserJet 1600 per obtenir programari addicional inclòs i per veure els idiomes admesos.

Programari per al Windows

Quan instal·leu el programari per al Windows, podeu connectar la impressora directament a un ordinador mitjançant un cable USB. Consulteu la Guia d'introducció per obtenir instruccions d'instal·lació i el fitxer Readme (Llegiu-me) per obtenir la informació de programari més recent.
El programari següent està disponible per a tots els usuaris de la impressora.
Controladors de la impressora
Un controlador d'impressora és el component de programari que proporciona accés a les funcions de la impressora i els mitjans perquè l'ordinador es pugui comunicar amb la impressora. Consulteu
accedir als paràmetres del controlador de la impressora per obtenir ajuda per utilitzar el controlador de
la impressora.
Utilització de l'ajuda
El controlador de la impressora té quadres de diàleg d'Ajuda que es poden activar amb el botó Ajuda del controlador de la impressora, la tecla F1 del teclat o el signe d'interrogació (?) de la cantonada
superior dreta del controlador de la impressora. Aquests quadres de diàleg d'Ajuda proporcionen informació detallada sobre el controlador de la impressora en qüestió. L'ajuda del controlador de la impressora és independent de l'ajuda del programa.
Com
HP Toolbox
Cal fer una instal·lació completa del programari per poder utilitzar l'HP Toolbox.
L'HP Toolbox proporciona enllaços a informació d'estat de la impressora i informació d'ajuda, com ara aquesta guia d'usuari i eines per diagnosticar i resoldre problemes. També podeu veure explicacions i animacions al quadre de comandament. Consulteu
Manteniment per obtenir més informació.

Desinstal·lació del programari de la impressora

La impressora inclou una utilitat de desinstal·lació que podeu utilitzar per seleccionar i suprimir de l'ordinador un o tots els components del sistema d'impressió HP per al Windows.
10 Capítol 1 Elements bàsics de la impressora CAWW
Desinstal·lació del programari per al Windows
La impressora inclou una utilitat de desinstal·lació que podeu utilitzar per seleccionar i suprimir de l'ordinador un o tots els components del sistema d'impressió HP per al Windows.
Per desinstal·lar el programari al Windows 98 Second Edition i posterior
Nota Per desinstal·lar el programari del Windows 2000 o XP, cal iniciar una sessió amb
privilegis d'administrador.
1. Premeu Ctrl+Alt+Supr. S'obrirà el quadre de diàleg Tanca el programa.
o
Seleccioneu un programa que no sigui l'Explorer o el Systray i premeu Fi de la tasca.
o
Repetiu el pas b fins que s'hagin tancat tots els programes excepte l'Explorer i el Systray.
o
Premeu Ctrl+Alt+Supr. S'obrirà el quadre de diàleg Seguretat del Windows.
o
Premeu Administrador de tasques i, a continuació, la fitxa Aplicacions.
o
Seleccioneu un programa i premeu Fi de la tasca.
o
Repetiu el pas c fins que s'hagin tancat tots els programes.
2. Al menú Inici, assenyaleu Programes, HP, HP Color LaserJet 1600 i feu clic a Desinstal·la HP
Color LaserJet 1600.
3. A la pantalla d'instal·lació, premeu Endavant.
4. Premeu Endavant i seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla. Si apareix el missatge
The following file is a shared file but is not used by any other programs. Would you like to delete it? (El fitxer següent és un fitxer compartit però no l'utilitza cap altre programa. El voleu suprimir?), premeu Sí a tots. El sistema acabarà de suprimir els fitxers.
5. Si se us demana si voleu reiniciar l'ordinador, premeu D'acord.

Desinstal·lació del programari per al Windows mitjançant Afegeix o suprimeix programes

Un mètode alternatiu per desinstal·lar el programari de la impressora consisteix a utilitzar Afegeix o suprimeix programes. Aquest mètode no requereix la utilització del CD del programari.
1. Premeu Inici, Configuració i premeu Tauler de control.
2. Premeu Afegeix o suprimeix programes.
CAWW Programari 11
3. Desplaceu-vos per la llista de programes i seleccioneu la impressora HP Color LaserJet 1600.
4. Premeu Suprimeix.
12 Capítol 1 Elements bàsics de la impressora CAWW

Especificacions per als suports d'impressió

En aquesta secció s'ofereix informació sobre les especificacions de qualitat dels suports d'impressió, directrius d'utilització dels suports i directrius per a l'emmagatzematge dels suports.

