HP LaserJet 1500 User's Guide [it]

hp color LaserJet
1500/1500L
uso
Stampante HP Color LaserJet serie 1500
Guida dell’utente

Copyright e licenza

© Copyright Hewlett-Pac kard Compan y, 2003 Tutti i diritti riservati. È vietato riprodurre,
adattare o tradurre il presente documento senza previa autorizzazione scritta, fatta eccezione per i casi previsti dalla legge sul copyright.
A un utente della stampante Hewlett-Packard associato a questa guida viene accordata la licenza di: a) stampare copie del manuale d'uso per un utilizzo PERSONALE, INTERNO o AZIENDALE a condizione che tali copie non vengano vendute, rivendute o distribuite e b) inserire una copia elettronica di questo manuale d'uso in un server di rete a condizione che tale accesso sia limitato a un uso PERSONALE o INTERNO della stampante Hewlett-Packard associata al presente manuale d'uso.
Numero di catalogo: Q2488-90909 Edition 1, 3/2003
Garanzia
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
La Hewlett-Packard non offre alcuna garanzia in riferimento a queste informazioni. IN P AR TICOLARE, LA HEWLETT-P A CKARD NON OFFRE ALCUNA GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER SCOPI SPECIFICI.
La Hewlett-Packard declina ogni responsabilità per danni diretti, indiretti, accidentali o per eventuali altri danni correlati alla fornitura o all'uso di tali informazioni.
Marchi registrati
Energy Star® e il logo Energy Star® sono marchi registrati dell'Agenzia per la difesa ambientale degli Stati Uniti (EPA, Environmental Protection Agency).
Microsoft® e Windows® sono marchi registrati negli Stati Uniti della Microsoft Corporation.
Netscape™ e Netscape Navigator™ sono marchi depositati negli Stati Uniti della Netscape Communications Corporation.
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 U.S.A.

Assistenza Clienti HP

Supporto telefonico
La HP offre assistenza telefonica gratuita durante il periodo di garanzia. Al momento della chiamata, il cliente viene messo in contatto con personale qualificato pronto a fornire l'assistenza richiesta. I numeri telefonici relativi ai vari paesi/regioni sono indicati nellopuscolo incluso nella confezione della stampante. Prima di contattare la HP, prepararsi a fornire le seguenti informazioni: nome del prodotto e numero di serie, data di acquisto e descrizione del problema.
http://www.hp.com/support/callcenters
. Fare clic sulla lingua desiderata, quindi sul paese/regione di interesse
per visualizzare un elenco di centri di assistenza clienti presenti nell’area.
Supporto in linea e altri tipi di assistenza
Servizi in linea: accesso
24 ore su 24 alle informazioni utilizzando un modem o una connessione a Internet.
Utility software, driver e informazioni in formato elettronico
Ordinazione diretta di accessori e forniture HP
CD HP Support Assistant
World Wide Web: È possibile scaricare software della stampante HP aggiornato, informazioni di supporto e relative ai prodotti nonché driver di stampante in diverse lingue dal seguente indirizzo: http://www.hp.com/go/clj1500
Driver della stampante: Visitare http://www.hp .com Drivers, fare clic su HP. Digitare Color Laserjet 1500 come nome del prodotto, quindi fare clic per visualizzare lelenco dei driver disponibili. Sebbene la pagina Web relativa ai driver sia in inglese, è possibile scaricare i driver in varie lingue.
Visitare: http://www.hp.com/go/support/clj1500 (sito in lingua inglese).
Chiamare: Consultare l'opuscolo incluso nella confezione della stampante. Visitare il sito Web: http://www.hp.com/go/ljsupplies
Chiamare: 1-800-538-8787 (Stati Uniti) o 1-800-387-3154 (Canada).
Questo strumento di supporto offre un esauriente sistema informativo in linea contenente informazioni di carattere tecnico e relative ai prodotti HP. Per abbonarsi a questo servizio trimestrale negli Stati Uniti o in Canada, chiamare 1-800-457-1762. In Hong Kong RAS, Indonesia, Malesia o Singapore, chiamare Mentor Media al numero (65) 740-4477.
(sito in lingua inglese).
e fare clic su Drivers. Nella sezione HP
Informazioni sui servizi HP
Contratti di assistenza HP
Per individuare i rivenditori autorizzati HP, chiamare il numero 1-800-243-9816 (Stati Uniti) o 1-800-387-3867 (Canada).
Per ottenere assistenza sui prodotti, chiamare il numero di assistenza clienti indicato per il paese/regione di interesse. Consultare l'opuscolo incluso nella confezione della stampante.
Chiamare: 1-800-835-4747 (Stati Uniti) o 1-800-268-1221 (Canada). Servizio esteso: 1-800-446-0522
ITWW 3
4 ITWW

Sommario

Assistenza Clienti HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1 Nozioni fondamentali sulla stampante
Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Configurazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Caratteristiche della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Parti della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Porta di interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Caratteristiche del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Software e sistemi operativi supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Software per Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Software per Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Suggerimenti per il software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Disinstallazione del software di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Disinstallazione del software per Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Disinstallazione del software per Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Accessori e informazioni per l'ordinazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2 Attività di stampa
Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Scelta della carta e degli altri supporti di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Supporti di stampa per il vassoio 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Supporti di stampa per il vassoio 2 opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Acquisto della carta e degli altri supporti di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Caricamento dei vassoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Caricamento del vassoio 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Caricamento del vassoio 2 opzionale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Esecuzione di un processo di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Accesso alle impostazioni del driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Funzioni nel driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Scelta di un punto di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Stampa su supporti con formati speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Stampa di buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Stampa su etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Stampa su lucidi in scala di grigi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Per stampare i supporti di formato personalizzato o i cartoncini . . . . . . . . . . . . 39
Stampa su carta intestata o moduli prestampati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Stampa su due lati (duplex manuale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Annullamento del processo di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilizzo del colore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
HP ImageREt 2400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
HP ColorSmart (solo Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Gestione delle opzioni relative al colore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Corrispondenza dei colori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3 Gestione della stampante
Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pagine speciali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Casella degli strumenti HP Color LaserJet 1500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ITWW Sommario 5
4 Risoluzione dei problemi e manutenzione
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Eliminazione di un inceppamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Risoluzione dei messaggi del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Spie relative allo stato delle forniture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Spie delle stato della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sequenze secondarie di accensione delle spie per le spie
di stato della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Problemi di qualità di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Risoluzione dei problemi relativi a tutti i documenti stampati . . . . . . . . . . . . . . . 73
Risoluzione dei problemi con i documenti a colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Risoluzione dei problemi che generano messaggi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Risoluzione dei problemi che non generano messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Risoluzione dei problemi di stampa generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Risoluzione di problemi comuni su Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Pulizia della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Calibrazione della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Gestione delle forniture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Durata delle forniture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Verifica e ordinazione delle forniture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Conservazione delle forniture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sostituzione e riciclaggio delle forniture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Politica HP per le forniture non HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Servizio telefonico HP per la denuncia di frodi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Appendice A Assistenza e supporto
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Garanzia limitata di Hewlett-Packard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Garanzia limitata per le cartucce di stampa e il tamburo fotosensibile . . . . . . . . . . 99
Disponibilità di assistenza e supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Contratti di assistenza HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Contratti di assistenza in loco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Reimballaggio della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Appendice B Specifiche e dichiarazioni di conformità alle norme
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Specifiche della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Supporto del prodotto mirato alla difesa dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Protezione dellambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Scheda di sicurezza dei materiali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Norme FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Dichiarazioni di conformità alle norme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Dichiarazione sulla sicurezza laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Norme DOC canadesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Normativa VCCI (Giappone). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Dichiarazione EMI (Corea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Numero identificativo del modello secondo normativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Dichiarazione relativa ai prodotti laser per la Finlandia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
6 Sommario ITWW
Appendice C Specifiche dei supporti di stampa
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Indicazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Specifiche dei vassoi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Carta e supporti di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Buste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Lucidi in scala di grigi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Indice
ITWW Sommario 7
8 Sommario ITWW
Nozioni fondamentali
1
sulla stampante

Introduzione

Questa sezione contiene informazioni sui seguenti argomenti:
Configurazioni della stampante a pagina 10
Caratteristiche della stampante a pagina 11
Parti della stampante a pagina 12
Software e sistemi operativi supportati” a pagina 1 6
Software per Windows a pagina 17
Software per Macintosh a pagina 18
Suggerimenti per il software a pagina 19
Disinstallazione del software di stampa a pagina 20
Accessori e informazioni per l'ordinazione a pagina 21
ITWW Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 9

Configurazioni della stampante

Grazie per avere acquistato la stampante HP Color LaserJet serie 1500. La stampante è disponibile nelle configurazioni descritte di seguito.
HP Color LaserJet 1500L
HP Color LaserJet 1500L è una stampante laser per quadricromia che stampa a una velocit à di 16 pagine al minuto (ppm) in bianco e nero e 4 ppm a colori.
Vassoi. La stampante viene fornita con un vassoio multifunzione (vassoio 1) che contiene fino a 125 fogli di vari tipi di supporti o 10 buste. Compatibile con un vassoio opzionale da 250 fogli (vassoio 2) per i formati standard.
Connettività. La stampante è dotata di porta USB (universal serial bus) per la connettività. È anche disponibile un server di stampante HP Jetdirect opzionale.
Memoria. La stampante contiene 16 megabyte di RAM (random access memory).
HP Color LaserJet 1500
Nella stampante HP Color LaserJet 1500 sono disponibili le funzioni del modello 1500L e il vassoio 2.
10 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW

Caratteristiche della stampante

Stampa a colori
Velocità di stampa elevata Eccellente qualità di stampa
Facilità di utilizzo
Possibilità di espansione
Flessibilità nella gestione della carta
Stampa laser in quadricromia mediante l'impiego dei quattro color i CMYK: ciano, magenta,
giallo e nero. Stampa carta in formato Letter alla velocità di 16 ppm in bianco e nero e 4 ppm a colori.
Testo e grafica a 600 x 600 dpi (punti per pollice) effettivi.
ImageREt 2400 fornisce una qualità di stampa laser a colori a 2400 dpi attraverso processi di
stampa a più livelli. Impostazioni regolabili per ottimizzare la qualità di stampa.
La speciale formulazione del toner della cartuccia HP UltraPrecise offre una stampa più nitida di
testo e grafica. Numero ridotto di forniture da ordinare. Forniture facili da installare.
Accesso rapido alle informazioni e alle impostazioni della stampante mediante strumenti
software (Casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500). Vassoio 2 opzionale. Incluso nei modelli 1500; compatibile con il modello 1500L. Questo
vassoio da 250 fogli per i formati standard riduce la frequenza con la quale occorre aggiungere carta alla stampante. È possibile installare un solo vassoio da 250 fogli.
Server di stampa External HP Jetdirect opzionale per la connessione a una rete.
V a ssoio1 regolabile (multifunzione) per carta intestata, buste, etichette, lucidi in scala di grigi,
supporti di stampa di formato personalizzato, cartoline e carta pesante. Vassoio 2 opzionale (da 250 fogli) per carta in formato standard.
Uno scomparto di uscita da 125 fogli e uno sportello di uscita. Selezionare lo scomparto di uscita
superiore (con la facciata rivolta v erso il basso) per la maggio r parte dei processi di stampa, inclusi i lucidi in scala di grigi. Utilizzare lo sportello di uscita posteriore (con la facciata rivolta verso l'alto) per i processi di stampa su carta pesante, su carta leggera o su supporti speciali.
Possibilità di percorso diretto della carta dal vassoio 1 allo sportello di uscita posteriore.
Stampa duplex manuale. Vedere “Stampa su due lati (duplex manuale)” a pagina 43.
Connessioni di interfaccia
Servizi di rete
Memoria potenziata Risparmio di energia
Stampa economica
Cartucce di stampa
Porta USB.
Server di stampa External HP Jetdirect opzionale.
Tutti i protocolli di rete comuni, come Ethernet, Token Ring e LocalTalk, sono disponibili
mediante l'utilizzo di un server di stampa External HP Jetdirect opzionale. Vedere “Server di
stampa External HP Jetdirect a pagina 21 per un elenco di server di stampa esterni compatibili
con HP Jetdirect. La stampante viene fornita con 16 MB di memoria.
La stampante risparmia automaticamente elettricità, riducendo notevolmente il consumo
quando non è in fase di stampa. Come partecipante al programma E
questo prodotto è conforme ai criteri E energetico. E
NERGY STAR
®
è un marchio di servizio registrato dell'Agenzia per la difesa
NERGY STAR
NERGY STAR
®
, la Hewlett-Packard Company dichiara che
®
per l'ottimizzazione del consumo
ambientale degli Stati Uniti (EPA, Environmental Protection Agency). La stampa di più pagine su un unico foglio e la stampa fronte/retro, possibili grazie al dispositivo
di stampa duplex, consentono di ridurre il consumo di carta. V edere Stampa di più pagine su un
unico foglio di carta (stampa di diverse pagine per foglio) a pagina 35 e Stampa su due lati (duplex manuale) a pagina 43.
La pagina sullo stato delle forniture, con gli indicatori delle cartucce di stampa e del tamburo
fotosensibile, consente di determinare la durata restante di queste parti. Solo per le forniture HP. Formato della cartuccia che non richiede scuotimenti.
Autenticazione per le cartucce di stampa HP.
Funzionalità di ordinazione delle forniture abilitata.
ITWW Capitolo 1 Nozioni fondame ntali sulla stampante 11

Parti della stampante

Prima di utilizzare la stampante è importante conoscere le parti che la compongono.
Scomparto di
uscita superiore
Pannello di controllo
Coperchio
superiore
Interruttore di
accensione
Pannello di
controllo
Interfacci a USB
Vassoio 1
V assoio opzionale 2
(1500 solo)
Sportello di uscita
posteriore
Connettore di
alimentazione
12 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW

Porta di interfaccia

Tutte le stampanti della serie 1500 sono dotate di porta USB. È anche disponibile un server di stampa HP Jetdirect opzionale. Per ordinare, vedere “Accessori e informazioni per l'ordinazione”
a pagina 21 o contattare il rivenditore HP di zona.
Porta USB
ITWW Capitolo 1 Nozioni fondame ntali sulla stampante 13

Caratteristiche del pannello di controllo

Il pannello di controllo della stampante contiene le spie e i pulsanti elencati di seguito:
Cartuccia di stampa del
nero fotosensibile
Cartuccia di stampa del
ciano fotosensibile
Cartuccia di stampa del
magenta fotosensibile
Cartuccia di stampa del
giallo fotosensibile
stato delle forniture
Pulsanti e spie dello
Pulsante R
OTAZIONE
CARTUCCE
Spia del tamburo
fotosensibile
Pulsante A
OPERAZIONE
NNULLA
stato della stampante
Pulsanti e spie dello
Spia attenzione
(giallo)
Spia Pronta
(verde)
Spia Continua e
pulsante C
ONTINUA
(entrambi verdi)
Le spie e i pulsanti si suddividono in due gruppi principali: Stato delle forniture (in alto) e Stato della stampante (in basso). Per interpretare e risolvere i problemi dei messaggi luminosi del pannello di controllo, vedere “Risoluzione dei messaggi del pannello di controllo” a pagina 65.
Descrizione dello stato delle forniture
La stampante dispone di cinque spie e di un pulsante per indicare e controllare lo stato delle cartucce di stampa e del tamburo fotosensibile. Per interpretare e risolvere i problemi dei messaggi luminosi del pannello di controllo, vedere “Risoluzione dei messaggi del pannello di
controllo a pagina 65.
Spie di stato per il nero, il ciano, il magenta e il giallo
Queste spie indicano che una cartuccia di stampa è quasi esaurita (spia accesa), vuota o mancante (spia intermittente) oppure che si sta installando per la prima volta una cartuccia di stampa non HP (la luce lampeggia ed è accesa la spia Att e nzione). Que ste spie no n in dicano lo stato di cartuccia quasi esaurita o vuota per le cartucce di stampa non HP.
Pulsante Rotazione cartucce
Quando il coperchio è chiuso, la pressione del pulsante (R
OTAZIONE CARTUCCE
) attiva il meccanismo di rotazione delle cartucce per portare nella posizione superiore la cartuccia di stampa successiva. La spia della cartuccia che si avvicina alla posizione superiore lampeggia velocemente tre o quattro volte.
Spia del tamburo fotosensibile
Questa spia indica che il tamburo fotosensibile è quasi esaurito (spia accesa), vuoto o mancante (spia intermittente) oppure che si sta installando per la prima volta un tamburo fotosensibile non HP (la luce lampeggia ed è accesa la spia Attenzione). Questa spia non indica lo stato di tamburo quasi esaurito o vuoto per i tamburi fotosensibili non HP.
14 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW
Descrizione dello stato della stampante
La stampante dispone di due pulsanti e tre spie che indicano e controllano lo stato della stampante. P er int erpretare e risolvere i prob lemi dei messaggi luminosi d el pannello di controllo, vedere “Risoluzione dei messaggi del pannello di controllo” a pagina 65.
Pulsante Annulla operazione
Quando la spia Pronta lampeggia, premendo (A
NNULLA OPERAZIONE
), viene eliminata
l'operazione in corso.
Se la stampante non presenta alcun errore, premendo contemporaneamente
(C
ONTINUA) e (ANNULLA OPERAZIONE) vengono stamp ate una pagina di
configurazione e una pagina sullo stato delle forniture. Se una spia di stato delle forniture lampeggia e la spia Attenzione è accesa (ad indicare che
è stata installata una fornitura non HP), premendo il pulsante (A
NNULLA OPERAZIONE
) è
possibile continuare a stampare.
ATTENZIONE Non si ricev erà alcuna notifica per l'esaurimento di un a fornitura non HP. Continuando a st ampare
quando la fornitura è esaurita si possono provocare danni alla stampante. Vedere “Garanzia
limitata di Hewlett-Packard a pagina 100.
Spia Attenzione
Generalmente, la spia Atte nzione lampeggia in caso di esaurimento d ella carta, di inceppamento o di altri tipi di problemi che richiedono attenzione.
La prima volta che si installa una f ornitura non HP, la spia Attenzione è accesa e una delle spie relative allo stato delle forniture lampeggia.
Spia Pronta
La spia verde Pronta è accesa quando la stampante è pronta per la stampa (e non sono present i errori) e lampeggia quando riceve i dati da stampare.
Spia Continua e pulsante Continua
Quando la spia Continua è accesa e la spia Attenzione lampeggia, premendo il
pulsante (C
ONTINUA
) è possibile eliminare alcuni errori oppure continuare il processo di
stampa caricando carta per l'alimentazione manuale.
Se la spia Continua lampeggia, il coperchio superiore è stato aperto e quindi chiuso oppure
è stato premuto il pulsante (R
(C
ONTINUA
) la stampante ritorna allo stato Pronta. Se non si preme (C
OTAZIONE CARTUCCE
). Premendo il pulsante
ONTINUA
), la
stampante ritorna automaticamente allo stato Pronta dopo circa otto secondi.
Quando la spia Continua è spenta e si preme il pulsante (CONTINUA) viene stampata
una pagina di dimostrazione. Premendo (C
ONTINUA) e (ANNULLA OPERAZIONE)
vengono stampate una pagina di configurazione e una pagina sullo stato delle forniture.
ITWW Capitolo 1 Nozioni fondame ntali sulla stampante 15

Software e sistemi operativi supportati

Per config urare facilmente la stampante e sfruttarne appieno le funzioni, HP consiglia di installare il software fornito. Non tutto il software è disponibile in tutte le lingue. Consultare la guida introduttiva per istruzioni sull'installazione e leggere il file Readme per accedere a informazioni aggiornate sul software .
I driver aggiornati, i driver aggiuntivi e altro software sono disponibili da Intern et e da altre fonti. Se non si dispone dell'accesso a Internet, vedere “Assistenza Clienti HP” a pagina 3.
La stampante viene f ornita con il software per i seguenti sistemi operativi:
Microsoft
(32 bit)
Sistema Macintosh 9.x e OS X
La tabella elenca il software disponib ile per il proprio sistema operativo.
®
Windows 98, Windows 2000, Windows Millennium Edition (Me) e Windows XP
Windows 98, Me Windows 2000 e
Windows XP*
Programma di installazione per Windows
Driver HP 1500
Casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500
Programma di installazione per Macintosh
Driver della stampante per Macintosh
Driver della stampante per Macintosh PPD e PDE (Printer Dialog Extension)
* XP fa riferimento al sistema a 32-bit. Il sistema XP a 64 bit riceve solo Unidriver.
Macintosh OS 9.x
Macintosh OS X
16 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW

Software per Windows

Quando si installa il software per Windows, è possibile collegare la stampante direttamente al computer utilizzando un cavo USB. La stampante può essere anche connessa alla rete attraverso un server di stampa External HP Jetdirect opzionale. Il software disponibile varia a seconda del tipo di installazione scelto. Consultare la guida introduttiva per istruzioni sull'installazione e leggere il file Readme per accedere alle informazioni aggiornate sul software.
Il software elencato di seguito è disponibile per tutti gli utenti della stampante, sia nei casi in cui la stampante è collegata direttamente al computer mediante un cavo USB sia nei casi in cui è connessa alla rete attraverso un server di stampa External HP Jetdirect.
Driver della stampante
Un driver della stampante è un componente software che fornisce l'accesso alle funzioni di stampa e consente al computer di comunicare con la stampante. Per informazioni sulle modalità di utilizzo del driver della stampante, vedere “Accesso alle impostazioni del driver della
stampante a pagina 32.
Uso della Guida in linea
Il driver della stampante dispone di finestre di dialogo della Guida in linea che possono essere attivate con il pulsante Guida nel driver della stampante, il tasto F1 sulla tastiera del computer o il simbolo del punto interrogativo (?) nell'ango lo superiore destro della finestr a del driv er. Queste finestre di dialogo della Guida in linea forniscono informazioni dettagliate sul driver della stampante specifico. La Guida in linea del driver della stampante è separata da quella del programma.
Casella degli strumenti HP Color LaserJet 1500
La casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500 fornisce collegamenti alle informazioni sullo stato della stampante e alle informazioni di supporto, come questa guida all'uso. Inoltre, fornisce strumenti per la diagnostica e la risoluzione dei prob lemi. È possibile anche visualizzare le spiegazioni e le animazioni dei messaggi luminosi sul pannello di controllo. Per ulteriori informazioni, vedere “Gestione della stampante” a pagina 51.
Nota È necessario eseguire un'installazione completa del software per utilizzare la casella degli
strumenti di HP Color LaserJet 1500.
ITWW Capitolo 1 Nozioni fondame ntali sulla stampante 17

