HP LaserJet 1150, LaserJet 1300, LaserJet 1300n User's Guide [sl]

hp LaserJet
1150 1300 1300n
uporaba
Tiskalniki hp LaserJet 1150 in hp LaserJet 1300 series
Uporabniški priročnik
Informacije o avtorskih pravicah
Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Vse pravice pridržane. Reproduciranje, prirejanje ali prevajanje brez poprejšnjega pisnega dovoljenja je prepovedano, razen v meri, do katere to dovoljuje zakonodaja o avtorskih pravicah.
Uporabniku tiskalnika Hewlett-Packard, na katerega se nanaša ta uporabniški priročnik, se podeljuje licenca za: a) tiskanje kopij tega uporabniškega priročnika za OSEBNO ali INTERNO uporabo ali za uporabo v PODJETJU, pod pogojem, da se te kopije ne prodajajo, preprodajajo ali drugače distribuirajo; in b) namestitev elektronske kopije tega uporabniškega priročnika v omrežnem strežniku, pod pogojem, da je dostop do te elektronske kopije omejen na OSEBNE, INTERNE uporabnike tiskalnika Hewlett-Packard, na katerega se ta priročnik nanaša.
Številka dela: Q1334-online Prva izdaja: april 2003
Jamstvo
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez poprejšnjega obvestila.
Hewlett-Packard ne daje nikakršnega jamstva za informacije v tem dokumentu.
HEWLETT-PACKARD SE IZRECNO ODREKA NAZNAČENEMU JAMST VU USTREZNOSTI ZA PRODAJO IN ZA DOLOČEN NAMEN.
Hewlett-Packard ni odgovoren za nobeno neposredno, posredno, naključno, posledično ali drugo škodo, ki naj bi bila povezana z dobavo ali uporabo teh informacij.
Blagovne znamke
Microsoft®, Windows® in Windows NT® so blagovne znamke družbe Microsoft Corporation, zaščitene v ZDA.
Energy Star® in logotip Energy Star® sta blagovni znamki ameriške agencije za zaščito okolja (Environmental Protection Agency), zaščiteni v ZDA.
Netscape je blagovna znamka družbe Netscape Communications Corporation v ZDA.
®
UNIX
je zaščitena blagovna znamka skupine The
Open Group.
Vsi drugi izdelki, omenjeni v tem dokumentu, so lahko blagovne znamke svojih proizvajalcev.

Vsebina

1 Osnovne informacije o tiskalniku
Hiter dostop do dodatnih informacij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Spletne povezave za gonilnike, programsko opremo in podporo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Povezave na uporabniški priročnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kje poiskati več informacij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Konfiguracije tiskalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
hp LaserJet 1150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
hp LaserJet 1300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
hp LaserJet 1300n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Funkcije tiskalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Tisk izjemne kakovosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Prihranek časa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prihranek denarja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ustvarite profesionalne dokumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Predstavitev tiskalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tiskalniki hp LaserJet 1150 in hp LaserJet 1300 series. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nadzorna plošča tiskalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Poti tiskalnih medijev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Glavni podajalni pladenj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Podajalni pladenj za prednostni medij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vodila tiskalnega medija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Izhodna pot za ravne medije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Izhodni predal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Dostop do tiskalne kartuše . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Vratca prostora za tiskalno kartušo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Programska oprema za tiskalnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Podprti operacijski sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Namestitev programske opreme za tiskalnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Lastnosti tiskalnika (gonilnik). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Prednostne nastavitve tiskanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Elektronska pomoč za lastnosti tiskalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Programska oprema za Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Programska oprema za računalnike Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
hp LaserJet 1150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
hp LaserJet 1300 series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Datoteke PPD (PostScript Printer Description). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Programska oprema samo za omrežne namestitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Povezava tiskalnika z računalnikom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Povezava USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Vzporedna povezava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Omrežna povezava. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Brezžična povezava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
2 Tiskalni mediji
Izbiranje papirja in drugih tiskalnih medijev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Neustrezni tiskalni mediji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Tiskalni mediji, ki lahko poškodujejo tiskalnik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Optimiranje kakovosti tiskanja za določene vrste tiskalnih medijev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
SLWW
Vsebina iii
Vlaganje tiskalnega medija v podajalne pladnje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Glavni podajalni pladenj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Podajalni pladenj za prednostni medij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Določene vrste tiskalnih medijev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Tiskanje na prosojnice ali nalepke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Tiskanje na ovojnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tiskanje ene ovojnice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Tiskanje več ovojnic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Tiskanje na pisemski papir z glavo in že tiskane obrazce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Tiskanje na pisemski papir z glavo in že tiskane obrazce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Tiskanje na medije po meri in voščilnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
3 Tiskalniška opravila
Ročno podajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tiskanje vodnih žigov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Dostop do funkcije vodnega tiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Tiskanje več strani na en list papirja (tiskanje N-up). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Dostop do funkcije za tiskanje več strani na en list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Tiskanje na obe strani papirja (ročno obojestransko tiskanje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Ročno obojestransko tiskanje z uporabo izhodnega predala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Ročno obojestransko tiskanje na težke medije ali voščilnice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Tiskanje knjižic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Preklic tiskalnega posla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Razumevanje nastavitev kakovosti tiskanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Uporaba načina EconoMode (prihrani barvilo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
4 Vzdrževanje
Uporaba tiskalnih kartuš HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
HP-jeva politika o uporabi tiskalnih kartuš drugih proizvajalcev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Shranjevanje tiskalnih kartuš . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Življenjska doba tiskalne kartuše . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Varčevanje z barvilom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Ponovna porazdelitev barvila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Menjava tiskalne kartuše . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Čiščenje tiskalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Čiščenje prostora okoli tiskalne kartuše . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Čiščenje poti tiskalnih medijev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
5 Upravljanje tiskalnika
Strani z informacijami o tiskalniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Predstavitvena stran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Stran za konfiguracijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Uporaba aplikacije HP toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Podprti operacijski sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Podprti brskalniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Odpiranje aplikacije HP toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Razdelki v aplikaciji HP toolbox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Druge povezave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Kartica Status (Stanje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Kartica Troubleshooting (Odpravljanje težav) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Kartica Alerts (Opozorila) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Kartica Documentation (Dokumentacija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Okno Advanced Printer Settings (Dodatne nastavitve tiskalnika) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Okno Network (Omrežje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
iv Vsebina
SLWW
Uporaba vgrajenega spletnega strežnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Odpiranje vgrajenega spletnega strežnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Kartica Information (Informacije) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Kartica Settings (Nastavitve) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Kartica Networking (Omrežja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Druge povezave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Brezžično tiskanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
standard IEEE 802.11b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
6 Odpravljanje težav
Iskanje rešitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Vzorci utripanja lučk stanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Pogoste težave pri tiskanju z Macintoshem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Za tiskalnike hp LaserJet 1300 series izberite nadomestni PPD
(PostScript Printer Description) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Preimenovanje tiskalnika (samo tiskalniki hp LaserJet 1300 series) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Odpravljanje težav s PostScriptom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Težave s papirjem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Natisnjena stran se razlikuje od tiste na zaslonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Težave s programsko opremo tiskalnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Izboljšanje kakovosti tiskanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Svetlo ali bledo tiskanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Drobci barvila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Manjkajoči deli izpisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Navpične črte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Sivo ozadje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Madeži barvila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Delci barvila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Ponavljajoče se navpične napake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Nepravilno oblikovani znaki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Poševno/nesimetrično tiskanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Zvit ali valovit izhodni tiskalni medij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Gube ali pregibi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Razpršeno barvilo okoli natisnjenih znakov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Odstranjevanje zagozdenega papirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Odstranjevanje zagozdenega papirja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Menjava zajemalnega valja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Čiščenje zajemalnega valja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Menjava ločilne blazinice tiskalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Dodatek A Specifikacije tiskalnika
Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Skladnost s pravilnikom FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Okoljevarstveni vidiki izdelka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Varovanje okolja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Podatki o varnosti materialov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Izjave upravnih organov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Izjava o ustreznosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Izjava o ustreznosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Izjava o varnosti laserja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Kanadski predpisi DOC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Izjava o elektromagnetnih motnjah za Korejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Izjava VCCI za Japonsko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Izjava o laserju za Finsko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
SLWW
Vsebina v
Dodatek B Specifikacije tiskalnih medijev
Specifikacije za tiskalne medije, ki jih lahko uporablja tiskalnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Podprte velikosti tiskalnih medijev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Priporočila za uporabo tiskalnih medijev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Nalepke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Prosojnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Ovojnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Voščilnice in težji tiskalni mediji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Dodatek C Garancija in licence
Hewlett-Packardova licenčna pogodba za programsko opremo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Hewlett-Packardova izjava o omejeni garanciji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Omejena garancija za življenjsko dobo tiskalne kartuše . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Popravilo strojne opreme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Razširjena garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Priporočila za vnovično pakiranje tiskalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Kako stopiti v stik s HP-jem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Dodatek D Naročanje dodatne opreme in potrošnega materiala
Naročanje dodatne opreme in potrošnega materiala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
omrežni (10/100) in brezžični tiskalni strežniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Dodatek E Omrežna konfiguracija
Namestitev tiskalnika v skupni rabi v operacijskih sistemih Windows 98 in Millennium . . . . . .133
Namestitev tiskalnika v skupni rabi v operacijskem sistemu Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . .134
Namestitev tiskalnika v skupni rabi v operacijskem sistemu Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . .135
Dodatek F Pomnilnik
Namestitev pomnilniškega modula DIMM (samo serija 1300) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Preskušanje namestitve novega pomnilniškega modula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Odstranjevanje pomnilniškega modula DIMM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Dodatek G Uporaba tiskalnega strežnika
Namestitev tiskalnega strežnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Tiskanje konfiguracijske strani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Uporaba vgrajenega spletnega strežnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Spreminjanje naslova IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Odpravljanje težav s tiskalnim strežnikom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Nameščeni tiskalni strežnik preneha delovati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Lučka stanja tiskalnega strežnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Obnova tovarniških privzetih nastavitev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
vi Vsebina
SLWW
1

Osnovne informacije o tiskalniku

V tem poglavju so informacije o naslednjih temah:
Hiter dostop do dodatnih informacij
Konfiguracije tiskalnika
Funkcije tiskalnika
Predstavitev tiskalnika
Nadzorna plošča tiskalnika
Poti tiskalnih medijev
Dostop do tiskalne kartuše
Programska oprema za tiskalnik
Povezava tiskalnika z računalnikom
SLWW
Osnovne informacije o tiskalniku 1
Hiter dostop do dodatnih informacij

Spletne povezave za gonilnike, programsko opremo in podporo

Če se morate obrniti na HP zaradi storitev ali podpore, uporabite eno od naslednjih povezav:
hp LaserJet 1150
V ZDA obiščite spletno mesto http://www.hp.com/support/lj1150
V drugih državah/območjih obiščite http://www.hp.com.
Tiskalnik hp LaserJet 1300 series
V ZDA obiščite spletno mesto http://www.hp.com/support/lj1300
V drugih državah/območjih obiščite http://www.hp.com.

Povezave na uporabniški priročnik

Predstavitev tiskalnika (mesto sestavnih delov tiskalnika)
Menjava tiskalne kartuše
Odpravljanje težav
Naročanje dodatne opreme in potrošnega materiala
Stvarno kazalo

Kje poiskati več informacij

Uporabniški priročnik na CD-ju:
Na voljo na CD-ju, ki ste ga dobili s tiskalnikom.
Elektronska pomoč:
Informacije o tiskalnih možnostih, ki jih ponuja gonilnik za tiskalnik. Če si želite
ogledati datoteko pomoči, je elektronska pomoč dostopna prek gonilnika.
Uporabniški priročnik v obliki HTML:
težav. Na voljo na spletnem mestu http://www.hp.com/support/lj1150
http://www.hp.com/support/lj1300
Podrobne informacije o uporabi tiskalnika in odpravljanju težav.
Podrobne informacije o uporabi tiskalnika in odpravljanju
. Ko ste povezani, izberite
Manuals
ali
.
2 Poglavje 1
SLWW
Konfiguracije tiskalnika
Spodaj so navedene standardne konfiguracije za tiskalnike HP LaserJet 1150 in 1300 series.

hp LaserJet 1150

18 strani na minuto za velikost letter, 17 strani na minuto za velikost A4
prva stran natisnjena v manj kot 10 sekundah
ločljivost 600 x 2 dpi (FastRes 1200)
zaprt podajalni pladenj za 250 listov
podajalni pladenj za prednostni medij za 10 listov
8 MB RAM-a
tiskalna kartuša za 2500 strani
PCL 5e
tiskanje iz gostitelja
USB
vzporedna vrata 1284-B
Windows 98, Me, 2000, XP
Mac OS 9.x
Mac OS X v10.1 in v10.2
možnost omrežnega in brezžičnega tiskanja
stikalo za napajanje
orodja HP toolbox dajejo informacije o stanju tiskalnika, odpravljanju težav in konfiguraciji tiskalnika
26 pisav PCL
SLWW
Konfiguracije tiskalnika 3

hp LaserJet 1300

20 strani na minuto za velikost letter, 19 strani na minuto za velikost A4
prva stran natisnjena v manj kot 10 sekundah
ločljivost 1200 dpi (ProRes 1200)
zaprt podajalni pladenj za 250 listov
podajalni pladenj za prednostni medij za 10 listov
po izbiri dodaten podajalni pladenj za 250 listov
16 MB RAM-a
pomnilnik se lahko nadgradi do 80 MB
tiskalna kartuša za 4000 ali 2500 strani
PCL 6 in PCL 5e ter emulacija PostScript® 2
USB
vzporedna vrata 1284-B (prek kartice za povezljivost LIO)
Windows 98, Me, 2000, XP
Mac OS 9.x
Mac OS X v10.1 in v10.2
vgrajeno omrežje LIO in brezžično tiskanje
stikalo za napajanje
45 pisav PCL
35 pisav PS

hp LaserJet 1300n

Tiskalnik HP LaserJet 1300n ima vse funkcije modela 1300, poleg tega pa še omrežno kartico za tiskalni strežnik HP Jetdirect.
4 Poglavje 1
SLWW
Funkcije tiskalnika
Čestitamo vam ob nakupu tega izdelka. Tiskalniki HP LaserJet 1150 in HP LaserJet 1300 series imajo naslednje prednosti.

Tisk izjemne kakovosti

1200 pik na palec.
Za tiskalnik HP LaserJet 1150 so na voljo gonilniki za tiskanje prek gostitelja in za PCL 5e.
Za tiskalnike HP LaserJet 1300 series so na voljo gonilniki za PCL 5e, PCL 6 in PS.
Tiskalnik samodejno ugotovi jezik tiskalnega posla in preklopi na ustreznega.

Prihranek časa

Tiskalnik HP LaserJet 1150 hitro natisne do 18 strani na minuto, tiskalniki HP LaserJet 1300 series pa do 20 strani.
Brez čakanja. Prva stran se natisne v manj kot 10 sekundah

Prihranek denarja

Tiskajte v načinu EconoMode za manjšo porabo barvila.
Natisnite več strani na en list papirja (tiskanje N-up).

Ustvarite profesionalne dokumente

Da bi zaščitili svoje dokumente, uporabljajte vodne žige, na primer Zaupno.
Tiskajte knjižice. S to funkcijo lahko strani zlahka tiskate v zaporedju, potrebnem za oblikovanje voščilnic ali vezavo knjig. Ko so strani natisnjene, liste zgolj prepognete in spnete.
Prvo stran natisnite na drugačnem mediju kot preostale strani.
SLWW
Funkcije tiskalnika 5

Predstavitev tiskalnika

2
7
3
4
5
6
1
Tiskalniki hp LaserJet 1150 in hp LaserJet 1300 series
1
lučka za pripravljenost (Ready)
2
gumb in lučka za potrditev (Go)
3
opozorilna lučka (Attention)
4
glavni podajalni pladenj
5
podajalni pladenj za prednostni medij
6
izhodni predal
7
vratca prostora za tiskalno kartušo
6 Poglavje 1
SLWW
1 izhodna vratca za ravne medije
2
3
4
6
1
5
7
2 stikalo za vklop/izklop
3 priključek za napajalni kabel
4 vrata USB
5 vzporedna vrata (tiskalnik HP LaserJet 1150)
razširitveno mesto LIO (tiskalniki HP LaserJet 1300 series)
6 tiskalni strežnik HP Jetdirect (samo tiskalnik HP LaserJet 1300n)
7 vzporedni vmesnik LIO (samo tiskalniki HP LaserJet 1300 series)
SLWW
Predstavitev tiskalnika 7

Nadzorna plošča tiskalnika

Na nadzorni plošči tiskalnika sta dve lučki in osvetljen gumb. Osvetlitev lučk označuje različna stanja tiskalnika.
1
2
3
Opomba
1 Lučka za pripravljenost (Ready):
2 Gumb in lučka za potrditev (Go):
načinu za ročno podajanje, pritisnite in izpustite gumb Go. Če želite natisniti stran s konfiguracijo, ga pritisnite in pridržite 5 sekund.
3 Opozorilna lučka (Attention):
tiskalno kartušo odprta, da ni tiskalne kartuše ali drugo napako.
Več o različnih osvetlitvah lučk preberite v razdelku Vzorci utripanja lučk stanja
označuje, da je tiskalnik pripravljen za tiskanje.
če želite natisniti predstavitveno stran ali nadaljevati tiskanje v
označuje, da je podajalni pladenj prazen, da so vratca prostora za
.
8 Poglavje 1
SLWW

Poti tiskalnih medijev

Glavni podajalni pladenj

Zaprt glavni podajalni pladenj na sprednji strani tiskalnika lahko sprejme do 250 listov 75 g/m2 papirja, različne ovojnice ali druge tiskalne medije.