Directrius generals

Pot ser que alguns suports d'impressió compleixin totes les directrius d'aquest manual però que no ofereixin resultats satisfactoris. Aquest problema pot ser a causa d'una manipulació no apropiada, una temperatura i uns nivells d'humitat inacceptables o altres variables que HP no pot controlar.
Abans de comprar una gran quantitat d'un suport d'impressió, proveu-ne una mostra i assegureu-vos que compleix els requisits especificats en aquesta guia de l'usuari i a la publicació HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Per obtenir informació sobre com encarregar consumibles, consulteu
Informació sobre accessoris i encàrrecs.
ATENCIÓ La utilització de suports que no segueixin les especificacions d'HP pot provocar
problemes a la impressora que requereixin una reparació. Aquest tipus de reparació no queda cobert per la garantia d'HP ni pels contractes de serveis.
ATENCIÓ Utilitzeu només paper dissenyat per a impressores làser. El paper per a impressores
d'injecció de tinta pot malmetre la impressora.
Aquesta impressora accepta una gran varietat de suports, com ara fulls de paper tallats (inclòs el paper amb contingut de fibra 100% reciclat), sobres, etiquetes, transparències, paper setinat HP LaserJet, paper HP LaserJet gruixut, paper fotogràfic HP LaserJet i paper de mida personalitzada. Les propietats com ara el pes, la composició, la fibra i el contingut d'humitat són factors importants que afecten el rendiment de la impressora i la qualitat del resultat. Els suports d'impressió que no compleixen les directrius indicades en aquest manual poden provocar els problemes següents:
Qualitat d'impressió baixa
Augment dels encallaments
Desgast prematur de la impressora que requereixi una reparació

Paper i suports d'impressió

Categoria Especificacions
Contingut d'àcid pH entre 5,5 i 8
Calibre Entre 0,094 i 0,18 mm
Ondulacions a la raima Pla a 5 mm
Condicions de tall del marge Tallat amb fulles afilades sense fils visibles
Compatibilitat de fusió No utilitzeu cap suport que es cremi, es fongui, es desplaci o
que provoqui emissions perilloses quan s'exposi a 210 °C durant 0,1 segons.
Fibra Fibra llarga
Contingut d'humitat Entre el 4% i 6% en pes
Suavitat Entre 100 i 250 Sheffield
CAWW Especificacions per als suports d'impressió 13
Per obtenir especificacions completes sobre els suports d'impressió per a totes les impressores HP LaserJet, consulteu la publicació HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Per baixar la guia en format PDF, aneu a
http://www.hp.com/support/ljpaperguide.

Entorn d'impressió i emmagatzematge

En condicions ideals, la temperatura de l'entorn d'impressió i d'emmagatzematge dels suports hauria de ser la temperatura ambient o semblant, i l'entorn no pot ser massa sec ni massa humit. Recordeu que el paper és higroscòpic, és a dir, que absorbeix i perd la humitat ràpidament.
La combinació de calor i humitat malmet el paper. La calor fa que la humitat del paper s'evapori, mentre que el fred fa que es condensi als fulls. Els sistemes de calefacció i d'aire condicionat eliminen gran part de la humitat d'una habitació. A mesura que s'obren els paquets de paper i que s'utilitza, perd humitat, cosa que provoca ratlles i taques. Un temps humit o la utilització de refrigeradors d'aigua poden fer augmentar la humitat d'una sala. A mesura que s'obren els paquets de paper i que s'utilitza, absorbeix humitat, cosa que provoca una impressió clara i taques blanques. Així mateix, a mesura que el paper perd i guanya humitat, es pot distorsionar. Aquest problema pot provocar encallaments.
Per tant, l'emmagatzematge i la manipulació del paper són tant importants com el mateix procés de fabricació de paper. Les condicions ambientals d'emmagatzematge del paper afecten directament l'operació d'alimentació i la qualitat d'impressió.
Val més no comprar més paper del que es pot utilitzar en un període de temps curt (uns tres mesos). El paper emmagatzemat durant períodes llargs es pot veure exposat a condicions de calor i humitat extremes que el poden malmetre. La planificació és important per evitar que es malmeti una gran quantitat de paper.
Els paquets de paper no oberts en raimes segellades poden mantenir-se estables durant mesos abans d'utilitzar-los. Els paquets oberts estan més exposats a danys ambientals, especialment si no estan embalats amb una protecció contra la humitat.
Cal que l'entorn d'emmagatzematge del suport sigui correcte per tal d'obtenir un rendiment òptim de la impressora. Les condicions necessàries són una temperatura d'entre 20 i 24 °C, i una humitat relativa d'entre el 45% i el 55%. Les directrius següents poden ajudar-vos a avaluar l'entorn d'emmagatzematge del paper:
El suport d'impressió s'ha d'emmagatzemar a una temperatura ambient o semblant.
L'aire no pot ser massa sec ni massa humit, per tal de moderar les propietats higroscòpiques del
paper.
La millor manera d'emmagatzemar una raima de paper oberta és tornant-la a ficar a l'embalatge
contra la humitat. Si l'entorn d'impressió està sotmès a condicions extremes, desembaleu només la quantitat de paper necessari per al dia per tal d'evitar canvis d'humitat no desitjats.
No emmagatzemeu el paper i els suports d'impressió a prop de sistemes de calefacció, de sortides
d'aire condicionat o de portes i finestres que estiguin obertes amb freqüència.