Software per Macintosh

La stampante include il seguente software per i computer Macintosh.
Mac OS 9.x e Mac OS X
Il CD-ROM di HP Color LaserJet 1500 contiene un programma di installazione per i driver della stampante.
Mac OS X (PDE)
I PDE sono plug-in di codice che forniscono l'accesso alle funzioni della stampante, quali l'impostazione del numero di copie, la stampa duplex e le impostazioni della qualità. Il CD-ROM di HP Color LaserJet 1500 contiene un programma di installazione per i driver della stampante e per i PDE.
18 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW

Suggerimenti per il software

Come accedere alle funzioni della stampante
Le funzioni della stampante sono disponibili nel driver della stampante. È possibile accedere ad alcune funzioni, come l'orientamento della pagina e i formati della carta personalizzati, anche dal programma usato per creare un file. Se possibile, modificare le impostazioni nel programma, in quanto le modifiche apportate nel programma sovrascrivono quelle eseguite nel driver della stampante.
Accedere alle funzioni avanzate della stampante dal driver della stampante (o dalla finestra di dialogo Stampa per Macintosh). Per ulteriori informazioni sulle funzioni specifiche dei driver della stampante, vedere “Accesso alle impostazioni del driver della stampante” a pagina 32.
Come ottenere il software di stampa più aggiornato?
Per verificare la disponibilità di aggiornamenti del software della stampante ed installarli, è possibile scaricare i driver dal Web o dai server FTP di HP.
Per scaricare i driver
1 Visitare il sito Web http://www.hp.com 2 Nella sezione HP Driver, fare clic su HP. 3 Digitare color laserjet 1500 come nome del prodotto, quindi fare clic su per
visualizzare un elenco di driver disponibili. Sebbene la pagina Web relativa ai driver sia in inglese, è possibile scaricare i driver in varie lingue.
Se non si dispone dell'accesso a Internet, rivolgersi all'assistenza clienti HP. Vedere “Assistenza
Clienti HP a pagina 3 oppure l'opuscolo fornito con la scatola della stampante. Per ulteriori
informazioni sulla versione, leggere il file Readme.
e fare clic su Driver.
Altro software disponibile
Leggere il file Readme presente sul CD di HP Color LaserJet 1500 per informazioni sul software aggiuntivo incluso e sulle lingue supportate.
ITWW Capitolo 1 Nozioni fondame ntali sulla stampante 19

Disinstallazione del software di stampa

Disinstallare il software attenendosi alle istruzioni riportate di seguito per il sistema operativo di cui si dispone.

Disinstallazione del software per Windows

La stampante include un'utility di disinstallazione che può essere usata per selezionare e rimuovere dal computer i componenti del sistema di stampa Windows HP.
Nota Per disinstallare il software da Windows 2000 o Windo ws XP, è necessario accedere con privilegi
di amministratore.
1 Chiudere tutte le applicazioni aperte.
Per Windows 98 e Me: a Premere C
applicazione.
b Selezionare un programma ad eccezione di Explorer o Systray e fare clic su Termina
operazione.
c Ripetere l'operazione descritta al pu nt o b fin o a qu an d o tut ti i prog ra m m i (a d ecce zio ne
di Explorer e Systray) risulteranno chiusi.
Per Windows 20 00 e XP: a Premere C
Windows NT.
b Fare clic su Task Manager e quindi fare clic sulla scheda Applicazioni. c Selezionare un programma e fare clic su Termina operazione. d Ripetere le operazioni descritte al punto c fino a quando non vengono chiusi tutti i
programmi.
2 Nel menu Start, selezionare Programmi, HP Color LaserJet 1500, Strumenti quindi fare
clic su Disinstalla.
3 Fare clic su Avanti, selezionare i componenti del sistema di stampa HP che si desidera
disinstallare e fare clic su OK.
4 Seguire le istruzioni visualizzate. Quando compare il messaggio che indica che il file è
condiviso ma non è utilizzato da altri programmi e viene richiesto se si desidera eliminarlo, fare clic su Sì a tutti. Il sistema completa la rimozione dei file.
TRL+ALT+CANC
TRL+ALT+CANC. Viene visualizzata la finestra di dialogo della protezione di
. Viene visualizzata la finestra di dialogo Termina
5 Se viene richiesto di riavviare il computer, fare clic su OK.

Disinstallazione del software per Macintosh

Per rimuovere il software di stampa da un computer Macintosh, trascinare con il mouse i file HP LaserJet nel cestino. In Mac OS X, occorre trascinare nel cestino anche i PDE.
Per Mac OS 9.x: i file dei driver si trovano in: Macintosh HD\System Folder\Extensions\Printer Descriptions.
Per Mac OS X: i file dei driver si trovano in: Macintosh HD\Library\Printers\PPDs\Contents\Resources\<lang>.lproj.
Per Mac OS X: i PDE si trovano in: Macintosh HD\Library\Printers\PPD Plugins\hp*
20 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW

Accessori e informazioni per l'ordinazione

L'elenco di accessori che segue è aggiornato al momento della stampa di questa guida. Le informazioni sull'ordinazione e la disponibilità degli accessori sono soggette a variazioni nel tempo. P er inf ormazioni aggiornate sull'ordinazione, visitare il sito http://www.hp.com Products & Services (prodotti e servizi), fare clic su Options, Supplies, and Accessories (Opzioni, materiali di consumo e accessori), quindi fare clic su Printing and Digital Imaging (stampa e imaging digitale).
Opzione Descrizione o utilizzo Numero di catalogo
Forniture
Cartuccia di stampa del nero Durata di 5.000 pagine per una copertura del 5% C9700A Cartuccia di stampa del ciano Durata di 4.000 pagine per una copertura del 5% C9701A Cartuccia di stampa del giallo Durata di 4.000 pagine per una copertura del 5% C9702A Cartuccia di stampa del
magenta Tamburo fotosensibile La durata del tamburo fotosensibile è di 20.000 pagine per la
Accessori per interfacce e cavi
Server di stampa External HP Jetdirect
Server di stampa Jetdirect wireless (802.11b)
Cavo USB Connettore standard del dispositivo compatibile USB da
Accessori per la gestione della carta
Vassoio2 opzionale Vassoio di alimentazione da 250 fogli per i formati Letter e
Scelta della carta e degli altri supporti di stampa
Carta HP LaserJet Carta Premium HP per le stampanti HP LaserJet HPJ1124 (Letter)
Carta HP Premium Choice Carta fine HP di grammatura pari a 120,32 g/m
Carta HP Printing Carta HP per stampanti HP LaserJet HPP1122 (Letter)
Carta multiuso HP Carta HP per diversi usi HPM1120 (Letter)
Carta HP LaserJet Tough Carta robusta satinata. Resistente agli strappi e al clima.
Lucidi in scala di grigi La stampante può eseguire stampe in scala di grigi su lucidi
Service pack estesi
Durata di 4.000 pagine per una copertura del 5% C9703A
stampa in bianco e nero e di 5.000 pagine per la stampa a colori. La durata approssimativa è dalle 6.000 alle
8.000 pagine.
Server di stampa External HP Jetdirect
HP Jetdirect 175x J6035A
HP Jetdirect 310x J6038A
HP Jetdirect 380x J6061A
2metri
A4. È possibile installare solo un vassoio da 250 fogli.
Questo vassoio è incluso nel modello 1500.
Nota:
Adatta per la stampa di documenti che devono durare nel tempo.
a colori e in scala di grigi. I lucidi in scala di grigi di solito sono meno costosi.
Rivolgersi all'assistenza clienti HP per informazioni sulla disponibilità e sulle ordinazioni.
C9704A
C6518A
C9698A
CHP310 (A4) HPJ1424 (Legal)
2
(32 libbre) HPU1132 (Letter)
CHP410 (A4)
CHP210 (A4)
HPM1420 (Legal) Q1298A (Letter)
Q1298B (A4)
92296T (Letter) 92296U (A4)
, fare clic su
ITWW Capitolo 1 Nozioni fondame ntali sulla stampante 21
Opzione Descrizione o utilizzo Numero di catalogo
Parti di ricambio sostituibili dall'utente
Fusore Sostituire questa parte quando continuano a presentarsi
problemi con la qualità di stampa anche dopo avere pulito il motore ed eseguito tutte le procedure di risoluzione dei problemi. Vedere “Pulizia della stampante” a pagina 93 e
Problemi di qualità di stampa a pagina 74.
Tampone di separazione e rulli di prelevamento
Sostituire queste parti quando la stampante preleva più fogli oppure non preleva alcun foglio. L'utilizzo di tipi di carta diversi non risolve il problema.
Documentazione supplementare
HP LaserJet Printer Family Print Media Guide
Guida dell’utente di stampanti HP Color LaserJet serie 1500
CD-ROM per stampanti HP Color LaserJet serie 1500
Guida all'uso della carta e di altri supporti di stampa con le stampanti HP LaserJet.
Una copia cartacea della presente guida all'uso.
Italiano Q2488-90909
Ceco Q2488-90920
Cinese semplificato Q2488-90924
Cinese tradizionale Q2488-90923
Coreano Q2488-90922
Danese Q2488-90914
Finlandese Q2488-90915
Francese Q2488-90908
Inglese Q2488-90907
Norvegese Q2488-90916
Olandese Q2488-90913
Polacco Q2488-90919
Portoghese (brasiliano) Q2488-90912
Russo Q2488-90918
Spagnolo (castigliano) Q2488-90911
Svedese Q2488-90917
Tedesco Q2488-90910
Turco Q2488-90921
Visitare il sito http://www.hp.com/support/clj1500
per individuare il numero di catalogo del
CD-ROM.
Rivolgersi all'assistenza clienti HP per ordinare le parti.
Rivolgersi all'assistenza clienti HP per ordinare le parti.
5963-7863
22 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW
2

Attività di stampa

Introduzione

Questa sezione fornisce informazioni sulle più comuni attività di stampa.
Scelta della carta e degli altri supporti di stampa a pagina 24
Caricamento dei vassoi a pagina 27
Esecuzione di un processo di stampa a pagina 2 9
Scelta di un punto di uscita a pagina 37
Stampa su supporti con formati speciali a pagina 38
Stampa su due lati (duplex manuale)” a pagina 43
Annullamento del processo di stampa a pagina 44
Utilizzo del colore a pagina 45
Per informazioni sulla gestione e le impostazioni della stampante utilizzando la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500, vedere “Gestione della stampante” a pagina 51.
ITWW Capitolo 2 Attività di stampa 23

Scelta della carta e degli altri supporti di stampa

I modelli di stampante presentano i vassoi di alimentazione specificati di seguito.
Il modello 1500L viene fornito con un vassoio di alimentazione (vassoio 1). È possibile
aggiungere un vassoio opzionale (da 250 fogli).
Il modello 1500 viene fornito con due vassoi di alimentazione standard (vassoio 1
e vassoio 2).
Dal momento che il vassoio 2 non è disponibile su entrambi i modelli, in questo documento verrà definito sempre come vassoio 2 opzionale.
Per impostazione predefinita, la stampante preleva prima dal vassoio 1 e, nel caso in cui sia vuoto, dal vassoio 2 opzionale.
Vassoio 1
Vassoio 2 opzionale
24 Attività di stampa ITWW
Supporti di stampa per il vassoio 1
Il vassoio 1 può contenere fino a 125 fogli di carta o fino a 10 buste. Vedere “Caricamento del
vassoio 1 a pagina 27.
Formati supportati
Il vassoio 1 è adatto per dimensioni da 76 x 127 mm al foglio Legal da 216 x 356 mm. Per informazioni su dimensioni specifiche, vedere “Specifiche dei vassoi” a pagina 117.
Tipi supportati
Nel vassoio 1 è possibile caricare i seguenti tipi di supporto di stampa.
Fogli di tipo e grammatura differenti, comprese le grammature che vanno da 60 a 177 g/m
(da 16 a 47 lb). Buste. Vedere “Stampa di buste” a pagina 38.
Etichette. Vedere Stampa su etichette a pagina 39.
Lucidi in scala di grigi. Vedere Stampa su lucidi in scala di grigi a pagina 40.
Supporti di stampa con formato personalizzato o cartoncino. Vedere “Per stampare i
supporti di format o pe rs on a lizza to o i cartoncini a pagina 41.
Cartoline. Vedere “Per stampare i supporti di formato personalizzato o i cartoncini a
pagina 41.
2
Per grammature e tipi specifici, vedere Specifiche dei supporti di stampa a pagina 115.

Supporti di stampa per il vassoio 2 opzionale

Il vassoio 2 opzionale può contenere un massimo di 250 fogli di carta. Vedere “Caricamento del
vassoio 2 opzionale a pagina 28.
ATTENZIONE Caricare in questo vassoio esclusivamente fogli di carta; altr i tip i di supporto, quali etichette o
lucidi in scala di grigi, potrebbero causare inceppamen ti.
Formati supportati
A4
A5
B5 (ISO e JIS)
Letter
Legal
Executive
8,5 x 13 pollici
Per informazioni su dimensioni specifiche, vedere “Specifiche dei vassoi” a pagina 117.
Tipi supportati
Diversi tipi di carta di grammatura media (da 60 a 105 g/m
Carta in te stata
Carta pe rforata
Moduli prestampati
Per grammature e tipi specifici, vedere Specifiche dei supporti di stampa a pagina 115.
ITWW Capitolo 2 Attività di stampa 25
2
o da 16 a 28 libbre)

Acquisto della carta e degli altri supporti di stampa

Nel vassoio 1 è possibile utilizzare vari tipi di supporto come, ad esempio, carta pesante e leggera, buste, etichette e supporti con formati personalizzati. È possibile caricare carta con grammatura media standard da qualunque vassoio. Inoltre, è anche possibile eseguire stampe su carta riciclata al 100%. Proprietà quali la grammatura, la grana e il contenuto di umidità sono fattori importanti che incidono sulle prestazioni della stampante e sulla qualità di stampa. Per ottenere la migliore qualità di stampa, utilizzare unicamente supporti di qualità superiore specifici per stampanti laser.
Vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a pagina 115 per ulter i o ri dettagli.
Prima di acquistare ingenti quantità di carta, eseguire sempre una prova di stampa su un campione. Il f ornitore della carta dovrebbe conoscere i requisiti specificati in HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Vedere Specifiche dei supporti di stampa a pagina 115 per maggiori
informazioni. Per informazioni sulle modalità di ordinazione, vedere “Documentazione
supplementare a pagina 22 o visitare il sito Web http://www.hp.com/ljsupplies
.
26 Attività di stampa ITWW

Caricamento dei vassoi

Caricare i supporti di stampa speciali come buste, etichette e lucidi in scala di grigi, esclusivamente nel va ssoio 1. Nel vassoio 2 opzionale caricare solo fogli di carta standard.
1
2
3
4
Caricamento del vassoio 1
Il vassoio 1 (vassoio multifunzione) può contenere un massimo di 125 fogli di carta o di altri supporti di stampa, oppure un massimo di 10 buste.
Per informazioni sul caricamento di supporti di stampa speciali quali etichette e lucidi in scala di grigi, vedere “Stampa su supporti con
formati speciali a pagina 38.
Per caricare il vassoio 1
ATTENZIONE
Per evitare inceppamenti, non aggiung ere sup porti al vassoio 1 quando la stampa è in corso.
1 Aprire il vassoio 1. 2 Estrarre l'estensione del vassoio. Se il supporto di stampa da
caricare è più lungo di 22,9 cm, aprire anche l'estensione del vassoio aggiuntiva.
3 Regolare le guide di larghezza della carta su una larghezza
leggermente superiore a quella dei supporti di stampa.
4 Posizionare i supporti di stampa nel vassoio con il lato di stampa
rivolto verso l'alto, inserendo prima il lato corto, superiore.
5
6
Nota
Nel caso di una stampa duplex manuale, vedere “Stampa su due lati
(duplex manuale) a pagina 43 per istruzioni sul caricamento.
5 Far scorrere le guide di larghezza verso l'interno, fino a toccare
leggermente entrambi i lati della risma di supporti, ma senza piegarla. Accertarsi che i supporti di stampa si trovino sotto le linguette delle guide di larghezza.
ATTENZIONE
Prima di chiudere il vassoio 1 (opzionale), attendere che la stampante completi l'esecuzione delle stampe. In caso contrario, possono verificarsi inceppamenti.
6 Sul retro della stampante, abbassare lo sportello di uscita
posteriore nel caso in cui la stampa venga eseguita su supporti speciali quali buste o carta leggera o pesante, per impedire arricciature.
ITWW Capitolo 2 Attività di stampa 27
1
Caricamento del vassoio 2 opzionale
Il vassoio 2 opzionale supporta solo carta con formati standard. È possibile utilizzare carta intestata e carta perforata di grammatur a media. Per ulteriori informazioni sulla carta intestata e sulla carta perforata, vedere “Stampa su carta intestata o moduli prestampati” a
pagina 42.
2
3
4
5
ATTENZIONE
I supporti di stampa speciali quali buste, etichette e lucidi in scala di grigi, devono essere caricati esclusivamente nel vassoio 1. Se nel vassoio 2 opzionale si caricano supporti di stampa speciali, è possibile che si verifichino inceppamenti.
Caricamento del vassoio 2 opzionale
1 Estrarre il vassoio 2 opzionale dalla stampante e rimuovere
eventuale carta.
2 Spostare le guide di larghezza laterali in modo che corrispondano
alla larghezza della carta caricata.
3 Estendere la parte posteriore del vassoio in modo che la freccia sui
contrassegni punti al formato della carta da caricare.
4 Caricare la carta. Nel caso di un supporto di stampa speciale come
la carta intestata, caricarlo con il lato di stampa rivolto verso il basso e il lato superiore verso la parte anteriore del vassoio.
Nota
Nel caso di una stampa duplex manuale, vedere Stampa su due lati
(duplex manuale) a pagina 43 per istruzioni sul caricamento.
5 Assicurarsi che la risma di carta non presenti arricciature in
corrispondenza dei quattro angoli del vassoio e che si trovi al di sotto delle linguette di livello della guida di lunghezza della carta nella parte posteriore del vassoio. Spingere v erso il basso la piastr a metallica di sollevamento carta per bloccarla in posizione.
6 Reinserire il vassoio nella stampante. Se la parte posteriore del
vassoio viene posizionata su uno dei formati più lunghi, il retro del vassoio sporgerà dal retro della stampante.
6
28 Attività di stampa ITWW

