HP LaserJet 1500 User's Guide [cs]

hp color LaserJet
1500/1500L
použití
Tiskárna řady HP Color LaserJet 1500
Uživatelská příručka

Autorská práva a licence

© Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Všechna práva vyhrazena. Kromě případů vymezených autorskými zákony nebo na tomto místě je reprodukce, přepracovávání nebo překládání bez předchozího písemného souhlasu zakázáno.
Uživateli tiskárny Hewlett-Packard patřící k této uživatelské příručce je udělena licence: a) tisku kopií této příručky pro uživatele pro OSOBNÍ, INTERNÍ POTŘEBY NEBO POTŘEBY FIRMY; kopie podléhají zákazu prodeje, opětovného prodeje a jakékoli distribuce a b) umístění elektronické kopie této příručky pro uživatele na sít’ovém serveru za podmínky, že přístup k této elektronické kopii je omezen na VLASTNÍ, INTERNÍ uživatele tiskárny Hewlett-Packard, k níž se tato příručka vztahuje.
Číslo součásti: Q2488-90920
Edition 1, 3/2003
Záruka
Změna údajů bez předchozího upozornění vyhrazena.
Společnost Hewlett-Packard neposkytuje na tyto informace žádnou záruku. SPOLEČNOST HEWLETT-PACKARD OTEVŘENĚ VYLUČUJE VEŠKERÉ ODVOZENÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI TOHOTO VÝROBKU PRO SPECIFICKÉ ÚČELY.
Společnost Hewlett-Packard nenese odpovědnost za žádné přímé, nepřímé, náhodné, následné nebo ostatní škody související s šířením nebo používáním těchto informací.
Ochranné známky
Energy Star® a logo Energy Star® jsou registrované známky organizace Environmental Protection Agency v USA.
Microsoft® a Windows® jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
Netscape™ a Netscape Navigator™ jsou v USA registrované obchodní známky společnosti Netscape Communications Corporation.
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 USA

Oddělení péče o zákazníky společnosti HP

Telefonická pod pora
Během záruční doby poskytuje společnost HP telefonickou podporu zdarma. Na těchto telefonních číslech se s vámi spojí příslušný tým, který je připraven vám pomoci. Telefonní čísla pro vaši zemi/oblast naleznete na letáku, který je přiložen v balení. Než zavoláte do společnosti HP, připravte si následující informace: název výrobku, sériové číslo, datum zakoupení a popis problému.
Podporu lze nalézt rovněž na Internetu na adrese http://www.hp.com/support/callcenters
. Klepněte na vedle příslušného jazyka a potom klepněte na vedle země/oblasti. Zobrazí se seznam středisek zákaznické podpory ve vaší blízkosti.
Technická podpora online a další podpora
Elektronické služby: přístup
k informacím pomocí modemu nebo připojení k Internetu 24 hodin denně
Softwarové zařízení a elektronické informace
Objednávání příslušenství a dodávek pomocí služby HP direct:
Internetové adresy: Aktualizovaný software tiskáren HP, informace o produktech a podpoře a tiskové ovladače v několika jazycích jsou k dispozici na adresách:
http://www.hp.com/go/clj1500
Ovladače tiskárny: Vyhledejte internetovou adresu http://www.hp.com Drivers (Ovladače). V části HP Drivers (Ovladače HP) klepněte na možnost HP. Jako název výrobku zapište color laserjet 1500. Zobrazí se seznam dostupných ovladačů. Internetová stránka s ovladači může být v anglickém jazyce, samotné ovladače jsou ovšem k dispozici v různých jazycích.
Internetové stránky: http://www.hp.com/go/support/clj1500. (Tato stránka je v angličtině.)
Volejte na číslo: Přečtěte si leták, který je přibalen k produktu.
Vyhledejte internetovou adresu: http://www.hp.com/go/ljsupplies
Volejte na číslo: 1-800-538-8787 (USA) nebo 1-800-387-3154 (Kanada).
. (Tato stránka je v angličtině.)
a klepněte na odkaz
CD HP Support Assistant (Pomocník podpory HP)
Informace o servisu HP Chcete-li zjistit adresu autorizovaných prodejců-firmy HP, volejte 1-800-243-9816 (Spojené
Servisní smlouvy HP Volejte: 1-800-538-4747 (USA) nebo 1-800-268-1221 (Kanada).
Tento nástroj podpory nabízí komplexní on-line informační systém navržený k poskytování technických informací o výrobcích HP. Tuto čtvrtletní službu lze objednat v USA nebo Kanadě na telefonním čísle 1-800-457-1762. V Hong Kong, SAR, Indonésii, Malajsii nebo Singapuru na telefonním čísle společnosti Mentor Media (65) 740-4477.
státy) nebo 1-800-387-3867 (Kanada).
Informace o servisu produktu získáte na telefonním čísle podpory zákazníků pro danou zemi/ oblast. Přečtěte si leták, který je přibalen k produktu.
Rozšířený servis: 1-800-446-0522
CSWW 3
4 CSWW