Podajalni pladenj za prednostni medij

Podajalni pladenj za prednosti medij lahko uporabite za dodajanje do 10 listov 75 g/m2 papirja ali pri tiskanju na posamezne ovojnice, prednostni, nalepke ali prosojnice. Uporabite ga lahko tudi, če želite prvo stran tiskalnega posla natisniti na drugačen tiskalni medij kot druge.
Opomba
Tiskalnik samodejno najprej tiska na medije v tem pladnju, šele nato pa na medije v glavnem podajalnem pladnju.
Več o vrstah tiskalnih medijev preberite v razdelku Tiskalni mediji
.

Vodila tiskalnega medija

Na obeh straneh podajalnih pladnjev sta vodili tiskalnega medija, glavni podajalni pladenj pa ima tudi zadnje vodilo. Vodila zagotavljajo, da se medij pravilno podaja v tiskalnik in da izpis ni poševen (ne naravnost na mediju). Pri vstavljanju tiskalnega medija prilagodite vodila ustrezno njegovi širini in dolžini.
SLWW
Poti tiskalnih medijev 9
Izhodna pot za ravne medije
Izhodna pot za ravne medije je uporabna, če tiskate na ovojnice, prosojnice, težji papir ali druge tiskalne medije, ki se lahko med tiskanjem zvijajo. Ko so odprta vratca izhodne poti za ravne medije, prihajajo ti iz tiskalnika v obratnem vrstnem redu.
Opomba
Ko uporabljate izhodno pot za ravne medije, se natisnjeni tiskalni mediji ne zlagajo, temveč padejo iz tiskalnika, razen če posamezne strani pridržite, ko prihajajo iz tiskalnika.

Izhodni predal

Izhodni predal je na vrhu tiskalnika. Če so zaprta vratca izhodne poti za ravne medije, se natisnjeni dokumenti v pravilnem zaporedju zlagajo v predal. Izhodni predal uporabite za tiskanje običajnih in velikih zbranih dokumentov.
10 Poglavje 1
SLWW

Dostop do tiskalne kartuše

Vratca prostora za tiskalno kartušo

Vratca prostora za tiskalno kartušo so na sprednji strani tiskalnika. Odpreti jih morate, če potrebujete dostop do tiskalne kartuše, želite odstraniti zagozden papir ali očistiti tiskalnik. Vratca odprete tako, da jih trdno primete na levi in desni strani ter jih povlečete proti sebi.
Opomba
Morda boste pri odpiranju vratc prostora za tiskalno kartušo začutili rahel odpor. Ko vratca odprete, se hkrati dvigne tudi tiskalna kartuša, tako da jo lahko preprosto odstranite.
SLWW
Dostop do tiskalne kartuše 11
Programska oprema za tiskalnik

Podprti operacijski sistemi

HP priporoča, da za lažjo nastavitev tiskalnika in uporabo vseh njegovih funkcij namestite priloženo programsko opremo. Vsa programska oprema ni na voljo v vseh jezikih. Programsko opremo namestite pred nastavljanjem tiskalnika. Najnovejše informacije o programski opremi so v datoteki Readme.
Najsodobnejši in dodatni gonilniki ter druga programska oprema so na voljo v spletu in pri drugih virih.
Tiskalniku je priložena programska oprema za te operacijske sisteme:
Windows 98
Windows Me
Windows 2000
Windows XP (32 bit)
Mac OS 9.x
Mac OS X v10.1 in v10.2 (Apple uporabnikom OS X v10.0 priporoča nadgradnjo na v10.1)

Namestitev programske opreme za tiskalnik

Namestitev programske opreme za tiskalnik za Windows 95 in Windows NT 4.0
Programsko opremo za Windows 95 in Windows NT 4.0 namestite s čarovnikom za novo programsko opremo.
1
Kliknite
2
Kliknite
3
Dvokliknite ikono
4
Izberite vrata, na katera je priključen tiskalnik, in kliknite
5
Kliknite
6
Gonilnik, ki ga želite namestiti, poiščite na CD-ju, kakor sledi:
a
b
c
d
e
f
7
Sledite navodilom na zaslonu, da dokončate namestitev.
Start
in pokažite na
Printers
Have Disk
Na seznamu map dvokliknite želeni jezik.
Na seznamu dvokliknite
Na seznamu map dvokliknite svoj operacijski sistem.
Na seznamu dvokliknite želeni gonilnik.
Kliknite OK (V redu), da izberete datoteko INF.
Kliknite tiskalnik HP LaserJet 1150 ali HP LaserJet 1300 series in kliknite OK (V redu), da začnete namestitev.
(Tiskalniki).
Add Printer
(Imam disketo). Kliknite
Settings
drivers
(Nastavitve).
(Dodaj tiskalnik).
(gonilniki).
Browse
Next
(Naprej).
(Prebrskaj).
Namestitev programske opreme za tiskalnik v drugih operacijskih sistemih
Opomba
12 Poglavje 1
Vstavite CD s programsko opremo, ki ste ga dobili ob nakupu tiskalnika, v pogon CD-ROM in sledite navodilom na zaslonu.
Če se pozdravno okno ne pojavi, kliknite vnesite
Z:\setup (Z
označuje črko vašega pogona CD-ROM) in kliknite OK (V redu).
Start
v opravilni vrstici programa Windows, nato
Run
(Zaženi),
SLWW

Lastnosti tiskalnika (gonilnik)

Lastnosti tiskalnika upravljajo tiskalnik. Privzete nastavitve lahko zamenjate in nastavite velikost in vrsto tiskalnega medija, določite tiskanje več strani na en list (N-up printing), spremenite ločljivost in vodne žige. Do lastnosti tiskalnika lahko dostopate na več načinov:
V programu, ki ga uporabljate za tiskanje. Tako spremenite le nastavitve za ta program.
V operacijskem sistemu Windows®. Spremembe bodo veljale za vse naslednje tiskalne posle.
Opomba
Opomba
Opomba
Dostop do lastnosti tiskalnika se v številnih programih razlikuje, zato so v nadaljevanju opisani samo najpogostejši načini v operacijskih sistemih Windows 98, 2000, Millennium in Windows XP.
Če želite spremeniti nastavitve samo za program, ki se izvaja
Čeprav se lahko navodila pri programih razlikujejo, je to najpogostejši način.
1
V programu, ki ga uporabljate, v meniju
2
V pogovornem oknu
3
Spremenite nastavitve in kliknite OK (V redu).
Print
(Natisni) kliknite
File
(Datoteka) kliknite
Properties
Print
(Lastnosti).
(Natisni).
Če želite spremeniti privzete nastavitve za vse tiskalne posle v operacijskem sistemu Windows 98, 2000 ali Millennium
1
V opravilni vrstici kliknite
2
Z desno miškino tipko kliknite ikono tiskalnika HP LaserJet 1150 ali HP LaserJet 1300 series.
3
Kliknite
Preferences
4
Spremenite nastavitve in kliknite OK (V redu).
V operacijskem sistemu Windows 2000 je mnogo teh funkcij na voljo v meniju
Properties
.
Start
, izberite
(Lastnosti). V operacijskem sistemu Windows 2000 lahko kliknete
Settings
(Nastavitve) in kliknite
Printers
(Tiskalniki).
Printing Preferences
Printing
.
SLWW
Če želite spremeniti privzete nastavitve za vse tiskalne posle v operacijskem sistemu Windows XP
1
V opravilni vrstici kliknite
2
Dvokliknite
3
Kliknite
4
Z desno miškino tipko kliknite ikono tiskalnika HP LaserJet 1150 ali HP LaserJet 1300 series.
5
Kliknite
6
Spremenite nastavitve in kliknite OK (V redu).
Printers and Other Hardware
Printers and Faxes
Properties
Start
in nato
(Tiskalniki in faksi).
(Lastnosti) ali
Control Panel
(Tiskalniki in druga strojna oprema).
Printing Preferences
(Nadzorna plošča).
(Lastnosti tiskanja).
Programska oprema za tiskalnik 13

Prednostne nastavitve tiskanja

Nastavitve tiskanja za ta tiskalnik lahko spremenite na tri načine: v programu, gonilniku za tiskalnik ali kompletu orodij HP toolbox. Pri tiskalnikih HP LaserJet 1300 series lahko nastavitev tiskanja spreminjate tudi prek vgrajenega spletnega strežnika. Katere spremembe imajo prednost, je odvisno od tega, kje so bile narejene, in sicer:
Spremembe, ki jih naredite v programu, imajo prednost pred vsemi drugimi. Znotraj programa spremembe v pogovornem oknu Page Setup (Priprava strani) izničijo spremembe v pogovornem oknu Print (Natisni).
Spremembe v gonilniku za tiskalnik (pogovorno okno Printer Properties (Lastnosti tiskalnika)) razveljavijo nastavitve v programu HP toolbox. Spremembe v gonilniku za tiskalnik nimajo prednosti pred nastavitvami v programu.
Spremembe, narejene v programu HP toolbox ali z vgrajenim spletnim strežnikom, imajo najmanj veljave.
Če se lahko posamezna nastavitev tiskanja spremeni na več opisanih načinov, izberite tistega s popolno prednostjo.

Elektronska pomoč za lastnosti tiskalnika

Elektronska pomoč za lastnosti tiskalnika (gonilnik) vsebuje posebne informacije o funkcijah v lastnostih tiskalnika in vam svetuje pri spreminjanju privzetih nastavitev. Za nekatere gonilnike vam elektronska pomoč da tudi navodila o uporabi sobesedilne pomoči. Ta opisuje možnosti funkcije gonilnika, do katere dostopate.
Dostop do elektronske pomoči za lastnosti tiskalnika
1
V programu, ki ga uporabljate, kliknite
2
Kliknite
Properties
(Lastnosti) in nato
File
(Datoteka) in nato
Help
(Pomoč).
Print
(Natisni).
14 Poglavje 1
SLWW

Programska oprema za Windows

Ko namestite programsko opremo za Windows, lahko tiskalnik in računalnik povežete s kablom USB, vzporednim kablom ali z uporabo brezžične tehnologije. Tiskalnik HP LaserJet 1300n lahko povežete v omrežje z uporabo kartice za tiskalni strežnik HP Jetdirect.
Naslednja programska oprema je na voljo vsem uporabnikom, ne glede na to, ali so tiskalnik priključili na računalnik prek kabla USB, vzporednega kabla ali brezžične tehnologije, pa so tiskalnik povezali v omrežje z uporabo kartice za tiskalni strežnik HP Jetdirect.
Gonilniki za tiskalnik
Gonilnik za tiskalnik je programska oprema, ki omogoča uporabo funkcij tiskalnika in komunikacijo med računalnikom in tiskalnikom. Gonilnik za tiskalnik izberite glede na način uporabe tiskalnika.
Za čim boljše tiskanje uporabite gonilnik za tiskanje iz gostitelja (samo tiskalnik HP LaserJet 1150).
Z gonilnikom za PCL 5e se bodo natisnjeni izdelki vidno ujemali z izdelki, natisnjenimi s starejšimi tiskalniki HP LaserJet. Nekatere funkcije s tem gonilnikom niso na voljo. (Gonilnika za PCL 5e za ta tiskalnik ne uporabljajte s starejšimi tiskalniki.)
Da bi popolnoma izkoristili funkcije tiskalnika, uporabite gonilnik za PCL 6. Če ne potrebujete povratne združljivosti s starejšimi gonilniki za PCL ali starejšimi tiskalniki, je priporočljiv gonilnik za PCL 6 (samo za HP LaserJet 1300 series).
Če se zahteva PostScript®, uporabite gonilnik za PS. Nekatere funkcije tiskalnika v tem gonilniku niso na voljo (samo HP LaserJet 1300 series).
Tiskalnik samodejno preklaplja med tiskalniškima jezikoma PS in PCL glede na gonilnik, ki ste ga izbrali.
Gonilniki za tiskalnike, ki so na voljo
Naslednje gonilnike dobite skupaj s tiskalnikom.
Gonilniki za tiskalnike, ki so na voljo
tiskalnik HP LaserJet 1150 tiskalniki HP LaserJet 1300 series
temelječ na gostitelju
PCL 5e
PCL 5e PCL 6 PS
SLWW
Programska oprema za Windows 15
hp toolbox
HP toolbox lahko odprete, če je tiskalnik priključen neposredno na računalnik ali če je povezan v omrežje. HP toolbox lahko uporabljate le, če ste izvedli popolno namestitev programske opreme.
HP toolbox je spletna aplikacija, ki jo lahko uporabite za:
Preverjanje stanja tiskalnika
Nastavljanje tiskalnika
Prebiranje informacij o odpravljanju težav
Ogledovanje elektronske dokumentacije
Več o tem preberite v razdelku Uporaba aplikacije HP toolbox
.
Vgrajen spletni strežnik (samo tiskalniki hp LaserJet 1300 series)
Vgrajeni spletni strežnik je na voljo za tiskalnike HP LaserJet 1300 series z omrežno povezavo LIO.
Z vgrajenim spletnim strežnikom lahko spreminjate nastavitve tiskalnika in si ogledujete informacije o njem. Preprosto vnesite naslov IP ali gostiteljsko ime tiskalnika v spletni brskalnik (Netscape Navigator primer, ali Microsoft Internet Explorer) iz kateregakoli računalnika. Z vgrajenim spletnim strežnikom si lahko ogledujete tudi podatke, ki vam bodo v pomoč pri odpravljanju težav.
Za dostop do vgrajenega spletnega strežnika lahko uporabite te brskalnike:
Internet Explorer 5.0 (in novejši)
Netscape Navigator 4.75 (in novejši)
Več o tem preberite v razdelku Uporaba vgrajenega spletnega strežnika
.
TM
, na
16 Poglavje 1
SLWW

Programska oprema za računalnike Macintosh

hp LaserJet 1150

Odpiranje gonilnika za tiskalnik (Mac OS 9.x)
Opomba
1
V meniju
2
Kliknite ikono
3
Izberite
Če uporabljate AppleTalk, boste na drugem seznamu morda morali izbrati tudi pravilno območje.
4
Kliknite ime tiskalnika HP LaserJet 1150 na desni strani Chooserjevega pogovornega okna.
5
Odvisno od tega, kako sta povezana računalnik in tiskalnik, uporabite eno od teh možnosti:
6
Zaprite Chooserja.
Apple
izberite
HP LaserJet
USB
USB
: Nadaljujte na 6. koraku.
AppleTalk
AppleTalk
ali
: Kliknite
Chooser
Setup
.
na levi strani Chooserjevega pogovornega okna.
, odvisno od načina povezave tiskalnika in računalnika.
in izberite pravilno vrsto tiskalnika.
Odpiranje gonilnika za tiskalnik (Mac OS X v10.1)
1
Kliknite ikono trdega diska na namizju.
2
3
4
5
Kliknite
Kliknite
Kliknite
Izberite
Applications
Print Center
Add Printer
USB
AppleTalk
ali
in nato
.
. Prikazalo se bo pogovorno okno Add Printer List.
Utilities
v zgornjem meniju.
.
Opomba
Če uporabljate AppleTalk, boste na drugem seznamu morda morali izbrati tudi pravilno območje.
6
Izberite ime tiskalnika na seznamu tiskalnikov.
7
Kliknite
Add
.
Odpiranje gonilnika za tiskalnik (Mac OS X v10.2)
Uporabite enak postopek kot za različico v10.1, opisan zgoraj. Če želite uporabiti funkcijo »Rendezvous«, v 5. koraku izberite
Directory Services
.
SLWW
Programska oprema za računalnike Macintosh 17

hp LaserJet 1300 series

Odpiranje gonilnika za tiskalnik (Mac OS 9.x)
1
Kliknite ikono trdega diska na namizju.
Opomba
2
Kliknite
3
Zaženite orodje Desktop Printer.
4
Kliknite
5
V razdelku Printer USB kliknite
6
Izberite tiskalnik HP LaserJet 1300.
7
Kliknite
8
Kliknite
9
Kliknite
Applications
Printer (USB)
Auto Setup
Create
Save
.
na dnu okna.
.
in nato
.
Utilities
Change
.
.
Odpiranje gonilnika za tiskalnik (Mac OS X v10.1)
1
Kliknite ikono trdega diska na namizju.
2
Kliknite
3
Kliknite
4
Kliknite
5
Izberite
Če uporabljate AppleTalk, boste na drugem seznamu morda morali izbrati tudi pravilno območje.
Applications
Print Center
Add Printer
USB
AppleTalk
ali
in nato
.
. Prikazalo se bo pogovorno okno Add Printer List.
Utilities
v zgornjem meniju.
.
6
Izberite ime tiskalnika na seznamu tiskalnikov.
7
Kliknite
Add
.
Odpiranje gonilnika za tiskalnik (Mac OS X v10.2)
Uporabite enak postopek kot za različico v10.1, opisan zgoraj. Če želite uporabiti funkcijo »Rendezvous«, v 5. koraku izberite
Directory Services
.