Esecuzione di un processo di stampa

Questa sezione fornisce le istruzioni di stampa di base. Q uando si m odifican o le im postazion i di stampa, è necessario rispettare un ordine ben preciso. Notare che i nomi dei comandi e delle finestre di dialogo possono v ariare a seconda del programma.
Finestra di dialogo Imposta pagina. Questa finestra di dialogo viene visualizzata facendo
clic su Imposta pagina oppure su un comando simile contenuto nel menu File. Questa finestra di dialogo fa parte del programma utilizzato. Le impostazioni modificate in questa
finestra sovrascrivono le impostazioni modificate altrove.
Finestra di dialogo “Stampa. Questa finestra di dialogo viene visualizzata facendo clic su
Stampa, Imposta stampante oppure su un comando simile contenuto nel menu File. Anche questa finestra f a parte del programma, ma presenta una priorità inferiore rispetto alla finestra Imposta pagina. Infatti, le impostazioni modificate nella finestra di dialogo
Stampa non sovrascrivono le impostazioni modificate nella finestra di dialogo Imposta pagina. Le impostazioni modificate in questa finestra di dialogo sovrascrivono quelle
modificate nel driver della stampante. Driver della stampante. Il driver della stampante viene avviato facendo clic su Proprietà
nella finestra di dialogo Stampa. Le impostazioni modificate in questa finestra non sovrascrivono le impo stazioni m odif icate a ltr ove. Per quanto riguarda i sistemi Macintosh, le impostazioni del driver della stampante sono integrate nella finestra di dialogo Stampa.
Informazioni sulla stampa in base all'origine e in base al tipo o al formato
Vi sono tre impostazioni che influiscono sul modo in cui il driver della stampante cerca di estrarre la carta quando si invia un processo di stampa. Queste impostazioni, Origine, Tipo e Formato, vengono visualizzate nella finestra di dialogo Imposta pagina, nella finestra Stampa del programma utilizzato oppure nel driv er della stampa nte . Nel caso in cui queste imp ostazioni non vengano modificate, la stampante seleziona automaticamente un vassoio. Se si desidera modificare queste impostazioni, è possibile eseguire una stampa in base allorigine, in base al tipo, in base al formato oppure in base al tipo e al formato (per Macintosh, tipi e formati sono disponibili dal menu a comparsa Paper).
L'esecuzione di una stampa in base all origine implica la scelta di un vassoio specifico da
cui si desidera che la stampante prelevi la carta. La stampante tenta di stampare da questo vassoio , in dipendentem ente dal tip o o dal formato di carta caricato. Tuttavia, se si sceglie un vassoio configurato dalla casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500 per un tipo o un formato che non corrisponde a quello del processo di stampa, la stampa no n verrà eseguita automaticamente. Infatti, sarà necessario caricare il vassoio selezionato con il tipo o il formato del supporto di stampa da utilizzare per questo specifico processo di stampa. Dopo aver caricato il vassoio, avrà inizio la stampa. Se la stampa non viene avviata, potrebbe essere necessario configurare il vassoio in base al formato o al tipo del processo di stampa. In alternativa, premere (C
Tipo o formato. L'esecuzione di una stampa in base al tipo oppure al formato implica che la
ONTINUA
) per provare a stampare da un altro vassoio.
stampante deve prelevare la carta o eseguire la stampa sul supporto contenuto nel vassoio nel quale è disponibile il tipo o il formato selezionato. Eseguire sempre la stampa in base al
tipo nel caso di supporti di stampa speciali quali etichette o lucidi in scala di grigi.
Se si desidera eseguire una stampa in base al tipo o al formato e i vassoi non sono stati configurati per un tipo o formato specifico dalla casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500, caricare la carta oppure i supporti di stampa nel vassoio 1, quindi selezionare il tipo o il formato dalle finestre di dialogo Imposta pagina o Stampa oppure dal driver della stampante.
ITWW Capitolo 2 Attività di stampa 29
Se si effettuano spesso stampe utilizzando un determinato tipo o formato, l'amministratore della stampante (nel ca so di una sta mpant e in rete) o ppure l'utente della stampante (nel caso di una stampante direttamente collegata al computer) può utilizzare la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500 per configurare un vassoio per questo tipo o formato (vedere “Scheda Impostazioni” a pagina 56). Pertanto, quando si sceglie questo tipo o formato per la stampa, la stampante utilizzerà i fogli contenuti nel vassoio configurato per questo particolare tipo o formato.
Per eseguire una stampa da Windows
1 Accertarsi che il vassoio di alimentazione contenga carta. 2 Dal menu File, fare clic su Imposta pagina o su un comando simile. Verificare che le
impostazioni relative a questo documento siano corrette.
3 Dal menu File, fare clic su Stampa, Imposta stampante oppure su un comando simile.
Viene visualizzata la finestra di dialogo Stampa.
4 Selezionare questa stampante e modificare le impostazioni in base alle esigenze. Non
modificare impostazioni come, ad esempio, l'orientamento o il formato, che sono state impostate nella finestra di dialogo Imposta pagina.
5 Se questo processo di stampa viene eseguito su una carta dal formato e dalla grammatura
standard, probabilmente non sarà necessario modificare le impostazioni Origine (vassoio), Tipo o Formato, quindi è possibile passare direttamente al punto 7. In caso contrario, passare al punto successivo.
6 Se la stampa non deve essere eseguita su carta dal formato e dalla grammatura standard,
scegliere il modo in cui la stampante seleziona la carta.
Per eseguire una stampa in base all'origine (vassoio), selezionare il vassoi o nella finestr a di dialogo Stampa, se possibile.
Per eseguire una stampa in base all'origine (vassoio) quando questa impo st azio ne no n è disponibile nella finestra di dialogo Stampa, fare clic su Proprietà e nella scheda Carta, selezionare il vassoio nel campo Origine.
Per eseguire una stampa in base al tipo o al formato , f are clic su Proprietà e sulla scheda Carta, selezionare il tipo e il formato nel campo Tipo o Formato. Per alcuni tipi di carta
come, ad esempio , la carta intestata, impostare sia il tipo che il f ormato . Eseguire se mpre la stampa in base al tipo nel caso di supporti di stampa speciali quali etichette o lucidi in scala di grigi.
7 Nel caso in cui non sia stata ancora eseguita questa operazione, fare clic su Proprietà.
Viene avviato il driver della stampante.
8 Nelle varie schede, impostare tutti i valori che non erano disponibili nelle finestre di dialogo
Imposta pagina o Stampa. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del driver della
stampante, vedere “Funzioni nel driver della stampante” a pagina 33.
9 Per impostazione predefinita, la stampante si serve dello scomparto di uscita superiore,
l'ubicazione più adatta per la maggior parte dei processi di stampa, comprese le stampe sui lucidi in scala di grigi. P er quanto concerne le etichette, la carta pesante e altri tipi di supporti di stampa, abbassare lo sportello di uscita posteriore.
10 Selezionare il comando Stampa per eseguire la stampa.
30 Attività di stampa ITWW
Per eseguire una stampa da Macintosh
1 Accertarsi che il vassoio di alimentazione contenga carta. 2 Scegliere Imposta pagina dal menu File. 3 Assicurarsi che questa stampante sia selezionata nel menu a comparsa Format for. 4 Selezionare il formato della carta utilizzata per la stampa. 5 Selezionare Orientamento e Scala, se necessario, quindi fare clic su OK. 6 Nel menu File, fare clic su Stampa. 7 Selezionare l'origine (vassoio) dal quale si desidera eseguire la stampa oppure il tipo di
supporto come specificato di seguito. Eseguire sempre la stampa in base al tipo nel caso di supporti di stampa speciali quali etichette o lucidi in scala di grigi.
Mac OS 9.x: nel men u a comparsa Generale, scegliere un vassoio o un tipo di supporto dal menu a comparsa Page Sourc e.
Mac OS X: dal menu a comparsa Carta selezionare il vassoio o il tipo di supporto.
8 Eseguire altre impostazioni, come, ad esempio , le filig r ane. Per ulteriori informazioni, vedere
Accesso alle impostazioni del driver della stampante a pagina 32
9 Per impostazione predefinita, la stampante si serve dello scomparto di uscita superiore,
l'ubicazione più adatta per la maggior parte dei processi di stampa, comprese le stampe sui lucidi in scala di grigi. Per quanto concerne le etichette, la carta pesante e altri tipi di supporto di stampa, abbassare lo sportello di uscita posteriore.
10 Selezionare il comando Stampa per eseguire la stampa.
ITWW Capitolo 2 Attività di stampa 31

Accesso alle impostazioni del driver della stampante

In questa sezione vengono elencate le più comuni funzioni di stampa controllate attraverso il driver della stampante. Quest'ultimo è il componente software utilizzato per inviare i processi di stampa alla stampante. È possibile modificare temporaneamente le impostazioni per i processi di stampa da eseguire quando il programma è aperto. Inoltre, è anche possibile apportare modifiche permanenti alle impostazioni predefinite, le quali verranno applicate subito e saranno effettive anche in futuro.
Sistema operativo Modifica temporanea delle
impostazioni
Windows 98, 2000, Me, XP (32 bit)
Mac OS 9.x Dal menu File fare clic su Stampa.
Mac OS X Dal menu File fare clic su Stampa.
* È possibile che l'accesso alle impostazioni predefinite sia limitato, quindi non disponibile.
Dal menu File, fare clic su Stampa, selezionare la stampante, poi fare clic su Proprietà (la procedura effettiva può essere diversa; tuttavia, è questo il metodo più comune).
Apportare le modifiche desiderate alle impostazioni nei vari menu a comparsa.
Apportare le modifiche desiderate alle impostazioni nei vari menu a comparsa.
Modifica permanente delle impostazioni predefinite*
Fare clic su Start, Impostazioni, Stampanti oppure Stampanti e fax. Fare clic con il pulsante destro del
mouse sull'icona della stampante e scegliere Proprietà. Molte funzioni sono inoltre disponibili scegliendo il comando Preferenze stampa (2000 e XP).
Dal menu File fare clic su Stampa. Dopo aver modificato le impostazioni all'interno di un menu a comparsa, fare clic su Registra Impostazioni.
Dal menu File, fare clic su Stampa. Apportare le modifiche desiderate alle impostazioni nei menu a comparsa, quindi dal menu a comparsa principale fare clic su Save Custom Settings. Queste impostazioni vengono salvate con l'opzione Custom. Per utilizzare le nuove impostazioni, è necessario selezionare l'opzione Custom ogni volta che si apre un programma e si esegue una stampa.
Uso della Guida per il driver della stampante (solo Windows)
Una volta all'interno del driver della stampante, è possibile utilizzare questa Guida, che, naturalmente, non corrisponde a qu ella del prog r amma. È possibile attivare questa Guida in due modi.
Fare clic sul pulsante ? laddove visualizzato nel driver della stampante. La finestra della
Guida fornisce informazioni dettagliate sul driver della stampante in uso.
Se visualizzato, fare clic su , per visualizzare le informazioni relative al campo , all'opzione
i
o al pulsante indicato dalla bolla.
32 Attività di stampa ITWW

Funzioni nel driver della stampante

Alcuni driver di stampante e sistemi operativi non supportano tutte le funzioni della stampante.
Selezione di unor igine
Selezione di un tipo o di un formato
Impostazione di un formato di carta
personalizzato
St amp a in sca la di gr ig i
Modifica delle impostazioni dei colori
Creazione e utilizzo delle filigrane
Stampa di più pagine su un unico foglio di
carta (stampa di diverse pagine per foglio)
Creazione e utilizzo delle impostazioni rapide
Riduzione o ingrandimento
Stampa della prima pagina su carta diversa
Ripristino delle impostazioni predefinite del
driver della stampante
Per l'esecu zione di stampe duplex manuali, vedere “Stampa su due lati (duplex manuale) a
pagina 43.
Selezione di unorigine
È possibile eseguire stampe in base all'origine (vassoio) oppure in base al tipo o al formato. Per eseguire una stampa in base all'origine, attenersi alle procedure riportate di seguito. Per maggiori informazioni vedere “Informazioni sulla stampa in base all'origine e in base al tipo o al
formato a pagina 29. P er quanto concerne i sistemi Macintosh, i ti pi e i formati sono raggruppati
nel menu a comparsa Carta.
Windows: dalla finestra di dialogo Stampa del programma, selezionare l'origine (vassoio),
se possibile. In caso contrario, scegliere un vassoio dal campo Origine della scheda Carta del driver della stampante.
Mac OS 9.x: nella finestra di dialogo Stampa, selezionare un vassoio dal menu a comparsa
Paper Source del menu a comparsa Generale.
Mac OS X: nella finestra di dial ogo Stampa sele zionare un vassoio o un tipo di supporto dal
menu a comparsa Carta.
Selezione di un tipo o di un formato
È possibile eseguire stampe in base all'origine (vassoio) oppure in base al tipo o al formato. Se si utilizza un supporto di stampa speciale come la carta pesante, è importante eseguire la stampa in base al tipo (oppure in base al formato per quanto riguarda le buste), in modo da ottenere buoni risultati. Per eseguire una stampa in base al tipo o al formato, attenersi alle procedure riportate di seguito. Per maggiori informazioni vedere “Informazioni sulla stampa in
base all'origine e in base al tipo o al formato a pagina 29. Per quanto concerne i sistemi
Macintosh, i tipi e i formati sono raggruppati nel menu a comparsa Carta.
Windows: dal driver della stampante, scegliere un tipo nel campo Tipo della scheda Carta.
Oppure, scegliere un formato dal campo Formato. Per alcuni tipi di carta come la carta intestata oppure le buste, scegliere tipo e formato.
Mac OS 9.x: nella finestra di dialogo Stampa, selezionare un tipo dal menu a comparsa
Carta del menu a comparsa Generale.
Mac OS X: nella finestra di dial ogo Stampa sele zionare un vassoio o un tipo di supporto dal
menu a comparsa Carta.
ITWW Capitolo 2 Attività di stampa 33
Impostazione di un formato di carta personalizzato
Utilizzare la funzione Carta personalizzata per consentire la stampa utilizzando formati diversi da quelli standard.
Windows: provare a definire questa impostazione da uno dei seguenti percorsi, nell'ordine
specificato: la finestra di dialogo Imposta pagina, la finestra di dialogo Stampa oppure la scheda Carta del driver della stampante.
Mac OS: accedere alla funzione Carta personalizzata dalla finestra di dialogo Imposta
pagina. Dal menu a comparsa Attributi di pagina, selezionare Custom Page Size.
Nota Mac OS X non supporta la selezione di un formato carta personalizzato.
Stampa in scala di grigi
Un documento creato a colori verrà automaticamente stampato a colori. Tuttavia, è possibile impostare la stampante per eseguire la stampa di un documento a colori solo in scala di grigi (bianco e nero).
Windows: selezionare lopzione Stampa in scala di grigi contenuta nella scheda Colore
del driver della stampante.
Mac OS: nella finestra di dialogo Stampa selezionare il menu a comparsa Color quindi
Print in Grayscale.
Modifica delle impostazioni dei colori
Quando si esegue una stampa a colori, il driver della stampante definisce automaticamente le impostazioni relative al colore. Ad ogni modo, è possibile regolare manualmente il modo in cui la stampante effettua le stampe a colori per testo, immagini e fotografie. Per ulteriori informazioni, vedere “Utilizzo del colore” a pagina 45.
Windows: sulla scheda Colore del driver della stampante fare clic su Opzioni.
Mac OS: nella finestra di dialogo Stampa selezionare il menu a comparsa Color e
modificare le impostazioni dei vari attributi di color e.
Creazione e utilizzo delle filigrane
Le opzioni Filigrana consentono di specificare testo da posizionare “sotto” un documento esistente, ovvero sullo sfondo. Ad esempio, è possibile impostare lettere di grandi dimensioni e di colore grigio per le scritte “bozza” oppure “riservato” e posizionarle in diagonale sulla prima pagina o su tutte le pagine del documento. È possibile modificare il colore, la posizione e la dicitura della filigrana.
Nota In Windows 2000 o XP, la creazione delle filigrane richiede privilegi di amministratore. Tuttavia,
tali privilegi non sono necessari per aggiungere filigrane esistenti ai documenti.
Windows: accedere alle opzioni Filigrana dalla scheda Effetti speciali del driver della
stampante.
Mac OS 9.x: accedere alle opzioni relative alla filigrana dal menu a discesa filigrana/overlay
della finestra di dialogo Stampa.
34 Attività di stampa ITWW
Stampa di più pagine su un unico foglio di carta (stampa di diverse pagine per foglio)
Questa funzione consente di stampare più pagine su un unico f oglio di carta. Le pagine verr anno riportate con dimensioni ridotte. È possibile stampare un massimo di sedici pagine per foglio e , utilizzando la disposizione predefinita, verranno riportate come illustrate di seguito. Inoltre, è anche possibile scegliere se visualizzare un bordo attorno alle pagine.
Windows: accedere a Pagine per foglio dalla scheda Finiture del driver della stampante.
Mac OS: accedere alla funzione Pagine per foglio scegliendo il menu a comparsa Layout
nella finestra di dialogo Stampa.
Creazione e utilizzo delle impostazioni rapide
Le impostazioni rapide consentono di salvare le attuali impostazioni del driver (ad esempio, orientamento della pagina, stampa di più pagine su un foglio o l'origine della carta) per poterle riutilizzare in futuro. È possibile salvare un totale di 30 gruppi di impostazioni rapide. Per comodità, le impostazioni rapide p ossono essere seleziona te e salvate dalla maggior parte delle schede del driver della stampante.
Nota In Windows 2000, il salvataggio di tali impostazioni richiede privilegi di amministratore.
Windows: creare le impostazioni rapide da gran parte delle schede del driver della
stampante. In un secondo momento, è possibile accedere a queste impostazioni dalla scheda Finitura del driver della stampante.
Mac OS: questa funzione non è supportata.
Riduzione o ingrandimento
L'opzione Adatta pagina consente di ridurre le dimensioni della pagina da stampare in percentuale rispetto alle dimensioni originali. Inoltre, è anche possibile scegliere di ridimensionare un documento per adattarlo a un qualunque formato supportato dalla stampante.
Windows: accedere alle impostazioni Adatta pagina da lla sche da Effetti speciali del driver
della stampante.
Mac OS: accedere alle impostazioni per l'ingrandiment o o la riduzione del documento
(Scale) dalla finestra di dialogo Imposta pagina.
ITWW Capitolo 2 Attività di stampa 35
Stampa della prima pagina su carta diversa
La stampa della prima pagina su un tipo di carta differente è molto utile quando, ad esempio, si stampa una lettera che prev ede l'utilizzo di carta intestata per la prima pagina e di carta normale per i fogli successivi. Nel driver, le dimensioni dei fogli per tutte le pagine dell'operazione di stampa devono essere uguali.
Windows: provare a definire questa impostazione da uno dei seguenti percorsi, nell'ordine
specificato: la finestra di dialogo Imposta pagina, la finestra di dialogo Stampa oppure la scheda Carta del driver della stampante.
Mac OS: è possibile selezionare origine e tipo del supporto richiesto nel menu a comparsa
Carta finestra di dialogo Stampa.
Ripristino delle impostazioni predefinite del driver della stampante
È possibile ripristinare i valori predefiniti per tutte le impostazioni della stampante. Questa procedura può rivelarsi utile in caso di prob lemi con la qualità di stampa opp ure nel caso in cui la carta non sia stata selezionata dal vassoio appropriato.
Windows: scegliere Predefiniti nella casella Impostazioni rapide dalla scheda Finitura del
driver della stampante.
Mac OS 9.x: trascinare l'icona stampante sulla scrivania nel Cestino, quindi impostare la
stampante in Chooser.
Mac OS X: l'opzione Standard contiene le impostazioni predef inite e viene automaticam ente
selezionata ogni volta che si apre un programma. In alternativa, è possibile selezionarla dal menu a comparsa Presets.
36 Attività di stampa ITWW
Scelta di un punto di uscita
La stampante presenta uno scomparto di uscita superiore e uno sportello di uscita posteriore per consentire un'uscita diretta della stampa. I processi di stampa fuoriescono dallo scomparto di uscita superiore quando lo sportello posteriore è chiuso;. se questo sportello è aperto, fuoriescono dal retro della stampante.
In genere, è consigliabile utilizzare lo scomparto di uscita superiore quando si eseguono
stampe su carta con grammatura media e carta intestata, nonché lucidi in scala di grigi. Lo scomparto di uscita superiore può contenere un massimo di 125 fogli. La quantità di fogli non deve mai superare questo numero; in caso contrario, possono verificarsi ince ppamenti.
Utilizzare lo sportello di uscita posteriore (percorso di uscita diretto) quando si eseguono
stampe su buste, etichette, carta con grammatura pesante o leggera e altri tipi di supporto spessi o speciali, fatta eccezione per i lucidi in scala di grigi. Rimuovere i fogli non appena fuoriescono dalla stampante.
Scomparto di uscita
superiore
Sportello di uscita
posteriore
ITWW Capitolo 2 Attività di stampa 37

Stampa su supporti con formati speciali

Quando si eseguono stampe su supporti con formati speciali, la velocità di stampa può ridursi automaticamente.
2
1
3
4

Stampa di buste

Caricare le buste unicamente nel vassoio 1.
La grammatura delle buste non deve superare i 105 g/m
(24 libbre).
Assicurarsi che le buste siano integre e che non siano attaccate
l'una all'altra.
Non utilizzare mai buste con fermagli, graffette, finestre,
rivestimenti, autoadesivi o altri materiali sintetici.
Se si utilizzano buste di formato non standard, selezionare il tipo
corretto.
ATTENZIONE
È molto importante seguire queste indicazioni: in caso contrario, possono verificarsi inceppamenti.
Per ulteriori informazioni, vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a
pagina 115.
Per stampare su buste
1 Aprire il vassoio 1 ed estrarre completamente l'estensione. Se il
vassoio 1 è già aperto, rimuovere eventuale carta o altri tipi di supporto.
2 Sul retro della stampante, abbassare lo sportello di uscita
posteriore per impedire che la busta possa arricciarsi.
2
5
3 Regolare le guide di larghezza del vassoio 1 su una larghezza
leggermente superiore a quella delle buste.
4 Posizionare la risma di buste nel vassoio con il lato di stampa rivolto
verso l'alto e il lato corto all'interno. Inserire prima il lato di affrancatura.
Nota
Se la busta presenta un'aletta sul lato corto, posizionare la busta nel vassoio inserendo prima questo lato.
5 Far scorrere le guide di larghezza verso l'interno fino a toccare
leggermente la risma di buste, senza piegarle. Le buste devono essere centrate tra le guide e devono tro v arsi sotto le ling uette delle guide.
6 Scegliere la busta che si utilizza come formato (Windows) oppure
come carta (Macintosh) dalla finestra di dialogo Stampa del driver della stampante. È possibile anche scegliere la busta nellapplicazione facendo clic su File, Imposta pagina, quindi sul
formato della carta.
38 Attività di stampa ITWW

Stampa su etichette

Seguire le indicazioni fornite in questa sezione per l'utilizzo delle etichette. Vedere “Specifiche
dei supporti di stampa a pagina 115 per ulteriori dettagli.
ATTENZIONE Per non danneggiare la stampante , utilizzare solo etichette consigliate per stampanti laser. Per
impedire inceppamenti gravi, utilizzare il v assoio 1 per stampare le etichette e utilizzare sempre un percorso di uscita diretto . Non inserire più volte nella stampante un foglio di etichette già utilizzato o non integro.
Non utilizzare etichette parzialmente staccate dal foglio di protezione, stropicciate o
comunque danneggiate.
Inserire le etichette nel vassoio 1 con il lato di stampa rivolto verso l'alto, inserendo prima il
lato corto, superiore.
Scegliere Etichette come tipo (Windows) oppure come origine carta (Mac OS 9.x) dalla
finestra di dialogo Stampa del driver della stampante. Per Mac OS X, fare clic su Printer Features nella finestra di dialogo Stampa, quindi fare clic su Media type.
Rimuovere i fogli delle etichette non appena fuoriescono dalla stampante per impedire che
aderiscano l'uno all'altro.
In caso di inceppamento, vedere “Eliminazione di un inceppamento a pagina 60.
ITWW Capitolo 2 Attività di stampa 39

