HP LaserJet 1220, LaserJet 1220se Getting Started Guide [id]

getting started guide
petunjuk untuk
memulai penggunaan
hp LaserJet 1220
print copy scan
••
© Copyright Hewlett-Packard Company 2002 All Rights Reserved. Reproduction, adaptation, or translation without prior
written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
Warranty
The information contained in this document is subject to change without notice.
Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with respect to this information.
Part number: C7045-90922 First Edition: March 2002
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarant ee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase separation between equipment and receiver. Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is located. Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modifications to the printer that are not expressly approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment.
Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules.
For more regulatory information, see the HP LaserJet 1220 electronic user guide.
HEWLETT-PACKARD SPECI FI C ALLY DISCLAIMS THE IMPLI ED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Hewlett-Packard shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in connection with the furnishing or use of this information.
Trademark Credits
Microsoft
®
, Windows®, and Windows NT® are U.S. registered
trademarks of Microsoft Corporation. All other products mentioned herein may be trademarks of their respective companies.
Preparation
1
2
3
4
Review package contents. Make sure all parts are included.
1) HP LaserJet 1200 series printer. 2) Copier/scanner. 3) Copier/scanner media input tray. 4) Copier/scanner output bin. 5) Toner cartridge (in protective bag).
1
5
7
6
6) Getting Started Guide. 7) Software and electronic user guide on two (2) CD-ROMs. 8) Power cord. 9)Printer media input tray. 10) Printer priority media input tray.
8
10
9
English
포장
포장 내용물
내용물 확인
포장포장
1200 시리즈 프린터 . 2) 복사기 / 스캐너 . 3) 복사기 / 스캐너 입력 트레이 .
4) 복사기 / 스캐너 출력함 . 5) 토너 카트리지 ( 보호 백에 들어 있음 ).
Periksa isi kemasan. Pastikan semua bagian sudah lengkap.
1) Printer seri HP LaserJet 1200. 2) Perangkat penyalin (copier)/ perangkat penelusur (scanner). 3) Baki masukan untuk perangkat penyalin/ penelusur. 4) Keranjang keluaran untuk perangkat penyalin/penelusur. 5) Kar tr i d toner (dalam kantung pelindung).
확인 . 부품이 모두 들어 있는지 확인합니다 . 1) HP LaserJet
내용물내용물
확인확인
6) 입문 설명서 . 7) 소프트웨어 온라인 사용 설명서 CD-ROM .
8) 전원 코드 . 9) 프린터 용지함 . 10) 프린터 우선 용지함 .
6) Pedoman untuk Memulai Penggunaan. 7) Perangkat lunak dan petunjuk pemakaian elektronik (berbahasa Inggris) dalam dua (2) CD-ROM. 8) Kabel daya. 9) Baki masukan untuk printer. 10) Baki masukan prioritas utama untuk printer.
Bahasa Indonesia
2
416 mm (16.4 in.)
402 mm (15.8 in.)
3
Prepare the location. Place on a sturdy, level surface. Allow space for ventilation. Allow space behind the printer for output from the straight-through media doors.
English
설치할
설치할 장소를
장소를 준비합니다
설치할설치할 환기가 잘 될 수 있도록 합니다 . 고속 출력 배출구로부터 용지가 출력될 수 있도록 프린터 뒤쪽 공간을 비워 둡니다 .
준비합니다 . 견고하고 평평한 장소에 프린터를 놓습니다 .
장소를장소를
준비합니다준비합니다
Regulate the environment. Do not place in direct sunlight. Ensure the environment is free from abrupt temperature or humidity changes.
Temperature—10° to 32.5 ° C (50° to 91° F).
Relative humidity20% to 80%.
배치
배치 환경
환경 선택
배치배치 격한 변화가 없는 환경이어야 합니다 .
온도 10 ~ 32.5° C.
상대 습도 20 ~ 80%
선택 . 직사광선에 노출되지 않도록 합니다 . 습도 또는 온도의 급
환경환경
선택선택
Siapkan lokasi penempatan. Tempatkan printer pada permukaan yang kuat dan datar. Sediakan cukup ruang untuk ventilasi. Sediakan juga cukup ruang di belakang printer untuk menampung hasil cetak dari pintu saluran-langsung keluaran.
Bahasa Indonesia
Atur keadaan ruangan. Jangan menempatkan perangkat sehingga terkena sinar matahari secara langsung. Pastikan bahwa tidak ada perubahan mendadak dalam suhu atau kelembapan ruangan.
Suhu10° sampai 32.5° C.
Kelembapan relatif20% sampai 80%.
Assembly
1 2
1
2
Open the toner door. Pull the sides of the door forward until the door
locks in its open position. Leave the door open until step 10.
토너
토너 덮개
덮개 열기
토너토너 당깁니다 . 10 단계까지 덮개를 연채로 둡니다 .
열기 . 덮개가 열린 위치에 고정될 때까지 덮개 양쪽을 앞쪽으로
덮개덮개
열기열기
Remove the left side panel. 1) Grasp the left side panel using the finger hole. 2) Pull out and remove the panel.
왼쪽
왼쪽 덮개를
덮개를 분리합니다
왼쪽왼쪽
2) 덮개를 당겨 분리합니다 .
분리합니다 . 1) 구멍을 사용하여 왼쪽 덮개를 잡습니다 .