Obsah

Oddělení péče o zákazníky společnosti HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1 Základní pokyny k tiskárně
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Konfigurace tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funkce tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Části tiskány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Port rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funkce ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Software a podporované operační systémy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Software pro Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Software pro systém Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Rady pro použití softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Odebrání softwaru tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Odebrání softwaru v systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Odebrání softwaru u počítačů Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Příslušenství a informace o objednání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 Tiskové úlohy
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Volba typu papíru a dalších tiskových médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Podporované typy tiskových médií pro zásobník 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Podporované typy tiskových médií pro doplňkový zásobník 2 . . . . . . . . . . . . 27
Nákup papíru a dalších tiskových médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Plnění zásobníků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Naplnění zásobníku 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Plnění doplňkového zásobníku 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tisk úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Přístup k nastavení ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Funkce v ovladači tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Volba místa výstupu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tisk na speciální tisková média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tisk na obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tisk na štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tisk na fólie pro černobílý tisk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tisk na tisková média uživatelských velikostí nebo kartón . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tisk na hlavičkový papír nebo předtištěné formuláře. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Oboustranný tisk (ruční duplex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Zrušení tiskové úlohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Používání barev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
HP ImageREt 2400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
HP ColorSmart (pouze operační systém Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Možnosti správy barevného tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Porovnání a shoda barev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
CSWW Obsah 5
3 Správa tiskárny
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Speciální stránky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Sada nástrojů HP color LaserJet 1500 toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
4 Řešení potíží a údržba
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Odstranění uvíznutého papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Význam indikátorů na ovládacím panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Indikátory spotřebního materiálu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Indikátory stavu tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Sekundární sekvence indikátorů stavu tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Řešení problémů s kvalitou tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Řešení problémů se všemi tištěnými dokumenty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Řešení problémů s barevnými dokumenty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Řešení problémů, které ohlašují hlášení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Řešení problémů, které neohlašují hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Řešení obecných problémů s tiskem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Řešení běžných problémů na počítači Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Čištění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Kalibrace tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Spotřební materiál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Životnost spotřebního materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Kontrola a objednávání spotřebního materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Skladování spotřebního materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Výměna a recyklace spotřebního materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Zásady společnosti HP týkající se spotřebního materiálu
od jiných výrobců než HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
HP horká linka pro podvody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Příloha A Servis a podpora
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Hewlett-Packard omezené prohlášení o záruce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Omezená záruka na tiskovou kazetu a obrazový válec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Dostupnost podpory a servisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Smlouvy o údržbě HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Smlouvy o servisu v místě zákazníka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Opětovné zabalení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Příloha B Specifikace a nařízení
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Technické parametry tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Program správy ekologických výrobků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Ochrana životního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Bezpečnostní list materiálu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Předpisy FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Prohlášení o předpisech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Prohlášení o bezpečnosti laserových paprsků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Kanadské prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Osvědčení VCCI (Japonsko). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Osvědčení EMI pro Koreu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
6 Obsah CSWW
Přidělené identifikační číslo modelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Prohlášení o bezpečnosti laseru pro Finsko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Příloha C Technické údaje tiskových médií
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Všeobecné směrnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Technické údaje zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Papír a tisková média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Štítky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Fólie pro černobílý tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Rejstřík
CSWW Obsah 7
8 Obsah CSWW
1

Základní pokyny k tiskárně

Úvod

Tato část obsahuje informace o následujících tématech:
“Konfigurace tiskárny” na straně 10
“Funkce tiskárny” na straně 11
“Části tiskány” na straně 13
“Software a podporované operační systémy” na straně 17
“Software pro Windows” na straně 18
“Software pro systém Macintosh” na straně 19
“Rady pro použití softwaru” na straně 20
“Odebrání softwaru tiskárny” na straně 21
“Příslušenství a informace o objednání” na straně 22
CSWW Kapitola 1 Základní pokyny k tiskárně 9

Konfigurace tiskárny

Děkujeme vám za zakoupení tiskárny HP color LaserJet 1500 series. Tato tiskárna je k dispozici v následujících modelech.
HP color LaserJet 1500L
Tiskárna HP color LaserJet 1500L je čtyřbarevná laserová tiskárna s rychlostí černobílého tisku 16 stran za minutu a rychlostí barevného tisku 4 strany za minutu.
Zásobníky. Tiskárna se dodává s univerzálním zásobníkem (zásobník 1) s kapacitou až 125 listů různých tiskových médií nebo 10 obálek. Tiskárna je kompatibilní s doplňkovým zásobníkem na 250 listů (zásobník 2) standardní velikosti média.
Připojení. K připojení tiskárny slouží paralelní port nebo port USB (Universal Serial Bus). K dispozici je také doplňkový externí tiskový server HP Jetdirect.
Paměť. Tiskárna je vybavena 16 MB paměti RAM.
HP color LaserJet 1500
Tiskárna HP color LaserJet 1500 má stejné funkce jako model 1500L a je rovněž vybavena doplňkovým zásobníkem 2.
10 Základní pokyny k tiskárně CSWW