Stampa su lucidi in scala di grigi

La stampante può eseguire stampe in scala di grigi su lucidi a colori e in scala di grigi. Di solito, i lucidi in scala di grigi sono meno costosi Vedere “Lucidi in scala di grigi” a pagina 124 per ulteriori dettagli.
ATTENZIONE Per non danneggiare la stampante, utilizzare solo lucidi consigliati per stampanti laser. Per
impedire gravi inceppamenti, utilizzare sempre il vassoio 1 per stampare lucidi in scala di grigi.
Caricare i lucidi unicamente nel vassoio 1.
Scegliere Lucidi in scala di grigi come formato (Windows) oppure come carta (Macintosh)
dalla finestra di dialogo Stampa del driver della stampante.
Utilizzare lo scomparto di uscita superiore per ridurre le arricciature. Questa regola vale
unicamente per i lucidi in scala di grigi. Per altri supporti di stampa, utilizzare il percorso di uscita diretto.
Per impedi re che i lucidi aderiscano l'uno all'altro , rimuo v ere i lucidi dallo scomparto di uscita
superiore non appena fuoriescono dalla stampante. Dopo aver rimosso i lucidi dalla stampante, posizionarli su una superficie piana.
40 Attività di stampa ITWW

Per stampare i supporti di formato personalizzato o i cartoncini

Dal vassoio 1 è possibile stampare cartoline, schede da 76 x 127 mm e altri supporti di dimensioni personalizzate. Le dimensio ni mi nime sono di 76x 127 mm, quelle massime sono di 216 x 356 mm.
Nel vassoio 1, inserire sempre prima il lato corto. Per stampare con l'orientamento
orizzontale, selezionare questa opzione nel programma utilizzato. Se si inserisce prima il lato lungo, possono v erificarsi inceppamenti.
Nel programma, impostare i margini ad almeno 6,4 mm (0,25 pollici) dai bordi del supporto
di stampa. Scegliere il supporto di stampa utilizzato come tipo nel driver della stampante e impostare il
formato appropriato.
Abbassare lo sportello di uscita posteriore e utilizzare il percorso di uscita diretto per ridurre
l'arricciatura.
Per ulteriori informazioni, vedere “Specifiche dei supporti di stampa a pagina 115.
ITWW Capitolo 2 Attività di stampa 41

Stampa su carta intestata o moduli prestampati

Questa sezione illustra come orientare la carta intestata oppure i moduli prestampati quando si esegue la stampa su un solo lato. Per informazioni sull'orientamento della stampa duplex (stampa fronte/retro), vedere “Stampa su due lati (duplex manuale)” a pagina 43.
Orientare la carta come illustrato di seguito.
Orientamento della carta intestata nel vassoio 1: il lato di stampa deve essere rivolto verso l'alto e occorre inserire prima il lato superiore.
Orientamento della carta intestata nel vassoio 2: il lato di stampa deve essere rivolto verso il basso, mentre il lato superiore deve essere rivolto verso la parte anteriore del vassoio.
Se la carta è pesante e si desidera ridurre l'arricciatura, abbassare lo sportello di uscita
posteriore.
Non utilizzare carta in rilievo.
Non utilizzare carta intestata stampata con inchiostri a basse temperature, come quelli
impiegati in alcuni tipi di termografia.
La stampante utilizza il calore e la pressione per fondere il toner sulla carta. Accertarsi che
la carta colorata o i moduli prestampati utilizzino inchiostri compatibili con la temperatura di fusione (195° C o 383° F per 0,1 secondi).
42 Attività di stampa ITWW

Stampa su due lati (duplex manuale)

Per eseguir e una stampa front e/retro, posizionarsi accanto alla stampante e, una volta stampato il primo lato, inserire di nuovo la carta manualmente nella stampante.
ATTENZIONE Non eseguire stampe fronte/retro su etichette o lucidi. La stampante potrebbe danneggiarsi
oppure potrebbero verificarsi inceppamenti.
Per eseguire una stampa duplex manuale (solo Windows)
1 Inserire una quantità sufficiente di carta nel vassoio per eseguire l'intero pr ocesso di
stampa. In caso di carta speciale quale, ad esempio, la carta intestata, caricarla come specificato di seguito.
Per il vassoio 1, caricare la carta intestata con il lato di stampa rivolto verso il basso e inserendo prima il lato inferiore.
Per quanto concerne il vassoio 2 opzionale, caricare la carta intestata con il lato di stampa rivolto verso l'alt o, inserendo prima il lato superiore.
Vassoio 1
Vassoio 2 opzionale
2 Nel driver della stampante, selezionare l'opzione Stampa su entrambi i lati e avviare la
stampa.
3 Al termine della stampa, rimuovere eventuali fogli bianchi dal vassoio 1. Posizionare nel
vassoio la risma di fogli stampati con il lato posteriore (vuoto) verso lalto, inserendo prima il lato superiore. È necessario eseguire la stamp a su l se co nd o lat o da l vassoio 1.
Vassoio 1
4 Premendo (C
ITWW Capitolo 2 Attività di stampa 43
ONTINUA
).

Annullamento del processo di stampa

È possibile annullare un processo di stampa da un programma, da una coda di stampa oppure utilizzando il pulsante (A
Se la stampante non ha ancora iniziato a stampare, provare ad annullare il processo dal
programma dal quale è stato inviato.
Se il processo di stampa è in attesa in una coda o in uno spooler di stampa (ad esempio
gruppo Stampanti in Windows o Print Monitor in Mac), ann ullare il processo da questo punto. Se l'operazione di stampa è già in corso, premere il tasto (A
stampante. La stampante ultimerà la stampa delle pagine che si stanno già spostando al suo interno e annullerà la restante parte del processo di stampa.
Premendo (A
NNULLA OPERAZIONE
stampante. Nel caso in cui la memoria di stampa contenga più di un processo, è necessario premere il pulsante (A stampa.
Se le spie relative allo stato della stampante continuano a eseguire cicli di accensione dopo l'annullamento di un processo di stampa, signif ica che l'invio del processo di stampa alla stampante è ancora in corso. Eliminare il processo dalla coda di stampa opp ure at tend er e che il computer termini l'invio dei dati.
NNULLA OPERAZIONE
) viene eliminata solo l'operazione in corso nella
NNULLA OPERAZIONE
) della stampante.
NNULLA OPERAZIONE
) sulla
) per ciascun processo una volta avviata la
44 Attività di stampa ITWW

Utilizzo del colore

Questa stampante offre una vasta gamma di funzioni relative ai colori. Fornisce una combinazione di funzioni automatiche per una maggiore facilità d’uso, oltre a impostazioni manuali che consentono una maggiore precisione nella regolazione del colore.
Inoltre, fornisce tabelle di colori accuratamente progettate e testate per ottenere una resa ottimale per tutti i colori stampabili. Di seguito vengono elencate le funzionalità che agevolano la gestione del colore:
HP ImageREt 2400
HP ColorSmart (solo Windows)
Gestione delle opzioni relative al colore
Corrispondenza dei colori

HP ImageREt 2400

HP ImageREt 2400 è una tecnologia che fornisce la migliore qualità dei colori senza dover modificare le impostazioni del driver e senza stabilire compromessi tra la qualità di stampa, il livello delle prestazioni e l'utilizzo della memoria. Utilizzando la stampa a laser, ImageREt 2400 è in grado di produrre immagini definite e testo chiaro, nitido.
ImageREt 2400 fornisce una qualità di stampa laser a colori a 2400 dpi attraverso processi di stampa a più livelli. Questo processo è in grado di controllare precisamente i colori combinando fino a quattro colori in un unico punto e variando la quantità di toner in una determinata area. Pertanto, ImageREt 2400, insieme alla risoluzione 600 x 600, crea milioni di colori uniformi.
Diversamente, un processo di stampa a livello singolo, disponibile nella modalità predefinita di altre stampanti laser a colori, non consente la combinazione di più colori in un unico punto. Questo processo, noto come dit hering, non consente di crea re una v asta gamma di colo ri nitidi e con una struttura dei punti visibile.
HP ColorSmart (solo Windows)
L'impostazione Automatica (HP ColorSmart) consente di eseguire automaticamente una stampa a colori di ottima qualità per diversi tipi di documento. Questa funzione si serve della marcatura degli oggetti che consente di impostare colori e mezzitoni ottimali da utili zzare per div ersi og getti di una pagina (testo , immagini e foto). Il driver della stampan te analizza la pagi na (gli oggetti ch e contiene) e utilizza in modo intelligente le impostazioni dei mezzitoni e dei colori che offrono la migliore qualità di stampa per ogni oggetto.
ITWW Capitolo 2 Attività di stampa 45

Gestione delle opzioni relative al colore

Per impostazione predefinita, l'impostazione Colore viene specificata su Automatica; di solito, è questa la scelta più appropriata. Tuttavia, è possibile modificare le impostazioni relative ai colori per soddisfare particolari esig e nze. Inoltre, è anche possibile impostare documenti a colori perché vengano stampati in scala di grigi (bianco e nero).
Windows: queste impostazioni sono disponibili nella scheda Colore del driver della
stampante.
Opzioni Manuale (Windows) Opzioni Manuale (Macintosh)
Stampa con scala di grigi
Se viene selezionata l'opzione Stampa con scala di grigi nel driver della stampante, il documento viene stampato in scala di grigi. Questa opzione è utile per esaminare rapidamente l'anteprima di copie preliminari di diapositive e stampe oppure pe r documenti a colori che de vono essere fotocopiati o inviati via fax.
Regolazione del colore: automatica e manuale
La regolazione del colore può essere automatica, ossia il driver della stampante seleziona le opzioni relative ai colori più appropriate, oppure manuale.
Automatica. L’opzione Automatica è l'impostazione predefinita ed è consigliata per la
stampa di tutti i documenti a colori. Automatica ottimizza il trattamento del colore grigio
neutro, i mezzitoni e l'accentuazione dei contorni utilizzata per testo, immagini e fotografie di
un documento.
Manuale. L'opzione Manuale consente di regolare il trattamento del colore grigio neutro, i
mezzitoni e l'accentuazione di bordi per testo, immagini e fotografie. Per quanto concerne
questa opzione, vedere anche “Opzioni Manuale (Windows)” a pagina 47. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida del driver della stampante.
46 Attività di stampa ITWW
Opzioni Manuale (Windows)
Selezionando Manuale, è possibi le regolare singolarmente le opzioni Mezzitoni e Grigi neutri per ciascuno dei principali elementi: testo, immagini e fotografie. Controllo margine e Colore RGB sono impostazioni globali.
Opzioni Mezzitoni
Queste opzioni incidono sulla risoluzione e la nitidezza della stampa a colori. È possibile impostare in modo indipendente i va lori dei mezzitoni per testo, grafica e fotografie. Le due opzioni per i mezzitoni sono Uniforme e Dettagli. Se il pr og ramma conve rte testo e immagini in raster, le impostazioni relative alla fotografia controlleranno anche il testo e le immagini.
L'opzione Uniforme è adatta per ampie aree da stampare in tinta unita. Inoltre, migliora la
qualità delle fotografie rendendo uniformi le gradazioni dei colori. Scegliere questa opzione se occorre assicurare innanzitutto uniformità.
L'opzione Dettagli è adatta per il testo e la grafica che richiedono distinzioni nette fra righe o
colori (es.: per immagini che contengono motivi o molti dettagli). Scegliere questa opzione quando i bordi ben definiti e i dettagli rappresentano gli att ributi più importanti.
Grigi neutri
L'opzione Grigi neutri determina il metodo per la creazione dei colori grigi neutri. Se il programma converte testo e immagini in raster, le imp ostazioni relative alla fotografia controlleranno anche il testo e le immagini.
Solo nero genera colori neutri (grigi e nero) utilizzando solo tone r nero. Questa opzione garantisce che i colori neutri non presentino tonalità dominanti.
Quadricromia gener a colori neutri combinando i quattro colori del toner. Questa opzione garantisce colori sfumati e il passaggio a tonalità non neutre. Inoltre, produce la tinta più scura di nero.
Controllo margine
Questa opzione stabilisce il modo in cui rendere i margini. È formata da due com p onenti: Mezzitoni adattivi e Registrazione. Mezzitoni adattivi incrementa l'uniformità dei margini. Registrazione riduce l'effet to di una registrazione errata dei colori sovrapponen do leggermente i margini degli oggetti adiacenti.
Sì fa in modo che Registrazione e Mezzitoni adattivi siano attivate.
No fa sì che Registrazione e Mezzitoni adattivi non siano attivate.
Colore RGB
Questa opzione stabilisce il modo in cui rendere i colori.
Predefinita interpreta i colori RGB come sRGB, lo standard accettato da molte società e organizzazioni software come Microsoft e World Wide Web Consortium.
Periferica imposta la st ampante per stampare dati RGB in modalità periferica raw. Per ottenere una resa ottimale delle fotografie quando questa opzione è selezionata, è necessario gestire il colore nel programma utilizzato oppure nel sistema operativo.
ITWW Capitolo 2 Attività di stampa 47
Opzioni Manuale (Macintosh)
Selezionando Manuale, è possibile regolare singolarmente le opzioni Mezzitoni, Grigi neutri, Controllo margine e Colore RGB come impostazioni globali.
Opzioni Mezzitoni
Queste opzioni incidono sulla risoluzione e la nitidezza della stampa a colori. È possibile impostare in modo indipendente i valori dei mezzitoni per testo, grafica e fotografie. Le due opzioni per i mezzitoni sono Uniforme e Dettagli. Se il programma converte testo e immagini in raster, le impostazioni relative alla fotografia cont rolleranno anche il testo e le immagini.
L'opzione Uniforme è adatta per ampie aree da stampare in tinta unita. Inoltre, migliora la
qualità delle fotografie rendendo uniformi le gradazioni dei colori. Scegliere questa opzione
se occorre assicurare innanzitutto uniformità.
L'opzione Dettagli è adatta per il testo e la gr afica che richiedono distinzioni ne tte fra righe o
colori (es.: per immagini che contengono motivi o molti dettagli). Scegliere questa opzione
quando i bordi ben definiti e i dettagli rappresentano gli attributi più importanti.
Grigi neutri
L'opzione Grigi neutri determina il metodo per la creazione dei colori grigi neutri.
Solo nero genera colori neutri (grigi e nero) utilizzando solo toner nero. Questa opzione
garantisce che i colori neutri non pr es en tin o tona lit à dominanti.
Quadricromia genera colori neutri combinando i quattro colori del toner. Questa opzione
garantisce colori sfumati e il passaggio a tonalità non neutre. Inoltre, produce la tinta più
scura di nero.
Controllo margine
Questa opzione stabilisce il modo in cui rendere i margini. È formata da due componenti: Mezzitoni adattivi e Registrazione. Mezzitoni adattivi incrementa l'uniformità dei margini. Registrazione riduce l'effetto di una registrazione errata dei colori sovrapponendo leggermente i margini degli oggetti adiacenti.
Sì fa in modo che Registrazione e Mezzitoni adattivi siano attivate.
No fa sì che Registrazione e Mezzitoni adattivi non siano attivate. Colore RGB
Questa opzione stabilisce il modo in cui rendere i colori.
Predefinita interpreta i colori RGB come sRGB, lo standard accettato da molte società e
organizzazioni software come Microsoft e World Wide Web Consortium.
Periferica imposta la stampante per stampare dati RGB in modalità periferica raw. Per
ottenere una resa ottimale delle fotografie quando questa opzione è selezionata, è
necessario gestire il colore nel programma utilizzato oppure nel sistema operativo.
48 Attività di stampa ITWW

Corrispondenza dei colori

Il processo che consente di creare una corrispondenza tra i colori ottenuti con la stampa a quelli del monitor è molto complesso , in qua nto le st ampanti e i m onitor u tilizzano metodi diversi per la riproduzione dei colori. I monitor visualizzano i colori in pixel mediante un processo RGB (red, green, blue - rosso, verde e b l u) , ment re le stampant i riproducono i colori mediante un processo CMYK (cyan, magenta, yellow, black - ciano, magenta, giallo e nero).
Diversi fattori incidono sulla corrispondenza tra i colori stampati e quelli visualizzati sullo schermo, tra cui:
Supporti di stampa
Coloranti per stampanti (toner)
Processo di stampa (ad esempio, tecnologia a getto d'inchiostro o laser)
Illuminazione dell'ambiente
Programmi
Driver della stampante
Sistema operativo del computer
Monitor
Schede grafiche e drive r
Ambiente operativo, che può essere molto umido o molto secco
Diversa percezione personale del colore
Considerare questi fattori quando i colori sullo schermo non corrispondono perfettamente ai colori stampati. P er la maggior parte degli utenti, il metodo migliore per la corrispondenza dei colori sullo schermo consiste nello stampare colori sRGB. La stampante utilizza i colori sRGB e ottimizza automaticamente la stampa a colo ri.
Per ulteriori inf ormazioni sulla soluzione dei problemi relativi alle stampe a colori, vedere
Risoluzione dei problemi e manutenzione a pagina 59.
ITWW Capitolo 2 Attività di stampa 49
50 Attività di stampa ITWW
3

Gestione della stampante

Introduzione

Questa stampante viene fornita con diversi strumenti software che consentono di monitorare, risolvere i problemi ed effettuare la manutenzione della stampante. Gli strumenti software sono:
Pagine speciali a pagina 52
Casella degli strumenti HP Color LaserJet 1500 a pagina 55
ITWW Capitolo 3 Gestione della stampante 51