Datoteke PPD (PostScript Printer Description)

Datoteke PPD, skupaj z Applovim gonilnikom za tiskalnik, omogočajo dostop do funkcij tiskalnika in omogočajo, da računalnik komunicira s tiskalnikom. Na CD-ju, ki ste ga dobili s tiskalnikom HP LaserJet 1300, je program za namestitev PPD-jev.
18 Poglavje 1
SLWW

Programska oprema samo za omrežne namestitve

Ta programska oprema je na voljo samo, ko je tiskalnik priključen v omrežje.
hp Web Jetadmin
HP Web Jetadmin je orodje za upravljanje omrežnih tiskalnikov v poslovnih okoljih. Medtem ko se vgrajen spletni strežnik uporablja za upravljanje enega tiskalnika, se HP Web Jetadmin uporablja za upravljanje skupin tiskalnikov in drugih naprav. Prenesete ga lahko s HP-jevega spletnega mesta na naslovu
http://www.hp.com/go/webjetadmin
oprema HP Web Jetadmin v različnih jezikih.
HP Web Jetadmin je na voljo samo, če je tiskalnik priključen v omrežje, ki temelji na IP. To programsko opremo, ki za vmesnik uporablja navaden spletni brskalnik, lahko namestite na eno od teh platform:
Microsoft Windows NT 4.0, XP ali 2000
HP-UX
Sun Solaris
Red Hat Linux
SuSE Linux
Zagon programske opreme hp Web Jetadmin
Ko namestite programsko opremo HP Web Jetadmin, jo lahko zaženete iz kateregakoli računalnika, v katerem je nameščen eden od podprtih spletnih brskalnikov, in sicer tako, da vnesete enega od teh URL-jev:
. Na spletnem mestu HP Web Jetadmin je na voljo programska
http://server.domain:port/ kjer je »server.domain« gostiteljsko ime strežnika, »vrata « pa številka vrat, ki ste jih navedli pri namestitvi. (Privzeta vrata so 8000.) Te informacije si lahko ogledate v datoteki url.txt, ki je v mapi, v kateri je nameščena programska oprema HP Web Jetadmin.
http://ipaddress:port/
kjer je »ipaddress« naslov IP računalnika, v katerem je nameščena programska oprema HP Web Jetadmin.
Pri nastavitvah, ki jih je mogoče nastaviti tako v gonilniku za tiskalnik, kot v programu HP Web Jetadmin, spremembe, narejene v gonilniku, preglasijo spremembe, narejene v HP Web Jetadmin.
SLWW
Programska oprema samo za omrežne namestitve 19

Povezava tiskalnika z računalnikom

Povezava USB

Vsi tiskalniki HP LaserJet 1150 in HP LaserJet 1300 series podpirajo povezave USB. Vrata USB so na hrbtni strani tiskalnika.
Priključevanje kabla USB
Priključite kabel USB na tiskalnik. Priključite drug konec kabla USB na računalnik.
20 Poglavje 1
SLWW

Vzporedna povezava

Vsi tiskalniki HP LaserJet 1150 in HP LaserJet 1300 series podpirajo vzporedne povezave. Pri tiskalnikih HP LaserJet 1300 series so vzporedna vrata v vmesniku LIO (low-cost input/output), ki se pritrdi na hrbtno stran tiskalnika. Uporabite vzporedni kabel, skladen z IEEE 1284.
Priključevanje vzporednega kabla za tiskalnik hp LaserJet 1150
Priključite vzporedni kabel na tiskalnik. Drugi konec kabla priključite na računalnik.
Priključevanje vzporednega kabla za tiskalnik hp LaserJet 1300 series
1
Vstavite vzporedni vmesnik LIO v razširitveno mesto na hrbtni strani tiskalnika.
2
Priključite vzporedni kabel na vmesnik. Drugi konec kabla priključite na računalnik.
SLWW
Povezava tiskalnika z računalnikom 21

Omrežna povezava

Tiskalniki HP LaserJet 1300n podpirajo tudi povezovanje v omrežje s tiskalnim strežnikom HP Jetdirect. Ta je za doplačilo na voljo tudi za tiskalnik HP LaserJet 1300. Informacije o naročanju tiskalnega strežnika preberite v razdelku Naročanje dodatne opreme in potrošnega materiala
Priključevanje v omrežje
1
Vstavite tiskalni strežnik HP Jetdirect v razširitveno mesto LIO na hrbtni strani tiskalnika.
2
Priključite en konec omrežnega kabla na tiskalni strežnik, drug konec pa na omrežje. Ne pozabite namestiti gonilnika za tiskalnik v vse računalnike, priključene v omrežje.
.

Brezžična povezava

Tiskalniki HP LaserJet 1150 in HP LaserJet 1300 series podpirajo tudi standard IEEE 802.11b za brezžična omrežja in možnost za brezžični prenos Bluetooth. Tiskalni strežniki HP Jetdirect in vmesniki HP Bluetooth se pritrdijo na hrbtno stran tiskalnika bodisi na vrata USB, vzporedna vrata ali razširitveno mesto LIO (za tiskalnike HP LaserJet 1300 series).
Popoln seznam brezžičnih tiskalnih strežnikov HP Jetdirect in vmesnikov HP Bluetooth si lahko ogledate v razdelku Naročanje dodatne opreme in potrošnega materiala
Več o brezžičnem tiskanju preberite v razdelku Brezžično tiskanje
.
.
22 Poglavje 1
SLWW
2

Tiskalni mediji

V tem poglavju so informacije o naslednjih temah:
Izbiranje papirja in drugih tiskalnih medijev
Optimiranje kakovosti tiskanja za določene vrste tiskalnih medijev
Vlaganje tiskalnega medija v podajalne pladnje
Tiskanje na prosojnice ali nalepke
Tiskanje na ovojnice
Tiskanje na pisemski papir z glavo in že tiskane obrazce
Tiskanje na medije po meri in voščilnice
SLWW
Tiskalni mediji 23

Izbiranje papirja in drugih tiskalnih medijev

S tiskalniki HP LaserJet lahko natisnete dokumente izvrstne kakovosti. Tiskate lahko na številne medije, na primer na papir (tudi na 100 % recikliran vlaknast papir), ovojnice, nalepke, prosojnice in medije po meri. Tiskalnik podpira naslednje velikosti:
Najmanj: 76 x 127 mm (3 x 5 palcev)
Največ: 216 x 356 mm (8,5 x 14 palcev)
Lastnosti, kot so teža, vlakna in vsebnost vlage, so pomembni dejavniki, ki vplivajo na učinkovitost tiskanja in kakovost. Da bi dosegli najboljšo možno kakovost tiskanja, uporabljajte le visoko kakovostne medije, namenjene tiskanju z laserskim tiskalnikom. Več o natančnih specifikacijah papirja in drugih tiskalnih medijev preberite v razdelku Specifikacije za tiskalne medije, ki jih lahko uporablja tiskalnik
.
Opomba
Pred nakupom večjih količin vedno preizkusite vzorec tiskalnega medija. Vaš dobavitelj tiskalnih medijev bi se moral spoznati na zahteve, navedene v priročniku HP LaserJet printer family print media guide (vodnik za tiskalne medije za tiskalnike HP LaserJet: HP-jeva številka dela 5963-7863). Več o tem preberite v razdelku Specifikacije za tiskalne medije, ki jih lahko uporablja tiskalnik.
24 Poglavje 2
SLWW

Neustrezni tiskalni mediji

Tiskalniki HP LaserJet 1150 in 1300 series lahko tiskajo na številne medije. Uporaba medijev zunaj tiskalnikovih specifikacij povzroči poslabšanje kakovosti tiskanja in poveča možnost zagozditve papirja.
Ne uporabljajte pregrobega papirja.
Ne uporabljajte papirja z izrezi ali perforacijami, razen takega s standardnimi tremi luknjami.
Ne uporabljajte večdelnih obrazcev.
Če tiskate večje vzorce, ne uporabljajte papirja z vodnim žigom.

Tiskalni mediji, ki lahko poškodujejo tiskalnik

V redkih primerih lahko medij poškoduje tiskalnik. Da bi preprečili morebitne poškodbe, ne uporabljajte teh medijev:
Ne uporabljajte medijev s sponkami.
Ne uporabljajte prosojnic, namenjenih za brizgalne tiskalnike ali druge tiskalnike, ki tiskajo pri nizki temperaturi. Uporabljajte samo prosojnice, namenjene tiskanju s tiskalniki HP LaserJet.
Ne uporabljajte fotografskega papirja, namenjenega tiskanju z brizgalnimi tiskalniki.
Ne uporabljajte papirja z reliefom ali premazanega papirja, ki ni primeren za temperature tiskalnikove utrjevalne enote. Izberite medij, ki za 0,1 sekunde prenese temperaturo 200 °C (392 °F). HP izdeluje široko izbiro medijev, ki so namenjeni prav tiskanju s tiskalniki HP LaserJet 1150 in 1300 series.
Ne uporabljajte papirja z glavo, ki je izdelana z nizkotemperaturnimi barvami ali termografijo. Že tiskani obrazci in pisemske glave morajo biti izdelani s črnili, ki za 0,1 sekunde prenesejo temperaturo 200 °C (392 °F).
Ne uporabljajte medijev, ki bi pri izpostavitvi temperaturi 200 °C (392 °F) za 0,1 sekunde oddajali nevarne emisije ali se topili, izbočili ali razbarvali.
Če želite naročiti potrošni material za tiskalnike HP LaserJet, obiščite http://www.hp.com/go/ljsupplies v ZDA ali http://www.hp.com/ghp/buyonline.html
po svetu
.
SLWW
Izbiranje papirja in drugih tiskalnih medijev 25

Optimiranje kakovosti tiskanja za določene vrste tiskalnih medijev

Nastavitve vrste tiskalnega medija uravnavajo temperaturo utrjevalne enote tiskalnika. Da bi zagotovili najboljšo možno kakovost tiskanja, lahko nastavitve prilagodite mediju, ki ga uporabljate.
Funkcijo za optimiranje lahko odprete s kartice HP toolbox.
Hitrost tiskanja se pri tiskanju na medije posebnih velikosti samodejno zmanjša.
Paper
(Papir) v gonilniku tiskalnika ali v programu
26 Poglavje 2
SLWW

Vlaganje tiskalnega medija v podajalne pladnje

Glavni podajalni pladenj

V glavni podajalni pladenj lahko vložite do 250 listov 75 g/m2 papirja ali manj listov težjega medija (25 mm ali manjši snop). Medij vložite z zgornjim robom naprej, stran, na katero želite tiskati, pa naj bo obrnjena navzgor. Da bi se izognili zagozditvam medija in poševnemu izpisu, vedno naravnajte stranski in zadnje vodilo.

Podajalni pladenj za prednostni medij

V podajalni pladenj za prednostni medij lahko vstavite do 10 listov 75 g/m2 papirja ali eno ovojnico, prosojnico ali voščilnico. Medij vložite z zgornjim robom naprej, stran, na katero želite tiskati, pa naj bo obrnjena navzgor. Da bi se izognili zagozditvam medija in poševnemu izpisu, vedno naravnajte stranski vodili.
OPOZORILO
Opomba
Če boste tiskali na zguban, prepognjen ali kakorkoli poškodovan tiskalni medij, se lahko medij zagozdi. Več o tem preberite v razdelku Specifikacije za tiskalne medije, ki jih lahko uporablja tiskalnik.
Preden medij vložite v podajalni pladenj, ga poravnajte in odstranite starega. Tako preprečite, da tiskalnik potegne več listov hkrati, in se s tem izognete zagozdenju medija.

Določene vrste tiskalnih medijev

Prosojnice in nalepke:
tiskati, pa naj bo obrnjena navzgor. Več o tem preberite v razdelku Tiskanje na prosojnice ali nalepke
Ovojnice:
navzgor. Več o tem preberite v razdelku Tiskanje na ovojnice
Pisemski papir z glavo in že tiskani obrazci:
želite tiskati, pa naj bo obrnjena navzgor. Več o tem preberite v razdelku Tiskanje na pisemski papir z
glavo in že tiskane obrazce.
Voščilnice in mediji po meri:
naj bo obrnjena navzgor. Več o tem preberite v razdelku Tiskanje na medije po meri in voščilnice
Ovojnice vložite z zgornjim robom naprej, stran, na katero želite tiskati, pa naj bo obrnjena
Prosojnice in nalepke vložite z zgornjim robom naprej, stran, na katero želite
.
Medij vložite z zgornjim robom naprej, stran, na katero
Medij vložite z zgornjim robom naprej, stran, na katero želite tiskati, pa
.
.
SLWW
Vlaganje tiskalnega medija v podajalne pladnje 27

Tiskanje na prosojnice ali nalepke

Uporabljajte samo prosojnice in nalepke, ki so namenjene tiskanju z laserskimi tiskalniki, na primer HP-jeve prosojnice in nalepke HP LaserJet. Več o tem preberite v razdelku Specifikacije za tiskalne
medije, ki jih lahko uporablja tiskalnik.
OPOZORILO
OPOZORILO
Opomba
Vrsto tiskalnega medija morate pravilno določiti v nastavitvah tiskalnika, kot je navedeno spodaj. Tiskalnik prilagodi delovno temperaturo nastavljeni vrsti medija, kar pri tiskanju na posebne medije, kot so prosojnice ali nalepke, preprečuje, da bi utrjevalna enota poškodovala medij.
Tiskalni medij ne sme biti zguban ali zvit, robovi ne smejo biti natrgani, nalepke pa ne smejo manjkati.
Tiskanje na prosojnice ali nalepke
1
Odprite izhodna vratca za ravne medije.
2
Če tiskate na en list, ga vložite v podajalni pladenj za prednostni medij, sicer vložite papir v glavni pladenj. Medij vložite z zgornjim robom naprej, stran, na katero želite tiskati (hrapava stran), pa naj bo obrnjena navzgor.
3
Nastavite vodila tiskalnega medija
4
Odprite Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) (ali Printing Preferences (Lastnosti tiskanja) v operacijskih sistemih Windows 2000 in XP). Navodila preberite v razdelku Lastnosti tiskalnika
(gonilnik).
5
Na kartici
papirja/kakovost
Za nekatere gonilnike in operacijske sisteme vse funkcije tiskalnika niso na voljo. Več informacij o razpoložljivosti funkcij za posamezni gonilnik je v elektronski pomoči za lastnosti tiskalnika (gonilnik).
Paper/Quality
) izberite ustrezno vrsto tiskalnega medija.
(Papir/kakovost) ali
Paper
(Papir) (pri nekaterih gonilnikih za Mac
Vrsta
6
Natisnite dokument. Sproti odstranjujte natisnjene strani iz izhodnih vratc za ravne medije, da se ne bi sprijele, in jih položite na ravno podlago.
28 Poglavje 2
SLWW

Tiskanje na ovojnice

Tiskanje ene ovojnice

Uporabljajte le ovojnice, ki so namenjene tiskanju z laserskim tiskalnikom. Več o tem preberite v razdelku
Specifikacije za tiskalne medije, ki jih lahko uporablja tiskalnik
.
Opomba
Za tiskanje ene ovojnice uporabite podajalni pladenj za prednostni medij. Za več ovojnic uporabite glavni podajalni pladenj.
1
Da bi preprečili zvijanje ovojnic med tiskanjem, odprite izhodna vratca za ravne medije.
2
Pred vlaganjem ovojnic povlecite vodila medija navzven, tako da bo razmik malce širši od ovojnic.
SLWW
Tiskanje na ovojnice 29
3 Stran, na katero želite tiskati, naj bo obrnjena navzgor, zgornji rob pa poravnan z levim vodilom.
Opomba Če je zavihek na krajšem robu ovojnice, vložite ovojnico s tem robom naprej.
4 Nastavite vodila tiskalnega medija, tako da se bodo prilegala širini in dolžini ovojnice.
5 Odprite Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) (ali Printing Preferences (Lastnosti tiskanja)
v operacijskih sistemih Windows 2000 in XP). Navodila preberite v razdelku Lastnosti tiskalnika
(gonilnik).
6 Na kartici Paper/Quality (Papir/kakovost) ali Paper (Papir) (pri nekaterih gonilnikih za Mac
Paper Type/Quality) izberite Envelope za vrsto tiskalnega medija.
Opomba Za nekatere gonilnike in operacijske sisteme vse funkcije tiskalnika niso na voljo. Več informacij o
razpoložljivosti funkcij za posamezni gonilnik je v elektronski pomoči za lastnosti tiskalnika (gonilnik).
30 Poglavje 2
SLWW