덮개를덮개를
분리합니다분리합니다
Buka pintu toner. Tarik ke depan bagian samping pintu sampai pintu tertahan pada posisi terbuka. Biarkan pintu terbuka sampai langkah 10.
Lepaskan panel sebelah kiri. 1) Pegang panel dengan menggunakan lubang untuk jari. 2) Tarik ke arah keluar kemudian lepaskan panel.
3 4
Install the copier/scanner. Place the copier/scanner unit on top of the printer. Firmly slide the copier/scanner towards the rear until it snaps into place.
English
복사기
복사기 / 스캐너
복사기복사기 놓은 복사기 / 스캐너가 제자리에 고정될 때까지 뒤쪽으로 밉니다 .
스캐너 케이블
케이블 연결
스캐너스캐너
케이블케이블
연결 . 복사기 /스캐너 장치를 프린터 위에 올려
연결연결
Attach the copier/scanner cable. Attach the ribbon cable to the edge of the I/O board. Make sure that the connection is secure.
복사기
복사기 / 스캐너
복사기복사기 다 . 연결이 제대로 되었는지 확인합니다 .
스캐너 케이블
케이블 연결
스캐너스캐너
케이블케이블
연결 . 리본 케이블을 I/O 보드 가장자리에 연결합니
연결연결
Pasang unit penyalin/penelusur. Tempatkan unit penyalin/penelusur di atas printer. Doronglah dengan kuat unit penyalin/penelusur ke arah belakang sampai terpasang baik pada tempatnya.
Bahasa Indonesia
Pasang kabel unit penyal in/penelusur . Sambungkan kabel pita ke ujung papan I/O. Pastikan kabel terpasang dengan kuat.
5 6
1
Connect USB or parallel cable to printer. The printer includes USB and
parallel ports. Connect one cable to the proper port and run the cable through the cable slot. Do not connect the cable to the computer until step 16 (during software installation).
USB 또는
또는 병렬
병렬 케이블을
또는또는
포트가 포함되어 있습니다 . 케이블을 알맞은 포트에 연결하고 케이블 슬롯 을 따라 케이블을 빼놓습니다 . 단계 16 ( 소프트웨어를 설치하는 동안 ) 까 지는 케이블을 컴퓨터에 연결하지 마십시오 .
케이블을 프린터에
병렬병렬
케이블을케이블을
프린터에 연결합니다
프린터에프린터에
연결합니다 . 프린터에는 USB 및 병렬
연결합니다연결합니다
Remove the scanner access cover from the left side panel. Pick up the left side panel and remove the scanner access cover (1) from the inside of the panel. Save the scanner access cover in case you remove the scanner.
왼쪽
왼쪽 패널에서
패널에서 스캐너
왼쪽왼쪽
패널에서패널에서
패널 안쪽에서 스캐너 액세스 덮개 (1) 을 제거합니다 . 스캐너를 분리할 경 우를 위해 스캐너 액세스 덮개를 잘 보관합니다 .
스캐너 액세스
액세스 덮개를
스캐너스캐너
액세스액세스
덮개를 제거합니다
제거합니다. 왼쪽 패널을 들어 올리고
덮개를덮개를
제거합니다제거합니다
Hubungkan USB atau kabel paralel ke printer. USB dan gerbang paralel tersedia pada printer ini. Sambungkan salah satu kabel ke gerbang yang sesuai dan tempatkan kabel melalui celahnya. Dilarang menghubungkan kabel ini ke komputer sebelum langkah ke 16 (dalam instalasi perangkat lunak) dilaksanakan.
Lepaskan penutup akses scanner pada panel kiri. Ambil panel bagian kiri dan lepaskan penutup akses scanner (1) dari bagian dalam panel. Simpanlah penutup ini untuk digunakan jika anda ingin memindahkan perangkat ini.
7
8
1
Reattach the left side panel. 1) Insert the left side panel tabs behind the
edge of the front panel. 2) Swing the panel shut while pressing the top of the panel under the scanner.
English
왼쪽
왼쪽 덮개를
덮개를 다시
다시 부착합니다
왼쪽왼쪽
덮개를덮개를
밀어 넣습니다 . 2) 스캐너 아래 덮개 윗부분을 누르면서 덮개를 닫습니다 .
부착합니다 . 1) 왼쪽 덮개 탭을 전면 덮개 가장 자리 뒤로
다시다시
부착합니다부착합니다
2
Prepare the toner cartridge. Remove the toner cartridge from the plastic
bag. Remove the mylar tape by breaking the tab on the left and pulling the tape completely out.
토너
토너 카트리지
카트리지 준비
토너토너
카트리지카트리지
탭을 떼어 마일라 테이프를 분리하여 테이프를 완전히 떼어냅니다 .
준비 . 토너 카트리지를 플라스틱 백에서 꺼냅니다 . 왼쪽의
준비준비
Pasang kembali panel sebelah kiri. 1) Sisipkan tonjolan-tonjolan panel ke belakang ujung panel depan. 2) Tutup panel dengan cara mengayunkannya sambil menekan bagian atas panel yang berada di bawah perangkat penelusur.
Bahasa Indonesia
Siapkan kartrid toner. Keluarkan kartrid toner dari kantung plastik. Lepaskan pita mylar dengan cara mematahkan tonjolan di sebelah kiri kemudian tariklah pita sampai keluar seluruhnya
Loading...
+ 16 hidden pages