Funkce tiskárny

Barevný tisk
Vysoká rychlost tisku
Vynikající kvalita tisku
Snadné použití
Možnosti rozšíření
Pružná manipulace s papírem
Barevný tisk pomocí následujících čtyř tiskových barev: azurová, purpurová, žlutá a černá.
Na papír velikosti Letter tiskne černobíle rychlostí 16 stran za minutu nebo barevně rychlostí 4 strany za minutu.
Text a grafika ve skutečném rozlišení 600 x 600 dpi.
Díky víceúrovňovému procesu tisku poskytuje technologie ImageREt kvalitní barevný tisk v laserové kvalitě s rozlišením 2400 dpi.
Nastavitelné možnosti optimalizace kvality tisku.
Tisková kazeta HP UltraPrecise má jemnější složení toneru, které umožňuje ostřejší tisk textu a grafiky.
Objednává se jen malé množství spotřebního materiálu. Snadná instalace spotřebního materiálu.
Pohodlný přístup k informacím tiskárny a nastavením pomocí softwarových nástrojů (HP color LaserJet 1500 toolbox).
Doplňkový zásobník 2. Je součástí modelu 1500 a je kompatibilní s modelem 1500L. Díky zásobníku na 250 listů standardní velikosti není třeba doplňovat papír do tiskárny příliš často. V tiskárně může být nainstalován pouze jeden zásobník na 250 listů.
Doplňkový externí tiskový server HP Jetdirect pro připojení tiskárny k síti.
Nastavitelný zásobník 1 (víceúčelový zásobník) na hlavičkové papíry, obálky, štítky, fólie pro černobílý tisk, vlastní velikosti média, pohlednice a silný papír.
Doplňkový zásobník 2 (zásobník na 250 listů) na papír standardní velikosti.
Jeden výstupní zásobník na 125 listů a jedny výstupní dvířka. Pro většinu tiskových úloh včetně černobílého tisku na fólie zvolte horní výstupní zásobník (potištěnou stranou dolů). Pro tisk na silný papír, lehký papír nebo speciální tisková média používejte zadní výstupní dvířka (potištěnou stranou nahoru).
K dispozici je přímá dráha papíru od zásobníku 1 k zadním výstupním dvířkům.
Ruční oboustranný tisk. Viz část “Oboustranný tisk (ruční duplex)” na straně 45.
Připojení rozhraní
Síťové připojení
Port USB.
Doplňkový tiskový server HP Jetdirect.
Při použití doplňkového externího tiskového serveru HP Jetdirect jsou k dispozici všechny běžné síťové protokoly, například Ethernet, Token Ring a LocalTalk. V části “Externí tiskový
server HP Jetdirect” na straně 22 naleznete seznam kompatibilních externích tiskových
serverů HP Jetdirect.
Možnosti rozšíření paměti
Úspora energie
Tiskárna je dodávána s kapacitou paměti 16 MB.
Tiskárna automaticky šetří elektrickou energii, protože když netiskne, výrazně sníží příkon.
Jako účastník programu E splňuje pravidla E
NERGY STAR
NERGY STAR
®
®
udává společnost Hewlett-Packard, že toto zařízení
pro úsporu energie. E
NERGY STAR
®
je obchodní známka
společnosti United States Environmental Protection Agency registrovaná v USA.
CSWW Kapitola 1 Základní pokyny k tiskárně 11
Úsporný tisk
Tiskové kazety
Tisk více stránek na jeden list (N-up) a ruční oboustranný tisk šetří papír. Viz “Tisk více stránek
na jeden list papíru (tisk metodou N:1)” na straně 37 a “Oboustranný tisk (ruční duplex)” na
straně 45.
Stránka stavu zásob obsahuje stupnici zbývající životnosti tiskových kazet a obrazových válců.
Platí pouze pro spotřební materiál HP.
Konstrukce nevyžadující protřepání kazety.
Ověření pravosti tiskových kazet HP.
Možnost objednávky spotřebního materiálu.
12 Základní pokyny k tiskárně CSWW

Části tiskány

Před použitím tiskárny se seznamte s jejími součástmi.
Ovládací panel
Horní výstupní
přihrádka
Horní kryt
Hlavní
vypínač
Ovládací
panel
Rozhraní USB
Zásobník 1
Doplňkový zásobník 2
(pouze model 1500)
Zadní výstupní
dvířka
Konektor pro
napájecí šňůru
CSWW Kapitola 1 Základní pokyny k tiskárně 13