Pagine speciali

Le pagine speciali si trovano nella memoria della stampante. Queste pagine consentono di diagnosticare e risolvere i problemi r elativi alla stampante.
Nota Se il linguaggio della stampante non è stato impostato correttamente durante l'installazione, è
possibile impostarlo manualmente in modo da stampare le pagine in uno dei linguaggi supportati.
Pagina di dimostrazione
Per stampare una pagina di dimostrazione, premere (C pronta (luce verde accesa) e no n è in corso alcuna stampa. Questa pagina può essere visualizzata anche dalla casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500.
ONTINUA
) quando la stampante è
Pagina di configurazione
La pagina di configurazione elenca le proprietà e le impostazioni correnti della stampante. È possibile stampare una pagina di configurazione dalla stampante o dalla casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500. Per stampare la pagina di configurazione dalla stampante, premere contemporaneamente (C pagina sullo stato delle forniture.
1
2
ONTINUA
) e (A
NNULLA OPERAZIONE
). Viene stampata anche la
3
1 Informazioni sulla stampante. Questa sezione contiene informazioni di base sulla
stampante, come il nome del prodotto, il nome della stampante e il conteggio delle pagine. 2 Registro eventi. In questa sezione vengono fornite informazioni relative agli errori di
stampa. 3 Informazioni sui vassoi della carta. Questa sezione contiene informazioni sui vassoi,
come la presenza di vassoi opzionali e il tipo e il formato di carta che possono essere
impostati per ciascun vassoio.
52 Gestione della stampante ITWW
Pagina sullo stato delle forniture
La pagina sullo stato delle forniture indica il periodo di utilizzabilità rimanente delle cartucce di stampa HP e dei tamburi fotosensibili HP. Inoltre, fornisce la stima del numero di pagine che è ancora possibile stampare, il numero delle pagine stampate e altre informazioni sulle forniture. È possibile stampare una pagina sullo stato delle forniture dalla stampante o dalla casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500. Altrimenti, dalla stampante premere contemporaneamente
(C
ONTINUA
configurazione.
) e (A
1
2
NNULLA OPERAZIONE
). Viene stampata anche la pagina sulla
4
5
3
1 Informazioni per l’ordinazione. Questa sezione contiene informazioni di base su come
ordinare nuove forniture HP.
2 Area delle cartucce di stampa. Quest'area contiene una sezione per ogni cartuccia di
stampa e fornisce informazioni sulle cartucce di stampa HP. Queste informazioni includono il numero di catalogo per ogni cartuccia di stampa e indicano se le singole cartucce stanno per esaurirsi e il periodo di utilizzabilità rimanente per ogni cartuccia di stampa espresso come valore percentuale, sotto forma di grafico o come numero previsto di pagine che è ancora possibile stampare. Queste informazioni sono disponibili solo per le forniture HP. Se si installa una fornitura non HP viene visualizzato un messaggio di avviso.
3 Informazioni sul riciclaggio. Questa sezione indica il sito Web che è possibile visitare per
ottenere informazioni sul riciclaggio .
4 Area del tamburo fotosensibile. Quest'area contiene informazioni relative al tamburo
fotosensibile analoghe a quelle fornite per le cartucce nell'area delle cartucce di stampa.
5 Nota sulla garanzia. Questa sezione contiene informazioni sul modo in cui l'uso di forniture
non HP influisce sulla garanzia della stampante. Inol tre, viene richiesto all'utent e di rivolgersi al servizio telefonico HP per la denuncia di frodi se una fornitura non HP è stata venduta come prodotto originale HP. Vedere “Servizio telefonico HP per la denuncia di frodi” a
pagina 97.
ITWW Capitolo 3 Gestione della stampante 53
Pagina di uso
La pagina di uso indica il conteggio delle pagine per ogni formato pagina stampato, il conteggio delle pagine totale e la quantità di toner utilizzata per una pag ina. È possibile stampare una pagina di uso dalla casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500.
1
2
3
1 Informazioni sulla stampante. Questa sezione contiene informazioni di base sulla
stampante, come il nome del prodotto e il nome della stampante. 2 Totali degli usi. Questarea contiene un conteggio delle pagine per ogni formato di pagina
utilizzato dalla stampate e il conteggio totale delle pagine. 3 Copertura del toner. Questa sezione contiene i totali della copertura fornita dal toner per
ognuna delle quattro cartucce di stampa: nero, ciano, magenta e giallo.
54 Gestione della stampante ITWW
Casella degli strumenti HP Color LaserJet 1500
La casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500 è supportata solo pe r W ind ows 98 e versioni successive. È necessario eseguire un'installazione completa del software per utilizzare la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500.
È possibile visualizzare la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500 quando la stampante è collegata direttamente al computer opp ure quando è co nnessa alla rete. La casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500 è una pagina Web che viene visualizzata in un browser Web e fornisce l'accesso alla periferica, alla documentazione della stampante e agli strumenti per la gestione e la risoluzione dei problemi della stampante.
Per utilizzare la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500 è necessario Microsoft Internet Explorer 4 o versioni successive oppure Netscape Navigator 4 o versioni successive. Dal browser è possibile stampare tutte le pagine.
Non occorre disporre dell'accesso a Internet per aprire e usare la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500. Tuttavia, se si seleziona un collegament o nell'are a Altri collegamenti, è necessario disporre dell'accesso a Internet per passare al sito associato.
Per visualizzare la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500
1 Aprire la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500 in uno dei seguenti modi:
Sul desktop fare doppio clic sull'icona della casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500.
Ne l menu Start selezionare Programmi, HP Color LaserJet 1500, quindi scegliere la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500.
Nota Una volta aperto l'URL, è possibile creare un segnalibro in modo da potervi accedere più
rapidamente in futuro.
2 La casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500 viene aperta in un browser Web. Il
software della casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500 contiene le seguenti schede: la scheda Informazioni, la scheda Impostazioni, la scheda Stampante, la scheda Documentazione e la scheda Risoluzione dei problemi. Inoltre, contiene un'area con i collegamenti al sito Web HP. Consultare le seguenti sezioni per ulteriori informazioni su ciascuna scheda o area.
Nota Se è selezionata una porta di rete viene visualizzata anche una scheda Rete.
ITWW Capitolo 3 Gestione della stampante 55
Scheda Informazioni
Il gruppo di pagine Info rmazioni è costituito dalle seguenti pagine.
Stato periferica. Questa pagina visualizza lo stato della stampante e mostra il periodo di utilizzabilità rimanente delle forniture HP, dove un v alor e pari allo 0% indica che una f ornitura è vuota. La pagina mostra anche il tipo e il f ormato del supporto di stampa impostati per ogni vassoio. Per modificare le impostazioni predefinite, fare clic su Modifica impostazioni.
Pagina Configurazione. Questa pagina con tiene le inf ormazioni che si tro v ano nella pagina di configurazione della stampante.
Stato delle forniture. Questa pagina mostra il periodo di utilizzabilità rimanente delle forniture HP, dove un valore pari allo 0% indica che una fornitura è vuota. Questa pagina fornisce anche i numeri di catalogo delle forniture. Per ordinare nuove forniture, fare clic su Ordinare materiali d'uso nell'area Altri collegamenti nella parte sinistra della finestra. P er visitare un sito Web qualsiasi è necessario disporre dell'accesso a Internet.
Registro eventi. Questa pagina contiene un elenco di tutti gli eventi e gli errori della stampante.
Pagina di uso. Questa pagina contiene un riepilogo del numero di pagine stampate, raggruppate in base al tipo e al formato.
Informazioni sulla periferica. Questa pagina visualizza il nome di rete della stamp ante, l'indirizzo e le informazioni sul modello. Per modificare queste voci, fare clic su Informazioni
sulla periferica nella scheda Impostazioni.
Scheda Impostazioni
Questa scheda consente di configurare la stampante dal computer. La scheda Impostazioni può essere protetta da password. Se la stampante è in rete, consultare sempre l'a mministratore della stampante prima di modificare le impostazioni in questa scheda.
La scheda Impostazioni contiene le seguenti pagine.
Configura periferica. Configurazione di tutte le impostazioni della stampante da questa pagina. Questa pagina contiene i menu tr adizionali delle stampanti che usa no un pannello di controllo. Questi menu includono Informazioni, Gestione carta, Configura periferica e Diagnostica.
Avvisi. Solo per la rete. Impostare la ricezione di avvisi di posta elettronica per vari eventi della stampante.
Posta elettronica. Solo per la rete. Utilizzata insieme alla pagina Avvisi per configurare i messaggi di posta elettronica in entrata e in uscita, nonch é per impostare gli avvisi di posta elettronica.
Sicurezza. Impostare una password da imme ttere per accedere alle schede Impostazioni e Servizi di rete. Attivare e disattivare determinate funzioni del server Web incorporato.
Altri collegamenti. Aggiunge o personalizza un collegamento a un altro sito Web. Questo collegamento è visualizzato nellarea Altri collegamenti nelle pagine della casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500. Questi collegamenti permanenti sono sempre present i nell'area Altri collegamenti: HP Instant Support, Ordinazione forniture e Assistenza sui prodotti. Per maggiori informazioni consultare “Altri collegamenti a pagina 58.
Informazioni sulla periferica. Assegna un nome alla stampante e il numero asset. Immettere il nome e l'indirizzo di posta elettronica per il contatto principale che riceverà le informazioni sulla stampante.
Lingua. Impostare la lingua nella quale visualizzare le informazioni sul server Web incorporato.
56 Gestione della stampante ITWW
Scheda Stampante
La scheda Stampante consente di scegliere la stampante HP Color LaserJet serie 1500 da cui stampare quando più stampanti sono colleg ate alla rete . È possibile collegare al computer più di una stampante HP Color LaserJet serie 1500 utilizzando una LAN (local area network) o una connessione diretta.
Scheda Documentazione
Questa sezione della barra di navigazione contiene i collegamenti alle seguenti fonti di informazioni:
Note di installazione. Contiene informazioni aggiornate sulla stampante. Solo in Inglese.
File Leggimi. Contiene informazioni rilevate dopo la realizzazione di altra documentazione, come per esempio la guida all'uso.
Guida dellutente PDF. Contiene informazioni sull'utilizzo della stampante, sulla garanzia, sulle specifiche e sul supporto. Per questa guida in formato PDF è possibile stampare le singole pagine, i singoli capitoli o l'intero documento. Il formato è quello di un normale libro.
Guida dellutente HTML. Contiene informazioni sull'utilizzo della stampante, sulla garanzia, sulle specifiche e sul supporto. Quest a guida in formato HTML consente di trov are rapidamente argomenti specifici e di passare da un argomento all'altro. Pu ò essere visualizzata solo sui computer con sistema operativo Windows.
ITWW Capitolo 3 Gestione della stampante 57
Scheda Risoluzione dei problemi
Questa sezione della barra di navigazione cont iene i collegamenti alle pagine di informazioni della stampante. Da questa sezione è possibile accedere alle seguenti pag ine :
Guida del pannello di controllo. Consente di visualizzare le animazioni dei messaggi luminosi del pannello di controllo, identificare il significato delle spie e visualizzare le informazioni per la risoluzione dell'errore segnalato dal messaggio.
Pagina di pulizia. È possibile pulire il percorso di stampa utilizzando questo strumento. Per le istruzioni vedere “Gestione delle forniture” a pagina 95.
Strumenti di diagnostica. Ques te pagine possono essere di aiuto nella risoluzione dei problemi relativi alle attività di stampa e nella calibratura della stampante.
Pagine di dimostrazione. Sono pagine di dimostrazion e aggiuntive che è possibile stampare.
Scheda Accesso remoto
Questa scheda consente all'amministratore di rete di cont rollare le impostazion i della stampant e relative alla rete quando la stampante è connessa a una rete basata sul protocollo IP. Questa scheda non viene visualizzata se la stampante è collegata direttamente a un computer oppure se è connessa a una rete mediante un dispositivo diverso da un server di stampa External HP Jetdirect opzionale.
Altri collegamenti
Questa sezione contiene collegamenti per la connessione a Internet. È necessario disporre dell'accesso a Internet per utilizzare questi collegamenti. Se si utilizza una connessione remota e non è stata stabilita una connessione la prima volta che è stata aperta la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500, è necessario conn et te rsi pe r visit ar e qu es ti siti Web. Per connettersi potrebbe essere necessario chiudere la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500 e riaprirla.
HP Instant Support. Consente di accedere al sito Web HP per trovare la soluzione ai problemi che possono v erificarsi. Questo servizio analizza il registro errori della stampante e le informazioni sulla configurazione per fornire informazioni di assistenza e di diagnostica specifiche della stampante.
Ordinazione forniture. Fare clic su questo collegamento per connettersi al sito W eb HP e ordinare le forniture HP originali, come per esempio le cartucce di stampa, la carta e un tamburo fotosensibile.
Assistenza sui prodotti. Consente di accedere al sito del servizio di assistenza per la stampante HP Color LaserJet 1500. È possibile richiedere assistenza per un determinato problema.
58 Gestione della stampante ITWW
Risoluzione dei problemi
4
e manutenzione

Introduzione

Queste informazioni sono organizzate in modo da aiutare l'utente a risolvere i problemi di stampa. Scegliere il tipo di problema generale dal seguente elenco.
Si è verificato un inceppamento nella stampante . Vedere “Eliminazione di un inceppamento”
a pagina 60.
Le spie della stampante, ad eccezione della spia Pronta, sono accese e lampeggiano.
Vedere “Risoluzione dei messaggi del pannello di controllo a pagina 65. La qualità del documento stampato non è quella attesa. Vedere “Problemi di qualità di
stampa a pagina 74.
Viene visualizzato un messaggio sul computer. Vedere “Risoluzione dei problemi che
generano messaggi a pagina 84.
Si è verificato un problema, ma non è indicato da nessuna spia accesa o lampeggiante
oppure da un messaggio sul computer. Vedere “Risoluzione dei problemi che non generano
messaggi a pagina 85.
Sono disponibili ulteriori informazioni sui seguenti argomenti relativi alla manutenzione:
Pulizia della stampante a pagina 93
Calibrazione della stampante a pagina 94
Gestione delle forniture a pagina 95
ITWW Capitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 59

Eliminazione di un inceppamento

A volte la carta o un altro supporto di stampa può incepparsi durante un processo di stampa. Di seguito sono elencate alcune delle possibili cause:
Caricamento eccessivo o errato dei vassoi di alimentazione.
Rimozione del vassoio 2 durante un processo di stampa.
Apertura del coperchio superiore durante un processo di stampa.
Un numero eccessivo di fogli si è accumulato o ha bloccato un'area di uscita.
La carta utilizzata non corrisponde alle specifiche HP. Vedere Specifiche dei supporti
di stampa a pagina 115.
L'ambiente in cui è stata conservata la carta è troppo umido o troppo secco. Vedere
Specifiche dei supporti di stampa a pagina 115.
Dove cercare gli inceppamenti
Gli inceppamenti possono verificarsi nei seguenti punti:
All'interno della stampante. Vedere “Per eliminare gli inceppamenti all'interno della
stampante a pagina 61.
Nelle aree di entrata. Vedere “Per eliminare gli inceppamenti dalle aree di entrata” a
pagina 62.
Nelle aree di uscita. Vedere “Per eliminare gli inceppamenti dalle aree di uscita a pagina 63.
Individuare e rimuovere la carta inceppata attenendosi alle istruzioni riportate nelle pagine seguenti. Se la posizione dell'inceppamento non è nota, cercare prima all'interno della stampante.
Una volta rimosso l'inceppamento, è possibile che nella stampan te resti qu alche tr a ccia di tone r. Questo problema dovrebbe scomparire con la stampa di alcuni fogli. Vedere “Toner no n fissato
a pagina 78.
60 Risoluzione dei problemi e manutenzione ITWW
1
Per eliminare gli inceppamenti all'interno della stampante
ATTENZIONE
Gli inceppamenti in quest'area causano tr acce d i t one r su lla p agi na. Se il toner macchia le mani o un indumento, rimuoverlo con acqua fredda. L'acqua calda fissa il toner al tessuto.
2
3
4
1 Aprire il coperchio superiore. 2 Rimuovere il tamburo fotosensibile usato spingendolo e
sollevandolo dalla stampante. Non è possibile raggiungere gli inceppamenti rimuovendo le cartucce di stampa.
3 Completare uno dei seguenti passaggi:
Se il bordo della carta è visibile, estrarre delicatamente la carta
dalla stampante.
Se risulta difficile rimuovere la carta, rimuovere l'inceppamento
in base alla procedura descritta in “Pe r eliminare gli
inceppamenti dalle aree di uscita a pagina 63.
4 Una volta eliminato l'inceppamento, sostituire il tamburo
fotosensibile e chiudere il coperchio superiore.
5 Premere (C
Attenzione continua a lampeggiare, è presente un altro inceppamento. Vedere “Per eliminare gli inceppamenti dalle aree di
entrata a pagina 62 e Per eliminare gli inceppamenti dalle aree di uscita a pagina 63.
ONTINUA
) se la spia Continua lampeggia. Se la spia
ITWW Capitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 61
1
Per eliminare gli inceppamenti dalle aree di entrata
1 Aprire il vassoio 2 per vedere l'inceppamento. 2 Completare uno dei seguenti passaggi:
Se il supporto inceppato è già parzialmente entrato nella
stampante, vedere “Per eliminare gli inceppamenti all'interno
della stampante a pagina 61.
2
3
4
Se il supporto inceppato si trova solo nel vassoio di
alimentazione, rimuoverlo tirando il bordo visibile. Allineare nuovamente la carta nel vassoio e passare al punto 4.
3 Se non si riesce a rimuovere il supporto inceppato dall'interno della
stampante oppure estraendolo dal vassoio, afferrarlo dall'esterno della stampante e tirarlo con attenzione.
4 Spingere la carta verso il basso per bloccare in posizione la piastra
metallica di sollevamento (solo per il vassoio 2) e inserire nuovamente il vassoio nella stampante.
5 Aprire il coperchio superiore, richiuderlo e quindi premere
ONTINUA
(C Attenzione continua a lampeggiare, è presente un altro inceppamento. Vedere “Per eliminare gli inceppamenti all'interno
della stampante a pagina 61 e Per eliminare gli inceppamenti dalle aree di uscita a pagina 63.
) se la spia Continua lampeggia. Se la spia
5
62 Risoluzione dei problemi e manutenzione ITWW
1
2
3
Per eliminare gli inceppamenti dalle aree di uscita
ATTENZIONE
Gli inceppamenti in queste aree causano tracce di toner sulla pagina. Se il toner macchia le mani o un indumento, rimuoverlo con acqua fredda. L'acqua calda fissa il toner al tessuto.
1 Completare uno dei seguenti passaggi:
Se è quasi impossibile vedere la carta dallo scomparto di uscita
superiore, passare al punto 2.
Se la carta è quasi completamente visibile, estrarla con
attenzione dalla stampante e passare all'ultimo punto.
2 Aprire lo scomparto di uscita posteriore. 3 Se il bordo della carta è visibile dall'apertura posteriore, estrarre
con attenzione la carta.
4 Se l'inceppamento non può essere rimosso dalla stampante,
spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione.
5 Ruotare i fermi sul fusore nella posizione di sb locco.
4
5
ITWW Capitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 63
6
7
6 Afferrare le maniglie del fusore e tirare per rimuoverlo dalla
stampante.
AVVISO!
Le parti sulla superficie interna del fusore sono molto calde. Per evitare di scottarsi, non toccare queste parti.
7 Utilizzando entrambe le mani, rimuo vere la carta che si trova nella
stampante lentamente e delicatamente. Reinserire quindi il fusore e bloccare i fermi.
8 Ricollegare il cavo di alimentazione e accendere la stampante. 9 Aprire il coperchio superiore, richiuderlo e quindi premere
ONTINUA
(C Attenzione continua a lampeggiare, è presente un altro inceppamento. Vedere “Per eliminare gli inceppamenti all'interno
della stampante a pagina 61 e Per eliminare gli inceppamenti dalle aree di entrata a pagina 62.
) se la spia Continua lampeggia. Se la spia
64 Risoluzione dei problemi e manutenzione ITWW

Risoluzione dei messaggi del pannello di controllo

Le sequenze di accensione delle spie luminose sul pannello di controllo indicano lo stato della stampante. Il pannello di controllo pr esenta due gruppi di spie: le spie relative allo stato delle forniture e quelle relative allo stato della stampante:
Cartuccia di stampa del
nero fotosensibile
Cartuccia di stampa del
ciano fotosensibile
Cartuccia di stampa del
magenta fotosensibile
Cartuccia di stampa del
giallo fotosensibile
Pulsante
DELLE CARTUCCE
Spia del tamburo
ROTAZIONE
fotosensibile
Pulsanti e spie dello
stato delle forniture
Pulsante A
OPERAZIONE
NNULLA
stato della stampante
Pulsanti e spie dello
Spia Attenzione
(gialla)
Spia Pronta
(verde)
Spia Continua e pulsante
C
ONTINUA
(entrambi verdi)
Le spie possono assumere uno dei seguenti stati:
SìNo Lampeggiante
Leggere le seguenti informazioni per interpretare il significato delle spie del pannello di controllo In alternativa, utilizzare la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500 per visualizzare le animazioni delle spie e dei relativi messaggi.
ITWW Capitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 65