Tiskanje več ovojnic

Uporabljajte le ovojnice, ki so namenjene tiskanju z laserskim tiskalnikom. Več o tem preberite v razdelku
Specifikacije za tiskalne medije, ki jih lahko uporablja tiskalnik
.
Opomba
Za tiskanje ene ovojnice uporabite podajalni pladenj za prednostni medij. Za več ovojnic uporabite glavni podajalni pladenj.
1
Da bi preprečili zvijanje ovojnic med tiskanjem, odprite izhodna vratca za ravne medije.
2
Pred vlaganjem ovojnic povlecite vodila medija navzven, tako da bo razmik malce širši od ovojnic.
Opomba
3
Stran, na katero želite tiskati, naj bo obrnjena navzgor, zgornji rob ovojnic pa poravnan z levim vodilom. Vložite do 30 ovojnic.
Če je zavihek na krajšem robu ovojnic, vložite ovojnice s tem robom naprej.
SLWW
Tiskanje na ovojnice 31
4 Nastavite vodila tiskalnega medija, tako da se bodo prilegala širini in dolžini ovojnic.
5 Odprite Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) (ali Printing Preferences (Lastnosti tiskanja)
v operacijskih sistemih Windows 2000 in XP). Navodila preberite v razdelku Lastnosti tiskalnika
(gonilnik).
6 Na kartici Paper/Quality (Papir/kakovost) ali Paper (Papir) (pri nekaterih gonilnikih za Mac Vrsta
papirja/kakovost) za vrsto tiskalnega medija določite Envelope (Ovojnica).
Opomba Za nekatere gonilnike in operacijske sisteme vse funkcije tiskalnika niso na voljo. Več informacij
o razpoložljivosti funkcij za posamezni gonilnik je v elektronski pomoči za lastnosti tiskalnika (gonilnik).
7 Znova vstavite podajalni pladenj za prednostni medij.
32 Poglavje 2
SLWW

Tiskanje na pisemski papir z glavo in že tiskane obrazce

Tiskanje na pisemski papir z glavo in že tiskane obrazce

1
Papir vložite z zgornjim robom naprej, stran, na katero želite tiskati, pa naj bo obrnjena navzgor. Nastavite vodili tiskalnega medija, tako da se bosta prilegali širini papirja.
2
Natisnite dokument.
Opomba
Če želite natisniti naslovno stran na papir z glavo, potem pa še preostali dokument, vložite papir z glavo v podajalni pladenj za prednostni medij, v glavnega pa navadni papir. Tiskalnik samodejno tiska najprej na papir iz pladnja za prednostni medij.
SLWW
Tiskanje na pisemski papir z glavo in že tiskane obrazce 33

Tiskanje na medije po meri in voščilnice

Tiskalniki HP LaserJet 1150 in 1300 series tiskajo na medije po meri in voščilnice velikosti med 76 x 127 mm (3 x 5 palcev) in 216 x 356 mm (8,5 x 14 palcev). Odvisno od izbranega medija lahko natisnete do 10 listov iz podajalnega pladnja za prednostni medij. Za več listov uporabite glavni podajalni pladenj.
OPOZORILO
Opomba
Preden liste vstavite v pladenj, se prepričajte, da niso sprijeti.
Tiskanje na medije po meri in voščilnice
1
Odprite izhodna vratca za ravne medije.
2
Medij vložite z zgornjim robom naprej, stran, na katero želite tiskati, pa naj bo obrnjena navzgor. Nastavite stranski in zadnje vodilo.
3
V nastavitvah tiskalnika izberite ustrezno velikost. (Nastavitve v programski opremi lahko razveljavijo nastavitve tiskalnika.
4
Odprite Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) (ali Printing Preferences (Lastnosti tiskanja) v operacijskih sistemih Windows 2000 in XP). Navodila preberite v razdelku Lastnosti tiskalnika
(gonilnik).
5
Na kartici
papirja/kakovost
Za nekatere gonilnike in operacijske sisteme vse funkcije tiskalnika niso na voljo. Več informacij o razpoložljivosti funkcij za posamezni gonilnik je v elektronski pomoči za lastnosti tiskalnika (gonilnik).
6
Natisnite dokument.
Paper/Quality
) izberite možnost za velikost po meri. Vnesite mere tiskalnega medija.
(Papir/kakovost) ali
Paper
(Papir) (pri nekaterih gonilnikih za Mac
Vrsta
34 Poglavje 2
SLWW
3

Tiskalniška opravila

V tem poglavju so informacije o naslednjih temah:
Ročno podajanje
Tiskanje vodnih žigov
Tiskanje več strani na en list papirja (tiskanje N-up).
Tiskanje na obe strani papirja (ročno obojestransko tiskanje)
Tiskanje knjižic
Preklic tiskalnega posla
Razumevanje nastavitev kakovosti tiskanja
Uporaba načina EconoMode (prihrani barvilo)
SLWW
Tiskalniška opravila 35

Ročno podajanje

Ko tiskate na več različnih medijev, na primer na ovojnico, nato na pisemski papir, pa spet na ovojnico itn., lahko medije podajate ročno. Ovojnico vložite v podajalni pladenj za prednostni medij, pisemski papir pa vstavite v glavnega. Ročno podajanje je primerno tudi, ko tiskate na omrežni tiskalnik in želite zaščititi svojo zasebnost.
Če želite tiskati z ročnim podajanjem, v programu, ki ga uporabljate, odprite lastnosti tiskalnika ali pripravo strani in s spustnega seznama Navodila preberite v razdelku Lastnosti tiskalnika (gonilnik) posel pritisnite gumb Go (ki utripa).
Source Tray
(Vir papirja) izberite
. Ko je ta nastavitev vklopljena, za vsak tiskalni
Manual Feed
(Ročno podajanje).
36 Poglavje 3
SLWW

Tiskanje vodnih žigov

Z možnostjo vodnega tiska lahko natisnete besedilo ”pod” obstoječi dokument (v ozadju). Na prvi ali celo na vseh straneh dokumenta želite na primer s sivimi črkami natisniti Osnutek ali Zaupno .

Dostop do funkcije vodnega tiska

1
V programu, ki ga uporabljate, odprite Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) (ali Printing Preferences (Lastnosti tiskanja) v operacijskih sistemih Windows 2000 in XP). Navodila preberite v razdelku
Lastnosti tiskalnika (gonilnik)
.
Opomba
2
Na kartici (Vodni žig/Prekrivanje)) izberite želeni vodni žig.
Za nekatere gonilnike in operacijske sisteme vse funkcije tiskalnika niso na voljo. Več informacij o razpoložljivosti funkcij za posamezni gonilnik je v elektronski pomoči za lastnosti tiskalnika (gonilnik).
Effects
(Učinki) (pri nekaterih gonilnikih za Mac
Watermark/Overlay
SLWW
Tiskanje vodnih žigov 37
Tiskanje več strani na en list papirja (tiskanje N-up).
Izberete lahko, koliko strani naj se natisne na en list. Če izberete več kot eno stran, bodo natisnjene strani manjše in razvrščene tako, kot bi bile sicer.

Dostop do funkcije za tiskanje več strani na en list

1
V programu, ki ga uporabljate, odprite Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) (ali Printing Preferences (Lastnosti tiskanja) v operacijskih sistemih Windows 2000 in XP). Navodila preberite v razdelku
Lastnosti tiskalnika (gonilnik)
.
Opomba
2
Na kartici na list.
Za nekatere gonilnike in operacijske sisteme vse funkcije tiskalnika niso na voljo. Več informacij o razpoložljivosti funkcij za posamezni gonilnik je v elektronski pomoči za lastnosti tiskalnika (gonilnik).
3
Za obrobe strani potrdite ustrezno polje, vrstni red strani na listu pa izberite na spustnem seznamu.
Finishing
(pri nekaterih gonilnih za Mac
Layout
(Postavitev)) izberite ustrezno število strani
38 Poglavje 3
SLWW

Tiskanje na obe strani papirja (ročno obojestransko tiskanje)

Če želite tiskati na obe strani papirja (ročno obojestransko tiskanje), morate papir vstaviti v tiskalnik dvakrat. Uporabite lahko izhodni predal ali izhodno pot za ravne medije. Hewlett-Packard priporoča, da za lažje medije uporabite izhodni predal, izhodno pot za ravne medije pa za težji papir ali medije, ki se med tiskanjem zvija.
Opomba
Pri ročnem obojestranskem tiskanju se lahko v tiskalniku nabere umazanija, kar zmanjša kakovost tiskanja. Če se tiskalnik zamaže, preberite navodila v razdelku Čiščenje tiskalnika.

Ročno obojestransko tiskanje z uporabo izhodnega predala

1
Izhodna vratca za ravne medije morajo biti zaprta.
Opomba
SLWW
2
Odprite Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) (ali Printing Preferences (Lastnosti tiskanja) v operacijskih sistemih Windows 2000 in XP). Navodila preberite v razdelku Lastnosti tiskalnika
(gonilnik).
3
Na kartici
4
Na kartici izberite možnost za ravne medije) ne sme biti izbrana.
5
Natisnite dokument.
Za nekatere gonilnike in operacijske sisteme vse funkcije tiskalnika niso na voljo. Več informacij o razpoložljivosti funkcij za posamezni gonilnik je v elektronski pomoči za lastnosti tiskalnika (gonilnik).
Device Settings
Finishing
(pri nekaterih gonilnih za Mac
Print on Both Sides
(Nastavitve naprave) izberite možnost za ročno obojestransko tiskanje.
Paper Type/Quality
(Tiskaj obojestransko). Možnost
Tiskanje na obe strani papirja (ročno obojestransko tiskanje) 39
(Vrsta papirja/kakovost))
Straight Paper Path
(Pot
6 Ko je ena stran natisnjena, izpraznite podajalni pladenj, papir pa do zaključka obojestranskega
tiskanja spravite.
7 Poravnajte robove natisnjenega svežnja.
8 Sveženj vložite v podajalni pladenj, tokrat z že natisnjeno stran navzdol in spodnjim robom proti
tiskalniku. Znova vstavite podajalni pladenj za prednostni medij.
Kliknite OK (V redu) in počakajte, da se natisne še druga stran.
40 Poglavje 3
SLWW

Ročno obojestransko tiskanje na težke medije ali voščilnice

Za težke medije, kot so voščilnice, uporabite izhodno pot za ravne medije.
1
Vložite medij in odprite izhodna vratca za ravne medije.
2
Odprite Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) (ali Printing Preferences (Lastnosti tiskanja) v operacijskih sistemih Windows 2000 in XP). Navodila preberite v razdelku Lastnosti tiskalnika
(gonilnik).
Opomba
3
Na kartici
4
Na kartici izberite možnost za ravne medije) mora biti izbrana.
5
Natisnite dokument.
Za nekatere gonilnike in operacijske sisteme vse funkcije tiskalnika niso na voljo. Več informacij o razpoložljivosti funkcij za posamezni gonilnik je v elektronski pomoči za lastnosti tiskalnika (gonilnik).
6
Ko je ena stran natisnjena, izpraznite podajalni pladenj, papir pa do zaključka obojestranskega tiskanja spravite.
7
Natisnjeni sveženj obrnite z natisnjeno stranjo navzdol in poravnajte robove ter ga znova vložite v podajalni pladenj z že natisnjeno stranjo navzdol in spodnjim robom proti tiskalniku.
Device Settings
Finishing
(pri nekaterih gonilnih za Mac
Print on Both Sides
(Nastavitve naprave) izberite možnost za ročno obojestransko tiskanje.
Paper Type/Quality
(Tiskaj obojestransko). Možnost
(Vrsta papirja/kakovost))
Straight Paper Path
(Pot
SLWW
Kliknite
OK
(V redu) in počakajte, da se natisne še druga stran.
Tiskanje na obe strani papirja (ročno obojestransko tiskanje) 41

Tiskanje knjižic

Knjižice lahko tiskate na medije velikosti letter, legal, executive ali A4.
1
2
Vložite papir. Izhodna vratca za ravne medije morajo biti zaprta.
Odprite Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) (ali Printing Preferences (Lastnosti tiskanja) v operacijskih sistemih Windows 2000 in XP). Navodila preberite v razdelku Lastnosti tiskalnika
(gonilnik).
Opomba
3
Na kartici
4
Na kartici izberite možnost ravne medije) ne sme biti izbrana.
5
Število strani na list nastavite na dve. Izberite ustrezno možnost vezave in kliknite OK (V redu). Natisnite dokument.
Za nekatere gonilnike in operacijske sisteme vse funkcije tiskalnika niso na voljo. Več informacij o razpoložljivosti funkcij za posamezni gonilnik je v elektronski pomoči za lastnosti tiskalnika (gonilnik).
6
Ko je ena stran natisnjena, izpraznite podajalni pladenj, papir pa do zaključka tiskanja knjižice spravite.
Device Settings
Finishing
(pri nekaterih gonilnih za Mac
Print on Both Sides
(Nastavitve naprave) izberite možnost za ročno obojestransko tiskanje.
Paper Type/Quality
(Tiskaj obojestransko). Možnost
(Vrsta papirja/kakovost))
Straight Paper Path
(Pot za
42 Poglavje 3
SLWW
7 Natisnjeni sveženj obrnite z natisnjeno stranjo navzdol in poravnajte robove.
8 Sveženj vložite v podajalni pladenj z že natisnjeno stran navzdol in spodnjim robom proti tiskalniku.
Kliknite OK (V redu) in počakajte, da se natisne še druga stran knjižice.
9 Liste prepognite in spnite.
SLWW
Tiskanje knjižic 43

Preklic tiskalnega posla

Tiskalni posel lahko bodisi prekličete v programu ali ga izbrišete iz čakalne vrste.
Če želite tiskanje zaustaviti takoj, iz tiskalnika odstranite preostali papir. Ko tiskalnik preneha tiskati, imate na voljo več možnosti.
Na nadzorni plošči tiskalnika:
pritisnite gumb za potrditev (Go).
V programu:
V čakalni vrsti programa Windows:
računalnika), ga iz nje izbrišite. V operacijskih sistemih Windows 98, Me, 2000 in XP odprite mapo
Tiskalniki HP LaserJet 1150 (Izbriši)
V čakalni vrsti na namizju (Mac OS):
vrsto. Označite tiskalni posel in kliknite
Če lučke stanja na nadzorni plošči tudi po preklicu tiskanja utripajo, računalnik še vedno pošilja posel v tiskalnik. Bodisi izbrišite posel iz čakalne vrste ali počakajte, da računalnik pošlje vse podatke. Tiskalnik se vrne v stanje pripravljenosti.
. Kliknite
.
Če želite preklicati tiskalni posel, na nadzorni plošči tiskalnika
Navadno se odpre pogovorno okno, v katerem lahko prekličete tiskalni posel.
Če je tiskalni posel v čakalni vrsti (tiska se v ozadju iz pomnilnika
Start, Settings (Nastavitve)
HP LaserJet 1300
ali
, da odprete okno, izberite tiskalni posel in kliknite
Finderju
V
Trash
Printers (Tiskalniki)
in
. Dvokliknite ikono
dvokliknite ikono tiskalnika, da odprete čakalno
.
Delete
44 Poglavje 3
SLWW

Razumevanje nastavitev kakovosti tiskanja

Nastavitve kakovosti tiskanja določajo izrazitost tiska in način tiskanja slik. S temi nastavitvami lahko tudi optimirate kakovost tiskanja za določeno vrsto tiskalnih medijev. Več o tem preberite v razdelku
Optimiranje kakovosti tiskanja za določene vrste tiskalnih medijev
V lastnostih tiskalnika lahko nastavitve glede na vrsto tiskalnega posla ustrezno prilagodite. Nastavitve:
600 dpi:
FastRes 1200:
ProRes 1200:
kakovost tiskanja.
EconoMode (varčuje s tiskalnimi kartušami):
nastavitev primerna za tiskanje osnutkov. To možnost lahko vključite neodvisno od drugih nastavitev kakovosti.
1
Odprite Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) (ali Printing Preferences (Lastnosti tiskanja) v operacijskih sistemih Windows 2000 in XP). Navodila preberite v razdelku Lastnosti tiskalnika
(gonilnik).
To je privzeta nastavitev.
Ta nastavitev omogoča boljšo kakovost, vendar tiskanje zahteva več časa.
Ta nastavitev je na voljo pri tiskalnikih HP LaserJet 1300 series in omogoča najboljšo
.
Pri tiskanju se uporabi manj barvila, zato je ta
Opomba
Opomba
2
Na kartici
papirja/kakovost
Paper/Quality
) izberite želeno kakovost tiskanja.
(Papir/kakovost) ali
Finishing
(pri nekaterih gonilnikih za Mac
Vrsta
Za nekatere gonilnike in operacijske sisteme vse funkcije tiskalnika niso na voljo. Več informacij o razpoložljivosti funkcij za posamezni gonilnik je v elektronski pomoči za lastnosti tiskalnika (gonilnik).
Če želite spremeniti nastavitev kakovosti tiskanja za vse tiskalne posle, odprite lastnosti tiskalnika iz menija
Start
. Če želite spremeniti nastavitev kakovosti samo v programu, ki ga uporabljate, odprite lastnosti
tiskalnika iz menija
Print Setup
(Priprava strani) tega programa. Več o tem preberite v razdelku Lastnosti
tiskalnika (gonilnik).
SLWW
Razumevanje nastavitev kakovosti tiskanja 45

Uporaba načina EconoMode (prihrani barvilo)