Port rozhraní

Všechny modely tiskáren řady 1500 jsou vybaveny portem USB. K dispozici je také doplňkový externí tiskový server HP Jetdirect. Informace o objednání viz “Příslušenství a informace o
objednání” na straně 22 nebo se obraťte na prodejce HP.
Port USB
14 Základní pokyny k tiskárně CSWW

Funkce ovládacího panelu

Na ovládacím panelu tiskárny jsou následující tlačítka a indikátory:
Černá tisková kazeta –
indikátor
Azurová tisková kazeta –
indikátor
Purpurová tisková kazeta –
indikátor
Žlutá tisková kazeta –
indikátor
TOČIT KARUSEL
O
tlačítko
Obrazový válec –
indikátor
RUŠIT ÚLOHU
Z
tlačítko
Indikátor Pozor
(žlutá)
Indikátor Připraveno
(zelená)
Indikátor Pokračovat a tlačítko
OKRAČOVAT
P
(obě zelené)
spotřebního materiálu
Indikátory a tlačítka
Indikátory a tlačítka
stavu tiskárny
Indikátory a tlačítka jsou seskupeny do dvou hlavních skupin: Stav spotřebního materiálu (nahoře) a Stav tiskárny (dole). Více informací o významu indikátorů ovládacího panelu a řešení potíží viz “Význam indikátorů na ovládacím panelu” na straně 67.
Seznámení s funkcí stavu spotřebního materiálu
Pro určení a řízení stavu tiskových kazet a obrazového válce je tiskárna vybavena pěti indikátory a jedním tlačítkem. Více informací o významu indikátorů ovládacího panelu a řešení potíží viz
“Význam indikátorů na ovládacím panelu” na straně 67.
Indikátory stavu černé, azurové, purpurové a žluté náplně
Tyto indikátory indikují, jestliže životnost tiskové kazety brzy vyprší (indikátor svítí), jestliže je tisková kazeta prázdná nebo chybí (indikátor bliká) nebo jestliže je poprvé nainstalována tisková kazeta jiného výrobce (indikátor bliká a svítí indikátor Pozor). Při použití tiskové kazety jiného výrobce nebudou tyto indikátory zobrazovat stav náplně kazety.
Tlačítko Otočit karusel
Pokud je horní kryt tiskárny zavřený, lze stisknutím tlačítka (O tiskovými kazetami. Tím se do horní polohy posune další kazeta. Indikátor kazety, která se přesouvá do horní polohy, dvakrát nebo třikrát rychle zabliká.
Indikátor obrazového válce
Tento indikátor signalizuje, jestliže životnost obrazového válce brzy vyprší (indikátor svítí), jestliže je obrazový válec prázdný nebo chybí (indikátor bliká) nebo jestliže je poprvé nainstalován obrazový válec jiného výrobce (indikátor bliká a svítí indikátor Pozor). Při použití obrazového válce jiného výrobce nebude tento indikátor zobrazovat stav válce.
TOČIT KARUSEL
) otočit karusel s
CSWW Kapitola 1 Základní pokyny k tiskárně 15
Seznámení se stavem tiskárny
Stav tiskárny se zobrazuje a ovládá pomocí tří indikátorů a dvou tlačítek. Více informací o významu indikátorů ovládacího panelu a řešení potíží viz “Význam indikátorů na ovládacím
panelu” na straně 67.
Tlačítko Zrušit úlohu
Pokud indikátor Připraveno bliká, lze stisknutím tlačítka (Z
RUŠITÚLOHU
) zrušit aktuální
úlohu.
Pokud tiskárna není v chybovém stavu, lze stisknutím tlačítka (P tlačítka (Z
RUŠITÚLOHU
) současně vytisknout konfigurační stránku a stránku stavu
OKRAČOVAT
) a
spotřebního materiálu.
Pokud indikátor Stavu zásob bliká a indikátor Pozor svítí (upozorňuje na instalaci příslušenství od jiného dodavatele), lze stisknutím tlačítka (Z
RUŠITÚLOHU
) pokračovat v
tisku.
VAROVÁNÍ Na konec životnosti příslušenství od jiného dodavatele nebudete upozorněni. Pokračujete-li v
tisku po skončení životnosti spotřebního materiálu, hrozí nebezpečí poškození tiskárny. Viz část
“Hewlett-Packard omezené prohlášení o záruce” na straně 100.
Indikátor Pozor
Indikátor Pozor svítí v případě, že v tiskárně není papír, při uvíznutí papíru nebo při jiném problému, který vyžaduje pozornost uživatele.
Při první instalaci příslušenství od jiného výrobce indikátor Pozor svítí a současně bliká jeden z indikátorů stavu spotřebního materiálu.
Indikátor Připraveno
Indikátor Připraveno svítí, je-li tiskárna připravena k tisku (není-li žádný problém, zabraňující tisku) a bliká při přijímání tiskových dat.
Indikátor a tlačítko Pokračovat
Pokud indikátor Pokračovat svítí a indikátor Pozor svítí, lze stisknutím tlačítka (P
OKRAČOVAT
) a ručním založení papíru pokračovat v tisku nebo smazat některá
chybová hlášení.
Bliká-li indikátor Pokračovat, byl otevřen a zavřen horní kryt nebo jste stiskli tlačítko (O stavu Připraveno. Pokud nestisknete tlačítko (P
TOČIT KARUSEL
). Stisknutím tlačítka (P
OKRAČOVAT
OKRAČOVAT
), tiskárna se vrátí do stavu
Připraveno přibližně za osm sekund.
Pokud indikátor Připraveno nesvítí, lze stisknutím tlačítka (P ukázkovou stránku. Stisknutím tlačítka (P
OKRAČOVAT
) a (Z
OKRAČOVAT
RUŠITÚLOHU
vytisknout konfigurační stránku a stránku stavu spotřebního materiálu.
) se tiskárna vrátí do
) vytisknout
) současně lze
16 Základní pokyny k tiskárně CSWW