Sobres

Els sobres es poden imprimir a partir de les safates 1 o 2. Seleccioneu el tipus de sobre que utilitzeu al quadre de diàleg Imprimeix o al controlador de la impressora.
Al programa, establiu els marges per al sobre. A la taula següent s'indiquen els marges habituals per a l'adreça d'un sobre comercial núm. 10 o DL.
14 Capítol 1 Elements bàsics de la impressora CAWW
Tipus d'adreça Marge superior Marge esquerre
Adreça de resposta 15 mm 15 mm
Adreça 51 mm 89 mm
Per tal d'obtenir una qualitat d'impressió òptima, establiu els marges com a màxim a 15 mm dels
marges del sobre.
No imprimiu a la zona en què es troben les juntes del sobre.
Emmagatzematge i composició dels sobres
Emmagatzematge dels sobres
Un emmagatzematge correcte dels sobres ajuda a aconseguir una qualitat d'impressió satisfactòria. Els sobres s'han d'emmagatzemar plans. Si un sobre és ple d'aire i forma una bombolla, és possible que s'arrugui durant la impressió.
Per obtenir més informació, consulteu
Impressió en sobres.
Composició dels sobres
La composició dels sobres és essencial. Les línies de plegat dels sobres poden variar de forma considerable, no només d'un fabricant a un altre, sinó també dins d'una caixa del mateix fabricant. La impressió correcta depèn de la qualitat dels sobres. Quan seleccioneu els sobres, tingueu en compte els aspectes següents:
Pes: el pes del paper del sobre no hauria de superar els 90 g/m
Composició: abans de la impressió, els sobres han d'estar plans, sense cap ondulació que superi
2
per evitar que s'encalli.
els 6 mm i sense aire.
Estat: assegureu-vos que els sobres no presenten arrugues, incisions o danys de cap altre tipus.
Temperatura: utilitzeu sobres compatibles amb la calor i la pressió que utilitza la impressora. La
temperatura de fusió d'aquesta impressora és de 210 °C.
Mida: utilitzeu només sobres de les mides següents:
Safata Mínim Màxim
Safata 1 o safata 2 76 x 127 mm 216 x 356 mm
Sobres amb juntes als dos costats
Un sobre amb juntes als dos costats té juntes verticals a tots dos extrems en lloc de juntes en diagonal. Els sobres d'aquest tipus tenen més tendència a arrugar-se. Assegureu-vos que la junta arriba fins a la cantonada del sobre, tal com es mostra a la il·lustració següent.
CAWW Especificacions per als suports d'impressió 15
1
2
1 Acceptable
2 Inacceptable
Sobres amb tires adhesives o solapes
Els adhesius del sobres amb una tira adhesiva protegida o amb més d'una solapa que es pleguen per tancar-los han de ser compatibles amb la calor i la pressió que utilitza la impressora. La presència de més d'una solapa o tira pot provocar arrugues, plecs o fins i tot encallaments i malmetre el fusible.