Z uporabo načina EconoMode boste podaljšali življenjsko dobo tiskalne kartuše, saj se tako porabi veliko manj barvila kot pri običajnem tiskanju. Natisnjene strani bodo bolj blede, vendar zadovoljive za osnutke in krtačne odtise.
1
Če želite omogočiti EconoMode, odprite Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) (ali Printing Preferences (Lastnosti tiskanja) v operacijskih sistemih Windows 2000 in XP). Navodila preberite v razdelku Lastnosti tiskalnika (gonilnik)
.
Opomba
Opomba
2
Na kartici
papirja/kakovost
Za nekatere gonilnike in operacijske sisteme vse funkcije tiskalnika niso na voljo. Več informacij o razpoložljivosti funkcij za posamezni gonilnik je v elektronski pomoči za lastnosti tiskalnika (gonilnik).
Navodila o omogočanju načina EconoMode za vse tiskalne posle so v razdelku Lastnosti tiskalnika (gonilnik)
Paper/Quality
) potrdite polje
(Papir/kakovost) ali
EconoMode
Finishing
.
(pri nekaterih gonilnikih za Mac
Vrsta
.
46 Poglavje 3
SLWW
4

Vzdrževanje

V tem poglavju so informacije o naslednjih temah:
Uporaba tiskalnih kartuš HP
Shranjevanje tiskalnih kartuš
Življenjska doba tiskalne kartuše
Varčevanje z barvilom
Ponovna porazdelitev barvila
Menjava tiskalne kartuše
Čiščenje tiskalnika
SLWW
Vzdrževanje 47

Uporaba tiskalnih kartuš HP

HP-jeva politika o uporabi tiskalnih kartuš drugih proizvajalcev

Družba Hewlett-Packard Company ne priporoča uporabe tiskalnih kartuš drugih proizvajalcev, bodisi novih, znova napolnjenih ali znova sestavljenih. Ker niso HP-jevi izdelki, Hewlett-Packard ne more vplivati na njihovo izdelavo ali nadzirati njihove kakovosti. Popravil, potrebnih zaradi uporabe tiskalnih kartuš drugih proizvajalcev, garancija za tiskalnik ne zajema.
Opomba
Garancija ne velja za okvare, nastale zaradi programske opreme, vmesnikov ali delov drugih proizvajalcev.
48 Poglavje 4
SLWW

Shranjevanje tiskalnih kartuš

Ne odpirajte embalaže tiskalne kartuše, dokler je ne boste potrebovali. Rok trajanja tiskalne kartuše v neodprti embalaži je približno dve leti in pol. Rok trajanja tiskalne kartuše v odprti embalaži je približno šest mesecev.
OPOZORILO
Da bi preprečili poškodbe tiskalne kartuše, je ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi.
SLWW
Shranjevanje tiskalnih kartuš 49

Življenjska doba tiskalne kartuše

Življenjska doba tiskalne kartuše je odvisna od količine barvila, potrebne za tiskalne posle. Ko tiskate besedilo s 5-odstotno pokritostjo, boste s kartušo natisnili:
s tiskalnikom HP LaserJet 1150: 2500 strani
s tiskalniki HP LaserJet 1300 series: 2500 strani (na voljo je tudi nadomestna kartuša za 4000 strani)
Toliko strani lahko natisnete, če je gostota tiskanja nastavljena na 3, način EconoMode pa izklopljen. (To sta privzeti nastavitvi.)
50 Poglavje 4
SLWW

Varčevanje z barvilom

Ko tiskate v načinu EconoMode, tiskalnik porabi za vsako stran manj barvila. S to možnostjo podaljšate življenjsko dobo tiskalne kartuše in zmanjšate stroške, vendar bo kakovost tiskanja slabša. Več o tem preberite v razdelku Uporaba načina EconoMode (prihrani barvilo)
.
SLWW
Varčevanje z barvilom 51
Ponovna porazdelitev barvila
Če je barvila malo, se bodo na natisnjeni strani pojavili zbledeli ali svetli predeli. Kakovost tiskanja lahko začasno izboljšate, če barvilo porazdelite. Tako boste morda dokončali tiskalni posel brez menjave tiskalne kartuše.
Opomba
OPOZORILO
Morda boste pri odpiranju vratc prostora za tiskalno kartušo začutili rahel odpor. Ko vratca odprete, se hkrati dvigne tudi tiskalna kartuša, tako da jo lahko odstranite.
1
Odprite vratca in odstranite tiskalno kartušo.
Tiskalne kartuše ne izpostavljajte svetlobi, da se ne bi okvarila. Pokrijte jo s papirjem.
2
Da bi razporedili barvilo, tiskalno kartušo rahlo stresite levo–desno.
OPOZORILO
52 Poglavje 4
Če si z barvilom umažete oblačila, jih obrišite s suho krpo in operite z mrzlo vodo. Vroča voda povzroči
vpijanje barvila v tkanino.
3
Znova namestite tiskalno kartušo in zaprite vratca.
Če so natisnjene strani še vedno blede, namestite novo kartušo. Navodila preberite v razdelku Menjava
tiskalne kartuše.
SLWW

Menjava tiskalne kartuše

Opomba
OPOZORILO
Morda boste pri odpiranju vratc prostora za tiskalno kartušo začutili rahel odpor. Ko vratca odprete, se hkrati dvigne tudi tiskalna kartuša, tako da jo lahko odstranite.
1
Odprite vratca in odstranite staro tiskalno kartušo. Preberite si informacije o recikliranju v embalaži kartuše.
Tiskalne kartuše ne izpostavljajte svetlobi, da se ne bi okvarila. Pokrijte jo s papirjem.
2
Ko novo tiskalno kartušo vzamete iz embalaže, jo rahlo potresite, da porazdelite barvilo v kartuši.
3
Odlomite jeziček na desni strani kartuše.
SLWW
Menjava tiskalne kartuše 53
4 Jeziček vlecite, dokler iz kartuše ne odstranite celega traku. Jeziček dajte v embalažo kartuše za
recikliranje.
5 Kartušo vstavite v tiskalnik in preverite, ali je v pravilnem položaju. Zaprite vratca prostora za tiskalno
kartušo.
OPOZORILO Če si z barvilom umažete oblačila, jih obrišite s suho krpo in operite z mrzlo vodo. Vroča voda povzroči
vpijanje barvila v tkanino.
54 Poglavje 4
SLWW

Čiščenje tiskalnika

Ohišje tiskalnika lahko očistite s čisto vlažno krpo.
OPOZORILO
POZOR!
Za čiščenje tiskalnika ali površin okoli njega ne uporabljajte čistil z amoniakom.
Med tiskanjem se lahko v tiskalniku naberejo delci papirja, barvila ali prah. Čez nekaj časa lahko ta umazanija poslabša kakovost tiskanja. Pojavijo se lahko namreč madeži barvila. Da bi odpravili ali preprečili takšne težave, lahko prostor okoli tiskalne kartuše in pot tiskalnih medijev očistite.

Čiščenje prostora okoli tiskalne kartuše

Prostora okoli tiskalne kartuše ni treba čistiti pogosto, vendar pa lahko s čiščenjem izboljšate kakovost tiskanja.
Pred čiščenjem iztaknite napajalni kabel tiskalnika in počakajte, da se tiskalnik ohladi.
1
Odprite vratca in odstranite tiskalno kartušo.
OPOZORILO
Tiskalne kartuše ne izpostavljajte svetlobi, da se ne bi okvarila. Če je treba, jo s čim pokrijte. Prav tako se ne smete dotikati črnega gobastega valja za prenašanje znotraj tiskalnika. S tem bi lahko tiskalnik poškodovali.
2
S suho krpo, ki ne pušča vlaken, obrišite ostanke barvila na poti tiskalnih medijev in v prostoru za kartušo.
SLWW
Čiščenje tiskalnika 55
3 Znova namestite tiskalno kartušo in zaprite vratca.
4 Znova priključite napajalni kabel.

Čiščenje poti tiskalnih medijev

Če se pri tiskanju pojavljajo madeži barvila, očistite pot tiskalnih medijev. Za odstranjevanje prahu in barvila s poti tiskalnih medijev potrebujete prosojnico. Ne uporabljajte pisemskega ali grobega papirja.
Opomba Najboljše rezultate boste dosegli s prosojnico. Če nimate nobene, lahko uporabite gladki papir za
fotokopiranje (70–90 g/m2).
1 Tiskalnik mora biti nedejaven, lučka za pripravljenost pa mora svetiti.
2 Vložite tiskalni medij v podajalni pladenj.
3 Na enega od naslednjih načinov natisnite čistilno stran:
• Odprite komplet orodij HP toolbox. Navodila preberite v razdelku Uporaba aplikacije HP toolbox
Kliknite jeziček Troubleshooting (Odpravljanje težav) in nato Print Quality Tools (Orodja za kakovost tiskanja). Izberite čistilno stran. Ali
• Na nadzorni plošči tiskalnika nekaj časa držite pritisnjen gumb za potrditev Go, dokler se ne zasvetijo vse tri lučke (približno deset sekund). Ko lučke zasvetijo, spustite gumb Go.
.
Opomba Čiščenje traja približno dve minuti. Med postopkom se čistilna stran nekajkrat zaustavi. Tiskalnika ne
izklapljajte, dokler se postopek čiščenja ne konča. Postopek boste morda morali večkrat ponoviti, da bi se tiskalnik temeljito očistil.
56 Poglavje 4
SLWW
5

Upravljanje tiskalnika

V tem poglavju so informacije o naslednjih temah:
Strani z informacijami o tiskalniku
Uporaba aplikacije HP toolbox
Uporaba vgrajenega spletnega strežnika
Brezžično tiskanje
SLWW
Upravljanje tiskalnika 57

Strani z informacijami o tiskalniku

V pomnilniku tiskalnika so posebne strani, s katerimi si lahko pomagate pri odkrivanju in reševanju težav s tiskalnikom.

Predstavitvena stran

Če želite natisniti predstavitveno stran, pritisnite gumb Go, ko je tiskalnik v pripravljenosti (lučka Ready sveti) in ne tiska.

Stran za konfiguracijo

Na strani za konfiguracijo so navedene trenutne nastavitve in lastnosti tiskalnika. Vsebuje tudi poročilo o dnevniku stanja. Poročilo o konfiguraciji lahko natisnete iz tiskalnika, z brskalnikom in vgrajenim spletnim strežnikom ali v programu HP toolbox.
Če želite stran za konfiguracijo natisniti iz tiskalnika, pet sekund držite gumb za potrditev Go, ko je tiskalnik v pripravljenosti. Ko zasveti lučka za potrditev (Go), spustite gumb.
Opomba
Informacije iz dnevnika dogodkov in s strani za konfiguracijo si lahko ogledate tudi v programu HP toolbox, ne da bi jih morali natisniti. Več o tem preberite v razdelku Uporaba aplikacije HP toolbox.
58 Poglavje 5
SLWW

Uporaba aplikacije HP toolbox

HP toolbox je spletna aplikacija, ki jo lahko uporabite za:
Preverjanje stanja tiskalnika
Nastavljanje tiskalnika
Prebiranje informacij o odpravljanju težav
Ogledovanje elektronske dokumentacije
HP toolbox lahko odprete, če je tiskalnik priključen neposredno na računalnik ali če je povezan v omrežje. HP toolbox lahko uporabljate le, če ste izvedli popolno namestitev programske opreme.
Opomba
Da bi odprli in uporabljali HP toolbox, ne potrebujete dostopa do interneta. Če pa kliknete v območju
Other Links
preberite v razdelku Druge povezave.
(Dr uge povezave), morate za dostop do teh spletnih mest imeti inter netno povezavo. Več o tem

Podprti operacijski sistemi

HP toolbox lahko deluje v teh operacijskih sistemih:
Windows 98, 2000, Me, XP
Mac OS X v10.1 in v10.2

Podprti brskalniki

Če želite uporabljati HP toolbox, morate imeti enega od teh brskalnikov:
Microsoft Internet Explorer 5 ali novejšega
Netscape Navigator 6 ali novejšega
Vse strani lahko natisnete iz brskalnika.
Odpiranje aplikacije HP toolbox
1
V meniju
HP LaserJet 1300
Start
pokažite na
in kliknite
Programs
HP toolbox
(Programi), nato pokažite na
.
HP LaserJet 1150
ali
Opomba
SLWW
2
HP toolbox se odpre v spletnem brskalniku.
Ko odprete povezavo, jo lahko dodate priljubljenim ali zaznamkom, tako da bo dostop do nje v prihodnje preprostejši.
Uporaba aplikacije HP toolbox 59
Razdelki v aplikaciji HP toolbox
HP toolbox ima naslednje razdelke:
Kartica Status (Stanje)
Kartica Troubleshooting (Odpravljanje težav)
Kartica Alerts (Opozorila)
Kartica Documentation (Dokumentacija)
Okno Advanced Printer Settings (Dodatne nastavitve tiskalnika)
Okno Network (Omrežje) (le pri tiskalnikih HP LaserJet 1300 series in samo, ko je vstavljena
kartica LIO)

Druge povezave

Vsaka stran HP toolbox vsebuje povezave na spletno mesto HP za registracijo izdelka, podporo in naročanje potrošnega materiala. Za uporabo teh povezav potrebujete dostop do interneta. Če uporabljate klicno internetno povezavo in je niste vzpostavili, ko ste odprli HP toolbox, morate to storiti, da bi lahko obiskali ta spletna mesta.
60 Poglavje 5
SLWW

Kartica Status (Stanje)

Na kartici stanja so povezave na te strani:
Device Status (Stanje naprave).
tiskalnika, na primer zagozditev papir ali prazen podajalni pladenj. Ko težavo s tiskalnikom odpravite, kliknite gumb
Supplies Status (Stanje potrošnega materiala).
1300 series. Podrobnosti o potrošnem materialu, na primer odstotek preostalega barvila v tiskalni kartuši ali število strani, natisnjenih s trenutno kartušo. Na tej strani so tudi povezave za naročanje potrošnega materiala in informacije o recikliranju.
Print Info pages (Tiskanje strani z informacijami).
z informacijami, ki so na voljo za tiskalnik.
Refresh
(Osveži), da posodobite stanje naprave.
Informacije o stanju tiskalnika. Na tej strani bodo prikazana stanja
Ta stran je na voljo le pri tiskalnikih HP LaserJet
Tiskanje strani s konfiguracijo in drugih strani

Kartica Troubleshooting (Odpravljanje težav)

Na tej kartici so povezave do različnih informacij o odpravljanju težav. Na teh straneh so na primer navodila za odstranjevanje zagozdenega papirja ali odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja, informacije o lučkah na nadzorni plošči in navodila za odpravljanje drugih težav s tiskalnikom.
SLWW
Uporaba aplikacije HP toolbox 61

Kartica Alerts (Opozorila)

Na kartici Alerts (Opozorila) lahko nastavite, da vas tiskalnik samodejno opozarja. Na kartici Alerts (Opozorila) so povezave na te strani:
Set up status alerts (Nastavitev opozoril stanja)
Set up e-mail alerts (Nastavitev e-poštnih opozoril)
Administrative settings (Nastavitve opravil)
Nastavitev opozoril stanja
Na strani Set up status alerts (Nastavitev opozoril stanja) lahko vklopite ali izklopite opozorila, določite, kdaj naj tiskalnik pošlje opozorilo, in izberete vrsto opozorila:
pojavno sporočilo
ikona v opravilni vrstici
Kliknite
Apply
(Uporabi), da vklopite te nastavitve.
Nastavitev e-poštnih opozoril
Na tej strani lahko vnesete dva e-poštna naslova, na katerih boste obveščeni o opozorilih stanja tiskalnika. Za nastavitev e-poštnih opozoril sledite navodilom na zaslonu.
Nastavitve opravil
Na tej strani lahko nastavite, kako pogosto naj HP toolbox preveri, ali so kakšna opozorila. Na voljo so tri nastavitve:
enkrat na minuto (vsakih 60 sekund)
dvakrat na minuto (vsakih 30 sekund)
dvajsetkrat na minuto (vsake 3 sekunde)
Če želite manj prometa v omrežju, zmanjšajte pogostost preverjanja opozoril.