Software a podporované operační systémy

Pro snadné nastavení tiskárny a přístup k plnému rozsahu funkcí tiskárny společnost HP rozhodně doporučuje dodaný software nainstalovat. Některý software není k dispozici ve všech jazycích. Pokyny k instalaci naleznete v Úvodní příručce a nejnovější informace o softwaru naleznete v souboru Readme.
Další ovladače včetně nejnovějších verzí a další software je možné stáhnout z Internetu a dalších zdrojů. Nemáte-li přístup na Internet viz “Oddělení péče o zákazníky společnosti HP”
na straně 3.
Společně s tiskárnou se dodává software pro následující operační systémy:
Microsoft® Windows 98, Windows 2000, Windows Millennium Edition (Me) a Windows XP (32-bitové)
Macintosh System 9.x a OS X
V tabulce je uveden software, který je k dispozici pro příslušný operační systém.
Windows 98, Me Systémy Windows
2000 a Windows XP*
Instalační program pro systém Windows
Ovladač tiskárny HP 1500
Sada nástrojů Toolbox pro tiskárnu HP color LaserJet 1500
Instalační program pro systém Macintosh
Ovladač tiskárny systému Macintosh
Ovladač tiskárny systému Macintosh a rozšíření modulů tiskárny (PDE)
* XP označuje 32-bitovou verzi. Pro 64-bitovou verzi je k dispozici pouze univerzální ovladač.
Systém Macintosh OS 9.x
Systém Macintosh OS X
CSWW Kapitola 1 Základní pokyny k tiskárně 17

Software pro Windows

Po instalaci softwaru pro operační systém Windows lze tiskárnu přímo připojit k počítači pomocí kabelu USB nebo lze tiskárnu připojit do sítě prostřednictvím doplňkového externího tiskového serveru HP Jetdirect. V závislosti na typu zvolené instalace je k dispozici různý software. Pokyny k instalaci naleznete v Úvodní příručce a nejnovější informace o softwaru naleznete v souboru Readme.
Následující software je k dispozici všem uživatelům pro přímé připojení tiskárny s počítačem pomocí kabelu USB nebo pro připojení tiskárny do sítě prostřednictvím doplňkového externího tiskového serveru HP Jetdirect.
Ovladače tiskárny
Ovladač tiskárny je software zajišťující přístup k funkcím tiskárny a umožňující komunikaci mezi počítačem a tiskárnou. Pomoc při potížích s ovladačem tiskárny viz “Přístup k nastavení
ovladače tiskárny” na straně 34.
Používání nápovědy
Ovladač tiskárny obsahuje dialogová okna Nápověda, která lze aktivovat tlačítkem Nápověda v ovladači tiskárny, tlačítkem F1 na klávesnici nebo symbolem otazníku (?) v pravém horním rohu ovladače. Dialogová okna Nápověda obsahují detailní informace o konkrétním ovladači tiskárny. Nápověda pro ovladač tiskárny je oddělena od nápovědy programu.
Sada nástrojů Toolbox tiskárny HP color LaserJet 1500
Sada nástrojů Toolbox tiskárny HP color LaserJet 1500 obsahuje odkazy na informace o stavu tiskárny a nápovědu, například odkaz na tuto příručku pro uživatele a nástroje pro diagnostiku a odstraňování problémů. Je zde rovněž uvedena legenda a animace světelných indikátorů ovládacího panelu. Další informace viz “Správa tiskárny” na straně 53.
Poznámka Sadu nástrojů Toolbox tiskárny HP color LaserJet 1500 lze použít pouze v případě kompletní
instalace softwaru.
18 Základní pokyny k tiskárně CSWW