Spie relative allo stato delle forniture

Questa sezione descrive il significato delle sequenze di accensione delle spie nell'area relativa allo stato delle forniture. Le informazioni sulle forniture sono visualizzate anche nella casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500 (per maggiori informazioni vedere “Gestione della
stampante a pagina 51). Per ordinare nuove forniture, fare riferimento a “Accessori e informazioni per l'ordinazione a pagina 21.
Modalità di visualizzazione degli indicatori luminosi
Azione consigliata
Cartuccia di stampa del nero quasi esaurita
La spia della cartuccia di stampa del nero è accesa. La stampa continua senza l'intervento dell'utente fino al totale esaurimento della cartuccia di stampa. Ordinare una nuova cartuccia di stampa.
Cartuccia di stampa del ciano quasi esaurita
La spia della cartuccia di stampa del ciano è accesa. La stampa continua senza l'intervento dell'utente fino al totale esaurimento della cartuccia di stampa. Ordinare una nuova cartuccia di stampa.
Cartuccia di stampa del magenta quasi esaurita
La spia della cartuccia di stampa del magenta è accesa. La stampa continua senza l'intervento dell'utente fino al totale esaurimento della cartuccia di stampa. Ordinare una nuova cartuccia di stampa.
Cartuccia di stampa del giallo quasi esaurita
La spia della cartuccia di stampa del giallo è accesa. La stampa continua senza l'intervento dell'utente fino al totale esaurimento della cartuccia di stampa. Ordinare una nuova cartuccia di stampa.
66 Risoluzione dei problemi e manutenzione ITWW
Modalità di visualizzazione degli indicatori luminosi
Azione consigliata
Tamburo fotosensibile quasi esaurito
La spia del tamburo fotosensibile è accesa. La stampa continua senza l'intervento dell'utente fino all'esaurimento del tamburo fotosensibile. Ordinare un nuovo tamburo fotosensibile.
La cartuccia di stampa del nero è vuota o mancante
La spia della cartuccia di stampa del nero lampeggi a. La stampa viene interrotta. La cartuccia di stampa è vuota o mancante oppure la stampante non è in grado di rilevare la cartuccia. È
necessario sostituire la cartuccia per riprendere la stampa. Reinserire o sostituire la cartuccia di stampa. Se la spia della cartuccia di stampa continua a lampeggiare
ma la spia Attenzione è spenta, spegnere la stampante e quindi riaccenderla. Se il problema persiste, contattare il Supporto clienti HP. Vedere “Assistenza Clienti HP” a pagina 3 oppure leggere il volantino fornito con la scatola della stampante per informazioni sui contatti.
La cartuccia di stampa del ciano è vuota o mancante
La spia della cartuccia di stampa del ciano lampeggia. La stampa viene interrotta. La cartuccia di stampa è vuota o mancante oppure la stampante non è in grado di rilevare la cartuccia. È
necessario sostituire la cartuccia per riprendere la stampa. Reinserire o sostituire la cartuccia di stampa. Se la spia della cartuccia di stampa continua a lampeggiare
ma la spia Attenzione è spenta, spegnere la stampante e quindi riaccenderla. Se il problema persiste, contattare il Supporto clienti HP. Vedere “Assistenza Clienti HP” a pagina 3 oppure leggere il volantino fornito con la scatola della stampante per informazioni sui contatti.
La cartuccia di stampa del magenta è vuota o mancante
La spia della cartuccia di stampa del magenta lampeggia. La stampa viene interrotta. La cartuccia di stampa è vuota o mancante oppure la stampante non è in grado di rilevare la cartuccia. È
necessario sostituire la cartuccia per riprendere la stampa. Reinserire o sostituire la cartuccia di stampa. Se la spia della cartuccia di stampa continua a lampeggiare
ma la spia Attenzione è spenta, spegnere la stampante e quindi riaccenderla. Se il problema persiste, contattare il Supporto clienti HP. Vedere “Assistenza Clienti HP” a pagina 3 oppure leggere il volantino fornito con la scatola della stampante per informazioni sui contatti.
La cartuccia di stampa del giallo è vuota o mancante
La spia della cartuccia di stampa del giallo lampe ggia. La stampa viene interrotta. La cartuccia di stampa è vuota o mancante oppure la stampante non è in grado di rilevare la cartuccia. È
necessario sostituire la cartuccia per riprendere la stampa. Reinserire o sostituire la cartuccia di stampa. Se la spia della cartuccia di stampa continua a lampeggiare
ma la spia Attenzione è spenta, spegnere la stampante e quindi riaccenderla. Se il problema persiste, contattare il Supporto clienti HP. Vedere “Assistenza Clienti HP” a pagina 3 oppure leggere il volantino fornito con la scatola della stampante per informazioni sui contatti.
ITWW Capitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 67
Modalità di visualizzazione degli indicatori luminosi
Azione consigliata
Il tamburo fotosensibile è vuoto o mancante
La spia del tamburo fotosensibile lampeggia. La stampa viene interrotta. Il tamburo fotosensibile manca, è vuoto oppure non può essere rilevato correttamente dalla stampante.
Sostituire il tamburo fotosensibile prima di poter riprendere la stampa. Reinserire o sostituire il tamburo fotosensibile. Se la spia del tamburo fotosensibile continua a lampeggiare
ma la spia Attenzione è spenta, spegnere la stampante e quindi riaccender la. Se il problema persiste, contattare il Supporto clienti HP. Vedere “Assistenza Clienti HP” a pagina 3 oppure leggere il volantino fornito con la scatola della stampante per informazioni sui contatti.
La cartuccia del nero è una cartuccia di stampa non HP
ATTENZIONE: Se si continua a stampare quando la cartuccia di stampa è vuota si possono provocare
danni alla stampante. Vedere “Garanzia limitata di Hewlett-Packard” a pagina 100.
La spia della cartuccia di stampa del nero lampeggia e la spia Attenzione è accesa. La stampa viene interrotta.
Per continuare a utilizzare la cartuccia non HP, premere stampare. Non si riceverà alcuna indicazione dalle spie di stato delle forniture, dalla pagina sullo stato delle forniture oppure da un componente software (come la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500) quando questa cartuccia di stampa è quasi esaurita o vuota.
(
ANNULLA OPERAZIONE) per continuare a
La cartuccia di stampa del ciano è una cartuccia non HP
ATTENZIONE: Se si continua a stampare quando la cartuccia di stampa è vuota si possono provocare
danni alla stampante. Vedere “Garanzia limitata di Hewlett-Packard” a pagina 100.
La spia della cartuccia di stampa del ciano lampeggia e la spia Attenzione è accesa. La stampa viene interrotta.
Per continuare a utilizzare la cartuccia non HP, premere stampare. Non si riceverà alcuna indicazione dalle spie di stato delle forniture, dalla pagina sullo stato delle forniture oppure da un componente software (come la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500) quando questa cartuccia di stampa è quasi esaurita o vuota.
(ANNULLA OPERAZIONE) per continuare a
La cartuccia di stampa del magenta è una cartuccia non HP
ATTENZIONE: Se si continua a stampare quando la cartuccia di stampa è vuota si possono provocare
danni alla stampante. Vedere “Garanzia limitata di Hewlett-Packard” a pagina 100.
La spia della cartuccia di stampa del magenta lampeggia e la spia Attenzione è accesa. La stampa viene interrotta.
Per continuare a utilizzare la cartuccia non HP, premere (A stampare. Non si riceverà alcuna indicazione dalle spie di stato delle forniture, dalla pagina sullo stato delle forniture oppure da un componente software (come la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500) quando questa cartuccia di stampa è quasi esaurita o vuota.
NNULLA OPERAZIONE
)
per continuare a
La cartuccia di stampa del giallo è una car tuccia non HP
ATTENZIONE: Se si continua a stampare quando la cartuccia di stampa è vuota si possono provocare
danni alla stampante. Vedere “Garanzia limitata di Hewlett-Packard” a pagina 100.
La spia della cartuccia di stampa del giallo lampeggia e la spia Attenzione è accesa. La stampa viene interrotta.
(A
Per continuare a utilizzare la cartuccia non HP, premere stampare. Non si riceverà alcuna indicazione dalle spie di stato delle forniture, dalla pagina sullo stato delle forniture oppure da un componente software (come la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500) quando questa cartuccia di stampa è quasi esaurita o vuota.
NNULLA OPERAZIONE
) per continuare a
68 Risoluzione dei problemi e manutenzione ITWW
Modalità di visualizzazione degli indicatori luminosi
Azione consigliata
Il tamburo fotosensibile non è un prodotto HP
ATTENZIONE: Se si continua a stampare quando il tamburo fotosensibile è vuoto si possono provocare
danni alla stampante. Vedere “Garanzia limitata di Hewlett-Packard a pagina 100.
La spia del tamburo fotosensibile lampeggia e la spia Attenzione è accesa. La stampa viene interrotta. Per continuare a utilizzare il tamburo fotosensibile non HP, premere (A
continuare a stampare. Non si riceverà alcuna indicazione dalle spie di stato delle forniture, dalla pagina sullo stato delle forniture oppure da un componente software (come la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500) quando questa cartuccia di stampa è quasi esaurita o vuota.
NNULLA OPERAZIONE
) per
ITWW Capitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 69

Spie delle stato della stampante

La seguente sezione descrive il significato delle sequenze di accensione delle spie nell'area di stato della stampante.
Modalità di visualizzazione degli indicatori luminosi
Tutte le spie del pannello di controllo
Errore e azione consigliata
Avvio
Tutte le spie del pannello di controllo si accendono in sequenza. La pressione dei pulsanti non ha alcun effetto fino a quando la stampante non si trova nello stato Pronta.
Pronta
Quando la spia Pronta (verde) è accesa, la stampante è pronta per stampare. Non è richiesta alcuna azione. Se si preme simultaneamente configurazione e una pagina sullo stato delle forniture.
(
CONTINUA) viene stampata una pagina di dimostrazione. Se si preme
(C
ONTINUA
) e (A
NNULLA OPERAZIONE
) vengono stampate una pagina di
Elaborazione
La spia Pronta lampeggia. La stampante sta ricevendo o elaborando i dati. Se si preme (ANNULLA OPERAZIONE), viene eliminata l'operazione in corso. È possibile che durante
l'eliminazione del processo di stampa vengano stampate una o due pagine. Una volta eliminato il processo di stampa, la stampante tornerà allo stato di Pronta (spia verde accesa).
Errore di avvertimento
La spia Attenzione lampeggia nei seguenti casi:
Il coperchio superiore è aperto.
La carta nella stampante è esaurita.
Si è verificato un inceppamento nella stampante.
Nel primo caso, chiudere il coperchio superiore. Nel secondo caso, caricare la carta. Nell'ultimo caso, aprire e chiudere il coperchio superiore dopo avere risolto il problema. L'indicatore di attenzione continua a lampeggiare fino a quando il problema non viene risolto.
Stato di interazione
La spia Continua lampeggia. Il coperchio superiore è stato aperto e quindi chiuso oppure è stato premuto il pulsante stato Pronta. Se non si preme dopo circa dieci secondi. La pressione di nella posizione superiore.
(
R
OTAZIONE CARTUCCE
)
. Se si preme il pulsante
(
C
ONTINUA
(R
(
C
ONTINUA
)
, la stampante ritorna allo stato Pronta automaticamente
OTAZIONE CARTUCCE
) porta un'altra cartuccia di stampa
)
la stampante ritorna allo
70 Risoluzione dei problemi e manutenzione ITWW
Modalità di visualizzazione degli indicatori luminosi
Errore e azione consigliata
Messaggio di attenzione con possibilità di continuare
La spia Attenzione lampeggia e la spia Continua è accesa. La stampa viene interrotta. Il messaggio viene visualizzato nei seguenti casi:
Alimentazione manuale con la pausa. La stampante è in attesa del caricamento di carta speciale
poiché è stato inviato un processo che prevede l'alimentazione manuale. Caricare la carta nel vassoio 1. Se la stampa non viene avviata dopo che la carta è stata ricaricata, premere
(
C
ONTINUA
altro vassoio.
Stampa duplex manuale. La stampante ha completato la stampa sul primo lato in un processo di
stampa duplex manuale e attende che vengano caricate altre pagine per stampare sul secondo lato. Se la stampa non viene avviata dopo il caricamento delle pagine, premere
Carta esaurita nel vassoio selezionato. Qualcuno sta tentando di stampare dal vassoio di
alimentazione, ma il vassoio selezionato non contiene carta. Aggiungere carta al vassoio e stampare. In alternativa premere continua a stampare dopo avere completato un ciclo di pulizia, che richiede circa 20 secondi.
Il formato della carta è troppo piccolo. L'immagine di stampa è più grande del formato della carta
caricata nel cassetto . C a ricare il formato corretto e premere stampare dopo avere completato un ciclo di pulizia, che richiede circa 20 secondi.
Errore non critico. Premere
consentiti. Se il ripristino dall'errore ha esito positivo, la stampante completa il processo mentre la spia Pronta lampeggia. Se il problema non viene risolto, la stampante continua a visualizzare lo stato di attenzione con la possibilità di ignorare l'errore. Eseguire uno dei passaggi riportati di seguito:
Tenere premuti contemporaneamente
visualizzare una sequenza secondaria di accensione delle spie. Vedere “Sequenze secondarie di
accensione delle spie per le spie di stato della stampante a pagina 72.
Premere
stampante ritorna allo stato Pronta (luce verde accesa).
)
. In alternativa, premere semplicemente
(
C
ONTIENUA
(
)
per provare a stampare da un altro vassoio. La stampante
CONTINUA) per tentare di risolvere l'errore e stampare i dati
(
(
A
NNULLA OPERAZIONE
)
per annullare la stampa. Se il problema viene risolto, la
C
ONTINUA
(
C
ONTINUA
(
) e (
A
)
per provare a stampare da un
(C
ONTINUA
).
CONTINUA). La stampante continua a
)
NNULLA OPERAZIONE
per
Errore che richiede assistenza tecnica
Le spie Attenzione, Pronta e Continua sono accese. La stampa viene interrotta. La pressione dei pulsanti non ha alcun effetto. Completare i seguenti passaggi.
Spegnere e riaccendere la stampante. Se il problema persiste, lasciare la stampante spenta per
15 minuti per reimpostarla. Se la stampante è collegata a una ciabatta o a un dispositivo di protezione dagli sbalzi di tensione,
scollegarla e collegare il cavo di alimentazione direttamente a una presa a muro funzionante. Se il problema persiste, contattare il Supporto clienti HP. Vedere “Assistenza Clienti HP” a pagina 3
oppure il volantino fornito con la scatola della stampante.
ITWW Capitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 71

Sequenze secondarie di accensione delle spie per le spie di stato della stampante

Questa sezione descrive le spie secondarie che possono essere visualizzate in caso di stato di attenzione con possibilità di continuare. Poiché per questo errore esiste un gruppo di sequenze secondarie di accensione delle spie, è inclusa una sezione per questo gruppo.
Le sequenze secondarie di accensione delle spie forniscono ulteriori informazioni sul tipo di errore più specifico. Per capire il significato della sequenza secondaria di accensione delle spie, tenere premuti contemporaneamente (C
ONTINUA
viene visualizzata la sequenza secondaria di accensione delle spie, fare riferimento a questa sezione per identificare l'errore associato. Nel momento in cui si rilasciano i pulsanti compare nuovamente la sequenza di accensione delle spie relativa all'errore iniziale.
Sequenze secondarie di accensione delle spie per lo stato di attenzione con la possibilità di continuare
Questa sezione fornisce il significato delle sequenze di accensione secondarie che possono essere visualizzate durante lo stato di attenzione con la possibilità di continuare (la spia Attenzione lampeggia e la spia Continua è accesa).
) e (A
NNULLA OPERAZIONE
). Quando
Modalità di visualizzazione degli indicatori luminosi
Errore e azione consigliata
Errore 41.3 Formato non riconosciuto o errore 41.x Stampante
La spia Pronta è accesa.
Caricare il formato di carta corretto. Se il formato caricato è corretto, premere (C
Se è impossibile riprendere la stampa, aprire il coperchio superiore, rimuovere il tamburo fotosensibile
e verificare se è presente un inceppamento nella stampante.
ONTINUA
40 Errore di trasmissione anomala
Le spie Attenzione, Pronta e Continua sono accese. Premere (C parte del processo.
Se la stampante è connessa a una rete, verificare che il server di stampa External HP Jetdirect
opzionale sia ben collegato alla porta di rete. Se la stampante è collegata direttamente al computer, il cavo di collegamento della stampante al
computer non è inserito saldamente o è di qualità scadente. Scollegare e ricollegare il cavo. Assicurarsi che il cavo USB sia di alta qualità. Vedere “Accessori e informazioni per l'ordinazione” a
pagina 21.
ONTINUA
) per prov are a stampare una
).
72 Risoluzione dei problemi e manutenzione ITWW
Modalità di visualizzazione degli indicatori luminosi
Errore e azione consigliata
22 Errore di sovraccarico buffer
La spia Pronta e la spia Continua sono accese. Premere
(
C
ONTINUA
parte del processo.
Il collegamento tra la stampante e il computer è allentato. Controllare la connessione per accertarsi
che sia salda. Il cavo non funziona correttamente. Prov are a utilizzare un ca v o USB di alta qualità. Vedere “Accessori
e informazioni per l'ordinazione a pagina 21.
Rivolgersi all'Assistenza Clienti HP. Vedere “Assistenza Clienti HP” a pagina 3 oppure leggere il
volantino fornito con la scatola della stampante per informazioni sui contatti.
)
per provare a stampare una
Errore Non critico generale
Le spie Attenzione, Pronta e Continua lampeggiano.
Premere (C
Se l'errore persiste, contattare il Supporto clienti HP. Vedere “Assistenza Clienti HP” a pagina 3 oppure
ONTINUA
leggere il volantino fornito con la scatola della stampante per informazioni sui contatti.
) per provare a continuare a stampare.
68.x Errore memoria permanente
La spia di attenzione lampeggia. La memoria non volatile (NVRAM) della stampante è temporaneamente piena.
Premere (C
ONTINUA
corrette. Se il problema persiste, contattare il Supporto clienti HP. Vedere Assistenza Clienti HP a
pagina 3 oppure leggere il volantino fornito con la scatola della stampante per informazioni sui contatti.
) per annullare il messaggio. Verificare che le impostazioni della stampante siano
ITWW Capitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 73

Problemi di qualità di stampa

Se il documento viene stampato ma la qualità non è quella attesa, utilizzare l'elenco di controllo della qualità di stampa.
Elenco di controllo della qualità di stampa
I problemi generali della qualità di st ampa possono essere risolti eseguen do le v erifiche riportate nel seguente elenco di controllo.
1 Controllare il driver della stampante per verificare che sia attivata la migliore qualità di
stampa disponibile oppure ritornare alle impostazioni predefinite.
2 Verificare che la carta o i supporti di stampa utilizzati corrispondano alle specifiche. Vedere
Specifiche dei supporti di stampa a pagina 115. Di solito, la carta più levigata fornisce i
risultati migliori, anche se la carta patinata, la carta fotogr afica e quella lucida non sono supportate.
3 Se si utilizza un supporto di stampa speciale, come per esempio le etichette, i lucidi in scala
di grigi o la carta intestata, accertarsi di stampare secondo il tipo di supporto. Vedere
Esecuzione di un processo di stampa a pagina 29.
4 Stampare una pagina di configurazione e una pagina sullo stato delle forniture dalla
stampante premendo (C
Controllare la pagina sullo stato delle forniture per verificare se le forniture stanno per esaurirsi o sono vuote. Non vengono fornite informazioni per le cartucce di stampa non HP.
Se le pagine non vengono stampate correttamente, il problema è relativo all'hardware. Rivolgersi all'Assistenza Clienti HP. Vedere “Assistenza Clienti HP” a pagina 3 oppure il volantino fornito con la scatola della stampante.
ONTINUA
) e (A
NNULLA OPERAZIONE
) contemporaneamente.
5 Provare a stampare da un altro programma. Se la pagina viene stampata correttamente, il
problema è relativo al programma dal quale viene eseguita la stampa.
6 È possibile stampare una pagina di uso dalla casella degli strumenti di
HP Color LaserJet 1500. Se la pagina viene stampata correttamente, potrebbe esserci un problema con il software di stampa. Disinstallare il software della stampante (vedere
Disinstallazione del software di stampa a pagina 20), quindi reinstallarlo (consultare la
guida introduttiva).
7 Riavviare il computer e la stampante e provare a stampare di nuovo. Se è impossibile
risolvere il problema, scegliere una delle seguenti opzioni:
Se il problema interessa tutte le pagine stampate, vedere “Risoluzione dei problemi
relativi a tutti i documenti stampati a pagina75.
Se il pr oblema riguarda solo le pagine stampate a co lori, vedere “Risoluzione dei problemi
con i documenti a colori a pagina 82.
74 Risoluzione dei problemi e manutenzione ITWW