Kartica Documentation (Dokumentacija)

Na kartici Documentation (Dokumentacija) so povezave do naslednjih informacijskih virov:
Uporabniški priročnik.
ki jo trenutno prebirate. Ta priročnik je na voljo v oblikah zapisa html in pdf.
ReadMe.
Vsebuje informacije, odkrite, ko je bila druga dokumentacija, na primer uporabniški
priročnik, že pripravljena.
Zadnje novice.
Vsebuje najnovejše informacije o tiskalniku. Samo v angleščini.
Vsebuje informacije o uporabi tiskalnika, garanciji, specifikacijah in podpori,
62 Poglavje 5
SLWW

Okno Advanced Printer Settings (Dodatne nastavitve tiskalnika)

Opomba
Ko kliknete povezavo
Advanced Printer Settings
(Dodatne nastavitve tiskalnika), se odpre novo okno
z dvema karticama:
Information (Informacije)
Settings (Nastavitve)
Kartica Information (Informacije)
Na tej kartici so povezave do naslednjih informacij:
Stanje naprave
Konfiguracija
Stanje potrošnega materiala (samo tiskalniki HP LaserJet 1300 series)
Dnevnik dogodkov
Tiskanje strani z informacijami
Kartica Settings (Nastavitve)
Na tej kartici so povezave na številne strani, kjer si lahko ogledate ali spremenite konfiguracijo tiskalnika.
Nastavitve v programski opremi lahko razveljavijo nastavitve v aplikaciji HP toolbox.
Device Information (Informacije o napravi)
Paper Handling (Ravnanje s papirjem)
Printing (Tiskanje)
PCL
PostScript
. Ogled in spreminjanje informacij o pisavi PCL.
. Ta stran je na voljo le pri tiskalnikih HP LaserJet 1300 series. Ogled in spreminjanje
. Ogled in spreminjanje privzetih nastavitev tiskalnih poslov.
nastavitev za napake s PostScriptom in časovno omejitev.
Print Quality (Kakovost tiskanja)
Print Modes (Načini tiskanja)
System Setup (Sistemske nastavitve)
I/O (Vmesnik V/O)
Resets (Ponastavitve)
. Ogled in spreminjanje nastavitev časovne omejitve za vmesnik V/I.
. Povrnitev vseh tovarniških nastavitev tiskalnika.
. Ogled in spreminjanje privzetih nastavitev kakovosti tiskanja.
. Ogled in spreminjanje načinov tiskanja za različne tiskalne medije.
. Osnovne informacije o tiskalniku.
. Ogled in spreminjanje nastavitev podajalnega pladnja.
. Ogled in spreminjanje sistemskih informacij.
Opomba
SLWW

Okno Network (Omrežje)

Ta možnost je na voljo le pri tiskalnikih HP LaserJet 1300 series in samo, ko je nameščena kartica LIO.
Ko kliknete povezavo nastavitve.
Network
(Omrežje), se odpre novo okno, kjer lahko konfigurirate omrežne
Uporaba aplikacije HP toolbox 63

Uporaba vgrajenega spletnega strežnika

Vgrajeni spletni strežnik je na voljo za tiskalnike HP LaserJet 1300 series z omrežno povezavo LIO. Vgrajeni spletni strežnik ponuja iste funkcije kakor dodatne nastavitve tiskalnika v orodjih HP toolbox. Glavne razlike med uporabo vgrajenega spletnega strežnika in uporabo orodij HP toolbox so naslednje:
V računalnik ni treba namestiti nobene programske opreme. Potrebujete le podprt spletni brskalnik. Za uporabo vgrajenega spletnega strežnika potrebujete bodisi Microsoft Internet Explorer 5.0 ali novejšega bodisi Netscape Navigator 4.75 ali novejšega.
Vgrajeni spletni strežnik je na voljo le v angleščini.
Vgrajeni spletni strežnik ne omogoča e-poštnih opozoril in opozoril stanja.
Vgrajeni spletni strežnik podpirajo številnejši operacijski sistemi kakor HP toolbox, med drugim Windows 95, Windows NT, Linux in UNIX
Vgrajeni spletni strežnik omogoča ogledovanje stanja tiskalnika in omrežja ter upravljanje funkcij tiskalnika iz računalnika, namesto z nadzorne plošče tiskalnika. Tu je navedeno, kaj lahko delate prek vgrajenega spletnega strežnika:
ogled informacij o stanju tiskalnika
ogled in tiskanje notranjih strani
ugotavljanje preostanka potrošnega materiala in naročanja novega
določanje vrste papirja v vsakem podajalnem pladnju
ogled in spreminjanje konfiguracij podajalnega pladnja
ogled in spreminjanje privzetih nastavitev konfiguracije
ogled in spreminjanje omrežne konfiguracije
®
.
Opomba
Opomba
Vgrajeni spletni strežnik deluje, ko je tiskalnik povezan z omrežjem, ki temelji na protokolu IP. Ne podpira povezav, ki temeljijo na protokolu IPX ali AppleTalk.
Da bi odprli in uporabljali vgrajeni spletni strežnik, ne potrebujete dostopa do interneta. Če pa kliknete v območju
Other Links
(Druge povezave), morate za dostop do teh spletnih mest imeti internetno povezavo.

Odpiranje vgrajenega spletnega strežnika

1
V podprtem brskalniku vnesite naslov IP ali domensko ime tiskalnika. Če želite izvedeti naslov IP, za pet sekund pritisnite gumb za potrditev Go, tako da se natisne stran s konfiguracijo.
Ko odprete povezavo, jo lahko dodate priljubljenim ali zaznamkom, tako da bo dostop do nje v prihodnje preprostejši.
2
Vgrajeni spletni strežnik ima tri kartice z nastavitvami in informacijami o tiskalniku: kartice (Informacije),
Settings
(Nastavitve) in
Networking
(Omrežja). Kliknite, kar si želite ogledati.
Information
64 Poglavje 5
SLWW

Kartica Information (Informacije)

Informacije vsebujejo naslednje strani:
Device Status (Stanje naprave).
Ta stran prikazuje stanje tiskalnika in preostalo količino HP-jevega potrošnega materiala. Na strani so tudi informacije o izdelku, na primer omrežno ime, omrežni naslov in informacije o modelu.
Configuration (Konfiguracija).
Ta stran vsebuje iste informacije kakor stran s konfiguracijo, ki jo
natisne tiskalnik.
Supplies Status (Stanje potrošnega materiala).
materiala in številke izdelkov zanj. Če želite naročiti potrošni material, kliknite (Naročanje potrošnega materiala) v območju
Ta stran prikazuje preostalo količino potrošnega
Order Supplies
Other Links
(Druge povezave) na levi strani okna.
Za obiskovanje spletnih strani potrebujete dostop do interneta.
Event log (Dnevnik dogodkov).
Print Info pages (Tiskanje strani z informacijami).
Na tej strani je seznam vseh dogodkov in napak.
Na tej strani so povezave, prek katerih lahko
natisnete različne strani z informacijami, ki so v pomnilniku tiskalnika.

Kartica Settings (Nastavitve)

Ta kartica omogoča konfiguriranje tiskalnika iz računalnika. Če je tiskalnik v omrežju, se pred spreminjanjem nastavitev na tej kartici posvetujte s skrbnikom tiskalnika.
Kartica
Settings
(Nastavitve) vsebuje naslednje strani:
Device Information (Informacije o napravi) Paper Handling (Ravnanje s papirjem) Printing (Tiskanje) PCL
. Ogled in spreminjanje informacij o pisavi PCL.
PostScript
. Ogled in spreminjanje nastavitev za napake s PostScriptom in časovno omejitev.
Print Quality (Kakovost tiskanja) Print Modes (Načini tiskanja)
. Ogled in spreminjanje privzetih nastavitev tiskalnih poslov.
. Ogled in spreminjanje privzetih nastavitev kakovosti tiskanja.
. Ogled in spreminjanje načinov tiskanja za različne tiskalne medije.
System Setup (Sistemske nastavitve) I/O (Vmesnik V/O) Service (servisiranje)
. Ogled in spreminjanje nastavitev časovne omejitve za vmesnik V/I.
. Servisna opravila v tiskalniku, na primer povrnitev vseh tovarniških nastavitev.
. Ogled in spreminjanje osnovnih informacij o tiskalniku.
. Ogled in spreminjanje nastavitev podajalnega pladnja.
. Ogled in spreminjanje sistemskih informacij.
SLWW
Uporaba vgrajenega spletnega strežnika 65

Kartica Networking (Omrežja)

Ta kartica skrbniku omrežja omogoča nadzor nad vsemi nastavitvami, ki so povezane z omrežjem, ko je tiskalnik povezan v omrežje, ki temelji na protokolu IP.

Druge povezave

Tu so povezave, ki vas povežejo z internetom. Za uporabo teh povezav potrebujete dostop do interneta. Če uporabljate klicno internetno povezavo in je niste vzpostavili, ko ste odprli vgrajeni spletni strežnik, morate to storiti, da bi lahko obiskali ta spletna mesta. Za povezovanje boste morda morali zapreti vgrajeni spletni strežnik in ga znova odpreti.
Product Registration (Registracija izdelka).
spletnem mestu.
Order Supplies (Naročanje potrošnega materiala).
spletno mesto in naročite HP-jev potrošni material, na primer tiskalne kartuše in papir.
Product Support (Podpora izdelka).
HP LaserJet 1300 series. Pomoč lahko iščete glede splošnih tem.
Obiščite spletno mesto za podporo tiskalnika
Odpre stran za registracijo izdelka na HP-jevem
Kliknite to povezavo, da obiščete HP-jevo
66 Poglavje 5
SLWW

Brezžično tiskanje

Brezžična omrežja so varna, zaščitena in cenovno ugodna alternativa tradicionalnim omrežnim povezavam. Za seznam brezžičnih tiskalnih strežnikov, ki so na voljo, poglejte v razdelek Naročanje dodatne opreme in
potrošnega materiala.
standard IEEE 802.11b
Z brezžičnim tiskalnim strežnikom HP Jetdirect 802.11b lahko v pisarni ali doma postavite zunanje naprave HP kamorkoli in jih povežete v brezžično omrežje, v katerem se izvaja omrežni operacijski sistem Microsoft, Apple, Netware, UNIX ali Linux. Brezžična tehnologija ponuja rešitev za zelo kakovostno tiskanje brez okornosti žične napeljave. Zunanje naprave lahko postavite kamorkoli tako v pisarni kot doma in jih lahko preprosto premikate brez prestavljanja omrežnih kablov.
Z orodjem HP Install Network Printer Wizard je namestitev preprosta.
Tiskalni strežniki HP Jetdirect 802.11b so na voljo za povezave USB in vzporedne povezave.
Bluetooth
Brezžična tehnologija Bluetooth™ je nizkoenergijska radijska tehnologija kratkega dosega, s katero lahko brezžično povežete računalnike, tiskalnike, elektronske osebne pomočnike, prenosne telefone in druge naprave.
V nasprotju z infrardečo tehnologijo ni potrebno, da so naprave v isti sobi ali pisarni in brez ovir med njimi, saj tehnologija Bluetooth uporablja radijske signale. Brezžična tehnologija ponuja možnost premikanja in poveča učinkovitost poslovnih omrežnih aplikacij.
Brezžična tehnologija Bluetooth je vgrajena v tiskalnike HP LaserJet 1150 in 1300 series. Prilagojevalniki Bluetooth so na voljo za povezave USB in vzporedne povezave.
SLWW
Brezžično tiskanje 67
68 Poglavje 5
SLWW
6

Odpravljanje težav

V tem poglavju so informacije o naslednjih temah:
Iskanje rešitve
Vzorci utripanja lučk stanja
Pogoste težave pri tiskanju z Macintoshem
Odpravljanje težav s PostScriptom
Težave s papirjem
Natisnjena stran se razlikuje od tiste na zaslonu
Težave s programsko opremo tiskalnika
Izboljšanje kakovosti tiskanja
Odstranjevanje zagozdenega papirja
Menjava zajemalnega valja
Čiščenje zajemalnega valja
Menjava ločilne blazinice tiskalnika
SLWW
Odpravljanje težav 69

Iskanje rešitve

V tem razdelku boste našli navodila za odpravljanje najpogostejših težav s tiskalnikom.
1. korak: Ali je tiskalnik pravilno nameščen?
Da
Ne
2. korak: Ali lučka za pripravljenost (Ready) sveti?
Ali je nadzorna plošča tiskalnika takšna kot na tej sliki?
Ali je tiskalnik priključen na delujočo električno vtičnico? Ali je stikalo za vklop/izklop v vklopljenem položaju? Ali je tiskalna kartuša pravilno nameščena? Več o tem preberite v razdelku Menjava tiskalne kartuše. Ali je papir pravilno vložen v podajalni pladenj? Več o tem preberite v razdelku
medija v podajalne pladnje.
: Če ste na zgornja vprašanja odgovorili pritrdilno,
pojdite na 2. korak: Ali lučka za pripravljenost (Ready) sveti?
: Če tiskalnika ne morete vklopiti, preberite Obrnite se na HP-jevo podporo
.
Vlaganje tiskalnega
.
Da
: Pojdite na 3. korak: Ali lahko natisnete predstavitveno stran?
Ne
: Če lučki na nadzorni plošči nista takšni kot na zgornji sliki, glejte Vzorci utripanja lučk stanja
Če težav s tem niste odpravili, preberite Obrnite se na HP-jevo podporo
.
3. korak: Ali lahko natisnete predstavitveno stran?
Za tiskanje predstavitvene strani pritisnite gumb za potrditev Go.
Da
: Če se je predstavitvena stran natisnila, pojdite na 4. korak: Ali je kakovost tiskanja ustrezna?
Ne
: Če papir ni prišel iz tiskalnika, glejte Težave s papirjem
Če težav s tem niste odpravili, preberite Obrnite se na HP-jevo podporo
.
.
.
70 Poglavje 6
SLWW
4. korak: Ali je kakovost tiskanja ustrezna?
Da
: Če je kakovost tiskanja ustrezna, pojdite na 5. korak: Ali tiskalnik komunicira z računalnikom?
Ne
: Če je kakovost tiskanja slaba, glejte Izboljšanje kakovosti tiskanja
Preverite, ali nastavitve tiskanja ustrezajo tiskalnemu mediju, ki ga uporabljate. Več o spreminjanju nastavitev tiskanja za različne vrste tiskalnih medijev preberite v poglavju o tiskalnih medijih.
.
Če težav s tem niste odpravili, preberite Obrnite se na HP-jevo podporo
.
5. korak: Ali tiskalnik komunicira z računalnikom?
Natisnite dokument iz uporabniškega programa.
Da
: Če se je dokument natisnil, pojdite na 6. korak: Ali se je stran pravilno natisnila?
Ne
: Če se dokument ni natisnil, glejte Težave s programsko opremo tiskalnika
Če uporabljate računalnik Macintosh, glejte Pogoste težave pri tiskanju z Macintoshem
Če uporabljate gonilnik za PS, glejte Odpravljanje težav s PostScriptom
Če težav s tem niste odpravili, preberite Obrnite se na HP-jevo podporo
.
.
.
6. korak: Ali se je stran pravilno natisnila?
Da
: Težave ste po vsej verjetnosti odpravili. Če jih niste, preberite Obrnite se na HP-jevo podporo
Ne
: Glejte Natisnjena stran se razlikuje od tiste na zaslonu
Če težav s tem niste odpravili, preberite Obrnite se na HP-jevo podporo
Obrnite se na HP-jevo podporo
V ZDA obiščite spletno mesto http://www.hp.com/support/lj1150 za tiskalnik HP LaserJet 1150 ali spletno mesto http://www.hp.com/supportlj1300
V drugih državah/območjih obiščite spletno mesto http://www.hp.com.
.
.
za tiskalnike HP LaserJet 1300 series.
.
.
SLWW
Iskanje rešitve 71

Vzorci utripanja lučk stanja

Legenda lučk stanja
Znak za “ne sveti”
Znak za “sveti”
Znak za “utripa”
Sporočilo lučke na nadzorni plošči
Stanje lučke Stanje tiskalnika Dejanje
Pripravljen
Tiskalnik je pripravljen za tiskanje.
Obdelovanje podatkov
Tiskalnik sprejema ali obdeluje podatke.
Ročno podajanje ali premalo pomnilnika
Tiskalnik je nastavljen na ročno podajanje ali pa mu je zmanjkalo pomnilnika. Tiskanje lahko nadaljujete.
Nič ni treba storiti. Če želite natisniti stran s konfiguracijo, na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb za potrditev (Go).
Počakajte, da se tiskanje začne.
Preverite, ali ste vstavili pravilni medij. Pritisnite gumb za potrditev Go, da nadaljujete tiskanje.
Ročno podajanje je nastavljeno v programu. Če ne želite tega načina, spremenite to nastavitev v lastnostih tiskalnika. Več o tem preberite v razdelku Lastnosti tiskalnika (gonilnik)
Stran, ki se tiska, je morda prezahtevna za pomnilnik tiskalnika.
Pritisnite gumb za potrditev Go, da nadaljujete tiskanje.
Zmanjšajte ločljivost. Več o tem preberite v razdelku
Razumevanje nastavitev kakovosti tiskanja
Povečajte pomnilnik tiskalnika. Več o tem preberite v razdelku Namestitev pomnilniškega modula DIMM
(samo serija 1300).
.
.
72 Poglavje 6
Vratca odprta, zmanjkalo tiskalnega medija, ni tiskalne kartuše ali zagozden medij
V tiskalniku je prišlo do napake; potrebno je ukrepanje ali pomoč uporabnika.
Preverite naslednje:
Vratca za tiskalno kartušo morajo biti zaprta.
Tiskalni medij mora biti vstavljen. Navodila preberite v razdelku Vlaganje tiskalnega medija v podajalne pladnje
Tiskalna kartuša mora biti pravilno nameščena v tiskalnik. Navodila preberite v razdelku Menjava tiskalne kartuše
Tiskalni medij se je morda zagozdil. Navodila preberite v razdelku Odstranjevanje zagozdenega papirja.
Leva stranica mora biti zaprta.
.
.
SLWW
Sporočilo lučke na nadzorni plošči (nadaljevanje)
Stanje lučke Stanje tiskalnika Dejanje
Inicializacija tiskalnika/Preklic posla/Način za čiščenje
Poteka inicializacija tiskalnika. Če vse lučke zaporedoma zasvetijo za pol sekunde ali dlje:
tiskalnik se pripravlja na tiskanje
vsi prejšnji tiskalni posli se brišejo iz pomnilnika
tiska se čistilna stran
Resna napaka
Vse lučke svetijo.
Napaka z dodatno opremo
Vse lučke utripajo.
Nič ni treba storiti.
Tiskalnik izklopite in znova vklopite.
Iztaknite napajalni kabel tiskalnika in ga čez pet minut znova vtaknite.
Če je v tiskalniku še vedno napaka, Obrnite se na HP-jevo
podporo.
Odstranite pomnilniške module in jih po potrebi zamenjajte. Navodila preberite v razdelku Namestitev
pomnilniškega modula DIMM (samo serija 1300).
Obrnite se na HP-jevo podporo.
Nazaj na Iskanje rešitve
.
SLWW
Vzorci utripanja lučk stanja 73