Software pro systém Macintosh

Součástí tiskárny je následující software pro systém Macintosh.
Mac OS 9.x a Mac OS X classic
Instalační program souborů PPD je k dispozici na disku CD-ROM tiskárny HP color LaserJet 1500.
Soubory PDE (Mac OS X)
Soubory PDE jsou přídavné moduly zajišťující přístup k funkcím tiskárny například počtu kopií, oboustrannému tisku a nastavení kvality. Instalační program souborů PDE je k dispozici na disku CD-ROM tiskárny HP color LaserJet 1500.
CSWW Kapitola 1 Základní pokyny k tiskárně 19
Rady pro použití softwaru
Jak lze získat přístup k funkcím tiskárny?
Funkce tiskárny jsou přístupné v ovladači tiskárny. Některé funkce, například vlastní velikosti papíru a orientace stránky, mohou být rovněž dostupné v programu, který se používá k vytvoření souboru. Pokud je to možné, provádějte změny v programu, protože změny v programu přepíší změny v ovladači tiskárny.
K rozšířeným funkcím tiskárny získáte přístup v ovladači (nebo v dialogovém okně Tisk u počítačů Macintosh). Nápovědu k funkcím ovladače tiskárny viz “Přístup k nastavení ovladače
tiskárny” na straně 34.
Jak lze získat nejnovější tiskový software?
Přejete-li si nalézt a nainstalovat aktualizace tiskového softwaru, lze je stáhnout z Internetu nebo serverů FTP společnosti HP.
Stažení ovladačů
1 Zadejte internetovou adresu http://www.hp.com a klepněte na odkaz Drivers (Ovladače). 2 V části HP Drivers (Ovladače HP) klepněte na možnost HP. 3 Jako název výrobku zapište
zobrazí seznam dostupných ovladačů. Internetová stránka s ovladači může být v anglickém jazyce, samotné ovladače jsou ovšem k dispozici v různých jazycích.
Nemáte-li připojení k Internetu, kontaktujte středisko služeb zákazníkům společnosti HP. (Viz část “Oddělení péče o zákazníky společnosti HP” na straně 3 nebo leták podpory dodaný s tiskárnou.) Další informace při uvedení do prodeje najdete v souboru Readme.
color laserjet 1500
a potom klepnutím na symbol se
Jaký další software je k dispozici?
Informace o dalším softwaru a podporovaných jazycích naleznete v souboru Readme na CD HP color LaserJet 1500.
20 Základní pokyny k tiskárně CSWW

Odebrání softwaru tiskárny

Software lze odebrat podle níže uvedených instrukcí pro příslušný operační systém.

Odebrání softwaru v systému Windows

Tiskárna je dodávána s programem pro odebrání, který lze použít k výběru a odstranění části nebo všech komponent tiskového systému HP pro systém Windows.
Poznámka Chcete-li odebrat software ze systému Windows 2000 nebo XP, musíte se přihlásit jako správce
systému.
1 Ukončete všechny otevřené programy.
Operační systém Windows 98 a Me: a Stiskněte klávesy C b Zvolte program s výjimkou programu Explorer a Systray a klepněte na tlačítko
Ukončit.
c Stejným postupem uzavřete všechny programy s výjimkou programů Explorer a
Systray.
Systémy Windows 2000 a XP: a Stiskněte klávesy CTRL
operačního systému Windows NT.
b Klepněte na Správce úloh a potom klepněte na Aplikace. c Zvolte program a klepněte na Ukončit úlohu. d Stejným postupem uzavřete všechny programy.
2 V nabídce Start zvolte Programy, dále HP color LaserJet 1500, Nástroje a klepněte na
Odinstalovat.
3 Klepněte na Další, zvolte komponenty tiskového systému HP, které si přejete odinstalovat a
klepněte na OK.
4 Řiďte se pokyny na obrazovce. Při zobrazení hlášení “Následující soubor je sdílený, ale
není právě používán jinými programy. Přejete si ho odstranit?” klepněte na tlačítko Ano všem. Systém dokončí odstranění souborů.
TRL+ALT+DELETE
+ALT+D
ELETE
. Otevře se dialogové okno Ukončit program.
. Otevře se dialogové okno Zabezpečení
5 Jste-li vyzváni k restartováni počítače, klepněte na tlačítko OK.

Odebrání softwaru u počítačů Macintosh

Odstranění tiskového softwaru z počítače Macintosh se provede přetažením složky HP LaserJet a souborů PPD do Koše. Používáte-li systém Mac OS X, musíte myší přetáhnout soubory PDE do koše (Trash).
Operační systém Mac OS 9.x: Umístění souborů ovladače: Macintosh HD\System Folder\Extensions\Printer Descriptions.
Operační systém Mac OS X: Umístění souborů ovladače: Macintosh HD\Library\Printers\PPDs\Contents\Resources\<lang>.lproj.
Operační systém Mac OS X: Umístění souborů PDE: Macintosh HD\Library\Printers\PPD Plugins\hp*
CSWW Kapitola 1 Základní pokyny k tiskárně 21