Risoluzione dei problemi relativi a tutti i documenti stampati

Gli esempi riportati di seguito rappresentano carta in formato Letter alimentata nella stampante inserendo dapprima il lato corto. Questi esempi illustrano i problemi che riguardano tutte le pagine stampate, sia a colori che in bianco e nero . Gli ar gomenti che seguono elencano le cause tipiche e le soluzioni proposte per ciascun esempio.
Stampa chiara o sbiadita
Sfondo grigio
Puntini di toner
Macchia di toner
Parti non stampate Righe verticali
Toner non fissato
Difetti ripetuti sulla facciata anteriore
Difetti ripetuti sul re tro della pagina
Grinze o pieghe
ITWW Capitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 75
Caratteri deformati
Contorni sporchi di toner
Arricciature o ondulazioni
Ripetizione casuale dell'immagine (chiara)
Inclinazione della pagina
Ripetizione casuale dell'immagine (scura)
Stampa chiara o sbiadita
Sulla pagina appaiono strisce verticali o aree sbiadite.
È possibile che la carta non soddisfi le specifiche HP. Ad esempio, può av ere un cont enuto di
umidità eccessivo o essere troppo ruvida. Vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a
pagina 115.
Un a o più cartucce di stampa sono quasi esaurite. Se si utilizzano cartucce di stampa non
HP non vengono visualizzati messaggi sul pannello di controllo o nella casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500.
È possibile che il tamburo fotosensibile sia quasi esaurito o vuoto. Stampare la pagina sullo
stato delle forniture per verificare il periodo di utilizzabilità rimanente. Sostituire il tamburo fotosensibile se è quasi esaurito o vuoto.
Se le cartucce di stampa e il tamburo fotosensibile non sono quasi esau riti o vuoti, rimuov ere
le cartucce di stampa una alla volta e controllare se il rullo del toner in ciascuna di esse è danneggiato. Se la cartuccia è quasi esaurita, sostituirla.
Se il problema persiste, vedere “Se non si riesce a risolvere il problema a pagina 81.
Puntini di toner
È possibile che la carta non soddisfi le specifiche. Ad esempio, la carta è troppo ruvida
oppure presenta un'umidità eccessiva. Vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a
pagina 115.
Potrebbe essere necessario pulire il percorso della carta. V ed ere “Pulizia della stampante a
pagina 93.
Se il problema persiste, vedere “Se non si riesce a risolvere il problema a pagina 81.
Parti non stampate
Sulla pagina appaiono aree sbiadite, generalmente di aspetto circolare, distribuite in modo casuale.
È po ssibile ch e un foglio di carta sia difettoso. Provare a riavviare il processo di stampa.
Il contenuto di umidità della carta è irregolare oppure il foglio presenta macchie di umidità
sulla superficie. Prov are un a carta differente , come per esempio la carta di alta qualità per le stampanti laser. Vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a pagina 115.
La risma di carta è difettosa. Le modalità di produzione possono fare in modo che alcune
aree dei fogli respingano il toner. Provare un carta differente, come per esempio la carta di alta qualità per le stampanti laser. Vedere “Specifiche dei supporti di stampa a pagina 115.
Il tamburo fotosensibile potrebbe essere difettoso. Vedere “Difetti ripetuti sulla facciata
anteriore a pagina 78 .
Se questi passaggi non r isolvono il problema, contattare l'Assistenza Clienti HP. Vedere
Assistenza Clienti HP a pagina 3 oppure il volantino fornito con la scatola della stampante.
Se il problema persiste, vedere Se non si riesce a risolvere il problema” a pagina 81.
76 Risoluzione dei problemi e manutenzione ITWW
Righe verticali
La pagina presenta bande o strisce verticali.
Una o più cartucce di stampa stanno per esaurirsi oppure sono difettose. Stampare la
pagina sullo stato delle forniture per verificare il periodo di utilizzabilità rimanente. Se si utilizzano cartucce di stampa non HP non vengono visualizzati messaggi sul pannello di controllo o nella casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500.
Pulire la stampante utilizzando una pagina di pulizia. Vedere “Pulizia della stampante a
pagina 93.
Utilizzare gli strumenti nella scheda Manutenzione e diagnostica della casella degli
strumenti di HP Color LaserJet per risolvere il problema.
Se il problema persiste, vedere “Se non si riesce a risolvere il problema a pagina 81.
Sfondo grigio
La quantità di ombreggiatura provocata dal toner è inaccettabile.
Eseguire un'operazione di calibrazione. Vedere “Calibrazione del la stampante a pagina 94.
Utilizzare una carta differente con una gr ammatur a inf eriore. Vedere Specifiche dei supporti
di stampa a pagina 115.
Controllare l'ambiente della stampante. Nei luog hi troppo asciutti (bassa umidità) può
verificarsi un aumento dell'ombreggiatura di sfondo.
Una o più cartucce di stampa sono quasi esaurite. Se si utilizzano cartucce di stampa non
HP non vengono visualizzati messaggi sul pannello di controllo o nella casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500.
È possibile che il tamburo fotosensibile sia quasi esaurito o vuoto. Stampare la pagina sullo
stato delle forniture per verificare il periodo di utilizzabilità rimanente. Sostituire il tamburo fotosensibile se è quasi esaurito o vuoto.
Se il problema persiste, vedere “Se non si riesce a risolvere il problema a pagina 81.
Macchia di toner
Le sbavature del toner appaiono lungo il bordo principale della carta.
Controllare il tipo e la qualità della carta. Usare una carta differente, come per esempio la
carta di alta qualità per le stampanti laser. Vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a
pagina 115.
Se le sbavature del toner si presentano sul bordo principale della carta, le guide della carta
sono sporche oppure ci sono impurità nel percorso di stampa . Vedere “Pulizia della
stampante a pagina 93.
È possibile che il tamburo fotosensibile sia quasi esaurito o vuoto. Controllare lo stato del
tamburo fotosensibile attraverso il pannello di controllo o nella casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500 e sostituirlo se è quasi esaurito o vuoto.
Se il problema persiste, vedere “Se non si riesce a risolvere il problema a pagina 81.
ITWW Capitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 77
Toner non fissato
Il toner macchia facilmente quando viene toccato.
Nel driver della stampante, selezionare la scheda Carta e impostare Tipo sul tipo di carta
che si desidera utilizzare per la stampa. Se si utilizza la carta spessa la velocità della stampante può risultare ridotta.
Controllare il tipo e la qualità della carta. Usare una carta differente, come per esempio la
carta di alta qualità per le stampanti laser. Vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a
pagina 115.
Pulire l'interno della stampante. Vedere “Pulizia della stampante” a pagina 93.
Il fusore potrebbe essere danneggiato. Rivolgersi all'Assistenza Clienti HP. Vedere
Assistenza Clienti HP a pagina 3 oppure il volantino fornito con la scatola della stampante.
Se non si riesce a risolvere il problema, vedere “Se non si riesce a risolvere il proble ma a
pagina 81.
Difetti ripetuti sulla facciata anteriore
Appaiono ripetutamente segni sul lato di stampa della pagina a intervalli regolari.
Nel driver della stampante selezionare la scheda Carta e impostare Tipo sul tipo di carta
che si desidera utilizzare per la stampa. Se si utilizza la carta spessa la velocità della stampante può risultare ridotta.
Pulire la stampante. Vedere “Pulizia della stampante” a pagina 93.
Utilizzare gli strumenti nella scheda Manutenzione e diagnostica della casella degli
strumenti di HP Color LaserJet per risolvere il problema.
Il tamburo fotosensibile potrebbe essere difettoso. Sostituire il tamburo fotosensibile.
Il fusore potrebbe essere danneggiato. Rivolgersi all'Assistenza Clienti HP. Vedere
Assistenza Clienti HP a pagina 3 oppure il volantino fornito con la scatola della stampante.
Se non si riesce a risolvere il problema, vedere “Se non si riesce a risolvere il proble ma a
pagina 81.
Difetti ripetuti sul retro della pagina
Appaiono ripetutamente segni sul lato non stampato della pagina a intervalli regolari.
Le pa rti interne potrebbero essersi sporcate di toner. È probabile che il problema venga
risolto automaticamente con la stampa di altre pagine.
Pulire la stampante. V edere Pulizia della stampante a pagina 93.
Il fusore potrebbe essere danneggiato. Rivolgersi all'Assistenza Clienti HP. Vedere
Assistenza Clienti HP a pagina 3 oppure il volantino fornito con la scatola della stampante.
Se non si riesce a risolvere il problema, vedere “Se non si riesce a risolvere il proble ma a
pagina 81.
Caratteri deformati
Se i caratteri sono deformati e producono immagini vuote, è possibile che la carta sia troppo
liscia, come nel caso della carta fotografica, lucida o patin ata. Usare una carta differente, come per esempio la carta di alta qualità per le stampanti laser. Vedere “Specifiche dei
supporti di stampa a pagina 115.
Se i caratteri presentano deformazioni con effetti di ondulazione, è possibile che lo scanner
laser richieda un intervento di assistenza. Verificare che il problema sia riportato anche nella pagina di configurazione. In questo caso, rivolgersi all'Assistenza Clienti HP. Vedere
Assistenza Clienti HP a pagina 3 oppure il volantino fornito con la scatola della stampante.
Se non si riesce a risolvere il problema, vedere “Se non si riesce a risolvere il proble ma a
pagina 81.
78 Risoluzione dei problemi e manutenzione ITWW
Arricciature o ondulazioni
Capovolgere la risma di carta nel vassoio. Provare inoltre a girare la carta di 180° nel
vassoio.
Impostare il tipo corretto nel driver della stamp ante. La stampa su carta pesante potrebbe
richiedere più tempo.
Aprire lo sportello di uscita posteriore per utilizzare il percorso diretto della carta per
stampare.
Controllare il tipo e la qualità della carta. La carta si arriccia come conseguenza di umidità e
temperatura elevate. Usare una carta differente, come per esempio la carta di alta qualità per le stampanti laser. Vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a pagina 115 .
Se non si riesce a risolvere il problema, vedere “Se non si riesce a risolvere il problema” a
pagina 81.
Inclinazione della pagina
Accertarsi che la carta o il supporto di stampa sia stato caricato correttamente e che le
guide non siano troppo strette o troppo larghe rispetto alla risma di carta. Vedere
Caricamento dei vassoi a pagina 27.
Controllare il tipo e la qualità della carta. Usare una carta differente, come per esempio la
carta di alta qualità per le stampanti laser. Vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a
pagina 115.
Se non si riesce a risolvere il problema, vedere “Se non si riesce a risolvere il problema” a
pagina 81.
Grinze o pieghe
Accertarsi che la carta sia stata caricata correttamente.
Capovolgere la risma di carta nel vassoio di alimentazione o provare a girare la carta
di 180°.
Aprire lo sportello di uscita posteriore per utilizzare il percorso diretto della carta per
stampare.
Controllare il tipo e la qualità della carta. Usare una carta differente, come per esempio la
carta di alta qualità per le stampanti laser. Vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a
pagina 115.
Se non si riesce a risolvere il problema, vedere “Se non si riesce a risolvere il problema a
pagina 81.
Contorni sporchi di toner
Capovolger e la risma di ca rta nel vassoio.
Eseguire un'operazione di calibrazione. Vedere Calibrazione del la stampante a pagina 94.
Nella stampa laser ridotte quantità di toner sparso sono nella norma.
Se si notano grandi quantità di toner intorno ai caratteri, la carta potrebbe avere un'elevata
resistività. Usare una carta differente, come per esempio la carta di alta qualità per le stampanti laser. Vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a pagina 115.
Se non si riesce a risolvere il problema, vedere “Se non si riesce a risolvere il problema a
pagina 81.
ITWW Capitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 79
Ripetizione casuale dell'immagine
Se un'immagine che appare nella parte superiore della pagina (in nero) si ripete più in basso nella pagina (in un campo grigio), è possibile che il toner del processo di stampa precedent e non sia stato eliminato completamente. L'immagine ripetuta potrebbe essere più chiara o più scura del campo che la contiene.
Nel programma utilizzato modificare il tono (densità) del campo nel quale viene ripetuta
l'immagine.
Dallapplicazione software, ruotare lintera pagina di 180° per stampare prima limmagine più
chiara. Modificare l'ordine in cui le immagini v engono stampate. Ad esempio, fare in modo che
l'immagine più chiara sia nella parte superiore della pagina, mentre quella più scura sia più in basso.
Se il difetto si ripresenta in un processo di stampa successivo, spegnere la stampante per
dieci minuti, quindi riaccenderla e riavviare la stampa.
Se non si riesce a risolvere il problema, vedere “Se non si riesce a risolvere il proble ma a
pagina 81.
80 Risoluzione dei problemi e manutenzione ITWW
Se non si riesce a risolvere il problema
Se non si riesce a risolvere il problema, provare ad eseguire i seguenti passaggi:
1 Eseguire la pulizia e la calibratura. Vedere Pulizia della stampante a pagina 93. 2 Stampare nuovamente la pagina sulla configurazione e la pagina sullo stato delle forniture.
Se le pagine vengono stampate correttamente il problema riguarda il programma, il computer o il driver della stampante. Andare al passaggio successivo.
Se le pagine non vengono stampate correttamente, il problema è relativo alla stampante stessa. Il problema potrebbe essere nel fusore. Rivolgersi all'Assistenza Clienti HP. Vedere “Assistenza Clienti HP” a pagina 3 oppure il volantino fornito con la scatola della stampante.
3 Modificare l'impostazione del tipo nel driver della stampante. Se questo passaggio non
elimina il problema, andare al passaggio successivo.
4 Se il problema persiste, controllare il tipo e la qualità della carta (vedere “Specifiche dei
supporti di stampa a pagina 115). Usare una carta differe nte, come per esempio la carta di
alta qualità per le stampanti laser. I tipi di carta patinata, fotografica e lucida non sono supportati.
5 Stampare su un'altra stampante.
Se la p agina viene stampata correttamente il prob lema è relat ivo al drive r della stampante HP Color LaserJet 1500. Disinstallare il driver della stampante e installarlo nuovamente.
Se la pagina non viene stampata correttamente il problema è relativo al programma o al computer. Consultare la documentazione del programma o del computer.
ITWW Capitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 81

Risoluzione dei problemi con i documenti a colori

Questa sezione descrive i problemi che si verificano con la stampa a colori. Ogni volta in cui si verificano problemi relativi ai colori, calibrare la stampante prima di eseguire qualsiasi altra operazione. Vedere Calibrazione della stampante a pagina 94.
Viene eseguita solo la stampa in bianco e
Colore mancante o sbagliato
Il colore non è omogeneo
Colori non corrispondenti
nero
La finitura delle pagine a colori non è omogenea
Viene eseguita solo la stampa in bianco e nero
Viene eseguita solo la stampa in bianco e nero, mentre il documento dovrebbe essere a colori.
Nel programma o nel driver della stampante non è selezionata la modalità colore.
Selezionare la modalità colore invece della modalità scala di grigi.
Se si stampa su lucidi, per tutti i lucidi viene utilizzata la stampa in scala di grigi.
Nel programma non è selezionato il driver della stampante corretto. Selezionare il driver
corretto.
La stampante non è configurata in modo appropriato. Stampare una pagina di
configurazione per verificare le impostazioni della stampante. Se sulla pagina della configurazione non compare alcun colore, rivolgersi all'Assistenza Clienti HP.
82 Risoluzione dei problemi e manutenzione ITWW
Colore mancante o sbagliato
Le impostazioni del colore sono state modificate manualmente. Ripristinare la modalità
automatica per il colore. Vedere “Modifica delle impostazioni dei colori” a pagina 34.
I supporti di stampa non corrispondono alle specifiche richieste per la stampante. Usare una
carta differente, come per esempio una carta di alta qualit à per le stampanti laser. Vedere
Specifiche dei supporti di stampa a pagina 115.
La stampante è utilizzata in un ambiente eccessivamente umido. Verificare che l'ambiente in
cui è utilizzata la stampante soddisfi le specifiche relative all'umidità.
È possibile che una cartuccia di stampa stia per esaurirsi. Verificare il pannello di controllo,
stampare una pagina sullo stato delle forniture oppure controllare la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500. Se si utilizza una cartuccia non HP, nessuno di questi strumenti fornirà informazioni sullo stato delle cartucce di stampa. Se la cartuccia è quasi esaurita, sostituirla.
Eseguire un'operazione di calibrazione. Vedere “Calibrazione del la stampante a pagina 94.
Il colore non è omogeneo
La stampa di un colore non è omogenea dopo il caricamento di una nuova cartuccia di stampa.
È possibile che un'altra cartuccia di stampa stia per esaurirsi. Controllare le spie di stato
delle forniture o la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500 per verificare se una cartuccia di stampa sta per esaurirsi e, se necessario, sostituirla. Se si utilizza una cartuccia non HP, non si riceverà alcun messaggio anche se la cartuccia sta per esaurirsi oppure è vuota.
È possibile che le cartucce di stampa non siano state installate correttamente . Rim uo vere la
cartuccia del colore che viene stampato in modo non omogeneo e reinstallarla.
Colori non corrispondenti
I colori sulla pagina stampata non corrispondono a quelli visualizzati sullo schermo.
I colori che appaiono sul monitor del computer differiscono da quelli prodotti dalla
stampante. Nella scheda Colore del driver per stampante provare a selezionare Corrispondenza allo schermo.
Stampare la pagina di configurazione e la pagina sullo stato delle forniture per accertarsi
che vengano stampate corret tamente . Se non vengono stampate correttamente , il prob lema riguarda la stampante.
Provare a stampare da un altro programma.
I colori molto chiari o molto scuri non vengono stampati. È possibile che il programma
interpreti i colori molto chiari come bianco e i colori molto scuri come nero. In tal caso, non usare colori molto chiari o molto scuri.
Altri fattori, come la luce o la qualità della carta, influiscono sull'output. Usare una carta
differente, come per esempio una carta di alta qualità per le stampanti laser. Vedere
Specifiche dei supporti di stampa a pagina 115 e Utilizzo del colore a pagina 45.
Eseguire un'operazione di calibrazione. Vedere “Calibrazione del la stampante” a pagina 94.
La finitura delle pagine a colori non è omogenea
Usare un tipo di carta o un supporto differente, come per esempio una carta di alta qualità
per le stampanti laser. In genere, le carte più levigate offrono risultati migliori. I tipi di carta patinata, fotog rafica e lu cida non sono supportati. Vedere “Specifiche dei supporti di stampa”
a pagina 115.
ITWW Capitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 83

Risoluzione dei problemi che generano messaggi

Questa sezione aiuta a risolvere i problemi che generano messaggi sul computer.
Messaggi solo per Windows
Questa sezione elenca alcuni errori comuni che forniscono solo un messaggio ma non informazioni per la risoluzione del problema. Gli errori presentati in Stato della stampante e avvisi e nella casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500 forniscono delle istruzioni specifiche per l'eliminazione dell'errore. Per gli altri errori generati dal sistema operativo utilizzato, consultare la documentazione relativa al sistema operativo o al computer.
Messaggio Soluzione
Errore durante la scrittura su USB00x in Windows 98 o Me
Accertarsi che il vassoio contenga della carta.
Accertarsi che i cavi siano collegati correttamente e che la stampante e la spia Pronta siano
accese. Stampare una pagina di dimostrazione dalla casella degli strumenti di HP Color
LaserJet 1500 per verificare che il computer possa comunicare con la stampante. Dal menu Start, selezionare Impostazioni e fare clic su Stampanti. Fare clic con il
pulsante destro del mouse sul driver di HP Color LaserJet 1500 e selezionare Proprietà. Fare clic su Dettagli, quindi su Imposta porta. Deselezionare la casella di controllo
Controlla stato della porta prima di stampare e fare clic su OK. Fare clic su Imposta spooler, selezionare Invia direttamente alla stampante e fare clic su OK. Nota: la
selezione di Invia direttamente alla stampante disabilita alcune funzioni avanzate del driver.
Riprovare a stampare.
Errore di protezione generale” “Eccezione OE” “Spool32
Riavviare il computer e riprovare.
Eliminare il contenuto della cartella Temp del computer, che si trov a generalmente in
C:\Windows (98 e Me) o in C:\Winnt (2000 e XP).
Operazione non valida Altri messaggi Windows Per inf ormazioni, consultare la documentazione di Microsoft Windows 98, 2000, Me o XP fornita
con il sistema operativo o con il computer.
84 Risoluzione dei problemi e manutenzione ITWW

Risoluzione dei problemi che non generano messaggi

Partire dall'utilizzo dell'elenco di controllo per la risoluzione dei problemi.
Elenco di controllo per la risoluzione dei problemi
Se la stampante non funziona correttamente , seguire i passagg i del seguente elenco di contro llo secondo l'ordine in cui sono riportati. Se la stampante non supera un passaggio, attenersi ai suggerimenti corrispondenti. Se un passaggio consente di risolvere il prob lema, si può evitare di eseguire i passaggi rimanenti dell'elenco di controllo.
1 Accertarsi che la spia Pronta della stampante sia accesa. Se le spie sono tutte spente,
completare i seguenti passaggi:
a Controllare le connessioni del cavo di alimentazione. b Verificare che l'interruttore di alimentazione sia acceso. c Controllare la presa di corrente collegando il cavo della stampante direttamente al muro
a una presa differente.
d Se nessuna di queste misure consente di ripristinare l'alimentazione, rivolgersi
all'Assistenza Clienti HP. Vedere “Assistenza Clienti HP” a pagina 3 oppure il volantino fornito con la scatola della stampante.
2 Controllare i cavi.
a Controllare che il cavo della stampante sia collegato al computer o al server di stampa
esterno opzionale HP Jetdirect. Verificare che il cavo non sia allentato.
b Accertarsi che il cavo non sia difettoso utilizzando, se possibile, un altro cavo. c Controllare la connessione di rete. Vedere Risoluzione dei problemi di stampa generali
a pagina 87.
3 Verificare che il supporto di stampa usato soddisfi le specifiche. Vedere “Specifiche dei
supporti di stampa a pagina 115.
4 Premendo simultaneamente (C
una pagina di configurazione e una pagina sullo stato delle forniture.
a Se non si riesce a stampare, verificare che almeno un vassoio contenga della carta. b Se la pagina si inceppa nella stampante, vedere Eliminazio ne di un inceppamento a
pagina 60.
5 Se viene stampata la pagina sulla configurazione e quel la sullo stato delle f orniture, eseguire
i seguenti controlli. a Se le pagine vengono stampate correttamente, l'hardware della stampante funziona. Il
problema è nel computer utilizzato, nel driver della stampante o nel programma.
b Se le pagine non vengono stampate correttamente, calibrare la stampante. Vedere
Calibrazione della stampante a pagina 94. Stampare nuovamente le pag ine. Se anche
in questo caso le pagine non vengono stampate correttamente, il problema è relativo all'hardware della stampante. Rivolgersi all'Assistenza Clienti HP. Vedere “Assistenza
Clienti HP a pagina 3 oppure il volantino fornito con la scatola della stampante.
ONTINUA) e (ANNULLA OPERAZIONE) v engono stampate
6 Controllare lo spooler o la coda di stampa sul computer (Print Monitor o Print Center per i
sistemi Mac OS) per verificare se la stampante è stata sospesa o impostata per la stampa non in linea.
7 Verificare di avere installato il driver della stampante HP Color LaserJet serie 1500.
Controllare il programma per accertarsi di utilizzare un driver della stampante HP Color LaserJet serie 1500.
ITWW Capitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 85
8 Stampare un documento breve da un altro programma che in precedenza funzionava
correttamente. Se questa soluzione funziona, il problema è relativo al programma utilizzato. Se questa soluzione non funziona (il documento non viene stampa to), complet are i seguenti passaggi:
a Provare ad eseguire la stampa da un altro computer sul quale sia installato il software
della stampante.
b Se la stampante è stata connessa alla rete, collegarla direttamente al computer con un
cavo USB. Reindirizzare la stampante alla porta appropriata oppure reinstallare il software, scegliendo il nuovo tipo di connessione utilizzato.
9 È possibile stampare una pagina di uso dalla casella degli strumenti di
HP Color LaserJet 1500. a Se la pagina viene stampata, potrebbe esserci un problema con il software di stampa.
Disinstallare il software della stampante (vedere “Disinstallazione del software di
stampa a pagina 20), quindi reinstallarlo (consultare la guida introduttiva).
b Se la pagina non viene stampata, il problema è relativo al computer o al programma.
10 Se il problema persiste, vedere Risoluzione dei problemi di stampa generali a pagina 87.
86 Risoluzione dei problemi e manutenzione ITWW