Pogoste težave pri tiskanju z Macintoshem

Izberite možnost, ki najbolje opisuje težave:
Težave v Chooserju
Napake pri tiskanju
Težave z vmesnikom USB
Težave z operacijskim sistemom OS X
Znaki Možen vzrok Rešitev
Težave v Chooserju
Ikone LaserWriter ni v Chooserju. (tiskalniki HP LaserJet 1300 series)
Ikone tiskalnika HP LaserJet ni v Chooserju. (tiskalnik HP LaserJet 1150)
Tiskalnika ni na seznamu tiskalnikov.
Programska oprema ni pravilno nameščena.
Programska oprema ni pravilno nameščena.
Gonilnik za LaserWriter 8 mora biti nameščen kot del operacijskega sistema Mac OS. Preverite, ali je gonilnik za LaserWriter v podmapi Extensions v sistemski mapi. Če ni, ga namestite s CD-ja z operacijskim sistemom Mac OS.
Znova namestite programsko opremo.
Preverite, ali so kabli pravilno priključeni, tiskalnik vklopljen in lučka za pripravljenost (Ready) sveti.
Preverite, ali je nameščen gonilnik za tiskalnik.
Preverite, ali je bil v Chooserju izbran pravilen gonilnik tiskalnika. Za tiskalnik HP LaserJet 1150 uporabite gonilnik za HP LaserJet. Za tiskalnik HP LaserJet 1300 series uporabite gonilnik za LaserWriter 8.
Preverite, ali je vklopljen AppleTalk. (V Chooserju mora biti izbran gumb zraven možnosti Active.)
74 Poglavje 6
Gonilnik tiskalnika izbranega tiskalnika ne namesti samodejno, četudi ste v Chooserju izbrali možnost Auto Setup. (tiskalniki HP LaserJet 1300 series)
Če je tiskalnik v omrežju z več območji, preverite ali je v polju »AppleTalk Zones« v Chooserju izbrana prava.
Znova namestite programsko opremo tiskalnika.
Izberite drug PPD.
SLWW
Znaki Možen vzrok Rešitev
Napake pri tiskanju
Tiskalni posel ni bil poslan izbranemu tiskalniku.
Medtem ko tiskalnik tiska, računalnika ni mogoče uporabljati.
Datoteka v obliki EPS (encapsulated PostScript) se ne natisne z ustreznimi pisavami.
Dokument se ne natisne s pisavami New York, Geneva ali Monaco.
Morda je poslani posel sprejel drug tiskalnik z enakim ali podobnim imenom.
Tiskanje v ozadju ni bilo izbrano.
Ta težava se pojavlja pri nekaterih aplikacijah.
Preverite AppleTalkovo ime tiskalnika, prikazano na konfiguracijski strani.
LaserWriter 8.3
V Chooserju vklopite tiskanje v ozadju (Background Printing). Sporočila o stanju se bodo zdaj pošiljala nadzorniku tiskanja (Print Monitor), tako da boste lahko nadaljevali z delom, medtem ko računalnik pripravlja podatke, ki jih bo poslal tiskalniku.
LaserWriter 8.4 in novejši
Vklopite tiskanje v ozadju, tako da izberete File, Print Desktop in Background Printing.
Pisave v datoteki EPS skušajte prenesti v tiskalnik, preden začnete tiskati.
Namesto dvojiško kodirane, pošljite datoteko v obliki ASCII.
V pogovornem oknu Page Setup izberite Options, da odznačite nadomeščene pisave.
SLWW
Pogoste težave pri tiskanju z Macintoshem 75
Znaki Možen vzrok Rešitev
Težave z vmesnikom USB
Tiskanje z USB-kartico drugega proizvajalca ni mogoče.
V Chooserju ni videti tiskalnika HP LaserJet, priključenega na vrata USB.
Ta napaka se pojavi, če ni nameščena programska oprema za tiskalnike z vmesnikom USB.
To težavo lahko povzroča težava bodisi s programsko bodisi s strojno opremo.
Če dodate USB-kartico drugega proizvajalca, boste morda potrebovali Applovo programsko opremo, ki podpira vmesnike USB. Najnovejšo različico te programske opreme lahko prenesete z Applovega spletnega mesta.
Odpravljanje težav s programsko opremo
Preverite, ali vaš Macintosh podpira vmesnik USB.
Preverite, ali ima vaš Macintosh operacijski sistem Mac OS 8.6 ali novejši.
Odpravljanje težav s strojno opremo
Preverite, ali je tiskalnik vklopljen.
Preverite, ali je kabel USB pravilno priključen.
Preverite, ali uporabljate ustrezen kabel USB za velike hitrosti prenosa.
Preverite, ali je v verigo USB priključenih preveč naprav. Odstranite vse naprave iz verige in priključite kabel neposredno na vrata USB gostiteljskega računalnika.
Preverite, ali je v verigo zaporedoma priključenih več USB-zvezdišč brez napajanja. Odstranite vse naprave iz verige in priključite kabel neposredno na vrata USB gostiteljskega računalnika.
Opomba
Tipkovnica računalnika iMac je USB-vozlišče brez lastnega napajanja.
76 Poglavje 6
Gonilnik za LaserWriter v Chooserju ne prikaže naprav USB.
Pri tiskalnikih HP LaserJet 1300 series za nastavitev tiskalnika uporabite orodje Apple Desktop.
SLWW
Znaki Možen vzrok Rešitev
Težave z operacijskim sistemom OS X
Funkcija za tiskanje se ne prikaže.
Če uporabljate OS X v10.2, tiskalnik ne uporablja možnosti »Rendezvous« (mDNS).
Pladenj 2 ni prikazan kot nameščena možnost, četudi je nameščen v tiskalniku. (samo tiskalniki HP LaserJet 130 0 series )
Izbran je napačen PPD za tiskalnik.
Preverite, kateri PPD je izbran, takole: V pogovornem oknu Print kliknite Summary. Preverite, ali je nastavitev »PPD for:« pravilna.
Če nastavitev za PPD ni pravilna, izbrišite tiskalnik iz tiskalnega centra (Print Center) in ga znova dodajte. Morda boste morali PPD izbrati ročno.
Morda boste morali kartico HP Jetdirect nadgraditi na različico, ki podpira Rendezvous.
Možnost ročnega izbiranja možnosti, ki jih je mogoče namestiti, podpira samo Mac OS X v10.2 in novejši.
SLWW
Pogoste težave pri tiskanju z Macintoshem 77
Za tiskalnike hp LaserJet 1300 series izberite nadomestni PPD (PostScript Printer Description)
Mac OS 9.x
1
V meniju Apple odprite Chooserja.
Opomba
2
Kliknite ikono
3
Če ste v omrežju z več območji, v polju AppleTalk Zones izberite območje, v katerem je tiskalnik.
4
Kliknite ime tiskalnika, ki ga želite uporabiti, v polju Select a PostScript Printer. (Če dvokliknete, boste nadaljevali z naslednjimi koraki.)
5
Kliknite
6
Kliknite
7
Na seznamu poiščite želen PPD in kliknite teh možnosti:
• Izberite PPD tiskalnika s podobnimi funkcijami.
• Izberite PPD iz druge mape.
• Izberite splošni PPD, tako da kliknete Use Generic. Splošen PPD omogoča tiskanje, vendar
omejuje vaš dostop do funkcij tiskalnika.
8
V pogovornem oknu Setup kliknite
Če ročn o iz berete PPD, se v polju Select a PostScr ipt Printer za izbran tiskalnik morda ne bo prik azala ikon a. V Chooserju kliknite
9
Zaprite Chooserja.
LaserWriter
Setup...
Select PPD...
(Pri prvi namestitvi se utegne ta gumb imenovati Create.)
Setup
.
, nato
.
Printer Info
Select
. Če želenega PPD-ja na seznamu ni, izberite eno od
Select
in nato OK, da se vrnete v Chooserja.
Update Info
in
, da jo prikažete.
Mac OS X
1
Izbrišite tiskalnik iz centra za tiskanje (Print Center).
2
Znova ga dodajte z možnostjo za ročno izbiro PPD-ja.

Preimenovanje tiskalnika (samo tiskalniki hp LaserJet 1300 series)

Če želite preimenovati tiskalnik, morate to narediti, preden ga izberete v Chooserju. Če ga preimenujete potem, ko ste ga izbrali v Chooserju, ga boste morali znova izbrati.
Za preimenovanje tiskalnika uporabite funkcijo Set Printer Name v orodju HP LaserJet Utility.
Nazaj na Iskanje rešitve
.
78 Poglavje 6
SLWW

Odpravljanje težav s PostScriptom

Naslednje težave so značilne za PostScript in se lahko pojavijo, ko uporabljate več tiskalniških jezikov.
Opomba
Če želite, da se ob napakah v PostScriptu natisne ali prikaže sporočilo, odprite pogovorno okno Print Options (Možnosti tiskanja) in kliknite želeno možnost v področju za napake v PostScriptu. Dostop do te nastavitve je možen tudi z vgrajenim spletnim strežnikom.
Napake v PostScriptu
Znaki Možen vzrok Rešitev
Posel se tiska v pisavi Courier (privzeta pisava tiskalnika), namesto v pisavi, ki ste jo določili.
Stran velikost legal se natisne z odrezanimi robovi.
Natisne se stran z napakami v PostScriptu.
Želena pisava ni bila prenesena v tiskalnik. Tik preden je tiskalnik prejel tiskalni posel v PostScriptu, je bila morda izbrana možnost, da se natisne tiskalni posel PCL.
Prezahteven tiskalni posel. Morda boste morali tiskati pri ločljivosti
Tiskalni posel morda ni PostScript.
Prenesite želeno pisavo in tiskalni posel znova pošljite. Preverite vrsto in mesto pisave. Če je treba, jo prenesite v tiskalnik. To preverite v dokumentaciji programske opreme.
600 dpi, zmanjšati zahtevnost strani ali namestiti dodatni pomnilnik.
Vaš posel mora biti tiskalni posel PostScript. Preverite, ali programska oprema zahteva, da tiskalniku pošljete nastavitveno datoteko ali datoteko z glavo PostScript.
Napaka pri preverjanju omejitve Tiskalni posel je prezahteven. Morda boste morali tiskati pri ločljivosti
600 dpi, zmanjšati zahtevnost strani ali namestiti dodatni pomnilnik.
Napaka navideznega stroja Napaka s pisavo V gonilniku tiskalnika izberite neomejeno
število pisav, ki jih lahko prenesete.
Preverjanje obsega Napaka s pisavo V gonilniku tiskalnika izberite neomejeno
število pisav, ki jih lahko prenesete.
Nazaj na Iskanje rešitve
.
SLWW
Odpravljanje težav s PostScriptom 79

Težave s papirjem

Izberite možnost, ki najbolje opisuje težave:
Zagozden papir
Izpis je poševen (ne naravnost)
Tiskalnik potegne več listov hkrati
Tiskalnik ne povleče medija iz podajalnega pladnja
Tiskalnik zvija tiskalni medij
Natisnjeni medij se ne izstavi po pravi poti
Tiskanje je zelo počasno
Težave s tiskalnim medijem
Teža va Reš itev
Zagozden papir
Izpis je poševen (ne naravnost)
Tiskalnik potegne več listov hkrati
Tiskalnik ne povleče medija iz podajalnega pladnja
Več o tem preberite v razdelku Odstranjevanje zagozdenega papirja.
Preverite, ali medij, ki ga uporabljate, ustreza specifikacijam. Več o tem preberite v razdelku Specifikacije za tiskalne medije, ki jih lahko uporablja
tiskalnik.
Tiskalni medij ne sme biti zguban, prepognjen ali poškodovan.
Poskrbite, da je tiskalnik čist. Več o tem preberite v razdelku Čiščenje
tiskalnika.
Če uporabljate izhodno pot za ravne medije, zaprite in znova odprite vratca izhodne poti, da bi se zeleni sprostitveni vzvodi zagotovo zaprli.
Več o tem preberite v razdelku Poševno/nesimetrično tiskanje.
Prilagodite vodila tiskalnega medija širini in dolžini medija, ki ga uporabljate, in poskusite znova. Več o tem preberite v razdelku Vodila tiskalnega medija ali
Vlaganje tiskalnega medija v podajalne pladnje
Morda je podajalni pladenj prepoln. Več o tem preberite v razdelku Vlaganje
.
tiskalnega medija v podajalne pladnje.
Tiskalni medij ne sme biti zguban, prepognjen ali poškodovan.
Morda je ločilna blazinica tiskalnika obrabljena. Več o tem preberite v razdelku Menjava ločilne blazinice tiskalnika.
Tiskalnik je morda nastavljen na ročno podajanje. Več o tem preberite v razdelku Vzorci utripanja lučk stanja
Morda je zajemalni valj umazan ali poškodovan. Navodila preberite v razdelku
Čiščenje zajemalnega valja
ali Menjava zajemalnega valja.
.
80 Poglavje 6
Tiskalnik zvija tiskalni medij
Natisnjeni medij se ne izstavi po pravi poti
Več o tem preberite v razdelku Zvit ali valovit izhodni tiskalni medij.
Odprite vratca izhodne poti za ravne medije in znova natisnite dokument. Več o tem preberite v razdelku Poti tiskalnih medijev
ali Tiskalni mediji.
Odprite in zaprite vratca izhodne poti za ravne medije in tako določite želeno izhodno pot. Več o tem preberite v razdelku Poti tiskalnih medijev
.
SLWW
Težave s tiskalnim medijem (nadaljevanje)
Teža va Reš itev
Tiskanje je zelo počasno Tiskalnik HP LaserJet 1150 natisne največ 18 strani na minuto, tiskalniki
HP LaserJet 1300 series pa do 20 strani. Morda je tiskalni posel zelo zahteven. Poskusite eno od teh možnosti:
Zmanjšajte zahtevnost dokumenta (na primer zmanjšajte število slik).
V gonilniku tiskalnika nastavite vrsto medija na navadni papir.
• Pri tiskanju na težek medij utegne ta nastavitev povzročiti nepravilno utrjevanje barvila.
Povečajte pomnilnik tiskalnika. Več o tem preberite v razdelku Namestitev
pomnilniškega modula DIMM (samo serija 1300).
Ozki ali težki mediji tiskanje upočasnijo. Uporabite navaden medij.
Nazaj na Iskanje rešitve
.
SLWW
Težave s papirjem 81

Natisnjena stran se razlikuje od tiste na zaslonu

Izberite možnost, ki najbolje opisuje težave:
Popačeno, napačno ali nepopolno besedilo
Manjkajoča grafika ali besedilo oziroma prazne strani
Velikost strani je drugačna kot pri drugih tiskalnikih.
Kakovost grafike
Napake na natisnjenih straneh
Napaka Rešitev
Popačeno, napačno ali nepopolno besedilo
Manjkajoča grafika ali besedilo oziroma prazne strani
Vzporedni kabel ali kabel USB je morda slabo pritrjen ali poškodovan. Poskusite eno od teh možnosti:
Izvlecite kabel in ga znova priključite na obeh koncih.
Znova natisnite besedilo, ki ste ga že uspešno natisnili.
Če je mogoče, priključite kabel in tiskalnik na drug računalnik ter natisnite besedilo, ki ste ga že uspešno natisnili.
Uporabite nov vzporedni kabel, skladen z IEEE-1284, ali kabel USB. Več o tem preberite v razdelku Naročanje dodatne
opreme in potrošnega materiala.
Pri nameščanju programske opreme ste morda izbrali napačen gonilnik za tiskalnik. Preverite, ali je v pogovornem oknu z lastnostmi tiskalnika izbrana možnost HP LaserJet 1150 ali HP LaserJet 1300.
Težavo morda povzroča uporabniški program. Natisnite besedilo iz drugega programa.
Preverite, ali datoteka vsebuje prazne strani.
Morda niste odstranili zaščitnega traku s tiskalne kartuše. Odstranite tiskalno kartušo in nato še zaščitni trak. Znova namestite tiskalno kartušo. Navodila preberite v razdelku
Menjava tiskalne kartuše
da pritisnete gumb za potrditev Go, da preverite delovanje tiskalnika.
Nastavitve za grafiko v pogovornem oknu z lastnostmi tiskalnika morda niso ustrezne. Spremenite jih v pogovornem oknu z lastnostmi tiskalnika. Več o tem preberite v razdelku
Lastnosti tiskalnika (gonilnik)
Gonilnik za tiskalnik morda ni ustrezen. Uporabite drugega, na primer tistega za HP LaserJet III.
. Natisnite predstavitveno stran, tako
.
82 Poglavje 6
Opomba
Če boste uporabili drug gonilnik, nekatere funkcije izdelka ne bodo na voljo.
SLWW
Napake na natisnjenih straneh (nadaljevanje)
Napaka Rešitev
Velikost strani je drugačna kot pri drugih tiskalnikih.
Če pri tiskanju dokumenta uporabite novejši oziroma drug gonilnik za tiskalnik ali drugačne nastavitve tiskalnika kot pri sestavljanju, se utegne velikost strani spremeniti. Če se želite tej težavi izogniti, poskusite eno od teh možnosti:
Pri sestavljanju in tiskanju uporabite isti gonilnik za tiskalnik in enake nastavitve tiskalnika, ne glede na to, kateri tiskalnik HP LaserJet uporabljate.
Spremenite ločljivost, velikost papirja, nastavitve pisave in druge nastavitve. Več o tem preberite v razdelku Lastnosti
tiskalnika (gonilnik).
Kakovost grafike Nastavitve za grafiko morda ne ustrezajo. Poskusite eno od teh
možnosti:
Po potrebi prilagodite nastavitve za grafiko, na primer ločljivost, v pogovornem oknu z lastnostmi tiskalnika. Več o tem preberite v razdelku Lastnosti tiskalnika (gonilnik).
Uporabite drug gonilnik za tiskalnik, na primer tistega za HP LaserJet III.
Opomba
Če boste uporabili drug gonilnik, nekatere funkcije izdelka ne bodo na voljo.
Nazaj na Iskanje rešitve
.
SLWW
Natisnjena stran se razlikuje od tiste na zaslonu 83