Příslušenství a informace o objednání

V době tisku bylo k dispozici následující příslušenství. Informace o objednání a dostupnost příslušenství se může v průběhu životnosti tiskárny změnit. Nejaktuálnější informace najdete na internetové adrese http://www.hp.com
služby), dále Options, Supplies, and Accessories (Doplňky, spotřební materiál a příslušenství) a potom Printing and Digital Imaging (Tisk a digitální fotografie).
Položka Popis nebo použití Číslo dílu
Spotřební materiál
Černá tisková kazeta Životnost 5000 stran při pokrytí 5 % C9700A Azurová tisková kazeta Životnost 4000 stran při 5% pokrytí C9701A Žlutá tisková kazeta Životnost 4000 stran při 5% pokrytí C9702A Purpurová tisková kazeta Životnost 4000 stran při 5% pokrytí C9703A Obrazový válec Životnost obrazového válce je 20 000 stran při černobílém
tisku a 5000 stran při barevném tisku. Průměrná životnost je 6000 až 8000 stran.
Kabely a příslušenství rozhraní
Externí tiskový server HP Jetdirect
Bezdrátový tiskový server Jetdirect (802.11 b)
Kabel USB kabel se standardním konektorem pro zařízení USB, délka 2mC6518A
Externí tiskové servery HP Jetdirect
Server HP Jetdirect 175x J6035A
Server HP Jetdirect 310x J6038A
Server HP Jetdirect 380x J6061A
, klepněte na odkaz Products & Services (Výrobky a
C9704A
Příslušenství pro manipulaci s papírem
Doplňkový zásobník 2 Vstupní zásobník na 250 listů velikosti Letter nebo A4. V
tiskárně může být nainstalován pouze jeden zásobník na 250-listů.
Poznámka:
Tento zásobník je součástí modelu 1500.
C9698A
Papír a další tisková média
Papír pro tiskárny HP LaserJet Značkový papír HP Premium-pro použití v tiskárnách
HP LaserJet.
2
Papír HP Premium Choice Kancelářský papír HP s gramáží 120,32 g/m
Papír HP Printing Značkový papír HP pro použití v tiskárnách HP LaserJet. HPP1122 (velikost Letter)
Víceúčelový papír HP Značkový papír HP-pro různé účely. HPM1120 (velikost Letter)
Tvrdý papír HP LaserJet Tough Robustní papír s hladkým povrchem. Papír se netrhá a odolá
vlivům počasí. Určený pro tisk dokumentů vyžadujících odolnost a dlouhou životnost.
Fólie pro černobílý tisk Tiskárna umožňuje
tisk, tak na fólie pro barevný tisk. Fólie pro černobílý tisk jsou obvykle levnější.
Rozšířené servisní balíčky
Informace o dostupnosti a objednání získáte ve Středisku služeb zákazníkům společnosti HP.
černobílý
tisk jak na fólie pro černobílý
(32 lb.) HPU1132 (velikost Letter)
HPJ1124 (velikost Letter) CHP310 (A4) HPJ1424 (velikost Legal)
CHP410 (A4)
CHP210 (A4)
HPM1420 (velikost Legal) Q1298A (velikost Letter)
Q1298B (A4)
92296T (velikost Letter) 92296U (A4)
22 Základní pokyny k tiskárně CSWW
Položka Popis nebo použití Číslo dílu
Díly vyměnitelné uživatelem
Fixační jednotka Je nutné vyměnit při přetrvávajících problémech s tiskem po
vyčištění tiskárny a provedení všech možností pro odstranění problému. (Viz “Čištění tiskárny” na straně 93 a “Řešení
problémů s kvalitou tisku” na straně 75.)
Separační podložka a záchytné válce
Je nutné je vyměnit, pokud tiskárna bere více listů současně nebo nebere listy. Problém se nevyřešil použitím jiného typu papíru.
Doplňující dokumentace
HP LaserJet Printer Family Print Media Guide
Příručka pro uživatele tiskárny HP color LaserJet 1500 series
Disk CD-ROM pro tiskárny HP color LaserJet 1500 series
Příručka pro používání papíru a jiných tiskových médií s tiskárnami HP LaserJet.
Výtisk této uživatelské příručky.
Čeština Q2488-90920
Angličtina Q2488-90907
Brazilská portugalština Q2488-90912
Čínština, tradiční Q2488-90923
Čínština, zjednodušená Q2488-90924
Dánština Q2488-90914
Finština Q2488-90915
Francouzština Q2488-90908
Holandština Q2488-90913
Italština Q2488-90909
Kastilská španělština Q2488-90911
Korejština Q2488-90922
Němčina Q2488-90910
Norština Q2488-90916
Polština Q2488-90919
Ruština Q2488-90918
Švédština Q2488-90917
Turečtin a Q24 88-90 921
Objednací číslo disku CD-ROM najdete na internetové adrese http://www.hp.com/
support/clj1500.
Díly lze objednat ve Středisku služeb zákazníkům společnosti HP.
Díly lze objednat ve Středisku služeb zákazníkům společnosti HP.
5963-7863
CSWW Kapitola 1 Základní pokyny k tiskárně 23
24 Základní pokyny k tiskárně CSWW
2