Risoluzione dei problemi di stampa generali

Oltre ai problemi elencati in questa sezione, vedere “Risoluzione di problemi comuni su
Macintosh a pagina 91 se si utilizza un computer Macintosh.
Sintomo Possibile causa Soluzione
Il processo di stampa è molto lento.
Il processo potrebbe essere molto complesso, probabilmente a causa della presenza di immagini.
Non è possibile superare la velocità massima di 16 ppm per la stampa in bianco e nero e 4 ppm per la stampa a colori.
Quando si stampano supporti di dimensioni speciali la velocità di stampa può ridursi automaticamente.
Nel driver della stampante vengono impostati il tipo e il formato per il cartoncino o per altr i tipi di carta pesante.
Attendere il completamento del processo di stampa.
Ridurre la complessità della pagina oppure provare a
regolare le impostazioni della qualità di stampa. Se il problema è ricorrente, aggiungere altra memoria alla stampante.
Attendere il completamento del processo di stampa.
Attendere il completamento del processo di stampa.
Se si stampa su carta pesante, è necessario impostare il
tipo e il formato per questo tipo di carta. La stampa è più lenta per fornire una qualità migliore. Attendere il completamento del processo di stampa.
Se non si sta stampando su carta pesante, impostare il
tipo o il formato nel driver della stampante su carta normale.
Nelle impostazioni predefinite della stampante selezionare
la scheda Carta e verificare che il tipo di carta impostato sia quello normale. È possibile sovrascrivere questa impostazione dal driver della stampante quando si utilizza la carta pesante.
La stampante preleva la carta o il supporto di stampa dal vassoio sbagliato.
È possibile che la selezione dell'origine (vassoio) non sia corretta.
Per Windows, assicurarsi che sia selezionata l’origine
carta corretta facendo clic nellapplicazione su File, quindi su Imposta pagina. Nota: se Imposta pagina o un’opzione simile non è disponibile nell’applicazione, è possibile verificare limpostazione del driver facendo clic su File, quindi su
Stampa. Nella finestra di dialogo Stampa, fare clic su Proprietà, quindi selezionare la scheda Carta per
verificare l’impostazione. Per Macintosh, selezionare l'origine nella finestra di
dialogo Stampa. Rimuovere la carta dagli altri vassoi per accertarsi che
venga prelevata dal vassoio desiderato.
L'impostazione di Tipo o Dimensioni non corrisponde al formato della carta o del supporto di stampa caricato nel vassoio.
Aprire la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 150 0. Selezionare la scheda Periferica, quindi fare clic su
Impostazioni. Fare clic su Configura periferica, quindi su Gestione della carta. Verificare che le impostazioni per il
formato e il tipo di carta corrispondano al formato e al tipo di carta caricata nella stampante.
La carta viene caricata nel vassoio 1. Rimuovere la carta dal vassoio 1. La stampante pr eleva la
carta dal vassoio 1 se non è stato specificato un vassoio con carta di formato o tipo compatibile e se il vassoio 1 non è configurato.
ITWW Capitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 87
Sintomo Possibile causa Soluzione
La stampante non preleva la carta dal vassoio 2.
Impostazione errata de l l a gu i da di lunghezza della carta posteriore (vassoio 2).
Il vassoio non è riconosciuto nel software della stampante.
Se la stampante non preleva la carta da nessun vassoio, il problema potrebbe essere relativo alla carta.
È possibile che il tampone di separazione e i rulli di prelevamento siano consumati.
Per posizionare correttamente le guide posteriori, vedere
Caricamento del vassoio 2 opzionale a pagina 28.
Impostare il software della stampante per riconoscere il vassoio .
Provare con un tipo o con una marca di carta diversi.
Accertarsi di utilizzare carta di alta qualità per stampanti
laser. I tipi di carta patinata, fotografica e lucida non sono supportati. Vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a
pagina 115. Per ordinare , vedere Accessori e informazioni per l'ordinazione a pagina 21.
Sostituire il tampone di separazione e i rulli di prelevamento. Rivolgersi all'Assistenza Clienti HP per ordinare le parti. Vedere “Assistenza Clienti HP” a pagina 3 oppure il volantino fornito con la scatola della stampante.
88 Risoluzione dei problemi e manutenzione ITWW
Sintomo Possibile causa Soluzione
La stampante non risponde quando si seleziona il comando Stampa nell’applicazione.
Si è verificato un errore con la stampante.
Se non è accesa alcuna spia del pannello di controllo, la stampante non è alimentata.
Verificare le spie del pannello di controllo sulla stampante per determinare se esiste un errore.
Controllare che il cavo di alimentazione della stampante
sia collegato alla presa di corrente. Verificare che l'interruttore di alimentazione sia acceso.
V erificare che la fonte di alimentazione (presa o dispositivo
di protezione dagli sbalzi di tensione) sia alimentata. Se nessuna di queste misure funziona, rivolgersi
all'Assistenza Clienti HP. Vedere Assistenza Clienti HP
a pagina 3 oppure il volantino fornito con la scatola della
stampante.
È possibile che sia attivata la modalità di alimentazione manuale della
Aggiungere la carta al vassoio 1 se questo è vuoto. Se il vassoio contiene già la carta, premere (C
ONTINUA
)
. stampante (spia Attenzione lampeggiante e spia Continua accesa).
Nel software non è stata selezionata la stampante corretta.
Nella finestra di dialogo Stampa o Imposta stampante accertarsi che sia selezionata la stampante HP Color LaserJet 1500.
Potrebbe esserci un inceppamento. Eliminare eventuali inceppamenti. Vedere “Eliminazione di un
inceppamento a pagina 60.
La stampante è collegata in rete e non riceve il segnale.
Disconnettere la stampante dalla rete e collegarla
direttamente al computer mediante un cavo USB. Eliminare eventuali processi interrotti dalla coda di
stampa. Inviare un processo di stampa eseguito correttamente in
precedenza. Installare nuovamente il software di stampa.
Il cavo d'interfaccia che collega la stampante al computer (o alla rete) non è inserito correttamente.
Il cavo di interfaccia è difettoso.
Se la stampante è collegata a un computer , il software non è configurato per la porta della stampante.
Scollegare e ricollegare il cavo di interfaccia.
Se possibile, collegare il cavo di interfaccia a un computer
diverso (o a un server di stampa External HP Jetdirect opzionale) e inviare un processo di stampa eseguito correttamente in precedenza.
Provare a utilizzare un cavo diverso.
Nel software accertarsi che nel menu per la selezione della stampante sia disponibile l'accesso alla porta corretta. Se il computer dispone di diverse porte, accertarsi che la stampante sia associata a quella corretta.
ITWW Capitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 89
Sintomo Possibile causa Soluzione
La stampa viene eseguita, ma non vengono stampati tutti i colori oppure le pagine sono completamente vuote.
La carta si arriccia quando esce dallo scomparto di uscita superiore.
Se le pagine stampate sono completamente vuote, è possibile che il file contenga delle pagine vuote.
È possibile che una cartuccia di stampa stia per esaurirsi o sia vuota.
Se si utilizzano cartucce di stampa non HP, una o più cartucce sono vuote o quasi esaurite. Le spie del pannello di controllo non indicano se le cartucce di stampa non HP sono vuote o quasi esaurite.
È necessario eseguire la stampa nel percorso diretto della carta.
La risma di carta era liev emente arricciata quando è stata inserita nel vassoio.
Controllare il file per accertarsi che non contenga pagine vuote.
Verificare se sul pannello di controllo della stampante viene visualizzato un messaggio sullo stato delle forniture, stampare una pagina sullo stato delle forniture oppure visualizzare la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500 per controllare il livello di inchiostro presente nelle cartucce di stampa. Sostituire eventuali cartucce vuote o quasi esaurite. Per le cartucce di stampa non HP non vengono generati messaggi.
Sostituire una o più cartucce di stampa.
Aprire lo sportello di uscita posteriore per utilizzare il percorso diretto della carta per stampare. Rimuovere ciascun foglio al momento dell'uscita dalla stampante.
Girare la risma di carta nel vassoio.
La stampante funziona, ma il testo stampato è sbagliato, confuso o incompleto.
La carta non soddisfa le specifiche. Vedere “Specifiche dei supporti di stampa” a pagina 115. Se si stampa su supporti leggeri, è
possibile che l'impostazione del tipo di supporto non sia corretta.
Il cavo di interfaccia della stampante è allentato o difettoso.
La stampante è collegata a una rete o a un dispositivo di condivisione e non riceve un segnale chiaro.
Nel software non è stato selezionato il driver corretto.
Il driver della stampante non funziona correttamente.
Il programma non funziona correttamente.
Selezionare Leggero nel campo Tipo nel driver della stampante.
Scollegare e ricollegare il cavo della stampante. Inviare un processo di stampa che sia stato eseguito correttamente in precedenza. Se possibile, collegare il cavo e la stampante a un computer diverso e provare a stampare un processo eseguito correttamente in precedenza. Infine, provare a utilizzare un cavo nuovo.
Disconnettere la stampante dalla rete e collegarla direttamente al computer mediante un cavo USB. Inviare un processo di stampa eseguito correttamente in precedenza.
Nella finestra di dialogo Stampa o Imposta stampante accertarsi che sia selezionata la stampante HP Color LaserJet 1500.
È possibile stampare una pagina di uso dalla casella degli strumenti di HP Color L aserJet 1500. Se la pagina viene stampata, il problema riguarda il driver della stampante. Disinstallare e reinstallare il driver della stampante.
Provare a stampare un processo da un altro programma.
Se la stampante è collegata a un computer, il sistema operativo non funziona correttamente.
Disinstallare il software di HP Color LaserJet serie 1500 e installarlo nuovamente.
90 Risoluzione dei problemi e manutenzione ITWW

Risoluzione di problemi comuni su Macintosh

Oltre ai problemi elencati in “Risoluzione dei problemi di stampa generali” a pagin a87, questa sezione elenca i problemi che possono verificarsi solo quando si utilizzano le versioni di Mac OS 9.x e Mac OS X.
Sintomo Possibile causa Soluzione Problemi in Chooser (Mac OS 9.x) o in Print Center (Mac OS X)
L’icona del driver non è visualizzata in Chooser (Mac OS 9.x) o in Print Center (Mac OS X).
Il driver della stampante non configura automaticamente la stampante anche se si fa clic su Auto Setup in Chooser (Mac OS 9.x) o in Print Center (Mac OS X).
Errori di stampa
Un processo di stampa non è stato inviato alla stampante desiderata.
Il software non è stato installato correttamente.
È possibile che il cavo di interfaccia non sia di buona qualità.
È possibile che la rete selezionata non sia quella corretta.
È possibile che il processo di stampa sia stato ricevuto da un'altra stampante con lo stesso nome o con un nome simile.
Il driver LaserWriter dovrebbe essere incluso come parte del sistema operativo Mac OS. Accertarsi che questo driver sia presente nella cartella Extensions contenuta nella cartella di sistema. Se non è presente, installare i driver LaserWriter dal CD ROM di Mac OS.
Assicurarsi che il cavo di interfaccia sia di alta qualità.
Accertarsi che la stampante sia collegata alla rete corretta. Selezionare Network o AppleTa lk Control Panel da Control Panels nel menu Apple e quindi scegliere la rete corretta.
Reinstallare il software della stampante. Consultare la guida introduttiva.
Controllare il nome AppleTalk della stampante presente
nella pagina di configurazione. Accertarsi che i cavi siano collegati correttamente e che la
stampante e la spia Pronta siano accese.
ITWW Capitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 91
Sintomo Possibile causa Soluzione Problemi USB
Impossibile stampare da una scheda USB di terze parti.
Quando si utilizza un cavo USB la stampante non appare nel Chooser di Macintosh (Mac OS 9.x) o in Print Center (Mac OS X) dopo la selezione del driver.
Questo errore si verifica quando il software per stampanti USB non è installato.
Il problema è causato da un componente hardware o software.
Quando si aggiunge una scheda USB di terze parti è necessario disporre del software di supporto Apple per schede USB. La versione più recente di questo software è disponibile sul sito Web di Apple.
Risoluzione di problemi software
Controllare che il sistema Macintosh supporti USB.
Verificare che il computer Macintosh disponga di
Mac OS 9.x o versioni successive. Accertarsi che il computer Macintosh disponga del
software USB appropriato di Apple.
Nota: i sistemi Macintosh desktop iMac e Blue G3 soddisfano tutti i requisiti necessari per il collegamento a un dispositivo USB.
Risoluzione dei problemi hardware
Verificare che la stampante sia accesa.
Verificare che il cavo USB sia collegato correttamente.
Controllare che venga utilizzato il cavo USB ad alta
velocità adatto. Assicurarsi che non ci siano troppi dispositivi USB che
assorbono energia dalla catena. Scollegare tutti i dispositivi dalla catena e collegare il cavo direttamente alla porta USB sul computer host.
Verificare se più di due hub USB non alimentati sono
collegati in sequenza in una catena. Scollegare tutti i dispositivi dalla catena e collegare il cavo direttamente alla porta USB sul computer host.
Nota: la tastiera iMac è un hub USB non alimentato.
92 Risoluzione dei problemi e manutenzione ITWW

Pulizia della stampante

Durante le operazioni di stampa, all'interno della stampante si possono accumulare carta, toner e particelle di polvere. Con il tempo questo accumulo può causare problemi di stampa, quali macchie di toner o sbavature. Questa stampante con sente d i corre ggere e prevenire questo tipo di problemi.
Pulizia della stampante
Nota È necessario effettuare la seguente procedura dalla casella degli strumenti di
HP Color LaserJet 1500 che è supportata solo per Windows 98 e versioni successiv e. Per pulire l'unità di stampa quando sul computer è in esecuzione un sistema operativo supportato differen te, leggere il file Readme aggiornato nella directory principale del CD-ROM oppure visitare il sito
http://www.hp.com/support/clj1500.
1 Accertarsi che la stampante sia accesa e pronta. 2 Aprire la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500. 3 Nella scheda Risoluzione dei problemi, fare clic su Pagina di pulizia, quindi su Stampa.
Viene stampata una pagina con un motivo dalla stampante.
4 Rimuovere la carta presente nel vassoio 1. 5 Rimuovere la pagina stampata e caricarla con il lato della stampa rivolto verso il basso nel
vassoio 1.
6 Sul computer premere Pulisci.
ITWW Capitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 93

Calibrazione della stampante

La stampante viene calibrata automaticamente nelle seguenti occasioni:
quando è accesa,
dopo ogni stampa di 100 pagine,
dopo un periodo di inattività uguale o superiore a quattro ore,
ogni volta che viene cambiata la cartuccia di stampa.
È anche possibile calibrare manualmente la stampante quando si verificano problemi relativi al colore.
Per eseguire la calibrazione dalla stampante
1 Spegnere e riaccendere la stampante.
Per calibrare la stampante dalla casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500
1 Aprire la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500 in uno dei seguenti modi:
Sul desktop fare doppio clic sull'icona della casella degli strumenti di
HP Color LaserJet 1500.
Nel menu Avvio selezionare Programmi, HP Color LaserJet 1500, quindi scegliere la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500.
2 Nella scheda Manutenzione e diagnostica fare clic su Strumenti di diagnostica (nella
parte sinistra della finestra).
3 Fare clic su Calibrazione colori.
94 Risoluzione dei problemi e manutenzione ITWW

Gestione delle forniture

Per informazioni sulla garanzia delle forniture, vedere “Garanzia limitata per le cartucce di
stampa e il tamburo fotosensibile a pagina 101.

Durata delle forniture

La durata del tamburo fotosensibile dipende dal numero di pagine a colori o in bianco e nero richiesto dai processi di stampa. Un tamburo fotosensibile HP Color LaserJet serie 1500 ha una durata media di 20.000 pagine quando si stampa solo in bianco e nero e di 5.000 pagine per la stampa a colori. La durata effettiva è compresa tra questi due numeri e dipen d e da l numero di pagine stampate in bianco e nero rispetto a quelle stampate a colori. La durata media è compresa tra 6.000 e 8.000 pagine.
La durata di una cartuccia di stampa dipende dalla quantità di toner necessaria per i processi di stampa. Quando si stampa il testo con una copertura del 5%, una cartuccia di stampa HP Color LaserJet serie 1500 del ciano, del magenta o del giallo dura in media 4.000 pagine, mentre una cartuccia del nero ha una durata media di 5.000 pagine.

Verifica e ordinazione delle forniture

È possibile controllare lo stato delle forniture utilizzando il pannello di controllo della stampante, stampando una pagina sullo stato delle forniture oppure attraverso la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500. HP consiglia di passare un ordine per la sostituzione di una cartuccia di stampa la prima volta che si riceve il messaggio relativo a una ca rtuccia che sta per esaurirsi. Questo messaggio indica che la cartuccia può essere usata per altre due settimane circa. Quando si utilizza un nuovo tamburo fotosen sibile o una nuova cartuccia di stampa HP, è possibile ottenere le seguenti informazioni sulle forniture:
Periodo di utilizzabilità rimanente per le cartucce o il tamburo fotosensibile
Numero previsto di pagine da stampare
Numero di pagine stampate
Altre informazioni sulle forniture
Nota Se la stampante è collegata direttamente a un computer, è possibile impostare il software della
stampante e degli avvisi per essere notificati quando le forniture stanno per esaurirsi.
Per controllare lo stato e l'ordine mediante il pannello di controllo
Effettuare una delle seguenti operazioni:
Controllare le spie di stato delle forniture sul pannello di controllo della stampante. Queste
spie informano l'utente quando una cartuccia di stampa o il tamburo f otosensib ile stanno per esaurirsi o sono vuoti. Le spie indicano anche quando viene in stallata per la prima v o lta una cartuccia di stampa non HP. Vedere “Spie relative allo stato delle forniture a pagina 66 per interpretare le sequenze di accensione delle spie.
Premendo simultaneamente (C
la pagina sullo stato delle forniture e la pagina di configurazione. Controllare i livelli delle forniture nella pagina Stato delle f orniture. Per ulteriori informazioni, vedere “Pagine speciali”
a pagina 52.
Se i livelli delle forniture sono bassi, è possibile ordinare le forniture dal rivenditore HP di zona, telefonicamente oppure i n linea. Vedere “Accessori e informazioni per l'ordinazione” a pagina 21 per informazioni sui numeri di catalogo. Per effettuare ordinazioni in linea, visitare il sito
http://www.hp.com
Supplies, and Accessories (Opzioni, materiali di consumo e accessori), quindi fare clic su Printing and Digital Imaging (stampa e imaging digitale).
, fare clic su Products & Services (prodotti e servizi), fare clic su Options,
ONTINUA
) e (A
NNULLA OPERAZIONE
) vengono stampate
ITWW Capitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 95
Per controllare lo stato e l'ordine mediante la casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500
Se la stampante è collegata direttamente a un compute r, è possibile impostare Sta to della stampante e avvisi nella casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500 per es sere notificati quando le forniture stanno per e saurirsi. Sia sulle stampanti collegate direttamente che su q uelle in rete, è possibile ricevere messaggi relativi a forniture quasi esaurite o vuote se si decide di ricevere a vvisi su eventi che non impediscono la stampa (una cartuccia che sta per esaurirsi) oppure su eventi che impediscono la stampa (una cartuccia di stampa vuota). Dopo avere ricevuto un messaggio, fare clic su Ordinare materiali d'uso in line a in Stato della stampant e e avvisi per connettersi alla sezione del sito Web HP relativa alle forniture. È necessario disporre dell'accesso a Internet per connettersi al sito Web.

Conservazione delle forniture

Attenersi alle seguenti indicazioni per conservare le cartucce di stampa e il tamburo fotosensibile:
Non r imuovere la cartuccia di stampa o il tamburo fotosensibile dalla confezione fino al
momento dell'utilizzo.
ATTENZIONE Per evit are da nni, non espor re la cartuccia di stampa o il tamburo fotosensibile alla luce per più
di qualche minuto.
Vedere “Specifiche ambientali” a pagina 107 per informazioni sugli intervalli delle
temperature per il funzionamento e la conserv azione.
Conservare le forniture in posizione orizzontale.
Conservare le forniture in un posto buio e secco, lontano da fonti magnetiche e di calore.

Sostituzione e riciclaggio delle forniture

Per installare una nuova cartucc i a di sta mp a HP o un tam buro fotosensibile e ricic lar e qu e llo usato, attenersi alle seguenti istruzioni incluse nella scatola contenente la nuova fornitura oppure consultare la guida introduttiva. Vedere “Forniture di stampa HP LaserJet” a pagina 109 per ulteriori informazioni sul riciclaggio.
96 Risoluzione dei problemi e manutenzione ITWW

Politica HP per le forniture non HP

Hewlett-P ac kard Compan y sconsiglia l'uso di f orniture non HP, siano esse nuov e o ricaricate. P e r i prodotti non originali la HP non garantisce il fun zionamento o la qualità. Le eventuali riparazioni richieste per aver usato una cartucc i a di ton e r no n HP non sono coperte dalla garanzia della stampante.
Quando si inserisce una fornitura, la stampante consente di rilevare se la fornitura non è un prodotto originale HP. Se si inserisce una fornitura HP originale che in un'altra stampante HP ha raggiunto lo stato di f ornitura quasi esaurita, la stampante la identifica come prodotto non HP. Reinserire la fornitura nella stampa iniziale per riattivare le funzioni HP.
Reimpostazione della stampante per le forniture non HP
Quando si installa un tamburo fotosensibile o una cartuccia di stampa non HP, la spia accanto alla cartuccia o al tamburo lampeggia e la spia Attenzione è accesa. È necessario premere (A di stato non indicano quando questo tipo di forniture stanno per esaurirsi o sono vuote.
ATTENZIONE La stampante non interrompe la stampa quando questo tipo di fornitura è vuota. Si possono
verificare dei danni se la stampante continua a stampare con un tamburo fotosensibile o una cartuccia vuoti. V edere “Garanzia limitata di Hewlett-Packard a pagina 100 e Garanzia limitata
per le cartucce di stampa e il tamburo fotosensibile a pagina 101.
NNULLA OPERAZIONE
) la prima volta che si installa questa f ornitura non HP. Le spie

Servizio telefonico HP per la denuncia di frodi

Chiamare il servizio telefonico HP per la denuncia di frodi se le spie di stato delle forniture o la pagina degli avvisi nella casella degli strumenti di HP Color LaserJet 1500 indicano che la cartuccia di stampa o il tamburo fotosensibile non sono prodotti HP originali. HP consentirà di determinare se il prodotto è originale e indicherà le procedure necessarie per risolvere il problema.
È possibile che la cartuccia di stampa o il tamburo fotosensibile non siano prodotti HP originali se:
Si verificano molti problemi con la cartuccia di stampa o il tamburo fotosensibile.
La cartuccia o il tamburo fotosensibile sembrano diversi dal solito, ad esempio per quanto
riguarda la linguetta da tirare o la confezione.
Negli Stati Uniti, chiamare il numero verde: 1-877-219-3183. Fuori dagli Stati Uniti, seguire la seguente procedura. Chiamare l'operatore e richiedere di
chiamare il seguente numero: 1-7 70-263-4745. Chi non parla inglese sarà messo in contatto con un responsabile del servizio telefonico HP per la denuncia delle frodi. In alternativa, se nessun operatore parla la lingua del chiamante, sarà disponibile un servizio di interpretariato circa un minuto dopo l'inizio della telefonata. Questo servizio tradurrà la conversazione con l'operatore della linea telefonica HP per la denuncia delle frodi.
ITWW Capitolo 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 97
98 Risoluzione dei problemi e manutenzione ITWW
Loading...