Težave s programsko opremo tiskalnika

Težave s programsko opremo tiskalnika
Teža va Reš itev
Gonilnik za tiskalnik HP LaserJet 1150 ali HP LaserJet 1300 ni prikazan
Tiskalniki (Printers)
v mapi
Pri namestitvi programske opreme se je prikazalo obvestilo o napaki.
.
Znova namestite programsko opremo tiskalnika. Kliknite gumb v opravilni vrstici operacijskega sistema Windows, izberite
(Programi) Uninstall (Odstrani)
tiskalnika s CD-ROM-a. Znova vklopite tiskalnik.
Opomba
Zaprite vse programe, ki se izvajajo. Če želite zapreti program, katerega ikona je prikazana v opravilni vrstici, to kliknite z desno tipko miške in izberite
Close (Zapri)
Priključite kabel USB na druga vrata USB na računalniku.
Če želite tiskati s tiskalnikom v skupni rabi, v opravilni vrstici sistema Windows kliknite gumb
Printers (Tiskalniki)
Sledite navodilom čarovnika za dodajanje tiskalnika.
Znova namestite programsko opremo tiskalnika. Kliknite gumb v opravilni vrstici operacijskega sistema Windows, izberite
(Programi) Uninstall (Odstrani)
tiskalnika s CD-ROM-a. Znova vklopite tiskalnik.
Opomba
Zaprite vse programe, ki se izvajajo. Če želite zapreti program, katerega ikona je prikazana v opravilni vrstici, to kliknite z desno tipko miške in izberite
Close (Zapri)
Preverite, koliko prostora je na voljo na pogonu, kamor nameščate programsko opremo tiskalnika. Po potrebi sprostite čim več prostora in programsko opremo vnovič namestite.
Po potrebi zaženite program za defragmentacijo diska in programsko opremo tiskalnika vnovič namestite.
in nato HP LaserJet 1150 ali HP LaserJet 1300 ter kliknite
. Izklopite tiskalnik. Namestite programsko opremo
Disable (Onemogoči)
ali
Start
, izberite
. Dvokliknite ikono Add Printer (Dodaj tiskalnik).
in nato HP LaserJet 1150 ali HP LaserJet 1300 ter kliknite
. Izklopite tiskalnik. Namestite programsko opremo
Disable (Onemogoči)
ali
.
Settings (Nastavitve)
.
Start
Programs
in nato
Start
Programs
84 Poglavje 6
Tiskalnik je v pripravljenosti (lučka Ready sveti), vendar ne tiska.
Nazaj na Iskanje rešitve
.
Znova namestite programsko opremo tiskalnika. Kliknite gumb v opravilni vrstici operacijskega sistema Windows, izberite
(Programi) Uninstall (Odstrani)
tiskalnika s CD-ROM-a. Znova vklopite tiskalnik.Opomba
Zaprite vse programe, ki se izvajajo. Če želite zapreti program, katerega ikona je prikazana v opravilni vrstici, to kliknite z desno tipko miške in izberite
Close (Zapri)
Natisnite predstavitveno stran. Za tiskanje predstavitvene strani pritisnite gumb za potrditev Go.
in nato HP LaserJet 1150 ali HP LaserJet 1300 ter kliknite
. Izklopite tiskalnik. Namestite programsko opremo
Disable (Onemogoči)
ali
.
Start
Programs
SLWW

Izboljšanje kakovosti tiskanja

V tem razdelku so informacije o ugotavljanju in odpravljanju težav pri tiskanju.

Svetlo ali bledo tiskanje

Drobci barvila

Primanjkuje barvila. Več o tem preberite v razdelku Ponovna
porazdelitev barvila.
Morda tiskalni medij ne ustreza Hewlett-Packardovim zahtevam (lahko je na primer prevlažen ali pregrob). Več o tem preberite v razdelku
Specifikacije za tiskalne medije, ki jih lahko uporablja tiskalnik.
Če je celotna stran natisnjena bledo, je nastavitev gostote tiskanja morda nastavljena na preveč svetlo vrednost ali pa je vklopljen način EconoMode. V pogovornem oknu z lastnostmi tiskanja spremenite nastavitev gostote tiskanja in onemogočite način EconoMode. Več o tem preberite v razdelku Varčevanje z barvilom
Morda tiskalni medij ne ustreza Hewlett-Packardovim zahtevam (lahko je na primer prevlažen ali pregrob). Več o tem preberite v razdelku
Specifikacije za tiskalne medije, ki jih lahko uporablja tiskalnik
Morda je tiskalnik treba očistiti. Navodila preberite v razdelku Čiščenje
tiskalnika ali Čiščenje poti tiskalnih medijev.
.
.
Opomba

Manjkajoči deli izpisa

Morda je poškodovan samo en list tiskalnega medija. Skušajte znova natisniti tiskalni posel.
Morda je vlažnost medija neenakomerna ali pa so na njegovi površini prevlažna območja. Uporabite nov tiskalni medij. Več o tem preberite v razdelku Specifikacije za tiskalne medije, ki jih lahko uporablja
tiskalnik.
Morda je celoten komplet tiskalnega medija neustrezen. Pri izdelavi tiskalnih medijev lahko pride do napak, ki povzročijo, da določene površine zavračajo barvilo. Uporabite drugo vrsto ali znamko tiskalnega medija.
Morda je okvarjena tiskalna kartuša. Več o tem preberite v razdelku
Menjava tiskalne kartuše.
Če težave s tem ne odpravite, se obrnite na HP-jevega pooblaščenega prodajalca ali serviserja.
SLWW
Izboljšanje kakovosti tiskanja 85

Navpične črte

Sivo ozadje

Preverite, ali je podajalni pladenj za prednostni medij pravilno nameščen.
Fotoobčutljiv boben v tiskalni kartuši je verjetno opraskan. Namestite novo tiskalno kartušo HP. Navodila preberite v razdelku Menjava
tiskalne kartuše.
Preverite, ali je podajalni pladenj za prednostni medij pravilno nameščen.
Zmanjšajte nastavitev gostote tiskanja v programu HP toolbox ali z vgrajenim spletnim strežnikom, tako da zmanjšate senčenje ozadja. Več o tem preberite v razdelku Uporaba aplikacije HP toolbox
Uporabite lažji tiskalni medij. Več o tem preberite v razdelku
Specifikacije za tiskalne medije, ki jih lahko uporablja tiskalnik.
Preverite delovno okolje tiskalnika. Zelo suh zrak (majhna vlažnost) lahko povzroči povečanje senčenja ozadja.
Namestite novo tiskalno kartušo HP. Navodila preberite v razdelku
Menjava tiskalne kartuše.
.

Madeži barvila

Delci barvila

Če se na sprednjem robu tiskalnega medija pojavljajo madeži barvila, je možno, da so vodila umazana. Očistite jih s suho krpo, ki ne pušča vlaken. Več o tem preberite v razdelku Čiščenje tiskalnika
Preverite vrsto in kakovost tiskalnega medija
Namestite novo tiskalno kartušo HP. Navodila preberite v razdelku
Menjava tiskalne kartuše.
Morda je temperatura utrjevalne enote prenizka. Preverite, ali je v gonilniku tiskalnika izbran ustrezen tiskalni medij.
Očistite notranjost tiskalnika. Navodila preberite v razdelku Čiščenje
tiskalnika.
Preverite vrsto in kakovost tiskalnega medija. Več o tem preberite v razdelku Specifikacije za tiskalne medije, ki jih lahko uporablja
tiskalnik.
Namestite novo tiskalno kartušo HP. Navodila preberite v razdelku
Menjava tiskalne kartuše
Preverite, ali je v gonilniku tiskalnika izbran ustrezen tiskalni medij.
Namesto na razdelilnik, priključite tiskalnik neposredno na zidno vtičnico.
.
.
86 Poglavje 6
SLWW

Ponavljajoče se navpične napake

Morda je poškodovana tiskalna kartuša. Če se napaka pojavlja na isti točki na vsaki strani, namestite novo tiskalno kartušo HP. Navodila preberite v razdelku Menjava tiskalne kartuše
Morda so na notranjih delih delci barvila. Več o tem preberite v razdelku Čiščenje tiskalnika lista, bo verjetno izginila, ko natisnete nekaj več strani.
Preverite, ali je v gonilniku tiskalnika izbran ustrezen tiskalni medij.

Nepravilno oblikovani znaki

Če znaki niso pravilno oblikovani, tako da so upodobljeni votli, je tiskalni medij morda pregladek. Uporabite drug tiskalni medij. Več o tem preberite v razdelku Specifikacije za tiskalne medije, ki jih lahko
uporablja tiskalnik.
Če znaki niso pravilno oblikovani, tako da so valoviti, bo tiskalnik morda treba servisirati. Natisnite konfiguracijsko stran. Če znaki na njej niso pravilno oblikovani, se obrnite na HP-jevega pooblaščenega prodajalca ali serviserja. Več o tem preberite v razdelku Kako stopiti v
stik s HP-jem.

Poševno/nesimetrično tiskanje

.
. Če se napaka pojavlja na hrbtni strani
Preverite, ali je tiskalni medij pravilno vložen v tiskalnik, in poskrbite, da vodila ne bodo preveč tesno ali ohlapno nastavljena. Več o tem preberite v razdelku Vlaganje tiskalnega medija v podajalne pladnje.
Morda je izhodni predal poln. Več o tem preberite v razdelku Vlaganje
tiskalnega medija v podajalne pladnje.
Preverite vrsto in kakovost tiskalnega medija. Več o tem preberite v razdelku Specifikacije za tiskalne medije, ki jih lahko uporablja
tiskalnik.

Zvit ali valovit izhodni tiskalni medij

Preverite vrsto in kakovost tiskalnega medija Tiskalni medij se lahko zvija zaradi visoke temperature in vlažnosti. Več o tem preberite v razdelku Specifikacije za tiskalne medije, ki jih lahko uporablja
tiskalnik.
Morda je bil tiskalni medij predolgo v podajalnem pladnju. Obrnite celotno vsebino pladnja. Papir v podajalnem pladnju obrnite za 180°.
Odprite vratca izhodne poti za ravne medije in znova natisnite dokument. Več o tem preberite v razdelku Poti tiskalnih medijev
Morda je temperatura utrjevalne enote previsoka. Preverite, ali je v gonilniku tiskalnika izbran ustrezen tiskalni medij. Če težave s tem ne odpravite, izberite vrsto tiskalnega medija, ki uporablja nižjo temperaturo utrjevalne enote, kot so prosojnice ali tanjši tiskalni mediji.
.
SLWW
Izboljšanje kakovosti tiskanja 87

Gube ali pregibi

Preverite, ali je tiskalni medij pravilno vstavljen. Več o tem preberite v razdelku Vlaganje tiskalnega medija v podajalne pladnje.
Preverite vrsto in kakovost tiskalnega medija. Več o tem preberite v razdelku Specifikacije za tiskalne medije, ki jih lahko uporablja
tiskalnik.
Odprite vratca izhodne poti za ravne medije in znova natisnite dokument. Več o tem preberite v razdelku Poti tiskalnih medijev
Obrnite celotno vsebino pladnja. Medij v podajalnem pladnju obrnite za 180°.

Razpršeno barvilo okoli natisnjenih znakov

Če je okoli natisnjenih znakov razpršena večja količina barvila, se tiskalni medij morda upira barvilu. (Manjša količina razpršenega barvila je povsem običajna za laserske tiskalnike.) Uporabite drug tiskalni medij. Več o tem preberite v razdelku Specifikacije za tiskalne medije,
ki jih lahko uporablja tiskalnik.
Obrnite celotno vsebino pladnja.
Uporabljajte samo tiskalne medije, namenjene laserskim tiskalnikom. Več o tem preberite v razdelku Specifikacije za tiskalne medije, ki jih
lahko uporablja tiskalnik.
.
Nazaj na Iskanje rešitve.
88 Poglavje 6
SLWW

Odstranjevanje zagozdenega papirja

Pri tiskanju se tiskalni mediji občasno zagozdijo. Razlogi za to so naslednji:
Papir je nepravilno vložen v podajalni pladenj ali pa je ta prepoln. Več o tem preberite v razdelku
Vlaganje tiskalnega medija v podajalne pladnje
Tiskalni mediji ne ustrezajo HP-jevim zahtevam. Več o tem preberite v razdelku Specifikacije za
tiskalne medije, ki jih lahko uporablja tiskalnik.
.
Opomba
Preden medij vložite v podajalni pladenj, ga poravnajte in odstranite starega. Tako preprečite, da tiskalnik potegne več listov hkrati, in se s tem izognete zagozdenju medija.
Ko se medij zagozdi, se prikaže obvestilo o napaki, na nadzorni plošči tiskalnika pa zasveti lučka. Več o tem preberite v razdelku Vzorci utripanja lučk stanja
.
Mesta, kjer se mediji pogosto zagozdijo
Območje tiskalne kartuše:
Območja podajalnih pladnjev:
odstranite in pazite, da se ne strga. Če se je že zagozdil, preberite navodila v razdelku Odstranjevanje
zagozdenega papirja.
Izhodne tiskalne poti:
se ne strga. Če se je že zagozdil, preberite navodila v razdelku Odstranjevanje zagozdenega papirja
Navodila preberite v razdelku Odstranjevanje zagozdenega papirja
.
Če je list papirja še vedno v podajalnem pladnju, ga previdno
Če je list papirja že v izhodnem predalu, ga previdno odstranite in pazite, da
.
Opomba
Ko se papir zagozdi, se utegne v tiskalniku nabrati neporabljeno barvilo, ki izgine, potem ko natisnete nekaj strani.
SLWW
Odstranjevanje zagozdenega papirja 89

Odstranjevanje zagozdenega papirja

OPOZORILO
Ko se list papirja zagozdi, se utegne barvilo razmazati po njem. Če pride barvilo v stik z oblačili, jih sperite v hladni vodi. Vroča voda povzroča vpijanje barvila v tkanino.
1
Odprite vratca tiskalne kartuše in izhodne poti za ravne medije.
2
Zelena sprostitvena vzvoda obrnite navzdol. Če je mogoče, izvlecite zagozdeni medij, ne da bi odstranili tiskalno kartušo, in nadaljujte s korakom 4.
OPOZORILO
Da bi preprečili poškodbe tiskalne kartuše, je ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi.
3
Odstranite tiskalno kartušo.
90 Poglavje 6
SLWW
4 Z obema rokama zagrabite zagozdeni medij tam, kjer je najlažje dostopen (najbolje na sredini), in ga
previdno izvlecite iz tiskalnika.
5 Če medij ni dostopen, jeziček na desni strani zgornjega vodila potegnite proti sprednji strani
tiskalnika. Previdno izvlecite zagozdeni medij iz tiskalnika.
6 Nato znova vstavite tiskalno kartušo ter zaprite vratca tiskalne kartuše in izhodne poti za ravne medije.
Opomba Sprostitvena vzvoda se samodejno zapreta, ko zaprete vratca izhodne poti za ravne medije.
Potem ko odstranite zagozdeni medij, boste morda morali tiskalnik izklopiti in ga nato znova vklopiti.
Opomba Preden medij vložite v podajalni pladenj, ga poravnajte in odstranite starega.
Nazaj na Iskanje rešitve
SLWW
.
Odstranjevanje zagozdenega papirja 91

Menjava zajemalnega valja

Če tiskalnik ne zajema tiskalnih medijev ali jih zajema več hkrati, boste morda morali zamenjati ali očistiti zajemalni valj. Več o naročanju zajemalnih valjev preberite v razdelku Naročanje dodatne opreme in
potrošnega materiala.
OPOZORILO
Če postopka ne boste izvedli pravilno, utegnete poškodovati tiskalnik.
1
Izvlecite napajalni kabel iz vtičnice in počakajte, da se tiskalnik ohladi.
2
Odprite vratca in odstranite tiskalno kartušo.
3
Poiščite zajemalni valj.
92 Poglavje 6
SLWW
Loading...