Tiskové úlohy

Úvod

V této části naleznete informace o běžných tiskových úlohách.
“Volba typu papíru a dalších tiskových médií” na straně 26
“Plnění zásobníků” na straně 29
“Tisk úlohy” na straně 31
“Volba místa výstupu” na straně 39
“Tisk na speciální tisková média” na straně 40
“Oboustranný tisk (ruční duplex)” na straně 45
“Zrušení tiskové úlohy” na straně 46
“Používání barev” na straně 47
Informace o správě tiskárny a nastavení pomocí sady nátrojů HP color LaserJet 1500 toolbox viz “Správa tiskárny” na straně 53.
CSWW Kapitola 2 Tiskové úlohy 25

Volba typu papíru a dalších tiskových médií

Jednotlivé modely tiskáren jsou dodávány s následujícími vstupními zásobníky.
Model 1500L je dodáván s jedním vstupním zásobníkem (zásobník 1). Lze přidat jeden doplňkový zásobník 3 (na 250 listů).
Model 1500 je standardně dodáván se dvěma vstupními zásobníky (zásobník 1 a zásobník 2).
Zásobník 2 není součástí obou modelů, proto se v této dokumentaci nazývá doplňkový zásobník 2.
Tiskárna standardně podává papír nejdříve ze zásobníku 1. Jestliže je zásobník 1 prázdný, tiskárna podá papír z doplňkového zásobníku 2.
Zásobník 1
Doplňkový
zásobník 2
26 Tiskové úlohy CSWW

Podporované typy tiskových médií pro zásobník 1

Zásobník 1 pojme maximálně 125 listů papíru nebo 10 obálek. Viz část “Naplnění zásobníku 1”
na straně 29.
Podporované velikosti
Zásobník 1 lze nastavit pro velikosti od 76 x 127 mm (3 x 5 palců) po listy velikosti Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 palců).
Specifické rozměry najdete v části “Technické údaje zásobníku” na straně 117.
Podporované typy
Zásobník 1 podporuje následující typy tiskových médií.
Papíry různých velikostí a gramáží, včetně gramáží v rozsahu od 66 do 177 g/m2.
Obálky. Viz část “Tisk na obálky” na straně 40.
Štítky. Viz část “Tisk na štítky” na straně 41.
Fólie pro černobílý tisk. Viz část “Tisk na fólie pro černobílý tisk” na straně 42.
Tisková média nestandardních velikostí nebo kartón. Viz část “Tisk na tisková média
uživatelských velikostí nebo kartón” na straně 43.
Pohlednice. Viz část “Tisk na tisková média uživatelských velikostí nebo kartón” na
straně 43.
Specifické typy a gramáže naleznete v části “Technické údaje tiskových médií” na straně 115.

Podporované typy tiskových médií pro doplňkový zásobník 2

Doplňkový zásobník 2 pojme až 250 listů papíru. Viz část “Plnění doplňkového zásobníku 2” na
straně 30.
VAROVÁNÍ Do doplňkového zásobníku 2 vkládejte pouze papír. Ostatní typy médií, například štítky nebo
fólie pro černobílý tisk, mohou při tisku z doplňkového zásobníku 2 v tiskárně uvíznout.
Podporované velikosti
A4
A5
B5 (ISO a JIS)
Letter
Legal
Executive
8,5 x 13 palců
Specifické rozměry najdete v části “Technické údaje zásobníku” na straně 117.
CSWW Kapitola 2 Tiskové úlohy 27
Podporované typy
Různé typy papíru průměrné gramáže (60 až 105 g/m2)
Hlavičkový
Děrovaný papír
Předtištěné formuláře
Specifické typy a gramáže naleznete v části “Technické údaje tiskových médií” na straně 115.

Nákup papíru a dalších tiskových médií

Ze zásobníku 1 lze tisknout na různé druhy tiskových médií, například na silný a tenký papír, obálky, štítky a tisková média nestandardní velikosti. Na papír standardní gramáže můžete tisknout z libovolného zásobníku. Můžete rovněž tisknout na 100% recyklovaný papír. Vlastnosti jako hmotnost, hrubost a obsah vlhkosti jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon tiskárny a výstupní kvalitu. K dosažení co nejlepší kvality tisku používejte pouze vysoce kvalitní média určená pro laserové tiskárny.
Podrobnosti najdete v části “Technické údaje tiskových médií” na straně 115. Před nákupem většího množství papíru vždy proveďte zkoušku na vzorku. Dodavatel papíru
by měl být srozuměn s požadavky uvedenými v HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Další informace viz “Technické údaje tiskových médií” na straně 115. Informace o objednání najdete v části “Doplňující dokumentace” na straně 23 nebo na http://www.hp.com/ljsupplies
.
28 Tiskové úlohy CSWW
Loading...
+ 106 hidden pages