Etiquetes

Seleccioneu el tipus d'etiqueta que utilitzeu al quadre de diàleg Imprimeix o al controlador de la impressora.
ATENCIÓ Per evitar malmetre la impressora, utilitzeu només etiquetes recomanades per a l'ús
en impressores làser. Per evitar encallaments importants, utilitzeu sempre les safates 1 o 2 per imprimir etiquetes. No imprimiu mai el mateix full d'etiquetes més d'un cop ni només una part d'un full d'etiquetes.
Quan seleccioneu les etiquetes, tingueu en compte la qualitat de cada component:
Adhesius: el material adhesiu ha de ser estable a 210 °C, que és la temperatura de fusió de la
impressora.
Disposició: utilitzeu només etiquetes sense espais entre elles. Si hi ha espais entre les etiquetes,
aquestes es poden desenganxar dels fulls i provocar encallaments importants.
Ondulacions: abans d'imprimir, les etiquetes han d'estar planes, sense cap ondulació que superi
els 13 mm en cap sentit.
Estat: no utilitzeu etiquetes arrugades, amb bombolles o amb altres indicis de separació.
Per obtenir més informació, consulteu
Impressió d'etiquetes.

Transparències

Utilitzeu només les safates 1 o 2 per imprimir transparències. Seleccioneu Transparències al quadre de diàleg Imprimeix o al controlador de la impressora.
16 Capítol 1 Elements bàsics de la impressora CAWW
La impressora és compatible amb la impressió de transparències en color. Utilitzeu només transparències recomanades per a l'ús en impressores làser.
Les transparències han de poder suportar una temperatura de 210 °C, que és la temperatura de fusió de la impressora.
ATENCIÓ Per evitar malmetre la impressora, utilitzeu només transparències recomanades per
a l'ús en impressores làser. Consulteu
Per obtenir més informació, consulteu Transparències.

Pesos i grandàries compatibles dels suports

En aquesta secció s'ofereix informació sobre les grandàries, els pesos i les capacitats del paper i altres suports compatibles amb cada safata.
Especificacions per a les safates 1 i 2
Taula 1-2 Especificacions de les safates 1 i 2
Informació sobre accessoris i encàrrecs.
Safates 1 i 2 Dimensions
1
Paper Mínim: 76 x 127 mm
Màxim: 216 x 356 mm
Paper setinat HP LaserJet i paper fotogràfic HP LaserJet
Les mateixes grandàries mínima i màxima que a la llista anterior
Paper per a portades HP Premium
4
Transparències i transparències opaques
Etiquetes
3
Sobres
Pes Capacitat
De 60 a 163 g/m
2
Un sol full de paper de 75 g/m2 per
2
a la safata 1
Fins a 176 g/m2 per a les postals
Fins a 250 fulls per a la safata 2
Entre 75 i 163 g/m
2
Un sol full de paper setinat HP LaserJet o paper fotogràfic HP LaserJet per a la safata 1
Fins a 25 mm d'alçada de la pila per a la safata 2
Portada de 200 g/m
2
Un sol full de paper per a portades HP per a la safata 1
Fins a 25 mm d'alçada de la pila per a la safata 2
Gruix: entre 0,10 i 0,13 mm Un sol full de transparència o
transparència opaca per a la safata 1
Fins a 50 fulls per a la safata 2
Gruix: fins a 0,23 mm Un sol full d'etiquetes per a la
safata 1
Fins a 25 mm d'alçada de la pila per a la safata 2
Fins a 90 g/m
2
Un sol sobre per a la safata 1
Fins a deu sobres per a la safata 2
1
La impressora és compatible amb una gran varietat de suports d'impressió estàndard i de mides personalitzades. Consulteu les grandàries compatibles al controlador de la impressora.
2
La capacitat pot variar en funció del pes i el gruix del suport i de les condicions ambientals.
3
Suavitat: entre 100 i 250 (Sheffield).
4
Hewlett-Packard no garanteix el resultat si s'imprimeix amb un altre tipus de paper gruixut.
CAWW Especificacions per als suports d'impressió 17
Taula 1-3 Especificacions de la safata opcional 3
Safata opcional 3 (per a 250
Dimensions
1
Pes Capacitat
2
fulls)
Paper normal Mínim: 76 x 127 mm
Entre 60 i 163 g/m
2
Fins a 250 fulls
Màxim: 216 x 356 mm
1
La impressora és compatible amb una gran varietat de suports d'impressió estàndard i de mides personalitzades. Consulteu les grandàries compatibles al controlador de la impressora.
2
La capacitat pot variar en funció del pes i el gruix del suport i de les condicions ambientals.
18 Capítol 1 Elements bàsics de la impressora CAWW
Loading...
+ 118 hidden pages